Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,061 --> 00:00:05,061
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,061 --> 00:00:10,061
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:10,061 --> 00:00:13,661
(TRAIN RUMBLES SOFTLY)
4
00:00:22,301 --> 00:00:24,661
(TRAIN BECOMES LOUDER)
5
00:00:35,741 --> 00:00:37,901
(TRAIN FADES)
6
00:00:57,181 --> 00:00:59,181
(FOOTSTEPS)
7
00:01:08,941 --> 00:01:11,061
(COFFEE MACHINE BUZZES)
8
00:01:22,861 --> 00:01:24,861
(COFFEE MACHINE STOPS)
9
00:01:33,861 --> 00:01:35,861
(EMPTIES COFFEE GROUNDS)
10
00:01:41,541 --> 00:01:43,661
(COFFEE MACHINE GRINDS)
11
00:01:49,861 --> 00:01:51,361
HOOPER: That's why
I've been trying so hard
12
00:01:51,461 --> 00:01:52,761
to get in touch with the guy,
13
00:01:52,861 --> 00:01:54,681
'cause I figure they're gonna
film the concert anyway,
14
00:01:54,781 --> 00:01:56,281
so I'll end up with
really great footage.
15
00:01:56,381 --> 00:01:58,881
Nah, but it's gotta be, like,
good close footage of you
16
00:01:58,981 --> 00:02:00,721
'cause you've gotta show
the proposal at the wedding.
17
00:02:00,821 --> 00:02:04,661
HOOPER: Yeah.
Plus, I mean, Em would, um...
18
00:02:08,461 --> 00:02:10,441
DAVIDSON: Toe cutters aren't
as scary as you think, Probie.
19
00:02:10,541 --> 00:02:12,041
PROBIE: Huh? What? I didn't...
20
00:02:12,141 --> 00:02:14,141
HALL: It's what we call
Professional Standards.
21
00:02:14,901 --> 00:02:16,201
Used to be called
Internal Affairs,
22
00:02:16,301 --> 00:02:18,661
but the brass decided
that was too adversarial a name.
23
00:02:19,701 --> 00:02:21,321
They're the ones
investigating Hall here
24
00:02:21,421 --> 00:02:23,441
for being there when Ahmed
needed him on the tracks.
25
00:02:23,541 --> 00:02:24,921
DAVIDSON: Don't worry, Probie.
26
00:02:25,021 --> 00:02:26,801
Ahmed's got
Senior Constable Hall
27
00:02:26,901 --> 00:02:28,401
just like we all had his back.
28
00:02:28,501 --> 00:02:29,761
Isn't that right, Ahmed?
29
00:02:29,861 --> 00:02:31,681
I'm not gonna lie to
Professional Standards.
30
00:02:31,781 --> 00:02:33,401
HOOPER: No-one's asking you
to lie.
31
00:02:33,501 --> 00:02:35,501
It's about being a team player.
32
00:02:36,701 --> 00:02:38,601
It makes sense
you were a mess, mate.
33
00:02:38,701 --> 00:02:40,681
So of course you asked about
what happened.
34
00:02:40,781 --> 00:02:42,321
Good thing you had Hall here
35
00:02:42,421 --> 00:02:44,121
to let you know
you did it all right.
36
00:02:44,221 --> 00:02:46,041
His mouth could fuck
my investigation.
37
00:02:46,141 --> 00:02:48,041
Hey, Probie, you working
counter today?
38
00:02:48,141 --> 00:02:49,321
Yeah.
39
00:02:49,421 --> 00:02:51,161
Well, it's your lucky day, then,
40
00:02:51,261 --> 00:02:53,421
'cause Ahmed just volunteered
to cover your shift.
41
00:02:54,501 --> 00:02:56,481
PROBIE: Uh, he...
he doesn't have to...
42
00:02:56,581 --> 00:02:58,581
No, it's alright, Probie.
43
00:02:59,461 --> 00:03:00,881
Anything for the boys.
44
00:03:00,981 --> 00:03:02,981
(HALL SCOFFS)
45
00:03:04,261 --> 00:03:05,961
Choo-choo!
46
00:03:06,061 --> 00:03:08,401
Chicka-chicka-chicka-chicka
chicka-chicka-chicka-chicka...
47
00:03:08,501 --> 00:03:10,501
(LOCKER DOOR OPENS)
48
00:03:13,301 --> 00:03:15,301
You gonna tell me what happened?
49
00:03:16,821 --> 00:03:18,121
I don't like people touching me.
50
00:03:18,221 --> 00:03:19,841
Officer Ali
probably doesn't enjoy
51
00:03:19,941 --> 00:03:21,241
getting kicked
in the chest either.
52
00:03:21,341 --> 00:03:23,161
HAYDEN: It's the cops
that are on her 24/7.
53
00:03:23,261 --> 00:03:25,601
She was in overnight because
she got grabbed at the park.
54
00:03:25,701 --> 00:03:27,041
They grabbed her because she was
55
00:03:27,141 --> 00:03:29,141
drinking under age
while on bail.
56
00:03:31,701 --> 00:03:34,901
You both need to understand how
serious this is for you, Dalia.
57
00:03:38,941 --> 00:03:40,681
Look, there are things
I can do to help,
58
00:03:40,781 --> 00:03:43,081
but I'm not sticking my neck out
for somebody
59
00:03:43,181 --> 00:03:45,521
who doesn't respect me
or the promises they make.
60
00:03:45,621 --> 00:03:47,321
I don't break promises.
61
00:03:47,421 --> 00:03:49,081
SHANIKA: That's what
bail conditions are.
62
00:03:49,181 --> 00:03:52,321
You cannot afford
to make mistakes like that.
63
00:03:52,421 --> 00:03:54,241
No flaunting curfew,
64
00:03:54,341 --> 00:03:56,641
no drinking
and definitely no drugs.
65
00:03:56,741 --> 00:03:58,481
You toe the line
from here on out.
66
00:03:58,581 --> 00:04:00,201
I can do that.
67
00:04:00,301 --> 00:04:02,161
That a promise?
68
00:04:02,261 --> 00:04:04,001
Yeah.
69
00:04:04,101 --> 00:04:06,401
- OK.
- Good.
70
00:04:06,501 --> 00:04:08,641
Folks like us
need to keep our shit
71
00:04:08,741 --> 00:04:10,741
outside of court
as much as we can.
72
00:04:12,021 --> 00:04:14,241
And when we get sucked inside,
we gotta keep it tight.
73
00:04:14,341 --> 00:04:16,641
Get the magistrate on side
and thinking,
74
00:04:16,741 --> 00:04:20,321
"This kid is a good kid
that's made some bad choices.
75
00:04:20,421 --> 00:04:22,361
"Now she's doing well,
staying straight."
76
00:04:22,461 --> 00:04:24,781
That's when your
kick-arse lawyer...
77
00:04:26,621 --> 00:04:28,681
...can do her thing
and say to the magistrate,
78
00:04:28,781 --> 00:04:31,781
"Hey,
let's trust this kid a bit.
79
00:04:33,061 --> 00:04:34,921
"Let's lift her curfew,"
for example.
80
00:04:35,021 --> 00:04:36,361
You could do that?
81
00:04:36,461 --> 00:04:38,621
Help me paint a picture
they like.
82
00:04:39,941 --> 00:04:42,821
'Cause in court,
perception really matters.
83
00:04:47,141 --> 00:04:49,121
Shanika's better than my lawyer.
84
00:04:49,221 --> 00:04:51,341
She was real, you know?
85
00:04:52,661 --> 00:04:54,241
DALIA: Lots of people talk big.
86
00:04:54,341 --> 00:04:55,841
Let's see if she changes things.
87
00:04:55,941 --> 00:04:57,201
Yeah, but...
88
00:04:57,301 --> 00:04:59,641
I reckon she'll be able
to get the cops to back off,
89
00:04:59,741 --> 00:05:02,121
at least the bail checks.
90
00:05:02,221 --> 00:05:04,221
I mean, it sounded that way.
91
00:05:07,101 --> 00:05:09,081
Hey, she sat with us
for a long time.
92
00:05:09,181 --> 00:05:11,181
Explained shit.
93
00:05:12,501 --> 00:05:14,501
Maybe, Da...
94
00:05:17,941 --> 00:05:19,601
Maybe all this'll be over soon.
95
00:05:19,701 --> 00:05:21,701
For the both of us.
96
00:05:23,221 --> 00:05:25,041
(CHUCKLES) Yeah?
97
00:05:25,141 --> 00:05:27,401
- You going straight?
- Maybe.
98
00:05:27,501 --> 00:05:29,501
I could.
99
00:05:30,341 --> 00:05:34,641
You'd... have to
lose this, though. Mmm.
100
00:05:34,741 --> 00:05:36,521
Kinda blows
the straight-edge image.
101
00:05:36,621 --> 00:05:38,621
HAYDEN: Oh, does it?
102
00:05:39,341 --> 00:05:41,341
And it's so sexy.
103
00:05:51,381 --> 00:05:53,681
Stop! Police! Police! Police!
104
00:05:53,781 --> 00:05:54,881
(INDISTINCT CHATTER)
105
00:05:54,981 --> 00:05:57,281
(SIGHS) Like clockwork.
106
00:05:57,381 --> 00:05:59,381
(BARCELOS SIGHS)
107
00:06:02,381 --> 00:06:04,001
BARCELOS: Alright.
108
00:06:04,101 --> 00:06:07,401
This will be the one
where he doesn't say it.
109
00:06:07,501 --> 00:06:08,641
CHE: No, it won't.
110
00:06:08,741 --> 00:06:11,081
Ahmed is a robot.
111
00:06:11,181 --> 00:06:13,481
Dalia... lied to you.
112
00:06:13,581 --> 00:06:15,741
(AUDIO CRACKLES)
113
00:06:17,581 --> 00:06:20,241
- Stop! Police! Police! Police!
- Police. Police.
114
00:06:20,341 --> 00:06:22,121
Police. Told you so.
115
00:06:22,221 --> 00:06:23,841
BARCELOS: I don't think
she's lying.
116
00:06:23,941 --> 00:06:25,721
CHE: Evidence
would say otherwise.
117
00:06:25,821 --> 00:06:27,821
(SIGHS)
118
00:06:28,861 --> 00:06:30,561
BARCELOS: I need you
to scan all of these
119
00:06:30,661 --> 00:06:31,961
and take them down to HQ.
120
00:06:32,061 --> 00:06:34,061
And can you get me a coffee?
Thanks.
121
00:06:35,141 --> 00:06:36,841
NANCE: Do we know when
they're wrapping up, boss?
122
00:06:36,941 --> 00:06:39,201
Having them hanging around
is bad juju.
123
00:06:39,301 --> 00:06:41,481
The stink is wafting up here.
You feel me, sir?
124
00:06:41,581 --> 00:06:44,761
I called the SCII and asked for
them to return to their house.
125
00:06:44,861 --> 00:06:46,241
Told them our secure room
126
00:06:46,341 --> 00:06:48,081
needs to be used for
its intended purposes.
127
00:06:48,181 --> 00:06:49,601
Setting up a strike force, boss?
128
00:06:49,701 --> 00:06:51,241
LATT: I want us
to change the narrative.
129
00:06:51,341 --> 00:06:53,121
Big bust always makes
a great photo.
130
00:06:53,221 --> 00:06:54,681
Mmm, good photo op's
worth 10,000 words.
131
00:06:54,781 --> 00:06:56,001
LATT: Yeah, let's nab ourselves
132
00:06:56,101 --> 00:06:57,361
some dirty, rotten
narc suppliers
133
00:06:57,461 --> 00:06:59,041
and get back
in the driver's seat.
134
00:06:59,141 --> 00:07:01,561
Gonna need more bodies than
the drug desk to make this work.
135
00:07:01,661 --> 00:07:03,241
- You volunteering?
- (LAUGHS) Hell, no, boss.
136
00:07:03,341 --> 00:07:04,641
Strike force is mine.
137
00:07:04,741 --> 00:07:06,941
And that's the kind of move
that gets you a promotion.
138
00:07:08,381 --> 00:07:10,801
(SCREEN DOOR OPENS AND CLOSES)
139
00:07:10,901 --> 00:07:12,561
(MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES)
140
00:07:12,661 --> 00:07:14,661
DALIA: Hayden, you home?
141
00:07:21,901 --> 00:07:23,721
Da. Hey.
142
00:07:23,821 --> 00:07:25,441
DALIA: You didn't answer
the door.
143
00:07:25,541 --> 00:07:27,861
I didn't hear you come in.
(CLEARS THROAT)
144
00:07:29,021 --> 00:07:31,541
Big day. Big, big day.
145
00:07:38,261 --> 00:07:40,261
(HAYDEN EXHALES)
146
00:07:40,621 --> 00:07:42,441
I keep thinking about
what your lawyer chick said.
147
00:07:42,541 --> 00:07:45,121
So I went to Ty. Told him.
148
00:07:45,221 --> 00:07:47,001
Said I wasn't gonna sell
anymore,
149
00:07:47,101 --> 00:07:49,101
not till my case was over.
150
00:07:50,501 --> 00:07:51,801
And he said he wasn't Centrelink
151
00:07:51,901 --> 00:07:53,401
and if I don't work,
I don't earn.
152
00:07:53,501 --> 00:07:55,861
He's a fuckin' dick.
153
00:07:57,981 --> 00:07:59,981
Don't tell anyone
I called Ty that.
154
00:08:00,941 --> 00:08:02,761
If you aren't selling his weed,
155
00:08:02,861 --> 00:08:04,881
then you probably
shouldn't be smoking it.
156
00:08:04,981 --> 00:08:07,161
Back pay, benefits.
157
00:08:07,261 --> 00:08:09,481
DALIA: Maybe I can help.
I can get a job.
158
00:08:09,581 --> 00:08:11,441
Nah, babe, I don't need
your help with this.
159
00:08:11,541 --> 00:08:12,921
I need my legal matters sorted.
160
00:08:13,021 --> 00:08:14,561
But you were only
caught with the caps
161
00:08:14,661 --> 00:08:15,681
because you were with me.
162
00:08:15,781 --> 00:08:17,161
It's not on you.
163
00:08:17,261 --> 00:08:19,261
It's those
cocksucking cops' fault.
164
00:08:21,341 --> 00:08:23,961
It's just Ty's got my head
all tied up in fucking knots.
165
00:08:24,061 --> 00:08:25,561
So fuck him.
166
00:08:25,661 --> 00:08:27,241
He can wait.
167
00:08:27,341 --> 00:08:29,341
I'll sell when I'm ready.
168
00:08:30,381 --> 00:08:32,381
Not doing time
for his fuckin' weed.
169
00:08:34,261 --> 00:08:37,881
(TENSE MUSIC)
170
00:08:37,981 --> 00:08:39,981
(KISSES)
171
00:08:50,021 --> 00:08:51,281
REZANA: It's your go, Mama.
172
00:08:51,381 --> 00:08:53,381
ZAHRA: Um, uh...
173
00:08:56,461 --> 00:08:57,441
Oh.
174
00:08:57,541 --> 00:08:59,621
No Sandra tonight?
175
00:09:01,901 --> 00:09:05,521
Only my baby brother would spend
years pining over a girl
176
00:09:05,621 --> 00:09:06,921
and finally get his chance
and...
177
00:09:07,021 --> 00:09:09,021
ZIL: It's your turn.
178
00:09:09,661 --> 00:09:12,801
KASIM: I'm only teasing.
You'll figure it out, I'm sure.
179
00:09:12,901 --> 00:09:14,761
ZAHRA: He's a grown man, Kasim.
180
00:09:14,861 --> 00:09:16,201
His love life is not
our concern.
181
00:09:16,301 --> 00:09:17,721
What's 'pining'?
182
00:09:17,821 --> 00:09:20,081
It's when you're in love
with someone
183
00:09:20,181 --> 00:09:22,001
but you're too scared
to tell them.
184
00:09:22,101 --> 00:09:24,641
That's silly.
You should tell them.
185
00:09:24,741 --> 00:09:26,741
It's your turn, sweetheart.
186
00:09:28,701 --> 00:09:29,801
(KASIM LAUGHS) Yeah!
187
00:09:29,901 --> 00:09:31,081
No, you can't do that.
188
00:09:31,181 --> 00:09:32,841
- Bro!
- No, you can't stack cards.
189
00:09:32,941 --> 00:09:34,441
You've gotta draw two
and skip your turn.
190
00:09:34,541 --> 00:09:36,481
But I played it
so you'd draw six.
191
00:09:36,581 --> 00:09:37,961
ZIL: We have rules for a reason.
192
00:09:38,061 --> 00:09:40,061
KASIM: Hey, it's Uno, man.
193
00:09:46,341 --> 00:09:48,341
Go get the instructions, Rezana.
194
00:09:58,541 --> 00:10:02,121
I can't believe she's making me
rewrite the whole fucking essay.
195
00:10:02,221 --> 00:10:04,601
You did get some bot
to write the first one.
196
00:10:04,701 --> 00:10:06,561
It shows how resourceful I am.
197
00:10:06,661 --> 00:10:09,501
It's the technology of the
future. I'm basically a pioneer.
198
00:10:16,221 --> 00:10:18,221
How are things with Hayden?
199
00:10:18,821 --> 00:10:20,821
He's... OK.
200
00:10:23,901 --> 00:10:25,241
How'd you find him?
201
00:10:25,341 --> 00:10:27,321
For, like, treats and shit?
202
00:10:27,421 --> 00:10:29,421
What, he's holding out on you?
203
00:10:32,301 --> 00:10:34,301
I wanna start selling.
204
00:10:37,061 --> 00:10:39,061
OK.
205
00:10:39,501 --> 00:10:41,921
Brad's the key. He's like Tinder
for this kinda shit.
206
00:10:42,021 --> 00:10:44,301
Knows who's got what
and how to hook it up.
207
00:10:46,661 --> 00:10:48,081
I get dibs on the good shit.
208
00:10:48,181 --> 00:10:50,181
(CHUCKLES) Always.
209
00:10:51,901 --> 00:10:54,101
When someone who can help is
free, they'll come to you.
210
00:11:02,861 --> 00:11:04,241
You have to stop this, Zil.
211
00:11:04,341 --> 00:11:06,681
It was a mistake.
It's not gonna happen again.
212
00:11:06,781 --> 00:11:07,921
I'm not leaving Kasim.
213
00:11:08,021 --> 00:11:09,801
What? Jesus. I know that, Zahra.
214
00:11:09,901 --> 00:11:12,001
So why are you following me
around?
215
00:11:12,101 --> 00:11:14,101
Covering for Probie.
216
00:11:17,021 --> 00:11:19,001
Look...
217
00:11:19,101 --> 00:11:20,201
...I feel guilty too.
218
00:11:20,301 --> 00:11:21,801
He's my brother
and you kissed me.
219
00:11:21,901 --> 00:11:23,901
- (DOOR OPENS)
- You kissed me right back.
220
00:11:25,061 --> 00:11:27,601
Hey, uh, Super's
looking for you.
221
00:11:27,701 --> 00:11:29,701
What for?
222
00:11:34,541 --> 00:11:36,121
Don't forget to put on suncream.
223
00:11:36,221 --> 00:11:37,601
When you go on patrol.
224
00:11:37,701 --> 00:11:40,061
It's an ultra-high
UV rating today.
225
00:11:41,941 --> 00:11:43,941
OK.
226
00:11:57,461 --> 00:11:59,461
(DOOR SLAMS SHUT)
227
00:12:02,541 --> 00:12:03,801
ZIL: What the hell?
228
00:12:03,901 --> 00:12:06,441
The poster had nothing
to do with the investigation.
229
00:12:06,541 --> 00:12:08,441
The orders came from above.
You have my word.
230
00:12:08,541 --> 00:12:10,041
Out of your hands.
Shouldn't read into it.
231
00:12:10,141 --> 00:12:12,121
- Yeah, exactly.
- Will they go back up? After?
232
00:12:12,221 --> 00:12:15,401
Well, you know, these things
have a limited life cycle.
233
00:12:15,501 --> 00:12:17,501
(LATT SIGHS)
234
00:12:18,941 --> 00:12:21,721
OK, OK, yes, PR was involved.
235
00:12:21,821 --> 00:12:23,521
But you've gotta admit
you have a distinctive look
236
00:12:23,621 --> 00:12:24,881
and after the incident,
237
00:12:24,981 --> 00:12:26,981
you've gotta see where
they're coming from, I'm sure.
238
00:12:29,541 --> 00:12:31,041
Who's gonna be on
the new ones, then?
239
00:12:31,141 --> 00:12:33,561
Emery? Hooper?
240
00:12:33,661 --> 00:12:36,121
Hall's a shining example
of the force's finest.
241
00:12:36,221 --> 00:12:37,721
- No, no. No, no.
- They're all less distinctive.
242
00:12:37,821 --> 00:12:39,521
Don't do that, mate -
you wanted to represent
243
00:12:39,621 --> 00:12:41,721
a diverse police force
as much as I wanted you to.
244
00:12:41,821 --> 00:12:43,361
- Yeah, a false representation.
- No, an aspirational one.
245
00:12:43,461 --> 00:12:44,561
Yeah, well,
let's deal in reality.
246
00:12:44,661 --> 00:12:46,961
You used me for
the colour of my skin
247
00:12:47,061 --> 00:12:49,061
and now you're
hanging me out to dry?
248
00:12:49,901 --> 00:12:52,981
If you have a complaint,
you take it up with HR.
249
00:12:58,741 --> 00:13:00,741
(SIGHS)
250
00:13:03,061 --> 00:13:05,061
I shouldn't be in here.
251
00:13:05,861 --> 00:13:07,161
(WHISPERS) It's not right.
252
00:13:07,261 --> 00:13:08,441
Buying weed won't
get me cancelled
253
00:13:08,541 --> 00:13:10,121
but getting caught in
the girls' bathroom will.
254
00:13:10,221 --> 00:13:12,261
No-one cares about you
enough to cancel you, Brad.
255
00:13:15,781 --> 00:13:17,781
Let's see it.
256
00:13:26,661 --> 00:13:28,661
Hayden's putting you to work?
257
00:13:30,541 --> 00:13:33,021
- Is this his shit?
- My shit now.
258
00:13:35,421 --> 00:13:37,581
Sister doin' it for herself.
Right on.
259
00:13:38,581 --> 00:13:40,601
How much?
260
00:13:40,701 --> 00:13:42,701
You can have it.
261
00:13:43,221 --> 00:13:44,801
If you get the word out.
262
00:13:44,901 --> 00:13:47,301
Anyone that used to go to Hayden
comes to me.
263
00:13:50,661 --> 00:13:52,661
(BAG ZIPPER CLOSES)
264
00:14:01,461 --> 00:14:02,681
(OFFICERS LAUGH)
265
00:14:02,781 --> 00:14:04,681
What? I'm telling you,
he was stuck in the chimney
266
00:14:04,781 --> 00:14:05,961
wearing a full-on Santa suit.
267
00:14:06,061 --> 00:14:07,801
Ask Dave-o
if you don't believe me.
268
00:14:07,901 --> 00:14:10,321
SANDRA: Yeah, 'cause Dave-o's
a beacon of fuckin' truth.
269
00:14:10,421 --> 00:14:12,001
Nah, hand to God, Ali.
270
00:14:12,101 --> 00:14:14,101
He's telling the truth
this time.
271
00:14:15,021 --> 00:14:16,681
Oh, yeah?
272
00:14:16,781 --> 00:14:17,961
D.O. Tsuma.
273
00:14:18,061 --> 00:14:19,761
DAVIDSON: To what do we owe
the pleasure, D.O.?
274
00:14:19,861 --> 00:14:21,161
I need bodies
for the strike force.
275
00:14:21,261 --> 00:14:23,641
Wanted to see if you had
any willing sacrifices.
276
00:14:23,741 --> 00:14:26,041
- Ooh. We're already down.
- Great! Ali and Hooper.
277
00:14:26,141 --> 00:14:27,361
DAVIDSON: Nah,
you don't want Hooper.
278
00:14:27,461 --> 00:14:29,441
He's so white that
he radiates at night.
279
00:14:29,541 --> 00:14:30,761
It'll blow your surveillance.
280
00:14:30,861 --> 00:14:32,721
Better that than your careless
paperwork, Davidson.
281
00:14:32,821 --> 00:14:34,081
SANDRA: Ooh! Second that.
282
00:14:34,181 --> 00:14:35,281
Well, then you don't want Ali.
283
00:14:35,381 --> 00:14:36,561
She revises statements
284
00:14:36,661 --> 00:14:38,321
so that juvies get off
after assaulting officers.
285
00:14:38,421 --> 00:14:40,561
(HOOPER CHUCKLES)
What? Seriously?
286
00:14:40,661 --> 00:14:42,561
SANDRA: I couldn't be sure
that Dalia Tun didn't slip
287
00:14:42,661 --> 00:14:44,361
and that's actually what
caused her to fall and...
288
00:14:44,461 --> 00:14:46,081
What, and roundhouse you
in the chest, bro?
289
00:14:46,181 --> 00:14:48,181
- Yeah.
- Come on!
290
00:14:49,661 --> 00:14:51,641
You two, tomorrow.
Report to the strike force room.
291
00:14:51,741 --> 00:14:53,901
That's all. Thanks, Emery.
292
00:14:59,741 --> 00:15:01,741
(DOOR SHUTS)
293
00:15:09,341 --> 00:15:11,541
If you're gonna stand there,
at least make yourself useful.
294
00:15:13,421 --> 00:15:14,801
Got a drop-off from Hayden.
295
00:15:14,901 --> 00:15:16,361
(SCOFFS)
296
00:15:16,461 --> 00:15:18,501
Knew he was all talk.
297
00:15:19,621 --> 00:15:21,621
DALIA: Sold out.
298
00:15:30,581 --> 00:15:32,581
(FLAPS GUMS CASUALLY)
299
00:15:38,741 --> 00:15:40,741
He didn't wanna come
crow about it himself?
300
00:15:45,661 --> 00:15:47,661
Hayden's cut.
301
00:15:52,861 --> 00:15:54,121
And yours.
302
00:15:54,221 --> 00:15:56,381
I'm just the delivery girl.
303
00:15:58,061 --> 00:16:01,261
(DARK MUSIC)
304
00:16:12,381 --> 00:16:14,381
TY: He's gonna need a re-up.
305
00:16:15,781 --> 00:16:17,781
Can you take it to him?
306
00:16:18,741 --> 00:16:20,741
Wait here.
307
00:16:27,621 --> 00:16:29,621
You did good.
308
00:16:30,741 --> 00:16:32,741
Let me know when
you wanna take on more.
309
00:16:41,541 --> 00:16:44,621
Hey, uh... heard Ali
tanked the assault case.
310
00:16:47,501 --> 00:16:49,701
Guess she likes the little bitch
more than she likes you.
311
00:16:51,101 --> 00:16:53,101
Shit, yeah?
312
00:16:53,861 --> 00:16:55,861
Yeah.
313
00:17:31,341 --> 00:17:32,441
EMERY: Ahmed!
314
00:17:32,541 --> 00:17:34,541
Ahmed!
315
00:17:35,301 --> 00:17:40,041
Look, mate, whatever
you're about to do, stop. OK?
316
00:17:40,141 --> 00:17:42,681
Hall, he... Hall is a dick.
317
00:17:42,781 --> 00:17:44,981
He always has been,
he always will be.
318
00:17:46,141 --> 00:17:48,501
The rest of them,
they'll come around.
319
00:17:49,781 --> 00:17:52,041
- He needs to be reported.
- Yeah, he does.
320
00:17:52,141 --> 00:17:54,141
But you think it's gonna stop
if you do that?
321
00:17:56,981 --> 00:17:59,621
Mate, don't let yourself
get torn apart by this job.
322
00:18:01,181 --> 00:18:03,181
OK?
323
00:18:13,261 --> 00:18:15,261
HAYDEN: Come on, bro!
Where is it?
324
00:18:18,021 --> 00:18:19,241
Have you seen it?
325
00:18:19,341 --> 00:18:21,041
The weed. It's gone.
326
00:18:21,141 --> 00:18:23,661
- Ty's gonna fucking kill me.
- I took it.
327
00:18:25,381 --> 00:18:27,121
You said you couldn't sell it
with your case.
328
00:18:27,221 --> 00:18:28,361
Ty...
329
00:18:28,461 --> 00:18:30,201
I've already been to the bakery.
It's... it's fine.
330
00:18:30,301 --> 00:18:32,401
- I told him you sold it.
- Why would you do that?
331
00:18:32,501 --> 00:18:34,601
The cops are already watching
you. What if they stopped you?
332
00:18:34,701 --> 00:18:35,961
I was trying to help.
333
00:18:36,061 --> 00:18:38,061
Well, I didn't
fucking ask you to, did I?
334
00:18:46,621 --> 00:18:48,701
- Babe...
- I did this for you.
335
00:18:58,021 --> 00:19:00,021
(SIGHS)
336
00:19:04,781 --> 00:19:06,781
(DOOR OPENS)
337
00:19:07,301 --> 00:19:09,041
Oh, shit. Sorry.
338
00:19:09,141 --> 00:19:11,161
I saw the other guy leave.
I thought you'd gone.
339
00:19:11,261 --> 00:19:12,841
BARCELOS: I'm going.
340
00:19:12,941 --> 00:19:14,161
Great.
341
00:19:14,261 --> 00:19:15,961
I mean... (CHUCKLES)
342
00:19:16,061 --> 00:19:18,061
I'm moving in.
I'm heading up a strike force.
343
00:19:21,461 --> 00:19:22,961
It's OK. I won't hold it
against you.
344
00:19:23,061 --> 00:19:27,821
I believe all is fair in love,
war and seeking promotions.
345
00:19:28,981 --> 00:19:30,921
Sorry, what?
346
00:19:31,021 --> 00:19:32,881
I know you've applied for
the crime manager position.
347
00:19:32,981 --> 00:19:34,981
Haven't taken it personally.
348
00:19:35,381 --> 00:19:38,181
Oh. Well, I didn't know
that you'd applied.
349
00:19:39,341 --> 00:19:41,121
I'm sure you'll get
the next CM gig.
350
00:19:41,221 --> 00:19:45,121
Mmm, no, I think I'm still
in the running for this one.
351
00:19:45,221 --> 00:19:46,481
Do you?
352
00:19:46,581 --> 00:19:48,001
That's nice,
but didn't you just hear?
353
00:19:48,101 --> 00:19:50,201
I'm heading up a strike force.
354
00:19:50,301 --> 00:19:54,281
Right, and you think that
this will land you the CM gig?
355
00:19:54,381 --> 00:19:56,721
No, I believe my years
of working hard
356
00:19:56,821 --> 00:19:58,761
here at this station
for the Super will.
357
00:19:58,861 --> 00:20:00,201
Hmm.
358
00:20:00,301 --> 00:20:04,201
Well, you better get that collar
quick, otherwise...
359
00:20:04,301 --> 00:20:05,721
TSUMA: I'll make
a difference here.
360
00:20:05,821 --> 00:20:07,821
These are my people.
361
00:20:08,301 --> 00:20:09,841
And they're sloppy.
362
00:20:09,941 --> 00:20:12,241
And there should be
consequences for that.
363
00:20:12,341 --> 00:20:15,041
(CHUCKLES) I was talking
about the community.
364
00:20:15,141 --> 00:20:17,281
I grew up here, I'm from here
365
00:20:17,381 --> 00:20:19,381
and I wanna police here
with real power.
366
00:20:21,181 --> 00:20:22,481
I agree with you
on Ahmed, though.
367
00:20:22,581 --> 00:20:23,601
There should be consequences.
368
00:20:23,701 --> 00:20:25,921
But in order for them to land,
369
00:20:26,021 --> 00:20:27,721
the response needs to be quick.
370
00:20:27,821 --> 00:20:30,581
Frankly, you've drawn it out.
371
00:20:34,141 --> 00:20:36,141
I think we'd best
leave it at that.
372
00:20:39,021 --> 00:20:41,021
(SCOFFS)
373
00:20:41,781 --> 00:20:44,381
(TROUBLING MUSIC)
374
00:21:03,301 --> 00:21:05,001
Is someone gonna sign me on?
375
00:21:05,101 --> 00:21:07,221
It has to be an officer.
376
00:21:24,661 --> 00:21:26,661
(DOOR OPENS)
377
00:21:50,981 --> 00:21:52,981
You know the drill.
378
00:21:56,301 --> 00:21:57,881
Thank you for your service.
379
00:21:57,981 --> 00:21:59,981
DAVIDSON: See you soon.
380
00:22:07,101 --> 00:22:09,101
(DOOR OPENS)
381
00:22:11,181 --> 00:22:13,181
(TROUBLING MUSIC STOPS)
382
00:22:17,501 --> 00:22:19,521
Guessing you're not here
for a baking lesson.
383
00:22:19,621 --> 00:22:21,761
(TY SLICES BREAD WITH KNIFE)
384
00:22:21,861 --> 00:22:23,481
I wanna keep selling for Hayden.
385
00:22:23,581 --> 00:22:25,821
Just until his case is over.
386
00:22:27,781 --> 00:22:29,841
This your idea?
387
00:22:29,941 --> 00:22:31,201
I don't look like a dealer,
388
00:22:31,301 --> 00:22:33,701
and I've got a lawyer
who'll get the cops off my back.
389
00:22:35,541 --> 00:22:37,081
Hayden and I will split
his usual cut.
390
00:22:37,181 --> 00:22:38,521
You won't be out of pocket.
391
00:22:38,621 --> 00:22:40,041
(PUTS THE KNIFE DOWN)
392
00:22:40,141 --> 00:22:41,601
He on board with this?
393
00:22:41,701 --> 00:22:44,461
He can't be showing up,
throwing a fit.
394
00:22:45,581 --> 00:22:47,581
I can handle Hayden.
395
00:22:49,621 --> 00:22:50,801
If you really wanna earn,
396
00:22:50,901 --> 00:22:53,121
you've gotta move
more than weed.
397
00:22:53,221 --> 00:22:55,881
Hayden, he can't be trusted
with the good stuff, but you...
398
00:22:55,981 --> 00:22:57,961
I don't wanna deal shit
that kills people.
399
00:22:58,061 --> 00:23:00,081
Then we'll start you
with an ounce of coke.
400
00:23:00,181 --> 00:23:01,761
Sell it as eight-balls.
401
00:23:01,861 --> 00:23:03,601
That's just for
the people that party.
402
00:23:03,701 --> 00:23:04,961
I can't pay for that.
403
00:23:05,061 --> 00:23:07,901
(CHUCKLES) I'll spot you.
On tick.
404
00:23:10,221 --> 00:23:12,121
No-one at my school
can afford coke.
405
00:23:12,221 --> 00:23:14,161
Then branch out!
406
00:23:14,261 --> 00:23:16,081
Meet new people.
407
00:23:16,181 --> 00:23:19,201
Kids buy weed.
Corporates buy coke.
408
00:23:19,301 --> 00:23:21,301
Come on.
409
00:23:21,981 --> 00:23:24,701
Group-home kid like you
don't know how to code-switch?
410
00:23:35,221 --> 00:23:37,301
TY: I'm meeting my supplier
tomorrow night.
411
00:23:39,061 --> 00:23:40,761
Just a casual thing.
412
00:23:40,861 --> 00:23:42,941
Couple of drinks.
413
00:23:44,981 --> 00:23:46,981
You should come.
414
00:23:50,061 --> 00:23:54,261
Yeah. OK. I'll try. OK.
415
00:23:56,261 --> 00:23:57,561
TY: There you go.
416
00:23:57,661 --> 00:24:00,141
(UNSETTLING MUSIC)
417
00:24:11,341 --> 00:24:13,561
McKEOWN: Shakespeare reckoned
a rose by any other name
418
00:24:13,661 --> 00:24:15,761
would still smell as sweet.
419
00:24:15,861 --> 00:24:19,381
Shakespeare obviously never had
to name a bloody strike force.
420
00:24:20,781 --> 00:24:22,241
(CLICKS)
421
00:24:22,341 --> 00:24:24,341
Three last options.
422
00:24:25,021 --> 00:24:26,641
All birds.
423
00:24:26,741 --> 00:24:28,741
I hate birds.
424
00:24:30,261 --> 00:24:32,261
(CLICKS)
425
00:24:33,661 --> 00:24:35,481
Welcome to Strike Force Seagull.
426
00:24:35,581 --> 00:24:37,081
(HOOPER WHISPERS)
Rats with wings.
427
00:24:37,181 --> 00:24:39,321
TSUMA: We're looking
at known dealers first,
428
00:24:39,421 --> 00:24:41,201
see if anyone's stepping up.
429
00:24:41,301 --> 00:24:42,801
Detective McKeown
from the drug desk.
430
00:24:42,901 --> 00:24:46,681
Uh, our ideas bank
is blank at the moment.
431
00:24:46,781 --> 00:24:48,681
Intel's been soft.
432
00:24:48,781 --> 00:24:50,921
The players we know,
none of them sing out
433
00:24:51,021 --> 00:24:52,841
as likely to be
taking on more weight.
434
00:24:52,941 --> 00:24:54,321
But as the D.O. says,
435
00:24:54,421 --> 00:24:56,401
let's look at them and
not jump to assumptions.
436
00:24:56,501 --> 00:24:58,801
- Conclusions.
- What?
437
00:24:58,901 --> 00:25:02,381
Well, you make assumptions,
but you jump to conclusions.
438
00:25:03,381 --> 00:25:06,441
Well, let's get jumping on who's
newly moved into our command.
439
00:25:06,541 --> 00:25:09,321
Any recent parolees looking
to pick up where they left off?
440
00:25:09,421 --> 00:25:11,721
We're after someone
middle management or above.
441
00:25:11,821 --> 00:25:14,481
You collar someone small,
write up a report, but table it.
442
00:25:14,581 --> 00:25:15,961
Do not arrest them.
443
00:25:16,061 --> 00:25:17,761
We can't risk tipping off
their uplines.
444
00:25:17,861 --> 00:25:20,161
- Understood?
- Yes, ma'am.
445
00:25:20,261 --> 00:25:21,601
- OFFICERS: Yes, ma'am.
- Good.
446
00:25:21,701 --> 00:25:24,721
(OFFICERS CHATTER LOWLY)
447
00:25:24,821 --> 00:25:26,481
(SERENE MUSIC PLAYS ON TV)
448
00:25:26,581 --> 00:25:28,581
(NARRATOR ON TV
SPEAKS INDISTINCTLY)
449
00:25:31,101 --> 00:25:33,101
WOMAN: Dalia!
450
00:25:37,541 --> 00:25:40,541
(NARRATOR CONTINUES ON TV)
451
00:25:59,581 --> 00:26:01,581
(TV NARRATOR CONTINUES)
452
00:26:20,741 --> 00:26:23,621
(PACKET CRINKLES)
453
00:26:50,941 --> 00:26:54,881
(DOOR OPENS AND SHUTS
IN DISTANCE)
454
00:26:54,981 --> 00:26:57,741
(FOOTSTEPS CLACK)
455
00:27:01,621 --> 00:27:03,621
(DOOR OPENS)
456
00:27:04,861 --> 00:27:07,541
- (SANDRA SIGHS)
- Sneaking in?
457
00:27:09,661 --> 00:27:11,441
Can we not?
458
00:27:11,541 --> 00:27:12,921
Changing your statement,
459
00:27:13,021 --> 00:27:14,241
if that's about
the strip search...
460
00:27:14,341 --> 00:27:15,881
It's not.
461
00:27:15,981 --> 00:27:17,641
She assaulted you.
462
00:27:17,741 --> 00:27:19,161
She needs to be punished.
463
00:27:19,261 --> 00:27:22,141
Don't you think she's been
punished enough?
464
00:27:26,181 --> 00:27:27,561
You were supposed to be the one
465
00:27:27,661 --> 00:27:29,941
that I could trust
no matter what.
466
00:27:30,941 --> 00:27:32,941
I thought you had my back.
467
00:27:33,581 --> 00:27:36,441
Oh, this isn't
a zero-sum game, Zil.
468
00:27:36,541 --> 00:27:39,001
Dalia doesn't need
to lose for you to win.
469
00:27:39,101 --> 00:27:41,581
If you can't see that, then...
470
00:27:49,381 --> 00:27:51,381
(DOOR SHUTS)
471
00:27:53,861 --> 00:27:56,161
ANGELA: He just needs to move
out already so I don't need
472
00:27:56,261 --> 00:27:57,961
to listen to them
bitch at each other anymore.
473
00:27:58,061 --> 00:27:59,561
YVONNE: I wish my parents
would get divorced.
474
00:27:59,661 --> 00:28:01,441
Two birthdays,
two Christmases...
475
00:28:01,541 --> 00:28:03,781
- It would be awesome.
- (DALIA CHUCKLES)
476
00:28:06,861 --> 00:28:09,361
- What?
- (UNEASY MUSIC)
477
00:28:09,461 --> 00:28:11,461
Dal?
478
00:28:12,621 --> 00:28:14,681
- Are you holding?
- Swap bags with me.
479
00:28:14,781 --> 00:28:17,061
- ANGELA: I don't...
- YVONNE: Just do it.
480
00:28:21,781 --> 00:28:23,781
(INDISTINCT CHATTER
OVER POLICE RADIO)
481
00:28:27,021 --> 00:28:29,001
EMERY: Hand it over.
482
00:28:29,101 --> 00:28:31,101
Come on.
483
00:28:33,381 --> 00:28:34,721
This shit will kill you,
you know?
484
00:28:34,821 --> 00:28:36,821
You're my hero.
485
00:28:38,741 --> 00:28:40,741
You been good?
486
00:28:43,301 --> 00:28:45,301
We need to search your bag.
487
00:28:45,981 --> 00:28:48,121
You can't search me
without reasonable suspicion.
488
00:28:48,221 --> 00:28:50,301
- Says who?
- My lawyer.
489
00:28:51,541 --> 00:28:54,981
Well, your arrest record
gives us reasonable suspicion.
490
00:28:58,461 --> 00:29:01,261
(UNEASY MUSIC BUILDS)
491
00:29:13,701 --> 00:29:15,701
Nothing.
492
00:29:18,301 --> 00:29:20,281
- EMERY: Yours too.
- YVONNE: This is bullshit!
493
00:29:20,381 --> 00:29:22,161
- You can't just...
- We just took your illegal vape.
494
00:29:22,261 --> 00:29:24,561
We have to make sure you don't
have anything else on you.
495
00:29:24,661 --> 00:29:26,881
Come on. Thank you.
496
00:29:26,981 --> 00:29:28,981
- PROBIE: I'll check this one?
- EMERY: Yep.
497
00:29:31,541 --> 00:29:33,541
(ZIPPER OPENS)
498
00:29:36,901 --> 00:29:38,901
(RATTLING)
499
00:29:52,341 --> 00:29:54,341
EMERY: Ooh.
500
00:29:57,781 --> 00:30:01,101
Alright. Thank you very much.
501
00:30:02,101 --> 00:30:04,581
Make sure you keep
out of trouble, yeah?
502
00:30:10,341 --> 00:30:12,341
What was that all about?
503
00:30:13,621 --> 00:30:15,241
I don't like them
going through my stuff.
504
00:30:15,341 --> 00:30:16,721
YVONNE: Come on, ladies.
505
00:30:16,821 --> 00:30:20,381
I think we just earned ourselves
some serious retail therapy.
506
00:30:28,221 --> 00:30:29,601
It looks like something a babe
507
00:30:29,701 --> 00:30:31,401
with a fuck-off student loan
debt would wear.
508
00:30:31,501 --> 00:30:32,881
Perfect!
509
00:30:32,981 --> 00:30:36,081
Kids buy weed,
corporates buy coke
510
00:30:36,181 --> 00:30:37,601
and I got a promotion.
511
00:30:37,701 --> 00:30:39,701
(SCOFFS) Bad-girl boss!
512
00:30:40,941 --> 00:30:42,721
Maybe you shouldn't.
513
00:30:42,821 --> 00:30:44,821
That was close today.
514
00:30:45,341 --> 00:30:48,021
(PHONE TRILLS)
515
00:30:49,021 --> 00:30:50,601
- (WHISPERS) Lawyer.
- (PHONE CLICKS)
516
00:30:50,701 --> 00:30:54,281
Did I tell you I was good
or did I tell you I was good?
517
00:30:54,381 --> 00:30:55,841
DALIA: You said that, yeah.
518
00:30:55,941 --> 00:30:57,321
Well, I am,
519
00:30:57,421 --> 00:30:59,001
so you need
to come down to court
520
00:30:59,101 --> 00:31:00,961
and get your
curfew checks limited.
521
00:31:01,061 --> 00:31:02,481
- What?
- Yep, the prosecutor heard me
522
00:31:02,581 --> 00:31:04,881
when I told him what was going
on with you and the cops.
523
00:31:04,981 --> 00:31:06,281
He's agreed to limit
your bail checks
524
00:31:06,381 --> 00:31:07,521
to three nights a week,
525
00:31:07,621 --> 00:31:09,401
with a maximum
of two checks per night.
526
00:31:09,501 --> 00:31:10,881
So get to court.
527
00:31:10,981 --> 00:31:12,761
I've got you
on the afternoon list.
528
00:31:12,861 --> 00:31:14,881
We can get the magistrate
to vary your bail.
529
00:31:14,981 --> 00:31:16,041
I'm that good.
530
00:31:16,141 --> 00:31:17,601
You're a boss-ass bitch,
lawyer lady!
531
00:31:17,701 --> 00:31:19,401
- DALIA: Shh!
- Well, it's Shanika, actually.
532
00:31:19,501 --> 00:31:21,281
Sorry. Got you on speaker.
533
00:31:21,381 --> 00:31:23,561
Just a friend of mine.
She's cool.
534
00:31:23,661 --> 00:31:25,321
I'll bring her down there
for you, Shanika.
535
00:31:25,421 --> 00:31:28,061
Alright, well,
I'll see you soon.
536
00:31:29,381 --> 00:31:30,441
(SQUEALS)
537
00:31:30,541 --> 00:31:32,541
(CHATTERING LOWLY)
538
00:31:41,341 --> 00:31:44,381
Check them out, see if
there's anything worthwhile.
539
00:31:45,381 --> 00:31:49,561
Uh, these are all F5s.
540
00:31:49,661 --> 00:31:51,821
Wouldn't want to jump
to conclusions about them.
541
00:31:52,821 --> 00:31:54,201
Not at all.
542
00:31:54,301 --> 00:31:56,901
Do you want to stay a GD
for the rest of your life?
543
00:31:57,901 --> 00:32:01,001
You're stubborn. You don't
take shit from anyone.
544
00:32:01,101 --> 00:32:03,361
They're good qualities
for a detective.
545
00:32:03,461 --> 00:32:05,461
(McKEOWN INHALES SHARPLY)
546
00:32:11,661 --> 00:32:13,661
(SIGHS)
547
00:32:32,221 --> 00:32:34,221
Hey.
548
00:32:35,061 --> 00:32:36,441
Shit, you scared me.
549
00:32:36,541 --> 00:32:39,061
I got news.
I wanted to surprise you.
550
00:32:40,181 --> 00:32:41,081
Tell me.
551
00:32:41,181 --> 00:32:43,421
We're going out.
552
00:32:45,101 --> 00:32:46,201
What?
553
00:32:46,301 --> 00:32:48,721
My assault against
the cop bitch got dropped
554
00:32:48,821 --> 00:32:50,321
and my bail got changed.
555
00:32:50,421 --> 00:32:52,721
The cops got capped on
how much they can check on me.
556
00:32:52,821 --> 00:32:54,921
They can't check on me any more
nights this week, so...
557
00:32:55,021 --> 00:32:56,521
Alright!
558
00:32:56,621 --> 00:32:58,841
Dinner at Lone Star,
here we come.
559
00:32:58,941 --> 00:33:00,941
Well, um...
560
00:33:01,861 --> 00:33:03,281
...Ty invited us for drinks.
561
00:33:03,381 --> 00:33:05,201
- Ty? What...
- I saw him the other day.
562
00:33:05,301 --> 00:33:06,801
You know, when...
563
00:33:06,901 --> 00:33:09,281
He said to come 'cause he was
going for drinks with Theo.
564
00:33:09,381 --> 00:33:11,381
- Theo?
- Yeah.
565
00:33:11,981 --> 00:33:13,561
He's a big deal.
566
00:33:13,661 --> 00:33:16,481
So I'll go home and sneak out
once the night shift are on.
567
00:33:16,581 --> 00:33:19,801
Wait. And... and Ty
said I could come?
568
00:33:19,901 --> 00:33:22,461
We're a package deal.
He knows that.
569
00:33:23,461 --> 00:33:24,921
OK. Cool.
570
00:33:25,021 --> 00:33:27,021
Great.
571
00:33:27,581 --> 00:33:29,581
Hey, do me a favour
before you go?
572
00:33:35,341 --> 00:33:37,481
(DALIA LAUGHS) That's good.
573
00:33:37,581 --> 00:33:39,581
- HAYDEN: Promise?
- Look.
574
00:33:40,061 --> 00:33:42,061
(HAYDEN SIGHS)
575
00:33:44,301 --> 00:33:46,081
Not bad, babe.
576
00:33:46,181 --> 00:33:49,241
POWDERFINGER: โช Baby,
I got you on my mind
577
00:33:49,341 --> 00:33:52,081
โช Honey, you won't ever know
578
00:33:52,181 --> 00:33:55,761
โช How much I need you by my side
579
00:33:55,861 --> 00:33:58,821
โช Promise you won't ever go... โช
580
00:34:00,421 --> 00:34:01,801
HAYDEN: Ty.
581
00:34:01,901 --> 00:34:03,321
(SONG CONTINUES)
582
00:34:03,421 --> 00:34:05,321
Using Dalia to get you
social invitations
583
00:34:05,421 --> 00:34:07,861
as well as do your work
for you, hey, Hayden?
584
00:34:12,141 --> 00:34:14,141
Come on.
585
00:34:15,901 --> 00:34:19,161
(SONG CONTINUES ON SPEAKERS)
586
00:34:19,261 --> 00:34:21,321
Theo, good to see you again.
587
00:34:21,421 --> 00:34:23,681
- Yeah, mate.
- HAYDEN: Hayden.
588
00:34:23,781 --> 00:34:25,781
Yeah, I know, champ.
589
00:34:27,581 --> 00:34:29,621
Theo, meet Dalia.
590
00:34:32,821 --> 00:34:34,821
- THEO: Nice to meet you.
- (MOUTHS)
591
00:34:38,101 --> 00:34:41,101
(MICROWAVE WHIRRS)
592
00:34:44,101 --> 00:34:46,861
(MICROWAVE BEEPS)
593
00:34:57,701 --> 00:35:00,701
(SOFT MELANCHOLY MUSIC)
594
00:35:04,181 --> 00:35:06,181
(PHONE CHIMES)
595
00:35:23,821 --> 00:35:26,401
I'm all about putting in
the hard yakka, you know?
596
00:35:26,501 --> 00:35:28,321
But also perception matters.
597
00:35:28,421 --> 00:35:31,241
So... gotta look straight.
598
00:35:31,341 --> 00:35:33,561
I've actually been looking into
some apprenticeships.
599
00:35:33,661 --> 00:35:35,321
I thought maybe
you could help me out,
600
00:35:35,421 --> 00:35:37,721
give me a legit foot in the door
with your flooring company.
601
00:35:37,821 --> 00:35:39,801
And then one day,
I could start my own business.
602
00:35:39,901 --> 00:35:42,681
RUBY: That's cute.
You should hire him.
603
00:35:42,781 --> 00:35:45,441
- Smoke?
- No, thanks.
604
00:35:45,541 --> 00:35:47,941
We're a little overstaffed
at the moment, buddy.
605
00:35:49,061 --> 00:35:50,481
OK.
606
00:35:50,581 --> 00:35:52,521
Yeah, but keep me
in mind, though.
607
00:35:52,621 --> 00:35:55,141
Yeah, sure,
if something comes up.
608
00:35:56,381 --> 00:35:57,761
How about you, Dalia?
609
00:35:57,861 --> 00:36:00,961
You got a happily-ever-after
plan for when you grow up?
610
00:36:01,061 --> 00:36:03,361
Yeah, I'm gonna live in a...
611
00:36:03,461 --> 00:36:05,781
...fuck-off massive
fairytale castle.
612
00:36:08,461 --> 00:36:10,801
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYS)
613
00:36:10,901 --> 00:36:12,901
(GRUNTS AND SNIFFS)
614
00:36:16,261 --> 00:36:18,001
Let's dance, babe.
615
00:36:18,101 --> 00:36:20,441
TY: Better do what she wants.
616
00:36:20,541 --> 00:36:22,541
She's the one
that'll be earning now.
617
00:36:24,781 --> 00:36:26,281
She's stepping up.
618
00:36:26,381 --> 00:36:28,981
She's not just selling
your petty shit anymore.
619
00:36:30,381 --> 00:36:32,381
(STAMMERS) What's going on?
620
00:36:34,061 --> 00:36:36,841
Sorry. I thought you and Hayden
talked about it.
621
00:36:36,941 --> 00:36:39,241
She came to me,
622
00:36:39,341 --> 00:36:41,341
wanted a chance
to prove herself.
623
00:36:42,261 --> 00:36:44,261
So I fronted her an ounce.
624
00:36:47,701 --> 00:36:49,701
Hey...
625
00:36:51,141 --> 00:36:54,001
(MUSIC DARKENS)
626
00:36:54,101 --> 00:36:56,501
It's time to fuckin'
party then, huh?
627
00:37:00,821 --> 00:37:02,821
(SNORTS)
628
00:37:21,781 --> 00:37:23,781
(DOOR SHUTS)
629
00:37:31,541 --> 00:37:33,541
(DALIA UNBUCKLES SEATBELT)
630
00:37:34,701 --> 00:37:36,701
(OPENS CAR DOOR)
631
00:37:38,821 --> 00:37:40,821
(DOOR SHUTS)
632
00:37:46,901 --> 00:37:48,901
(TURNS OFF ENGINE)
633
00:37:50,341 --> 00:37:52,341
(SEATBELT UNBUCKLES)
634
00:37:55,021 --> 00:37:56,521
He's playing you!
635
00:37:56,621 --> 00:37:58,281
And you, you're just
lapping it up.
636
00:37:58,381 --> 00:38:01,001
- I know what I'm doing!
- Then act like it!
637
00:38:01,101 --> 00:38:02,361
These are fuckin'
dangerous people.
638
00:38:02,461 --> 00:38:03,681
I'm not scared.
639
00:38:03,781 --> 00:38:05,481
You should've never
fucking agreed to sell for Ty!
640
00:38:05,581 --> 00:38:07,401
- We said you wouldn't.
- We never said that!
641
00:38:07,501 --> 00:38:09,881
I just wanna be good for you!
Why won't you let me?
642
00:38:09,981 --> 00:38:11,961
All part of your big plan, huh?
643
00:38:12,061 --> 00:38:15,661
Use me to get to Ty and then
whore yourself out to Theo.
644
00:38:20,901 --> 00:38:21,961
Hayden...
645
00:38:22,061 --> 00:38:24,061
(GASPS)
646
00:38:24,461 --> 00:38:25,481
HAYDEN: Babe.
647
00:38:25,581 --> 00:38:27,581
Babe...
648
00:38:29,061 --> 00:38:31,741
TY: Look at her. Apologise.
649
00:38:32,741 --> 00:38:33,921
Huh?
650
00:38:34,021 --> 00:38:36,201
I'm sorry.
651
00:38:36,301 --> 00:38:37,841
(TY GRUNTS)
652
00:38:37,941 --> 00:38:39,941
(HAYDEN PANTS)
653
00:38:41,181 --> 00:38:44,101
(DARK MUSIC)
654
00:38:58,181 --> 00:39:00,921
LATT: Inspector Carr
and Detective Barcelos
655
00:39:01,021 --> 00:39:03,401
have returned the findings
of the critical incident.
656
00:39:03,501 --> 00:39:05,481
CARR: Firstly,
I'd like to acknowledge
657
00:39:05,581 --> 00:39:07,961
the time and dedication
658
00:39:08,061 --> 00:39:09,241
that Detective Barcelos
and her team
659
00:39:09,341 --> 00:39:11,161
have put into
this investigation
660
00:39:11,261 --> 00:39:14,121
and to thank you for your
willingness to assist us
661
00:39:14,221 --> 00:39:16,461
in our inquiries, Officer Ahmed.
662
00:39:17,861 --> 00:39:19,861
Detective Barcelos?
663
00:39:20,861 --> 00:39:22,861
(BARCELOS CLEARS THROAT)
664
00:39:23,181 --> 00:39:25,441
Your choices that day
665
00:39:25,541 --> 00:39:29,561
will have long-lasting
and far-reaching consequences.
666
00:39:29,661 --> 00:39:32,121
A boy lost his legs
667
00:39:32,221 --> 00:39:35,541
and your actions
led directly to that.
668
00:39:36,541 --> 00:39:41,281
However,
there is no evidence to suggest
669
00:39:41,381 --> 00:39:43,321
that you did not
follow procedure
670
00:39:43,421 --> 00:39:46,521
and no-one could have predicted
that terrible outcome.
671
00:39:46,621 --> 00:39:50,541
CARR: As such, you have been
cleared of all wrongdoing.
672
00:39:52,061 --> 00:39:53,441
BARCELOS: And, uh,
we have recommended
673
00:39:53,541 --> 00:39:56,361
that you be retrained
regarding pursuits.
674
00:39:56,461 --> 00:39:58,921
Well, that you refresh yourself
on when to disengage,
675
00:39:59,021 --> 00:40:01,021
techniques to combat
tunnel vision.
676
00:40:03,621 --> 00:40:05,621
You think I locked on?
677
00:40:06,101 --> 00:40:08,441
LATT: You've been cleared,
Officer Ahmed.
678
00:40:08,541 --> 00:40:11,141
You'll be returned
to full duties immediately.
679
00:40:16,301 --> 00:40:17,961
Sir.
680
00:40:18,061 --> 00:40:19,481
(SOMBRE MUSIC)
681
00:40:19,581 --> 00:40:21,581
(DOOR OPENS)
682
00:40:22,981 --> 00:40:24,641
CARR: You've made
the right call.
683
00:40:24,741 --> 00:40:26,961
Yeah, I hope so.
684
00:40:27,061 --> 00:40:29,061
(CLEARS THROAT) Excuse me.
685
00:40:30,861 --> 00:40:34,241
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
686
00:40:34,341 --> 00:40:37,801
(WHISPERING VOICES ECHO)
687
00:40:37,901 --> 00:40:40,121
(THUDDING, BRAKES SQUEAL)
688
00:40:40,221 --> 00:40:42,301
(STATIC AND BANGING)
689
00:40:51,501 --> 00:40:52,881
Hey! Watch it!
690
00:40:52,981 --> 00:40:55,881
Or what, Bollywood?
You gonna read me my rights?
691
00:40:55,981 --> 00:40:58,061
(KIDS JEER AND SHOUT)
692
00:41:09,821 --> 00:41:11,821
(SIGHS)
693
00:41:14,821 --> 00:41:17,821
(ETHEREAL MUSIC)
694
00:41:24,781 --> 00:41:26,781
Sandra?
695
00:41:31,381 --> 00:41:33,701
(KNOCKS) Sandra?
696
00:41:43,101 --> 00:41:44,601
MILTON: Hey.
697
00:41:44,701 --> 00:41:46,701
I'm sorry.
698
00:41:47,341 --> 00:41:49,341
She moved out this morning.
699
00:41:50,381 --> 00:41:52,381
Oh.
700
00:41:53,501 --> 00:41:55,501
Right.
701
00:41:57,581 --> 00:42:00,561
Look, I know this probably
isn't the best time to say this,
702
00:42:00,661 --> 00:42:04,721
but, um, Keira wants me back,
so I figured...
703
00:42:04,821 --> 00:42:06,881
Yeah. Go.
704
00:42:06,981 --> 00:42:10,881
I mean, um...
Yeah, that's good. Hmm.
705
00:42:10,981 --> 00:42:12,841
Well, at least now
you got a bachelor pad.
706
00:42:12,941 --> 00:42:14,941
(CHUCKLES)
707
00:42:18,101 --> 00:42:20,621
(FOOTSTEPS RECEDE)
708
00:42:23,661 --> 00:42:25,521
TY: You can cut it
with whatever you want.
709
00:42:25,621 --> 00:42:29,621
Heroin, baking powder,
laundry detergent, paracetamol.
710
00:42:32,421 --> 00:42:35,261
The more product,
the more money you make.
711
00:42:36,701 --> 00:42:37,761
Roll.
712
00:42:37,861 --> 00:42:39,861
That's it.
713
00:42:42,421 --> 00:42:43,961
You gotta be smart.
714
00:42:44,061 --> 00:42:46,561
You can't rip off
the wrong people
715
00:42:46,661 --> 00:42:49,001
and you can't attract
the wrong attention, OK?
716
00:42:49,101 --> 00:42:50,481
Got it?
717
00:42:50,581 --> 00:42:52,581
Yeah, I got that.
718
00:42:53,781 --> 00:42:55,781
There you go.
719
00:43:02,541 --> 00:43:04,941
Alright. (SNIFFS)
720
00:43:17,381 --> 00:43:19,381
Here.
721
00:43:31,941 --> 00:43:33,941
(SNORTS)
722
00:43:37,221 --> 00:43:40,221
(UNEASY MUSIC)
723
00:43:55,701 --> 00:43:58,281
(LINE RINGS)
724
00:43:58,381 --> 00:44:00,381
(EXHALES SLOWLY)
725
00:44:02,781 --> 00:44:04,521
(PHONE RINGS)
726
00:44:04,621 --> 00:44:06,621
Ahh!
727
00:44:07,301 --> 00:44:10,361
The prodigal brother
finally returns my call.
728
00:44:10,461 --> 00:44:13,441
Yeah. Sorry.
729
00:44:13,541 --> 00:44:15,541
I just, um...
730
00:44:16,541 --> 00:44:20,221
...I just got told
the investigation is over.
731
00:44:21,221 --> 00:44:24,521
- I've been cleared.
- Hey! Right.
732
00:44:24,621 --> 00:44:26,621
That's a big relief.
733
00:44:27,421 --> 00:44:31,041
Yeah. Yeah, it is. Yeah.
734
00:44:31,141 --> 00:44:33,601
- So what happens now?
- Nothing.
735
00:44:33,701 --> 00:44:36,561
Life, work, it all
goes back to normal.
736
00:44:36,661 --> 00:44:39,121
Hey, why don't you come over
for dinner tonight?
737
00:44:39,221 --> 00:44:40,961
- It'll be good to be together.
- Uh...
738
00:44:41,061 --> 00:44:43,321
- No, I can't. I've, uh...
- (MOUTHS)
739
00:44:43,421 --> 00:44:45,201
I've got a thing with the guys.
740
00:44:45,301 --> 00:44:47,581
So, uh, I've gotta go.
741
00:44:48,581 --> 00:44:50,681
You know how long
it takes me to do my hair.
742
00:44:50,781 --> 00:44:53,621
- Hey, Zil?
- (TEARFULLY) Talk later, bro.
743
00:44:57,021 --> 00:44:58,521
Hey, Rez, grab your stuff.
744
00:44:58,621 --> 00:45:01,081
- We're going to Zil's.
- Just give him time.
745
00:45:01,181 --> 00:45:02,681
What?
746
00:45:02,781 --> 00:45:06,061
I know my brother.
He didn't sound right.
747
00:45:08,021 --> 00:45:10,021
OK, you go.
748
00:45:10,781 --> 00:45:12,441
Did something happen at work?
749
00:45:12,541 --> 00:45:15,601
No, no, I just think that
maybe we need a bit of space.
750
00:45:15,701 --> 00:45:17,481
You've been so busy
supporting Zil that I just...
751
00:45:17,581 --> 00:45:19,581
Yeah, OK, honey, honey.
752
00:45:20,941 --> 00:45:22,941
What is it?
753
00:45:23,421 --> 00:45:25,421
Hey, just tell me.
754
00:45:27,741 --> 00:45:29,741
What?
755
00:45:36,141 --> 00:45:38,141
TY: Clean towels
are on the shelf there.
756
00:45:46,981 --> 00:45:49,161
(UNSETTLING MUSIC)
757
00:45:49,261 --> 00:45:51,261
Pick it up.
758
00:46:03,941 --> 00:46:05,521
It's not loaded.
759
00:46:05,621 --> 00:46:07,621
You can fire it.
760
00:46:12,941 --> 00:46:15,841
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
761
00:46:15,941 --> 00:46:17,941
OK.
762
00:46:18,621 --> 00:46:20,621
Careful.
763
00:46:30,541 --> 00:46:32,541
(TRIGGER CLICKS)
764
00:46:38,821 --> 00:46:40,821
(MOODY ELECTRONIC MUSIC)
765
00:46:40,821 --> 00:46:45,821
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
766
00:46:40,821 --> 00:46:50,821
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
50862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.