All language subtitles for Air.Disasters.S09E09.Edge.Of.Disaster.1080p.PMTP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-maldini_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,102 --> 00:00:03,737 NARRATOR: A commuter plane in Norway 2 00:00:03,803 --> 00:00:05,638 is heading for disaster. 3 00:00:05,705 --> 00:00:06,840 Stop! 4 00:00:06,906 --> 00:00:08,775 Just stop! 5 00:00:08,842 --> 00:00:11,311 Then you're starting to run out of options. 6 00:00:11,378 --> 00:00:14,948 It's going over! 7 00:00:15,014 --> 00:00:20,553 Why couldn't it stop, and why didn't it stop? 8 00:00:20,620 --> 00:00:26,359 NARRATOR: The horrific scene is caught on home video. 9 00:00:26,426 --> 00:00:28,828 Watch your step, guys. 10 00:00:28,895 --> 00:00:31,698 We could find bits and pieces of steel, 11 00:00:31,765 --> 00:00:34,834 but all the rest of it was gone. 12 00:00:34,901 --> 00:00:39,506 NARRATOR: Could a mysterious substance point to the cause? 13 00:00:39,572 --> 00:00:45,445 I think we found our smoking gun. 14 00:00:45,512 --> 00:00:46,746 FLIGHT ATTENDANT: Ladies and gentlemen, 15 00:00:46,813 --> 00:00:48,148 we are starting our approach. 16 00:00:48,214 --> 00:00:49,315 PILOT: We lost both engines. 17 00:00:49,382 --> 00:00:50,283 FLIGHT ATTENDANT: Put the mask over your nose. 18 00:00:50,350 --> 00:00:51,151 Emergency descent. PILOT: Mayday! 19 00:00:51,217 --> 00:00:52,185 Mayday! 20 00:00:52,252 --> 00:00:58,224 FLIGHT ATTENDANT: Brace for impact! 21 00:00:58,291 --> 00:00:59,225 MAN: He's gonna crash. 22 00:01:13,907 --> 00:01:16,709 NARRATOR: It's 7:20 AM. 23 00:01:16,776 --> 00:01:20,747 High above the jagged coast of Norway, the crew of Atlantic 24 00:01:20,814 --> 00:01:23,416 Airways 670 reaches the peak altitude 25 00:01:23,483 --> 00:01:30,457 for a short 15-minute flight. 26 00:01:32,459 --> 00:01:34,394 There's 10,000. 27 00:01:34,461 --> 00:01:36,830 OK. 28 00:01:36,896 --> 00:01:38,698 We're all the way up. 29 00:01:38,765 --> 00:01:41,034 It must be time to get ready to go down again. 30 00:01:41,100 --> 00:01:44,304 ROLF LILAND: Norway has a lot of steep mountains 31 00:01:44,370 --> 00:01:45,438 and deep fjords. 32 00:01:45,505 --> 00:01:49,909 And if you are to travel by road or by sea, 33 00:01:49,976 --> 00:01:53,480 your journey might take hours or days, 34 00:01:53,546 --> 00:01:56,449 while a short hop with an aircraft of 15 to 20 minutes 35 00:01:56,516 --> 00:02:02,255 will cover big parts of the country. 36 00:02:02,322 --> 00:02:04,357 NARRATOR: This morning, an oil company 37 00:02:04,424 --> 00:02:06,993 has chartered the plane to shuttle a group of employees 38 00:02:07,060 --> 00:02:09,262 to work. 39 00:02:09,329 --> 00:02:13,633 The first workers boarded at Stavanger Sola Airport. 40 00:02:13,700 --> 00:02:16,870 Next up is a quick stop on the island of Stord 41 00:02:16,936 --> 00:02:19,339 to pick up a few more, before flying 42 00:02:19,405 --> 00:02:21,608 on to their final destination at Molde 43 00:02:21,674 --> 00:02:26,679 on the mainland coast. 44 00:02:26,746 --> 00:02:30,817 For Tor Arne Johannesen, it's just another morning commute. 45 00:02:30,884 --> 00:02:33,686 TOR ARNE JOHANNESEN: 46 00:02:33,753 --> 00:02:36,890 INTERPRETER: I was going to be on a 5-2 rotation. 47 00:02:36,956 --> 00:02:39,325 That means I was going to work for five days, 48 00:02:39,392 --> 00:02:40,927 and go home for weekends. 49 00:02:40,994 --> 00:02:47,166 For me, it was a totally normal day. 50 00:02:47,233 --> 00:02:52,205 NARRATOR: The crew is flying a British Aerospace 146, a four 51 00:02:52,272 --> 00:02:54,474 engine commuter plane ideal for flying 52 00:02:54,541 --> 00:02:57,443 between remote Norwegian airfields. 53 00:02:57,510 --> 00:03:03,383 The 146 is a very nice airplane, an easy airplane 54 00:03:03,449 --> 00:03:04,984 to fly actually. 55 00:03:05,051 --> 00:03:06,953 NARRATOR: Sven-Erik Strandberg flew 56 00:03:07,020 --> 00:03:10,757 the 146 for Atlantic Airways. 57 00:03:10,823 --> 00:03:15,528 It was actually meant for landing on short runways 58 00:03:15,595 --> 00:03:19,999 and even gravel runways. 59 00:03:20,066 --> 00:03:21,634 The runway is going to be in sight soon. 60 00:03:21,701 --> 00:03:23,069 Why don't you see what the weather's doing. 61 00:03:23,136 --> 00:03:26,239 NARRATOR: For this first leg, 34-year-old Captain Niklas 62 00:03:26,306 --> 00:03:28,942 Djurhuus is at the controls. 63 00:03:29,008 --> 00:03:32,712 He's been a commercial pilot for more than a decade. 64 00:03:32,779 --> 00:03:36,215 Control, Atlantic 670, can you 65 00:03:36,282 --> 00:03:38,017 advise on current conditions? 66 00:03:38,084 --> 00:03:41,688 NARRATOR: The first officer, 38-year-old Jakob Evald, 67 00:03:41,754 --> 00:03:45,325 joined Atlantic Airways just a few months ago. 68 00:03:45,391 --> 00:03:50,163 Wind is 110 at 6 knots. 69 00:03:50,229 --> 00:03:52,465 Visibility is over 10 o'clock. 70 00:03:52,532 --> 00:03:57,537 Wind 110 at 6, Atlantic 670. 71 00:03:57,604 --> 00:03:59,038 Weather is good. 72 00:03:59,105 --> 00:04:03,643 ROLF LILAND: This was an early October morning. 73 00:04:03,710 --> 00:04:07,180 Just about clear skies and almost calm winds. 74 00:04:07,246 --> 00:04:09,983 So a very good day for flying. 75 00:04:10,049 --> 00:04:13,620 TOR ARNE JOHANNESEN: 76 00:04:13,686 --> 00:04:15,288 INTERPRETER: The plane was normal, 77 00:04:15,355 --> 00:04:17,657 nothing that would predict something was wrong. 78 00:04:17,724 --> 00:04:18,658 It was cold. 79 00:04:18,725 --> 00:04:20,226 That was the only thing. 80 00:04:20,293 --> 00:04:22,161 It was early in the morning, and that's 81 00:04:22,228 --> 00:04:28,568 why I kept my jacket on. 82 00:04:28,635 --> 00:04:30,603 NARRATOR: Stord Airport is perched 83 00:04:30,670 --> 00:04:33,373 on the edge of a rugged island with rocky cliffs 84 00:04:33,439 --> 00:04:36,809 bordering the runway on three sides. 85 00:04:36,876 --> 00:04:38,811 SVEN-ERIK STRANDBERG: It's located 86 00:04:38,878 --> 00:04:42,448 on top of a small mountain, you could say. 87 00:04:42,515 --> 00:04:47,286 So it's pretty steep terrain around. 88 00:04:47,353 --> 00:04:50,223 NARRATOR: There's very little margin for error. 89 00:04:50,289 --> 00:04:56,629 Overshoot the runway, and you could end up in the sea below. 90 00:04:56,696 --> 00:04:59,265 We are still planning on runway 15. 91 00:04:59,332 --> 00:05:00,967 Winds 110 at 6 knots? 92 00:05:01,034 --> 00:05:03,069 Yep. 93 00:05:03,136 --> 00:05:05,505 So it's just a small tailwind. 94 00:05:05,571 --> 00:05:09,342 Let's take runway 33, that way we can do it straight in. 95 00:05:09,409 --> 00:05:10,810 You've got it. 96 00:05:10,877 --> 00:05:13,379 NARRATOR: Shortly before touchdown, the crew 97 00:05:13,446 --> 00:05:17,550 makes a last minute change. 98 00:05:17,617 --> 00:05:19,719 They want to approach Stord single runway 99 00:05:19,786 --> 00:05:23,656 from the Southern end, known as runway 33, 100 00:05:23,723 --> 00:05:26,926 rather than circling around to land from the North end, known 101 00:05:26,993 --> 00:05:30,897 as runway 15. 102 00:05:30,963 --> 00:05:33,566 Control, Atlantic 670, we'd like 103 00:05:33,633 --> 00:05:37,804 to do a visual into runway 33. 104 00:05:37,870 --> 00:05:39,739 Affirmative, 670. 105 00:05:39,806 --> 00:05:41,007 The runway is free. 106 00:05:41,074 --> 00:05:45,078 You are cleared for a visual approach, runway 33. 107 00:05:45,144 --> 00:05:47,947 ROLF LILAND: Since they were coming from the South, 108 00:05:48,014 --> 00:05:49,982 straight and landing towards the Northwest 109 00:05:50,049 --> 00:05:52,585 would be the most convenient way to land. 110 00:05:52,652 --> 00:05:54,387 NARRATOR: The straight in approach 111 00:05:54,454 --> 00:05:55,888 will put the airplane on the ground 112 00:05:55,955 --> 00:06:00,126 in less than five minutes. 113 00:06:00,193 --> 00:06:02,595 What's our landing speed? 114 00:06:02,662 --> 00:06:05,231 112 knots. 115 00:06:05,298 --> 00:06:07,300 NARRATOR: The crew now enters the busiest 116 00:06:07,366 --> 00:06:09,469 time in any flight. 117 00:06:09,535 --> 00:06:11,204 Set speed for final. 118 00:06:11,270 --> 00:06:13,072 NARRATOR: They must simultaneously 119 00:06:13,139 --> 00:06:15,641 shed altitude and speed. 120 00:06:15,708 --> 00:06:18,144 Speed set. 121 00:06:18,211 --> 00:06:19,479 Flaps 20. 122 00:06:19,545 --> 00:06:21,514 NARRATOR: And prepare the plane for touchdown. 123 00:06:21,581 --> 00:06:23,182 Flaps 20. 124 00:06:23,249 --> 00:06:26,486 You're deploying the flaps, you're putting the gear down, 125 00:06:26,552 --> 00:06:27,954 the wheels, if you will. 126 00:06:28,020 --> 00:06:30,656 Gear down. 127 00:06:30,723 --> 00:06:34,360 Gear is down. 128 00:06:34,427 --> 00:06:38,397 Flaps to full. 129 00:06:38,464 --> 00:06:41,768 Flaps full. 130 00:06:41,834 --> 00:06:45,004 NARRATOR: Flight 670 is just one minute from the runway. 131 00:06:58,985 --> 00:07:01,053 We're stable. 132 00:07:01,120 --> 00:07:03,022 We have landing speed. 133 00:07:03,089 --> 00:07:05,792 ROLF LILAND: The flying pilot will be looking outside 134 00:07:05,858 --> 00:07:08,027 at the visual references. 135 00:07:08,094 --> 00:07:10,329 He'll be checking the air speed to make sure 136 00:07:10,396 --> 00:07:13,499 that it's on speed, not too high, 137 00:07:13,566 --> 00:07:15,501 and definitely not too low. 138 00:07:15,568 --> 00:07:17,737 And when you're landing at an airport like Stord, which 139 00:07:17,804 --> 00:07:20,339 is fairly short, where stopping distances is 140 00:07:20,406 --> 00:07:22,642 an important factor, then you're 141 00:07:22,708 --> 00:07:27,280 extremely highly focused on the desired touchdown point. 142 00:07:27,346 --> 00:07:34,353 Reducing thrust. 143 00:07:36,489 --> 00:07:42,228 NARRATOR: The plane touches down at 7:32 AM. 144 00:07:42,295 --> 00:07:48,134 And spoilers. 145 00:07:48,201 --> 00:07:51,737 No spoilers. 146 00:07:54,140 --> 00:07:56,909 INTERPRETER: I noticed there was something abnormal. 147 00:07:56,976 --> 00:08:00,646 Full brakes. 148 00:08:00,713 --> 00:08:02,648 Why aren't we slowing down. 149 00:08:04,350 --> 00:08:07,620 INTERPRETER: It felt like when you're driving a car on ice 150 00:08:07,687 --> 00:08:14,694 and you're trying to break, but they don't work. 151 00:08:18,764 --> 00:08:20,132 We're not stopping. 152 00:08:25,271 --> 00:08:26,572 TOR ARNE JOHANNESEN: 153 00:08:26,639 --> 00:08:28,975 INTERPRETER: We realized it wasn't breaking, 154 00:08:29,041 --> 00:08:31,878 and it's moving really, really fast. 155 00:08:37,516 --> 00:08:41,187 Speed. 156 00:08:41,254 --> 00:08:43,522 ROLF LILAND: If the airplane still does not 157 00:08:43,589 --> 00:08:47,260 seem to be decelerating, then you're starting 158 00:08:47,326 --> 00:08:51,030 to run out of options. 159 00:08:51,097 --> 00:08:57,370 NARRATOR: Flight 670 is running out of runway. 160 00:08:57,436 --> 00:09:00,006 Desperate to stop his plane, Captain Djurhuus 161 00:09:00,072 --> 00:09:02,842 takes drastic measures. 162 00:09:02,909 --> 00:09:04,977 Hang on. 163 00:09:05,044 --> 00:09:07,613 NARRATOR: He throws the plane into a sharp turn, 164 00:09:07,680 --> 00:09:13,286 first right, then left, hoping to skid to a stop. 165 00:09:13,352 --> 00:09:16,722 These pilots were thinking extremely clearly. 166 00:09:16,789 --> 00:09:19,825 And they even tried to put the aircraft into a skid 167 00:09:19,892 --> 00:09:22,962 just to increase the friction between the wheels 168 00:09:23,029 --> 00:09:27,166 and the pavement. 169 00:09:27,233 --> 00:09:28,200 Stop! 170 00:09:28,267 --> 00:09:29,201 Stop! 171 00:09:29,268 --> 00:09:36,275 Just stop! 172 00:09:39,078 --> 00:09:41,580 We're going over! 173 00:09:45,651 --> 00:09:47,586 TOR ARNE JOHANNESEN: 174 00:09:47,653 --> 00:09:51,357 INTERPRETER: Your only thought is that you're going to die. 175 00:09:51,424 --> 00:09:56,062 This is the end. 176 00:10:20,853 --> 00:10:25,124 The fire brigade responded immediately. 177 00:10:25,191 --> 00:10:27,626 NARRATOR: At Stord Airport, firefighters 178 00:10:27,693 --> 00:10:29,362 race toward the end of the runway 179 00:10:29,428 --> 00:10:35,101 where Flight 670 has disappeared over a cliff. 180 00:10:35,167 --> 00:10:38,337 Both pilots are alive, but fire is consuming 181 00:10:38,404 --> 00:10:39,939 the right side of their plane. 182 00:10:40,006 --> 00:10:40,940 You all right? 183 00:10:41,007 --> 00:10:42,141 Yeah. 184 00:10:42,208 --> 00:10:43,142 Yeah. 185 00:10:43,209 --> 00:10:44,844 Emergency checklists. 186 00:10:44,910 --> 00:10:46,212 I'll shut down, you order the evacuation. 187 00:10:46,278 --> 00:10:48,214 --here comes down off the top. 188 00:10:48,280 --> 00:10:50,149 NARRATOR: Procedures call for the crew 189 00:10:50,216 --> 00:10:55,221 to shut down the engines and order an evacuation. 190 00:10:55,287 --> 00:10:57,890 But the cockpit door is jammed. 191 00:10:57,957 --> 00:11:04,897 The door is stuck. 192 00:11:05,898 --> 00:11:08,200 We've got to get out. 193 00:11:08,267 --> 00:11:09,301 We've got to get out now. 194 00:11:09,368 --> 00:11:10,669 TOR ARNE JOHANNESEN: 195 00:11:10,736 --> 00:11:12,405 INTERPRETER: I had only one focus, 196 00:11:12,471 --> 00:11:16,575 and that was I had to get off the plane. 197 00:11:16,642 --> 00:11:19,745 NARRATOR: Passengers face a terrifying challenge. 198 00:11:19,812 --> 00:11:22,014 The front exits are blocked, and moving 199 00:11:22,081 --> 00:11:23,949 up the aisle to the rear exit doors 200 00:11:24,016 --> 00:11:26,118 is like climbing a cliff. 201 00:11:26,185 --> 00:11:29,789 ROLF LILAND: The passengers had to more or less climb uphill 202 00:11:29,855 --> 00:11:32,792 in order to reach that door, using 203 00:11:32,858 --> 00:11:36,062 the seats and the headrests to pull themselves 204 00:11:36,128 --> 00:11:38,431 up towards the exit door. 205 00:11:38,497 --> 00:11:41,367 NARRATOR: The pilots have their own serious problems, 206 00:11:41,434 --> 00:11:45,137 one of the plane's four engines is not switching off. 207 00:11:45,204 --> 00:11:46,639 The door is stuck. 208 00:11:46,705 --> 00:11:48,274 I can't get engine two to shut down. 209 00:11:48,340 --> 00:11:52,711 Behind the engine, obviously it's very hot. 210 00:11:52,778 --> 00:11:54,447 On the front end of the engine, there's 211 00:11:54,513 --> 00:11:57,283 the jet intake, the air intake, which 212 00:11:57,349 --> 00:11:59,985 is sucking air into the engine for compression. 213 00:12:00,052 --> 00:12:07,059 So basically you have a danger area all around the engine. 214 00:12:11,730 --> 00:12:14,333 INTERPRETER: You're standing in the aisle hearing the jet 215 00:12:14,400 --> 00:12:17,369 engines, and you're sure that you're going to die when you 216 00:12:17,436 --> 00:12:19,972 jump out behind the engines. 217 00:12:20,039 --> 00:12:21,807 NARRATOR: Less than a minute after what 218 00:12:21,874 --> 00:12:26,946 seemed like a normal touchdown, all 16 people on board 219 00:12:27,012 --> 00:12:28,314 are scrambling for their lives. 220 00:12:39,024 --> 00:12:43,095 The cockpit door still won't budge. 221 00:12:43,162 --> 00:12:46,098 Hey, we have to get out of here. 222 00:12:46,165 --> 00:12:48,167 NARRATOR: The pilots are forced to escape 223 00:12:48,234 --> 00:12:50,536 through the side window. 224 00:12:50,603 --> 00:12:54,640 Above the window is a rope that you can use. 225 00:12:54,707 --> 00:12:59,678 And you sit out with the back, lean back, hold the rope, 226 00:12:59,745 --> 00:13:03,649 and kind of winch yourself down. 227 00:13:03,716 --> 00:13:05,384 NARRATOR: At the back of the plane, 228 00:13:05,451 --> 00:13:12,224 Tor Arne Johannesen has finally found a way out. 229 00:13:13,526 --> 00:13:18,964 He escapes just before the plane bursts into flames. 230 00:13:20,866 --> 00:13:23,235 INTERPRETER: The interior burst into flames, 231 00:13:23,302 --> 00:13:26,438 and you couldn't see anything. 232 00:13:26,505 --> 00:13:31,777 The next moment, I'm outside the plane. 233 00:13:31,844 --> 00:13:35,447 I didn't think about whether I was relieved or happy, 234 00:13:35,514 --> 00:13:41,353 I was just full of adrenaline. 235 00:13:41,420 --> 00:13:43,989 My wife. 236 00:13:44,056 --> 00:13:47,927 I need to call my wife. 237 00:13:47,993 --> 00:13:49,929 NARRATOR: A local resident records 238 00:13:49,995 --> 00:13:52,498 the terrifying scene as aviation 239 00:13:52,565 --> 00:13:56,735 fuel burns out of control. 240 00:13:56,802 --> 00:14:02,141 It takes fire crews nearly two hours to quench the flames. 241 00:14:02,208 --> 00:14:04,410 ROLF LILAND: They have to stand up by the runway 242 00:14:04,476 --> 00:14:10,416 and direct their foam and water way down into the ravine, 243 00:14:10,482 --> 00:14:14,486 barely reaching the aircraft. 244 00:14:14,553 --> 00:14:17,690 NARRATOR: Four people are dead. 245 00:14:17,756 --> 00:14:20,559 Both pilots have survived. 246 00:14:20,626 --> 00:14:24,863 Tor Arne Johannesen has suffered some painful burns, 247 00:14:24,930 --> 00:14:26,632 but it could have been much worse. 248 00:14:26,699 --> 00:14:28,000 TOR ARNE JOHANNESEN: 249 00:14:28,067 --> 00:14:32,304 INTERPRETER: I kept my jacket on, which saved my arms 250 00:14:32,371 --> 00:14:35,841 from being badly burned. 251 00:14:35,908 --> 00:14:39,078 ROLF LILAND: There were tragic fatalities. 252 00:14:39,144 --> 00:14:42,581 But the fact that they managed to evacuate so many 253 00:14:42,648 --> 00:14:44,483 from the aircraft is really, really 254 00:14:44,550 --> 00:14:49,655 a feat which has impressed a lot of people in the industry. 255 00:14:49,722 --> 00:14:52,658 NARRATOR: Sven-Erik Strandberg spoke to the captain 256 00:14:52,725 --> 00:14:55,527 just after the crash. 257 00:14:55,594 --> 00:14:58,831 I tried to comfort him somehow there 258 00:14:58,897 --> 00:15:01,367 but he didn't say much. 259 00:15:01,433 --> 00:15:05,237 I couldn't stop. 260 00:15:05,304 --> 00:15:07,906 Why couldn't I stop? 261 00:15:07,973 --> 00:15:14,280 Obviously in shock and trying to figure out what happened, 262 00:15:14,346 --> 00:15:20,986 I would say. 263 00:15:21,053 --> 00:15:22,888 NARRATOR: Within hours, Norway's 264 00:15:22,955 --> 00:15:28,193 Accident Investigation Board, the AIBN, is at the scene. 265 00:15:28,260 --> 00:15:30,996 Watch your step, guys. 266 00:15:31,063 --> 00:15:33,732 TOR NORSTEGAARD: We knew very little in the beginning. 267 00:15:33,799 --> 00:15:36,135 We heard that it had skidded off the runway, 268 00:15:36,201 --> 00:15:39,872 and it was burning, and it was fatalities there. 269 00:15:39,938 --> 00:15:42,808 And then we knew it was serious. 270 00:15:42,875 --> 00:15:44,710 NARRATOR: As they begin their work, 271 00:15:44,777 --> 00:15:49,114 there's only one thing investigators know for sure. 272 00:15:49,181 --> 00:15:53,585 We knew that this aircraft didn't manage to stop. 273 00:15:53,652 --> 00:15:56,288 So we had to look into why couldn't it stop, 274 00:15:56,355 --> 00:15:58,791 and why didn't it stop. 275 00:15:58,857 --> 00:16:01,960 NARRATOR: Answering that question won't be easy. 276 00:16:02,027 --> 00:16:03,796 There's much more to stopping an airplane 277 00:16:03,862 --> 00:16:06,031 than just hitting the brakes. 278 00:16:06,098 --> 00:16:08,667 Aerodynamic forces, atmospheric conditions, 279 00:16:08,734 --> 00:16:13,839 and a range of mechanical systems are all at play. 280 00:16:13,906 --> 00:16:17,009 ROLF LILAND: So the evidence they would find 281 00:16:17,076 --> 00:16:20,012 would need a deep technical analysis in order 282 00:16:20,079 --> 00:16:22,381 to draw conclusions from it, or at least 283 00:16:22,448 --> 00:16:25,017 meaningful conclusions. 284 00:16:25,084 --> 00:16:28,420 NARRATOR: Flight 670 has come to rest nose down, 285 00:16:28,487 --> 00:16:32,091 one side rolled against the steep slope. 286 00:16:32,157 --> 00:16:38,764 We saw that this must have been a dramatic event. 287 00:16:40,032 --> 00:16:41,967 NARRATOR: Investigators quickly realize the wreckage 288 00:16:42,034 --> 00:16:46,372 will give them few leads. 289 00:16:46,438 --> 00:16:48,640 Much of the plane has been completely consumed 290 00:16:48,707 --> 00:16:52,544 by the post-crash fire. 291 00:16:52,611 --> 00:16:54,546 TOR NORSTEGAARD: There was almost nothing left. 292 00:16:54,613 --> 00:16:57,483 It was melted aluminum. 293 00:16:57,549 --> 00:16:59,818 And what we could find was some steel 294 00:16:59,885 --> 00:17:04,723 bolts, and some steel shafts, and bits and pieces of steel. 295 00:17:04,790 --> 00:17:07,659 But the rest of it was gone. 296 00:17:07,726 --> 00:17:10,596 NARRATOR: Investigators face immediate pressure to find 297 00:17:10,662 --> 00:17:14,867 the cause of the crash. 298 00:17:14,933 --> 00:17:19,071 The BAE 146 is considered an ideal machine for Norway's 299 00:17:19,138 --> 00:17:22,374 challenging flying conditions. 300 00:17:22,441 --> 00:17:25,711 If there's a hidden flaw in the design of the aircraft, 301 00:17:25,778 --> 00:17:32,785 other lives could be at risk. 302 00:17:36,155 --> 00:17:38,891 The flight recorders are quickly recovered. 303 00:17:38,957 --> 00:17:41,226 But they've been exposed to intense heat and fire 304 00:17:41,293 --> 00:17:44,029 for two hours, more than double what 305 00:17:44,096 --> 00:17:48,133 they're designed to endure. 306 00:17:48,200 --> 00:17:50,269 They weren't quite burned. 307 00:17:50,335 --> 00:17:53,605 They were suited. 308 00:17:53,672 --> 00:17:55,874 Ooh. 309 00:17:55,941 --> 00:17:57,810 A lot of heat damage to the exterior. 310 00:17:57,876 --> 00:17:59,311 KAARE HALVORSEN: And they had changed color 311 00:17:59,378 --> 00:18:03,916 from the normal red to black grayish 312 00:18:03,982 --> 00:18:06,351 color, which indicates that they had 313 00:18:06,418 --> 00:18:09,288 been exposed to extreme heat. 314 00:18:09,354 --> 00:18:12,691 Well, let's hope the insides are in better shape. 315 00:18:12,758 --> 00:18:15,160 NARRATOR: Investigators send them for analysis, 316 00:18:15,227 --> 00:18:17,529 and hope for the best. 317 00:18:17,596 --> 00:18:19,565 We took both of their recorders 318 00:18:19,631 --> 00:18:22,401 to the British Accident Investigation 319 00:18:22,468 --> 00:18:29,475 Board, which are experts on reading out the recorders. 320 00:18:30,509 --> 00:18:32,811 NARRATOR: For now, the runway itself 321 00:18:32,878 --> 00:18:34,112 is the best lead they have. 322 00:18:34,179 --> 00:18:38,784 For now, just record everything you see. 323 00:18:38,851 --> 00:18:41,019 You never know what might be important. 324 00:18:41,086 --> 00:18:44,690 We could see some marks at the runway 325 00:18:44,756 --> 00:18:49,194 that looked like being from the accident airplane. 326 00:18:49,261 --> 00:18:52,030 So that was very interesting. 327 00:18:52,097 --> 00:18:54,099 NARRATOR: The skid marks might provide 328 00:18:54,166 --> 00:18:57,369 important clues about why the plane failed to stop. 329 00:18:57,436 --> 00:19:00,572 But analyzing them won't be easy. 330 00:19:00,639 --> 00:19:03,575 How many planes use this airport anyway? 331 00:19:03,642 --> 00:19:07,679 On this airport, there's a lot of skid marks. 332 00:19:07,746 --> 00:19:12,584 So it's a tricky part to determine which skid 333 00:19:12,651 --> 00:19:17,723 mark was from which aircraft. 334 00:19:17,789 --> 00:19:21,026 NARRATOR: As they collect bits of debris from the runway, 335 00:19:21,093 --> 00:19:25,430 they notice a troubling detail about the surface. 336 00:19:25,497 --> 00:19:27,232 Runway's damp. 337 00:19:27,299 --> 00:19:30,569 NARRATOR: It lacks a crucial safety feature. 338 00:19:30,636 --> 00:19:35,340 And there are no grooves. 339 00:19:35,407 --> 00:19:37,276 NARRATOR: Most modern runways are 340 00:19:37,342 --> 00:19:40,078 lined with special grooves that carry away rainwater 341 00:19:40,145 --> 00:19:45,918 and help prevent pooling. 342 00:19:45,984 --> 00:19:50,622 It was raining at Stord earlier on the morning of the crash. 343 00:19:50,689 --> 00:19:54,026 A wet runway will make the runway more slippery, 344 00:19:54,092 --> 00:19:59,398 and it will increase the aircraft stopping distance. 345 00:19:59,464 --> 00:20:02,734 We're not stopping. 346 00:20:02,801 --> 00:20:06,138 NARRATOR: Did the dangerously wet runway prevent 347 00:20:06,204 --> 00:20:08,006 Flight 670 from stopping-- 348 00:20:08,073 --> 00:20:09,942 We're going over! 349 00:20:10,008 --> 00:20:11,176 NARRATOR: --before it's fatal plunge 350 00:20:11,243 --> 00:20:17,616 down a rocky embankment? 351 00:20:17,683 --> 00:20:20,185 Air traffic controllers at Stord Airport 352 00:20:20,252 --> 00:20:22,688 can't explain why Atlantic Airways Flight 353 00:20:22,754 --> 00:20:27,059 670 careened over a cliff. 354 00:20:27,125 --> 00:20:29,962 The other flight had no problem. 355 00:20:30,028 --> 00:20:31,897 NARRATOR: An identical plane landed 356 00:20:31,964 --> 00:20:38,804 safely on the same runway just 25 minutes before the crash. 357 00:20:39,938 --> 00:20:42,941 Sven-Erik Strandberg was piloting that plane. 358 00:20:43,008 --> 00:20:47,379 It was not that wet, it was just a little bit damp, 359 00:20:47,446 --> 00:20:52,017 so we didn't notice very much on landing at all. 360 00:20:52,084 --> 00:20:54,586 So it was uneventful. 361 00:20:54,653 --> 00:20:57,756 NARRATOR: The idea that a wet runway was to blame just 362 00:20:57,823 --> 00:21:01,760 doesn't seem to add up. 363 00:21:01,827 --> 00:21:06,565 You describe how the landing looked to you? 364 00:21:06,632 --> 00:21:08,767 NARRATOR: But investigators get a new lead 365 00:21:08,834 --> 00:21:10,602 when they talk to some of the firefighters 366 00:21:10,669 --> 00:21:14,473 who saw Flight 670 land. 367 00:21:14,539 --> 00:21:16,942 Several reports seeing a trail of mist 368 00:21:17,009 --> 00:21:22,247 streaming from the plane's wings after it touched down. 369 00:21:22,314 --> 00:21:24,549 KAARE HALVORSEN: The witnesses stated that they saw wing 370 00:21:24,616 --> 00:21:28,420 vortices from the aircraft. 371 00:21:28,487 --> 00:21:32,891 For us, this is one evidence that the lift spoilers 372 00:21:32,958 --> 00:21:37,095 were not working as intended. 373 00:21:37,162 --> 00:21:39,531 NARRATOR: When an airplane is in flight, 374 00:21:39,598 --> 00:21:42,134 the wings create trails of turbulent air 375 00:21:42,200 --> 00:21:44,803 known as wingtip vortices. 376 00:21:44,870 --> 00:21:50,642 But only when the wings are generating lift. 377 00:21:50,709 --> 00:21:56,882 In the air, you can actually see this like corkscrews 378 00:21:56,948 --> 00:22:01,153 following up from the wings. 379 00:22:01,219 --> 00:22:04,756 NARRATOR: The 146 has six spoilers that should have 380 00:22:04,823 --> 00:22:07,659 deployed on touchdown to disrupt that lift 381 00:22:07,726 --> 00:22:11,463 and help the plane stick to the runway and stop. 382 00:22:11,530 --> 00:22:13,432 As soon as you select the spoilers, 383 00:22:13,498 --> 00:22:16,902 you will feel the airplane sink down towards the runway, 384 00:22:16,968 --> 00:22:20,372 and you can apply the brakes. 385 00:22:20,439 --> 00:22:23,075 NARRATOR: Did the spoilers on Flight 670 386 00:22:23,141 --> 00:22:26,945 somehow fail to deploy? 387 00:22:27,012 --> 00:22:30,716 It may be a difficult question for the team to answer. 388 00:22:30,782 --> 00:22:36,221 All six of the plane spoilers were destroyed by fire. 389 00:22:36,288 --> 00:22:39,624 Is this all we got? 390 00:22:39,691 --> 00:22:41,727 TOR NORSTEGAARD: Digging into this wreckage, 391 00:22:41,793 --> 00:22:45,831 we saw that it was no switches, no wires, nothing that could 392 00:22:45,897 --> 00:22:50,368 be useful for us, but we knew that the actuators possibly 393 00:22:50,435 --> 00:22:52,003 could tell us something. 394 00:22:52,070 --> 00:22:55,140 NARRATOR: Investigators are in luck. 395 00:22:55,207 --> 00:22:57,743 The actuators that move the spoilers into place 396 00:22:57,809 --> 00:23:01,513 have survived. 397 00:23:01,580 --> 00:23:02,781 OK then. 398 00:23:02,848 --> 00:23:06,651 Let's see what these can tell us. 399 00:23:06,718 --> 00:23:11,590 NARRATOR: They send them to the lab for X-ray examination. 400 00:23:11,656 --> 00:23:13,492 The actuators, they were moving 401 00:23:13,558 --> 00:23:14,659 the spoilers up and down. 402 00:23:14,726 --> 00:23:19,131 The actuator is sort of a jack, you see. 403 00:23:19,197 --> 00:23:23,969 So it pushes the spoilers up, and it locks them. 404 00:23:24,035 --> 00:23:25,871 NARRATOR: X-rays of the actuators 405 00:23:25,937 --> 00:23:28,340 confirm the investigators suspicions, 406 00:23:28,406 --> 00:23:32,310 the spoilers never deployed. 407 00:23:32,377 --> 00:23:36,047 With no spoilers, Flight 670 didn't have the usual amount 408 00:23:36,114 --> 00:23:37,783 of stopping power. 409 00:23:37,849 --> 00:23:39,818 It's a compelling clue. 410 00:23:39,885 --> 00:23:42,020 Investigators wonder if they've found 411 00:23:42,087 --> 00:23:48,393 the explanation for the crash. 412 00:23:48,460 --> 00:23:53,799 With no spoilers, they would need 40% more runway. 413 00:23:53,865 --> 00:23:56,902 NARRATOR: As a safety feature, the British Aerospace 414 00:23:56,968 --> 00:24:00,772 146 can stop without spoilers, but it 415 00:24:00,839 --> 00:24:02,741 takes a lot more runway. 416 00:24:02,808 --> 00:24:04,009 ROLF LILAND: When you know that you're 417 00:24:04,075 --> 00:24:05,544 going to land at the short airport, 418 00:24:05,610 --> 00:24:09,815 you need to calculate how much distance you will use to land. 419 00:24:09,881 --> 00:24:12,150 How long is this runway anyway? 420 00:24:12,217 --> 00:24:14,252 NARRATOR: Perhaps the runway at Stord 421 00:24:14,319 --> 00:24:16,121 was simply too short for the plane 422 00:24:16,188 --> 00:24:21,760 to stop without this critical equipment. 423 00:24:21,827 --> 00:24:26,198 Stopping distance is 470 meters 424 00:24:26,264 --> 00:24:29,100 on a 1,200 meter runway. 425 00:24:29,167 --> 00:24:33,505 NARRATOR: But it's a dead end. 426 00:24:33,572 --> 00:24:36,441 They had more than enough room to stop without spoilers. 427 00:24:36,508 --> 00:24:38,777 TOR NORSTEGAARD: The last part of the runway, 428 00:24:38,844 --> 00:24:40,979 for instance, the speed should have been so low, 429 00:24:41,046 --> 00:24:44,950 so spoilers or no spoilers shouldn't be that important. 430 00:24:45,016 --> 00:24:49,120 So we knew early on that it must be something else 431 00:24:49,187 --> 00:24:51,556 in addition to the spoilers. 432 00:24:51,623 --> 00:24:53,258 NARRATOR: But what? 433 00:24:53,325 --> 00:24:54,492 That is the mystery now. 434 00:24:54,559 --> 00:24:55,493 Stop! 435 00:24:55,560 --> 00:24:56,494 Stop! 436 00:24:56,561 --> 00:24:57,929 Just stop! 437 00:24:57,996 --> 00:25:01,066 NARRATOR: What else went wrong during a routine landing that 438 00:25:01,132 --> 00:25:02,701 suddenly turned to disaster? 439 00:25:02,767 --> 00:25:05,637 We're going over! 440 00:25:25,624 --> 00:25:28,793 NARRATOR: In their quest for answers about the fatal crash 441 00:25:28,860 --> 00:25:32,964 at Stord Airport, investigators have a vital witness, 442 00:25:33,031 --> 00:25:35,033 Captain Niklas Djurhuus. 443 00:25:35,100 --> 00:25:37,335 We tried to get into the cabin, 444 00:25:37,402 --> 00:25:42,674 but the door would not open. 445 00:25:42,741 --> 00:25:44,075 Not too sure why. 446 00:25:44,142 --> 00:25:47,145 We gave it everything we had, but the door wasn't opening. 447 00:25:47,212 --> 00:25:49,881 NARRATOR: He recounts the harrowing last moments 448 00:25:49,948 --> 00:25:52,517 in the twisted cockpit of his burning plane, 449 00:25:52,584 --> 00:25:55,453 and his desperate efforts to open the cockpit door 450 00:25:55,520 --> 00:25:56,488 and help with the evacuation. 451 00:25:56,554 --> 00:25:57,489 --you order the evacuation. 452 00:25:57,555 --> 00:26:04,562 Down here comes out off the top. 453 00:26:06,932 --> 00:26:11,136 ROLF LILAND: The door was a new type which was reinforced 454 00:26:11,202 --> 00:26:12,570 for security measures. 455 00:26:12,637 --> 00:26:13,838 I can't get engine two to shut down. 456 00:26:13,905 --> 00:26:17,609 So opening it by kicking it and so forth 457 00:26:17,676 --> 00:26:24,549 would not be as easy as with an old type basic type of door. 458 00:26:25,550 --> 00:26:32,424 Hey, we have to get out of here. 459 00:26:34,092 --> 00:26:38,129 Now I need you to think back further. 460 00:26:38,196 --> 00:26:40,865 NARRATOR: To understand the cause of the accident, 461 00:26:40,932 --> 00:26:43,268 investigators need to know what the captain 462 00:26:43,335 --> 00:26:47,005 was doing in the cockpit before he lost control of the plane. 463 00:26:47,072 --> 00:26:49,207 What happened when you first touched down? 464 00:26:49,274 --> 00:26:52,410 OK, well, as soon as we touched down, 465 00:26:52,477 --> 00:26:54,412 I pulled the spoiler lever. 466 00:26:54,479 --> 00:26:55,647 But it didn't work. 467 00:26:55,714 --> 00:26:57,682 NARRATOR: The captain says he tried to activate 468 00:26:57,749 --> 00:27:04,756 the spoilers on touchdown. 469 00:27:07,292 --> 00:27:13,665 And spoilers. 470 00:27:13,732 --> 00:27:14,666 No spoilers. 471 00:27:14,733 --> 00:27:15,734 Full brakes 472 00:27:15,800 --> 00:27:18,636 NARRATOR: But they didn't engage. 473 00:27:18,703 --> 00:27:21,773 And that wasn't the crew's only problem. 474 00:27:21,840 --> 00:27:27,379 The braking system seemed ineffective as well. 475 00:27:27,445 --> 00:27:31,649 We were slowing down. 476 00:27:31,716 --> 00:27:38,690 I think we could have stopped if we just-- 477 00:27:39,791 --> 00:27:44,129 I needed a few more meters. 478 00:27:44,195 --> 00:27:46,031 OK. 479 00:27:46,097 --> 00:27:49,667 Thank you, captain. 480 00:27:49,734 --> 00:27:54,005 Talking to the crew, we got indications that the brake 481 00:27:54,072 --> 00:27:56,307 possibly was not working. 482 00:27:56,374 --> 00:27:59,677 So then we were interested in investigating the braking 483 00:27:59,744 --> 00:28:01,913 system more thoroughly. 484 00:28:01,980 --> 00:28:03,081 We're not stopping. 485 00:28:03,148 --> 00:28:06,017 NARRATOR: If the brakes on Flight 670 failed, 486 00:28:06,084 --> 00:28:13,091 that would explain why the plane couldn't stop. 487 00:28:14,859 --> 00:28:17,128 There might be evidence to support that theory 488 00:28:17,195 --> 00:28:21,232 on the flight data recorder. 489 00:28:21,299 --> 00:28:26,004 But it's been almost entirely melted by the fire. 490 00:28:26,071 --> 00:28:28,873 TOR NORSTEGAARD: The flight data recorder was a rather 491 00:28:28,940 --> 00:28:32,410 old type with the tape. 492 00:28:32,477 --> 00:28:36,848 And the tape hasn't survived the heat. 493 00:28:36,915 --> 00:28:39,784 What we got was just three smaller 494 00:28:39,851 --> 00:28:42,020 fragments that was usable. 495 00:28:42,087 --> 00:28:45,056 That was a disappointment. 496 00:28:45,123 --> 00:28:48,493 NARRATOR: The investigation into the crash of Flight 670 497 00:28:48,560 --> 00:28:51,396 is nearly at a standstill. 498 00:28:51,463 --> 00:28:56,734 There's almost no hard evidence. 499 00:28:56,801 --> 00:29:02,540 We've got about three seconds of FDR data after touchdown. 500 00:29:02,607 --> 00:29:06,077 And we know they had a speed of 20 knots 501 00:29:06,144 --> 00:29:11,950 near the end of the runway. 502 00:29:12,016 --> 00:29:15,620 And that's about it. 503 00:29:15,687 --> 00:29:18,256 NARRATOR: Investigators need to know more about 504 00:29:18,323 --> 00:29:19,824 how well the brakes were working 505 00:29:19,891 --> 00:29:23,194 when Flight 670 touched down. 506 00:29:23,261 --> 00:29:26,931 They hope the skid marks will tell them. 507 00:29:26,998 --> 00:29:29,234 As they trace the marks along the runway, 508 00:29:29,300 --> 00:29:33,371 they notice something strange. 509 00:29:33,438 --> 00:29:36,407 Anyone seen skid marks this color before? 510 00:29:36,474 --> 00:29:40,445 TOR NORSTEGAARD: Normal skid marks are like black lines 511 00:29:40,512 --> 00:29:45,450 along the runway, but this was more like a lightly colored 512 00:29:45,517 --> 00:29:49,420 brownish type of marks. 513 00:29:49,487 --> 00:29:52,257 NARRATOR: Equally strange, the skid marks were dotted 514 00:29:52,323 --> 00:29:57,095 with unusual pieces of debris. 515 00:29:57,162 --> 00:29:59,631 TOR NORSTEGAARD: It smelled like rubber, 516 00:29:59,697 --> 00:30:05,103 and it felt like rubber, but soft and sticky. 517 00:30:05,170 --> 00:30:08,006 NARRATOR: The debris appears to be from the tires, 518 00:30:08,072 --> 00:30:11,009 but investigators have no idea why the tires would have 519 00:30:11,075 --> 00:30:14,012 disintegrated so severely. 520 00:30:14,078 --> 00:30:19,184 I have personally never seen such rubber 521 00:30:19,250 --> 00:30:21,186 grains on the runway before. 522 00:30:21,252 --> 00:30:24,522 So that was new to me. 523 00:30:24,589 --> 00:30:26,624 NARRATOR: Investigators pin their hopes 524 00:30:26,691 --> 00:30:28,259 on the cockpit voice recorder. 525 00:30:28,326 --> 00:30:29,694 OK. 526 00:30:29,761 --> 00:30:31,429 Let's see what we've got. 527 00:30:31,496 --> 00:30:33,298 NARRATOR: Though the flight data recorder 528 00:30:33,364 --> 00:30:35,567 is beyond repair, technicians have 529 00:30:35,633 --> 00:30:37,468 managed to recover the recordings 530 00:30:37,535 --> 00:30:41,172 captured in the cockpit. 531 00:30:41,239 --> 00:30:42,240 There's 10,000. 532 00:30:42,307 --> 00:30:45,610 The manufacturers were able to repair 533 00:30:45,677 --> 00:30:49,814 the memory from the recording and download the information. 534 00:30:49,881 --> 00:30:52,650 And the information was superb. 535 00:30:52,717 --> 00:30:54,819 NARRATOR: This could be their last chance 536 00:30:54,886 --> 00:30:56,187 to solve the puzzle. 537 00:30:56,254 --> 00:30:57,555 The runway's going to be in sight soon. 538 00:30:57,622 --> 00:30:58,823 Why don't you see what the weather's doing. 539 00:30:58,890 --> 00:31:00,124 KAARE HALVORSEN: We had everything, 540 00:31:00,191 --> 00:31:02,427 from takeoff to the accident. 541 00:31:02,493 --> 00:31:05,063 Control, Atlantic 670-- 542 00:31:05,129 --> 00:31:07,532 NARRATOR: They hope the sounds will reveal why 543 00:31:07,599 --> 00:31:10,602 Flight 670 didn't slow down. 544 00:31:10,668 --> 00:31:13,304 Visibility is over 10 kilometers. 545 00:31:13,371 --> 00:31:18,009 Wind 110 at 6, Atlantic 670. 546 00:31:18,076 --> 00:31:20,311 Fairly routine so far. 547 00:31:20,378 --> 00:31:22,780 NARRATOR: They don't hear any mistakes. 548 00:31:22,847 --> 00:31:24,749 ROLF LILAND: The communication between the pilots 549 00:31:24,816 --> 00:31:27,352 was very professional, down to the point, 550 00:31:27,418 --> 00:31:30,188 and exactly how a pilot would expect it 551 00:31:30,255 --> 00:31:31,990 to be on a flight like this. 552 00:31:32,056 --> 00:31:33,958 Wind's 110 and 6 knots? 553 00:31:34,025 --> 00:31:35,927 Yep. 554 00:31:35,994 --> 00:31:38,329 So it's just a small tailwind. 555 00:31:38,396 --> 00:31:41,666 Let's take runway 33, that way we can do it straight in. 556 00:31:41,733 --> 00:31:43,101 You got it. 557 00:31:43,167 --> 00:31:45,570 Bit of a tailwind. 558 00:31:45,637 --> 00:31:47,905 What's your landing speed? 559 00:31:47,972 --> 00:31:50,341 112 knots. 560 00:31:50,408 --> 00:31:52,377 Set speed for final. 561 00:31:52,443 --> 00:31:56,114 Looks like they were aiming for the right speed, 562 00:31:56,180 --> 00:32:00,218 but that tailwind could have given them a little bit extra. 563 00:32:00,285 --> 00:32:02,553 Having a tailwind in general will 564 00:32:02,620 --> 00:32:05,523 affect your landing distance. 565 00:32:05,590 --> 00:32:08,359 It will increase a little bit. 566 00:32:08,426 --> 00:32:10,695 NARRATOR: Strong winds behind a plane 567 00:32:10,762 --> 00:32:13,064 can push up landing speed, making 568 00:32:13,131 --> 00:32:15,433 it take longer to slow down. 569 00:32:15,500 --> 00:32:21,172 So pilots usually try to land into the wind. 570 00:32:21,239 --> 00:32:22,674 That's what Sven-Erik Strandberg 571 00:32:22,740 --> 00:32:25,910 did on the day of the crash. 572 00:32:25,977 --> 00:32:27,912 I made a circle to land. 573 00:32:27,979 --> 00:32:30,114 Came in from the North landing towards the South 574 00:32:30,181 --> 00:32:32,650 in a little bit of a headwind there. 575 00:32:32,717 --> 00:32:34,085 Control, Atlantic 670-- 576 00:32:34,152 --> 00:32:37,522 NARRATOR: Investigators wonder if the tailwind eroded Flight 577 00:32:37,588 --> 00:32:40,825 670's safety margin when it was already struggling 578 00:32:40,892 --> 00:32:46,664 to stop without spoilers. 579 00:32:46,731 --> 00:32:48,466 Tailwind? 580 00:32:48,533 --> 00:32:49,467 Could it be that simple? 581 00:33:02,747 --> 00:33:05,149 NARRATOR: Investigators review the history 582 00:33:05,216 --> 00:33:08,286 of the British Aerospace 146. 583 00:33:08,353 --> 00:33:11,055 They find 12 other incidents of the plane 584 00:33:11,122 --> 00:33:14,959 careening off the runway after touching down in a tailwind. 585 00:33:15,026 --> 00:33:22,033 It's a troubling record. 586 00:33:23,601 --> 00:33:30,575 OK, runway is damp, tailwind is 6 knots, 587 00:33:31,976 --> 00:33:33,644 let's give it a try. 588 00:33:33,711 --> 00:33:36,047 NARRATOR: To learn more, they recreate Flight 589 00:33:36,114 --> 00:33:39,016 670's landing in a simulator. 590 00:33:39,083 --> 00:33:44,021 The airport at Stord is a nice airport, 591 00:33:44,088 --> 00:33:48,226 in good conditions, could be a little bit 592 00:33:48,292 --> 00:33:52,797 hard sometimes when it's rainy and the winds from the 593 00:33:52,864 --> 00:33:54,699 West there. 594 00:33:54,766 --> 00:33:58,369 And we're reducing thrust. 595 00:33:58,436 --> 00:34:00,505 NARRATOR: They want to know if conditions 596 00:34:00,571 --> 00:34:05,143 that day made it too difficult to stop with no spoilers. 597 00:34:05,209 --> 00:34:08,045 Don't put out the spoilers. 598 00:34:08,112 --> 00:34:14,952 Step on the brakes. 599 00:34:16,053 --> 00:34:18,923 NARRATOR: But the theory doesn't hold up. 600 00:34:18,990 --> 00:34:23,194 OK, looks like we're back to square one. 601 00:34:23,261 --> 00:34:25,863 Within acceptable limits, there 602 00:34:25,930 --> 00:34:30,301 was nothing wrong about landing with 5 knots tailwind. 603 00:34:30,368 --> 00:34:33,504 NARRATOR: Even without spoilers to help slow the plane, 604 00:34:33,571 --> 00:34:38,543 the tailwind was not enough to push it over the edge. 605 00:34:38,609 --> 00:34:42,246 The answers investigators need remain elusive. 606 00:34:42,313 --> 00:34:46,050 What sent Flight 670 plummeting off the end of the runway. 607 00:34:46,117 --> 00:34:52,723 We're going over! 608 00:34:54,158 --> 00:34:56,327 NARRATOR: Digging through the remains of the burnt fuselage 609 00:34:56,394 --> 00:34:59,297 turns up an unexpected lead. 610 00:34:59,363 --> 00:35:03,034 A kind of breakthrough came when we started 611 00:35:03,100 --> 00:35:06,838 to remove the wreckage. 612 00:35:06,904 --> 00:35:10,608 NARRATOR: One of the tires from Flight 670's main landing gear 613 00:35:10,675 --> 00:35:12,443 has survived the fire. 614 00:35:12,510 --> 00:35:14,679 It's a lucky break. 615 00:35:14,745 --> 00:35:16,481 Investigators immediately noticed 616 00:35:16,547 --> 00:35:18,416 that the edges of the rubber tire 617 00:35:18,483 --> 00:35:22,253 have a peculiar texture, just like the rubber pieces 618 00:35:22,320 --> 00:35:25,423 they found on the runway. 619 00:35:25,490 --> 00:35:28,526 More sticky rubber. 620 00:35:28,593 --> 00:35:31,362 The inner left hand main landing gear 621 00:35:31,429 --> 00:35:34,065 had a flat spot, which indicates 622 00:35:34,131 --> 00:35:37,668 that the tire had been skidding along the runway. 623 00:35:37,735 --> 00:35:41,439 We could see that it had been extremely hot. 624 00:35:41,506 --> 00:35:46,043 And this heat had transformed the tire. 625 00:35:46,110 --> 00:35:48,346 NARRATOR: The tire manufacturer provides 626 00:35:48,412 --> 00:35:50,915 an intriguing explanation for the strange discovery. 627 00:35:55,486 --> 00:35:59,357 Reverted rubber hydroplaning? 628 00:35:59,423 --> 00:36:01,259 NARRATOR: The sticky pieces of rubber 629 00:36:01,325 --> 00:36:03,628 are the result of an unusual phenomenon that 630 00:36:03,694 --> 00:36:06,464 sometimes occurs when rubber tires heat 631 00:36:06,531 --> 00:36:07,999 up due to extreme friction. 632 00:36:08,065 --> 00:36:09,967 Yeah. 633 00:36:10,034 --> 00:36:13,170 Let's bag some of that. 634 00:36:13,237 --> 00:36:14,705 NARRATOR: If the rubber is skidding 635 00:36:14,772 --> 00:36:17,575 along a damp or wet runway, the friction 636 00:36:17,642 --> 00:36:20,645 can generate so much heat that it turns the water 637 00:36:20,711 --> 00:36:23,848 into a cushion of steam that lifts the tire up 638 00:36:23,915 --> 00:36:29,020 off the surface of the runway. 639 00:36:29,086 --> 00:36:35,393 The small layer of steam from the rubber developed 640 00:36:35,459 --> 00:36:38,095 between the tires on the runway, 641 00:36:38,162 --> 00:36:39,864 and basically making it a lot more 642 00:36:39,931 --> 00:36:42,967 difficult to get the required retardation 643 00:36:43,034 --> 00:36:46,270 from the wheel brakes. 644 00:36:46,337 --> 00:36:49,440 NARRATOR: The extreme heat also breaks down the rubber 645 00:36:49,507 --> 00:36:51,976 and makes it sticky, just like the fragments 646 00:36:52,043 --> 00:36:56,280 found on the runway. 647 00:36:56,347 --> 00:36:58,983 It looks like we've got a match. 648 00:36:59,050 --> 00:37:05,823 We had a kind of textbook example of it in front of us. 649 00:37:05,890 --> 00:37:08,025 NARRATOR: The phenomenon also explains 650 00:37:08,092 --> 00:37:10,528 the unusually pale skid marks investigators 651 00:37:10,595 --> 00:37:13,831 found on parts of the runway. 652 00:37:13,898 --> 00:37:17,501 The reason for the skid marks being so pale 653 00:37:17,568 --> 00:37:22,306 is because that cushion of steam sort of steam 654 00:37:22,373 --> 00:37:23,674 cleaned the runway. 655 00:37:23,741 --> 00:37:27,111 Takes all the dirt and everything out of the 656 00:37:27,178 --> 00:37:29,413 runway itself. 657 00:37:29,480 --> 00:37:32,049 Something just doesn't seem to fit. 658 00:37:32,116 --> 00:37:34,385 NARRATOR: But there's still a mystery. 659 00:37:34,452 --> 00:37:36,554 Reverted rubber hydroplaning only 660 00:37:36,621 --> 00:37:39,523 occurs if the wheels lock. 661 00:37:39,590 --> 00:37:44,462 It's the only way to produce enough friction. 662 00:37:44,528 --> 00:37:50,434 The BAE 146 is equipped with anti-lock brakes. 663 00:37:50,501 --> 00:37:54,805 And spoilers. 664 00:37:54,872 --> 00:37:55,973 No spoilers. 665 00:37:56,040 --> 00:37:57,341 Full brakes. 666 00:37:57,408 --> 00:38:01,045 NARRATOR: They're not supposed to lock up and skid ever. 667 00:38:01,112 --> 00:38:04,315 And yet that's exactly what happened. 668 00:38:04,382 --> 00:38:06,484 Investigators need to know why. 669 00:38:12,657 --> 00:38:14,692 They return to the sounds captured 670 00:38:14,759 --> 00:38:18,062 in the cockpit of Flight 670. 671 00:38:18,129 --> 00:38:19,563 OK. 672 00:38:19,630 --> 00:38:20,931 Go ahead, please. 673 00:38:20,998 --> 00:38:23,267 KAARE HALVORSEN: We didn't know what had happened 674 00:38:23,334 --> 00:38:25,670 mechanically in the aircraft. 675 00:38:25,736 --> 00:38:28,606 So then we had to look for other means. 676 00:38:28,673 --> 00:38:31,075 NIKLAS DJURHUUS: We have landing speed. 677 00:38:31,142 --> 00:38:38,082 Reducing thrust. 678 00:38:39,083 --> 00:38:42,086 And spoilers. 679 00:38:42,153 --> 00:38:43,087 Hang on. 680 00:38:43,154 --> 00:38:44,388 Play that again. 681 00:38:44,455 --> 00:38:47,458 NARRATOR: Many cockpit controls make distinctive sounds 682 00:38:47,525 --> 00:38:49,126 when pilots move them. 683 00:38:49,193 --> 00:38:53,564 JAKOB EVALD: And spoilers. 684 00:38:53,631 --> 00:38:56,534 NARRATOR: Investigators compare the cockpit recording 685 00:38:56,600 --> 00:38:58,869 to a detailed library of sounds, 686 00:38:58,936 --> 00:39:00,638 hoping to piece together what was 687 00:39:00,705 --> 00:39:04,508 happening on board Flight 670. 688 00:39:04,575 --> 00:39:06,043 There. 689 00:39:06,110 --> 00:39:08,913 That click is the spoiler lever. 690 00:39:08,979 --> 00:39:10,881 NARRATOR: The technique pays off. 691 00:39:10,948 --> 00:39:13,684 They're able to identify specific sounds, 692 00:39:13,751 --> 00:39:18,122 including the click of the spoiler lever. 693 00:39:18,189 --> 00:39:19,190 No spoilers. 694 00:39:19,256 --> 00:39:21,258 Full brakes. 695 00:39:21,325 --> 00:39:24,995 NARRATOR: Listening closely, they soon hear another sound, 696 00:39:25,062 --> 00:39:26,997 a sound that could finally explain 697 00:39:27,064 --> 00:39:30,101 why the plane couldn't stop. 698 00:39:30,167 --> 00:39:34,004 We're not stopping. 699 00:39:34,071 --> 00:39:36,140 Stop. 700 00:39:36,207 --> 00:39:40,277 Can you match that? 701 00:39:40,344 --> 00:39:42,546 NARRATOR: The chiming sound indicates 702 00:39:42,613 --> 00:39:47,718 the plane's emergency brake has been switched on. 703 00:39:47,785 --> 00:39:51,355 Play it again. 704 00:39:51,422 --> 00:39:53,090 We're not stopping. 705 00:39:55,159 --> 00:39:56,961 Listen to those tires. 706 00:39:57,027 --> 00:39:58,863 First, the chime of the emergency brake, 707 00:39:58,929 --> 00:40:00,965 then they start skidding. 708 00:40:01,031 --> 00:40:03,200 NARRATOR: It's a major breakthrough. 709 00:40:03,267 --> 00:40:06,971 We got the chime that proved that he has turned 710 00:40:07,037 --> 00:40:11,375 on the emergency brake, and a short period after that, 711 00:40:11,442 --> 00:40:18,215 we could hear the noise from the wheels on the CVR. 712 00:40:18,282 --> 00:40:25,256 I think we found our smoking gun. 713 00:40:26,290 --> 00:40:28,325 Anti-skid and touch down protection 714 00:40:28,392 --> 00:40:29,560 may not be available. 715 00:40:29,627 --> 00:40:33,998 Landing distance will be increased by 60%. 716 00:40:34,064 --> 00:40:36,934 NARRATOR: Investigators learn that the emergency braking 717 00:40:37,001 --> 00:40:39,637 system on the British Aerospace 146 718 00:40:39,703 --> 00:40:43,707 doesn't have anti-skid protection. 719 00:40:43,774 --> 00:40:48,279 That was the last piece in the puzzle that told us more 720 00:40:48,345 --> 00:40:54,885 about this braking situation. 721 00:40:55,886 --> 00:40:57,288 We're stable. 722 00:40:57,354 --> 00:40:59,256 We have landing speed. 723 00:40:59,323 --> 00:41:00,424 Reducing thrust. 724 00:41:00,491 --> 00:41:03,127 NARRATOR: Investigators finally understand why 725 00:41:03,194 --> 00:41:09,366 Flight 670 ended in tragedy. 726 00:41:09,433 --> 00:41:10,968 They touched down here. 727 00:41:11,035 --> 00:41:13,704 But the runway is damp, and there's a tailwind giving 728 00:41:13,771 --> 00:41:17,908 them a bit of an extra push. 729 00:41:17,975 --> 00:41:22,179 And spoilers. 730 00:41:22,246 --> 00:41:25,049 The captain activates the spoilers, 731 00:41:25,115 --> 00:41:27,351 but they don't deploy. 732 00:41:27,418 --> 00:41:28,419 No spoilers. 733 00:41:28,485 --> 00:41:30,087 Full brakes. 734 00:41:30,154 --> 00:41:32,857 Here he switches on the emergency brake. 735 00:41:32,923 --> 00:41:35,092 We're not stopping. 736 00:41:38,028 --> 00:41:40,331 And that's the final straw. 737 00:41:40,397 --> 00:41:41,832 ROLF LILAND: Which means basically 738 00:41:41,899 --> 00:41:44,535 that the wheels are locked, as on a car, 739 00:41:44,602 --> 00:41:46,871 with no anti-skid brakes. 740 00:41:46,937 --> 00:41:50,074 NARRATOR: The plane's fate is sealed. 741 00:41:50,140 --> 00:41:57,147 We're going over! 742 00:42:05,856 --> 00:42:07,892 NARRATOR: Investigators now believe 743 00:42:07,958 --> 00:42:11,896 that even with the damp runway, no spoilers, and the tailwind, 744 00:42:11,962 --> 00:42:14,498 the plane would have stopped in time if not 745 00:42:14,565 --> 00:42:16,467 for the emergency brake. 746 00:42:16,533 --> 00:42:18,302 We're not stopping. 747 00:42:18,369 --> 00:42:22,773 NARRATOR: But the pilots had no way to predict the outcome. 748 00:42:22,840 --> 00:42:26,410 They had never trained for such an unlikely scenario. 749 00:42:26,477 --> 00:42:29,079 ROLF LILAND: If you have a failure at a critical time, 750 00:42:29,146 --> 00:42:31,548 like just after touchdown on a case like this, 751 00:42:31,615 --> 00:42:36,854 and the normal systems for deceleration do not work, 752 00:42:36,921 --> 00:42:39,490 then you automatically almost by instinct 753 00:42:39,556 --> 00:42:42,426 go on to the next level, you need 754 00:42:42,493 --> 00:42:44,595 to go to the emergency brakes. 755 00:42:44,662 --> 00:42:47,031 Hang on. 756 00:42:47,097 --> 00:42:48,899 SVEN-ERIK STRANDBERG: You have to stop the aircraft, 757 00:42:48,966 --> 00:42:51,969 and that's what they try to do. 758 00:42:52,036 --> 00:42:56,373 In this case, of course, the runway wasn't long enough. 759 00:42:56,440 --> 00:42:58,409 NARRATOR: In their final report, 760 00:42:58,475 --> 00:43:00,911 the AIBN calls for better training 761 00:43:00,978 --> 00:43:05,783 to help pilots stop safely in similar situations. 762 00:43:05,849 --> 00:43:09,153 They also call for longer safety areas around runways, 763 00:43:09,219 --> 00:43:11,488 especially at airports like Stord that are 764 00:43:11,555 --> 00:43:14,525 surrounded by steep terrain. 765 00:43:14,591 --> 00:43:18,329 That's our goal, that every accident should 766 00:43:18,395 --> 00:43:22,099 bring the safety standards a little bit 767 00:43:22,166 --> 00:43:25,436 in the right direction. 768 00:43:25,502 --> 00:43:29,206 NARRATOR: Since the crash of Atlantic Airways Flight 670, 769 00:43:29,273 --> 00:43:31,842 important changes have been made to make landing at 770 00:43:31,909 --> 00:43:33,877 Stord safer. 771 00:43:33,944 --> 00:43:36,146 The runway is now longer, and grooves 772 00:43:36,213 --> 00:43:38,415 have been added to channel water off the surface 773 00:43:38,482 --> 00:43:41,151 in rainy weather. 774 00:43:41,218 --> 00:43:42,987 SVEN-ERIK STRANDBERG: It's 50 meters longer 775 00:43:43,053 --> 00:43:45,322 now than before the accident. 776 00:43:45,389 --> 00:43:50,694 So I think positive things happen even 777 00:43:50,761 --> 00:43:53,897 though we had an accident. 778 00:43:53,964 --> 00:43:57,301 The main task is to improve safety, 779 00:43:57,368 --> 00:44:00,137 and the other is telling the story so others 780 00:44:00,204 --> 00:44:01,505 can learn from failures. 58936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.