All language subtitles for Gladiators 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,640 --> 00:00:15,480 (SOFT MUSIC) (RAINFOREST AMBIENCE) 2 00:00:22,680 --> 00:00:24,520 The rainforest. 3 00:00:24,520 --> 00:00:28,640 The busiest and most diverse habitat on Earth. 4 00:00:28,640 --> 00:00:29,840 (BIRD TWEETS) 5 00:00:31,080 --> 00:00:34,360 Home to half of all plant and animal species, 6 00:00:35,360 --> 00:00:37,320 living cheek by jowl... 7 00:00:37,320 --> 00:00:39,080 (LEOPARD GROWLS) 8 00:00:39,080 --> 00:00:41,360 ...in tightly packed communities. 9 00:00:43,760 --> 00:00:46,120 Here, in the Americas, 10 00:00:46,120 --> 00:00:49,520 it's hot, humid, 11 00:00:49,520 --> 00:00:50,880 and unforgiving. 12 00:00:51,880 --> 00:00:53,120 (THUNDER) 13 00:00:54,120 --> 00:00:57,000 Up to 2 metres of rain falls each year. 14 00:00:59,240 --> 00:01:03,440 But for a few, short months, the clouds give way... 15 00:01:04,760 --> 00:01:09,080 ...to blue skies and unbroken sunshine. 16 00:01:11,840 --> 00:01:14,480 In this brief dry spell, 17 00:01:14,480 --> 00:01:17,480 animal fighters step from the shadows 18 00:01:17,480 --> 00:01:20,160 to make the most of the fine weather. 19 00:01:21,640 --> 00:01:24,280 Along one stretch of jungle river, 20 00:01:24,280 --> 00:01:28,160 it's the time for a new generation of creatures 21 00:01:28,160 --> 00:01:30,720 to learn the brutal rules of the forest. 22 00:01:33,760 --> 00:01:36,400 These novices must face their rivals... 23 00:01:37,600 --> 00:01:39,720 ...fight to secure a mate... 24 00:01:41,560 --> 00:01:43,480 ...and battle for the best food. 25 00:01:45,400 --> 00:01:48,040 Their arena is littered with danger. 26 00:01:50,280 --> 00:01:52,040 The competition is fierce. 27 00:01:53,440 --> 00:01:57,280 Only the toughest will taste victory. 28 00:01:57,280 --> 00:01:58,520 (SNAKE HISSES) 29 00:01:58,520 --> 00:02:00,080 (GROWL) 30 00:02:16,000 --> 00:02:20,840 Beneath towering trees, a winding river cuts its path. 31 00:02:29,480 --> 00:02:31,680 With the rains abating, 32 00:02:31,680 --> 00:02:34,480 the current is already beginning to slow. 33 00:02:42,640 --> 00:02:46,240 For one young animal, it signals a big change. 34 00:02:48,840 --> 00:02:52,160 (SOFT, DRAMATIC MUSIC) 35 00:02:54,560 --> 00:02:55,600 Caiman. 36 00:03:02,200 --> 00:03:04,520 His kind first spread through these jungles 37 00:03:04,520 --> 00:03:06,680 more than 60 million years ago. 38 00:03:09,200 --> 00:03:13,640 At five years old, Caiman is still on his way to maturity. 39 00:03:20,440 --> 00:03:23,680 This dry season is his time to prove himself. 40 00:03:34,680 --> 00:03:36,120 In the drier months, 41 00:03:36,120 --> 00:03:39,640 this stretch of river has everything this young hunter needs. 42 00:03:43,360 --> 00:03:45,240 As the water level drops, 43 00:03:45,240 --> 00:03:48,240 the fish are forced into ever smaller pockets. 44 00:04:10,560 --> 00:04:14,520 Caiman has the perfect strategy, to catch them. 45 00:04:17,960 --> 00:04:19,840 (CAIMAN HISSES) 46 00:04:24,080 --> 00:04:28,440 He fills his lungs with air to float motionless at the waterline. 47 00:04:35,320 --> 00:04:38,520 Faint vibrations from fish swimming nearby 48 00:04:38,520 --> 00:04:40,200 ring like a dinner bell. 49 00:04:43,640 --> 00:04:45,680 His timing must be perfect. 50 00:04:51,720 --> 00:04:54,720 He strikes in under 50 milliseconds. 51 00:05:02,800 --> 00:05:06,080 Caiman's prime fishing spot hasn't gone unnoticed. 52 00:05:15,040 --> 00:05:17,320 Other males want to fish here, too. 53 00:05:21,080 --> 00:05:23,880 (GROWLS) 54 00:05:23,880 --> 00:05:26,160 He emits an infrasonic rumble. 55 00:05:27,920 --> 00:05:29,600 (GROWLS) 56 00:05:30,760 --> 00:05:32,600 His message is clear... 57 00:05:34,160 --> 00:05:36,280 ...this territory is taken. 58 00:05:36,280 --> 00:05:38,720 (GROWLS) 59 00:05:40,240 --> 00:05:44,880 The violent vibrations from his scaly back, make the water dance. 60 00:05:49,040 --> 00:05:52,160 It's a visual display to attract mates 61 00:05:52,160 --> 00:05:54,600 and intimidate nearby males. 62 00:05:55,840 --> 00:05:58,120 (GROWLS) 63 00:06:00,120 --> 00:06:03,720 Under the water, it's a thunderous roar 64 00:06:03,720 --> 00:06:06,880 that can ward off rivals up to 2 kilometres away. 65 00:06:11,280 --> 00:06:15,320 One older, larger male, is undeterred. 66 00:06:21,560 --> 00:06:24,160 He senses Caiman's inexperience... 67 00:06:28,680 --> 00:06:31,720 ...and wants to challenge him for this territory. 68 00:06:35,760 --> 00:06:38,200 (LOW GROWLING) 69 00:06:40,080 --> 00:06:42,760 (LOW GROWLING) 70 00:06:44,200 --> 00:06:46,200 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 71 00:06:52,640 --> 00:06:54,600 (CRUNCHING) 72 00:06:56,720 --> 00:06:58,000 Caiman locks on. 73 00:07:04,080 --> 00:07:09,240 Jaws lined with over 70 cone-shaped teeth hold his rival fast. 74 00:07:11,440 --> 00:07:13,720 It secures him an early advantage. 75 00:07:17,080 --> 00:07:19,000 (HISSING) 76 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 He has his rival pinned, 77 00:07:21,000 --> 00:07:23,720 with one of the most powerful bites in nature. 78 00:07:29,400 --> 00:07:32,400 But the muscles that open these predators' jaws 79 00:07:32,400 --> 00:07:34,520 are relatively weak, 80 00:07:34,520 --> 00:07:36,440 it's impossible to push back. 81 00:07:39,160 --> 00:07:43,080 Instead, his opponent can only rely on his defences. 82 00:07:44,440 --> 00:07:47,720 A reinforced bone above his eye socket, 83 00:07:47,720 --> 00:07:50,880 absorbs the crush and spares his eye. 84 00:07:57,200 --> 00:07:59,160 Caiman continues to squeeze 85 00:07:59,160 --> 00:08:01,880 with enough a force to crush a human skull. 86 00:08:04,400 --> 00:08:07,160 He won't let go until his opponent yields. 87 00:08:13,440 --> 00:08:15,360 But both are tiring. 88 00:08:18,680 --> 00:08:20,560 Caiman, mustn't falter now. 89 00:08:23,280 --> 00:08:26,280 (DRAMATIC MUSIC) 90 00:08:30,520 --> 00:08:31,960 (HISSES) (MUSIC FADES, ENDS) 91 00:08:31,960 --> 00:08:34,400 The older male relaxes his body. 92 00:08:37,880 --> 00:08:39,120 Surrender. 93 00:08:42,320 --> 00:08:44,520 He slinks off into the wings. 94 00:08:47,600 --> 00:08:51,000 Young Caiman's impressive display of dominance, 95 00:08:51,000 --> 00:08:54,520 has earned him the right to continue to fish in this territory. 96 00:09:09,760 --> 00:09:12,080 Along the tangled riverbank, 97 00:09:12,080 --> 00:09:15,720 another young hunter explores the drying undergrowth. 98 00:09:18,280 --> 00:09:21,720 The largest big cat species in the Americas. 99 00:09:22,680 --> 00:09:25,320 (WET GROWL) (LOW, TENSE MUSIC) 100 00:09:26,440 --> 00:09:27,520 Jaguar. 101 00:09:28,560 --> 00:09:30,560 He's the apex predator here. 102 00:09:35,960 --> 00:09:38,200 But at just four years old, 103 00:09:38,200 --> 00:09:41,720 he's in the most precarious phase of his young life. 104 00:09:46,280 --> 00:09:48,280 Jaguars are solitary animals. 105 00:09:49,520 --> 00:09:52,040 And since leaving his mother's side, 106 00:09:52,040 --> 00:09:56,440 he's walked over 80 kilometres in search of a territory of his own. 107 00:10:03,440 --> 00:10:07,360 Finding the right one, is his biggest challenge yet. 108 00:10:13,680 --> 00:10:17,480 The best hunting grounds, are occupied by other males. 109 00:10:24,840 --> 00:10:29,120 He can smell markings left by an older cat, 110 00:10:29,120 --> 00:10:31,400 who passed by here recently. 111 00:10:37,320 --> 00:10:40,000 But he's also sensing something closer. 112 00:10:54,640 --> 00:10:56,320 A potential meal. 113 00:10:59,120 --> 00:11:03,040 On the riverbank, there's plenty of cover for stalking prey. 114 00:11:07,440 --> 00:11:11,720 His rosette-patterned coat, blends with the shadowy undergrowth. 115 00:11:23,960 --> 00:11:28,040 His vision is six times better than ours... 116 00:11:33,560 --> 00:11:37,080 ...but to make the kill, he'll need to close the gap. 117 00:11:38,880 --> 00:11:40,520 (BRANCH SNAPS SOFTLY) 118 00:11:40,520 --> 00:11:46,040 In the dry, still conditions, Jaguar must tread with caution. 119 00:11:47,320 --> 00:11:48,600 (BRANCH SNAPS) 120 00:11:49,440 --> 00:11:50,800 (CRIES OUT) 121 00:11:53,400 --> 00:11:56,520 (DRAMATIC MUSIC) 122 00:12:00,320 --> 00:12:02,480 (MUSIC FADES, ENDS) 123 00:12:07,600 --> 00:12:10,440 He can't compete with a tree-loving coati 124 00:12:10,440 --> 00:12:12,200 on thin branches like these. 125 00:12:14,200 --> 00:12:16,440 He needs to find a better place hunt. 126 00:12:20,400 --> 00:12:22,160 Along a bend in the river, 127 00:12:23,320 --> 00:12:27,280 the falling waterline has exposed a sandy beach. 128 00:12:34,120 --> 00:12:38,080 An ideal spot to ambush sunbathing capybaras. 129 00:12:43,640 --> 00:12:47,000 But the sandbank has also been scent-marked, 130 00:12:47,000 --> 00:12:49,360 by the territorial male. 131 00:12:49,360 --> 00:12:53,200 He can't see him, but he senses he's there. 132 00:12:55,080 --> 00:12:58,800 Jaguar continues his quest, elsewhere. 133 00:13:02,761 --> 00:13:05,360 (SOFT MUSIC) 134 00:13:09,760 --> 00:13:11,720 At this time of year, 135 00:13:11,720 --> 00:13:16,080 all the forest's residents are adapting to the drying conditions. 136 00:13:22,000 --> 00:13:23,960 Some creatures stop at nothing 137 00:13:23,960 --> 00:13:26,600 to find even the smallest pool of water. 138 00:13:29,880 --> 00:13:32,200 Strawberry Poison Dart Frog. 139 00:13:33,280 --> 00:13:37,400 A young male, in his first dry season as an adult. 140 00:13:42,240 --> 00:13:46,400 He's scouring the leaf litter for any remaining pools of water. 141 00:13:53,120 --> 00:13:56,120 To ploy, to attract a mate, 142 00:13:56,120 --> 00:13:59,960 because females need water to lay their eggs. 143 00:14:00,840 --> 00:14:02,840 (FROG CHIRRUPS) 144 00:14:02,840 --> 00:14:05,200 At 20 millimetres long, 145 00:14:05,200 --> 00:14:09,400 and navigating a maze of towering plants and predators... 146 00:14:10,680 --> 00:14:13,360 ...it's a big journey, for a small frog. 147 00:14:19,600 --> 00:14:23,000 This tiny pool in the cup of a dead leaf 148 00:14:23,000 --> 00:14:25,080 is exactly what he's after. 149 00:14:28,880 --> 00:14:32,320 But someone else is already here, another male. 150 00:14:32,320 --> 00:14:34,400 (FROG CHIRRUPS) 151 00:14:40,000 --> 00:14:43,480 To claim this pool, he'll need to fight for it. 152 00:14:46,240 --> 00:14:48,520 (BOTH CHIRRUP) 153 00:14:48,520 --> 00:14:51,920 (MEXICAN STANDOFF MUSIC) 154 00:14:51,920 --> 00:14:54,560 Frog processes his odds. 155 00:14:56,880 --> 00:15:00,280 His large, dark eyes assess his opponent's hue. 156 00:15:01,280 --> 00:15:03,280 (CHIRRUPING) (MUSIC CONTINUES) 157 00:15:05,560 --> 00:15:09,240 The redder his skin, the more aggressive he is, 158 00:15:09,240 --> 00:15:11,560 the longer the odds of victory. 159 00:15:12,600 --> 00:15:14,560 As a relative youngster, 160 00:15:14,560 --> 00:15:17,080 Frog has never been in a scrap before. 161 00:15:18,440 --> 00:15:21,240 But fighting is in his genes. 162 00:15:21,240 --> 00:15:25,120 Instinct tells him the surest way to secure victory. 163 00:15:27,160 --> 00:15:28,160 Strike first. 164 00:15:29,320 --> 00:15:33,280 Quick-release tendons in his legs catapult him like an arrow 165 00:15:33,280 --> 00:15:35,080 from an archer's bow. 166 00:15:35,080 --> 00:15:39,680 He travels 25 times his body length in a fraction of a second. 167 00:15:43,920 --> 00:15:46,440 (WESTERN MUSIC) 168 00:15:50,640 --> 00:15:51,800 Frog locks on. 169 00:15:52,920 --> 00:15:56,640 He clings to his opponent with eight long, supple fingers. 170 00:15:58,080 --> 00:16:03,440 Tiny suction cups on each tip hold fast on the opponent's moist skin. 171 00:16:06,800 --> 00:16:08,880 (MUSIC CONTINUES) 172 00:16:10,920 --> 00:16:15,360 Strawberry poison dart frogs are champion endurance wrestlers. 173 00:16:18,080 --> 00:16:21,080 These territorial fights can run for over an hour. 174 00:16:26,280 --> 00:16:29,280 Eventually, exhausted from the fray... 175 00:16:31,440 --> 00:16:33,800 ...the opponent calls time. 176 00:16:34,960 --> 00:16:37,480 (FROGS CHIRRUP) 177 00:16:40,440 --> 00:16:44,080 Frog's youthful tenacity, has won him victory. 178 00:16:46,680 --> 00:16:50,640 Claiming ownership of this coveted pool of water, 179 00:16:50,640 --> 00:16:52,280 is already paying off. 180 00:16:53,920 --> 00:16:56,920 A female is here, ready to check out the goods. 181 00:16:58,760 --> 00:17:01,160 (FROGS CHIRRUP) 182 00:17:04,840 --> 00:17:07,320 As sunlight floods the canopy... 183 00:17:09,120 --> 00:17:11,520 ...even the plants are locked in conflict. 184 00:17:15,800 --> 00:17:19,600 Just 2% of the sun's rays reach the forest floor. 185 00:17:21,080 --> 00:17:25,240 So the vines and saplings must fight to get to them. 186 00:17:28,680 --> 00:17:32,160 The forest is also producing less fruit... 187 00:17:33,400 --> 00:17:37,080 ...making figs and berries a precious commodity. 188 00:17:37,080 --> 00:17:38,920 (BIRDS SQUAWK) 189 00:17:47,720 --> 00:17:49,280 This is Coati. 190 00:17:51,400 --> 00:17:54,000 She's a young, tenacious female 191 00:17:54,000 --> 00:17:57,520 well versed in evading the predatory attempts of Jaguar. 192 00:18:00,320 --> 00:18:01,480 She's also a leader. 193 00:18:03,000 --> 00:18:05,080 She's earned her place as the matriarch 194 00:18:05,080 --> 00:18:08,480 of a close-knit group of females, known as a band. 195 00:18:11,000 --> 00:18:15,920 Imprinted on Coati's brain is a map of the jungle canopy. 196 00:18:18,800 --> 00:18:23,200 She knows the locations of the best fruiting trees 197 00:18:23,200 --> 00:18:27,280 and is leading her band on a 2-kilometre trek to find them. 198 00:18:35,320 --> 00:18:38,080 The moist skin around Coati's snout 199 00:18:38,080 --> 00:18:40,280 is packed with sensory nerve endings, 200 00:18:41,280 --> 00:18:43,440 giving her a powerful sense of smell. 201 00:18:45,520 --> 00:18:48,400 She uses it with pinpoint accuracy 202 00:18:48,400 --> 00:18:51,520 to sniff out fruit and insects in the leaf litter. 203 00:19:05,160 --> 00:19:08,040 With sharp, non-retractable claws, 204 00:19:08,040 --> 00:19:11,920 she makes quick work of an armour-plated flat-backed millipede. 205 00:19:20,480 --> 00:19:25,480 But Coati is most at home 40 metres up, in the canopy. 206 00:19:29,800 --> 00:19:32,400 She's found what she's been looking for. 207 00:19:32,400 --> 00:19:34,680 A fig tree, full of fruit. 208 00:19:37,840 --> 00:19:41,240 It's an opportunity for the entire band to feast. 209 00:19:47,320 --> 00:19:49,880 Using their long tails for balance, 210 00:19:49,880 --> 00:19:52,800 coatis are in their element in the branches. 211 00:20:00,200 --> 00:20:02,360 Eating in the canopy is safer. 212 00:20:06,520 --> 00:20:10,720 And it allows Coati to watch for dangers down on the forest floor. 213 00:20:17,240 --> 00:20:18,960 She spots unwelcome company. 214 00:20:21,960 --> 00:20:23,600 A wandering male. 215 00:20:27,080 --> 00:20:29,800 Males aren't tolerated in the group, 216 00:20:29,800 --> 00:20:32,240 apart from brief periods of mating. 217 00:20:38,000 --> 00:20:40,120 But this isn't the breeding season. 218 00:20:44,560 --> 00:20:48,960 Coati has secured this fruiting tree for her band, 219 00:20:48,960 --> 00:20:52,480 there's not enough to share with a large, hungry male 220 00:20:52,480 --> 00:20:53,920 looking to muscle in. 221 00:21:00,440 --> 00:21:04,080 What's more, males will often kill any young 222 00:21:04,080 --> 00:21:05,880 fathered by other males. 223 00:21:15,840 --> 00:21:19,000 The interloper picks his way through the branches. 224 00:21:20,640 --> 00:21:22,400 Coati must scare him off. 225 00:21:23,520 --> 00:21:25,960 (TENSE, DRAMATIC MUSIC) 226 00:21:28,880 --> 00:21:30,600 (SQUEALS) 227 00:21:31,560 --> 00:21:34,080 She lets out a chorus of squeals 228 00:21:34,080 --> 00:21:36,600 and swipes her claws at the male's face. 229 00:21:40,160 --> 00:21:41,600 But he isn't deterred. 230 00:21:43,000 --> 00:21:45,600 (SQUEALING CONTINUES) 231 00:21:50,640 --> 00:21:52,920 He corners her on the end of a branch. 232 00:21:58,240 --> 00:22:00,840 It bows under their combined weight. 233 00:22:02,520 --> 00:22:04,960 A fall from this height could be fatal... 234 00:22:09,520 --> 00:22:10,960 ...so the male backs off. 235 00:22:18,880 --> 00:22:21,880 Coati takes her chance to give him the slip. 236 00:22:24,400 --> 00:22:25,840 Time to change tactic. 237 00:22:27,640 --> 00:22:30,840 On the forest floor, she rallies the sisterhood. 238 00:22:37,040 --> 00:22:39,760 (SQUEALING) 239 00:22:39,760 --> 00:22:43,960 By the time the male reaches them, they've formed a united front. 240 00:22:47,240 --> 00:22:49,280 Coati leads the charge. 241 00:22:53,920 --> 00:22:57,840 The band's collective shrieking and biting keeps up the pressure. 242 00:22:59,840 --> 00:23:03,320 The boldest females take turns at mobbing the male. 243 00:23:08,760 --> 00:23:11,120 Together, they overwhelm him. 244 00:23:13,520 --> 00:23:15,840 It may not be the last they see of him... 245 00:23:17,320 --> 00:23:21,080 ...but for now, Coati has kept her band safe... 246 00:23:22,720 --> 00:23:26,480 ...and they can return to foraging for fruit in peace. 247 00:23:31,520 --> 00:23:34,200 (SOFT MUSIC) 248 00:23:39,600 --> 00:23:44,280 As the forest dry season rolls on, leaves crack and fall. 249 00:23:45,880 --> 00:23:50,240 And creatures of all kinds crawl through the dry leaf litter 250 00:23:50,240 --> 00:23:51,960 searching for food. 251 00:23:59,120 --> 00:24:04,280 As the sun sets, a night hunter creeps from his burrow, 252 00:24:04,280 --> 00:24:06,280 into the moonlit forest. 253 00:24:18,360 --> 00:24:21,040 A giant of the arachnid world. 254 00:24:22,680 --> 00:24:24,840 Orange-Kneed Tarantula. 255 00:24:30,240 --> 00:24:34,240 At four years old, he's entering the prime of his life. 256 00:24:38,800 --> 00:24:42,360 This dry season is the first time he's old enough to mate. 257 00:24:49,800 --> 00:24:52,600 Paired appendages beneath his eyes 258 00:24:52,600 --> 00:24:57,360 are covered in sensitive hairs that can absorb airborne pheromones 259 00:24:57,360 --> 00:24:59,360 through microscopic holes. 260 00:25:00,720 --> 00:25:04,160 He picks up the scent left by a female, 261 00:25:04,160 --> 00:25:06,600 but she's two kilometres from here, 262 00:25:06,600 --> 00:25:08,600 across the dry jungle floor. 263 00:25:09,640 --> 00:25:13,280 It'll take tenacity and good fortune to get there. 264 00:25:18,960 --> 00:25:22,360 So before embarking on this mission, he must feed. 265 00:25:24,040 --> 00:25:26,560 He's a voracious carnivore. 266 00:25:26,560 --> 00:25:28,280 (CRICKET CHIRPS) 267 00:25:29,240 --> 00:25:33,320 And the night forest brings its own unique offering of insects. 268 00:25:44,160 --> 00:25:46,400 His eight, tiny eyes... 269 00:25:47,800 --> 00:25:51,760 ...give him an almost 360-degree field of vision. 270 00:25:53,000 --> 00:25:54,880 (RUSTLING) 271 00:25:58,800 --> 00:26:02,040 But he can only detects the blurred outline of shapes. 272 00:26:04,120 --> 00:26:06,080 It's through his front legs 273 00:26:06,080 --> 00:26:09,160 that he picks up the most detailed information. 274 00:26:15,760 --> 00:26:19,600 At the entrance to his burrow, he's set a trap. 275 00:26:20,800 --> 00:26:22,840 An early warning system 276 00:26:22,840 --> 00:26:25,640 of delicately constructed, fine silk. 277 00:26:32,960 --> 00:26:34,480 (CRUNCHING) 278 00:26:34,480 --> 00:26:38,440 Tarantula holds the cricket with his front legs 279 00:26:38,440 --> 00:26:42,160 and drives a pair of 4-centimetre-long hollow fangs 280 00:26:42,160 --> 00:26:43,880 through its exoskeleton. 281 00:26:46,680 --> 00:26:51,080 He injects a powerful venom, paralyzing his prey. 282 00:26:53,520 --> 00:26:57,480 Then pumps in a cocktail of digestive juices 283 00:26:57,480 --> 00:27:00,040 to break down his victim's body tissue. 284 00:27:03,040 --> 00:27:06,960 Finally, he uses his sucking mouthparts 285 00:27:06,960 --> 00:27:10,760 to drink the liquefied insides, like soup. 286 00:27:13,760 --> 00:27:16,440 He'll feed for the next 24 hours. 287 00:27:17,520 --> 00:27:21,000 Then he'll be ready to continue his quest for a mate. 288 00:27:25,040 --> 00:27:27,520 (SOFT MUSIC) 289 00:27:29,320 --> 00:27:32,280 As the sun rises over the jungle canopy... 290 00:27:33,960 --> 00:27:38,080 ...Poison Dart Frog is making himself at home 291 00:27:38,080 --> 00:27:40,760 in the area around his tiny pool. 292 00:27:48,080 --> 00:27:52,280 But his new patch is plagued by an infestation. 293 00:27:54,960 --> 00:27:56,320 Poisonous ants. 294 00:27:57,320 --> 00:28:00,640 Luckily, he knows just how to deal with the problem. 295 00:28:02,960 --> 00:28:05,720 He can munch 14 ants every hour. 296 00:28:15,080 --> 00:28:17,160 (SOFT CROAKING) 297 00:28:18,920 --> 00:28:22,480 Downing poisonous insects is no party trick. 298 00:28:23,880 --> 00:28:27,560 He has a taste for spicy food 299 00:28:27,560 --> 00:28:31,680 and deliberately seeks out ants, mites and termites 300 00:28:31,680 --> 00:28:33,560 laced with formic acid. 301 00:28:38,600 --> 00:28:41,200 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 302 00:28:45,040 --> 00:28:50,840 His body distils the toxins to make himself fatally poisonous 303 00:28:50,840 --> 00:28:53,040 to any would-be predators. 304 00:29:02,960 --> 00:29:04,920 An ingenious defence strategy. 305 00:29:06,680 --> 00:29:08,440 (RUSTLING) 306 00:29:12,960 --> 00:29:16,720 But one that only works if your enemies know not to eat you. 307 00:29:18,200 --> 00:29:20,200 (LOW, TENSE MUSIC) 308 00:29:20,200 --> 00:29:21,920 (CHIRRUPS) 309 00:29:36,320 --> 00:29:39,720 Following Frog's successful courting of a female, 310 00:29:39,720 --> 00:29:44,800 he's now got even more reasons to keep his patch free of intruders. 311 00:29:44,800 --> 00:29:47,000 (CURIOUS MUSIC) 312 00:29:47,000 --> 00:29:49,320 A precious clutch of eggs. 313 00:29:49,320 --> 00:29:52,640 He'll diligently guard them for the next two weeks. 314 00:29:55,800 --> 00:29:58,240 Long enough for them to hatch into tadpoles. 315 00:29:59,960 --> 00:30:02,880 If Frog can successfully protect them, 316 00:30:02,880 --> 00:30:06,120 his small pool will become a creche. 317 00:30:09,440 --> 00:30:11,960 (SOFT MUSIC) 318 00:30:15,680 --> 00:30:18,040 While Frog is holding ground, 319 00:30:18,040 --> 00:30:22,640 Jaguar is still searching tirelessly for a territory of his own. 320 00:30:36,800 --> 00:30:39,720 He's had no luck finding an unoccupied patch. 321 00:30:40,760 --> 00:30:45,120 So, his quest has led him back to the exposed sandbank. 322 00:30:46,480 --> 00:30:48,200 A prime hunting spot. 323 00:31:01,320 --> 00:31:04,160 Jaguars communicate with each other 324 00:31:04,160 --> 00:31:07,400 by leaving pungent scent markers across their range. 325 00:31:08,400 --> 00:31:12,600 They're odorous calling cards that broadcast their status. 326 00:31:14,080 --> 00:31:19,200 Jaguar, can smell that this area is well used by an older male. 327 00:31:21,480 --> 00:31:24,400 The rival's scent on this side is fresh. 328 00:31:27,640 --> 00:31:30,920 But there's a chance the far bank is unoccupied. 329 00:31:47,160 --> 00:31:50,280 He's the strongest swimmer of all the big cats. 330 00:31:52,880 --> 00:31:57,000 And with the river so low, it's just a short crossing. 331 00:32:00,080 --> 00:32:02,120 (LOW, TENSE MUSIC) 332 00:32:13,800 --> 00:32:17,040 It's not just Caiman following his every move. 333 00:32:19,040 --> 00:32:20,360 (GRUNTS) 334 00:32:35,520 --> 00:32:38,480 The established male is here, 335 00:32:38,480 --> 00:32:41,560 laying claim to this riverbank too. 336 00:32:42,960 --> 00:32:45,040 Jaguars rarely fight for territory. 337 00:32:45,960 --> 00:32:49,160 An injury could prevent them from hunting successfully. 338 00:32:50,480 --> 00:32:52,960 In effect, a death sentence. 339 00:32:54,040 --> 00:32:58,040 So their rule is finders keepers. 340 00:32:58,040 --> 00:33:00,880 But Jaguar has few good options. 341 00:33:02,520 --> 00:33:07,400 He calculates that this riverside hunting ground is worth the fight. 342 00:33:08,760 --> 00:33:10,880 (GROWLS) 343 00:33:14,600 --> 00:33:19,520 Jaguar keeps his back to the grass, sizing up his rival. 344 00:33:19,520 --> 00:33:21,120 (GROWLS) 345 00:33:26,400 --> 00:33:30,920 A ligament behind his nose vibrates to produce a guttural growl. 346 00:33:32,760 --> 00:33:35,520 (GROWLS) 347 00:33:35,520 --> 00:33:37,040 A final warning. 348 00:33:41,280 --> 00:33:43,360 (HISSING GROWL) 349 00:33:46,440 --> 00:33:47,640 Jaguar lunges. 350 00:33:48,840 --> 00:33:51,320 His 5-centimetre-long claws 351 00:33:51,320 --> 00:33:54,200 narrowly miss his opponent's soft belly. 352 00:33:56,320 --> 00:33:59,080 (LOW, TENSE MUSIC) (GROWLING) 353 00:34:04,000 --> 00:34:05,920 The rival swings one back. 354 00:34:08,880 --> 00:34:11,200 Jaguar launches with both paws. 355 00:34:12,840 --> 00:34:15,480 (GROWLING) 356 00:34:18,560 --> 00:34:22,640 Manoeuvring to keep his high vantage point, he goes again. 357 00:34:23,840 --> 00:34:26,400 With his head and body low to the ground... 358 00:34:27,680 --> 00:34:30,360 ...he delivers a powerful vertical down-swipe. 359 00:34:37,640 --> 00:34:41,160 His rival senses that Jaguar isn't going to give up. 360 00:34:42,200 --> 00:34:47,280 And so, to avoid serious injury, he retreats. 361 00:34:49,040 --> 00:34:51,200 Jaguar's gamble has paid off. 362 00:34:53,720 --> 00:34:56,200 Now he's laid claim to this spot... 363 00:34:59,960 --> 00:35:03,080 ...his hunting opportunities will be greatly improved. 364 00:35:05,640 --> 00:35:09,480 It won't be easy for a young jaguar to hold this territory. 365 00:35:11,520 --> 00:35:15,880 But he has shown that he has the necessary strength and courage 366 00:35:15,880 --> 00:35:18,040 to match his rivals. 367 00:35:25,680 --> 00:35:28,160 (SOFT MUSIC) 368 00:35:36,520 --> 00:35:42,000 Nocturnal Tarantula is so focused on his mission to find a female 369 00:35:42,000 --> 00:35:44,680 that he's still out and about in broad daylight. 370 00:35:47,440 --> 00:35:50,840 For three days, he's been roaming the jungle. 371 00:35:53,840 --> 00:35:57,440 Lured by the lingering scent of a potential mate, 372 00:35:57,440 --> 00:36:00,600 he's ventured more than a kilometre from his burrow. 373 00:36:03,360 --> 00:36:07,160 Coati and her band have been happily gorging themselves 374 00:36:07,160 --> 00:36:08,840 on fresh figs. 375 00:36:08,840 --> 00:36:11,920 But fruit isn't the only thing on their menu. 376 00:36:13,600 --> 00:36:16,520 Coati is an opportunistic omnivore. 377 00:36:17,440 --> 00:36:20,920 90% of her day is dedicated to foraging. 378 00:36:25,680 --> 00:36:29,440 And her powerful nose is primed to seek out anything edible. 379 00:36:35,480 --> 00:36:38,360 Tarantula must proceed with caution. 380 00:36:40,000 --> 00:36:42,240 His vision may be limited, 381 00:36:42,240 --> 00:36:44,600 but he can sense a mortal threat. 382 00:36:47,280 --> 00:36:51,320 Coati's finely-tuned senses are tingling too. 383 00:36:51,320 --> 00:36:53,360 She smells the spider nearby. 384 00:36:57,000 --> 00:36:59,800 Tarantula retreats into a hiding hole... 385 00:37:01,760 --> 00:37:05,400 (RUSTLING) ...hoping Coati moves on. 386 00:37:09,720 --> 00:37:12,960 But she won't pass up a high-protein snack so easily. 387 00:37:21,000 --> 00:37:23,320 (LOW, TENSE MUSIC) 388 00:37:31,120 --> 00:37:36,760 Tarantula raises his head and legs, exposing his venom-loaded fangs. 389 00:37:44,360 --> 00:37:46,520 But she isn't deterred 390 00:37:46,520 --> 00:37:49,720 and thrashes at the spider with her front paws. 391 00:37:53,560 --> 00:37:55,520 Tarantula goes into fight mode. 392 00:37:56,520 --> 00:37:59,600 He spins around and aims his rear at Coati. 393 00:38:00,560 --> 00:38:04,760 Using his hind legs, he flicks out, 394 00:38:04,760 --> 00:38:07,880 dislodging a volley of microscopic hairs. 395 00:38:08,840 --> 00:38:11,040 Each is armed with a stinging barb. 396 00:38:13,320 --> 00:38:15,400 (SQUEALS) 397 00:38:16,600 --> 00:38:18,560 They lodge in Coati's fur, 398 00:38:18,560 --> 00:38:21,200 causing severe itching and irritation. 399 00:38:23,400 --> 00:38:25,000 As she's scratching in pain, 400 00:38:25,000 --> 00:38:28,640 Tarantula seizes the opportunity to slip past. 401 00:38:34,640 --> 00:38:35,800 Spotted. 402 00:38:38,400 --> 00:38:41,000 Aggravated by the spider's defences, 403 00:38:41,000 --> 00:38:43,760 Coati strikes even harder. 404 00:38:43,760 --> 00:38:47,720 With arms outstretched, she paws at Tarantula, 405 00:38:47,720 --> 00:38:49,880 then rolls him... 406 00:38:51,320 --> 00:38:55,480 ...trying to strip the irritating hairs from his body 407 00:38:55,480 --> 00:38:57,280 to make him more palatable. 408 00:39:01,240 --> 00:39:04,560 But Tarantula's barbed hairs infiltrate her coat. 409 00:39:11,040 --> 00:39:12,880 He makes his escape. 410 00:39:27,600 --> 00:39:30,800 While Tarantula and Coati are parting ways... 411 00:39:32,000 --> 00:39:33,480 (FROG CHIRRUPS) 412 00:39:33,480 --> 00:39:37,480 ...Frog's game plan is all about staying put. 413 00:39:39,320 --> 00:39:43,120 His hard-won territory is now the centre of his world. 414 00:39:44,000 --> 00:39:46,840 At its heart, his clutch of eggs... 415 00:39:49,000 --> 00:39:51,200 ...now just a few days from hatching. 416 00:39:52,120 --> 00:39:55,400 But as the forest continues to dry out, 417 00:39:55,400 --> 00:40:00,760 damp pools worthy of a female's eggs are becoming increasingly rare... 418 00:40:03,560 --> 00:40:07,720 ...making Frog's patch even more appealing to outsiders. 419 00:40:09,680 --> 00:40:11,600 Invaders are closing in. 420 00:40:12,320 --> 00:40:14,800 (CHIRRUPING) 421 00:40:19,720 --> 00:40:22,560 Nearby, a male calls, 422 00:40:22,560 --> 00:40:25,240 signalling that he wants this territory. 423 00:40:29,640 --> 00:40:32,360 And he'd happily eat Frog's eggs for breakfast. 424 00:40:34,920 --> 00:40:37,440 Frog has battled hard for this spot. 425 00:40:41,160 --> 00:40:42,880 (CHIRRUPS) 426 00:40:44,960 --> 00:40:48,520 He'll do whatever it takes to deter the intruder. 427 00:40:49,880 --> 00:40:52,160 (FROG CHIRRUPS) 428 00:40:52,160 --> 00:40:56,040 He aims a volley of repetitive croaks, towards the rival. 429 00:40:57,240 --> 00:41:00,600 Not just loud, but precisely timed. 430 00:41:00,600 --> 00:41:02,800 (REPETITIVE CHIRRUPS) 431 00:41:03,680 --> 00:41:06,160 His calls match the intruder's signal... 432 00:41:06,160 --> 00:41:07,920 (CHIRRUPS) 433 00:41:07,920 --> 00:41:09,960 ...in volume and tone. 434 00:41:12,160 --> 00:41:15,960 The message? "I'm bigger than you." 435 00:41:15,960 --> 00:41:17,680 "And I'm stronger, too." 436 00:41:23,080 --> 00:41:25,320 But the intruder is undeterred. 437 00:41:27,400 --> 00:41:29,880 Frog steps things up... 438 00:41:29,880 --> 00:41:31,920 (DEEP REPETITIVE CHIRRUPS) 439 00:41:31,920 --> 00:41:34,360 ...bellowing a louder, deeper warning. 440 00:41:40,120 --> 00:41:42,000 But the rival stands firm. 441 00:41:44,240 --> 00:41:45,600 The fight is on. 442 00:41:51,480 --> 00:41:53,320 It will be a test of endurance. 443 00:41:54,320 --> 00:41:55,960 A battle to exhaustion. 444 00:42:07,080 --> 00:42:10,880 The intruder peels away, then launches himself at Frog. 445 00:42:14,080 --> 00:42:17,800 Both contenders desperately try to gain the upper hand... 446 00:42:20,840 --> 00:42:25,360 ...flipping each other over and over. 447 00:42:25,360 --> 00:42:28,360 (TENSE, DRAMATIC MUSIC) 448 00:42:35,560 --> 00:42:37,040 Frog is trapped. 449 00:42:40,960 --> 00:42:44,440 His opponent's long arms tighten, choking him. 450 00:42:49,720 --> 00:42:52,280 Frog's legacy hangs in the balance. 451 00:42:58,800 --> 00:43:03,680 More than an hour ticks by, but neither is willing to yield. 452 00:43:15,920 --> 00:43:18,880 It's time for Frog to execute his special move. 453 00:43:19,840 --> 00:43:21,840 Using his sticky fingers, 454 00:43:21,840 --> 00:43:24,800 he grips his opponent in a half nelson 455 00:43:24,800 --> 00:43:27,160 and with his last reserves of energy... 456 00:43:29,200 --> 00:43:32,720 ...he delivers one last slingshot. 457 00:43:36,320 --> 00:43:40,320 His rival is utterly exhausted. 458 00:43:43,960 --> 00:43:48,040 Frog is tired too, but he's protected his eggs. 459 00:43:50,040 --> 00:43:54,400 He's the undisputed champion of this small patch of forest. 460 00:43:55,480 --> 00:43:58,120 And under their father's watchful eye, 461 00:43:58,120 --> 00:44:01,000 this next generation of poison dart frogs 462 00:44:01,000 --> 00:44:02,880 now have a fighting chance. 463 00:44:11,360 --> 00:44:13,520 On the riverbank, 464 00:44:13,520 --> 00:44:16,480 Jaguar is patrolling his new territory. 465 00:44:23,320 --> 00:44:26,240 His defeated rival has left him in peace 466 00:44:26,240 --> 00:44:28,120 to focus on finding food. 467 00:44:37,240 --> 00:44:39,960 The trees overhanging the river's edge 468 00:44:39,960 --> 00:44:42,360 provide ideal hunting cover. 469 00:44:44,280 --> 00:44:49,160 The perfect spot to launch an ambush on any prey hiding underwater. 470 00:44:51,800 --> 00:44:57,040 Jaguar's wide-padded paws allow him to walk almost silently, 471 00:44:57,040 --> 00:44:59,120 so as not to alert his quarry. 472 00:45:03,440 --> 00:45:07,760 He needs to find an overhang with a clear view down to the water. 473 00:45:14,280 --> 00:45:17,080 Jaguars have been known to take caiman 474 00:45:17,080 --> 00:45:18,920 up to three metres in length. 475 00:45:21,760 --> 00:45:23,840 But they're a dangerous prey. 476 00:45:23,840 --> 00:45:28,280 A caiman's defensive bite can cause a serious injury, 477 00:45:28,280 --> 00:45:29,600 even death. 478 00:45:33,800 --> 00:45:37,200 Caiman's turret-like eyes sit above the waterline. 479 00:45:38,920 --> 00:45:42,560 But his vision has a weakness, a blind spot. 480 00:45:44,480 --> 00:45:45,680 Behind him. 481 00:45:48,120 --> 00:45:53,640 The indigenous name for jaguar means "he who kills with one leap." 482 00:45:58,080 --> 00:46:01,160 His strategy is to launch himself onto Caiman, 483 00:46:01,160 --> 00:46:03,720 and deliver a piercing bite to his skull. 484 00:46:07,080 --> 00:46:11,880 He extends his hind legs like huge, muscular springs 485 00:46:11,880 --> 00:46:14,640 hurling him over three metres through the air. 486 00:46:16,640 --> 00:46:20,880 But in the thick vegetation, Jaguar misses his mark. 487 00:46:23,920 --> 00:46:25,760 Caiman reacts in an instant. 488 00:46:26,720 --> 00:46:30,440 He grips on to Jaguar, whips his tail, 489 00:46:30,440 --> 00:46:35,360 and pulls him into a death roll, trying to drag him underwater. 490 00:46:44,840 --> 00:46:48,120 Jaguar is an expert at holding his breath. 491 00:46:49,680 --> 00:46:52,800 But Caiman can stay submerged for up to an hour. 492 00:46:55,560 --> 00:46:58,080 Jaguar finds a footing to grab a breath. 493 00:46:59,760 --> 00:47:01,480 But both animals are tiring. 494 00:47:09,280 --> 00:47:13,080 Caiman's thick skin is among the toughest in the animal kingdom, 495 00:47:13,080 --> 00:47:16,400 but Jaguar grips hard with his claws and teeth... 496 00:47:18,760 --> 00:47:20,920 ...and slowly drags him to the bank. 497 00:47:22,120 --> 00:47:24,080 (TENSE, DRAMATIC MUSIC) 498 00:47:27,040 --> 00:47:28,600 In the shallows... 499 00:47:28,600 --> 00:47:30,000 (CRUNCHING) 500 00:47:30,000 --> 00:47:35,520 ...Jaguar uses his muscular jaws, to deliver a final, powerful bite 501 00:47:35,520 --> 00:47:37,760 that crushes Caiman's skull. 502 00:47:49,040 --> 00:47:52,880 It's a huge meal that will feed him for many days... 503 00:47:55,560 --> 00:47:58,320 ...giving him the energy he needs to patrol 504 00:47:58,320 --> 00:48:00,360 and mark out this new territory. 505 00:48:04,600 --> 00:48:08,000 If he can stay here through the rains, 506 00:48:08,000 --> 00:48:11,760 there's every chance he'll be able to secure a mate. 507 00:48:18,960 --> 00:48:24,120 Across the forest, Tarantula's marathon hike is over. 508 00:48:25,320 --> 00:48:30,480 The female he's been following, has welcomed him to her burrow. 509 00:48:32,320 --> 00:48:33,920 But the danger isn't over. 510 00:48:34,920 --> 00:48:37,760 He'll likely end up as her post-coital snack. 511 00:48:39,600 --> 00:48:41,600 Such are the rules of the jungle. 512 00:48:41,600 --> 00:48:43,560 (THUNDER) 513 00:48:46,840 --> 00:48:49,480 As the curtain falls on the dry season... 514 00:48:53,120 --> 00:48:54,400 ...the river swells. 515 00:48:55,360 --> 00:48:58,760 The remaining caiman can escape the confines 516 00:48:58,760 --> 00:49:02,760 of their territorial pools and spread out once more. 517 00:49:06,800 --> 00:49:10,840 For Poison Dart Frog, the rains bring relief. 518 00:49:10,840 --> 00:49:14,320 The entire forest floor is awash with puddles... 519 00:49:16,400 --> 00:49:20,080 ...drawing the attention of other males away from his territory. 520 00:49:22,320 --> 00:49:24,760 His duty of care is nearly over. 521 00:49:26,200 --> 00:49:30,200 The tadpoles' mother will soon return to delicately ferry 522 00:49:30,200 --> 00:49:33,000 each of her young to pools of their own. 523 00:49:34,080 --> 00:49:36,240 When they grow to maturity, 524 00:49:36,240 --> 00:49:41,240 they too will enter this arena to fight for their own patch... 525 00:49:42,960 --> 00:49:44,640 ...along the jungle river. 40262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.