All language subtitles for Chicago Fire S12E10 The Wrong Guy 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-KiNGS_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:06,658 51 is pretty dope so far. 2 00:00:06,658 --> 00:00:09,052 Lots of action, not a ton of young people. 3 00:00:09,052 --> 00:00:10,923 I'm 27. 4 00:00:10,923 --> 00:00:12,142 You were right. 5 00:00:12,142 --> 00:00:14,101 Maybe she's not 51 material. 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,928 Put the gun down. 7 00:00:15,928 --> 00:00:18,322 You are so scared that you're gonna get in trouble. 8 00:00:18,322 --> 00:00:21,325 You can still step back. 9 00:00:21,325 --> 00:00:24,372 There is something about her. 10 00:00:24,372 --> 00:00:27,157 I was gonna ask if you wanted to stay on 61. 11 00:00:27,157 --> 00:00:29,725 Yeah, we should really keep talking about that. 12 00:00:29,725 --> 00:00:32,336 [dramatic music] 13 00:00:34,860 --> 00:00:36,253 This is so unfair. 14 00:00:36,253 --> 00:00:39,517 I had to wait till I was 13 to get my own phone. 15 00:00:39,517 --> 00:00:41,389 Whoever said life is fair, huh? 16 00:00:41,389 --> 00:00:42,955 Oh, yeah, I bet they told 17 00:00:42,955 --> 00:00:44,479 Susan B. Anthony the same thing. 18 00:00:44,479 --> 00:00:47,264 Uh, do you even know what the hell that means? 19 00:00:47,264 --> 00:00:49,875 It means this is completely sexist. 20 00:00:49,875 --> 00:00:52,052 If your dad had forgotten to pick you up from soccer 21 00:00:52,052 --> 00:00:53,705 and left you stranded for three hours, 22 00:00:53,705 --> 00:00:56,230 you'd have gotten a phone when you were 11 too. 23 00:00:56,230 --> 00:00:57,883 Nice dig. 24 00:00:57,883 --> 00:00:59,450 But your mom is right. 25 00:00:59,450 --> 00:01:02,192 This isn't some special boy privilege, all right? 26 00:01:02,192 --> 00:01:05,108 Kenny's phone is for emergencies only! 27 00:01:05,108 --> 00:01:06,153 All right? 28 00:01:06,153 --> 00:01:07,893 It's not for socializing. 29 00:01:07,893 --> 00:01:09,895 Wow, you guys are so naive. 30 00:01:09,895 --> 00:01:11,897 Debate club's over. Get in. 31 00:01:11,897 --> 00:01:14,117 And the best part about having my own phone is, 32 00:01:14,117 --> 00:01:15,814 you can't ditch me at the park anymore. 33 00:01:15,814 --> 00:01:17,164 I swear to god, Kenny, 34 00:01:17,164 --> 00:01:18,643 if you even think about tracking my location, 35 00:01:18,643 --> 00:01:20,906 I'll murder you in your sleep. - Hey! 36 00:01:20,906 --> 00:01:24,997 No one is tracking anyone's location around here. 37 00:01:24,997 --> 00:01:26,390 Everybody got that? 38 00:01:26,390 --> 00:01:30,438 We are not that kind of family. 39 00:01:30,438 --> 00:01:33,441 Yeah. Damn, damn, damn straight. 40 00:01:33,441 --> 00:01:36,966 All right? No... tracking. 41 00:01:36,966 --> 00:01:38,533 [car door closes] 42 00:01:41,492 --> 00:01:44,582 [sighs] I forgot my basketball shoes. 43 00:01:44,582 --> 00:01:46,236 Coach is gonna make me run extra laps. 44 00:01:46,236 --> 00:01:48,325 Oh. Wait. 45 00:01:48,325 --> 00:01:50,806 What is this back here? 46 00:01:50,806 --> 00:01:52,155 Oh! 47 00:01:52,155 --> 00:01:55,680 It's only everything you need for practice. 48 00:01:55,680 --> 00:01:57,465 [laughs] - Wow. 49 00:01:57,465 --> 00:02:00,555 Mom's usually way better at remembering school stuff. 50 00:02:00,555 --> 00:02:01,643 No offense. 51 00:02:01,643 --> 00:02:03,123 None taken. 52 00:02:03,123 --> 00:02:04,472 Uh, and just so you know, dinner is already 53 00:02:04,472 --> 00:02:06,387 waiting in the fridge, and the laundry 54 00:02:06,387 --> 00:02:08,432 has been washed and folded. 55 00:02:08,432 --> 00:02:11,043 And only another week till Mom comes home. 56 00:02:11,043 --> 00:02:14,264 How bad could our lives fall apart in seven days? 57 00:02:14,264 --> 00:02:17,789 [laughs] 58 00:02:17,789 --> 00:02:20,140 So have you found a replacement for Truck yet? 59 00:02:20,140 --> 00:02:22,098 - I went with a floater. - Mm. 60 00:02:22,098 --> 00:02:24,274 Yeah, I'm not ready to hop into another long-term 61 00:02:24,274 --> 00:02:26,450 relationship so soon, so I think I'll play 62 00:02:26,450 --> 00:02:28,626 the field for a while. - Mm, I don't blame you. 63 00:02:28,626 --> 00:02:30,324 But after all that Lennox drama, 64 00:02:30,324 --> 00:02:32,326 I think I'm ready to settle down. 65 00:02:32,326 --> 00:02:34,589 - With Novak? - Yep. [sighs] 66 00:02:34,589 --> 00:02:36,243 I thought she was a walking red flag. 67 00:02:36,243 --> 00:02:37,809 Oh, yeah, she is. 68 00:02:37,809 --> 00:02:39,637 But the truth is, my standards aren't that high. 69 00:02:39,637 --> 00:02:42,074 I know I'm never gonna find another Brett. 70 00:02:42,074 --> 00:02:43,685 But Novak has got some skills, 71 00:02:43,685 --> 00:02:45,426 and she's not a shill for Chief Robinson, 72 00:02:45,426 --> 00:02:48,907 so I think I'm gonna put a ring on it. 73 00:02:48,907 --> 00:02:50,213 Listen up. 74 00:02:50,213 --> 00:02:51,562 Boden will be back in a few weeks. 75 00:02:51,562 --> 00:02:53,303 Till then, I'm 51's ranking officer, 76 00:02:53,303 --> 00:02:55,697 so come to me with any house issues. 77 00:02:55,697 --> 00:02:58,308 Kylie will be filling in for Mouch while he's in Atlanta 78 00:02:58,308 --> 00:03:00,484 taking that tech rescue class. 79 00:03:00,484 --> 00:03:02,791 We got a new floater this shift joining Truck. 80 00:03:02,791 --> 00:03:04,532 Welcome, Jack Damon. 81 00:03:04,532 --> 00:03:05,968 - Hey, Jack. - Jack. 82 00:03:05,968 --> 00:03:07,056 Hey. 83 00:03:07,056 --> 00:03:08,144 And that's all I got for now. 84 00:03:08,144 --> 00:03:09,493 Get back to work. 85 00:03:09,493 --> 00:03:11,147 Hey. Welcome, Damon. 86 00:03:11,147 --> 00:03:12,235 I'm Lieutenant Kidd. 87 00:03:12,235 --> 00:03:13,497 - I know who you are. - Ooh. 88 00:03:13,497 --> 00:03:15,499 Hell of a reputation precedes you. 89 00:03:15,499 --> 00:03:17,849 I've been requesting a shot at 51 for a long time. 90 00:03:17,849 --> 00:03:19,024 - Oh. - Hey. 91 00:03:19,024 --> 00:03:20,504 Welcome. - Shoulders, check. 92 00:03:20,504 --> 00:03:23,028 Are those eyes sparkly or what? 93 00:03:23,028 --> 00:03:24,116 This is gonna be fun. 94 00:03:24,116 --> 00:03:25,857 - Novak. - What? 95 00:03:25,857 --> 00:03:27,381 Don't think I didn't pick up on you and Carver having a thing. 96 00:03:27,381 --> 00:03:28,904 So I can't look that way anymore, 97 00:03:28,904 --> 00:03:30,253 but great minds, right? 98 00:03:30,253 --> 00:03:31,515 Um, I'm gonna talk to Severide. 99 00:03:31,515 --> 00:03:32,734 I'll meet you at the rig for inventory. 100 00:03:32,734 --> 00:03:33,822 - Yeah, copy that. - Yeah. 101 00:03:33,822 --> 00:03:35,171 Third shower stall has a leak in it. 102 00:03:35,171 --> 00:03:36,738 Coffee maker is officially on the fritz. 103 00:03:36,738 --> 00:03:38,696 It's making the noise again. - The size of Niagara Falls. 104 00:03:38,696 --> 00:03:40,350 I'll put in a rec for a new one. 105 00:03:40,350 --> 00:03:42,526 Meantime, bring Boden's out to the kitchen. 106 00:03:42,526 --> 00:03:45,529 Tony, grab a wrench. Fix it. 107 00:03:45,529 --> 00:03:47,096 Uh, is it all right if Javi 108 00:03:47,096 --> 00:03:49,359 comes by the house later? Chloe's out of town again. 109 00:03:49,359 --> 00:03:50,708 Javi's welcome here anytime. 110 00:03:50,708 --> 00:03:52,493 - Thank you, Lieutenant. - Violet, what's up? 111 00:03:52,493 --> 00:03:55,452 Hey, yeah, um, I'd like to bring on Novak full-time, 112 00:03:55,452 --> 00:03:57,498 take her out of the floater pool. 113 00:03:57,498 --> 00:03:59,630 - Yeah? - Yeah, yeah. 114 00:03:59,630 --> 00:04:01,284 Okay, great. I'll start with the paperwork. 115 00:04:01,284 --> 00:04:02,764 Okay. 116 00:04:02,764 --> 00:04:04,069 What was the first two things I said I was gonna do? 117 00:04:04,069 --> 00:04:05,767 [alarm blares] 118 00:04:05,767 --> 00:04:07,943 Squad 3, Truck 81, Ambulance 61, 119 00:04:07,943 --> 00:04:10,380 motor vehicle accident at 6701... 120 00:04:10,380 --> 00:04:14,384 [sirens wailing] 121 00:04:14,384 --> 00:04:17,344 [tense music] 122 00:04:17,344 --> 00:04:23,654 123 00:04:23,654 --> 00:04:26,831 Help! 124 00:04:30,008 --> 00:04:31,575 Cruz, primary search. 125 00:04:31,575 --> 00:04:34,970 Capp, Tony, grab a 6-foot 4x4 and rope bags! 126 00:04:34,970 --> 00:04:37,233 - Copy that! - On it! 127 00:04:37,233 --> 00:04:39,148 Hey, we'll buy you some time so you can extricate 128 00:04:39,148 --> 00:04:40,889 the driver, stabilize the car. 129 00:04:40,889 --> 00:04:42,543 Okay. Carver, raise the aerial. 130 00:04:42,543 --> 00:04:44,284 I'm going up. - On it. 131 00:04:44,284 --> 00:04:46,416 Damon, you're on crowd control. 132 00:04:46,416 --> 00:04:48,244 And keep that news crew out of the way. 133 00:04:48,244 --> 00:04:50,681 Got it, Lieutenant. 134 00:04:50,681 --> 00:04:53,118 It must have been going damn fast. 135 00:04:53,118 --> 00:04:58,210 136 00:04:58,210 --> 00:04:59,821 Help! My foot is stuck! 137 00:04:59,821 --> 00:05:01,431 Hey, hey! Don't move, all right? 138 00:05:01,431 --> 00:05:02,867 We're coming. Stay put. 139 00:05:02,867 --> 00:05:09,831 140 00:05:14,009 --> 00:05:15,053 On line. 141 00:05:19,188 --> 00:05:21,103 Secure. 142 00:05:21,103 --> 00:05:22,147 Building's clear. 143 00:05:22,147 --> 00:05:23,975 81, car is secure. 144 00:05:23,975 --> 00:05:25,237 Driver's pinned in. 145 00:05:25,237 --> 00:05:26,543 You're gonna have to come through the back. 146 00:05:26,543 --> 00:05:29,329 All right, copy that. We're on the way up. 147 00:05:36,161 --> 00:05:37,337 Hey, can you hear me? 148 00:05:37,337 --> 00:05:39,164 Back here. 149 00:05:39,164 --> 00:05:40,209 My foot. 150 00:05:40,209 --> 00:05:41,645 It's stuck under the brake. 151 00:05:41,645 --> 00:05:43,865 All right-- whoa, whoa, whoa! 152 00:05:43,865 --> 00:05:44,996 Whoa, whoa, whoa! 153 00:05:44,996 --> 00:05:46,520 Hey. Hey. 154 00:05:46,520 --> 00:05:49,087 Easy. Easy. 155 00:05:49,087 --> 00:05:51,394 No sudden moves, okay? 156 00:05:51,394 --> 00:05:52,743 I'm gonna go in, free his foot, 157 00:05:52,743 --> 00:05:54,049 and you stay ready to pull him out. 158 00:05:54,049 --> 00:05:55,180 Copy that. 159 00:05:55,180 --> 00:05:56,878 All right. 160 00:05:56,878 --> 00:06:03,841 161 00:06:08,150 --> 00:06:11,283 [metal creaking] 162 00:06:11,283 --> 00:06:13,198 Okay. What's your name? 163 00:06:13,198 --> 00:06:15,375 - Curtis. - Curtis? All right. 164 00:06:15,375 --> 00:06:16,680 Can you move? 165 00:06:16,680 --> 00:06:18,943 Yeah, my foot is-- it's just stuck. 166 00:06:18,943 --> 00:06:21,206 Okay. 167 00:06:21,206 --> 00:06:23,165 Easy. 168 00:06:27,343 --> 00:06:30,999 I'm gonna try another, okay? 169 00:06:30,999 --> 00:06:32,130 Whoa, whoa, whoa! 170 00:06:32,130 --> 00:06:33,523 [wood cracking] 171 00:06:33,523 --> 00:06:35,438 We're falling! 172 00:06:35,438 --> 00:06:40,530 173 00:06:44,316 --> 00:06:45,666 Door jamb's plastic. 174 00:06:45,666 --> 00:06:48,538 [tense music] 175 00:06:48,538 --> 00:06:51,367 176 00:06:51,367 --> 00:06:53,717 Get some webbing over here or this thing's going over! 177 00:06:53,717 --> 00:06:54,892 Copy that! 178 00:06:54,892 --> 00:06:56,241 Brace yourself. We gotta move. 179 00:06:56,241 --> 00:07:03,118 180 00:07:11,431 --> 00:07:13,607 [grunting] 181 00:07:13,607 --> 00:07:15,826 Here we go. 182 00:07:15,826 --> 00:07:17,785 Hold, guys. 183 00:07:19,090 --> 00:07:20,222 Watch your head. 184 00:07:21,963 --> 00:07:23,834 Go, go, go. - You're good. 185 00:07:25,793 --> 00:07:27,272 Come on. You're good. 186 00:07:27,272 --> 00:07:29,884 Easy. 187 00:07:29,884 --> 00:07:31,320 Take your time. Take your time. 188 00:07:31,320 --> 00:07:34,584 - Take him down. I'm good. - Okay. 189 00:07:34,584 --> 00:07:35,542 [all grunting] 190 00:07:35,542 --> 00:07:37,587 Hold! 191 00:07:37,587 --> 00:07:39,241 [all yelling] 192 00:07:39,241 --> 00:07:40,808 Hold it! 193 00:07:43,811 --> 00:07:45,203 You got this, Stella! 194 00:07:49,599 --> 00:07:50,905 [grunts] 195 00:07:52,515 --> 00:07:55,649 [metal creaking] 196 00:07:55,649 --> 00:07:57,651 [all groaning] 197 00:07:57,651 --> 00:07:59,522 All right! Hold! 198 00:07:59,522 --> 00:08:01,524 [grunting] 199 00:08:01,524 --> 00:08:08,488 200 00:08:15,582 --> 00:08:16,496 [grunts] 201 00:08:33,991 --> 00:08:37,038 You all right, Lieutenant? 202 00:08:37,038 --> 00:08:39,431 I'm good. Thanks. 203 00:08:39,431 --> 00:08:40,520 Let's go. 204 00:08:47,570 --> 00:08:49,703 That was incredible. 205 00:08:49,703 --> 00:08:51,966 It's a hell of a story. Can I interview you? 206 00:08:51,966 --> 00:08:54,969 Well, I'm not really a press person. 207 00:08:54,969 --> 00:08:56,144 Why don't you take it? 208 00:08:56,144 --> 00:08:58,538 You're the hero. 209 00:08:58,538 --> 00:09:00,757 Well, I mean, you had my back coming down the ladder. 210 00:09:00,757 --> 00:09:02,367 What if I'd fallen? 211 00:09:05,588 --> 00:09:08,548 Come this way. 212 00:09:08,548 --> 00:09:12,116 Make sure to get the car and that big hole in the wall. 213 00:09:12,116 --> 00:09:13,988 Can you fit both in the frame? 214 00:09:13,988 --> 00:09:16,033 Yes. Going live. 215 00:09:20,081 --> 00:09:21,561 Let me ask you something. 216 00:09:21,561 --> 00:09:25,042 Can you really track people with those things now? 217 00:09:25,042 --> 00:09:26,870 The wonders of the modern world, huh? 218 00:09:26,870 --> 00:09:28,219 You're kidding me, right? 219 00:09:28,219 --> 00:09:30,787 Privacy is officially done and dusted, 220 00:09:30,787 --> 00:09:32,441 and you call that a wonder? 221 00:09:32,441 --> 00:09:34,138 I've heard of emergencies where tracking 222 00:09:34,138 --> 00:09:37,098 has totally saved the day, so there's that. 223 00:09:37,098 --> 00:09:40,275 You know what also saves the day just fine? 224 00:09:40,275 --> 00:09:43,626 Using that telephone to call 911. 225 00:09:43,626 --> 00:09:45,628 Not if you get kidnapped by some sicko. 226 00:09:45,628 --> 00:09:47,848 Yeah, or what if you get mowed down 227 00:09:47,848 --> 00:09:49,893 by a hit-and-run driver, and you're laying in a ditch, 228 00:09:49,893 --> 00:09:53,157 and all your limbs are busted and you can't dial 911? 229 00:09:55,377 --> 00:09:57,161 Hey. 230 00:09:57,161 --> 00:10:00,077 Show me how to track my kids. 231 00:10:00,077 --> 00:10:02,732 Yeah, it's super easy. Here, give me your phone. 232 00:10:02,732 --> 00:10:03,777 All right. 233 00:10:03,777 --> 00:10:06,606 Hey, just one thing. 234 00:10:06,606 --> 00:10:07,824 Hey, don't worry. 235 00:10:07,824 --> 00:10:10,610 It won't cost anything. - No. 236 00:10:10,610 --> 00:10:14,918 Cindy can't know about this, not under any circumstances, 237 00:10:14,918 --> 00:10:16,485 or she'll have my hide. 238 00:10:16,485 --> 00:10:20,750 She thinks that we're not one of those kind of families, 239 00:10:20,750 --> 00:10:22,926 whatever that means. 240 00:10:22,926 --> 00:10:24,798 Hey, Cruz, everything all right? 241 00:10:24,798 --> 00:10:28,497 Uh, yeah, yeah. I just, um-- 242 00:10:28,497 --> 00:10:30,630 the social worker who runs the program 243 00:10:30,630 --> 00:10:32,936 that facilitated Javi's adoption just called me 244 00:10:32,936 --> 00:10:35,460 and said she wants to stop by and talk but didn't say why. 245 00:10:35,460 --> 00:10:37,506 You been in touch since the adoption? 246 00:10:37,506 --> 00:10:38,507 No. 247 00:10:43,686 --> 00:10:46,036 Next time we're at Med, we need more IV start kits. 248 00:10:46,036 --> 00:10:47,298 Got it. 249 00:10:49,736 --> 00:10:52,695 Hey, I'm sporting a non-compliant belt today. 250 00:10:52,695 --> 00:10:53,827 Regular one didn't fit. 251 00:10:53,827 --> 00:10:55,176 I am such a rebel. 252 00:10:55,176 --> 00:10:56,568 Yeah, I had the same problem. 253 00:10:56,568 --> 00:10:58,135 I just punched another hole in the leather. 254 00:10:58,135 --> 00:11:00,442 - Yeah? - Mm-hmm. 255 00:11:00,442 --> 00:11:02,487 Did I tell you me and the guys from my martial arts class 256 00:11:02,487 --> 00:11:04,664 are doing an event on Friday? 257 00:11:04,664 --> 00:11:06,796 Nunchucks and palomas at Willy's? 258 00:11:06,796 --> 00:11:08,668 You did not. 259 00:11:08,668 --> 00:11:10,713 Doesn't sound like the safest night out exactly. 260 00:11:10,713 --> 00:11:13,237 Come on, don't tell me palomas are too strong for you. 261 00:11:15,196 --> 00:11:17,285 - Hey, Stella. - Hey. 262 00:11:17,285 --> 00:11:19,069 I got an email you should look at. 263 00:11:23,160 --> 00:11:25,815 CFD is cutting funding from Girls On Fire? 264 00:11:25,815 --> 00:11:27,077 I don't get it, either. 265 00:11:27,077 --> 00:11:29,253 I put a word in with the Programs Office. 266 00:11:29,253 --> 00:11:31,299 I just brought on a whole new batch of girls. 267 00:11:31,299 --> 00:11:33,170 We're running drills today. 268 00:11:33,170 --> 00:11:35,520 [suspenseful music] 269 00:11:35,520 --> 00:11:37,740 I'm gonna figure out what the hell is going on. 270 00:11:37,740 --> 00:11:44,834 271 00:11:44,834 --> 00:11:46,531 - Hi, thank you. - You got it. 272 00:11:46,531 --> 00:11:47,750 [laughs] 273 00:11:47,750 --> 00:11:49,839 Hey, how is Javi doing? - Oh, he's great. 274 00:11:49,839 --> 00:11:52,102 He's grown, like, 6 feet since the last time you saw him. 275 00:11:52,102 --> 00:11:53,756 - Kids will do that. - Yeah. 276 00:11:53,756 --> 00:11:56,411 It's Javi I wanted to talk to you about. 277 00:11:56,411 --> 00:11:59,240 So you remember during the adoption process 278 00:11:59,240 --> 00:12:02,504 when we told you he had an uncle in Honduras? 279 00:12:02,504 --> 00:12:04,462 Yeah, and you said he didn't want anything to do with him. 280 00:12:04,462 --> 00:12:06,029 That was true at the time. 281 00:12:06,029 --> 00:12:07,727 But it turns out, things have changed. 282 00:12:07,727 --> 00:12:10,294 Javi's uncle, Dennis Mejia, is here from Honduras 283 00:12:10,294 --> 00:12:13,123 and wants to get reconnected. 284 00:12:13,123 --> 00:12:14,908 What--hold on. 285 00:12:14,908 --> 00:12:17,737 He's allowed to suddenly change his mind like that? 286 00:12:17,737 --> 00:12:20,565 He just wants to visit with him while he's in Chicago. 287 00:12:20,565 --> 00:12:23,873 I know it's sudden, and I understand your hesitation. 288 00:12:23,873 --> 00:12:26,833 But it might be good for Javi to meet someone from his past. 289 00:12:26,833 --> 00:12:29,531 Maybe Dennis could answer some questions about his family 290 00:12:29,531 --> 00:12:32,099 or what life was like in Honduras. 291 00:12:32,099 --> 00:12:35,972 Yeah. Uh, yeah, Javi might like that. 292 00:12:35,972 --> 00:12:40,716 Uh, okay, it has to be at the firehouse with me here. 293 00:12:40,716 --> 00:12:42,631 Javi's coming here after school today. 294 00:12:42,631 --> 00:12:43,675 Okay. 295 00:12:43,675 --> 00:12:44,807 I'll set it up. 296 00:12:44,807 --> 00:12:46,200 Okay. 297 00:12:46,200 --> 00:12:50,857 Uh, but Brooke, um, I have to ask. 298 00:12:50,857 --> 00:12:54,251 Is there a possibility that this Dennis could claim 299 00:12:54,251 --> 00:12:55,600 guardianship rights over Javi? 300 00:12:55,600 --> 00:12:57,254 Let's not get ahead of ourselves. 301 00:12:57,254 --> 00:12:59,126 It's just one meeting, and Dennis is leaving 302 00:12:59,126 --> 00:13:00,214 to go back to Honduras. 303 00:13:00,214 --> 00:13:03,043 Okay, please, Brooke. 304 00:13:03,043 --> 00:13:04,784 Just answer the question. 305 00:13:06,786 --> 00:13:08,222 Yes, it's possible. 306 00:13:08,222 --> 00:13:11,660 If Dennis decided to challenge the adoption, 307 00:13:11,660 --> 00:13:14,837 unfortunately, he'd be within his rights to do so. 308 00:13:14,837 --> 00:13:18,493 309 00:13:22,236 --> 00:13:24,716 So I just think it's best if I'm there when Javi meets him, 310 00:13:24,716 --> 00:13:25,848 but I wanted to make sure it's okay 311 00:13:25,848 --> 00:13:27,154 if he comes by the firehouse. 312 00:13:27,154 --> 00:13:29,460 Long-lost uncle. That's gotta be a shock. 313 00:13:29,460 --> 00:13:33,595 [sighs] Yeah, it is. 314 00:13:33,595 --> 00:13:36,163 But you know, everything's fine. 315 00:13:36,163 --> 00:13:39,340 Yeah, of course Javi's relative can--can come here. 316 00:13:39,340 --> 00:13:41,864 And let me know if you need anything from me. 317 00:13:41,864 --> 00:13:43,997 Thanks. I appreciate it. 318 00:13:43,997 --> 00:13:46,695 Hey, you wanted to see me, Lieutenant? 319 00:13:46,695 --> 00:13:47,696 Oh, I can come back if you're busy. 320 00:13:47,696 --> 00:13:48,915 Oh, no, it's all good. 321 00:13:48,915 --> 00:13:51,308 All is good. I'm on my way out. 322 00:13:51,308 --> 00:13:55,878 Yeah, Novak, I just need you to sign this. 323 00:13:57,706 --> 00:13:58,925 What is it? 324 00:13:58,925 --> 00:14:01,014 Violet put in for you to stay on at 61, 325 00:14:01,014 --> 00:14:02,624 permanent position. 326 00:14:02,624 --> 00:14:03,886 Oh. 327 00:14:03,886 --> 00:14:05,279 Oh, that's super sweet of her, but, uh, 328 00:14:05,279 --> 00:14:07,411 I'm not really into staying anywhere 329 00:14:07,411 --> 00:14:09,892 for the long haul, you know? 330 00:14:09,892 --> 00:14:11,807 You want to stay a floater? 331 00:14:11,807 --> 00:14:13,156 Yeah, it's fun. 332 00:14:13,156 --> 00:14:14,766 Besides, I like working with my friends, 333 00:14:14,766 --> 00:14:19,902 so if anything opens up at 105 or 39 or 62, I just jump on. 334 00:14:19,902 --> 00:14:22,557 But thanks, though. 335 00:14:22,557 --> 00:14:24,080 Yeah. 336 00:14:31,131 --> 00:14:35,091 Lieutenant, you got a sec for a couple of questions? 337 00:14:35,091 --> 00:14:36,963 What the hell, yeah. 338 00:14:36,963 --> 00:14:38,790 I'm just waiting on a couple white shirts 339 00:14:38,790 --> 00:14:40,792 to return my calls. 340 00:14:42,185 --> 00:14:45,145 You are a real fire fan, huh? 341 00:14:45,145 --> 00:14:47,756 They tell me I was crawling at four months old. 342 00:14:47,756 --> 00:14:50,846 I guess crawling down smoky hallways was my destiny. 343 00:14:50,846 --> 00:14:52,239 Mm. 344 00:14:52,239 --> 00:14:54,415 What's the deal with that one? 345 00:14:54,415 --> 00:14:57,940 [clicks tongue] Now, that is 51's own 346 00:14:57,940 --> 00:15:00,987 Towering Inferno over on Rush. 347 00:15:00,987 --> 00:15:03,293 So Severide had to swing down a level 348 00:15:03,293 --> 00:15:07,689 from the 16th-story window with that little boy in his arms. 349 00:15:07,689 --> 00:15:09,517 He's had some crazy saves. 350 00:15:09,517 --> 00:15:10,822 Oh, yeah. 351 00:15:10,822 --> 00:15:12,433 I heard about him rescuing a motorcyclist 352 00:15:12,433 --> 00:15:16,480 crawling up a drawbridge and nailing the CFD arsonist. 353 00:15:16,480 --> 00:15:19,092 - Yeah. - You've had some yourself. 354 00:15:19,092 --> 00:15:20,876 I read all about the time you saved a cop 355 00:15:20,876 --> 00:15:23,835 with an RPG stuck in his leg. 356 00:15:23,835 --> 00:15:25,489 Got a commendation for that one, right? 357 00:15:25,489 --> 00:15:27,970 Okay, now, you're starting to weird me out. 358 00:15:27,970 --> 00:15:31,278 [chuckles] I'm not a stalker. I swear. 359 00:15:31,278 --> 00:15:34,107 I took a class with Severide at the academy. 360 00:15:34,107 --> 00:15:36,892 And the way he talks about 51, it just-- 361 00:15:36,892 --> 00:15:39,634 it stood out. 362 00:15:39,634 --> 00:15:42,942 I'm stoked to be here for as long as you'll have me. 363 00:15:42,942 --> 00:15:45,379 [soft music] 364 00:15:45,379 --> 00:15:47,903 It'd be good to have you on another shift. 365 00:15:47,903 --> 00:15:50,514 See what you got. 366 00:15:50,514 --> 00:15:51,994 That would be awesome. 367 00:15:51,994 --> 00:15:53,474 Thank you. 368 00:15:53,474 --> 00:15:55,563 Good. All right. 369 00:15:55,563 --> 00:15:57,957 I'm gonna go set up my Girls On Fire drill, 370 00:15:57,957 --> 00:16:01,351 'cause there might not be a whole lot more of 'em. 371 00:16:01,351 --> 00:16:08,141 372 00:16:10,534 --> 00:16:12,928 Is it true they're cutting the funding for Girls On Fire? 373 00:16:12,928 --> 00:16:14,277 That's insane. 374 00:16:14,277 --> 00:16:15,713 Isn't there something DC Hill can do? 375 00:16:15,713 --> 00:16:17,150 She loves this program. 376 00:16:17,150 --> 00:16:19,630 Well, apparently, since DC Hill left, 377 00:16:19,630 --> 00:16:23,112 all nonessential firehouse programs are getting gutted. 378 00:16:23,112 --> 00:16:25,593 But Severide's calling all his connections. 379 00:16:25,593 --> 00:16:30,032 I have calls and emails into the new interim DC Barnes. 380 00:16:30,032 --> 00:16:32,165 He's gonna learn my name real quick. 381 00:16:32,165 --> 00:16:34,994 I wish there was more we could do. 382 00:16:34,994 --> 00:16:38,388 Right now, our job is just to whip these girls into shape. 383 00:16:40,216 --> 00:16:42,523 Okay, ladies. That was nice. 384 00:16:42,523 --> 00:16:44,438 Are you sure you're okay to meet your uncle? 385 00:16:44,438 --> 00:16:45,656 I'm great with it. 386 00:16:45,656 --> 00:16:47,528 Just have some butterflies in my stomach. 387 00:16:47,528 --> 00:16:48,572 Okay. 388 00:16:48,572 --> 00:16:51,575 [pensive music] 389 00:16:51,575 --> 00:16:55,188 390 00:16:55,188 --> 00:16:57,364 Dennis Mejia. Pleasure to meet you. 391 00:16:57,364 --> 00:17:00,845 Joe Cruz, and this is Javi. 392 00:17:00,845 --> 00:17:03,196 Wow. [laughs] 393 00:17:03,196 --> 00:17:04,719 When did you get so big? 394 00:17:04,719 --> 00:17:07,722 I remember you being knee-high, following me everywhere. 395 00:17:07,722 --> 00:17:10,681 [speaking Spanish] 396 00:17:13,249 --> 00:17:14,468 [speaking Spanish] 397 00:17:14,468 --> 00:17:15,512 No novia? 398 00:17:15,512 --> 00:17:18,950 A handsome guy like this. No novia. 399 00:17:18,950 --> 00:17:20,517 You must be focused on the sport. 400 00:17:20,517 --> 00:17:22,084 Yes, basketball. 401 00:17:22,084 --> 00:17:23,085 I'm a guard. 402 00:17:23,085 --> 00:17:25,392 He's a great shooter. 403 00:17:25,392 --> 00:17:28,047 Basketball? No way. No, no, no. 404 00:17:28,047 --> 00:17:29,831 I bought you your first baseball glove 405 00:17:29,831 --> 00:17:31,093 when you were four. 406 00:17:31,093 --> 00:17:32,181 I taught you how to play and everything. 407 00:17:32,181 --> 00:17:34,053 You were really good too. [laughs] 408 00:17:34,053 --> 00:17:36,272 What's this basketball crap? 409 00:17:36,272 --> 00:17:38,622 Dad, Dennis should come to my game tomorrow night, 410 00:17:38,622 --> 00:17:39,971 since Mom's not here. 411 00:17:39,971 --> 00:17:41,756 Sí, sí, por favor. 412 00:17:41,756 --> 00:17:43,366 I would love to come. 413 00:17:47,022 --> 00:17:50,112 [both speaking Spanish] 414 00:17:55,987 --> 00:17:59,426 Did Novak talk to you about the position on 61 yet? 415 00:17:59,426 --> 00:18:00,644 What about it? 416 00:18:00,644 --> 00:18:02,646 She wants to stay in the floater pool. 417 00:18:02,646 --> 00:18:04,213 What? 418 00:18:04,213 --> 00:18:06,346 Why wouldn't someone wanna be a regular at 51? 419 00:18:06,346 --> 00:18:09,131 I guess she likes floating, especially at the firehouses 420 00:18:09,131 --> 00:18:10,741 where she's got friends. 421 00:18:10,741 --> 00:18:13,396 Oh, that's kind of offensive, but fine. 422 00:18:13,396 --> 00:18:15,659 I mean, I'm not gonna beg her to stay, so. 423 00:18:15,659 --> 00:18:17,444 Well, we'll find someone. 424 00:18:17,444 --> 00:18:19,576 Well, like I said, she's kind of a handful, so. 425 00:18:19,576 --> 00:18:22,013 [phone ringing] 426 00:18:22,013 --> 00:18:24,277 Lieutenant Severide here. 427 00:18:24,277 --> 00:18:27,541 Why would anyone think floating is so great? 428 00:18:27,541 --> 00:18:31,066 Why is Luke so late getting home from school? 429 00:18:31,066 --> 00:18:33,634 [alarm blares] 430 00:18:33,634 --> 00:18:38,508 Ambulance 61, person down, 1466 North Maxwell. 431 00:18:38,508 --> 00:18:41,555 [person sobbing] 432 00:18:41,555 --> 00:18:42,991 [tense music] 433 00:18:42,991 --> 00:18:45,124 [barks] 434 00:18:45,124 --> 00:18:46,864 Come in. It's my daughter. 435 00:18:46,864 --> 00:18:48,344 Maddie! - What happened? 436 00:18:48,344 --> 00:18:49,824 She tripped and fell. 437 00:18:49,824 --> 00:18:52,957 [sobbing] 438 00:18:52,957 --> 00:18:55,743 439 00:18:59,616 --> 00:19:01,357 Try to stay still, okay, Maddie? 440 00:19:01,357 --> 00:19:02,532 Okay, let's get her seated. 441 00:19:02,532 --> 00:19:03,794 It'll reduce any pressure on her skull. 442 00:19:03,794 --> 00:19:05,100 Okay. What happened? 443 00:19:05,100 --> 00:19:07,668 She was, uh, sipping on her tumbler, 444 00:19:07,668 --> 00:19:10,932 and she got tripped up by Brucey, fell face first. 445 00:19:10,932 --> 00:19:12,847 We have to stabilize the straw 446 00:19:12,847 --> 00:19:14,631 before we can move her, but let's check the blood 447 00:19:14,631 --> 00:19:16,155 coming out of her nose first. 448 00:19:16,155 --> 00:19:19,723 [barking] 449 00:19:19,723 --> 00:19:22,726 [Maddie crying] 450 00:19:22,726 --> 00:19:24,293 Okay, grab the C-collar. 451 00:19:24,293 --> 00:19:26,817 This isn't blood. This is cerebral spinal fluid. 452 00:19:26,817 --> 00:19:28,428 The straw must have pierced her cranial cavity. 453 00:19:28,428 --> 00:19:30,604 We have to call ahead and get her up to neurosurgery fast. 454 00:19:30,604 --> 00:19:32,823 - [sobbing] - Is she okay? What's happening? 455 00:19:32,823 --> 00:19:34,216 We need you to stay calm, okay? 456 00:19:34,216 --> 00:19:37,001 And please keep that pup far away, all right? 457 00:19:37,001 --> 00:19:39,003 - [sobbing] - No, Maddie, Maddie, Maddie, 458 00:19:39,003 --> 00:19:40,266 we need you to stay still, okay? 459 00:19:40,266 --> 00:19:41,658 All right? 460 00:19:41,658 --> 00:19:43,007 They're gonna remove the straw at the hospital 461 00:19:43,007 --> 00:19:44,400 where they have all the right tools. 462 00:19:44,400 --> 00:19:46,272 Hey, Maddie, Maddie. 463 00:19:46,272 --> 00:19:50,276 You have the limited-edition pink tumbler? 464 00:19:50,276 --> 00:19:51,755 Girl. 465 00:19:51,755 --> 00:19:53,888 I stood in line in the cold for two hours, 466 00:19:53,888 --> 00:19:55,846 trying to get my hands on one of those. 467 00:19:55,846 --> 00:19:57,413 And guess what happened? 468 00:19:57,413 --> 00:20:00,329 The lady in front of me snatched up the last three. 469 00:20:00,329 --> 00:20:02,201 Should have just jumped her in the parking lot. 470 00:20:02,201 --> 00:20:04,420 [tense music] 471 00:20:04,420 --> 00:20:06,379 Okay, let's get her to Med. 472 00:20:06,379 --> 00:20:07,771 You can come with us. 473 00:20:07,771 --> 00:20:08,859 Wait till you see how fast Violet drives. 474 00:20:08,859 --> 00:20:10,861 We'll be at Med in a flash. 475 00:20:12,733 --> 00:20:14,213 All right. Let's go, Maddie. 476 00:20:14,213 --> 00:20:15,649 Another thing in life to worry about-- 477 00:20:15,649 --> 00:20:16,998 walking with straws. 478 00:20:16,998 --> 00:20:18,652 But that neurosurgeon, Dr. Abrams, 479 00:20:18,652 --> 00:20:20,175 he seemed confident he could take care of it. 480 00:20:20,175 --> 00:20:21,481 Yeah, he did. 481 00:20:21,481 --> 00:20:22,830 Maddie was completely responsive, 482 00:20:22,830 --> 00:20:23,874 and the straw was stabilized enough. 483 00:20:23,874 --> 00:20:25,528 It didn't do more damage. 484 00:20:25,528 --> 00:20:26,703 Never seen that move in person before. 485 00:20:26,703 --> 00:20:27,791 Checking the cranial leakage? 486 00:20:27,791 --> 00:20:29,532 Oh, the halo effect. 487 00:20:29,532 --> 00:20:30,577 That was so rad. 488 00:20:30,577 --> 00:20:32,187 [chuckles] 489 00:20:32,187 --> 00:20:33,754 Hey, you wanna come join us at Molly's tonight? 490 00:20:33,754 --> 00:20:35,712 Oh, I have to practice for the nunchuck showdown, 491 00:20:35,712 --> 00:20:38,237 but if I finish early, I will be there. 492 00:20:38,237 --> 00:20:40,021 Okay. 493 00:20:42,284 --> 00:20:43,590 You talk to Chloe? 494 00:20:43,590 --> 00:20:45,026 Oh, yeah. 495 00:20:45,026 --> 00:20:47,898 And of course, she went into a panic. 496 00:20:47,898 --> 00:20:49,726 But I told her, you know, don't worry about it. 497 00:20:49,726 --> 00:20:52,903 This Dennis seems like a good guy. 498 00:20:52,903 --> 00:20:55,384 I still will feel better when he's back in Honduras. 499 00:20:55,384 --> 00:20:59,388 You--you want me to come to the basketball game tonight? 500 00:20:59,388 --> 00:21:02,304 My schedule is wide open. 501 00:21:02,304 --> 00:21:03,479 Uh, no, no, I got it. 502 00:21:03,479 --> 00:21:05,351 I'm good. 503 00:21:05,351 --> 00:21:06,830 Thanks, Lieutenant. 504 00:21:15,317 --> 00:21:17,232 Heard you're gonna be around another shift. 505 00:21:17,232 --> 00:21:20,844 Yeah. Hopefully more. We'll see. 506 00:21:20,844 --> 00:21:22,281 [phone chimes] 507 00:21:24,805 --> 00:21:26,763 I gave that reporter my number. 508 00:21:26,763 --> 00:21:28,939 Might have been a mistake. 509 00:21:28,939 --> 00:21:30,680 Is she hitting you up? 510 00:21:30,680 --> 00:21:32,639 Yeah. But turns out not for a date. 511 00:21:32,639 --> 00:21:34,641 She wants my help getting an interview with Lieutenant Kidd, 512 00:21:34,641 --> 00:21:37,948 but Kidd said no chance. 513 00:21:37,948 --> 00:21:41,778 I am going to stop the new interim DC 514 00:21:41,778 --> 00:21:43,650 with my Girls On Fire hat on. 515 00:21:43,650 --> 00:21:45,608 Wish me luck. - Give 'em hell, boss. 516 00:21:45,608 --> 00:21:47,306 All right. Thank you. 517 00:21:49,612 --> 00:21:52,572 [pensive music] 518 00:21:52,572 --> 00:21:56,967 519 00:21:56,967 --> 00:21:59,753 Max has been at his girlfriend's house, 520 00:21:59,753 --> 00:22:02,973 studying for the last four hours. 521 00:22:02,973 --> 00:22:05,454 - And that's a bad thing? - Yeah, it is. 522 00:22:05,454 --> 00:22:08,588 Kids with his grades--they don't study for four hours. 523 00:22:08,588 --> 00:22:10,981 You know what's really a bad thing? 524 00:22:10,981 --> 00:22:13,288 You've been tracking your kids nonstop 525 00:22:13,288 --> 00:22:15,029 since I showed you how to do it, haven't you? 526 00:22:15,029 --> 00:22:17,248 You're the one that said I should track them 527 00:22:17,248 --> 00:22:18,902 all the time, for safety's sake. 528 00:22:18,902 --> 00:22:20,861 No! Definitely not what I said. 529 00:22:20,861 --> 00:22:22,993 [stammers] 530 00:22:22,993 --> 00:22:25,387 And what if they get kidnapped, huh? 531 00:22:25,387 --> 00:22:27,389 It's a crazy world out there. - Okay. 532 00:22:27,389 --> 00:22:30,174 No offense, Herrmann, but this whole tracking habit of yours 533 00:22:30,174 --> 00:22:32,481 might be getting a little-- - What, unhealthy? 534 00:22:32,481 --> 00:22:34,222 I was gonna say stalkery. 535 00:22:34,222 --> 00:22:37,791 It might be time for a screen break. 536 00:22:37,791 --> 00:22:40,359 When you have children, you'll understand. 537 00:22:42,186 --> 00:22:45,015 [sighs] Well, I guess Novak's not coming. 538 00:22:45,015 --> 00:22:47,104 She told you she might not make it, right? 539 00:22:47,104 --> 00:22:50,151 Yeah, because she has to practice "numb chucks." 540 00:22:50,151 --> 00:22:52,806 Nunchucks. 541 00:22:52,806 --> 00:22:54,721 Okay, don't get defensive, but... 542 00:22:54,721 --> 00:22:56,375 I hate this already. 543 00:22:56,375 --> 00:22:58,333 You don't exactly like to put yourself out there. 544 00:22:58,333 --> 00:23:00,030 And I'm guessing you didn't act much like you cared 545 00:23:00,030 --> 00:23:01,554 one way or the other if she showed up. 546 00:23:01,554 --> 00:23:02,816 I put myself out there. 547 00:23:02,816 --> 00:23:04,208 I invited her to Molly's. 548 00:23:04,208 --> 00:23:06,036 The 51 gang is here every night. 549 00:23:06,036 --> 00:23:08,169 I asked her to be on my rig permanently. 550 00:23:08,169 --> 00:23:09,736 Did you ask her, or did Severide? 551 00:23:09,736 --> 00:23:14,218 He is the ranking officer, so. 552 00:23:14,218 --> 00:23:15,481 Yeah. 553 00:23:15,481 --> 00:23:17,178 I'm just saying, you might have to get out 554 00:23:17,178 --> 00:23:20,921 of your comfort zone a little if you wanna bond with Novak. 555 00:23:22,923 --> 00:23:24,620 Well, we can't all be Sam Carver. 556 00:23:24,620 --> 00:23:26,230 You're comfortable no matter what the situation. 557 00:23:26,230 --> 00:23:30,452 [scoffs] Not always. 558 00:23:30,452 --> 00:23:32,019 What's that mean? 559 00:23:32,019 --> 00:23:34,848 Nothing. Just... 560 00:23:36,632 --> 00:23:39,461 There's something about that Damon kid that bums me. 561 00:23:39,461 --> 00:23:41,594 But maybe it's just a hangover from the whole 562 00:23:41,594 --> 00:23:43,422 Gibson situation. 563 00:23:46,555 --> 00:23:47,556 - Hey. - Hey. 564 00:23:47,556 --> 00:23:54,520 565 00:23:54,520 --> 00:23:58,567 I sat outside Barnes' office for two hours. 566 00:23:58,567 --> 00:24:01,614 He finally comes out, and I have to follow him 567 00:24:01,614 --> 00:24:03,311 to his car to plead my case. 568 00:24:03,311 --> 00:24:04,704 What did he say? 569 00:24:04,704 --> 00:24:06,749 He said, I'm just temporary, my hands are tied. 570 00:24:06,749 --> 00:24:09,709 And then he jumped in his sedan without a care in the world 571 00:24:09,709 --> 00:24:11,145 and drove off. 572 00:24:12,799 --> 00:24:15,541 [sighs] Did you get any responses? 573 00:24:15,541 --> 00:24:17,151 Nothing. 574 00:24:17,151 --> 00:24:19,458 CFD is missing some serious leadership these days. 575 00:24:19,458 --> 00:24:21,198 New DC appointment is next month. 576 00:24:21,198 --> 00:24:23,200 Maybe that'll move the needle. 577 00:24:23,200 --> 00:24:24,419 Ugh. 578 00:24:24,419 --> 00:24:25,942 Or someone like Chief Robinson gets it, 579 00:24:25,942 --> 00:24:30,773 and then anything unessential goes away. 580 00:24:30,773 --> 00:24:33,297 - Hmm. - I just-- 581 00:24:33,297 --> 00:24:36,213 I hate thinking that I have taught my last class. 582 00:24:41,480 --> 00:24:44,483 [crowd cheering] 583 00:24:44,483 --> 00:24:47,050 [both cheering] 584 00:24:49,313 --> 00:24:52,316 Oh, man, Chloe is gonna love that! 585 00:24:52,316 --> 00:24:54,144 So your wife travels a lot. 586 00:24:54,144 --> 00:24:55,668 Yeah, she just got a big promotion 587 00:24:55,668 --> 00:24:57,321 that comes with a bunch of new responsibilities, 588 00:24:57,321 --> 00:24:59,498 so it's been busy. - Mm. 589 00:24:59,498 --> 00:25:02,588 You know, Marisela really wants to meet Javi. 590 00:25:02,588 --> 00:25:04,415 I've been talking about him over the years. 591 00:25:04,415 --> 00:25:06,113 Oh. 592 00:25:06,113 --> 00:25:07,549 Well, next time you're in Chicago, bring her with you. 593 00:25:07,549 --> 00:25:09,072 We'll have dinner. 594 00:25:09,072 --> 00:25:11,640 Actually, I was thinking about taking Javi 595 00:25:11,640 --> 00:25:13,816 to Honduras to meet her. 596 00:25:13,816 --> 00:25:15,557 [chuckles] Little soon to be talking 597 00:25:15,557 --> 00:25:17,907 about taking Javi to another country, don't you think? 598 00:25:17,907 --> 00:25:19,953 No. I don't. 599 00:25:19,953 --> 00:25:22,259 In fact, Javi really wants to go. 600 00:25:24,261 --> 00:25:26,873 You talked to him about it already? 601 00:25:28,309 --> 00:25:29,702 I did. 602 00:25:29,702 --> 00:25:31,878 [apprehensive music] 603 00:25:31,878 --> 00:25:37,274 And I think you know that if I really wanted to, I could, Joe. 604 00:25:40,016 --> 00:25:41,540 What? 605 00:25:41,540 --> 00:25:43,890 [chuckles] 606 00:25:43,890 --> 00:25:45,587 Look, I'm not saying I will. 607 00:25:45,587 --> 00:25:50,200 But the truth is, I can. 608 00:25:50,200 --> 00:25:53,856 Or the other option is, um, 609 00:25:53,856 --> 00:25:56,598 you give me $50,000, 610 00:25:56,598 --> 00:26:00,471 and I just disappear. 611 00:26:02,256 --> 00:26:05,476 And neither you nor Javi will ever see me again. 612 00:26:05,476 --> 00:26:07,130 [speaking Spanish] 613 00:26:07,130 --> 00:26:10,090 [cheers and applause] 614 00:26:10,090 --> 00:26:12,962 615 00:26:16,618 --> 00:26:18,577 I thought you made sure this wouldn't happen 616 00:26:18,577 --> 00:26:20,056 during the adoption process. 617 00:26:20,056 --> 00:26:21,623 We do our best. 618 00:26:21,623 --> 00:26:24,539 Look, it's not like flipping a switch. 619 00:26:24,539 --> 00:26:26,889 Dennis would have to file a wrongful adoption case, 620 00:26:26,889 --> 00:26:29,631 say his hand was forced or he was misled. 621 00:26:29,631 --> 00:26:31,415 But if he's convincing, judges do tend 622 00:26:31,415 --> 00:26:33,243 to side with blood relatives. 623 00:26:33,243 --> 00:26:35,071 Well, what about the money? 624 00:26:35,071 --> 00:26:38,161 Shouldn't he be disqualified for trying to extort us? 625 00:26:38,161 --> 00:26:39,554 We could try. 626 00:26:39,554 --> 00:26:41,251 But Dennis could argue that he was just asking 627 00:26:41,251 --> 00:26:43,166 for the financial help necessary to take care of Javi 628 00:26:43,166 --> 00:26:45,516 properly, which--maybe he was. - What? No! 629 00:26:45,516 --> 00:26:48,345 No way. This was a money grab. 630 00:26:48,345 --> 00:26:49,912 Javi is our son. 631 00:26:49,912 --> 00:26:51,610 I know. 632 00:26:51,610 --> 00:26:53,655 When Dennis called and begged to be reconnected 633 00:26:53,655 --> 00:26:56,832 with his brother's son, my hand was forced. 634 00:26:56,832 --> 00:26:59,182 I have to follow the rules here. 635 00:26:59,182 --> 00:27:00,270 Uh, w-wait. 636 00:27:00,270 --> 00:27:02,055 Did you say "brother's son"? 637 00:27:02,055 --> 00:27:03,447 Yes. 638 00:27:03,447 --> 00:27:06,450 And you're sure that's exactly what he said? 639 00:27:06,450 --> 00:27:08,017 Yes, why? 640 00:27:08,017 --> 00:27:10,324 [suspenseful music] 641 00:27:10,324 --> 00:27:12,326 Brooke. 642 00:27:12,326 --> 00:27:14,981 The only thing that we know about Javi for sure 643 00:27:14,981 --> 00:27:16,809 is that he never knew his father. 644 00:27:16,809 --> 00:27:18,158 No one did. 645 00:27:18,158 --> 00:27:20,813 His mother let that information die with her. 646 00:27:20,813 --> 00:27:22,989 There's no father listed on the birth certificate, 647 00:27:22,989 --> 00:27:26,427 and the lone uncle 648 00:27:26,427 --> 00:27:28,342 was on his mother's side. 649 00:27:28,342 --> 00:27:34,914 650 00:27:36,263 --> 00:27:38,047 - You're right. - [sighs] 651 00:27:38,047 --> 00:27:39,745 I didn't even think to look at those details. 652 00:27:39,745 --> 00:27:42,922 I just saw that there was an uncle and the names matched. 653 00:27:42,922 --> 00:27:44,401 What's going on? 654 00:27:44,401 --> 00:27:46,577 I don't know. 655 00:27:46,577 --> 00:27:48,623 But we need to find out. 656 00:27:55,456 --> 00:27:56,805 There's our superstar. 657 00:27:58,589 --> 00:28:00,069 What's going on? 658 00:28:00,069 --> 00:28:04,770 Uh, just--just give me one minute, okay? 659 00:28:06,685 --> 00:28:08,251 Damon, I told you, I don't like-- 660 00:28:08,251 --> 00:28:10,253 The reporter just kept calling me, okay? 661 00:28:10,253 --> 00:28:12,516 She just wants a story. 662 00:28:12,516 --> 00:28:14,736 But then I thought maybe there's a way 663 00:28:14,736 --> 00:28:15,824 for you both to get what you wanted. 664 00:28:15,824 --> 00:28:19,393 [soft playful music] 665 00:28:19,393 --> 00:28:23,832 666 00:28:23,832 --> 00:28:25,616 Some of you need to get better at turning in 667 00:28:25,616 --> 00:28:27,183 your time cards by deadline. 668 00:28:27,183 --> 00:28:30,926 And this next part is important, so listen up. 669 00:28:30,926 --> 00:28:34,495 Only come to me if you have an emergency. 670 00:28:34,495 --> 00:28:36,410 I repeat, emergencies only. 671 00:28:36,410 --> 00:28:37,846 Get to work. 672 00:28:40,457 --> 00:28:41,807 Hey, uh, Lieutenant? 673 00:28:43,809 --> 00:28:45,636 I have another request for a visit to the firehouse, 674 00:28:45,636 --> 00:28:48,988 but, um, this one's a doozy. 675 00:28:52,992 --> 00:28:54,907 And how do you know which one you are? 676 00:28:54,907 --> 00:28:56,952 I think it mainly comes down to who you think of 677 00:28:56,952 --> 00:28:58,519 when you hear the name Harry. 678 00:28:58,519 --> 00:28:59,694 - Prince Harry. - Harry Potter. 679 00:28:59,694 --> 00:29:01,217 See? There you go. 680 00:29:01,217 --> 00:29:03,132 I think of Harry Styles, which makes me Gen Z. 681 00:29:03,132 --> 00:29:06,440 What the hell? 682 00:29:06,440 --> 00:29:08,050 What's wrong, Herrmann? 683 00:29:08,050 --> 00:29:10,270 Now you know why children need 684 00:29:10,270 --> 00:29:12,968 to be monitored at all times. 685 00:29:12,968 --> 00:29:14,709 Annabelle is supposed to be in school right now, 686 00:29:14,709 --> 00:29:18,669 and instead, she's at the Purple Haze Wellness Center. 687 00:29:18,669 --> 00:29:20,671 I--what is that? 688 00:29:20,671 --> 00:29:22,195 Is it a health food store? 689 00:29:25,589 --> 00:29:27,113 A marijuana dispensary. 690 00:29:27,113 --> 00:29:29,115 Oh, not on my watch. 691 00:29:29,115 --> 00:29:30,681 Ritter, let's go. 692 00:29:30,681 --> 00:29:33,206 I gotta go track down a juvenile delinquent. 693 00:29:33,206 --> 00:29:36,470 [soft tense music] 694 00:29:36,470 --> 00:29:43,651 695 00:29:49,309 --> 00:29:51,267 I don't get it. 696 00:29:51,267 --> 00:29:52,355 Let me see. 697 00:29:52,355 --> 00:29:53,704 Are you sure Annabelle is-- 698 00:29:53,704 --> 00:29:56,011 Her little dot says she's right-- 699 00:29:56,011 --> 00:29:57,796 right here. 700 00:30:09,633 --> 00:30:11,635 Hey! 701 00:30:11,635 --> 00:30:13,072 What are you doing here? 702 00:30:13,072 --> 00:30:16,379 I'm meeting my friend Laurie for coffee. 703 00:30:16,379 --> 00:30:18,251 What are you doing here? 704 00:30:18,251 --> 00:30:19,556 I thought-- 705 00:30:19,556 --> 00:30:20,993 well, we were out. 706 00:30:22,603 --> 00:30:24,561 Is Annabelle in there with you? 707 00:30:24,561 --> 00:30:27,651 Why would you think Annabelle was with me, Christopher? 708 00:30:27,651 --> 00:30:31,220 [chuckles] It's the damnedest thing. 709 00:30:31,220 --> 00:30:32,656 It really is. 710 00:30:32,656 --> 00:30:34,963 Because Annabelle is at school right now. 711 00:30:34,963 --> 00:30:38,227 But her phone is right here. 712 00:30:38,227 --> 00:30:39,620 I took it away this morning when she wouldn't 713 00:30:39,620 --> 00:30:41,404 stop fighting with Kenny. 714 00:30:41,404 --> 00:30:43,276 Good call. 715 00:30:43,276 --> 00:30:44,843 That girl, she's got a-- 716 00:30:44,843 --> 00:30:47,149 - You're tracking the kids! - It's for their own safety. 717 00:30:47,149 --> 00:30:48,759 I mean, what if they get mowed down 718 00:30:48,759 --> 00:30:50,413 by some hit-and-run driver? 719 00:30:50,413 --> 00:30:51,588 I would never forgive myself! 720 00:30:51,588 --> 00:30:54,330 It's my fault. 721 00:30:54,330 --> 00:30:56,028 I taught him how to do it, 722 00:30:56,028 --> 00:30:58,073 and I should have known that this technology 723 00:30:58,073 --> 00:31:00,423 is too dangerous in the wrong hands. 724 00:31:00,423 --> 00:31:01,772 Nice try, Darren. 725 00:31:01,772 --> 00:31:03,339 But your lieutenant is a grown man. 726 00:31:03,339 --> 00:31:05,080 He's gonna have to take responsibility 727 00:31:05,080 --> 00:31:08,562 for his own actions and suffer the consequences. 728 00:31:08,562 --> 00:31:14,263 729 00:31:14,263 --> 00:31:16,222 Tracking! 730 00:31:22,141 --> 00:31:24,099 Hey, do you need a hand with lunch? 731 00:31:24,099 --> 00:31:26,188 Yeah, sure, you can shred some mozz if you want. 732 00:31:26,188 --> 00:31:27,233 Okay. 733 00:31:33,108 --> 00:31:36,633 So I ordered a paloma last night, and I will say, 734 00:31:36,633 --> 00:31:38,461 that is a damn fine cocktail. 735 00:31:38,461 --> 00:31:39,462 Lieutenant. 736 00:31:39,462 --> 00:31:40,811 It's on right now. 737 00:31:42,988 --> 00:31:44,380 This fearsome lieutenant 738 00:31:44,380 --> 00:31:47,818 is one of 400 female firefighters in the CFD, 739 00:31:47,818 --> 00:31:50,604 making up only 9% of the department. 740 00:31:50,604 --> 00:31:55,435 But Lieutenant Kidd is working to change all that. 741 00:31:55,435 --> 00:31:57,437 Tell us about this program of yours. 742 00:31:57,437 --> 00:32:00,048 It's called Girls On Fire. 743 00:32:00,048 --> 00:32:02,311 Oh, my God. I can't watch this. 744 00:32:02,311 --> 00:32:04,052 Started the program four years ago. 745 00:32:04,052 --> 00:32:05,532 God, does my voice really sound like that? 746 00:32:05,532 --> 00:32:07,142 Shh! I wanna hear this. 747 00:32:07,142 --> 00:32:08,317 And we are teaching these young women 748 00:32:08,317 --> 00:32:10,711 the basic skills... - This is gold. 749 00:32:10,711 --> 00:32:12,060 To become a firefighter, 750 00:32:12,060 --> 00:32:13,975 to become a successful firefighter. 751 00:32:13,975 --> 00:32:15,977 It was all Damon's idea. 752 00:32:15,977 --> 00:32:17,544 And these two incredible firefighters 753 00:32:17,544 --> 00:32:19,067 are a big part of it. 754 00:32:19,067 --> 00:32:23,376 It's the best job in the world, and I feel so proud... 755 00:32:23,376 --> 00:32:26,335 [suspenseful music] 756 00:32:26,335 --> 00:32:29,469 757 00:32:29,469 --> 00:32:30,687 Here I am. 758 00:32:30,687 --> 00:32:32,472 I'm glad you called. 759 00:32:33,952 --> 00:32:36,824 Dennis, this is my wife, Chloe. 760 00:32:36,824 --> 00:32:39,609 She had to come back from her trip because of all of this. 761 00:32:39,609 --> 00:32:41,046 Pleasure to meet you, Chloe. 762 00:32:42,743 --> 00:32:45,180 I have my checkbook. 763 00:32:45,180 --> 00:32:48,357 If I write you this check, you have to promise 764 00:32:48,357 --> 00:32:49,968 that you'll stay away from my son. 765 00:32:52,057 --> 00:32:55,321 That's the deal, right? 766 00:32:55,321 --> 00:32:56,452 That's the deal. 767 00:32:56,452 --> 00:33:01,718 768 00:33:01,718 --> 00:33:03,459 You did the right thing. 769 00:33:04,983 --> 00:33:06,941 [speaks Spanish] 770 00:33:06,941 --> 00:33:08,769 [tires squealing] 771 00:33:08,769 --> 00:33:09,813 Put your hands in the air now. 772 00:33:09,813 --> 00:33:12,207 CPD. Don't move. 773 00:33:14,601 --> 00:33:17,778 [dog barking] 774 00:33:21,608 --> 00:33:24,002 [speaks Spanish] 775 00:33:24,002 --> 00:33:25,264 Keep moving. 776 00:33:25,264 --> 00:33:31,792 777 00:33:36,971 --> 00:33:39,756 So when I found that Dennis was lying, I got PD involved. 778 00:33:39,756 --> 00:33:41,410 And they told me there's, like, a ring of scumbags 779 00:33:41,410 --> 00:33:43,586 that are targeting unaccompanied minor adoptions. 780 00:33:43,586 --> 00:33:45,806 Like those kids haven't been through enough. 781 00:33:45,806 --> 00:33:47,895 These guys, they, like, access court records 782 00:33:47,895 --> 00:33:49,897 and then go after adoptive families, 783 00:33:49,897 --> 00:33:52,334 pretending to be whatever family member's listed 784 00:33:52,334 --> 00:33:54,423 on the adoption forms, scamming them 785 00:33:54,423 --> 00:33:56,077 for tens of thousands of dollars. 786 00:33:56,077 --> 00:33:58,210 And this Dennis character? 787 00:33:58,210 --> 00:33:59,863 he's been doing this for a while. 788 00:33:59,863 --> 00:34:02,257 He never had any intention of taking Javi away, 789 00:34:02,257 --> 00:34:04,955 not that he would have gotten out of the country anyway. 790 00:34:04,955 --> 00:34:07,436 But you know, it's all about the money. 791 00:34:07,436 --> 00:34:09,264 Cops said getting Dennis will help 'em bring down 792 00:34:09,264 --> 00:34:10,918 the whole ring, so nice work, Cruz. 793 00:34:10,918 --> 00:34:12,006 - Yeah. - Thanks. 794 00:34:14,139 --> 00:34:16,750 Tonight, I have to tell Javi that the uncle 795 00:34:16,750 --> 00:34:20,841 he was so excited to know was a scammer. 796 00:34:20,841 --> 00:34:23,800 [soft music] 797 00:34:23,800 --> 00:34:25,367 798 00:34:25,367 --> 00:34:29,937 You have had a crazy couple shifts as ranking officer. 799 00:34:29,937 --> 00:34:31,895 I don't know how Boden does it. 800 00:34:31,895 --> 00:34:34,159 Once he's back, I never wanna find myself 801 00:34:34,159 --> 00:34:36,465 behind another desk. 802 00:34:36,465 --> 00:34:38,293 Hey, Damon! 803 00:34:42,080 --> 00:34:44,517 Now, I do not like surprises, 804 00:34:44,517 --> 00:34:48,129 and you really cornered me with that interview. 805 00:34:48,129 --> 00:34:52,002 But it saved Girls On Fire. 806 00:34:52,002 --> 00:34:53,308 Barnes called. 807 00:34:53,308 --> 00:34:55,832 The program is officially back on. 808 00:34:55,832 --> 00:34:58,139 The guy even had the nerve to actually thank me 809 00:34:58,139 --> 00:34:59,532 for doing the CFD proud. 810 00:34:59,532 --> 00:35:00,968 He's not wrong. 811 00:35:00,968 --> 00:35:03,579 - Smart thinking, Damon. - Mm. 812 00:35:03,579 --> 00:35:05,364 Just happy to help, honestly. 813 00:35:05,364 --> 00:35:06,669 Hope you're good to stick around 814 00:35:06,669 --> 00:35:09,368 for a few more shifts at 51? 815 00:35:09,368 --> 00:35:11,500 Hell yeah, I am. 816 00:35:11,500 --> 00:35:13,154 Thank you, Lieutenant. 817 00:35:13,154 --> 00:35:18,768 818 00:35:18,768 --> 00:35:20,857 That kid is a really big fan of yours. 819 00:35:20,857 --> 00:35:22,337 Hmm. 820 00:35:22,337 --> 00:35:23,730 Yeah, he said that taking your class at the academy 821 00:35:23,730 --> 00:35:26,820 is what made him wanna be here. 822 00:35:26,820 --> 00:35:29,170 I don't remember having that kid in my class. 823 00:35:29,170 --> 00:35:31,346 Mm. 824 00:35:31,346 --> 00:35:35,394 But I have had a ton of recruits come through my doors. 825 00:35:35,394 --> 00:35:36,830 Hmm. 826 00:35:41,922 --> 00:35:44,229 [clears throat] Any chance I can get you out 827 00:35:44,229 --> 00:35:46,056 to an extremely casual, 828 00:35:46,056 --> 00:35:47,971 not-coupley-at-all dinner tonight? 829 00:35:47,971 --> 00:35:50,670 Hmm, well, as hot as that sounds, 830 00:35:50,670 --> 00:35:53,020 I have plans tonight. 831 00:35:53,020 --> 00:35:54,413 - Really? - Yeah. 832 00:35:54,413 --> 00:35:57,329 But maybe tomorrow? 833 00:35:57,329 --> 00:35:58,765 We'll see. 834 00:36:03,248 --> 00:36:04,466 A flip phone? 835 00:36:04,466 --> 00:36:06,033 Uh, yeah. 836 00:36:06,033 --> 00:36:08,514 Cindy says that everybody in the family 837 00:36:08,514 --> 00:36:10,124 is gonna get them. 838 00:36:10,124 --> 00:36:12,213 I mean, I won't be able to google magic for Mouch anymore, 839 00:36:12,213 --> 00:36:17,087 Ritter, or email, or enjoy any of the so-called, you know, 840 00:36:17,087 --> 00:36:20,352 wonders of modern life. 841 00:36:20,352 --> 00:36:21,701 She is fearsome. 842 00:36:21,701 --> 00:36:23,833 Maybe I could borrow yours sometime. 843 00:36:23,833 --> 00:36:26,096 Yeah, I don't see that happening. 844 00:36:26,096 --> 00:36:31,754 845 00:36:31,754 --> 00:36:35,497 That isn't the only reason why I'm here. 846 00:36:35,497 --> 00:36:36,977 No, no. 847 00:36:36,977 --> 00:36:39,240 Nobody here knows. 848 00:36:39,240 --> 00:36:42,156 And I'll keep it that way for as long as I want. 849 00:36:44,941 --> 00:36:46,813 Yes. 850 00:36:46,813 --> 00:36:49,990 [rock music playing] 851 00:36:49,990 --> 00:36:56,953 852 00:37:12,317 --> 00:37:13,535 All right! 853 00:37:13,535 --> 00:37:15,972 Give it up for Lizzie Novak! 854 00:37:19,324 --> 00:37:21,108 Violet, hey! You came! 855 00:37:21,108 --> 00:37:22,979 That was amazing! 856 00:37:22,979 --> 00:37:24,807 You are a badass! 857 00:37:26,679 --> 00:37:28,028 Hey, did you get a paloma? Come on. 858 00:37:28,028 --> 00:37:29,899 Usually, the bartender comps me. 859 00:37:29,899 --> 00:37:31,988 - You know, actually-- - No? 860 00:37:31,988 --> 00:37:33,816 We can, uh, pay for our own drinks 861 00:37:33,816 --> 00:37:35,601 like modern, independent ladies? 862 00:37:35,601 --> 00:37:39,126 Oh, no, no, it's-- it's not that. 863 00:37:39,126 --> 00:37:40,432 What's up? 864 00:37:40,432 --> 00:37:41,650 Is everything okay? 865 00:37:41,650 --> 00:37:42,956 Yeah, no, all good. 866 00:37:42,956 --> 00:37:46,786 I, um--I just came by to--well, A, 867 00:37:46,786 --> 00:37:51,138 to see what this whole thing was about, obviously. 868 00:37:51,138 --> 00:37:55,447 But I also--I just wanted to say that I know I may not have 869 00:37:55,447 --> 00:37:59,102 club-hopping BFF potential. 870 00:37:59,102 --> 00:38:02,758 But when it comes to this job, I know I could be good for you, 871 00:38:02,758 --> 00:38:05,326 and you are good for me too. 872 00:38:05,326 --> 00:38:07,894 Seriously, you have such a way with people. 873 00:38:07,894 --> 00:38:11,158 You know how to connect, like, really connect. 874 00:38:11,158 --> 00:38:14,335 And that is not exactly my strong suit. 875 00:38:14,335 --> 00:38:18,296 But I could bring your game up to a whole nother level. 876 00:38:18,296 --> 00:38:22,691 And maybe you could do the same for me? 877 00:38:24,998 --> 00:38:26,652 Okay, so just so I understand-- 878 00:38:26,652 --> 00:38:28,262 I'm saying that we could make a great team 879 00:38:28,262 --> 00:38:30,351 if you decide to stick around at 51. 880 00:38:30,351 --> 00:38:32,266 Whoa! - Oh, my God. 881 00:38:32,266 --> 00:38:33,789 Look out, everybody! 882 00:38:33,789 --> 00:38:35,356 Jin literally has no business touching those things. 883 00:38:35,356 --> 00:38:38,228 Yeah, I am gonna split before I lose a freaking limb. 884 00:38:38,228 --> 00:38:42,494 So, but just think about what I said. 885 00:38:42,494 --> 00:38:43,756 Okay? - Yeah. 886 00:38:43,756 --> 00:38:45,366 I'll see you, Novak. 887 00:38:45,366 --> 00:38:48,369 [pensive music] 888 00:38:48,369 --> 00:38:55,289 889 00:39:01,426 --> 00:39:03,253 Hey, what you working on? 890 00:39:03,253 --> 00:39:05,038 Cartographers. 891 00:39:05,038 --> 00:39:06,344 I don't know how they figured out 892 00:39:06,344 --> 00:39:08,998 how to make whole maps without a computer 893 00:39:08,998 --> 00:39:11,871 or satellites or anything. 894 00:39:13,655 --> 00:39:16,919 Hey, buddy, um, I need to talk to you about something. 895 00:39:19,792 --> 00:39:22,708 [clears throat] 896 00:39:22,708 --> 00:39:26,799 Um, it's about Dennis. 897 00:39:26,799 --> 00:39:28,061 What about him? 898 00:39:30,890 --> 00:39:33,022 [sighs] I'm sorry, Javi. 899 00:39:33,022 --> 00:39:35,590 I just found out that Dennis isn't your uncle. 900 00:39:37,549 --> 00:39:38,941 He was lying. 901 00:39:38,941 --> 00:39:42,336 He just wanted to get money from your mom and me. 902 00:39:47,602 --> 00:39:49,691 Why would he do that? 903 00:39:49,691 --> 00:39:51,345 I don't know. 904 00:39:51,345 --> 00:39:53,478 You know, some people, they'll do anything for money. 905 00:39:53,478 --> 00:39:55,654 They don't care who they hurt. 906 00:39:55,654 --> 00:40:00,615 But your mom and I, 907 00:40:00,615 --> 00:40:02,965 we're here to protect you, okay? 908 00:40:07,970 --> 00:40:10,364 I'm so sorry he lied to you. 909 00:40:10,364 --> 00:40:17,327 910 00:40:32,342 --> 00:40:34,910 Dad... 911 00:40:34,910 --> 00:40:37,391 you don't have to be sad for me. 912 00:40:37,391 --> 00:40:42,483 For a long time, I didn't have a family at all, 913 00:40:42,483 --> 00:40:46,008 and I wanted one so bad. 914 00:40:46,008 --> 00:40:52,362 But now I have you, Mom, and-- 915 00:40:52,362 --> 00:40:55,322 and Otis. 916 00:40:55,322 --> 00:40:57,846 I don't need any more than that. 917 00:40:57,846 --> 00:41:04,940 918 00:41:19,302 --> 00:41:22,262 [dramatic music] 919 00:41:22,262 --> 00:41:29,225 920 00:41:49,332 --> 00:41:52,248 [wolf howls] 64753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.