All language subtitles for Air.Disasters.S09E07.Deadly.Delay.1080p.PMTP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-maldini_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,937 --> 00:00:07,407 Narrator: IT'S SPAIN'S WORST AIR DISASTER IN 25 YEARS. 2 00:00:07,474 --> 00:00:09,642 Man: IT WAS A TREMENDOUS TRAGEDY. 3 00:00:09,709 --> 00:00:12,846 Narrator: A CRASH THAT KILLS 154 PEOPLE. 4 00:00:14,647 --> 00:00:16,182 Man, translated: OUR THOUGHTS WERE WITH OUR COLLEAGUES 5 00:00:16,249 --> 00:00:18,885 AND THE PASSENGERS. 6 00:00:18,952 --> 00:00:21,388 Narrator: INVESTIGATORS FACE INTENSE PRESSURE 7 00:00:21,454 --> 00:00:22,789 TO PINPOINT THE CAUSE. 8 00:00:22,856 --> 00:00:24,924 Man: WHEN YOU GET TO THE ACCIDENT SITE, 9 00:00:24,991 --> 00:00:26,559 YOU NEED TO COLLECT FACTS. 10 00:00:26,626 --> 00:00:29,028 Man: WHEN YOU COME UP WITH A MECHANICAL IRREGULARITY... 11 00:00:29,095 --> 00:00:30,830 Pilot: COULD YOU SEE ANYTHING OUTSIDE? 12 00:00:30,897 --> 00:00:33,299 Man: IT'S LIKE, "UGH. WHAT NEXT?" 13 00:00:33,366 --> 00:00:34,968 Man: ALL RIGHT. GOT IT. 14 00:00:35,034 --> 00:00:36,870 Narrator: COULD A MINOR MAINTENANCE ISSUE 15 00:00:36,936 --> 00:00:38,238 Pilot: SO, WE'RE DONE? 16 00:00:38,304 --> 00:00:40,039 Man: YEAH. YOU'RE GOOD TO GO. 17 00:00:40,106 --> 00:00:44,310 Narrator: ...HAVE LED TO THIS DEADLY CATASTROPHE? 18 00:00:44,377 --> 00:00:46,746 Flight attendant: LADIES AND GENTLEMEN, WE ARE STARTING OUR APPROACH. 19 00:00:46,813 --> 00:00:48,181 Pilot: WE LOST BOTH ENGINES! 20 00:00:48,248 --> 00:00:49,249 Flight attendant: PUT THE MASK OVER YOUR NOSE. 21 00:00:49,315 --> 00:00:50,150 EMERGENCY DESCENT. 22 00:00:50,216 --> 00:00:51,418 Pilot: MAYDAY, MAYDAY! 23 00:00:51,484 --> 00:00:53,119 Flight attendant: BRACE FOR IMPACT! 24 00:00:53,186 --> 00:00:54,587 Controller: I THINK I LOST ONE. 25 00:00:54,654 --> 00:00:57,357 Man: INVESTIGATION STARTING INTO THIS TRAGEDY... 26 00:00:57,424 --> 00:01:04,631 Man: HE'S GONNA CRASH! 27 00:01:13,773 --> 00:01:20,980 Narrator: IT'S 2:14 P.M. AT MADRID-BARAJAS AIRPORT. 28 00:01:23,550 --> 00:01:26,186 AFTER BEING DELAYED FOR MORE THAN AN HOUR, 29 00:01:26,252 --> 00:01:34,527 SPANAIR FLIGHT 5022 IS FINALLY GETTING BACK UNDER WAY. 30 00:01:34,594 --> 00:01:38,097 THERE ARE 166 PASSENGERS ON BOARD, 31 00:01:38,164 --> 00:01:39,532 MANY OF THEM LOOKING TO ESCAPE 32 00:01:39,599 --> 00:01:44,070 THE STIFLING HEAT OF MADRID IN AUGUST. 33 00:01:44,137 --> 00:01:46,673 Anna Stefanides, translated: EVERYONE WAS FULL OF ANTICIPATION. 34 00:01:46,739 --> 00:01:48,975 EVERYONE WANTED TO BE ON THEIR WAY. 35 00:01:49,042 --> 00:01:51,845 Narrator: ANNA STEFANIDES HAS COME TO SPAIN FROM SWEDEN. 36 00:01:51,911 --> 00:01:53,980 SHE IS ON HER WAY TO THE CANARY ISLANDS 37 00:01:54,047 --> 00:01:56,149 TO MEET SOME FRIENDS. 38 00:01:56,216 --> 00:01:59,886 Anna Stefanides: MOST OF EUROPE HAS HOLIDAYS, 39 00:01:59,953 --> 00:02:03,623 DIFFERENT SUMMER HOLIDAYS IN AUGUST. 40 00:02:03,690 --> 00:02:06,860 I WAS GOING TO GRAN CANARIA TO MEET MY GIRLFRIENDS. 41 00:02:06,926 --> 00:02:14,133 WE WERE GOING TO HAVE ONE WEEK'S HOLIDAY, FOUR LADIES. 42 00:02:16,569 --> 00:02:17,737 Narrator: TODAY, 43 00:02:17,804 --> 00:02:20,573 CAPTAIN ANTONIO LUNA IS IN COMMAND. 44 00:02:20,640 --> 00:02:22,642 A FORMER SPANISH AIR FORCE PILOT, 45 00:02:22,709 --> 00:02:25,578 HE'S BEEN WITH SPANAIR FOR NINE YEARS. 46 00:02:25,645 --> 00:02:29,983 Antonio Luna: HOW'S OUR TIME? 47 00:02:30,049 --> 00:02:34,287 Francisco Mulet: ABOUT AN HOUR AND A QUARTER BEHIND SCHEDULE. 48 00:02:34,354 --> 00:02:36,256 Narrator: FIRST OFFICER FRANCISCO MULET 49 00:02:36,322 --> 00:02:39,926 JOINED THE COMPANY JUST A YEAR AND A HALF AGO. 50 00:02:39,993 --> 00:02:42,328 ALMOST ALL OF HIS 1,300 FLIGHT HOURS 51 00:02:42,395 --> 00:02:44,197 ARE WITH SPANAIR. 52 00:02:44,264 --> 00:02:47,300 Mulet: MAYBE WE CAN MAKE IT UP IN THE AIR. 53 00:02:47,367 --> 00:02:49,402 Luna: MAYBE. 54 00:02:49,469 --> 00:02:50,803 Narrator: THE FLIGHT BEGAN 55 00:02:50,870 --> 00:02:54,207 WITH A MORNING HOP FROM BARCELONA TO MADRID. 56 00:02:54,274 --> 00:02:57,644 FROM MADRID, THEY'LL FLY 2 HOURS AND 50 MINUTES SOUTH 57 00:02:57,710 --> 00:03:00,413 TO GRAN CANARIA, IN THE CANARY ISLANDS. 58 00:03:00,480 --> 00:03:02,715 Controller: SPANAIR 5022, 59 00:03:02,782 --> 00:03:06,920 YOU'RE NEXT IN LINE ON RUNWAY 3-6 LEFT. 60 00:03:06,986 --> 00:03:08,555 Luna: OKAY. 61 00:03:08,621 --> 00:03:11,491 HERE WE GO. 62 00:03:18,531 --> 00:03:19,966 Patrick Veillette: PREPARING FOR TAKEOFF 63 00:03:20,033 --> 00:03:22,702 IS AN EXTREMELY BUSY TIME FOR THE FLIGHT CREW. 64 00:03:22,769 --> 00:03:25,505 THEY'VE GOT MULTIPLE CHECKLISTS THAT THEY HAVE TO RUN... 65 00:03:25,572 --> 00:03:27,407 Mulet: IGNITION. Luna: SET. 66 00:03:27,473 --> 00:03:29,142 Mulet: SPOILERS? Luna: ARMED. 67 00:03:29,208 --> 00:03:31,811 Veillette: MAKE CERTAIN THE AIRCRAFT IS PROPERLY CONFIGURED, 68 00:03:31,878 --> 00:03:34,781 THE THRUST IS SET RIGHT, THE BRAKES, ET CETERA. 69 00:03:34,847 --> 00:03:36,583 Mulet: AIR CONDITIONING? 70 00:03:36,649 --> 00:03:39,385 Veillette: SO, THERE ARE A PLETHORA OF FACTORS 71 00:03:39,452 --> 00:03:41,654 THAT ARE ALL RUNNING THROUGH THEIR MINDS SIMULTANEOUSLY. 72 00:03:41,721 --> 00:03:44,791 Mulet: AND FINAL ITEMS, WE HAVE EIGHT, 73 00:03:44,857 --> 00:03:49,696 ELEVEN ALIGNED, ELEVEN STOWED. 74 00:03:49,762 --> 00:03:51,731 Controller: AIR SPANAIR 5022, 75 00:03:51,798 --> 00:03:54,701 YOU ARE CLEARED FOR TAKEOFF RUNWAY 3-6 LEFT. 76 00:03:54,767 --> 00:03:57,837 Mulet: CLEARED FOR TAKEOFF, SPANAIR 5022. 77 00:03:57,904 --> 00:03:59,572 Luna: OKAY. YOUR AIRCRAFT. 78 00:03:59,639 --> 00:04:02,508 Narrator: FIRST OFFICER MULET WILL FLY THE PLANE FROM HERE. 79 00:04:02,575 --> 00:04:06,446 Mulet: MY AIRCRAFT. 80 00:04:06,512 --> 00:04:08,114 Narrator: AT 2:23, 81 00:04:08,181 --> 00:04:15,588 THE MD-82 AIRCRAFT STARTS SPEEDING DOWN THE RUNWAY. 82 00:04:21,561 --> 00:04:23,062 Luna: 100. 83 00:04:23,129 --> 00:04:25,798 Narrator: THE CAPTAIN WATCHES THEIR SPEED. 84 00:04:25,865 --> 00:04:29,235 THEY CAN'T LIFT OFF UNTIL THEY REACH 157 KNOTS-- 85 00:04:29,302 --> 00:04:32,038 TAKEOFF SPEED. 86 00:04:33,539 --> 00:04:35,274 Stefanides: IT DIDN'T FEEL RIGHT. 87 00:04:35,341 --> 00:04:36,609 I THOUGHT THEY WERE PUTTING IN 88 00:04:36,676 --> 00:04:38,778 ALL THE POWER AND FORCE THAT THEY HAD 89 00:04:38,845 --> 00:04:41,614 AND NOW WE WILL LIFT OFF, 90 00:04:41,681 --> 00:04:47,120 BUT SOMETHING WAS JUST NOT RIGHT. 91 00:04:47,186 --> 00:04:49,322 IT'S TAKING SO LONG. 92 00:04:49,389 --> 00:04:53,259 DOES THAT SEEM RIGHT TO YOU? 93 00:04:53,326 --> 00:04:55,862 AND THEN I THOUGHT, 94 00:04:55,928 --> 00:04:58,197 HOW LONG IS THIS RUNWAY? 95 00:04:58,264 --> 00:05:04,103 WE HAVE TO LIFT OFF NOW. 96 00:05:04,170 --> 00:05:05,872 Luna: V-1. 97 00:05:05,938 --> 00:05:12,945 ROTATE. 98 00:05:19,986 --> 00:05:21,454 Narrator: AN ALARM WARNS THE PILOTS 99 00:05:21,521 --> 00:05:23,823 SOMETHING IS GOING WRONG. 100 00:05:23,890 --> 00:05:25,491 Mulet: ENGINE FAILURE? 101 00:05:25,558 --> 00:05:32,765 Computer: PULL UP. 102 00:05:35,034 --> 00:05:37,203 Narrator: THE FIRST OFFICER INCREASES POWER, 103 00:05:37,270 --> 00:05:40,173 BUT HE'S LOSING CONTROL OF THE PLANE. 104 00:05:43,042 --> 00:05:45,645 Stefanides: WHEN WE FINALLY LIFTED, 105 00:05:45,712 --> 00:05:47,914 EVERYTHING WENT SUDDENLY TO THE RIGHT, 106 00:05:47,980 --> 00:05:52,719 AND THEN I JUST HEARD SCREAMS AND CRASHING. 107 00:05:52,785 --> 00:05:54,187 Computer: PULL UP. 108 00:05:54,253 --> 00:05:56,222 Luna: HOW THE HELL DO YOU TURN OFF THAT WARNING? 109 00:05:56,289 --> 00:06:00,226 Narrator: THE PLANE IS LESS THAN 40 FEET FROM THE GROUND. 110 00:06:00,293 --> 00:06:01,928 Computer: PULL UP. 111 00:06:01,994 --> 00:06:07,633 Stefanides: I MANAGED TO THINK, THIS IS MY LAST TRIP. 112 00:06:07,700 --> 00:06:10,870 I'VE HAD A GOOD LIFE. 113 00:06:10,937 --> 00:06:17,944 I THOUGHT, NOW I DIE. 114 00:06:18,010 --> 00:06:20,179 Luna: FLY THE PLANE. 115 00:06:20,246 --> 00:06:21,114 FLY IT! 116 00:06:21,180 --> 00:06:22,782 Computer: TERRAIN. TERRAIN. 117 00:06:22,849 --> 00:06:24,917 Stefanides: OH, GOD! 118 00:06:24,984 --> 00:06:29,655 I PUT MY ARMS OVER MY HEAD 119 00:06:29,722 --> 00:06:35,228 AND PUT MY HEAD BETWEEN MY LEGS. 120 00:06:35,294 --> 00:06:40,333 I PROTECTED MYSELF AS MUCH AS I COULD. 121 00:06:40,399 --> 00:06:47,406 Mulet: AH. OH, DAMN. 122 00:06:55,782 --> 00:06:57,950 Narrator: JUST SECONDS AFTER TAKEOFF, 123 00:06:58,017 --> 00:07:00,520 FLIGHT 5022 SLAMS INTO A RIVER BANK 124 00:07:00,586 --> 00:07:02,555 BESIDE THE RUNWAY. 125 00:07:05,091 --> 00:07:12,064 AIRPORT FIRE CREWS ARE QUICKLY ON THE SCENE. 126 00:07:12,131 --> 00:07:15,301 THE PLANE WITH 172 PEOPLE ON BOARD 127 00:07:15,368 --> 00:07:22,775 IS NOW SHATTERED WRECKAGE SPREAD OVER HALF A MILE. 128 00:07:24,877 --> 00:07:27,713 ANNA STEFANIDES HAS LANDED IN THE WATER, 129 00:07:27,780 --> 00:07:31,484 STILL STRAPPED TO HER SEAT. 130 00:07:31,551 --> 00:07:33,986 Stefanides: WHEN I WOKE UP, 131 00:07:34,053 --> 00:07:36,622 FIRST THERE WAS THIS QUIET, 132 00:07:36,689 --> 00:07:39,692 BUT THEN I REALIZED I'M NOT DEAD. 133 00:07:39,759 --> 00:07:41,894 I LOOKED AROUND ME. 134 00:07:41,961 --> 00:07:43,563 WHERE AM I? 135 00:07:43,629 --> 00:07:46,232 WHAT IS THIS? 136 00:07:46,299 --> 00:07:48,467 Narrator: AIRPORT WORKERS HAVE RACED TO THE CRASH SITE 137 00:07:48,534 --> 00:07:50,069 TO TRY TO HELP, 138 00:07:50,136 --> 00:07:53,105 BUT THEY CAN'T GET TO ANNA. 139 00:07:53,172 --> 00:07:57,810 Stefanides: THE EMERGENCY PERSONNEL WERE CALLING TO ME, 140 00:07:57,877 --> 00:08:03,349 "COME ON. COME ON. HURRY! NOW!" 141 00:08:03,416 --> 00:08:04,684 HELP ME! 142 00:08:04,750 --> 00:08:06,018 Narrator: SHE'S IN THE MIDDLE OF THE STREAM, 143 00:08:06,085 --> 00:08:10,056 TANGLED IN DEBRIS AND SINKING FAST. 144 00:08:10,122 --> 00:08:14,493 Stefanides: I HAVE NO IDEA HOW I MANAGED TO GET FREE. 145 00:08:14,560 --> 00:08:17,129 Narrator: SOMEHOW, ANNA MAKES IT TO THE WATER'S EDGE, 146 00:08:17,196 --> 00:08:19,732 WHERE RESCUERS HELP HER TO SAFETY. 147 00:08:19,799 --> 00:08:21,067 SHE'S IN SHOCK 148 00:08:21,133 --> 00:08:24,170 AND SUFFERING FROM A SERIOUS LEG INJURY, 149 00:08:24,237 --> 00:08:31,043 BUT SHE'S ALIVE. 150 00:08:31,244 --> 00:08:33,913 Stefanides: IT WAS CHAOS. 151 00:08:33,980 --> 00:08:38,384 IT WAS SO HORRIBLE, 152 00:08:38,451 --> 00:08:42,088 BUT I GOT OUT. 153 00:08:42,154 --> 00:08:44,657 Narrator: IN SPITE OF THE MASSIVE RESCUE EFFORT, 154 00:08:44,724 --> 00:08:49,562 ONLY 18 PEOPLE SURVIVE. 155 00:08:49,629 --> 00:08:52,865 147 PASSENGERS ARE DEAD. 156 00:08:52,932 --> 00:08:54,700 SO ARE BOTH PILOTS. 157 00:08:54,767 --> 00:08:57,703 Juan Carlos Lozano: IT WAS A TREMENDOUS TRAGEDY. 158 00:08:57,770 --> 00:09:02,174 ALL THE COUNTRY WAS AFFECTED BY THAT. 159 00:09:02,241 --> 00:09:04,977 Narrator: THIS IS SPAIN'S WORST AVIATION DISASTER 160 00:09:05,044 --> 00:09:10,616 IN 25 YEARS. 161 00:09:12,485 --> 00:09:13,986 Alvaro Gammicchia, translated: OUR THOUGHTS WERE WITH 162 00:09:14,053 --> 00:09:16,656 OUR COLLEAGUES AND THE PASSENGERS. 163 00:09:16,722 --> 00:09:18,257 IT WAS A SPANISH COMPANY, 164 00:09:18,324 --> 00:09:23,029 SO MANY OF OUR COLLEAGUES WERE FLYING THAT TYPE OF PLANE. 165 00:09:23,095 --> 00:09:27,667 IT WAS A VERY DIFFICULT TIME. 166 00:09:27,733 --> 00:09:31,137 Narrator: SPAIN QUICKLY RECRUITS AN INTERNATIONAL TEAM OF EXPERTS 167 00:09:31,203 --> 00:09:33,439 TO INVESTIGATE THE CRASH. 168 00:09:33,506 --> 00:09:36,876 THEY HAVE A MASSIVE PUZZLE TO PIECE TOGETHER. 169 00:09:36,943 --> 00:09:41,514 HOW COULD A SOPHISTICATED JET MANNED BY AN EXPERIENCED CREW... 170 00:09:41,580 --> 00:09:43,316 Luna: ROTATE. 171 00:09:43,382 --> 00:09:47,820 Narrator: CRASH ON TAKEOFF ON A SUNNY AFTERNOON? 172 00:09:47,887 --> 00:09:49,188 Man: OKAY, PEOPLE. 173 00:09:49,255 --> 00:09:52,825 IT LOOKS LIKE WE HAVE OUR WORK CUT OUT FOR US. 174 00:09:52,892 --> 00:09:54,260 Narrator: JUAN CARLOS LOZANO 175 00:09:54,327 --> 00:09:57,096 IS AN INVESTIGATOR WITH THE SPANISH PILOTS' UNION. 176 00:09:57,163 --> 00:10:00,032 Lozano: THE ACCIDENT SITE AT THE BEGINNING IS, 177 00:10:00,099 --> 00:10:01,600 IS CONSIDERED LIKE A CRIME SCENE. 178 00:10:01,667 --> 00:10:06,305 IT'S VERY IMPORTANT TO FIND OUT HOW THE PIECES ARE LOCATED 179 00:10:06,372 --> 00:10:11,077 BECAUSE THAT WILL GIVE YOU A LOT OF INFORMATION. 180 00:10:11,143 --> 00:10:12,979 Narrator: IT'S DEMANDING WORK, 181 00:10:13,045 --> 00:10:14,413 SEARCHING ACRES OF ROUGH TERRAIN 182 00:10:14,480 --> 00:10:17,817 FOR SHATTERED PIECES OF SCORCHED DEBRIS, 183 00:10:17,883 --> 00:10:20,853 ALL UNDER THE BLAZING MADRID SUN. 184 00:10:20,920 --> 00:10:22,154 Ariel Shocron: IT WAS DIFFICULT. 185 00:10:22,221 --> 00:10:24,957 THE HEAT, BECAUSE IT WAS A VERY HOT SUMMER, 186 00:10:25,024 --> 00:10:29,161 SO THE HEAT WAS PROBABLY ONE OF THE WORST THINGS. 187 00:10:29,228 --> 00:10:32,732 Narrator: UNDERSTANDING WHAT HAPPENED TO FLIGHT 5022 188 00:10:32,798 --> 00:10:35,301 IS GOING TO BE ONE OF THE MOST DIFFICULT TASKS 189 00:10:35,368 --> 00:10:47,246 THESE AIR CRASH INVESTIGATORS HAVE EVER FACED. 190 00:10:47,313 --> 00:10:51,417 Narrator: INVESTIGATORS INTO THE CRASH OF SPANAIR FLIGHT 5022 191 00:10:51,484 --> 00:10:52,918 IMMEDIATELY FOCUS THEIR EFFORTS 192 00:10:52,985 --> 00:10:55,688 ON RECOVERING THE PLANE'S TWO BLACK BOXES 193 00:10:55,755 --> 00:10:57,590 OR FLIGHT RECORDERS. 194 00:10:57,656 --> 00:10:59,191 Shocron: FOR AN INVESTIGATOR, 195 00:10:59,258 --> 00:11:02,895 THE FDR IS ONE OF THE MOST VITAL RECORDS THAT WE CAN GET 196 00:11:02,962 --> 00:11:06,399 BECAUSE EVERYTHING THAT IS WORKING OR IT IS NOT WORKING 197 00:11:06,465 --> 00:11:08,501 OR IT'S CAUSING AN ISSUE 198 00:11:08,567 --> 00:11:10,503 WILL BE RECORDED THERE. 199 00:11:10,569 --> 00:11:12,271 Narrator: ONCE THEY DOWNLOAD THE DATA, 200 00:11:12,338 --> 00:11:18,277 IT COULD PROVIDE VITAL CLUES ABOUT WHAT WENT WRONG. 201 00:11:18,344 --> 00:11:25,751 Man: LET'S GET THIS TO THE LAB ASAP. OKAY? 202 00:11:28,721 --> 00:11:33,893 Narrator: MEANWHILE, THE NATION MOURNS. 203 00:11:33,959 --> 00:11:37,863 THE PRIME MINISTER VISITS THE CRASH SITE. 204 00:11:37,930 --> 00:11:40,599 THE KING AND QUEEN AND THE MAYOR OF MADRID 205 00:11:40,666 --> 00:11:43,602 GATHER TO CONSOLE THE GRIEVING FAMILIES. 206 00:11:43,669 --> 00:11:46,939 THE PRESSURE TO ANNOUNCE A CAUSE IS INTENSE. 207 00:11:47,006 --> 00:11:49,542 Gammicchia: THE PRESS WAS PUTTING 208 00:11:49,608 --> 00:11:51,510 A LOT OF PRESSURE ON THE INVESTIGATORS 209 00:11:51,577 --> 00:11:53,112 TO GIVE ANSWERS, 210 00:11:53,179 --> 00:11:58,651 EVEN BEFORE THEY HAD ANY IDEA WHAT COULD HAVE HAPPENED. 211 00:12:04,457 --> 00:12:05,724 Narrator: AT THE CRASH SITE, 212 00:12:05,791 --> 00:12:08,928 MARKS ON THE GROUND PAINT A VIVID PICTURE... 213 00:12:08,994 --> 00:12:10,563 Man: HERE'S OUR FIRST IMPACT. 214 00:12:10,629 --> 00:12:11,897 Narrator: REVEALING JUST HOW QUICKLY 215 00:12:11,964 --> 00:12:15,768 FLIGHT 5022 TURNED TO DISASTER. 216 00:12:15,835 --> 00:12:19,772 THE FIRST IMPACT MARKS ARE JUST 200 FEET FROM THE RUNWAY. 217 00:12:19,839 --> 00:12:21,740 THE PLANE THEN PASSED OVER A ROAD 218 00:12:21,807 --> 00:12:24,043 AND SLID ANOTHER 1,800 FEET 219 00:12:24,110 --> 00:12:28,047 BEFORE CRASHING ON THE FAR SIDE OF A RIVER. 220 00:12:28,114 --> 00:12:30,449 Shocron: THIS AIRPLANE LEFT A TRAIL 221 00:12:30,516 --> 00:12:32,485 COMING FROM THE RUNWAY 222 00:12:32,551 --> 00:12:34,653 TO THE EDGE OF THE AIRPORT BOUNDARY, 223 00:12:34,720 --> 00:12:38,057 SO IT WAS QUITE CLEAR FOR THE INVESTIGATION 224 00:12:38,124 --> 00:12:43,295 THAT THE AIRPLANE HAD A BIG PROBLEM JUST ON LIFTOFF. 225 00:12:43,362 --> 00:12:46,031 Narrator: THE TIMING IMMEDIATELY SUGGESTS A THEORY 226 00:12:46,098 --> 00:12:48,634 THAT MIGHT EXPLAIN THE CRASH. 227 00:12:48,701 --> 00:12:50,503 Man: LET'S TAKE A LOOK AT THIS ENGINE. 228 00:12:50,569 --> 00:12:52,238 Veillette: WHEN AN AIRCRAFT 229 00:12:52,304 --> 00:12:53,606 GETS ONLY 30 FEET OFF THE GROUND 230 00:12:53,672 --> 00:12:57,309 AND FALLS UNCONTROLLABLY BACK TO THE GROUND, 231 00:12:57,376 --> 00:12:58,911 YOU HAVE TO WONDER, 232 00:12:58,978 --> 00:13:01,347 WERE THE ENGINES OPERATING CORRECTLY? 233 00:13:01,413 --> 00:13:03,716 Narrator: ENGINE POWER IS ESPECIALLY CRUCIAL 234 00:13:03,782 --> 00:13:06,018 DURING THE FIRST FEW MOMENTS OF FLIGHT. 235 00:13:06,085 --> 00:13:07,786 IF THE PLANE DOESN'T HAVE ENOUGH POWER, 236 00:13:07,853 --> 00:13:09,822 IT WON'T ACHIEVE THE SPEED IT NEEDS 237 00:13:09,889 --> 00:13:14,693 TO OVERCOME DRAG AND GET AIRBORNE. 238 00:13:14,760 --> 00:13:17,129 INVESTIGATORS STUDY THE ENGINES, 239 00:13:17,196 --> 00:13:20,366 SEARCHING FOR ANY SIGN OF MALFUNCTION. 240 00:13:20,432 --> 00:13:22,034 BOTH ARE FILLED WITH DEBRIS-- 241 00:13:22,101 --> 00:13:25,905 MUD, AND GRASS INGESTED DURING THE CRASH. 242 00:13:25,971 --> 00:13:30,042 Shocron: IF WE FIND MUD, SOIL, OR GRASS THROUGHOUT THE ENGINE, 243 00:13:30,109 --> 00:13:33,012 WE CAN DETERMINE THAT THE ENGINE WAS FULLY OPERATIONAL 244 00:13:33,078 --> 00:13:35,047 AT THE TIME OF THE ACCIDENT. 245 00:13:35,114 --> 00:13:39,318 IN THIS CASE, WE FOUND TRACES ALL AROUND THE ENGINE. 246 00:13:39,385 --> 00:13:40,553 Narrator: THE FINDING MEANS 247 00:13:40,619 --> 00:13:42,021 THE ENGINES WERE SPINNING AT HIGH SPEED 248 00:13:42,087 --> 00:13:44,023 WHEN THEY HIT THE GROUND. 249 00:13:44,089 --> 00:13:51,297 IT WASN'T ENGINE FAILURE THAT DOOMED THE PLANE. 250 00:13:51,363 --> 00:13:53,532 Man: RIGHT. 251 00:13:53,599 --> 00:13:56,068 THE ENGINES WERE FINE, 252 00:13:56,135 --> 00:14:00,739 BUT SOMETHING STOPPED THAT PLANE FROM CLIMBING. 253 00:14:00,806 --> 00:14:02,775 Narrator: INVESTIGATORS NEED A NEW THEORY 254 00:14:02,841 --> 00:14:06,579 TO EXPLAIN WHY THE MD-82 COULDN'T CLIMB. 255 00:14:06,645 --> 00:14:09,048 Man: WHAT WAS IT? 256 00:14:09,114 --> 00:14:11,617 I WANT MAINTENANCE RECORDS, 257 00:14:11,684 --> 00:14:14,220 WEATHER REPORTS, PILOT RECORDS, 258 00:14:14,286 --> 00:14:15,120 THE WORKS. 259 00:14:15,187 --> 00:14:16,722 LET'S GET TO WORK, PEOPLE. 260 00:14:16,789 --> 00:14:18,757 Lozano: FOR AN ACCIDENT INVESTIGATOR, 261 00:14:18,824 --> 00:14:24,463 IT'S VERY, VERY IMPORTANT NOT TO ESTABLISH ANY PRESUMPTIONS. 262 00:14:24,530 --> 00:14:28,167 YOU NEED TO COLLECT FACTS. 263 00:14:28,234 --> 00:14:31,036 Man: OKAY. LET'S SEE WHAT THE NUMBERS TELL US. 264 00:14:31,103 --> 00:14:33,572 Narrator: INVESTIGATORS KNOW THAT FOR ANY TAKEOFF, 265 00:14:33,639 --> 00:14:37,476 THE PLANE'S WEIGHT AND BALANCE MUST BE CAREFULLY CALCULATED. 266 00:14:37,543 --> 00:14:40,145 Lozano: THE AIRCRAFT NEEDS TO BE CAREFULLY BALANCED 267 00:14:40,212 --> 00:14:43,716 IN ORDER TO GET ITS BETTER PERFORMANCE. 268 00:14:43,782 --> 00:14:46,719 SO WHEN YOU ARE TAKING OFF, 269 00:14:46,785 --> 00:14:48,120 YOU NEED TO BE SURE 270 00:14:48,187 --> 00:14:51,457 THAT THE AIRCRAFT HAS BEEN PROPERLY BALANCED 271 00:14:51,523 --> 00:14:54,059 AND THE WEIGHT IS CORRECT. 272 00:14:54,126 --> 00:14:56,395 Narrator: THEY REVIEW THE PASSENGER MANIFEST, 273 00:14:56,462 --> 00:14:59,064 CARGO AND FUEL LOAD. 274 00:14:59,131 --> 00:15:01,133 THEY NEED TO CHECK THE TOTAL WEIGHT, 275 00:15:01,200 --> 00:15:03,168 AS WELL AS WHERE THE LOADS WERE CARRIED 276 00:15:03,235 --> 00:15:05,037 TO SEE IF THE PLANE'S CENTER OF GRAVITY 277 00:15:05,104 --> 00:15:08,307 SHIFTED DANGEROUSLY FORWARD OR BACK. 278 00:15:08,374 --> 00:15:09,675 BUT IT'S SOON CLEAR 279 00:15:09,742 --> 00:15:14,179 THIS ISN'T THE SMOKING GUN THEY'RE LOOKING FOR. 280 00:15:14,246 --> 00:15:20,619 Man: WELL, THERE'S NOTHING WRONG WITH THEIR TAKEOFF WEIGHT. 281 00:15:20,686 --> 00:15:22,521 Narrator: CONTROLLERS IN THE TOWER 282 00:15:22,588 --> 00:15:24,657 PROVIDE A MORE PROMISING LEAD. 283 00:15:24,723 --> 00:15:26,492 THEY TELL INVESTIGATORS 284 00:15:26,558 --> 00:15:29,995 THAT THE SPANAIR CREW CALLED OFF AN EARLIER TAKEOFF. 285 00:15:30,062 --> 00:15:31,430 Man: THEY HAD SOME KIND OF MAINTENANCE ISSUE 286 00:15:31,497 --> 00:15:33,399 RIGHT BEFORE TAKEOFF. 287 00:15:33,465 --> 00:15:36,168 Narrator: THE PLANE WAS AT THE THRESHOLD OF THE RUNWAY 288 00:15:36,235 --> 00:15:38,103 WHEN THE PILOTS NOTICED A TEMPERATURE GAUGE 289 00:15:38,170 --> 00:15:40,039 WAS GIVING THEM FAULTY READINGS. 290 00:15:40,105 --> 00:15:42,007 Mulet: MADRID, SPANAIR 5022. 291 00:15:42,074 --> 00:15:43,709 WE HAVE A SLIGHT PROBLEM. 292 00:15:43,776 --> 00:15:45,644 WE HAVE TO EXIT THE RUNWAY. 293 00:15:45,711 --> 00:15:47,246 Controller: 5022. 294 00:15:47,313 --> 00:15:53,085 TAXI TO APRON TANGO 2, STAND ROMEO 11. 295 00:15:53,152 --> 00:15:55,154 Narrator: CONTROLLERS CLEARED THE MD-82 296 00:15:55,220 --> 00:15:57,189 TO RETURN TO THE TERMINAL. 297 00:15:57,256 --> 00:16:00,025 Veillette: YOU'VE SPENT THE LAST 45 MINUTES 298 00:16:00,092 --> 00:16:03,696 TOTALLY FOCUSED ON GETTING THAT AIRCRAFT TO THE RUNWAY, 299 00:16:03,762 --> 00:16:07,166 AND WHEN YOU COME UP WITH A MECHANICAL IRREGULARITY, 300 00:16:07,232 --> 00:16:09,535 IT'S LIKE, "UGH. WHAT NEXT?" 301 00:16:09,601 --> 00:16:10,969 IT'S A SHOW-STOPPER. 302 00:16:11,036 --> 00:16:12,504 Luna: LADIES AND GENTLEMEN, 303 00:16:12,571 --> 00:16:14,573 WE ARE EXPERIENCING A MINOR TECHNICAL PROBLEM. 304 00:16:14,640 --> 00:16:16,775 WE'RE JUST GOING TO HEAD BACK TO THE TERMINAL 305 00:16:16,842 --> 00:16:18,544 TO SEE IF WE CAN SORT THIS OUT. 306 00:16:18,610 --> 00:16:22,181 Lozano: NORMALLY THE PASSENGERS ARE MORE COMFORTABLE 307 00:16:22,247 --> 00:16:28,153 AFTER A CLEAR AND DIRECT EXPLANATION ON WHAT'S GOING ON. 308 00:16:28,220 --> 00:16:33,258 Stefanides: WELL, I GUESS WE'RE NOT GOING ANYWHERE JUST YET. 309 00:16:33,325 --> 00:16:35,894 I THOUGHT, WHY SHOULD I WORRY? 310 00:16:35,961 --> 00:16:37,463 I'VE BOUGHT MY TICKET. 311 00:16:37,529 --> 00:16:39,398 I'VE PAID FOR MY TICKET. 312 00:16:39,465 --> 00:16:40,632 I WANT TO GET THERE, 313 00:16:40,699 --> 00:16:42,067 AND I WILL, 314 00:16:42,134 --> 00:16:47,206 SO THEY WILL HAVE TO DO THEIR JOB AND FIX THIS. 315 00:16:47,272 --> 00:16:49,174 Narrator: COULD THE LAST-MINUTE REPAIR 316 00:16:49,241 --> 00:16:52,978 BE THE KEY TO EXPLAINING THE CRASH OF FLIGHT 5022? 317 00:16:53,045 --> 00:17:00,285 INVESTIGATORS NEED TO KNOW. 318 00:17:00,352 --> 00:17:04,590 Narrator: SPANAIR FLIGHT 5022 WAS SENT TO A REMOTE MAINTENANCE AREA 319 00:17:04,656 --> 00:17:07,993 IN A FAR CORNER OF THE TERMINAL. 320 00:17:08,060 --> 00:17:11,663 IT TOOK NINE MINUTES JUST TO TAXI THERE. 321 00:17:11,730 --> 00:17:14,533 Luna: AND WE'RE BACK. 322 00:17:14,600 --> 00:17:17,736 SHUTTING DOWN THE ENGINES. 323 00:17:17,803 --> 00:17:20,139 Narrator: BY THE TIME THEY REACH THE MAINTENANCE STAND, 324 00:17:20,205 --> 00:17:23,976 THE PLANE IS ALREADY 42 MINUTES BEHIND SCHEDULE. 325 00:17:24,042 --> 00:17:26,845 THAT DELAY COULD BE AN IMPORTANT LEAD. 326 00:17:26,912 --> 00:17:28,414 Veillette: ON-TIME PERFORMANCE 327 00:17:28,480 --> 00:17:31,683 IS TAKEN VERY, VERY SERIOUSLY IN THE INDUSTRY, 328 00:17:31,750 --> 00:17:35,354 AND NOW THAT THEY'RE SUBSTANTIALLY BEHIND SCHEDULE, 329 00:17:35,421 --> 00:17:39,658 THE PRESSURE IS, IS IMMENSE. 330 00:17:39,725 --> 00:17:41,560 Narrator: WITH THE ENGINES SHUT DOWN, 331 00:17:41,627 --> 00:17:44,563 THE PLANE'S AIR CONDITIONING DOESN'T WORK. 332 00:17:44,630 --> 00:17:46,632 SITTING ON THE SCORCHING TARMAC, 333 00:17:46,698 --> 00:17:50,502 TEMPERATURES IN THE PLANE BEGIN TO SOAR. 334 00:17:52,738 --> 00:17:56,608 Stefanides: IT WAS INCREDIBLY HOT IN THE PLANE. 335 00:17:56,675 --> 00:18:01,146 I'VE NEVER EXPERIENCED THAT KIND OF HEAT BEFORE. 336 00:18:01,213 --> 00:18:02,581 Narrator: MAINTENANCE WORKERS 337 00:18:02,648 --> 00:18:05,417 GIVE INVESTIGATORS MORE DETAILS ABOUT THE DELAY. 338 00:18:05,484 --> 00:18:07,319 THEY WERE TRYING TO FIX A PROBLEM 339 00:18:07,386 --> 00:18:09,855 WITH ONE OF THE PLANE'S SENSORS. 340 00:18:09,922 --> 00:18:11,457 Man: OH, YEAH. 341 00:18:11,523 --> 00:18:15,160 I TOOK A LOOK, BUT IT WASN'T SERIOUS. 342 00:18:15,227 --> 00:18:16,395 Narrator: THE SENSOR, 343 00:18:16,462 --> 00:18:17,863 CALLED A RAM AIR TEMPERATURE PROBE, 344 00:18:17,930 --> 00:18:20,599 JUTS OUT FROM THE NOSE OF THE PLANE. 345 00:18:20,666 --> 00:18:22,801 IT MEASURES THE OUTSIDE AIR TEMPERATURE 346 00:18:22,868 --> 00:18:29,074 AND FEEDS THE INFORMATION TO THE ENGINES DURING FLIGHT. 347 00:18:29,141 --> 00:18:31,109 Luna: COULD YOU SEE ANYTHING OUTSIDE? 348 00:18:31,176 --> 00:18:32,411 Man: NO. LOOKS FINE. 349 00:18:32,478 --> 00:18:34,012 IT'S NOT CLOGGED. 350 00:18:34,079 --> 00:18:37,449 Narrator: THE SENSOR IS SENDING FAULTY READINGS TO THE ENGINES. 351 00:18:37,516 --> 00:18:39,551 Man on radio: CHECK THE ICE PROTECTION METER SELECTOR. 352 00:18:39,618 --> 00:18:41,487 Man: NO. THAT DIDN'T WORK, EITHER. 353 00:18:41,553 --> 00:18:43,021 Narrator: WITHOUT IT, 354 00:18:43,088 --> 00:18:45,090 THE AUTOMATION THAT ADJUSTS ENGINE POWER 355 00:18:45,157 --> 00:18:48,927 WON'T WORK PROPERLY. 356 00:18:48,994 --> 00:18:53,432 Mulet: LOOK AT THAT. IT SAYS 104 DEGREES NOW. 357 00:18:53,499 --> 00:18:56,935 Narrator: THE ATTEMPTED REPAIR EATS UP MORE VALUABLE TIME. 358 00:18:57,002 --> 00:19:00,138 Luna: I'VE GOT TO WRITE ALL THIS UP. 359 00:19:00,205 --> 00:19:01,640 NOT TO MENTION THE DELAY, 360 00:19:01,707 --> 00:19:03,342 OVER AN HOUR LATE AT LEAST. 361 00:19:03,408 --> 00:19:04,610 Veillette: THE ENTIRE ECONOMICS 362 00:19:04,676 --> 00:19:06,345 OF THE PRESENT AIR TRANSPORT INDUSTRY 363 00:19:06,411 --> 00:19:08,580 IS BUILT ON EFFICIENCY. 364 00:19:08,647 --> 00:19:10,215 AN AIRPLANE IN THE AIR MAKES MONEY. 365 00:19:10,282 --> 00:19:12,150 AN AIRPLANE SITTING ON THE GROUND DOESN'T. 366 00:19:12,217 --> 00:19:15,621 SO IF YOU'VE GOT AN AIRCRAFT THAT ISN'T WHERE IT NEEDS TO BE, 367 00:19:15,687 --> 00:19:18,390 THIS HAS THROWN A SEVERE COMPLICATION 368 00:19:18,457 --> 00:19:23,462 INTO THE EFFICIENCY AND THE OPERATIONS OF THE AIRLINE. 369 00:19:23,529 --> 00:19:26,098 Luna: LADIES AND GENTLEMEN, THANK YOU FOR YOUR PATIENCE. 370 00:19:26,164 --> 00:19:30,702 WE HOPE TO BE ON THE MOVE AGAIN VERY SOON. 371 00:19:30,769 --> 00:19:32,938 Narrator: MAINTENANCE WORKERS EXPLAIN 372 00:19:33,005 --> 00:19:35,641 THAT THEY COULDN'T REPAIR THE FAULTY SENSOR. 373 00:19:35,707 --> 00:19:38,243 Man on radio: THE BREAKER YOU WANT IS ZULU 29. 374 00:19:38,310 --> 00:19:39,678 Man: ALL RIGHT. GOT IT. 375 00:19:39,745 --> 00:19:41,747 Narrator: INSTEAD, THEY DISABLED IT 376 00:19:41,813 --> 00:19:44,349 BY CUTTING THE ELECTRICAL POWER TO THE SENSOR. 377 00:19:44,416 --> 00:19:49,321 Lozano: THEY SIMPLY TRIED TO AVOID THE SYMPTOM, 378 00:19:49,388 --> 00:19:54,860 WHICH IS THE HIGH TEMPERATURE IN THE RAM AIR TEMPERATURE PROBE, 379 00:19:54,927 --> 00:19:58,397 BY PULLING THE CIRCUIT BREAKER. 380 00:19:58,463 --> 00:20:02,467 Narrator: THE QUICK FIX ELIMINATED THE FAULTY READINGS. 381 00:20:02,534 --> 00:20:04,136 Luna: SO, WE'RE DONE? 382 00:20:04,202 --> 00:20:05,470 Man: YEAH. I POPPED THE BREAKER, 383 00:20:05,537 --> 00:20:07,339 SO YOU'RE GOOD TO GO. 384 00:20:07,406 --> 00:20:09,675 Luna: OKAY. THANKS. 385 00:20:09,741 --> 00:20:11,577 Narrator: THE MAINTENANCE WORKERS 386 00:20:11,643 --> 00:20:16,081 HAVE NO IDEA WHAT WENT WRONG ON TAKEOFF. 387 00:20:16,148 --> 00:20:17,749 INVESTIGATORS WONDER 388 00:20:17,816 --> 00:20:19,585 IF THE DISABLED TEMPERATURE PROBE 389 00:20:19,651 --> 00:20:21,954 IS SOMEHOW LINKED TO THE CRASH. 390 00:20:22,020 --> 00:20:24,923 Man: I DON'T SEE HOW THIS COULD CAUSE A PROBLEM. 391 00:20:24,990 --> 00:20:26,258 Narrator: BUT THEY QUICKLY CONFIRM 392 00:20:26,325 --> 00:20:29,261 THE PROBE IS NOT AN ESSENTIAL PIECE OF EQUIPMENT. 393 00:20:29,328 --> 00:20:32,397 THE CREW SIMPLY HAS TO KEEP TRACK OF THE AIR TEMPERATURE 394 00:20:32,464 --> 00:20:35,601 AND ADJUST ENGINE POWER MANUALLY. 395 00:20:35,667 --> 00:20:38,136 Veillette: THERE ARE ALTERNATIVE MEANS 396 00:20:38,203 --> 00:20:40,138 TO DETERMINE WHAT THE OUTSIDE AIR TEMPERATURE IS. 397 00:20:40,205 --> 00:20:42,474 IN THIS CASE, IT'S SOMETHING AS SIMPLE 398 00:20:42,541 --> 00:20:43,809 AS JUST ASKING GROUND CONTROL 399 00:20:43,875 --> 00:20:46,144 OR LISTENING TO THE LAST OFFICIAL WEATHER REPORT. 400 00:20:46,211 --> 00:20:48,680 Narrator: BUT THAT WASN'T THE ONLY MAINTENANCE ISSUE 401 00:20:48,747 --> 00:20:50,716 THE CREW WAS FACING THAT DAY. 402 00:20:50,782 --> 00:20:52,551 Man: IT SAYS HERE THE RIGHT THRUST REVERSER 403 00:20:52,618 --> 00:20:57,856 WAS DISABLED AS WELL. 404 00:20:57,923 --> 00:21:00,325 Narrator: THRUST REVERSERS ARE USED ON LANDING 405 00:21:00,392 --> 00:21:05,464 TO HELP THE PLANE SLOW DOWN. 406 00:21:05,530 --> 00:21:09,635 WHEN ENGAGED, BUCKET DOORS OPEN TO DEFLECT THE JET BLAST 407 00:21:09,701 --> 00:21:14,039 AND DIRECT IT FORWARD. 408 00:21:14,106 --> 00:21:18,043 IF A REVERSER MALFUNCTIONS AND ACTIVATES DURING FLIGHT, 409 00:21:18,110 --> 00:21:22,214 THE PLANE CAN LOSE LIFT AND DROP OUT OF THE SKY. 410 00:21:22,280 --> 00:21:26,718 THAT'S WHAT HAPPENED TO LAUDA AIR FLIGHT 4 IN 1991, 411 00:21:26,785 --> 00:21:31,356 KILLING ALL 223 PEOPLE ON BOARD. 412 00:21:31,423 --> 00:21:37,195 DID A FAULTY REVERSER SOMEHOW ACTIVATE ON TAKEOFF? 413 00:21:37,262 --> 00:21:38,964 IT SEEMS UNLIKELY, 414 00:21:39,031 --> 00:21:42,334 BUT IT WOULD EXPLAIN THE PLANE'S DEADLY TRAJECTORY. 415 00:21:42,401 --> 00:21:45,303 Shocron: IF THIS THRUST REVERSER HAD DEPLOYED INADVERTENTLY, 416 00:21:45,370 --> 00:21:46,805 BECAUSE THE YAW MOVEMENT 417 00:21:46,872 --> 00:21:48,373 WOULD HAVE TAKEN THE AIRPLANE TO THE RIGHT-HAND SIDE, 418 00:21:48,440 --> 00:21:51,076 WHICH IS ACTUALLY WHERE THE AIRPLANE CRASHED. 419 00:21:51,143 --> 00:21:53,378 Narrator: IT'S AN INTRIGUING THEORY. 420 00:21:53,445 --> 00:21:59,818 BUT SO FAR, THERE'S NOT ENOUGH EVIDENCE TO PROVE IT. 421 00:21:59,885 --> 00:22:02,254 INVESTIGATORS STUDY THE THRUST REVERSERS 422 00:22:02,320 --> 00:22:06,658 RECOVERED FROM THE WRECKAGE OF SPANAIR FLIGHT 5022. 423 00:22:06,725 --> 00:22:08,126 THERE'S NO EVIDENCE 424 00:22:08,193 --> 00:22:11,229 THAT THE RIGHT SIDE REVERSER DEPLOYED. 425 00:22:11,296 --> 00:22:14,399 BUT ON THE LEFT ENGINE, IT'S A DIFFERENT STORY. 426 00:22:14,466 --> 00:22:17,436 Man: IS THIS THE POSITION IT WAS IN WHEN YOU FOUND IT? 427 00:22:17,502 --> 00:22:20,672 Narrator: THE REVERSER IS IN THE DEPLOYED POSITION-- 428 00:22:20,739 --> 00:22:24,342 A POTENTIALLY DEADLY CONFIGURATION. 429 00:22:24,409 --> 00:22:26,478 Shocron: IF ONE OF THE THRUST REVERSERS 430 00:22:26,545 --> 00:22:28,413 DEPLOY INADVERTENTLY ON TAKEOFF, 431 00:22:28,480 --> 00:22:31,750 GIVEN THAT THE ENGINES ARE PROVIDING FULL THRUST, 432 00:22:31,817 --> 00:22:34,953 THAT WOULD POSE A VERY BIG THREAT 433 00:22:35,020 --> 00:22:38,390 FOR THE CONTROLLABILITY OF THE AIRPLANE. 434 00:22:38,457 --> 00:22:39,858 Narrator: FINALLY, 435 00:22:39,925 --> 00:22:41,626 SOMETHING THAT POINTS TO A SERIOUS MECHANICAL PROBLEM 436 00:22:41,693 --> 00:22:43,195 WITH THE PLANE, 437 00:22:43,261 --> 00:22:49,868 ONE THAT MIGHT EXPLAIN THE CRASH OF FLIGHT 5022. 438 00:22:49,935 --> 00:22:53,605 Man: A LOT OF SCRAPE MARKS. 439 00:22:53,672 --> 00:22:54,873 Narrator: BUT AS INVESTIGATORS 440 00:22:54,940 --> 00:22:57,342 CONTINUE TO SCRUTINIZE THE REVERSER, 441 00:22:57,409 --> 00:23:00,145 THEY REALIZE THERE'S A PROBLEM WITH THE THEORY. 442 00:23:00,212 --> 00:23:07,419 Man: I THINK... IT WAS DEPLOYED AFTER IMPACT, 443 00:23:08,186 --> 00:23:13,358 AS THE ENGINE WAS DRAGGED ALONG THE GROUND. 444 00:23:13,425 --> 00:23:15,727 Narrator: DISTINCTIVE DAMAGE TO THE REVERSER 445 00:23:15,794 --> 00:23:19,798 TELLS INVESTIGATORS IT DEPLOYED AFTER THE PLANE CAME DOWN, 446 00:23:19,865 --> 00:23:21,399 NOT IN THE AIR. 447 00:23:21,466 --> 00:23:24,035 Shocron: ALL THE DAMAGE THAT IT HAD SUSTAINED 448 00:23:24,102 --> 00:23:28,440 WAS VERY EASY TO COMPARE WITH THE MARKS ON THE GROUND, 449 00:23:28,507 --> 00:23:33,545 SO THAT LED THE INVESTIGATORS TO RULE OUT A THRUST REVERSER. 450 00:23:33,612 --> 00:23:37,649 Narrator: SOMETHING ELSE STOPPED THE PLANE FROM CLIMBING OUT. 451 00:23:37,716 --> 00:23:41,486 INVESTIGATORS NEED TO SHIFT GEARS. 452 00:23:41,553 --> 00:23:45,690 Lozano: ONCE YOU HAVE ELIMINATED THE ENGINE FAILURE, 453 00:23:45,757 --> 00:23:47,492 YOU HAVE TO THINK ABOUT LIFT, 454 00:23:47,559 --> 00:23:52,631 ABOUT THE POSSIBILITY OF THE AIRCRAFT TO BECOME AIRBORNE. 455 00:23:52,697 --> 00:23:53,799 Man: WHAT KIND OF WRECKAGE 456 00:23:53,865 --> 00:23:56,668 HAVE WE RECOVERED FROM THE WINGS? 457 00:23:56,735 --> 00:23:59,604 GET ME EVERYTHING YOU HAVE. 458 00:23:59,671 --> 00:24:02,841 Narrator: THE PLANE'S WINGS ARE EQUIPPED WITH CONTROL SURFACES, 459 00:24:02,908 --> 00:24:04,609 THE FLAPS AND SLATS, 460 00:24:04,676 --> 00:24:07,612 THAT EXTEND AT TAKEOFF TO HELP GENERATE LIFT. 461 00:24:07,679 --> 00:24:10,048 Shocron: FOR MODERN AIRPLANES, 462 00:24:10,115 --> 00:24:12,684 THE FLAPS AND THE SLATS 463 00:24:12,751 --> 00:24:14,219 ARE PROBABLY THE MOST CRITICAL PARTS, 464 00:24:14,286 --> 00:24:17,322 BESIDES THE ENGINES AND THE WINGS ITSELF, 465 00:24:17,389 --> 00:24:19,424 AS IT ALLOWS THE AIRPLANE TO TAKE OFF AND LAND 466 00:24:19,491 --> 00:24:22,594 IN A SHORTER DISTANCE WITH LOWER SPEEDS. 467 00:24:22,661 --> 00:24:25,497 Narrator: IF THE FLAPS DIDN'T EXTEND PROPERLY, 468 00:24:25,564 --> 00:24:31,102 IT WOULD RESULT IN FLIGHT 5022 NOT HAVING ENOUGH LIFT TO CLIMB. 469 00:24:31,169 --> 00:24:33,839 THE INVESTIGATORS STUDY THE LEVER MECHANISM 470 00:24:33,905 --> 00:24:35,974 THAT PILOTS USE TO CONTROL THE FLAPS. 471 00:24:36,041 --> 00:24:38,476 Lozano: THE FLAP LEVER WAS VERY, 472 00:24:38,543 --> 00:24:42,881 AN ESSENTIAL PART OF THE INVESTIGATION. 473 00:24:42,948 --> 00:24:44,282 Narrator: IF THE LEVER WAS DRIVEN 474 00:24:44,349 --> 00:24:46,651 AGAINST THE SIDE OF ITS TRACK DURING IMPACT, 475 00:24:46,718 --> 00:24:48,453 IT MIGHT LEAVE A MARK 476 00:24:48,520 --> 00:24:54,426 SHOWING HOW THE FLAPS WERE SET AT TAKEOFF. 477 00:24:54,492 --> 00:24:55,660 Man: WELL, WELL. 478 00:24:55,727 --> 00:24:58,563 WHAT HAVE WE HERE? 479 00:24:58,630 --> 00:25:03,001 Narrator: THERE'S A DEEP SCRATCH AT ZERO OR RETRACTED POSITION. 480 00:25:03,068 --> 00:25:04,836 IT'S A STARTLING FINDING-- 481 00:25:04,903 --> 00:25:08,240 ONE THAT SUGGESTS THE FLAPS ON FLIGHT 5022 482 00:25:08,306 --> 00:25:10,442 WERE NOT EXTENDED FOR TAKEOFF. 483 00:25:10,508 --> 00:25:12,677 Veillette: MY FIRST REACTION AS A PILOT 484 00:25:12,744 --> 00:25:13,879 IS THAT THE FLAPS AND SLATS 485 00:25:13,945 --> 00:25:16,014 ARE ABSOLUTELY NECESSARY FOR TAKEOFF, 486 00:25:16,081 --> 00:25:20,151 AND THERE'S JUST NOT GONNA BE A SURVIVABLE CRASH 487 00:25:20,218 --> 00:25:24,522 IF THEY'VE ATTEMPTED TAKEOFF AND THEY WEREN'T EXTENDED. 488 00:25:24,589 --> 00:25:27,492 Narrator: IT'S HARD TO BELIEVE A PROFESSIONAL PILOT 489 00:25:27,559 --> 00:25:30,428 COULD FORGET TO SET SUCH A VITAL PIECE OF EQUIPMENT. 490 00:25:30,495 --> 00:25:33,632 DID THE FLAP HANDLE SHIFT DURING THE ACCIDENT? 491 00:25:33,698 --> 00:25:35,100 OR DID THE PILOTS SOMEHOW FAIL 492 00:25:35,166 --> 00:25:37,402 TO SET IT PROPERLY BEFORE TAKEOFF? 493 00:25:37,469 --> 00:25:38,670 Luna: V-1. 494 00:25:38,737 --> 00:25:40,805 Veillette: MY SECOND INNATE QUESTION IS WHY? 495 00:25:40,872 --> 00:25:42,407 WHAT HAPPENED TO PREVENT THEM 496 00:25:42,474 --> 00:25:44,242 FROM BEING IN THE RIGHT POSITION? 497 00:25:44,309 --> 00:25:46,044 Narrator: THE ANSWER TO THAT QUESTION 498 00:25:46,111 --> 00:25:48,847 COULD EXPLAIN WHY 154 PEOPLE DIED 499 00:25:48,914 --> 00:25:55,020 IN ONE OF SPAIN'S WORST AIR DISASTERS. 500 00:25:55,086 --> 00:25:56,855 INVESTIGATORS DIG INTO 501 00:25:56,922 --> 00:26:00,325 THE PERSONAL AND PROFESSIONAL HISTORIES OF THE SPANAIR CREW, 502 00:26:00,392 --> 00:26:05,230 WONDERING IF THE PILOTS COULD HAVE MADE A TERRIBLE MISTAKE. 503 00:26:05,297 --> 00:26:09,167 Man: BOTH QUALIFIED, BOTH EXPERIENCED. 504 00:26:09,234 --> 00:26:12,470 Shocron: YOU ALWAYS CHECK ON THEIR EXPERIENCE, 505 00:26:12,537 --> 00:26:15,307 IF THEY HAD ANY ISSUES DURING THE TRAINING, 506 00:26:15,373 --> 00:26:17,542 WHAT KIND OF TRAINING THEY HAD. 507 00:26:17,609 --> 00:26:20,478 Narrator: THE PILOT RECORDS TURN UP NOTHING SIGNIFICANT. 508 00:26:20,545 --> 00:26:22,514 CAPTAIN LUNA AND FIRST OFFICER MULET 509 00:26:22,580 --> 00:26:26,418 ARE BOTH UP TO DATE ON ALL NECESSARY TRAINING. 510 00:26:26,484 --> 00:26:32,991 Man: HARD TO BELIEVE THESE GUYS COULD FORGET TO SET THEIR FLAPS. 511 00:26:36,995 --> 00:26:39,564 Gammicchia: THE COMMANDER HAD AN EXCELLENT REPUTATION. 512 00:26:39,631 --> 00:26:41,766 HE WAS A PERSON WHO WAS CONSIDERED TO BE 513 00:26:41,833 --> 00:26:43,435 VERY METICULOUS. 514 00:26:43,501 --> 00:26:44,602 HE ENJOYED FLYING 515 00:26:44,669 --> 00:26:51,776 AND TOOK PRIDE IN BEING A PROFESSIONAL. 516 00:26:52,243 --> 00:26:55,013 Narrator: INVESTIGATORS TURN TO THE COCKPIT VOICE RECORDER 517 00:26:55,080 --> 00:26:56,715 FOR ANSWERS. 518 00:26:56,781 --> 00:27:00,885 Man: OKAY. LET'S HEAR IT. 519 00:27:00,952 --> 00:27:02,854 Mulet: IGNITION. 520 00:27:02,921 --> 00:27:04,422 Luna: SET. 521 00:27:04,489 --> 00:27:07,325 Gammicchia: WHEN YOU LISTEN TO A COCKPIT VOICE RECORDER, 522 00:27:07,392 --> 00:27:09,461 YOU'RE TRYING TO UNDERSTAND THE PILOTS 523 00:27:09,527 --> 00:27:13,264 AND PUT YOURSELF IN THE PILOTS' SITUATION. 524 00:27:13,331 --> 00:27:15,533 Narrator: THEY'RE LISTENING FOR ANYTHING THAT MIGHT TELL THEM 525 00:27:15,600 --> 00:27:17,469 HOW THE FLAPS WERE SET FOR TAKEOFF. 526 00:27:17,535 --> 00:27:19,537 Mulet: SPOILERS? Luna: ARMED. 527 00:27:19,604 --> 00:27:21,506 Narrator: THE PILOTS MAKE THEIR FINAL PREPARATIONS. 528 00:27:21,573 --> 00:27:25,343 Mulet: AND FINAL ITEMS, WE HAVE EIGHT, 529 00:27:25,410 --> 00:27:27,612 ELEVEN ALIGNED, ELEVEN STOWED. 530 00:27:27,679 --> 00:27:30,081 Narrator: INCLUDING A LAST-MINUTE CHECK OF THE FLAPS 531 00:27:30,148 --> 00:27:32,584 THAT'S REQUIRED RIGHT BEFORE TAKEOFF. 532 00:27:32,650 --> 00:27:35,053 Man: HOLD IT. STOP RIGHT THERE. 533 00:27:35,120 --> 00:27:37,956 FINAL ITEM. 534 00:27:38,023 --> 00:27:41,126 THAT INCLUDES CHECKING THE FLAPS. 535 00:27:41,192 --> 00:27:43,962 HE CALLED OUT ELEVEN. 536 00:27:44,029 --> 00:27:46,331 THAT'S THE RIGHT SETTING. 537 00:27:46,398 --> 00:27:47,966 Narrator: THE RECORDING SUGGESTS 538 00:27:48,033 --> 00:27:50,402 THE PILOTS SET THE FLAPS TO ELEVEN DEGREES, 539 00:27:50,468 --> 00:27:52,937 EXACTLY WHERE THEY SHOULD BE. 540 00:27:53,004 --> 00:27:57,442 PERHAPS THE FLAP LEVER DID SOMEHOW SHIFT AFTER TAKEOFF. 541 00:27:57,509 --> 00:27:59,077 Man: MAYBE THEY DID GET IT RIGHT. 542 00:27:59,144 --> 00:28:00,812 Lozano: I WAS REALLY SHOCKED. 543 00:28:00,879 --> 00:28:05,450 THE CREW DEFINITELY TALK ABOUT THE FLAP POSITION, 544 00:28:05,517 --> 00:28:08,753 AND IT SEEMS THAT THE FLAPS WERE NOT IN THAT POSITION, 545 00:28:08,820 --> 00:28:12,757 SO THAT CREATES A KIND OF CONTRADICTORY FEELING 546 00:28:12,824 --> 00:28:18,329 OF SAYING, "WOW. THESE GUYS WERE REALLY LOOKING AT THE FLAPS 547 00:28:18,396 --> 00:28:19,998 OR NOT?" 548 00:28:20,065 --> 00:28:21,299 Narrator: CONTRADICTORY EVIDENCE 549 00:28:21,366 --> 00:28:24,135 THREATENS TO DERAIL THE INVESTIGATION. 550 00:28:24,202 --> 00:28:25,403 IT'S GOING TO TAKE MORE DIGGING 551 00:28:25,470 --> 00:28:27,405 TO DISCOVER WHAT ACTUALLY HAPPENED 552 00:28:27,472 --> 00:28:35,180 IN THE COCKPIT OF FLIGHT 5022. 553 00:28:36,247 --> 00:28:39,684 Narrator: QUESTIONS ABOUT THE FLAPS ON SPANAIR 5022 554 00:28:39,751 --> 00:28:41,619 COULD BE SETTLED ONCE AND FOR ALL 555 00:28:41,686 --> 00:28:44,856 WITH INFORMATION FROM THE FLIGHT DATA RECORDER. 556 00:28:44,923 --> 00:28:48,960 Man: OKAY. LET'S HOPE THE DATA CAN GIVE US SOME ANSWERS. 557 00:28:49,027 --> 00:28:50,662 Narrator: IT RECORDS EVERY DETAIL 558 00:28:50,728 --> 00:28:52,397 ABOUT THE PLANE'S CONFIGURATION, 559 00:28:52,464 --> 00:28:54,732 INCLUDING FLAP SETTINGS. 560 00:28:54,799 --> 00:28:58,236 Mulet: FLAPS. 561 00:28:58,303 --> 00:29:01,606 Luna: SET AND CHECKED. 562 00:29:01,673 --> 00:29:03,842 Man: FLAPS WERE SET AT ELEVEN DEGREES 563 00:29:03,908 --> 00:29:04,909 ON THE FIRST TAXI-- 564 00:29:04,976 --> 00:29:06,511 EXACTLY WHERE THEY SHOULD BE. 565 00:29:06,578 --> 00:29:09,848 Narrator: THE DATA REVEALS THAT THE FLAPS WERE WORKING 566 00:29:09,914 --> 00:29:11,382 AND HAD BEEN SET CORRECTLY 567 00:29:11,449 --> 00:29:14,252 WHEN THE PLANE TAXIED TO THE RUNWAY THE FIRST TIME. 568 00:29:14,319 --> 00:29:17,021 Man: BUT THEY DIDN'T STAY THERE. 569 00:29:17,088 --> 00:29:20,391 Narrator: WHEN THE CREW RETURNED TO THE TERMINAL FOR REPAIRS, 570 00:29:20,458 --> 00:29:21,893 THEY RETRACTED THE FLAPS. 571 00:29:21,960 --> 00:29:24,362 Luna: AND WE'RE BACK. 572 00:29:24,429 --> 00:29:30,001 SHUTTING DOWN THE ENGINES. 573 00:29:30,068 --> 00:29:31,636 Veillette: FLAPS AND SLATS ARE RETRACTED 574 00:29:31,703 --> 00:29:32,971 AFTER COMING OFF THE RUNWAY 575 00:29:33,037 --> 00:29:36,241 AS PART OF STANDARD OPERATING PROCEDURE. 576 00:29:36,307 --> 00:29:40,645 Man: OKAY. LET'S SEE WHAT HAPPENS THE NEXT TIME AROUND. 577 00:29:40,712 --> 00:29:42,013 Luna: HOW'S OUR TIME? 578 00:29:42,080 --> 00:29:44,082 Narrator: INVESTIGATORS NEED TO KNOW, 579 00:29:44,149 --> 00:29:46,951 DID THE PILOTS EXTEND THE FLAPS AGAIN 580 00:29:47,018 --> 00:29:51,022 AFTER LEAVING THE MAINTENANCE AREA TO RETURN TO THE RUNWAY? 581 00:29:51,089 --> 00:29:52,957 OR DID THEY MAKE A FATAL ERROR 582 00:29:53,024 --> 00:29:54,659 AND OMIT ONE OF THE MOST IMPORTANT STEPS 583 00:29:54,726 --> 00:29:57,729 IN GETTING A PLANE SAFELY OFF THE GROUND? 584 00:29:57,795 --> 00:29:59,397 Luna: HERE WE GO. 585 00:29:59,464 --> 00:30:03,434 Gammicchia: WHEN YOU ANALYZE A COCKPIT VOICE RECORDER 586 00:30:03,501 --> 00:30:06,070 YOU LOOK FOR ANOMALIES, THINGS THAT ARE DIFFERENT, 587 00:30:06,137 --> 00:30:09,507 THINGS THAT SHOULD NOT BE THERE. 588 00:30:09,574 --> 00:30:10,909 Luna: AFTER-START CHECKLIST. 589 00:30:10,975 --> 00:30:13,011 Narrator: THE MD-82'S PRE-FLIGHT CHECKLISTS 590 00:30:13,077 --> 00:30:15,980 DIRECT THE CREW TO CHECK THE FLAPS AND SLATS 591 00:30:16,047 --> 00:30:17,815 THREE SEPARATE TIMES. 592 00:30:17,882 --> 00:30:19,017 Mulet: IGNITION. Luna: OFF. 593 00:30:19,083 --> 00:30:21,052 Mulet: AIR CONDITIONING? Luna: SET. 594 00:30:21,119 --> 00:30:24,255 Lozano: FLAPS AND SLATS ARE ESSENTIAL 595 00:30:24,322 --> 00:30:27,992 FOR THE OPERATION OF AN AIRCRAFT FOR TAKEOFF AND LANDING. 596 00:30:28,059 --> 00:30:33,831 SO THAT'S WHY THEY APPEAR SEVERAL TIMES IN THE CHECKLISTS. 597 00:30:33,898 --> 00:30:35,800 Narrator: ON THE AFTER-START CHECKLIST, 598 00:30:35,867 --> 00:30:38,937 SETTING THE FLAPS IS THE FINAL ITEM. 599 00:30:39,003 --> 00:30:41,439 Mulet: HYDRAULIC PUMPS AND VALVE? 600 00:30:41,506 --> 00:30:44,242 Luna: SET AND CHECKED. 601 00:30:44,309 --> 00:30:46,144 Mulet: LIGHTS. 602 00:30:46,211 --> 00:30:47,712 Luna: ON. 603 00:30:47,779 --> 00:30:49,247 GET PERMISSION FROM AIR TRAFFIC CONTROL 604 00:30:49,314 --> 00:30:53,418 TO TAXI, WILL YOU? 605 00:30:53,484 --> 00:30:54,919 Man: HOLD IT, HOLD IT, HOLD IT. 606 00:30:54,986 --> 00:30:56,521 WHAT IS HE DOING? 607 00:30:56,588 --> 00:30:58,556 THIS IS THE WORST POSSIBLE TIME TO INTERRUPT HIM. 608 00:30:58,623 --> 00:31:01,559 Narrator: THE CVR REVEALS THAT JUST AS THE FIRST OFFICER 609 00:31:01,626 --> 00:31:05,029 IS ABOUT TO CHECK THE FLAPS AND SLATS FOR THE FIRST TIME, 610 00:31:05,096 --> 00:31:07,865 THE CAPTAIN ASKS HIM TO MAKE A RADIO CALL. 611 00:31:07,932 --> 00:31:09,801 Mulet: GROUND, SPANAIR 5022. 612 00:31:09,867 --> 00:31:11,903 REQUESTING TAXI INSTRUCTIONS. 613 00:31:11,970 --> 00:31:14,005 Controller: SPANAIR 5022. 614 00:31:14,072 --> 00:31:15,440 Narrator: HE NEVER RETURNS 615 00:31:15,506 --> 00:31:18,710 TO FINISH THAT CRUCIAL ITEM OF THE CHECKLIST. 616 00:31:18,776 --> 00:31:22,080 Veillette: THIS IS HIGHLY IRREGULAR 617 00:31:22,146 --> 00:31:24,182 IN THE NORMAL TEMPO OF A CHECKLIST, 618 00:31:24,249 --> 00:31:28,152 SO WHAT THAT TELLS ACCIDENT INVESTIGATORS 619 00:31:28,219 --> 00:31:30,888 IS THAT THERE WERE SOME FACTORS 620 00:31:30,955 --> 00:31:32,123 THAT WERE IRRITATING THIS CAPTAIN, 621 00:31:32,190 --> 00:31:34,359 MAKING HIM WANT TO RUSH THE CHECKLIST, 622 00:31:34,425 --> 00:31:36,094 GET THINGS DONE QUICKER. 623 00:31:36,160 --> 00:31:37,662 WAS IT THE TIME SCHEDULE? 624 00:31:37,729 --> 00:31:39,297 WAS IT MAYBE THE COCKPIT HEAT? 625 00:31:39,364 --> 00:31:41,266 IT WAS JUST UNBEARABLY HOT IN THERE, 626 00:31:41,332 --> 00:31:43,101 AND HE WANTED TO GET THE ENGINES STARTED 627 00:31:43,167 --> 00:31:44,335 SO THEY COULD GET SOME AIR CONDITIONING. 628 00:31:44,402 --> 00:31:46,304 THAT WE DON'T KNOW. 629 00:31:46,371 --> 00:31:47,739 Man: OKAY. 630 00:31:47,805 --> 00:31:50,241 LET'S SEE WHAT THEY DO FOR THE TAXI CHECKLIST. PLEASE. 631 00:31:50,308 --> 00:31:53,878 Controller: SPANAIR 5022, YOU'RE NEXT IN LINE. 632 00:31:53,945 --> 00:31:56,114 Narrator: SETTING THE FLAPS IS SO IMPORTANT, 633 00:31:56,180 --> 00:32:00,551 CREWS ARE REQUIRED TO CHECK THEM AGAIN DURING THE TAXI CHECKLIST. 634 00:32:00,618 --> 00:32:02,053 Mulet: BRAKES? Luna: CHECKED. 635 00:32:02,120 --> 00:32:04,188 Mulet: FLIGHT CONTROLS? Luna: CHECKED. 636 00:32:04,255 --> 00:32:06,291 Mulet: AIR CONDITIONING? Luna: SET. 637 00:32:06,357 --> 00:32:09,193 Man: WHOA, WHOA, WHOA. GUYS, WHAT'S THE RUSH? 638 00:32:13,731 --> 00:32:14,999 Gammicchia: THE IMPRESSION WE HAD 639 00:32:15,066 --> 00:32:17,535 WHEN WE HEARD THE COCKPIT VOICE RECORDER 640 00:32:17,602 --> 00:32:22,607 WAS THAT THE CREW WAS RUSHING THROUGH THE CHECKLIST. 641 00:32:22,674 --> 00:32:23,775 Mulet: TRANSPONDER? 642 00:32:23,841 --> 00:32:25,510 Luna: SET. 643 00:32:25,576 --> 00:32:26,544 Mulet: CABIN. 644 00:32:26,611 --> 00:32:28,946 Man: HANG ON. STOP. 645 00:32:29,013 --> 00:32:31,215 WHERE'S THE TAKEOFF BRIEFING? 646 00:32:31,282 --> 00:32:33,985 Narrator: THE CREW SKIPS THE FLAPS AND SLATS CHECK 647 00:32:34,052 --> 00:32:35,520 FOR A SECOND TIME. 648 00:32:35,586 --> 00:32:38,089 Veillette: WE KNOW FROM SCIENTIFIC STUDIES 649 00:32:38,156 --> 00:32:40,558 THAT RUSHING OR TIME PRESSURE 650 00:32:40,625 --> 00:32:43,528 INCREASES THE CHANCES OF HUMAN ERROR BY ELEVEN FOLD. 651 00:32:43,594 --> 00:32:47,799 YOU PUT A PILOT IN A SITUATION WHERE THEY HAVE TO RUSH, 652 00:32:47,865 --> 00:32:51,402 SOMETHING LIKE A CHECKLIST THAT'S A VERY DETAILED ITEM 653 00:32:51,469 --> 00:32:53,237 IS VERY PRONE TO ERRORS. 654 00:32:53,304 --> 00:32:55,506 Narrator: THE CREW HAS A THIRD AND FINAL CHANCE 655 00:32:55,573 --> 00:32:57,442 TO SET THE FLAPS FOR TAKEOFF. 656 00:32:57,508 --> 00:32:59,177 Mulet: FINAL ITEMS, 657 00:32:59,243 --> 00:33:03,681 WE HAVE EIGHT, ELEVEN ALIGNED, ELEVEN STOWED. 658 00:33:03,748 --> 00:33:06,217 Controller: AIR SPANAIR 5022, YOU ARE CLEARED FOR TAKEOFF. 659 00:33:06,284 --> 00:33:10,955 Man: THAT WAS AWFULLY QUICK, NO? 660 00:33:11,022 --> 00:33:15,159 I THINK... 661 00:33:15,226 --> 00:33:17,762 CENTER OF GRAVITY, EIGHT, 662 00:33:17,829 --> 00:33:19,630 FLAP DISPLAY, ELEVEN, 663 00:33:19,697 --> 00:33:21,833 HORIZONTAL STABILIZER, ALIGNED, 664 00:33:21,899 --> 00:33:25,436 AND FLAPS AGAIN, ELEVEN. 665 00:33:25,503 --> 00:33:29,107 NO WAY HE HAD TIME TO CHECK ALL THOSE SETTINGS. 666 00:33:29,173 --> 00:33:30,541 LET'S GO BACK TO THE CHECKLIST. 667 00:33:30,608 --> 00:33:32,143 Narrator: INVESTIGATORS SUSPECT 668 00:33:32,210 --> 00:33:34,912 THAT ALTHOUGH THE FIRST OFFICER ANNOUNCED THE FLAPS SETTING, 669 00:33:34,979 --> 00:33:37,081 THE ANNOUNCEMENT WAS AUTOMATIC. 670 00:33:37,148 --> 00:33:38,483 Mulet: FINAL ITEMS, 671 00:33:38,549 --> 00:33:43,354 WE HAVE EIGHT, ELEVEN ALIGNED, ELEVEN STOWED. 672 00:33:43,421 --> 00:33:45,990 Narrator: HE WASN'T FOCUSED ON HIS INSTRUMENTS. 673 00:33:46,057 --> 00:33:49,594 HE WAS MERELY RECITING THE LIST FROM MEMORY. 674 00:33:49,660 --> 00:33:51,329 IF HE HAD LOOKED AT THE GAUGE, 675 00:33:51,396 --> 00:33:55,933 HE WOULD HAVE SEEN THE FLAPS WERE SET AT ZERO, NOT ELEVEN. 676 00:33:56,000 --> 00:33:58,002 Controller: AIR SPANAIR 5022... 677 00:33:58,069 --> 00:34:00,538 Narrator: THE CAPTAIN LIKELY ISN'T CHECKING, EITHER. 678 00:34:00,605 --> 00:34:04,308 HE'S BUSY STEERING THE PLANE TOWARD THE RUNWAY. 679 00:34:04,375 --> 00:34:06,010 Veillette: HUMANS ARE FALLIBLE, 680 00:34:06,077 --> 00:34:08,146 AND WE KNOW THAT WHEN WE'RE MULTITASKING, 681 00:34:08,212 --> 00:34:14,752 IT'S VERY EASY TO FORGET OR MISS A CRITICAL ITEM. 682 00:34:14,819 --> 00:34:17,955 Man: THREE... 683 00:34:18,022 --> 00:34:25,029 SEPARATE CHECKLISTS. 684 00:34:25,096 --> 00:34:28,533 AND THEY NEVER SET THE FLAPS. 685 00:34:28,599 --> 00:34:31,803 Narrator: INVESTIGATORS NOW HAVE A TERRIFYING THEORY 686 00:34:31,869 --> 00:34:35,273 TO EXPLAIN THE CRASH OF SPANAIR 5022. 687 00:34:35,339 --> 00:34:36,340 Luna: V-1. 688 00:34:36,407 --> 00:34:39,010 ROTATE. 689 00:34:39,076 --> 00:34:40,711 Narrator: THE PLANE COULDN'T CLIMB 690 00:34:40,778 --> 00:34:44,048 BECAUSE THE PILOTS FORGOT TO EXTEND THE ALL-IMPORTANT FLAPS 691 00:34:44,115 --> 00:34:45,049 BEFORE TAKEOFF. 692 00:34:47,318 --> 00:34:50,087 TO PREVENT ANOTHER ACCIDENT, 693 00:34:50,154 --> 00:34:54,292 INVESTIGATORS NEED TO UNDERSTAND THE CREW'S BEHAVIOR. 694 00:34:54,358 --> 00:34:56,527 WHAT WAS GOING ON INSIDE THEIR HEADS 695 00:34:56,594 --> 00:35:02,533 TO MAKE THEM FEEL SO MUCH PRESSURE TO HURRY? 696 00:35:02,600 --> 00:35:04,836 THEY DIG INTO THE COMPANY'S BOOKS 697 00:35:04,902 --> 00:35:11,742 AND DISCOVER THAT SPANAIR HAS BEEN STRUGGLING FINANCIALLY. 698 00:35:11,809 --> 00:35:17,815 IT HAS ANNOUNCED PLANS TO CUT ONE-THIRD OF ITS WORKFORCE. 699 00:35:17,882 --> 00:35:19,317 Luna: AND HOW'S OUR TIME? 700 00:35:19,383 --> 00:35:21,352 Narrator: WHEN YOUR JOB IS ON THE LINE, 701 00:35:21,419 --> 00:35:26,557 THE LAST THING YOU WANT IS TO FALL BADLY BEHIND SCHEDULE. 702 00:35:26,624 --> 00:35:29,527 Gammicchia: IT'S DIFFICULT TO MANAGE THE STRESS 703 00:35:29,594 --> 00:35:35,600 THAT STARTS BUILDING WHEN A DELAY IS GETTING LONGER. 704 00:35:35,666 --> 00:35:38,536 Stefanides: I'LL HAVE SOME WATER. THANK YOU. 705 00:35:38,603 --> 00:35:40,404 Narrator: THE CAPTAIN IS ALSO WELL-AWARE 706 00:35:40,471 --> 00:35:43,307 THAT HIS 166 OVERHEATED PASSENGERS 707 00:35:43,374 --> 00:35:47,612 ARE GETTING MORE AND MORE UNHAPPY. 708 00:35:47,678 --> 00:35:49,680 AT THE PEAK OF THE AFTERNOON SUN, 709 00:35:49,747 --> 00:35:52,517 THE AIR TEMPERATURE WAS 30 DEGREES CELSIUS, 710 00:35:52,583 --> 00:35:55,720 OR 85 FAHRENHEIT. 711 00:35:55,786 --> 00:35:57,588 THE TARMAC RADIATES HEAT, 712 00:35:57,655 --> 00:36:01,559 RAISING THE RAMP TEMPERATURE TO OVER 100 DEGREES. 713 00:36:01,626 --> 00:36:04,829 Man: IT MUST HAVE BEEN SCORCHING HOT ON THAT PLANE. 714 00:36:04,896 --> 00:36:06,063 Veillette: WE'VE GOT LARGE WINDOWS. 715 00:36:06,130 --> 00:36:08,466 THE SUN IS BEATING IN. 716 00:36:08,533 --> 00:36:11,435 I ASSURE YOU THAT COCKPIT'S GOING TO BE 120. 717 00:36:11,502 --> 00:36:13,037 YOU'RE WEARING A SHIRT, A TIE. 718 00:36:13,104 --> 00:36:18,075 IT GETS UNBEARABLY HOT. 719 00:36:18,142 --> 00:36:21,145 Man: NO DOUBT ABOUT IT. 720 00:36:21,212 --> 00:36:23,381 THOSE GUYS WERE COPING WITH A LOT OF PRESSURE. 721 00:36:23,447 --> 00:36:25,016 Veillette: WHEN YOU LOOK AT ALL THE ISSUES 722 00:36:25,082 --> 00:36:26,851 THAT THE FLIGHT CREW'S FACING-- 723 00:36:26,918 --> 00:36:28,286 TIME, SCHEDULE, 724 00:36:28,352 --> 00:36:29,954 INOPERATIVE COMPONENTS, 725 00:36:30,021 --> 00:36:32,056 AN IRREGULAR PROCEDURE TO DO... 726 00:36:32,123 --> 00:36:35,092 UM, IT'S, IT'S JUST HUMAN NATURE 727 00:36:35,159 --> 00:36:40,631 FOR US TO RUSH THROUGH THE NORMAL PROCEDURES. 728 00:36:40,698 --> 00:36:42,533 Narrator: PSYCHOLOGY HELPS EXPLAIN 729 00:36:42,600 --> 00:36:46,737 WHY THE CREW MADE THE MISTAKE IN THE FIRST PLACE, 730 00:36:46,804 --> 00:36:48,973 BUT THERE'S ANOTHER TROUBLING QUESTION. 731 00:36:51,809 --> 00:36:54,745 Mulet: ENGINE FAILURE? 732 00:36:54,812 --> 00:36:57,114 Luna: HOW THE HELL DO YOU TURN OFF THAT WARNING? 733 00:36:57,181 --> 00:36:58,683 Narrator: WHEN THE CRISIS HIT, 734 00:36:58,749 --> 00:37:01,052 WHY DID THE CREW THINK THERE WAS SOMETHING WRONG 735 00:37:01,118 --> 00:37:03,287 WITH THEIR ENGINES? 736 00:37:03,354 --> 00:37:05,823 IF THEY HAD REALIZED THE FLAPS HAD NOT BEEN SET, 737 00:37:05,890 --> 00:37:09,427 THEY MIGHT HAVE BEEN ABLE TO SAVE THEIR PLANE. 738 00:37:09,493 --> 00:37:11,195 UNDERSTANDING WHY THEY DIDN'T 739 00:37:11,262 --> 00:37:13,097 WILL BE A FINAL TWIST 740 00:37:13,164 --> 00:37:20,905 IN THE TALE OF SPANAIR FLIGHT 5022. 741 00:37:22,139 --> 00:37:24,508 Man: WHY DID THE FIRST OFFICER 742 00:37:24,575 --> 00:37:27,645 THINK THAT IT WAS ENGINE FAILURE? 743 00:37:27,712 --> 00:37:29,246 Narrator: INVESTIGATORS WONDER 744 00:37:29,313 --> 00:37:32,216 IF THE FAULTY SENSOR SHUT DOWN BY THE MAINTENANCE WORKERS 745 00:37:32,283 --> 00:37:39,490 COULD HAVE PLAYED AN UNEXPECTED ROLE. 746 00:37:40,024 --> 00:37:42,927 Mulet: SO WE'RE TAKING OFF USING MANUAL THRUST, RIGHT? 747 00:37:42,994 --> 00:37:44,895 Narrator: WITH THE SENSOR DISCONNECTED, 748 00:37:44,962 --> 00:37:47,865 ENGINE CONTROL IS NO LONGER AUTOMATED. 749 00:37:47,932 --> 00:37:50,735 Luna: YEAH. MANUAL THRUST. 750 00:37:50,801 --> 00:37:52,236 Narrator: BEFORE TAKEOFF, 751 00:37:52,303 --> 00:37:55,640 THE FIRST OFFICER MENTIONS THIS FIVE TIMES. 752 00:37:55,706 --> 00:37:58,309 Mulet: AND IF WE GO FOR MANUAL THRUST, 753 00:37:58,376 --> 00:38:02,413 THEN WE'LL ENGAGE THE AUTOPILOT AFTER TAKEOFF, RIGHT? 754 00:38:02,480 --> 00:38:04,081 Luna: RIGHT. 755 00:38:04,148 --> 00:38:08,052 Lozano: THE DISCONNECTION OF THE RAM AIR TEMPERATURE PROBE 756 00:38:08,119 --> 00:38:13,190 CREATED A LOT OF CONCERN FROM THE CO-PILOT'S POINT OF VIEW 757 00:38:13,257 --> 00:38:16,527 BECAUSE THAT ALSO AFFECTS THE AUTO THROTTLE, 758 00:38:16,594 --> 00:38:19,296 WHICH IS THE AUTOMATIC SYSTEM FOR ENGINE POWER. 759 00:38:19,363 --> 00:38:20,631 Luna: LOOK, 760 00:38:20,698 --> 00:38:22,600 JUST CHECK THE WEATHER FOR THE TEMPERATURES. 761 00:38:22,667 --> 00:38:24,135 IT WON'T BE A PROBLEM. 762 00:38:24,201 --> 00:38:26,070 Narrator: THE CAPTAIN REASSURES HIM 763 00:38:26,137 --> 00:38:28,305 THAT THEY CAN SET THE THRUST LEVERS MANUALLY, 764 00:38:28,372 --> 00:38:30,775 BUT THE FIRST OFFICER IS UNCERTAIN. 765 00:38:30,841 --> 00:38:33,210 Mulet: OKAY. I'VE GOT IT. 766 00:38:33,277 --> 00:38:35,646 Narrator: ALREADY PREOCCUPIED WITH THE ENGINES, 767 00:38:35,713 --> 00:38:38,015 THE FIRST OFFICER MISTAKENLY ASSUMES 768 00:38:38,082 --> 00:38:43,020 THEY HAVE AN ENGINE PROBLEM WHEN THINGS START TO GO WRONG. 769 00:38:43,087 --> 00:38:45,156 Mulet: ENGINE FAILURE? 770 00:38:45,222 --> 00:38:46,991 Computer: TERRAIN. TERRAIN. 771 00:38:47,058 --> 00:38:48,259 Veillette: TEN THOUSAND TIMES 772 00:38:48,325 --> 00:38:50,161 YOU'VE DONE THESE TAKEOFF PROCEDURES 773 00:38:50,227 --> 00:38:53,564 IN THIS NICE, SLOW, METHODICAL, WELL-THOUGHT-OUT WAY. 774 00:38:53,631 --> 00:38:57,301 NOW YOU'RE INSERTING A COMPLETELY IRREGULAR EVENT. 775 00:38:57,368 --> 00:39:00,671 Narrator: BUT THERE'S ANOTHER CRUCIAL QUESTION. 776 00:39:00,738 --> 00:39:03,741 Man: WAIT A MINUTE. 777 00:39:03,808 --> 00:39:05,743 WHERE'S THE WARNING? 778 00:39:05,810 --> 00:39:09,113 Lozano: IF THE FLAPS WERE NOT SET IN THE TAKEOFF POSITION, 779 00:39:09,180 --> 00:39:13,250 THERE SHOULD BE A VERY CONSPICUOUS SOUND 780 00:39:13,317 --> 00:39:16,120 SAYING THAT THE AIRCRAFT IS NOT READY FOR TAKEOFF. 781 00:39:16,187 --> 00:39:18,989 Man: THE TAKEOFF WARNING DIDN'T GO OFF, 782 00:39:19,056 --> 00:39:21,492 AND IT SHOULD HAVE. 783 00:39:21,559 --> 00:39:24,495 I WANT TO KNOW WHY. 784 00:39:24,562 --> 00:39:27,932 Narrator: THEY MUST NOW TRACK DOWN A SILENT CULPRIT, 785 00:39:27,998 --> 00:39:33,604 A MISSING ALARM THAT COULD HAVE SAVED FLIGHT 5022. 786 00:39:33,671 --> 00:39:37,174 Man: THESE FAILURES HAVE TO BE CONNECTED SOMEHOW. 787 00:39:37,241 --> 00:39:39,577 Narrator: INVESTIGATORS SUSPECT THERE COULD BE A LINK 788 00:39:39,643 --> 00:39:43,748 BETWEEN THE FAILURE OF FLIGHT 5022'S TAKEOFF WARNING 789 00:39:43,814 --> 00:39:47,985 AND THE MINOR PROBLEM THAT SENT THE MD-82 BACK TO THE TERMINAL: 790 00:39:48,052 --> 00:39:52,089 THE FAILURE OF THE TEMPERATURE SENSOR. 791 00:39:52,156 --> 00:39:56,627 Mulet: LOOK AT THAT. IT SAYS 104 DEGREES NOW. 792 00:39:56,694 --> 00:39:57,895 Narrator: INVESTIGATORS TRACE 793 00:39:57,962 --> 00:40:00,231 THE COMPLEX ELECTRONICS OF THE SENSOR 794 00:40:00,297 --> 00:40:03,701 AND MAKE A SHOCKING DISCOVERY. 795 00:40:03,768 --> 00:40:06,036 THE SENSOR AND THE TAKEOFF WARNING 796 00:40:06,103 --> 00:40:09,940 BOTH PASS THROUGH THE SAME ELECTRONIC RELAY. 797 00:40:10,007 --> 00:40:12,009 Lozano: WHEN YOU LOOK AT THE ELECTRICAL SCHEME 798 00:40:12,076 --> 00:40:14,178 OF THE TAKEOFF WARNING SYSTEM, 799 00:40:14,245 --> 00:40:20,184 YOU FIND THAT THE RELAY 2-5 CONTROLS TWO THINGS: 800 00:40:20,251 --> 00:40:22,753 THE HEATER OF THE RAM AIR TEMPERATURE PROBE 801 00:40:22,820 --> 00:40:24,555 AND THE TAKEOFF WARNING ALERT. 802 00:40:24,622 --> 00:40:27,458 Man: THAT'S IT. 803 00:40:27,525 --> 00:40:28,626 THAT'S THE LINK. 804 00:40:28,692 --> 00:40:29,960 YES. 805 00:40:30,027 --> 00:40:31,695 Lozano: IT WAS VERY SHOCKING TO FIND OUT 806 00:40:31,762 --> 00:40:33,063 THAT TWO DIFFERENT SYSTEMS, 807 00:40:33,130 --> 00:40:34,865 LIKE THE TAKEOFF WARNING SYSTEM 808 00:40:34,932 --> 00:40:37,134 AND THE RAM AIR TEMPERATURE PROBE HEATING, 809 00:40:37,201 --> 00:40:40,037 WERE CONTROLLED BY THE SAME DEVICE. 810 00:40:40,104 --> 00:40:43,941 Narrator: INVESTIGATORS SUSPECT THE R2-5 RELAY FAILED, 811 00:40:44,008 --> 00:40:46,043 DISABLING BOTH THE TEMPERATURE SENSOR 812 00:40:46,110 --> 00:40:49,480 AND THE TAKEOFF WARNING. 813 00:40:49,547 --> 00:40:51,849 TECHNICIANS ARE NOT ABLE TO RECREATE THAT FAILURE 814 00:40:51,916 --> 00:40:53,584 IN THE LAB, 815 00:40:53,651 --> 00:40:55,352 BUT FOR JUAN CARLOS LOZANO, 816 00:40:55,419 --> 00:40:56,487 THE THEORY MAKES SENSE. 817 00:40:56,554 --> 00:40:58,589 Lozano: IN MY OPINION, THE RELAY 2-5 818 00:40:58,656 --> 00:41:02,026 WAS THE CAUSE OF THE FAILURE OF THE TAKEOFF WARNING SYSTEM. 819 00:41:02,092 --> 00:41:03,327 Man: RIGHT. GOT IT. 820 00:41:03,394 --> 00:41:04,995 Narrator: BY OPTING FOR THE QUICK FIX 821 00:41:05,062 --> 00:41:06,764 TO THE TEMPERATURE SENSOR PROBLEM, 822 00:41:06,831 --> 00:41:09,733 THE MAINTENANCE CREW MISSED A CRITICAL OPPORTUNITY 823 00:41:09,800 --> 00:41:12,002 TO FIND THE FAULTY RELAY. 824 00:41:12,069 --> 00:41:14,071 WITHOUT THE COCKPIT ALARM, 825 00:41:14,138 --> 00:41:17,041 THE PILOTS DID NOT HAVE THEIR FINAL LINE OF DEFENSE 826 00:41:17,107 --> 00:41:21,478 TO WARN THEM OF THEIR MISTAKE. 827 00:41:21,545 --> 00:41:23,814 SADLY, THEY WERE NOT THE FIRST CREW 828 00:41:23,881 --> 00:41:26,050 TO SUFFER SUCH A FATE. 829 00:41:26,116 --> 00:41:31,021 IN 1987, AN MD-82 FLYING FOR NORTHWEST AIRLINES 830 00:41:31,088 --> 00:41:33,490 CRASHED ON TAKEOFF FROM DETROIT, 831 00:41:33,557 --> 00:41:37,494 KILLING 156 PEOPLE. 832 00:41:43,300 --> 00:41:45,202 JUST LIKE THE SPANAIR CREW, 833 00:41:45,269 --> 00:41:49,073 THE PILOTS IN DETROIT FAILED TO SET THEIR FLAPS AND SLATS, 834 00:41:49,139 --> 00:41:50,741 BUT GOT NO WARNING. 835 00:41:50,808 --> 00:41:55,913 A DISABLED ELECTRICAL CIRCUIT SILENCED THEIR PLANE'S ALARM. 836 00:41:55,980 --> 00:41:57,581 AFTER THE DETROIT CRASH, 837 00:41:57,648 --> 00:41:58,983 CHECKLISTS WERE CHANGED 838 00:41:59,049 --> 00:42:02,086 TO HIGHLIGHT THE FLAPS AND SLATS MORE OFTEN, 839 00:42:02,152 --> 00:42:04,255 AND THE WARNING SYSTEM WAS MADE MORE ROBUST 840 00:42:04,321 --> 00:42:06,257 IN AN EFFORT TO PREVENT SUCH A TRAGEDY 841 00:42:06,323 --> 00:42:11,195 FROM EVER HAPPENING AGAIN. 842 00:42:11,262 --> 00:42:13,864 BUT AVIATION DESIGNERS AND ENGINEERS 843 00:42:13,931 --> 00:42:21,038 COULD NOT FORESEE THE RARE FAILURE OF THE R2-5 RELAY. 844 00:42:21,105 --> 00:42:25,976 THAT FAILURE SEALED THE FATE OF FLIGHT 5022. 845 00:42:29,580 --> 00:42:31,148 Lozano: AS AN AVIATION PROFESSIONAL, 846 00:42:31,215 --> 00:42:33,751 AS AN ACCIDENT INVESTIGATOR, TOO, 847 00:42:33,817 --> 00:42:36,887 THIS IS PROBABLY THE MOST FRUSTRATING SITUATION 848 00:42:36,954 --> 00:42:38,088 IN THE WORLD 849 00:42:38,155 --> 00:42:40,357 BECAUSE WHEN YOU INVESTIGATE AN ACCIDENT 850 00:42:40,424 --> 00:42:44,061 IT'S TO AVOID THIS TO BE, TO HAPPEN AGAIN, 851 00:42:44,128 --> 00:42:45,963 AND UNFORTUNATELY IN THIS CASE, 852 00:42:46,030 --> 00:42:48,065 WE HAD A VERY SIMILAR CASE 853 00:42:48,132 --> 00:42:51,068 20 YEARS AFTER THE DETROIT ACCIDENT. 854 00:42:51,135 --> 00:42:53,270 Narrator: IN BOTH DETROIT AND MADRID, 855 00:42:53,337 --> 00:42:56,140 IT WAS THE CREW'S FAILURE TO FOLLOW THEIR CHECKLISTS 856 00:42:56,206 --> 00:42:59,276 THAT LED TO DISASTER. 857 00:42:59,343 --> 00:43:02,947 THE SPANAIR INVESTIGATORS LIST THE INOPERATIVE TAKEOFF WARNING 858 00:43:03,013 --> 00:43:04,448 AS A CONTRIBUTING FACTOR 859 00:43:04,515 --> 00:43:08,719 THAT PREVENTED THE CREW FROM RECOGNIZING THE DANGER. 860 00:43:08,786 --> 00:43:12,323 BUT JUAN CARLOS LOZANO, REPRESENTING THE PILOTS' UNION, 861 00:43:12,389 --> 00:43:14,625 SEES IT THE OTHER WAY AROUND. 862 00:43:14,692 --> 00:43:18,462 Lozano: THE SINGLE BIGGEST FAILURE IN THIS ACCIDENT 863 00:43:18,529 --> 00:43:22,099 IS THE FAILURE OF THE TAKEOFF WARNING SYSTEM. 864 00:43:22,166 --> 00:43:24,401 THIS SYSTEM WAS DESIGNED 865 00:43:24,468 --> 00:43:27,671 CONSIDERING THAT THE HUMANS CAN MAKE MISTAKES, 866 00:43:27,738 --> 00:43:34,345 AND THIS IS A CLEAR EXAMPLE THAT THE LAST LINE OF DEFENSE FAILED. 867 00:43:34,411 --> 00:43:37,147 Narrator: AFTER THE CRASH OF SPANAIR 5022, 868 00:43:37,214 --> 00:43:39,750 BOEING AGAIN REVISED ITS CHECKLISTS 869 00:43:39,817 --> 00:43:43,687 TO MAKE EXTENDING FLAPS AND SLATS MORE PROMINENT, 870 00:43:43,754 --> 00:43:47,858 AND ELECTRONIC CHECKLISTS ARE NOW BEING USED IN SOME PLANES. 871 00:43:47,925 --> 00:43:49,593 UNLIKE PAPER CHECKLISTS, 872 00:43:49,660 --> 00:43:52,296 THEY CAN DISPLAY CLEAR MESSAGES TO THE CREW 873 00:43:52,363 --> 00:43:55,499 TO TELL THEM WHAT THEY HAVE AND HAVEN'T CHECKED. 874 00:43:55,566 --> 00:43:59,069 Veillette: WE CANNOT HAVE THIS ABSOLUTELY VITAL SAFETY LAYER 875 00:43:59,136 --> 00:44:01,305 FAIL. 876 00:44:01,372 --> 00:44:05,342 WE'VE GOT TO HAVE A 100%-ALWAYS-WORKS SYSTEM. 67572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.