Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,322 --> 00:00:03,322
(film reel rolling)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,386 --> 00:00:10,989
- [Voiceover] Paranoia.
5
00:00:10,989 --> 00:00:13,989
The word conjures up so many things.
6
00:00:14,844 --> 00:00:17,106
Images of bug-eyed
drooling mental patients
7
00:00:17,106 --> 00:00:19,132
in straight jackets in rubber rooms
8
00:00:19,132 --> 00:00:22,119
screaming at the top of their lungs.
9
00:00:22,119 --> 00:00:25,660
Images of doomsday cults,
religious fanatics,
10
00:00:25,660 --> 00:00:27,827
screaming the end is near.
11
00:00:29,156 --> 00:00:31,719
But there is another side, a quieter side,
12
00:00:31,719 --> 00:00:33,702
a more rational side.
13
00:00:33,702 --> 00:00:36,902
The side the scientific mind
is trained to understand.
14
00:00:36,902 --> 00:00:39,035
The side that collects all the facts
15
00:00:39,035 --> 00:00:42,618
and is led to only one
possible conclusion.
16
00:00:44,341 --> 00:00:45,424
They're here.
17
00:00:47,023 --> 00:00:49,007
We think we know our neighbors.
18
00:00:49,007 --> 00:00:50,671
We think we know our friends.
19
00:00:50,671 --> 00:00:52,921
We think we know ourselves.
20
00:00:55,812 --> 00:00:57,135
(laughs)
21
00:00:57,135 --> 00:00:59,140
And then if we're lucky
we wake up one morning
22
00:00:59,140 --> 00:01:03,307
and realize our world has
been turned upside down.
23
00:01:04,303 --> 00:01:08,053
And we realize we don't
know anything at all.
24
00:01:08,890 --> 00:01:10,807
And so begins my story.
25
00:01:12,845 --> 00:01:15,320
It started off easy enough.
26
00:01:15,320 --> 00:01:18,285
Landed at JFK and decided
to drive cross country
27
00:01:18,285 --> 00:01:20,312
to Los Angeles for a new teaching job
28
00:01:20,312 --> 00:01:23,890
in the Astronomy Department at UCLA.
29
00:01:23,890 --> 00:01:27,341
It all started to happen
on an otherwise...
30
00:01:27,341 --> 00:01:29,341
Normal Friday afternoon.
31
00:01:31,401 --> 00:01:34,401
(suspenseful music)
32
00:01:59,906 --> 00:02:03,243
(phone ringing)
33
00:02:03,243 --> 00:02:04,635
- [Woman on phone] UCLA neuropsychiatric,
34
00:02:04,635 --> 00:02:06,555
Professor Rondell's office.
35
00:02:06,555 --> 00:02:09,051
- [Jimmy] Hi Sarah.
- [Sarah] Hi, Jimmy!
36
00:02:09,051 --> 00:02:11,419
Can't wait to meet you in person.
37
00:02:11,419 --> 00:02:12,891
I'm free tonight.
38
00:02:12,891 --> 00:02:15,131
- [Jimmy] That's very kind of you Sarah,
39
00:02:15,131 --> 00:02:17,391
but I'm exhausted.
40
00:02:17,391 --> 00:02:18,395
(sighs)
41
00:02:18,395 --> 00:02:19,962
- [Sarah] Doc said you were shy.
42
00:02:19,962 --> 00:02:22,671
- [Jimmy] Now that's a polite
word for what he calls me.
43
00:02:22,671 --> 00:02:25,551
Is the psychoanalytic genius in?
44
00:02:25,551 --> 00:02:27,343
- [Sarah] One moment.
45
00:02:27,343 --> 00:02:30,180
- [David] Hey buddy, welcome
to California, where are you?
46
00:02:30,180 --> 00:02:31,866
- [Jimmy] I just got off the freeway,
47
00:02:31,866 --> 00:02:35,258
I'm passing through
beautiful Granada Hills.
48
00:02:35,258 --> 00:02:37,412
I'll be at your place in half and hour.
49
00:02:37,412 --> 00:02:42,121
- [David] Great, leaving
the office now, see you...
50
00:02:42,121 --> 00:02:44,025
(beeping)
- [Jimmy] Hello?
51
00:02:44,025 --> 00:02:44,858
Hello?
52
00:02:48,218 --> 00:02:49,051
Oh great!
53
00:02:49,950 --> 00:02:51,117
Oh no, no, no!
54
00:02:52,605 --> 00:02:54,022
Not now, not now!
55
00:03:08,641 --> 00:03:09,474
Great.
56
00:03:10,313 --> 00:03:11,146
Great.
57
00:03:12,818 --> 00:03:13,651
Not now.
58
00:03:15,308 --> 00:03:16,141
Not here.
59
00:03:20,290 --> 00:03:21,123
No.
60
00:03:27,639 --> 00:03:29,722
There's just no signal...
61
00:03:31,137 --> 00:03:31,970
Anywhere.
62
00:03:38,294 --> 00:03:40,294
(sighs)
63
00:03:54,061 --> 00:03:54,894
Uh...
64
00:04:00,003 --> 00:04:01,670
There's no one else.
65
00:04:27,331 --> 00:04:30,248
(door creaks open)
66
00:04:33,324 --> 00:04:34,157
Hello.
67
00:04:35,224 --> 00:04:36,724
- Hi.
- [Jimmy] Hi.
68
00:04:39,734 --> 00:04:40,984
My name's Pond.
69
00:04:42,095 --> 00:04:43,012
James Pond.
70
00:04:45,224 --> 00:04:48,724
Bad joke, my parents had a sense of humor.
71
00:04:50,561 --> 00:04:53,494
You are?
- [Mary Ann] Mary Ann.
72
00:04:53,494 --> 00:04:54,327
- Really?
73
00:04:55,810 --> 00:04:59,116
Always had a thing for Mary Ann.
74
00:04:59,116 --> 00:05:00,600
- Sorry?
75
00:05:00,600 --> 00:05:04,767
- No, sorry, it's just I
watched a lot of American TV...
76
00:05:05,720 --> 00:05:08,131
When I was a child.
77
00:05:08,131 --> 00:05:11,769
Sorry to intrude, but
my car's just stalled.
78
00:05:11,769 --> 00:05:15,596
And there doesn't seem
to be any mobile coverage
79
00:05:15,596 --> 00:05:16,829
around here, so...
80
00:05:16,829 --> 00:05:18,793
- [Mary Ann] Would you like to come in?
81
00:05:18,793 --> 00:05:21,710
- Yeah, thanks, and use your phone.
82
00:05:22,580 --> 00:05:23,413
Thank you.
83
00:05:29,397 --> 00:05:31,392
- [Mary Ann] Would you
like something to drink?
84
00:05:31,392 --> 00:05:36,033
- Actually I would just
like to use the phone.
85
00:05:36,033 --> 00:05:38,866
Thank you.
(sighs)
86
00:05:45,159 --> 00:05:47,636
You're not drinking.
87
00:05:47,636 --> 00:05:50,303
- I don't drink.
- [Jimmy] Right.
88
00:05:52,275 --> 00:05:53,525
Not even a sip?
89
00:05:54,506 --> 00:05:56,173
Hate to drink alone.
90
00:06:02,559 --> 00:06:03,476
Cold hands.
91
00:06:04,363 --> 00:06:07,243
Cold hands, warm heart.
(laughs)
92
00:06:07,243 --> 00:06:09,076
Isn't that the saying?
93
00:06:10,784 --> 00:06:12,117
- If you say so.
94
00:06:24,790 --> 00:06:27,040
(coughing)
95
00:06:35,983 --> 00:06:38,400
(slow music)
96
00:06:47,974 --> 00:06:48,807
- Cheers.
97
00:06:56,732 --> 00:07:00,899
(sighs)
(swallows)
98
00:07:10,332 --> 00:07:12,940
(laughs)
99
00:07:12,940 --> 00:07:16,607
What will your husband
say if he comes home?
100
00:07:18,467 --> 00:07:20,134
- I have no husband.
101
00:07:22,592 --> 00:07:23,592
- Boyfriend?
102
00:07:25,065 --> 00:07:26,315
- No boyfriend.
103
00:07:27,901 --> 00:07:28,818
I am alone.
104
00:07:31,726 --> 00:07:34,143
And it gets lonely sometimes.
105
00:07:35,585 --> 00:07:37,439
Why don't you sit down?
106
00:07:37,439 --> 00:07:38,522
I won't bite.
107
00:07:43,240 --> 00:07:44,073
- Okay.
108
00:07:57,638 --> 00:07:59,388
- I love your accent.
109
00:08:00,921 --> 00:08:02,504
- I love yours too.
110
00:08:04,076 --> 00:08:06,035
- [Mary Ann] You're not
from around here, are you?
111
00:08:06,035 --> 00:08:06,868
- No.
112
00:08:08,084 --> 00:08:10,325
I'm originally from Sussex.
113
00:08:10,325 --> 00:08:11,158
- Sus-sex?
114
00:08:12,115 --> 00:08:14,698
- [Jimmy] Yes, Sussex. England.
115
00:08:17,448 --> 00:08:19,365
- So, you are an alien?
116
00:08:22,227 --> 00:08:23,894
- Yes. I guess I am.
117
00:08:25,939 --> 00:08:27,837
- [Mary Ann] Me too.
118
00:08:27,837 --> 00:08:29,860
- Of course you are.
119
00:08:29,860 --> 00:08:32,335
I suppose all Americans are aliens
120
00:08:32,335 --> 00:08:34,335
of some sort or another.
121
00:08:35,620 --> 00:08:38,120
Where are you from originally?
122
00:08:40,484 --> 00:08:41,317
- Venus.
123
00:08:43,405 --> 00:08:44,939
- Right.
124
00:08:44,939 --> 00:08:46,923
I think I drove past there.
125
00:08:46,923 --> 00:08:48,006
Venus, Texas?
126
00:08:48,862 --> 00:08:50,185
(laughs)
127
00:08:50,185 --> 00:08:53,193
I do love the quaint names of
some of your American towns.
128
00:08:53,193 --> 00:08:57,389
Intercourse Pennsylvania,
Accident Maryland,
129
00:08:57,389 --> 00:08:58,389
Why Arizona.
130
00:09:01,840 --> 00:09:02,840
Venus Texas.
131
00:09:10,709 --> 00:09:12,792
All right, right, well...
132
00:09:15,316 --> 00:09:19,476
That was great, lovely,
really took the edge off.
133
00:09:19,476 --> 00:09:22,187
I really must make that phone call now.
134
00:09:22,187 --> 00:09:23,520
- Another glass?
135
00:09:25,023 --> 00:09:27,023
(sighs)
136
00:09:42,570 --> 00:09:43,403
Now.
137
00:09:44,473 --> 00:09:45,640
Where were we?
138
00:09:47,193 --> 00:09:49,860
- It really is very hot in here.
139
00:09:52,526 --> 00:09:54,443
- [Mary Ann] Yes it is.
140
00:09:55,659 --> 00:09:59,689
- And I really must make that phone call.
141
00:09:59,689 --> 00:10:00,930
Where
142
00:10:00,930 --> 00:10:02,338
is
143
00:10:02,338 --> 00:10:03,383
your
144
00:10:03,383 --> 00:10:04,786
phone?
145
00:10:04,786 --> 00:10:06,203
- In the bedroom.
146
00:10:08,093 --> 00:10:11,593
- In the bedroom.
(laughs)
147
00:10:33,022 --> 00:10:34,189
Ah, the phone.
148
00:10:36,441 --> 00:10:37,441
There it is.
149
00:10:43,658 --> 00:10:46,448
- Would you like to reproduce now?
150
00:10:46,448 --> 00:10:47,939
- 'Scuse me?
151
00:10:47,939 --> 00:10:51,010
- [Mary Ann] Would you
like to reproduce now?
152
00:10:51,010 --> 00:10:53,484
- You mean have sex?
153
00:10:53,484 --> 00:10:56,428
- Yes. Sexual reproduction.
154
00:10:56,428 --> 00:10:59,395
When the man gets an erection.
155
00:10:59,395 --> 00:11:03,562
- It's been a long while
but I remember how it works.
156
00:11:06,179 --> 00:11:08,429
- Do you like what you see?
157
00:11:09,574 --> 00:11:11,574
(sighs)
158
00:11:13,599 --> 00:11:16,518
- Mary Ann, maybe you should
just find yourself a nice,
159
00:11:16,518 --> 00:11:20,268
young, American boy who
can reproduce with...
160
00:11:21,296 --> 00:11:23,109
I'm not that guy.
161
00:11:23,109 --> 00:11:27,205
I like to take things
a little more gently.
162
00:11:27,205 --> 00:11:28,872
- You don't like me?
163
00:11:30,058 --> 00:11:30,891
- No. Yes!
164
00:11:33,322 --> 00:11:34,905
You're very direct.
165
00:11:36,651 --> 00:11:38,984
This is a bit of a turn off.
166
00:11:41,265 --> 00:11:43,765
- How can I make it a turn on?
167
00:11:45,016 --> 00:11:46,683
- You can slow down.
168
00:11:50,572 --> 00:11:52,700
Is my car all right out there?
169
00:11:52,700 --> 00:11:56,283
My entire life is piled
into the back seat.
170
00:11:57,478 --> 00:11:59,436
- You worry about the wrong things.
171
00:11:59,436 --> 00:12:01,586
- Oh, I worry about everything.
172
00:12:01,586 --> 00:12:03,441
It's in my nature.
173
00:12:03,441 --> 00:12:04,941
Strange, but true.
174
00:12:06,189 --> 00:12:07,022
- Strange.
175
00:12:08,109 --> 00:12:08,942
Nature.
176
00:12:10,779 --> 00:12:12,612
Tell me what you want.
177
00:12:14,256 --> 00:12:15,423
- What I want?
178
00:12:16,367 --> 00:12:17,700
- What you like.
179
00:12:27,134 --> 00:12:28,301
- Turn around.
180
00:12:42,082 --> 00:12:44,415
(unzipping)
181
00:13:02,942 --> 00:13:05,458
- [Man] Welcome friend.
182
00:13:05,458 --> 00:13:07,458
(gasps)
183
00:13:13,351 --> 00:13:14,268
- Mary Ann?
184
00:13:22,545 --> 00:13:24,545
(sighs)
185
00:13:27,153 --> 00:13:27,986
Mary Ann?
186
00:13:31,248 --> 00:13:32,081
Mary Ann.
187
00:13:55,556 --> 00:13:58,943
- Would you like to do sex again?
188
00:13:58,943 --> 00:14:00,542
(laughs)
189
00:14:00,542 --> 00:14:01,459
- Mary Ann.
190
00:14:05,556 --> 00:14:07,639
- Were you not satisfied?
191
00:14:08,541 --> 00:14:10,163
- Yeah.
192
00:14:10,163 --> 00:14:12,232
No, it was fine.
193
00:14:12,232 --> 00:14:13,815
Wonderful, in fact.
194
00:14:15,218 --> 00:14:16,718
- It was wonderful
195
00:14:18,180 --> 00:14:19,097
for me too.
196
00:14:21,827 --> 00:14:22,660
- Right.
197
00:14:28,543 --> 00:14:32,522
You know, you seem like a nice person.
198
00:14:32,522 --> 00:14:35,486
But I just wanna make that one call,
199
00:14:35,486 --> 00:14:37,736
and then I'll be on my way.
200
00:14:39,884 --> 00:14:42,634
- So you do want to do sex again?
201
00:14:44,129 --> 00:14:46,212
(laughs)
202
00:14:47,052 --> 00:14:48,385
- Sure, why not?
203
00:14:50,293 --> 00:14:52,044
Maybe you could give Ginger a call,
204
00:14:52,044 --> 00:14:53,622
have her come in on this.
205
00:14:53,622 --> 00:14:56,865
Have ourselves a nice
little island three way.
206
00:14:56,865 --> 00:14:59,576
Also had a thing for Ginger.
207
00:14:59,576 --> 00:15:01,409
- Ginger is no longer.
208
00:15:03,327 --> 00:15:04,744
- No longer what?
209
00:15:06,818 --> 00:15:09,235
- [Mary Ann] Her time was up.
210
00:15:10,094 --> 00:15:11,088
- What do you mean?
211
00:15:11,088 --> 00:15:12,005
She's dead?
212
00:15:15,089 --> 00:15:16,959
- She didn't want to stay,
213
00:15:16,959 --> 00:15:20,095
and the Skipper didn't want to let her go.
214
00:15:20,095 --> 00:15:21,524
- The Skipper?
215
00:15:21,524 --> 00:15:24,024
- [Mary Ann] Yes. The Skipper.
216
00:15:25,919 --> 00:15:27,775
(laughs)
217
00:15:27,775 --> 00:15:30,355
- Now I wasn't serious about the Ginger
218
00:15:30,355 --> 00:15:32,426
and the Skipper thing.
219
00:15:32,426 --> 00:15:34,176
So who's the Skipper?
220
00:15:35,370 --> 00:15:36,870
- He is in charge.
221
00:15:38,527 --> 00:15:40,277
- Okay. I have to go.
222
00:15:41,727 --> 00:15:43,519
Tell me is everyone you know named
223
00:15:43,519 --> 00:15:45,994
after a character on Gilligan's Island?
224
00:15:45,994 --> 00:15:47,124
- [Mary Ann] Yes.
225
00:15:47,124 --> 00:15:47,957
Of course.
226
00:15:47,957 --> 00:15:51,207
- And that doesn't seem strange to you?
227
00:15:52,087 --> 00:15:52,920
- No?
228
00:15:54,092 --> 00:15:54,967
- No offense,
229
00:15:54,967 --> 00:15:58,870
but this conversation's
getting a little bit weird.
230
00:15:58,870 --> 00:16:00,620
- [Mary Ann] What's weird about it?
231
00:16:00,620 --> 00:16:03,870
- Well Ginger, the Skipper, Mary Ann...
232
00:16:04,714 --> 00:16:05,847
Makes me think, "Oh I wonder what
233
00:16:05,847 --> 00:16:08,641
"Gilligan would think of all this."
234
00:16:08,641 --> 00:16:10,724
- You don't want to know.
235
00:16:18,074 --> 00:16:20,824
(phone clicking)
236
00:16:30,127 --> 00:16:32,388
- [Jimmy] What's going on here?
237
00:16:32,388 --> 00:16:34,971
- [Mary Ann] I want you, Jimmy.
238
00:16:38,759 --> 00:16:40,009
- I have to go.
239
00:16:43,402 --> 00:16:44,651
- I need you.
240
00:16:44,651 --> 00:16:46,901
- [Jimmy] Mary Ann, please.
241
00:16:47,745 --> 00:16:49,558
- Don't you like me?
242
00:16:49,558 --> 00:16:51,670
- I love you to bits, nice
to meet you and all that,
243
00:16:51,670 --> 00:16:55,670
but I really need to get
to a working telephone!
244
00:16:57,358 --> 00:16:58,191
I'm sorry!
245
00:17:04,902 --> 00:17:06,387
Who the hell are you?
246
00:17:06,387 --> 00:17:08,177
- I'm Gilligan.
247
00:17:08,177 --> 00:17:09,260
- Oh come on!
248
00:17:14,704 --> 00:17:17,121
(stammering)
249
00:17:20,828 --> 00:17:22,939
(thudding)
250
00:17:22,939 --> 00:17:25,606
(phone ringing)
251
00:17:29,835 --> 00:17:32,704
- [Jimmy] Hello, you've
reached James Pond,
252
00:17:32,704 --> 00:17:35,242
at the tone, kindly leave a message.
253
00:17:35,242 --> 00:17:37,610
Thank you.
(beeping)
254
00:17:37,610 --> 00:17:39,530
- [David] Hey buddy, where are you?
255
00:17:39,530 --> 00:17:40,530
Hit me back.
256
00:17:44,032 --> 00:17:47,032
(suspenseful music)
257
00:17:49,066 --> 00:17:51,786
(muffled voices)
258
00:17:51,786 --> 00:17:53,002
- [Gilligan] Like the others.
259
00:17:53,002 --> 00:17:54,453
Can't you see he's just another human?
260
00:17:54,453 --> 00:17:55,605
We have to keep trying.
261
00:17:55,605 --> 00:17:57,188
We have no choice.
262
00:18:32,928 --> 00:18:33,845
- Mary Ann?
263
00:18:53,317 --> 00:18:55,567
(groaning)
264
00:19:01,506 --> 00:19:02,339
What?
265
00:19:03,399 --> 00:19:04,566
What the hell?
266
00:19:06,894 --> 00:19:07,727
Mary Ann!
267
00:19:17,471 --> 00:19:18,304
Mary Ann,
268
00:19:19,662 --> 00:19:20,579
Mary Ann...
269
00:19:21,433 --> 00:19:24,733
What you do in the privacy
of your own bedroom
270
00:19:24,733 --> 00:19:26,220
is none of my concern.
271
00:19:26,220 --> 00:19:30,786
But I think this has gone
a little bit too far.
272
00:19:30,786 --> 00:19:32,453
- I need you, Jimmy.
273
00:19:34,382 --> 00:19:35,299
- Untie me!
274
00:19:36,978 --> 00:19:39,154
Untie me, get me out of here!
275
00:19:39,154 --> 00:19:40,654
This is not funny!
276
00:19:44,061 --> 00:19:46,561
Ah!
(laughing)
277
00:19:50,010 --> 00:19:51,093
Oh, I Get it.
278
00:19:52,161 --> 00:19:53,078
- Get what?
279
00:19:54,414 --> 00:19:55,581
- It's a joke.
280
00:19:57,585 --> 00:19:59,835
(laughing)
281
00:20:05,078 --> 00:20:06,995
You've got some sort of
282
00:20:07,881 --> 00:20:10,459
strange reality show,
283
00:20:10,459 --> 00:20:14,542
YouTube kind of Gilligan's
Island fan club going.
284
00:20:15,879 --> 00:20:18,129
Hidden cameras, everywhere.
285
00:20:19,377 --> 00:20:20,210
Right?
286
00:20:22,534 --> 00:20:23,367
- No.
287
00:20:27,518 --> 00:20:31,150
- I've been Punked, right?
(laughing)
288
00:20:31,150 --> 00:20:32,400
Who's watching?
289
00:20:34,133 --> 00:20:34,966
- No one.
290
00:20:36,330 --> 00:20:37,650
- Who put you up to this?
291
00:20:37,650 --> 00:20:38,483
Come on.
292
00:20:40,379 --> 00:20:41,975
- The Skipper.
293
00:20:41,975 --> 00:20:44,471
- The Skipper!
(laughing)
294
00:20:44,471 --> 00:20:45,471
The Skipper!
295
00:20:46,729 --> 00:20:50,896
The Professor, Gilligan
and sweet little Mary Ann!
296
00:20:52,903 --> 00:20:54,986
I must be losing my mind.
297
00:20:57,606 --> 00:20:59,439
- How are you feeling?
298
00:21:01,101 --> 00:21:02,101
- You see...
299
00:21:03,128 --> 00:21:06,861
Well Doctor, I'm feeling pretty damn mad!
300
00:21:06,861 --> 00:21:08,778
That's how I'm feeling!
301
00:21:11,620 --> 00:21:13,203
Get me out of this!
302
00:21:14,113 --> 00:21:14,946
Untie me!
303
00:21:17,884 --> 00:21:20,482
- [Mary] Would you like
to reproduce again?
304
00:21:20,482 --> 00:21:23,982
- You've got a pretty weird way about you.
305
00:21:25,730 --> 00:21:29,313
- Is this not a good
time for reproduction?
306
00:21:30,957 --> 00:21:32,124
- A good time?
307
00:21:33,173 --> 00:21:36,415
Maybe I just don't get American humor.
308
00:21:36,415 --> 00:21:37,951
Uh...
309
00:21:37,951 --> 00:21:41,932
No, actually I usually
prefer to be wined and dined.
310
00:21:41,932 --> 00:21:44,020
Nice romantic candle-lit dinner for two
311
00:21:44,020 --> 00:21:46,353
usually gets me in the mood.
312
00:21:54,388 --> 00:21:57,055
Wait, wait, where are you going?
313
00:21:59,274 --> 00:22:00,107
No!
314
00:22:02,576 --> 00:22:04,112
(sighs)
315
00:22:04,112 --> 00:22:05,695
Crying in a bucket.
316
00:22:10,439 --> 00:22:11,272
Ah.
317
00:22:12,512 --> 00:22:13,345
The Sun.
318
00:22:16,539 --> 00:22:17,539
The planets.
319
00:22:19,330 --> 00:22:21,413
The music of the spheres.
320
00:22:23,833 --> 00:22:25,916
(laughs)
321
00:22:31,406 --> 00:22:32,323
Oh spheres.
322
00:22:46,620 --> 00:22:49,453
- Your romantic candle-lit dinner.
323
00:22:50,502 --> 00:22:53,062
Are you ready to reproduce now?
324
00:22:53,062 --> 00:22:55,068
- Surely you mean fuck.
325
00:22:55,068 --> 00:22:56,770
Let's not mince words.
326
00:22:56,770 --> 00:22:57,973
- Yes.
327
00:22:57,973 --> 00:23:00,816
Are you ready to fuck now?
328
00:23:00,816 --> 00:23:02,983
- Oh, my cup runneth over.
329
00:23:04,371 --> 00:23:06,371
(sighs)
330
00:23:07,308 --> 00:23:10,326
Do you mind taking these things off?
331
00:23:10,326 --> 00:23:11,159
Please?
332
00:23:14,722 --> 00:23:15,555
Mary Ann.
333
00:23:19,863 --> 00:23:24,450
- I will come back for
it when you are finished.
334
00:23:24,450 --> 00:23:26,797
- Wait, romantic...
335
00:23:26,797 --> 00:23:28,630
Usually means for two.
336
00:23:31,127 --> 00:23:32,791
Won't you join me?
337
00:23:32,791 --> 00:23:34,145
Keep me company?
338
00:23:34,145 --> 00:23:35,614
While I eat?
339
00:23:35,614 --> 00:23:36,447
Hmm?
340
00:23:38,187 --> 00:23:41,050
- I will come back for
it when you are finished.
341
00:23:41,050 --> 00:23:42,050
- I can't...
342
00:23:42,890 --> 00:23:44,726
Eat it like this.
343
00:23:44,726 --> 00:23:45,559
Can I?
344
00:24:07,274 --> 00:24:08,107
Thank you.
345
00:24:19,631 --> 00:24:20,464
Thank you.
346
00:24:34,955 --> 00:24:36,955
(sighs)
347
00:24:55,681 --> 00:24:57,681
(spits)
348
00:25:26,021 --> 00:25:29,604
(door opening and closing)
349
00:25:42,348 --> 00:25:44,265
Right, that one's done.
350
00:25:47,252 --> 00:25:49,502
(laughter)
351
00:25:54,355 --> 00:25:56,131
Who are you?
352
00:25:56,131 --> 00:25:57,778
Where are you?
353
00:25:57,778 --> 00:25:59,445
- [Man] I'm nowhere.
354
00:26:01,410 --> 00:26:03,736
How's the dinner, friend?
355
00:26:03,736 --> 00:26:04,653
- Inedible.
356
00:26:06,108 --> 00:26:09,485
- [Man] Cooking isn't their forte.
357
00:26:09,485 --> 00:26:11,363
- What do they want?
358
00:26:11,363 --> 00:26:13,268
Who are they?
359
00:26:13,268 --> 00:26:15,785
- [Man] You wouldn't
believe me if I told you.
360
00:26:15,785 --> 00:26:18,785
Just enjoy it while you can, friend.
361
00:26:21,033 --> 00:26:23,385
Your time is short.
362
00:26:23,385 --> 00:26:26,671
(ominous music)
363
00:26:26,671 --> 00:26:27,671
- Who's she?
364
00:26:30,110 --> 00:26:31,866
What's she want?
365
00:26:31,866 --> 00:26:34,449
What are they gonna do with me?
366
00:26:53,434 --> 00:26:55,601
(gasping)
367
00:26:57,321 --> 00:27:01,273
- How was your candle-lit romantic dinner?
368
00:27:01,273 --> 00:27:04,734
- Great, my compliments to the chef.
369
00:27:04,734 --> 00:27:07,423
- Are you ready for the fucking now?
370
00:27:07,423 --> 00:27:09,173
- Oh yeah, I must be.
371
00:27:10,853 --> 00:27:12,314
Romantic candle-lit dinners
372
00:27:12,314 --> 00:27:16,147
always result in romantic
candle-lit fuckings.
373
00:27:19,781 --> 00:27:22,363
Look, I'm not a violent man by nature,
374
00:27:22,363 --> 00:27:24,176
but every man has his limits.
375
00:27:24,176 --> 00:27:25,967
Now I've seen your boyfriend.
376
00:27:25,967 --> 00:27:28,677
And that weird voice
coming through the vent.
377
00:27:28,677 --> 00:27:30,090
And the noises outside.
378
00:27:30,090 --> 00:27:32,821
I don't know what the
fuck is going on here!
379
00:27:32,821 --> 00:27:34,955
But I do know that I'm getting out.
380
00:27:34,955 --> 00:27:36,622
With or without you!
381
00:27:42,868 --> 00:27:45,285
- Is this how you do fucking?
382
00:27:46,372 --> 00:27:48,976
(laughs)
383
00:27:48,976 --> 00:27:51,897
- Oh I'm a regular Kama Sutra ninja.
384
00:27:51,897 --> 00:27:53,822
You should see me with
a cat o' nine tails.
385
00:27:53,822 --> 00:27:55,155
I'm a Rembrandt.
386
00:27:57,342 --> 00:28:00,137
I'll teach it to you someday...
387
00:28:00,137 --> 00:28:03,137
(suspenseful music)
388
00:28:25,417 --> 00:28:27,334
Once I get out of here.
389
00:28:31,881 --> 00:28:32,714
Come on!
390
00:28:37,204 --> 00:28:38,371
Open the door.
391
00:28:39,551 --> 00:28:40,968
Like a good girl.
392
00:28:53,796 --> 00:28:55,046
No funny moves.
393
00:28:56,035 --> 00:28:57,560
Good girl.
394
00:28:57,560 --> 00:28:58,819
- Hey.
395
00:28:58,819 --> 00:29:00,525
Where are you going?
396
00:29:00,525 --> 00:29:02,445
- Don't come any closer.
397
00:29:02,445 --> 00:29:05,874
- [Gilligan] You're not
getting out of here.
398
00:29:05,874 --> 00:29:06,928
- I'll cut her!
399
00:29:06,928 --> 00:29:10,427
And I'll cut you too, if you
so much as take one more step!
400
00:29:10,427 --> 00:29:12,010
I swear I'll do it!
401
00:29:13,883 --> 00:29:15,633
- Then do it already.
402
00:29:16,898 --> 00:29:18,460
- Who the hell are you?
403
00:29:18,460 --> 00:29:20,320
- I'm the Skipper.
404
00:29:20,320 --> 00:29:22,070
- Oh for fuck's sake!
405
00:29:27,563 --> 00:29:29,813
(thudding)
406
00:29:36,096 --> 00:29:38,846
(birds chirping)
407
00:29:43,286 --> 00:29:45,869
(door banging)
408
00:29:48,753 --> 00:29:49,920
What the hell?
409
00:29:51,106 --> 00:29:51,939
Hey!
410
00:29:52,962 --> 00:29:54,411
You there?
411
00:29:54,411 --> 00:29:57,270
- [Man] I'm always here, friend.
412
00:29:57,270 --> 00:30:00,002
- What on Earth was that?
413
00:30:00,002 --> 00:30:02,585
- [Man] You don't want to know.
414
00:30:04,197 --> 00:30:06,780
(somber music)
415
00:30:45,422 --> 00:30:47,672
(groaning)
416
00:31:37,260 --> 00:31:41,427
(electricity crackling)
(groaning)
417
00:31:43,532 --> 00:31:45,699
(gasping)
418
00:31:50,786 --> 00:31:52,119
- What the fuck?
419
00:31:57,316 --> 00:32:00,649
(electricity crackling)
420
00:32:03,950 --> 00:32:05,508
- Now be a good boy
421
00:32:05,508 --> 00:32:07,675
and get back to your room.
422
00:32:11,890 --> 00:32:14,160
(electricity crackling)
423
00:32:14,160 --> 00:32:16,493
(whistling)
424
00:32:26,824 --> 00:32:29,576
- [Man] Told you, friend.
425
00:32:29,576 --> 00:32:31,659
There's only one way out.
426
00:32:34,568 --> 00:32:37,485
(murmuring voices)
427
00:32:42,077 --> 00:32:42,910
- People.
428
00:32:45,535 --> 00:32:47,702
(gasping)
429
00:32:59,687 --> 00:33:01,411
Hey, look at me!
430
00:33:01,411 --> 00:33:02,244
Help!
431
00:33:02,244 --> 00:33:05,201
(electricity crackling)
432
00:33:05,201 --> 00:33:07,451
(groaning)
433
00:33:15,069 --> 00:33:17,236
(yelling)
434
00:33:19,869 --> 00:33:23,048
- The null field will prevent
anything from being heard.
435
00:33:23,048 --> 00:33:25,881
Screaming is useless.
- [Jimmy] Ow!
436
00:33:28,680 --> 00:33:30,847
(gasping)
437
00:33:40,783 --> 00:33:43,200
What the hell's a null field?
438
00:33:44,484 --> 00:33:46,984
What the hell is a null field?
439
00:33:48,089 --> 00:33:50,158
- An inversion vortex that counterbalances
440
00:33:50,158 --> 00:33:52,991
energies exerted in its direction.
441
00:33:56,059 --> 00:33:56,892
- Right.
442
00:33:59,847 --> 00:34:00,680
Right.
443
00:34:03,847 --> 00:34:06,101
- You're making this difficult Jimmy.
444
00:34:06,101 --> 00:34:08,619
- I'm making it difficult?
445
00:34:08,619 --> 00:34:11,952
- I need you.
- [Jimmy] Yeah, so you say.
446
00:34:15,744 --> 00:34:17,645
- [Mary Ann] Are you hungry?
447
00:34:17,645 --> 00:34:19,395
- Are you kidding me?
448
00:34:21,591 --> 00:34:24,674
Are you fattening me up for the kill?
449
00:34:25,879 --> 00:34:28,205
- You'll need your strength.
450
00:34:28,205 --> 00:34:30,455
- Yeah, so I can reproduce?
451
00:34:40,140 --> 00:34:42,124
- What would you like to eat?
452
00:34:42,124 --> 00:34:43,190
- Oh well let me see,
453
00:34:43,190 --> 00:34:47,286
how 'bout a nice pork
pie and a pint of ale?
454
00:34:47,286 --> 00:34:49,119
- Come to the kitchen.
455
00:34:55,211 --> 00:34:57,878
(clock ticking)
456
00:35:18,910 --> 00:35:20,993
- That is not a pork pie.
457
00:35:24,787 --> 00:35:26,787
(sighs)
458
00:35:44,392 --> 00:35:46,184
You're not eating?
459
00:35:46,184 --> 00:35:47,017
- No.
460
00:35:48,812 --> 00:35:51,649
- Yeah, I heard that about LA women.
461
00:35:51,649 --> 00:35:53,149
Never see 'em eat.
462
00:36:26,349 --> 00:36:28,099
It's really horrible.
463
00:36:29,529 --> 00:36:32,542
- Would you like something else?
464
00:36:32,542 --> 00:36:34,705
- What's on the menu?
465
00:36:34,705 --> 00:36:36,966
- Anything you want.
466
00:36:36,966 --> 00:36:37,883
- Anything?
467
00:36:38,844 --> 00:36:41,638
As long as it's tasteless.
468
00:36:41,638 --> 00:36:45,180
No thanks, I think I'll
stick to a liquid lunch.
469
00:36:45,180 --> 00:36:47,013
Oh, God bless America!
470
00:37:01,551 --> 00:37:04,403
Mary Ann you have to realize...
471
00:37:04,403 --> 00:37:06,570
My friend is expecting me.
472
00:37:07,945 --> 00:37:10,633
He's probably called the police by now.
473
00:37:10,633 --> 00:37:14,049
They can trace my mobile phone.
474
00:37:14,049 --> 00:37:16,442
- Nobody will find you.
475
00:37:16,442 --> 00:37:19,300
- [Jimmy] How do you know?
476
00:37:19,300 --> 00:37:20,133
- I know.
477
00:37:25,594 --> 00:37:27,427
- Mary Ann, let me go.
478
00:37:29,604 --> 00:37:31,437
I won't press charges.
479
00:37:33,359 --> 00:37:34,776
- It is too late.
480
00:37:36,580 --> 00:37:38,948
(sighs)
481
00:37:38,948 --> 00:37:42,020
- I've read about the
going's on in Los Angeles.
482
00:37:42,020 --> 00:37:43,103
What are you?
483
00:37:44,047 --> 00:37:46,756
Some kind of strange religious cult?
484
00:37:46,756 --> 00:37:51,544
Fornicating away the hours
until the apocalypse?
485
00:37:51,544 --> 00:37:54,616
A new-millennium Manson Family?
486
00:37:54,616 --> 00:37:58,456
Screwing night and day to
precipitate the end of man?
487
00:37:58,456 --> 00:37:59,289
- Yes!
488
00:38:00,162 --> 00:38:01,506
That is what we want,
489
00:38:01,506 --> 00:38:02,756
the end of man.
490
00:38:04,002 --> 00:38:06,242
- Oh, brilliant idea!
491
00:38:06,242 --> 00:38:08,325
(laughs)
492
00:38:09,833 --> 00:38:11,004
Yeah, it's been a good run,
493
00:38:11,004 --> 00:38:14,631
let's let the monkeys
run things for a while.
494
00:38:14,631 --> 00:38:16,468
What are you gonna do to me?
495
00:38:16,468 --> 00:38:17,428
Hmm?
496
00:38:17,428 --> 00:38:18,750
You gonna fillet me?
497
00:38:18,750 --> 00:38:21,780
Enjoy me with some fava
beans and a nice chianti?
498
00:38:21,780 --> 00:38:24,030
(slurping)
499
00:38:26,089 --> 00:38:28,839
Mary Ann, please, just let me go.
500
00:38:31,614 --> 00:38:33,114
We'll go together.
501
00:38:34,089 --> 00:38:35,817
We'll get married.
502
00:38:35,817 --> 00:38:38,817
We'll have as many kids as you want.
503
00:38:41,150 --> 00:38:42,900
- I'm not in control.
504
00:38:44,585 --> 00:38:46,835
They will never let you go.
505
00:38:49,428 --> 00:38:50,345
- Mary Ann.
506
00:38:53,421 --> 00:38:55,705
You're beautiful, you're sexy.
507
00:38:55,705 --> 00:38:58,205
You can have any man you want.
508
00:38:59,097 --> 00:39:00,180
- I want you,
509
00:39:01,341 --> 00:39:02,174
Jimmy.
510
00:39:04,007 --> 00:39:05,340
Help me, please.
511
00:39:10,131 --> 00:39:11,714
- On one condition.
512
00:39:15,991 --> 00:39:17,658
Only if you help me.
513
00:39:31,896 --> 00:39:33,479
- Are you finished?
514
00:39:34,501 --> 00:39:35,334
Eating?
515
00:39:39,696 --> 00:39:40,884
- Yeah.
516
00:39:40,884 --> 00:39:42,467
But not swallowing.
517
00:39:49,792 --> 00:39:51,315
Mary Ann's great here in the sack,
518
00:39:51,315 --> 00:39:55,398
but her cooking skills
leave a lot to be desired.
519
00:40:06,739 --> 00:40:08,739
(sighs)
520
00:40:21,897 --> 00:40:24,147
(whistles)
521
00:41:03,390 --> 00:41:07,038
- [Man] Told you not to resist, friend.
522
00:41:07,038 --> 00:41:10,371
Better to let her have her way with you.
523
00:41:13,438 --> 00:41:15,605
(pinging)
524
00:41:23,678 --> 00:41:26,345
(phone ringing)
525
00:41:30,437 --> 00:41:33,198
- [Jimmy] Hello, you've
reached James Pond.
526
00:41:33,198 --> 00:41:36,142
At the tone, kindly leave a message.
527
00:41:36,142 --> 00:41:39,142
Thank you.
(beeping)
528
00:41:41,113 --> 00:41:45,280
(number tones)
(phone ringing)
529
00:41:48,195 --> 00:41:49,028
- [Woman] Hello.
530
00:41:49,028 --> 00:41:51,232
You've reached the Los
Angeles Police Department,
531
00:41:51,232 --> 00:41:53,239
no one is available to take your call.
532
00:41:53,239 --> 00:41:54,646
If you have a crime to report,
533
00:41:54,646 --> 00:41:58,763
please leave a message.
(beeping)
534
00:41:58,763 --> 00:41:59,596
- Really?
535
00:42:02,592 --> 00:42:05,516
- I have a friend who
runs the Neuropsychiatric
536
00:42:05,516 --> 00:42:07,016
Institute at UCLA.
537
00:42:08,011 --> 00:42:12,178
They have access to the best
deprogrammers in the business.
538
00:42:13,310 --> 00:42:15,893
I know people who can help you.
539
00:42:18,781 --> 00:42:19,864
- I can't go.
540
00:42:22,692 --> 00:42:24,859
I can't survive out there.
541
00:42:39,894 --> 00:42:43,811
Look, I'm sorry about
the thing with the knife.
542
00:42:45,840 --> 00:42:49,340
You know, I'm just running out of options.
543
00:42:50,278 --> 00:42:52,155
I've never felt so powerless
544
00:42:52,155 --> 00:42:54,155
and impotent in my life.
545
00:42:59,849 --> 00:43:03,266
I just wanna go back to my ordinary life.
546
00:43:06,042 --> 00:43:08,042
Can you understand that?
547
00:43:12,184 --> 00:43:13,517
- Actually, yes.
548
00:43:17,323 --> 00:43:18,156
I can.
549
00:43:32,363 --> 00:43:34,363
(sighs)
550
00:43:36,496 --> 00:43:38,355
It's too damn hot in here.
551
00:43:38,355 --> 00:43:40,041
I'm gonna take a shower,
552
00:43:40,041 --> 00:43:43,177
wake my ass outta this nightmare.
553
00:43:43,177 --> 00:43:44,010
Sorry.
554
00:43:50,217 --> 00:43:52,243
You're not a fan of Hitchcock are you?
555
00:43:52,243 --> 00:43:54,483
- Who's Hitchcock?
556
00:43:54,483 --> 00:43:55,934
- Never mind.
557
00:43:55,934 --> 00:43:59,155
(somber music)
558
00:43:59,155 --> 00:44:01,822
(water running)
559
00:44:14,538 --> 00:44:15,371
Oh.
560
00:44:22,802 --> 00:44:23,635
Mary Ann.
561
00:44:26,326 --> 00:44:27,717
- [Mary Ann] Do you like that?
562
00:44:27,717 --> 00:44:29,134
- [Jimmy] Uh-huh.
563
00:44:31,309 --> 00:44:32,726
Do you like that?
564
00:44:38,331 --> 00:44:39,998
What's got into you?
565
00:44:41,446 --> 00:44:42,491
- [Mary Ann] You have.
566
00:44:42,491 --> 00:44:44,885
(laughs)
567
00:44:44,885 --> 00:44:46,885
- [Jimmy] You're subtle.
568
00:44:50,602 --> 00:44:53,185
Mary Ann, what's going on here?
569
00:44:54,250 --> 00:44:55,500
Oh, never mind.
570
00:45:42,978 --> 00:45:44,561
- You were talking.
571
00:45:46,455 --> 00:45:48,705
- I was having a bad dream.
572
00:45:49,719 --> 00:45:51,341
- What are dreams?
573
00:45:51,341 --> 00:45:52,841
- What are dreams?
574
00:45:54,632 --> 00:45:58,813
They're little stories,
play out in your head,
575
00:45:58,813 --> 00:46:01,563
while you sleep, don't you dream?
576
00:46:04,656 --> 00:46:05,489
- No.
577
00:46:43,684 --> 00:46:45,112
- [Jimmy] Mary Ann?
578
00:46:45,112 --> 00:46:46,195
What's wrong?
579
00:46:52,644 --> 00:46:53,727
What's wrong?
580
00:46:55,566 --> 00:46:56,399
Mary Ann?
581
00:46:58,041 --> 00:46:58,874
Tell me.
582
00:47:03,224 --> 00:47:05,307
Come on, you can tell me.
583
00:47:15,225 --> 00:47:16,058
Mary Ann?
584
00:47:36,429 --> 00:47:39,429
(crickets chirping)
585
00:47:51,426 --> 00:47:52,259
Hello.
586
00:47:56,952 --> 00:47:59,285
- What is it like out there?
587
00:48:01,133 --> 00:48:04,383
- You've never been outside this house?
588
00:48:05,442 --> 00:48:06,859
- I like it here.
589
00:48:13,357 --> 00:48:15,440
Tell me what you've seen.
590
00:48:17,432 --> 00:48:18,932
Where you've been.
591
00:48:23,299 --> 00:48:26,799
How do men and women do fucking out there?
592
00:48:31,063 --> 00:48:31,896
- Well...
593
00:48:33,282 --> 00:48:37,449
In my limited and somewhat
conventional experience...
594
00:48:39,849 --> 00:48:42,266
It happens a lot more slowly.
595
00:48:45,602 --> 00:48:47,445
Go to a nightclub.
596
00:48:47,445 --> 00:48:50,239
Have a couple of drinks, get in the mood.
597
00:48:50,239 --> 00:48:51,989
Listen to some music.
598
00:48:54,421 --> 00:48:56,254
- Like from the radio.
599
00:48:57,172 --> 00:48:58,005
- Yeah.
600
00:48:59,179 --> 00:49:02,655
But not that insipid
old age crap you play.
601
00:49:02,655 --> 00:49:05,535
Real music, and its own beat to it.
602
00:49:05,535 --> 00:49:08,266
Something you can dance to.
603
00:49:08,266 --> 00:49:09,099
- Dance?
604
00:49:11,188 --> 00:49:12,021
- Yeah.
605
00:49:15,882 --> 00:49:18,049
- I've never done dancing.
606
00:49:19,956 --> 00:49:22,718
(laughs)
607
00:49:22,718 --> 00:49:26,051
- What, no line dancing in Venus, Texas?
608
00:49:27,391 --> 00:49:30,224
Bet they call it the Devil's work.
609
00:49:36,201 --> 00:49:38,057
- Will you teach me?
610
00:49:38,057 --> 00:49:39,140
How to dance?
611
00:49:46,019 --> 00:49:49,491
- Well I'm no Baryshnikov but...
612
00:49:49,491 --> 00:49:50,324
Sure.
613
00:49:55,550 --> 00:49:56,383
Sure.
614
00:50:07,326 --> 00:50:10,159
(radio whistling)
615
00:50:12,274 --> 00:50:14,691
(rock music)
616
00:50:31,303 --> 00:50:33,308
- [Mary Ann] I don't know what to do.
617
00:50:33,308 --> 00:50:35,272
- Neither do I.
(laughs)
618
00:50:35,272 --> 00:50:37,855
At least you make me look good.
619
00:51:08,358 --> 00:51:10,343
That's good, that's good.
620
00:51:10,343 --> 00:51:11,426
That's great.
621
00:51:20,221 --> 00:51:21,054
Ah.
622
00:51:22,225 --> 00:51:25,058
(slow rock music)
623
00:51:37,899 --> 00:51:39,632
- What's the point of this?
624
00:51:39,632 --> 00:51:43,799
- There's no point, it's
just fun, it's just nice.
625
00:52:11,223 --> 00:52:15,390
Maybe it's the music, let
me find something better.
626
00:52:17,998 --> 00:52:21,831
You're doing good, you're
really, really good.
627
00:52:24,372 --> 00:52:25,289
Oh come on.
628
00:52:26,972 --> 00:52:27,805
Something.
629
00:52:28,909 --> 00:52:29,742
Please.
630
00:52:32,302 --> 00:52:35,135
(soft rock music)
631
00:52:52,036 --> 00:52:52,869
That's it.
632
00:52:54,617 --> 00:52:56,284
Just move your hips.
633
00:52:57,837 --> 00:52:58,837
To the beat.
634
00:53:01,997 --> 00:53:03,080
There you go.
635
00:53:06,500 --> 00:53:07,333
Yeah.
636
00:53:07,333 --> 00:53:11,500
♫ We must believe when we meet again ♫
637
00:53:14,790 --> 00:53:16,390
How's that feel?
638
00:53:16,390 --> 00:53:17,990
(laughs)
639
00:53:17,990 --> 00:53:19,240
- I don't know.
640
00:53:21,788 --> 00:53:23,288
What are feelings?
641
00:53:26,503 --> 00:53:29,836
- It's the way the music makes you move.
642
00:53:33,521 --> 00:53:35,521
There, do you feel that?
643
00:53:37,190 --> 00:53:39,940
- Yes.
- [Jimmy] That's a feeling.
644
00:53:41,500 --> 00:53:42,917
Do you feel that?
645
00:53:47,665 --> 00:53:49,415
That's a feeling too.
646
00:53:52,209 --> 00:53:53,292
But it's sad.
647
00:53:55,473 --> 00:53:56,753
- [Mary Ann] What is?
648
00:53:56,753 --> 00:54:00,086
- [Jimmy] Your life, being trapped here.
649
00:54:03,879 --> 00:54:06,546
- I'll help you get out of here.
650
00:54:08,331 --> 00:54:09,164
- Yeah?
651
00:54:10,891 --> 00:54:12,724
Will you come with me?
652
00:54:15,307 --> 00:54:16,140
- I can't.
653
00:54:18,229 --> 00:54:19,729
But I'll help you.
654
00:54:24,864 --> 00:54:26,614
Once there is a baby.
655
00:54:27,829 --> 00:54:30,579
- [Jimmy] That could take months!
656
00:54:33,141 --> 00:54:35,595
- Just dance with me.
657
00:54:35,595 --> 00:54:37,941
♫ Just the last goodbye
658
00:54:37,941 --> 00:54:40,941
(upbeat rock music)
659
00:54:57,860 --> 00:55:00,825
♫ The last goodbye
660
00:55:00,825 --> 00:55:03,023
♫ The last goodbye
661
00:55:03,023 --> 00:55:04,260
♫ The last goodbye
662
00:55:04,260 --> 00:55:06,201
♫ The last goodbye
663
00:55:06,201 --> 00:55:08,484
♫ The last goodbye
664
00:55:08,484 --> 00:55:11,401
♫ The last goodbye
665
00:55:17,259 --> 00:55:19,509
♫ The last
666
00:55:23,605 --> 00:55:27,772
♫ The last goodbye ♫
667
00:55:36,467 --> 00:55:39,300
Are you ready for the fucking now?
668
00:55:43,207 --> 00:55:45,624
- How 'bout just making love?
669
00:55:50,001 --> 00:55:50,834
Hmm?
670
00:56:02,040 --> 00:56:04,707
(ominous music)
671
00:56:12,804 --> 00:56:15,054
(whistles)
672
00:56:27,328 --> 00:56:29,328
(slams)
673
00:56:33,217 --> 00:56:35,467
(whistles)
674
00:57:12,368 --> 00:57:14,451
- What's happening to me?
675
00:57:17,296 --> 00:57:18,546
- I don't know.
676
00:57:22,309 --> 00:57:23,994
(gasps)
677
00:57:23,994 --> 00:57:25,661
Your skin's so cold.
678
00:57:28,816 --> 00:57:30,899
And now these gray hairs.
679
00:57:35,194 --> 00:57:36,752
I need to get you away from here,
680
00:57:36,752 --> 00:57:39,354
get you checked out by a doctor.
681
00:57:39,354 --> 00:57:42,149
- I told you, I can't leave.
682
00:57:42,149 --> 00:57:44,316
- What happens if you try?
683
00:57:46,202 --> 00:57:47,785
- I've never tried.
684
00:57:50,234 --> 00:57:53,178
- They have something on you, don't they?
685
00:57:53,178 --> 00:57:55,738
Something that would
destroy you if you left?
686
00:57:55,738 --> 00:57:58,738
Or maybe you have something on them?
687
00:58:01,201 --> 00:58:03,761
You know where the bodies are buried.
688
00:58:03,761 --> 00:58:05,381
- Jimmy.
689
00:58:05,381 --> 00:58:07,194
- I'm gonna get us out of here.
690
00:58:07,194 --> 00:58:08,944
I'm gonna find a way.
691
00:58:14,129 --> 00:58:15,451
- Why do you keep saying that?
692
00:58:15,451 --> 00:58:16,284
- Because!
693
00:58:17,285 --> 00:58:19,014
It's the only way I can stay sane.
694
00:58:19,014 --> 00:58:21,097
I'm not meant to be here.
695
00:58:24,347 --> 00:58:26,074
- I'm not meant to be here either.
696
00:58:26,074 --> 00:58:28,074
- Yes, but, here we are.
697
00:58:31,446 --> 00:58:33,446
(sighs)
698
00:58:40,320 --> 00:58:41,599
- You should get some sleep.
699
00:58:41,599 --> 00:58:42,966
- I can't sleep!
700
00:58:42,966 --> 00:58:44,466
It's too damn hot.
701
00:58:53,014 --> 00:58:54,264
You're so cool.
702
00:58:58,446 --> 00:58:59,696
You're so cool.
703
00:59:14,461 --> 00:59:18,387
- [David] Ah damn Jimmy, where are you?
704
00:59:18,387 --> 00:59:20,470
(groans)
705
00:59:43,037 --> 00:59:46,302
- [Man] She's something else, isn't she?
706
00:59:46,302 --> 00:59:47,469
- Yes. She is.
707
00:59:48,691 --> 00:59:52,553
- [Man] Just don't fall for her, friend.
708
00:59:52,553 --> 00:59:53,513
- Why not?
709
00:59:53,513 --> 00:59:54,793
(laughing)
710
00:59:54,793 --> 00:59:58,210
- [Man] Because she's not what she seems.
711
01:00:06,298 --> 01:00:07,131
- Hi.
712
01:00:12,187 --> 01:00:13,020
Mary?
713
01:00:19,395 --> 01:00:21,978
(somber music)
714
01:01:44,045 --> 01:01:47,378
- Come on Jimmy, where the hell are you?
715
01:02:04,380 --> 01:02:05,977
- I'm having a baby.
716
01:02:05,977 --> 01:02:07,246
- What?
717
01:02:07,246 --> 01:02:09,360
- It's time to go.
718
01:02:09,360 --> 01:02:11,183
- It can't be, you can't know that yet.
719
01:02:11,183 --> 01:02:12,592
- I do know.
720
01:02:12,592 --> 01:02:14,662
- But we only just...
721
01:02:14,662 --> 01:02:15,983
Wait, I see.
722
01:02:15,983 --> 01:02:17,008
It's not mine.
723
01:02:17,008 --> 01:02:19,055
I'm not the father, who's the father?
724
01:02:19,055 --> 01:02:21,957
- Jimmy, you're the father.
725
01:02:21,957 --> 01:02:23,450
- It can't happen that fast!
726
01:02:23,450 --> 01:02:24,950
- It is happening.
727
01:02:27,375 --> 01:02:28,375
- Oh my God!
728
01:02:31,002 --> 01:02:32,944
- She's yours Jimmy.
729
01:02:32,944 --> 01:02:33,777
- She?
730
01:02:35,219 --> 01:02:36,793
You can't possibly know that!
731
01:02:36,793 --> 01:02:37,626
- I know!
732
01:02:38,799 --> 01:02:39,632
Please!
733
01:02:41,252 --> 01:02:42,502
You have to go!
734
01:02:49,614 --> 01:02:51,281
- Mary Ann, come on.
735
01:02:52,921 --> 01:02:53,754
Now!
736
01:02:56,189 --> 01:02:59,411
- Where do you two think you're going?
737
01:02:59,411 --> 01:03:01,078
Back in the bedroom.
738
01:03:08,435 --> 01:03:09,351
- [Jimmy] All right.
739
01:03:09,351 --> 01:03:12,684
(electricity crackling)
740
01:03:21,409 --> 01:03:24,409
- [Mary Ann] That was not necessary.
741
01:03:26,358 --> 01:03:29,367
- Since when are you so attached to him?
742
01:03:29,367 --> 01:03:31,367
- We have to let him go.
743
01:03:32,651 --> 01:03:33,734
- Let him go?
744
01:03:35,127 --> 01:03:38,220
So he can tell the world where we are?
745
01:03:38,220 --> 01:03:42,367
So he can call in government
officials to destroy us?
746
01:03:42,367 --> 01:03:45,787
I don't think that's such a good idea.
747
01:03:45,787 --> 01:03:47,620
- The plan is working.
748
01:03:48,476 --> 01:03:50,393
- Your plan is working.
749
01:03:51,676 --> 01:03:53,176
I had a plan once.
750
01:03:55,686 --> 01:03:58,769
When you're done with him, he's mine.
751
01:04:24,240 --> 01:04:25,435
- Are you okay?
752
01:04:25,435 --> 01:04:27,018
- Get me the knife.
753
01:04:28,165 --> 01:04:29,786
- Why do you need the knife?
754
01:04:29,786 --> 01:04:33,369
- Trust me Mary Ann,
just get me the knife.
755
01:04:35,782 --> 01:04:37,169
Rubber...
756
01:04:37,169 --> 01:04:38,502
Is an insulator.
757
01:04:39,578 --> 01:04:41,911
This should lessen the pain.
758
01:04:47,039 --> 01:04:49,173
That looks ridiculous.
759
01:04:49,173 --> 01:04:52,415
If this doesn't work, you
just take the car and go.
760
01:04:52,415 --> 01:04:54,549
- I can't drive.
761
01:04:54,549 --> 01:04:56,297
- Then this had better work.
762
01:04:56,297 --> 01:04:58,464
(gasping)
763
01:05:00,436 --> 01:05:01,269
- Plan.
764
01:05:11,389 --> 01:05:12,972
I'll show you both.
765
01:05:14,034 --> 01:05:16,534
(gun cocking)
766
01:05:18,215 --> 01:05:20,882
(ominous music)
767
01:05:31,087 --> 01:05:34,420
(electricity crackling)
768
01:05:37,614 --> 01:05:38,938
- Come on Mary Ann!
769
01:05:38,938 --> 01:05:41,369
- I can't.
- [Jimmy] You can do it!
770
01:05:41,369 --> 01:05:43,140
Come on, now!
771
01:05:43,140 --> 01:05:44,314
You can do it!
772
01:05:44,314 --> 01:05:45,444
- [Mary Ann] I can't.
773
01:05:45,444 --> 01:05:47,140
- Hurry up!
774
01:05:47,140 --> 01:05:47,973
Come on!
775
01:05:48,923 --> 01:05:50,006
For the baby!
776
01:05:52,466 --> 01:05:53,299
Come on!
777
01:05:54,779 --> 01:05:57,196
Quickly, come on, come to me!
778
01:05:58,763 --> 01:06:00,763
That's my girl, come on.
779
01:06:02,967 --> 01:06:04,050
Come on, yes!
780
01:06:10,924 --> 01:06:12,315
- I can't make it.
781
01:06:12,315 --> 01:06:14,235
- Yes you can.
782
01:06:14,235 --> 01:06:15,818
- I can't, just go.
783
01:06:17,179 --> 01:06:18,546
- I'm not gonna leave you!
784
01:06:18,546 --> 01:06:19,826
- Just go!
785
01:06:19,826 --> 01:06:21,993
- Well isn't that special?
786
01:06:24,412 --> 01:06:27,782
You humans with your soft hearts and
787
01:06:27,782 --> 01:06:28,615
soft skin.
788
01:06:31,026 --> 01:06:32,193
Makes me sick.
789
01:06:33,073 --> 01:06:34,490
Now, both of you,
790
01:06:35,853 --> 01:06:36,686
get up.
791
01:06:39,908 --> 01:06:41,825
Now get into the house.
792
01:06:42,959 --> 01:06:43,792
Quietly.
793
01:06:47,077 --> 01:06:48,484
- Come on Mary Ann, come on.
794
01:06:48,484 --> 01:06:50,234
- [Gilligan] Come on!
795
01:07:05,744 --> 01:07:07,237
Down the hall.
796
01:07:07,237 --> 01:07:08,368
- Gilligan, no.
797
01:07:08,368 --> 01:07:10,201
- Time to finish this.
798
01:07:23,219 --> 01:07:24,052
Open it.
799
01:07:37,460 --> 01:07:39,593
- Hello, friend.
800
01:07:39,593 --> 01:07:40,926
We meet at last.
801
01:07:44,565 --> 01:07:45,815
Hello Mary Ann.
802
01:07:47,317 --> 01:07:48,817
Long time, no see.
803
01:07:54,720 --> 01:07:56,170
(electricity crackling)
(yelling)
804
01:07:56,170 --> 01:07:58,837
- [Mary Ann] Gilligan, no, stop!
805
01:08:03,338 --> 01:08:05,671
(whistling)
806
01:08:10,826 --> 01:08:13,243
- You think you are so smart.
807
01:08:15,955 --> 01:08:17,372
Don't you, human?
808
01:08:18,214 --> 01:08:19,214
Think again.
809
01:08:23,099 --> 01:08:24,806
- Gilligan.
810
01:08:24,806 --> 01:08:26,555
Put down the gun.
- [Gilligan] Stop!
811
01:08:26,555 --> 01:08:27,555
Enough talk.
812
01:08:29,307 --> 01:08:31,504
- You may not need me.
813
01:08:31,504 --> 01:08:33,587
Mary Ann may not need me.
814
01:08:35,771 --> 01:08:39,271
But our child is definitely gonna need me.
815
01:08:41,318 --> 01:08:44,028
Who else is gonna help her survive?
816
01:08:44,028 --> 01:08:45,945
Out there in the world?
817
01:08:50,299 --> 01:08:52,466
(gunshot)
818
01:08:53,670 --> 01:08:55,920
(groaning)
819
01:08:59,601 --> 01:09:00,434
Mary Ann!
820
01:09:01,308 --> 01:09:02,141
Mary Ann!
821
01:09:06,641 --> 01:09:08,891
(groaning)
822
01:09:16,582 --> 01:09:17,415
Mary Ann.
823
01:09:18,473 --> 01:09:19,306
Mary Ann!
824
01:09:21,973 --> 01:09:24,896
- Looks like we no longer need you.
825
01:09:24,896 --> 01:09:25,729
Human.
826
01:09:38,933 --> 01:09:39,766
- Go!
827
01:09:44,474 --> 01:09:45,307
Go!
828
01:09:51,277 --> 01:09:52,578
(laughing)
829
01:09:52,578 --> 01:09:54,161
- He won't get far.
830
01:09:55,138 --> 01:09:56,717
- Go.
831
01:09:56,717 --> 01:09:58,978
- [Gilligan] He won't get far!
832
01:09:58,978 --> 01:09:59,811
- Go!
833
01:10:10,989 --> 01:10:13,656
(power failing)
834
01:10:20,994 --> 01:10:23,577
(somber music)
835
01:12:45,393 --> 01:12:47,889
- [Voiceover] We're all trapped, you know?
836
01:12:47,889 --> 01:12:49,895
We're trapped from the
moment we're conceived.
837
01:12:49,895 --> 01:12:51,601
Trapped in our mother's womb,
838
01:12:51,601 --> 01:12:53,565
trapped by our parent's wishes.
839
01:12:53,565 --> 01:12:56,145
Trapped by what we're taught in school,
840
01:12:56,145 --> 01:12:57,852
by what we're told to believe.
841
01:12:57,852 --> 01:13:00,935
Trapped by fear, fear of the unknown.
842
01:13:01,862 --> 01:13:03,035
Fear of what will be,
843
01:13:03,035 --> 01:13:07,202
fear of the wrath of some
unknown or invisible god.
844
01:13:10,076 --> 01:13:13,639
Or worse yet, that nagging
fear that once you're gone,
845
01:13:13,639 --> 01:13:15,306
you're gone forever.
846
01:13:18,780 --> 01:13:22,216
Now that I realize that I know nothing,
847
01:13:22,216 --> 01:13:24,666
I feel a certain freedom.
848
01:13:24,666 --> 01:13:27,076
Like I've been reborn,
849
01:13:27,076 --> 01:13:30,126
born into a world where
we're not in control.
850
01:13:30,126 --> 01:13:33,177
A universe where we're not alone.
851
01:13:33,177 --> 01:13:36,177
Living a life that's no longer mine.
852
01:13:40,366 --> 01:13:44,533
We went back, of course, with
the police, to that house.
853
01:13:46,105 --> 01:13:48,878
But they were long gone.
854
01:13:48,878 --> 01:13:51,481
Or maybe they never existed.
855
01:13:51,481 --> 01:13:53,314
Maybe I am delusional.
856
01:13:54,233 --> 01:13:55,449
At least that's what the army of
857
01:13:55,449 --> 01:13:58,052
psychiatrists have been telling me.
858
01:13:58,052 --> 01:14:00,292
I tried to explain to
people what happened,
859
01:14:00,292 --> 01:14:02,746
that they're here amongst
us, that we're not alone.
860
01:14:02,746 --> 01:14:04,174
(laughs)
861
01:14:04,174 --> 01:14:06,586
I've been labeled as paranoid.
862
01:14:06,586 --> 01:14:07,950
A nutcase.
863
01:14:07,950 --> 01:14:09,450
But I know better,
864
01:14:10,875 --> 01:14:12,006
you'll see.
865
01:14:12,006 --> 01:14:14,256
It's only a matter of time.
866
01:14:15,526 --> 01:14:18,193
I'm not the man I used to be.
867
01:14:18,193 --> 01:14:20,838
I'm just one of six and
a half billion flies,
868
01:14:20,838 --> 01:14:23,931
trying my damnedest to
live to see another day.
869
01:14:23,931 --> 01:14:26,235
Being a father will do that to you.
870
01:14:26,235 --> 01:14:28,774
Make you see what's really important
871
01:14:28,774 --> 01:14:33,297
in life, make you see that
life is an end in itself.
872
01:14:33,297 --> 01:14:35,380
A reason to go on living.
873
01:14:36,817 --> 01:14:40,574
I sometimes wonder where my child is now.
874
01:14:40,574 --> 01:14:43,915
Whether or not I'd
recognize her if I saw her.
875
01:14:43,915 --> 01:14:46,248
Whether she looks like me...
876
01:14:47,585 --> 01:14:48,418
Human.
877
01:15:08,031 --> 01:15:09,288
Ah!
878
01:15:09,288 --> 01:15:12,062
She has her mother's eyes.
879
01:15:12,062 --> 01:15:14,979
♫ No happy endings
880
01:15:19,544 --> 01:15:23,518
♫ Here's to pretending
881
01:15:23,518 --> 01:15:26,351
♫ We're extending
882
01:15:27,657 --> 01:15:30,217
♫ Our relations
883
01:15:30,217 --> 01:15:34,850
♫ Well you did what you had to do
884
01:15:34,850 --> 01:15:38,726
♫ Apparently we're through
885
01:15:38,726 --> 01:15:42,226
♫ If that's okay with you
886
01:15:44,997 --> 01:15:48,476
♫ I guess you're gonna go
887
01:15:48,476 --> 01:15:51,559
♫ To your other life
888
01:15:53,552 --> 01:15:56,581
♫ I want you to know
889
01:15:56,581 --> 01:15:59,748
♫ That I love my life
890
01:16:00,607 --> 01:16:03,440
(slow rock music)
891
01:16:12,091 --> 01:16:15,008
♫ No happy endings
892
01:16:19,152 --> 01:16:22,735
♫ I guess that's depending
893
01:16:23,596 --> 01:16:27,659
♫ On all points of view
894
01:16:27,659 --> 01:16:31,492
♫ Well tonight I've had a few
895
01:16:32,374 --> 01:16:36,512
♫ And I'm better off than you
896
01:16:36,512 --> 01:16:40,662
♫ I'll propose what life could be
897
01:16:40,662 --> 01:16:44,964
♫ If you lived and trusted me
898
01:16:44,964 --> 01:16:48,893
♫ It's time for you to go
899
01:16:48,893 --> 01:16:51,976
♫ To your other life
900
01:16:53,562 --> 01:16:56,634
♫ I want you to know
901
01:16:56,634 --> 01:16:59,801
♫ That I love my life
902
01:17:00,794 --> 01:17:03,544
♫ I love my life
903
01:17:05,936 --> 01:17:08,853
♫ No happy endings
904
01:17:13,227 --> 01:17:17,061
♫ Here's to amending
905
01:17:17,061 --> 01:17:20,311
♫ My contract with you
906
01:17:21,782 --> 01:17:25,814
♫ If I was calling Dr. Drew
907
01:17:25,814 --> 01:17:30,208
♫ He'd say get away from you
908
01:17:30,208 --> 01:17:34,475
♫ It's advice I can't refuse
909
01:17:34,475 --> 01:17:38,806
♫ Pay attention or pay dues
910
01:17:38,806 --> 01:17:42,390
♫ I guess you're gonna go
911
01:17:42,390 --> 01:17:45,473
♫ To your other life
912
01:17:47,480 --> 01:17:50,688
♫ I want you to know
913
01:17:50,688 --> 01:17:53,855
♫ That I love my life
914
01:17:55,036 --> 01:17:57,786
♫ I love my life
915
01:17:59,536 --> 01:18:03,532
♫ I'm trying to make sense
916
01:18:03,532 --> 01:18:07,199
♫ Of a twisted circumstance
917
01:18:08,545 --> 01:18:12,045
♫ I can't defy your needs
918
01:18:13,132 --> 01:18:16,268
♫ We both love at
919
01:18:16,268 --> 01:18:19,185
♫ Different speeds
920
01:18:36,812 --> 01:18:40,353
♫ I guess you're gonna go
921
01:18:40,353 --> 01:18:43,436
♫ To your other life
922
01:18:45,025 --> 01:18:48,652
♫ I want you to know
923
01:18:48,652 --> 01:18:51,819
♫ That I love my life
924
01:18:53,711 --> 01:18:57,411
♫ I want you to know
925
01:18:57,411 --> 01:19:00,161
♫ I love my life
926
01:19:01,805 --> 01:19:05,645
♫ I want you to know
927
01:19:05,645 --> 01:19:08,395
♫ I love my life
928
01:19:09,997 --> 01:19:12,830
♫ No happy ending
929
01:19:15,821 --> 01:19:18,451
♫ I love my life
930
01:19:18,451 --> 01:19:21,284
♫ No happy ending
931
01:19:24,040 --> 01:19:26,642
♫ I love my life
932
01:19:26,642 --> 01:19:28,309
♫ I
933
01:19:30,505 --> 01:19:33,088
♫ Love my life
934
01:19:34,878 --> 01:19:36,545
♫ I
935
01:19:38,718 --> 01:19:41,301
♫ Love my life
936
01:19:43,100 --> 01:19:47,267
♫ No happy ending ♫
937
01:19:50,289 --> 01:19:53,122
(slow rock music)
55147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.