All language subtitles for Air.Disasters.S01E08.Mixed.Signals.1080p.SMIT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-maldini_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:02,402 Controller: ALPHA LIMA WHISKEY 301, 2 00:00:02,402 --> 00:00:03,737 SANTO DOMINGO, COME IN, PLEASE. 3 00:00:03,737 --> 00:00:06,239 Narrator: A BOEING 757 DISAPPEARS FROM RADAR 4 00:00:06,239 --> 00:00:09,075 WITH 189 PEOPLE ON BOARD. 5 00:00:09,075 --> 00:00:10,810 Controller: ...SANTO DOMINGO, COME IN, PLEASE. 6 00:00:10,810 --> 00:00:13,346 Narrator: THE PLANE'S WRECKAGE IS SOON FOUND AT SEA. 7 00:00:13,346 --> 00:00:17,217 THERE ARE NO SURVIVORS TO SAY WHAT HAPPENED. 8 00:00:17,217 --> 00:00:20,754 Man: THIS ACCIDENT WAS THE FIRST MAJOR LOSS 9 00:00:20,754 --> 00:00:24,257 OF A BOEING 757 AIRCRAFT. 10 00:00:24,257 --> 00:00:27,093 Narrator: INVESTIGATORS FIND NO CLUES IN THE WRECKAGE. 11 00:00:29,129 --> 00:00:33,032 ONLY THE PLANE'S BLACK BOX CAN TELL THEM WHAT HAPPENED. 12 00:00:33,032 --> 00:00:36,136 THE TAPE RAISES A PERPLEXING QUESTION. 13 00:00:36,136 --> 00:00:38,805 Controller: 301, SANTO DOMINGO, COME IN, PLEASE. 14 00:00:38,805 --> 00:00:41,174 Pilot: MY AIRSPEED INDICATOR IS NOT WORKING. 15 00:00:41,174 --> 00:00:42,842 WHAT'S HAPPENING?! WHAT'S HAPPENING?! 16 00:00:42,842 --> 00:00:45,812 Narrator: HOW HAD THE FAILURE OF ONE SINGLE INSTRUMENT... 17 00:00:45,812 --> 00:00:47,280 Co-pilot: SIR, PULL UP! 18 00:00:47,280 --> 00:00:48,915 Narrator: ...CAUSED THE CRASH OF ONE OF THE WORLD'S 19 00:00:48,915 --> 00:00:53,586 MOST SOPHISTICATED JETLINERS? 20 00:00:53,586 --> 00:00:55,755 Flight attendant: LADIES AND GENTLEMEN, WE ARE STARTING OUR APPROACH. 21 00:00:55,755 --> 00:00:57,190 Pilot: WE LOST BOTH ENGINES! 22 00:00:57,190 --> 00:00:58,224 Flight attendant: PUT THE MASK OVER YOUR NOSE. 23 00:00:58,224 --> 00:00:59,192 EMERGENCY DESCENT. 24 00:00:59,192 --> 00:01:00,560 Pilot: MAYDAY, MAYDAY. 25 00:01:00,560 --> 00:01:02,262 Flight attendant: BRACE FOR IMPACT! 26 00:01:02,262 --> 00:01:03,229 Controller: I THINK I LOST ONE. 27 00:01:03,229 --> 00:01:05,031 Man: INVESTIGATION STARTING... 28 00:01:06,499 --> 00:01:08,001 Man: HE'S GONNA CRASH! 29 00:01:21,414 --> 00:01:23,850 Narrator: GREGORIO LUPERON INTERNATIONAL AIRPORT, 30 00:01:23,850 --> 00:01:27,320 PUERTO PLATA, THE DOMINICAN REPUBLIC. 31 00:01:27,320 --> 00:01:29,923 FEBRUARY 6, 1996. 32 00:01:32,158 --> 00:01:35,728 THE SMALL CARIBBEAN ISLAND IS A POPULAR WINTER GETAWAY. 33 00:01:38,731 --> 00:01:41,935 A GROUP OF GERMAN TOURISTS HAS BEEN DELAYED. 34 00:01:41,935 --> 00:01:43,837 THERE ARE MECHANICAL PROBLEMS WITH THE JET 35 00:01:43,837 --> 00:01:47,941 THAT WAS SUPPOSED TO TAKE THEM BACK TO FRANKFURT. 36 00:01:47,941 --> 00:01:49,642 THE AIRLINE HAS ARRANGED TO LEASE ANOTHER PLANE 37 00:01:49,642 --> 00:01:51,978 FOR THE FLIGHT. 38 00:01:51,978 --> 00:01:53,279 THE REPLACEMENT JET IS OWNED 39 00:01:53,279 --> 00:01:56,816 BY TURKISH CHARTER COMPANY BIRGENAIR. 40 00:01:56,816 --> 00:01:59,719 THEY HAVE A 757 THAT'S BEEN SITTING ON THE TARMAC 41 00:01:59,719 --> 00:02:02,789 FOR ALMOST THREE WEEKS. 42 00:02:02,789 --> 00:02:05,725 BUT IT TAKES SEVERAL HOURS TO GET THE PLANE READY TO GO 43 00:02:05,725 --> 00:02:08,595 AND TO GET THE TURKISH CREW ON BOARD. 44 00:02:12,332 --> 00:02:17,136 BY 10:15 PM, THE PLANE AND MOST OF ITS CREW ARE AT THE GATE. 45 00:02:20,807 --> 00:02:23,776 MORE THAN FOUR HOURS AFTER THEY WERE SUPPOSED TO TAKE OFF, 46 00:02:23,776 --> 00:02:27,180 THE FIRST OF THE PASSENGERS BEGIN BOARDING THE PLANE. 47 00:02:27,180 --> 00:02:30,450 THEY HAVE A 9-HOUR FLIGHT TO FRANKFURT AHEAD OF THEM. 48 00:02:38,057 --> 00:02:41,227 Co-Pilot: PUERTO PLATA, ALPHA LIMA WHISKEY, 301... 49 00:02:41,227 --> 00:02:44,531 Narrator: SHORTLY AFTER 11:30, BIRGENAIR FLIGHT 301 50 00:02:44,531 --> 00:02:46,499 IS GIVEN PERMISSION TO LEAVE THE GATE. 51 00:02:46,499 --> 00:02:48,368 Controller: PUSH BACK GRANTED. 52 00:02:58,645 --> 00:03:02,315 Narrator: MOMENTS LATER, IT TAXIS TO THE THRESHOLD OF THE RUNWAY. 53 00:03:04,083 --> 00:03:08,154 Co-Pilot: CABIN CREW, TAKE YOUR SEATS--READY FOR TAKEOFF. 54 00:03:08,154 --> 00:03:09,956 CABIN ANNOUNCEMENT IS COMPLETED. 55 00:03:09,956 --> 00:03:11,491 EXTERIOR LIGHTS. 56 00:03:11,491 --> 00:03:14,794 Narrator: FIRST OFFICER AYKUT GERGIN IS NEW TO THE 757, 57 00:03:14,794 --> 00:03:17,463 WITH FEWER THAN 75 HOURS IN THE PLANE, 58 00:03:17,463 --> 00:03:19,799 ALL IN THE LAST THREE MONTHS. 59 00:03:19,799 --> 00:03:20,567 Pilot: THANK YOU. 60 00:03:20,567 --> 00:03:21,868 READY FOR TAKEOFF. 61 00:03:21,868 --> 00:03:24,203 Narrator: IN CONTRAST, CAPTAIN AHMET ERDEM 62 00:03:24,203 --> 00:03:26,806 IS ONE OF BIRGENAIR'S MOST SENIOR PILOTS. 63 00:03:26,806 --> 00:03:30,843 HE'S LOGGED THOUSANDS OF HOURS IN THIS TYPE OF PLANE. 64 00:03:30,843 --> 00:03:34,080 Aykut Gergin: ALPHA LIMA WHISKEY 301, READY FOR TAKEOFF. 65 00:03:34,080 --> 00:03:37,183 Controller: 301 CLEARED FOR TAKEOFF, RUNWAY 08. 66 00:03:37,183 --> 00:03:40,853 Gergin: CLEARED FOR TAKEOFF, RUNWAY 08, 301, THANK YOU. 67 00:03:42,655 --> 00:03:43,590 Co-pilot: A GOOD FLIGHT. 68 00:03:43,590 --> 00:03:44,657 Ahmet Erdem: A GOOD FLIGHT. 69 00:03:44,657 --> 00:03:46,292 Gergin: GOOD FLIGHT. 70 00:03:46,292 --> 00:03:48,361 Narrator: MUHLIS EVRENESOGLU IS ON THIS FLIGHT 71 00:03:48,361 --> 00:03:50,830 AS A RELIEF PILOT. 72 00:03:50,830 --> 00:03:52,398 LIKE FIRST OFFICER GERGIN, 73 00:03:52,398 --> 00:03:56,035 HE'S BEEN FLYING THE 757 FOR LESS THAN THREE MONTHS. 74 00:04:02,976 --> 00:04:05,345 AS THE PLANE ACCELERATES TO TAKEOFF SPEED, 75 00:04:05,345 --> 00:04:07,347 A LIGHT RAIN BEGINS TO FALL. 76 00:04:09,048 --> 00:04:10,650 Gergin: POWER'S SET. 77 00:04:10,650 --> 00:04:12,018 Erdem: OKAY, CHECK. 78 00:04:12,018 --> 00:04:13,686 Narrator: FIRST OFFICER AYKUT GERGIN 79 00:04:13,686 --> 00:04:18,358 WATCHES HIS AIRSPEED INDICATOR FOR A ROUTINE INSTRUMENT CHECK. 80 00:04:18,358 --> 00:04:20,994 Man: AS THE AIRPLANE'S ACCELERATING TO TAKEOFF SPEED, 81 00:04:20,994 --> 00:04:24,631 THE FIRST OFFICER CALLS 80 KNOTS. 82 00:04:24,631 --> 00:04:25,798 Gergin: 80 KNOTS. 83 00:04:25,798 --> 00:04:27,166 Erdem: CHECK. 84 00:04:27,166 --> 00:04:29,302 John Cox: THE CAPTAIN, IN THEORY, SHOULD VERIFY 85 00:04:29,302 --> 00:04:32,739 THAT HIS AIRSPEED INDICATOR ALSO READS 80 KNOTS. 86 00:04:34,273 --> 00:04:36,843 Erdem: MY AIRSPEED INDICATOR'S NOT WORKING. 87 00:04:40,279 --> 00:04:42,215 Narrator: THE CAPTAIN'S AIRSPEED SHOULD READ THE SAME 88 00:04:42,215 --> 00:04:44,017 AS HIS FIRST OFFICER'S. 89 00:04:44,017 --> 00:04:46,085 Gergin: 120. 90 00:04:46,085 --> 00:04:48,121 Narrator: BUT THE READINGS DON'T MATCH. 91 00:04:48,121 --> 00:04:48,921 Erdem: IS YOURS WORKING? 92 00:04:48,921 --> 00:04:50,256 Gergin: YES, SIR. 93 00:04:53,726 --> 00:04:55,194 Erdem: YOU TELL ME. 94 00:04:55,194 --> 00:04:56,996 Narrator: ERDEM WANTS HIS FIRST OFFICER TO TELL HIM 95 00:04:56,996 --> 00:04:59,632 WHEN THE PLANE HITS TAKEOFF SPEED. 96 00:04:59,632 --> 00:05:00,967 Gergin: V-1. 97 00:05:00,967 --> 00:05:04,237 Narrator: AT 150 KNOTS, THE PLANE HITS V-1, 98 00:05:04,237 --> 00:05:05,938 THE POINT OF NO RETURN. 99 00:05:05,938 --> 00:05:07,373 Gergin: ROTATE. 100 00:05:07,373 --> 00:05:09,275 Narrator: THE CAPTAIN MUST PULL BACK ON HIS COLUMN 101 00:05:09,275 --> 00:05:10,910 AND GET THE PLANE IN THE AIR. 102 00:05:10,910 --> 00:05:13,680 Erdem: POSITIVE CLIMB, GEAR UP. 103 00:05:13,680 --> 00:05:15,581 Gergin: POSITIVE CLIMB. 104 00:05:15,581 --> 00:05:17,650 GEAR IS UP. 105 00:05:22,422 --> 00:05:25,625 Narrator: AT 11:42, THE PLANE TAKES OFF. 106 00:05:27,727 --> 00:05:30,229 SECONDS LATER, CAPTAIN ERDEM'S AIRSPEED INDICATOR 107 00:05:30,229 --> 00:05:31,998 COMES TO LIFE. 108 00:05:34,133 --> 00:05:36,202 Erdem: IS IT POSSIBLE TO TURN OFF THE WIPERS? 109 00:05:36,202 --> 00:05:38,538 Gergin: OKAY, WIPERS OFF. 110 00:05:41,274 --> 00:05:42,842 Erdem: CLIMB THRUST. 111 00:05:42,842 --> 00:05:45,144 Gergin: CLIMB THRUST. 112 00:05:45,144 --> 00:05:47,680 Narrator: FIRST OFFICER GERGIN REDUCES POWER TO THE ENGINES 113 00:05:47,680 --> 00:05:50,750 FOR A GRADUAL CLIMB TO CRUISING ALTITUDE. 114 00:05:53,619 --> 00:05:55,788 Controller: 301, AIRBORNE 45, 115 00:05:55,788 --> 00:05:59,225 SWITCH OVER, SANTO DOMINGO, 1243. 116 00:05:59,225 --> 00:06:01,327 Gergin: 1243, BYE-BYE, SIR. 117 00:06:01,327 --> 00:06:03,696 Narrator: CLIMBING THROUGH 2,500 FEET... 118 00:06:03,696 --> 00:06:05,131 Gergin: SANTO DOMINGO, GOOD EVENING. 119 00:06:05,131 --> 00:06:06,999 Narrator: FIRST OFFICER GERGIN ESTABLISHES CONTACT 120 00:06:06,999 --> 00:06:10,603 WITH THE ISLAND'S MAIN TOWER IN SANTO DOMINGO. 121 00:06:10,603 --> 00:06:15,475 Controller: ALPHA LIMA WHISKEY 301, CLIMB AND MAINTAIN 280. 122 00:06:19,479 --> 00:06:22,415 Erdem: CENTER AUTOPILOT ON, PLEASE. 123 00:06:22,415 --> 00:06:24,684 Gergin: CENTER AUTOPILOT HAS COMMAND. 124 00:06:24,684 --> 00:06:25,718 Erdem: THANK YOU. 125 00:06:27,653 --> 00:06:29,756 Narrator: ONE MINUTE, 30 SECONDS INTO THE FLIGHT, 126 00:06:29,756 --> 00:06:32,158 THE AUTOPILOT TAKES OVER. 127 00:06:39,165 --> 00:06:42,668 ONBOARD COMPUTERS NOW MAKE ALL THE CALCULATIONS AND ADJUSTMENTS 128 00:06:42,668 --> 00:06:46,906 NECESSARY TO KEEP THE PLANE CLIMBING SAFELY. 129 00:06:46,906 --> 00:06:48,374 [ALARM BEEPS] 130 00:06:48,374 --> 00:06:51,177 ALMOST IMMEDIATELY, THE COMPUTER REPORTS A PROBLEM. 131 00:06:51,177 --> 00:06:54,614 Erdem: RUDDER RATIO, MACH AIRSPEED TRIM? 132 00:06:54,614 --> 00:06:56,482 Narrator: TWO DIFFERENT ALERTS WARN THE PILOTS 133 00:06:56,482 --> 00:06:59,485 THAT THE PLANE IS TRAVELING FAR TOO FAST. 134 00:06:59,485 --> 00:07:01,621 BUT THE FIRST OFFICER'S AIRSPEED INDICATOR 135 00:07:01,621 --> 00:07:06,392 SHOWS THE PLANE CLIMBING AT A NORMAL SPEED, 220 KNOTS. 136 00:07:06,392 --> 00:07:08,227 Erdem: SOMETHING'S WRONG HERE. 137 00:07:14,700 --> 00:07:16,936 Narrator: UNAWARE THAT THERE ARE ANY PROBLEMS, 138 00:07:16,936 --> 00:07:21,574 THE CONTROLLER DIRECTS BIRGENAIR FLIGHT 301 TO CONTINUE CLIMBING. 139 00:07:21,574 --> 00:07:25,845 Controller: ALPHA LIMA WHISKEY 301, REPORT POKEG. 140 00:07:25,845 --> 00:07:28,080 Gergin: OKAY, 280, I'LL CALL YOU OVER POKEG. 141 00:07:28,080 --> 00:07:29,582 301. 142 00:07:29,582 --> 00:07:32,018 Erdem: OKAY, THERE IS SOMETHING CRAZY, DO YOU SEE IT? 143 00:07:32,018 --> 00:07:35,021 Narrator: IN THE COCKPIT, THE SITUATION GETS MORE CONFUSING. 144 00:07:35,021 --> 00:07:36,722 THE FIRST OFFICER'S AIRSPEED INDICATOR 145 00:07:36,722 --> 00:07:40,059 SHOWS THAT THE PLANE IS FLYING MUCH TOO SLOWLY. 146 00:07:42,295 --> 00:07:46,632 Gergin: MINE SHOWS ONLY 200 NOW, AND DECREASING, SIR. 147 00:07:46,632 --> 00:07:48,801 Narrator: BUT THE CAPTAIN'S GAUGE SHOWS THE PLANE FLYING 148 00:07:48,801 --> 00:07:52,371 FAR TOO FAST--325 KNOTS. 149 00:07:53,706 --> 00:07:56,375 Erdem: BOTH OF THEM ARE WRONG. 150 00:07:56,375 --> 00:07:58,578 WHAT CAN WE DO? 151 00:07:58,578 --> 00:08:00,012 LET'S CHECK THE CIRCUIT BREAKERS. 152 00:08:00,012 --> 00:08:01,948 Muhlis Evrenesoglu: YES, SIR. 153 00:08:07,119 --> 00:08:09,188 Narrator: AS THE FIRST WARNING IS ELIMINATED, 154 00:08:09,188 --> 00:08:10,556 A MORE PERSISTENT WARNING REPLACES IT. 155 00:08:10,556 --> 00:08:11,757 [ALARM SOUNDS] 156 00:08:11,757 --> 00:08:13,526 THE OVER-SPEED WARNING TELLS THE CREW 157 00:08:13,526 --> 00:08:17,363 THAT THEY ARE APPROACHING 350 KNOTS--THE MAXIMUM SPEED 158 00:08:17,363 --> 00:08:20,833 AT WHICH THE PLANE WAS DESIGNED TO FLY AT THIS ALTITUDE. 159 00:08:20,833 --> 00:08:23,202 Erdem: OKAY, IT'S NO MATTER. 160 00:08:23,202 --> 00:08:25,638 LET'S PULL THE AIRSPEED, LET'S SEE. 161 00:08:27,907 --> 00:08:30,910 Narrator: RESETTING THE CIRCUIT BREAKERS TURNS OFF THE ALARM, 162 00:08:30,910 --> 00:08:33,045 BUT IT DOESN'T FIX THE PROBLEM. 163 00:08:33,045 --> 00:08:34,680 CAPTAIN ERDEM'S AIRSPEED INDICATOR 164 00:08:34,680 --> 00:08:37,617 STILL SHOWS HE'S FLYING MUCH TOO FAST. 165 00:08:37,617 --> 00:08:39,886 Gergin: NOW IT'S 350, YES? 166 00:08:42,688 --> 00:08:44,924 Narrator: CONFUSED BY THE CONFLICTING INFORMATION, 167 00:08:44,924 --> 00:08:48,094 CAPTAIN ERDEM DECIDES TO DO WHAT THE PLANE WANTS-- 168 00:08:48,094 --> 00:08:49,295 HE SLOWS DOWN. 169 00:08:49,295 --> 00:08:51,097 Erdem: OK, LET'S TAKE THAT LIKE THIS. 170 00:08:51,097 --> 00:08:52,632 [EQUIPMENT RATTLING AND SHAKING] 171 00:08:55,134 --> 00:08:57,770 Narrator: ...WITH TERRIFYING RESULTS. 172 00:08:57,770 --> 00:09:00,940 Erdem: GOD! GOD! 173 00:09:00,940 --> 00:09:03,142 Narrator: THE 757 IS SENDING OUT WARNINGS 174 00:09:03,142 --> 00:09:06,312 THAT ARE CONFUSING THE CREW. 175 00:09:06,312 --> 00:09:09,815 BEWILDERED, THE CREW STRUGGLES TO SOLVE THE PROBLEM. 176 00:09:11,517 --> 00:09:13,853 THE LIVES OF 189 PEOPLE 177 00:09:13,853 --> 00:09:16,923 DEPEND ON THEIR GETTING THE ANSWER RIGHT. 178 00:09:20,327 --> 00:09:23,230 Narrator: SHORTLY AFTER TAKING OFF FROM THE DOMINICAN REPUBLIC, 179 00:09:23,230 --> 00:09:26,600 BIRGENAIR FLIGHT 301 IS IN TROUBLE. 180 00:09:26,600 --> 00:09:28,702 Erdem: GOD! GOD! GOD! 181 00:09:28,702 --> 00:09:30,237 [EQUIPMENT RATTLING] 182 00:09:30,237 --> 00:09:32,339 Narrator: THE COCKPIT IS FILLED WITH AN OMINOUS SOUND-- 183 00:09:32,339 --> 00:09:34,574 THE STICK SHAKER ALERT. 184 00:09:34,574 --> 00:09:38,311 Cox: A STICK SHAKER WARNING IS A WARNING OF IMMINENT STALL. 185 00:09:38,311 --> 00:09:43,049 IT MEANS THAT THE AIRPLANE IS ABOUT TO ATTAIN A SPEED SO LOW 186 00:09:43,049 --> 00:09:45,585 THAT IT CANNOT SUSTAIN FLIGHT. 187 00:09:45,585 --> 00:09:47,254 Narrator: THE ALERT IS SO SERIOUS 188 00:09:47,254 --> 00:09:50,557 THAT IT ACTUALLY SHAKES THE PILOTS' CONTROL COLUMNS. 189 00:09:50,557 --> 00:09:53,560 COMBINED WITH A LOUD RATTLING, IT'S IMPOSSIBLE TO IGNORE. 190 00:09:57,130 --> 00:09:59,399 TO ADD TO THE CREW'S CONFUSION, 191 00:09:59,399 --> 00:10:03,537 THE PLANE BEGINS TO VIBRATE AND DIP WILDLY. 192 00:10:03,537 --> 00:10:06,740 [SCREAMING] 193 00:10:06,740 --> 00:10:08,975 Robert Macintosh Jr.: I'M SURE EVERY PASSENGER ON THE AIRPLANE 194 00:10:08,975 --> 00:10:10,544 KNEW SOMETHING WAS UNUSUAL, 195 00:10:10,544 --> 00:10:13,647 BECAUSE THE AIRCRAFT STARTED TO--STARTED TO SHAKE 196 00:10:13,647 --> 00:10:17,117 IN A VERY VIOLENT MANEUVER. 197 00:10:17,117 --> 00:10:19,953 Narrator: IT'S NOT THE ONLY PROBLEM THE CREW IS FACING. 198 00:10:19,953 --> 00:10:22,289 Evrenesoglu: A.D.I.! 199 00:10:22,289 --> 00:10:25,292 Cox: THE ATTITUDE DEVIATION INDICATOR IS BASICALLY 200 00:10:25,292 --> 00:10:28,228 A ROUND GAUGE THAT, ON THIS AIRPLANE IS A SCREEN, 201 00:10:28,228 --> 00:10:30,130 BUT IT'S BLUE ON THE TOP AND BROWN ON THE BOTTOM, 202 00:10:30,130 --> 00:10:34,734 AND IT SHOWS NOT ONLY THE PITCH OF THE AIRPLANE, BUT ALSO ROLL. 203 00:10:34,734 --> 00:10:37,437 Narrator: ON THE GAUGE, BLUE REPRESENTS SKY. 204 00:10:37,437 --> 00:10:40,173 THE MORE BLUE, THE STEEPER THE CLIMB. 205 00:10:42,809 --> 00:10:45,145 RIGHT NOW IT'S SHOWING THAT THE PLANE'S NOSE 206 00:10:45,145 --> 00:10:48,014 IS POINTING DANGEROUSLY HIGH. 207 00:10:48,014 --> 00:10:51,084 THEN, MORE THAN 7,000 FEET ABOVE THE OCEAN, 208 00:10:51,084 --> 00:10:53,220 THE PLANE ROLLS HARD TO THE RIGHT 209 00:10:53,220 --> 00:10:55,722 AND BEGINS TO PLUMMET FROM THE SKY. 210 00:10:55,722 --> 00:10:58,024 Cox: FROM THE TIME THAT THE STICK SHAKER ACTIVATES, 211 00:10:58,024 --> 00:11:01,795 IT IS NOW GOING TO REQUIRE PROPER ACTION 212 00:11:01,795 --> 00:11:04,764 FROM THE FLIGHT CREW TO SORT THIS OUT, 213 00:11:04,764 --> 00:11:07,367 OR THEY WILL END UP LOSING CONTROL OF IT. 214 00:11:07,367 --> 00:11:10,237 THE WINDOW OF DECISIONS IS CLOSING ON THEM, 215 00:11:10,237 --> 00:11:13,173 FOR IF THEY LET IT STALL COMPLETELY, 216 00:11:13,173 --> 00:11:14,774 MAINTAINING CONTROL OF THE AIRPLANE 217 00:11:14,774 --> 00:11:18,211 WILL PROVE TO BE VERY DIFFICULT. 218 00:11:18,211 --> 00:11:20,013 Narrator: CAPTAIN ERDEM STRUGGLES DESPERATELY 219 00:11:20,013 --> 00:11:21,681 TO GET HIS PLANE TO CLIMB. 220 00:11:21,681 --> 00:11:22,916 Gergin: NOSE DOWN! 221 00:11:24,284 --> 00:11:26,119 Narrator: HE HAS JUST A FEW THOUSAND FEET 222 00:11:26,119 --> 00:11:29,623 TO PULL THE MASSIVE AIRLINER OUT OF A DEADLY STALL. 223 00:11:31,758 --> 00:11:34,127 THE LESS EXPERIENCED PILOTS UTTER PRAYERS 224 00:11:34,127 --> 00:11:36,229 AND OFFER SUGGESTIONS. 225 00:11:36,229 --> 00:11:37,797 Gergin: THRUST. 226 00:11:37,797 --> 00:11:40,400 Evrenesoglu: A.D.I.! 227 00:11:40,400 --> 00:11:43,670 Controller: 301, SQUAWK 377. 228 00:11:43,670 --> 00:11:46,439 Gergin: STAND BY! 229 00:11:46,439 --> 00:11:48,308 Narrator: AIR TRAFFIC CONTROL IS STILL UNAWARE 230 00:11:48,308 --> 00:11:53,346 THAT FLIGHT 301 IS IN GRAVE DANGER. 231 00:11:53,346 --> 00:11:55,749 Erdem: NOT CLIMBING! 232 00:11:55,749 --> 00:11:57,217 WHAT AM I TO DO? 233 00:11:57,217 --> 00:11:59,953 Gergin: YOU CAN LEVEL OFF, OUR ALTITUDE'S OKAY. 234 00:12:01,488 --> 00:12:05,225 Narrator: THE PLANE IS FALLING FAST. 235 00:12:05,225 --> 00:12:06,693 Gergin: OKAY, 5,000 FEET. 236 00:12:06,693 --> 00:12:08,862 Narrator: CAPTAIN ERDEM IS TRYING TO FLY A PLANE 237 00:12:08,862 --> 00:12:12,065 THAT'S BECOME VIRTUALLY UNCONTROLLABLE. 238 00:12:12,065 --> 00:12:15,669 [SCREAMING] 239 00:12:15,669 --> 00:12:18,004 Erdem: THRUST LEVERS! THRUST! 240 00:12:18,004 --> 00:12:21,708 Narrator: GERGIN PUSHES THE THROTTLES TO FULL POWER, 241 00:12:21,708 --> 00:12:22,542 BUT IT DOESN'T HELP. 242 00:12:22,542 --> 00:12:24,844 [GRUNTS] 243 00:12:24,844 --> 00:12:27,147 THE PLANE SPIRALS TOWARD THE SEA. 244 00:12:27,147 --> 00:12:29,382 Evrenesoglu: SIR, PULL UP! 245 00:12:32,218 --> 00:12:34,554 Erdem: OH, WHAT'S HAPPENING?! 246 00:12:34,554 --> 00:12:36,356 AHHH! 247 00:12:36,356 --> 00:12:39,526 Controller: ALPHA LIMA WHISKEY 301, SANTO DOMINGO, 248 00:12:39,526 --> 00:12:41,728 COME IN, PLEASE. 249 00:12:41,728 --> 00:12:45,332 ALPHA LIMA WHISKEY 301, 250 00:12:45,332 --> 00:12:48,768 SANTO DOMINGO, COME IN, PLEASE. 251 00:12:48,768 --> 00:12:51,738 Narrator: LESS THAN FIVE MINUTES AFTER TAKEOFF, 252 00:12:51,738 --> 00:12:55,842 BIRGENAIR FLIGHT 301 VANISHES FROM RADAR. 253 00:12:55,842 --> 00:12:57,043 Controller: ...COME IN, PLEASE. 254 00:13:04,451 --> 00:13:06,152 Narrator: THE DOMINICAN NAVY BEGINS SEARCHING 255 00:13:06,152 --> 00:13:09,422 FOR THE MISSING PLANE AND ITS PASSENGERS. 256 00:13:10,991 --> 00:13:13,126 [SPEAKING SPANISH] 257 00:13:13,126 --> 00:13:16,363 Anthony Jiminian, translated: EN ROUTE, I WAS ALWAYS THINKING OF WHAT I WOULD FIND. 258 00:13:16,363 --> 00:13:18,365 I THOUGHT I WOULD FIND PEOPLE SCREAMING, 259 00:13:18,365 --> 00:13:20,800 PEOPLE YELLING, ASKING FOR HELP. 260 00:13:20,800 --> 00:13:23,203 Narrator: THEY DISCOVER SOMETHING VERY DIFFERENT. 261 00:13:23,203 --> 00:13:26,339 THE STRONG SMELL OF JET FUEL HANGS OVER THE WATER. 262 00:13:26,339 --> 00:13:29,009 PIECES OF WRECKAGE FLOAT ON THE WAVES. 263 00:13:31,244 --> 00:13:33,980 Jiminian: I THOUGHT TO MYSELF, THERE IS NO ONE ALIVE HERE. 264 00:13:33,980 --> 00:13:37,550 WE DIDN'T SEE ANY SURVIVORS, AND WE DIDN'T SEE BODIES. 265 00:13:37,550 --> 00:13:41,321 I REALLY THOUGHT THE PLANE HAD DISINTEGRATED ON IMPACT. 266 00:13:43,423 --> 00:13:45,525 Narrator: WITHIN HOURS, MORE THAN JUST WRECKAGE 267 00:13:45,525 --> 00:13:48,028 BEGINS FLOATING TO THE SURFACE. 268 00:14:01,641 --> 00:14:04,644 AMERICAN AND DOMINICAN RESCUE SHIPS SCOUR AN AREA 269 00:14:04,644 --> 00:14:08,181 OF MORE THAN 500 SQUARE MILES FOR SURVIVORS. 270 00:14:10,683 --> 00:14:13,086 NONE ARE FOUND. 271 00:14:18,358 --> 00:14:19,993 NOW IT'S UP TO THE DOMINICAN REPUBLIC'S 272 00:14:19,993 --> 00:14:22,462 AIRCRAFT ACCIDENT INVESTIGATION BUREAU 273 00:14:22,462 --> 00:14:25,131 TO FIND OUT WHAT CAUSED THIS ACCIDENT. 274 00:14:26,866 --> 00:14:28,234 [SPEAKING SPANISH] 275 00:14:28,234 --> 00:14:29,669 Man, translated: WE ESTABLISHED A BASE CAMP 276 00:14:29,669 --> 00:14:32,405 AT A HOTEL ON THE CABARETE BEACH, 277 00:14:32,405 --> 00:14:36,109 WHICH WAS DIRECTLY SOUTH OF THE ACCIDENT SITE. 278 00:14:38,445 --> 00:14:40,346 Narrator: NEARBY, EVIDENCE OF THE DISASTER 279 00:14:40,346 --> 00:14:42,582 REACHES DOMINICAN SHORES. 280 00:14:48,221 --> 00:14:50,757 EVEN THE SMALLEST PIECE COULD BE A VALUABLE CLUE 281 00:14:50,757 --> 00:14:53,093 AS TO WHAT CAUSED THE CRASH. 282 00:14:57,197 --> 00:15:00,033 THE USA'S NATIONAL TRANSPORTATION SAFETY BOARD 283 00:15:00,033 --> 00:15:04,471 AGREES TO ASSIST THE DOMINICANS WITH THEIR INVESTIGATION. 284 00:15:04,471 --> 00:15:05,972 Enmanuel Souffront: WELCOME TO THE DOMINICAN REPUBLIC. 285 00:15:05,972 --> 00:15:07,640 I'M ENMANUEL SOUFFRONT. 286 00:15:07,640 --> 00:15:10,543 Narrator: THEY SEND AN INVESTIGATOR TO PUERTO PLATA. 287 00:15:10,543 --> 00:15:12,445 Macintosh: WE COULD SEE THAT THIS WAS GOING TO TAKE 288 00:15:12,445 --> 00:15:14,314 SOME INTERNATIONAL COOPERATION 289 00:15:14,314 --> 00:15:16,549 TO GET TO THE BOTTOM OF THE EVENT. 290 00:15:16,549 --> 00:15:18,751 Narrator: ROBERT MACINTOSH WILL ALSO PROVIDE SUPPORT 291 00:15:18,751 --> 00:15:21,521 FROM THE NTSB's WASHINGTON OFFICES. 292 00:15:21,521 --> 00:15:23,056 Macintosh: ANY SIGNAL FROM THE RECORDERS? 293 00:15:23,056 --> 00:15:26,793 THIS PARTICULAR ACCIDENT WAS THE FIRST MAJOR LOSS 294 00:15:26,793 --> 00:15:31,564 OF A BOEING 757 IN THE WATER. 295 00:15:31,564 --> 00:15:34,234 THERE WAS ADDED URGENCY, BECAUSE THE AIRCRAFT 296 00:15:34,234 --> 00:15:39,506 WAS GOING INTO THE LIVERY OF MANY AMERICAN-OPERATED AIRLINES, 297 00:15:39,506 --> 00:15:43,309 AND ON THE MARKET FOR THE WORLDWIDE PASSENGER SERVICE. 298 00:15:44,878 --> 00:15:46,479 Narrator: LIKE ALL COMMERCIAL AIRLINERS, 299 00:15:46,479 --> 00:15:49,883 THE BOEING 757 CARRIES A COCKPIT VOICE RECORDER 300 00:15:49,883 --> 00:15:52,485 THAT RECORDS ALL THE SOUNDS IN THE COCKPIT 301 00:15:52,485 --> 00:15:55,455 AND A FLIGHT DATA RECORDER THAT RECORDS A WEALTH OF INFORMATION 302 00:15:55,455 --> 00:15:58,458 ABOUT THE PLANE'S OPERATION DURING FLIGHT. 303 00:15:58,458 --> 00:16:00,560 Controller: SANTO DOMINGO, GOOD EVENING. 304 00:16:00,560 --> 00:16:03,263 Maintosh: WE'VE GOT UNDERWATER LOCATOR BEACONS ON THESE RECORDERS. 305 00:16:03,263 --> 00:16:06,733 THEY WORK FOR 30 DAYS UPON IMMERSION. 306 00:16:06,733 --> 00:16:08,168 Narrator: BUT THE OCEAN WHERE THE PLANE CRASHED 307 00:16:08,168 --> 00:16:13,406 IS OVER 7,200 FEET DEEP. 308 00:16:13,406 --> 00:16:16,476 Souffront, translated: WE NEEDED TO LOCATE THEM BEFORE THE SIGNALS FADED, 309 00:16:16,476 --> 00:16:18,511 AND WE ALSO NEEDED TO REMOVE THEM 310 00:16:18,511 --> 00:16:21,347 BEFORE THE DATA WAS DAMAGED BY SALT WATER. 311 00:16:21,347 --> 00:16:24,417 SO WE WERE IN A RACE AGAINST TIME. 312 00:16:26,586 --> 00:16:29,889 Narrator: THE NTSB ENLISTS THE HELP OF THE U.S. NAVY, 313 00:16:29,889 --> 00:16:32,792 WHO EMPLOY A SUBMERSIBLE CALLED THE CURV. 314 00:16:34,527 --> 00:16:37,063 IT'S ESSENTIALLY A REMOTE-CONTROLLED SUBMARINE, 315 00:16:37,063 --> 00:16:40,867 WHICH CAN WORK AT DEPTHS NO MANNED SUBMARINE COULD HANDLE. 316 00:16:46,539 --> 00:16:48,841 Narrator: INVESTIGATORS STUDY THE RADAR RECORDS, 317 00:16:48,841 --> 00:16:50,176 ALONG WITH THE CONVERSATION 318 00:16:50,176 --> 00:16:52,979 BETWEEN THE GROUND CONTROLLERS AND THE CREW. 319 00:16:52,979 --> 00:16:56,649 Souffront: I HAVE THE RECORDING FROM THE CONTROL TOWER. 320 00:16:56,649 --> 00:16:58,551 Gergin: SANTO DOMINGO, GOOD EVENING. 321 00:16:58,551 --> 00:17:01,521 ALPHA LIMA WHISKEY, 301, CLIMBING WITH YOU. 322 00:17:01,521 --> 00:17:05,858 Controller: ALPHA LIMA WHISKEY 301, CLIMB AND MAINTAIN 280. 323 00:17:05,858 --> 00:17:07,460 Gergin: OKAY, 280. 324 00:17:07,460 --> 00:17:09,896 Narrator: THE EXCHANGE BETWEEN THE CONTROLLER AND FLIGHT 301 325 00:17:09,896 --> 00:17:11,264 IS NORMAL. 326 00:17:11,264 --> 00:17:14,567 THE INVESTIGATORS DETECT NO SIGNS OF TROUBLE. 327 00:17:14,567 --> 00:17:16,536 Souffront: LAST COMMUNICATION BETWEEN THEM 328 00:17:16,536 --> 00:17:20,974 WAS ONLY DISRUPTED WITH A STANDBY. 329 00:17:20,974 --> 00:17:24,310 Controller: 301, SQUAWK 377. 330 00:17:24,310 --> 00:17:26,613 Gergin: STAND BY. 331 00:17:28,214 --> 00:17:29,115 Souffront: AS YOU HEARD, THERE'S NO REASON 332 00:17:29,115 --> 00:17:31,384 WHY THIS PLANE WENT DOWN. 333 00:17:34,220 --> 00:17:35,722 Narrator: INVESTIGATORS COMB THROUGH THE WRECKAGE 334 00:17:35,722 --> 00:17:38,057 THEY'VE RECOVERED. 335 00:17:38,057 --> 00:17:43,162 PIECES OF THE CABIN, LIFE VESTS, EVEN PART OF THE LANDING GEAR 336 00:17:43,162 --> 00:17:44,664 HAVE ALL BEEN FOUND. 337 00:17:44,664 --> 00:17:46,332 EVERY PIECE OF DEBRIS IS STUDIED 338 00:17:46,332 --> 00:17:49,535 FOR SIGNS OF AN EXPLOSION OR FIRE. 339 00:17:53,873 --> 00:17:55,441 THE CRASH WAS SO POWERFUL, 340 00:17:55,441 --> 00:17:59,379 IT HAS COMPRESSED COFFEE CANS INTO FLAT PIECES OF TIN. 341 00:18:05,451 --> 00:18:07,820 THE WRECKAGE TELLS INVESTIGATORS THAT THE CRASH 342 00:18:07,820 --> 00:18:12,625 OF BIRGENAIR FLIGHT 301 WAS SUDDEN AND VIOLENT. 343 00:18:12,625 --> 00:18:16,296 BUT THEY FIND NO EVIDENCE THAT THERE WAS AN EXPLOSION ON BOARD. 344 00:18:18,898 --> 00:18:21,934 MAJOR SOUFFRONT LOOKS INTO THE POSSIBILITY THAT THE PLANE, 345 00:18:21,934 --> 00:18:24,337 WHICH WAS CALLED INTO SERVICE AT THE LAST MINUTE, 346 00:18:24,337 --> 00:18:26,706 MAY NOT HAVE BEEN READY FOR THE FLIGHT. 347 00:18:30,043 --> 00:18:31,778 Macintosh: IT HAD BEEN ON THE GROUND FOR SOME TIME 348 00:18:31,778 --> 00:18:35,648 IN PUERTO PLATA, AND THAT BECAME INTERESTING TO US. 349 00:18:35,648 --> 00:18:37,884 WHY WOULD--WHY WOULD AN OPERATING COMPANY 350 00:18:37,884 --> 00:18:40,486 HAVE AN AIRCRAFT SITTING THERE? 351 00:18:40,486 --> 00:18:42,221 Narrator: INVESTIGATORS DISCOVER THAT THE PLANE 352 00:18:42,221 --> 00:18:44,857 WASN'T ON THE GROUND FOR REPAIRS. 353 00:18:44,857 --> 00:18:46,426 BASED ON MAINTENANCE RECORDS, 354 00:18:46,426 --> 00:18:50,096 THE PLANE APPEARS TO HAVE BEEN MECHANICALLY SOUND. 355 00:18:50,096 --> 00:18:52,265 BIRGENAIR SIMPLY DIDN'T HAVE ENOUGH PASSENGERS 356 00:18:52,265 --> 00:18:55,668 TO JUSTIFY THE FLIGHT FINANCIALLY. 357 00:18:55,668 --> 00:18:58,338 SO THEY KEPT THE PLANE AND THE CREW IN THE DOMINICAN REPUBLIC 358 00:18:58,338 --> 00:19:00,473 FOR ALMOST THREE WEEKS. 359 00:19:03,409 --> 00:19:05,812 THE PLANE'S MAINTENANCE RECORDS TURN OUT TO BE ONE MORE 360 00:19:05,812 --> 00:19:08,281 IN A SERIES OF EMPTY LEADS. 361 00:19:13,219 --> 00:19:17,657 THE CURV ARRIVES IN PUERTO PLATA HARBOR. 362 00:19:17,657 --> 00:19:21,294 ON FEBRUARY 28th, MORE THAN THREE WEEKS AFTER THE CRASH, 363 00:19:21,294 --> 00:19:23,029 IT SLIPS BELOW THE WAVES, 364 00:19:23,029 --> 00:19:26,199 LOOKING FOR THE REMAINS OF THE BIRGENAIR JET. 365 00:19:31,804 --> 00:19:35,241 IT TAKES THE ROBOTIC SUBMARINE TWO HOURS JUST TO DESCEND 366 00:19:35,241 --> 00:19:38,778 THE 7,200 FEET TO THE OCEAN FLOOR. 367 00:19:42,115 --> 00:19:47,854 FROM THERE, IT SENDS BACK IMAGES OF THE WRECK OF FLIGHT 301. 368 00:19:47,854 --> 00:19:50,656 Michael Unzicker: THE COCKPIT PRETTY MUCH WAS SITTING UPRIGHT, 369 00:19:50,656 --> 00:19:55,128 AND IT WAS PRETTY MUCH THE NOSE OF THE PLANE, YOU KNOW. 370 00:19:55,128 --> 00:19:56,729 AND YOU COULD SEE THE FRONT PART OF IT, 371 00:19:56,729 --> 00:20:01,934 IT WAS OBVIOUSLY BANGED UP AND CRACKED AND FRAGMENTED. 372 00:20:01,934 --> 00:20:04,904 Narrator: THE FLIGHT'S BLACK BOXES ARE THE TOP PRIORITY. 373 00:20:04,904 --> 00:20:06,606 THE CURV QUICKLY PICKS UP THE SIGNAL 374 00:20:06,606 --> 00:20:09,275 FROM A PINGER ON ONE OF THE UNITS. 375 00:20:09,275 --> 00:20:12,879 OPERATORS MUST NOW MANEUVER THE SUB TOWARD THE SOUND. 376 00:20:12,879 --> 00:20:14,447 THEY HAVE TO BE ABLE TO SEE THE BOXES 377 00:20:14,447 --> 00:20:16,949 TO PICK THEM UP WITH THE ROBOTIC ARM. 378 00:20:19,385 --> 00:20:24,357 IT TAKES JUST 90 MINUTES TO FIND THE FIRST BLACK BOX. 379 00:20:24,357 --> 00:20:27,226 Unzicker: THE FIRST ONE WAS SITTING OUT IN THE OPEN, OKAY. 380 00:20:27,226 --> 00:20:28,928 IT WAS WHERE THEY COULD SEE IT, 381 00:20:28,928 --> 00:20:30,963 AND THEY PICKED THE FIRST BOX UP. 382 00:20:30,963 --> 00:20:32,365 THEY GRABBED A HOLD OF IT, 383 00:20:32,365 --> 00:20:35,601 AND THEY JUST KIND OF TUGGED THE ARM UP IN PLACE, 384 00:20:35,601 --> 00:20:37,703 YOU KNOW, SO THAT THEY WOULDN'T LOSE IT. 385 00:20:39,338 --> 00:20:41,674 Narrator: THE SECOND BLACK BOX IS ALSO HEARD. 386 00:20:41,674 --> 00:20:43,409 BUT AFTER ALMOST TWO HOURS, 387 00:20:43,409 --> 00:20:46,446 THE CURV'S CAMERAS STILL CAN'T SEE IT. 388 00:20:46,446 --> 00:20:48,014 Unzicker: YOU KNOW, THEY KNEW IT WAS RIGHT THERE, 389 00:20:48,014 --> 00:20:51,317 AND THEY WERE SEARCHING AROUND A DEBRIS PILE, 390 00:20:51,317 --> 00:20:55,521 AND THEN THEY DID FIND THE SECOND BOX UNDER SOME DEBRIS. 391 00:21:04,630 --> 00:21:06,499 Narrator: FLIGHT 301'S FLIGHT DATA RECORDER 392 00:21:06,499 --> 00:21:09,435 AND COCKPIT VOICE RECORDER ARE BROUGHT TO THE SURFACE 393 00:21:09,435 --> 00:21:13,339 AND SENT TO THE NTSB LABS IN WASHINGTON, D.C. 394 00:21:17,310 --> 00:21:20,947 INVESTIGATORS SOON UNCOVER A STUNNING MISCOMMUNICATION 395 00:21:20,947 --> 00:21:24,484 BETWEEN A SEASONED PILOT AND HIS PLANE. 396 00:21:29,356 --> 00:21:32,792 Narrator: TO UNRAVEL THE MYSTERY OF BIRGENAIR FLIGHT 301, 397 00:21:32,792 --> 00:21:34,661 INVESTIGATORS ARE COUNTING ON DATA 398 00:21:34,661 --> 00:21:37,964 FROM THE PLANE'S BLACK BOXES. 399 00:21:37,964 --> 00:21:41,735 Macintosh: THAT FLIGHT DATA RECORDER WAS OUR KEY. 400 00:21:41,735 --> 00:21:46,373 SO THE TECHNICIANS GOT BUSY AND GAVE US PLOTS, 401 00:21:46,373 --> 00:21:52,078 VISUAL PLOTS OF WHAT WAS GOING ON WITH ENGINES AND AIRSPEEDS 402 00:21:52,078 --> 00:21:57,117 AND SO ON, TO ALLOW US TO TRY AND UNDERSTAND WHY THAT AIRCRAFT 403 00:21:57,117 --> 00:22:02,188 SLOWED DOWN AND THEN SIMPLY DEPARTED CONTROLLED FLIGHT 404 00:22:02,188 --> 00:22:04,758 AND ENTERED THE OCEAN. 405 00:22:04,758 --> 00:22:06,926 THE TOP IS THE PITCH, 406 00:22:06,926 --> 00:22:11,631 YOU'VE GOT THE AIRSPEED AND THE ALTITUDE. 407 00:22:11,631 --> 00:22:14,901 BUT CHECK OUT THE TIMELINE, 44. 408 00:22:14,901 --> 00:22:16,569 Narrator: INVESTIGATORS IMMEDIATELY NOTICE 409 00:22:16,569 --> 00:22:19,039 SOMETHING UNUSUAL ABOUT THE FLIGHT. 410 00:22:19,039 --> 00:22:22,309 Macintosh: 15 DEGREES PITCH, NOSE UP? 411 00:22:22,309 --> 00:22:24,411 SEEMS HIGH. 412 00:22:24,411 --> 00:22:26,212 Souffront: HE'S ALMOST THE MAXIMUM. 413 00:22:26,212 --> 00:22:29,349 Macintosh: AND THEN IT STAYS THAT WAY. 414 00:22:29,349 --> 00:22:31,918 Narrator: THE PLANE BEGAN CLIMBING NORMALLY. 415 00:22:36,556 --> 00:22:39,359 Erdem: CENTER AUTOPILOT ON, PLEASE. 416 00:22:39,359 --> 00:22:40,627 Narrator: BUT INVESTIGATORS NOTICE 417 00:22:40,627 --> 00:22:43,563 THAT SHORTLY AFTER THE AUTOPILOT WAS SWITCHED ON, 418 00:22:43,563 --> 00:22:46,066 THE PLANE'S NOSE PITCHED UPWARD. 419 00:22:46,066 --> 00:22:48,068 THEY ALSO SEE THAT THE PLANE'S AIRSPEED 420 00:22:48,068 --> 00:22:50,770 SEEMS MUCH HIGHER THAN IT SHOULD BE. 421 00:22:50,770 --> 00:22:55,208 Souffront: 350 KNOTS--IT CAN'T BE RIGHT. 422 00:22:55,208 --> 00:22:58,111 Macintosh: THIS BROUGHT US TO THE QUESTION OF 423 00:22:58,111 --> 00:23:00,480 PERHAPS WE SHOULD BE LOOKING OVER ON THE OTHER SIDE, 424 00:23:00,480 --> 00:23:01,915 AT THE COCKPIT VOICE RECORDER, 425 00:23:01,915 --> 00:23:06,219 AND SEE WHAT KIND OF INFORMATION WAS COMING FROM THERE. 426 00:23:08,788 --> 00:23:11,291 CAN YOU CUE THAT UP AND PLAY IT? 427 00:23:11,291 --> 00:23:13,293 Narrator: INVESTIGATORS SOON START FILLING IN 428 00:23:13,293 --> 00:23:15,195 THE MISSING PIECES OF THE PUZZLE. 429 00:23:15,195 --> 00:23:18,198 Gergin: 80 KNOTS. 430 00:23:18,198 --> 00:23:20,633 Erdem: MY AIRSPEED INDICATOR'S NOT WORKING. 431 00:23:20,633 --> 00:23:22,235 Narrator: THEY LEARN THAT CAPTAIN ERDEM 432 00:23:22,235 --> 00:23:24,971 NOTICED THAT HIS AIRSPEED INDICATOR WASN'T WORKING. 433 00:23:24,971 --> 00:23:25,772 Erdem: IS YOURS WORKING? 434 00:23:25,772 --> 00:23:27,507 Gergin: YES, SIR. 435 00:23:27,507 --> 00:23:28,775 Erdem: YOU TELL ME. 436 00:23:28,775 --> 00:23:30,877 Gergin: V-1. 437 00:23:30,877 --> 00:23:32,278 ROTATE. 438 00:23:32,278 --> 00:23:33,646 Narrator: BUT ERDEM DIDN'T THINK THE PROBLEM 439 00:23:33,646 --> 00:23:37,484 WAS SERIOUS ENOUGH TO ABORT HIS TAKEOFF. 440 00:23:37,484 --> 00:23:40,019 THE TAPE REVEALS THAT ONCE THEY WERE AIRBORNE, 441 00:23:40,019 --> 00:23:41,788 THE CREW QUICKLY BECAME OVERWHELMED 442 00:23:41,788 --> 00:23:43,356 BY A SERIES OF WARNINGS. 443 00:23:43,356 --> 00:23:46,292 Erdem: RUDDER RATIO, MACH AIRSPEED TRIM? 444 00:23:46,292 --> 00:23:49,763 Narrator: TO INVESTIGATORS, THE CAPTAIN BECAME INCREASINGLY BEWILDERED 445 00:23:49,763 --> 00:23:52,465 BY THE MESSAGES HE WAS GETTING FROM HIS PLANE. 446 00:23:52,465 --> 00:23:55,402 Gergin: MINE SHOWS ONLY 200 NOW, AND DECREASING, SIR. 447 00:23:55,402 --> 00:23:57,103 Erdem: BOTH OF THEM ARE WRONG. 448 00:23:57,103 --> 00:23:58,438 WHAT CAN WE DO? 449 00:23:58,438 --> 00:23:59,773 Narrator: INVESTIGATORS DON'T KNOW WHY 450 00:23:59,773 --> 00:24:02,976 THE CAPTAIN'S AIRSPEED INDICATOR WASN'T WORKING. 451 00:24:02,976 --> 00:24:04,677 THEY DO NOTICE THAT THE CAPTAIN'S GAUGE 452 00:24:04,677 --> 00:24:08,081 CAME BACK TO LIFE AS THE PLANE STARTED TO CLIMB. 453 00:24:08,081 --> 00:24:09,749 Erdem: OKAY, IT'S NO MATTER. 454 00:24:09,749 --> 00:24:12,152 LET'S PULL THE AIRSPEED, LET'S SEE. 455 00:24:12,152 --> 00:24:14,421 Narrator: IT'S A TELLING DISCOVERY, 456 00:24:14,421 --> 00:24:16,990 WHICH LEADS INVESTIGATORS TO FOCUS THEIR ATTENTION 457 00:24:16,990 --> 00:24:21,461 ON THE DEVICE THAT FEEDS THE GAUGE'S AIRSPEED INFORMATION-- 458 00:24:21,461 --> 00:24:23,263 THE PITOT TUBE. 459 00:24:24,764 --> 00:24:27,634 A PITOT TUBE IS AN AIRSPEED SENSOR. 460 00:24:27,634 --> 00:24:31,638 A PIPE OPEN AT ONE END THAT RESPONDS TO AIR PRESSURE. 461 00:24:34,374 --> 00:24:35,909 WHEN THE PLANE TRAVELS FORWARD, 462 00:24:35,909 --> 00:24:38,912 AN INCREASE IN AIR PRESSURE INSIDE THE PITOT TUBE 463 00:24:38,912 --> 00:24:42,215 CAUSES THE AIRSPEED INDICATOR'S NEEDLE TO MOVE. 464 00:24:44,284 --> 00:24:46,686 Erdem: MY AIRSPEED INDICATOR'S NOT WORKING. 465 00:24:50,657 --> 00:24:53,393 Narrator: INVESTIGATORS SUSPECT THAT THE PITOT TUBE, 466 00:24:53,393 --> 00:24:56,930 WHICH FED THE CAPTAIN'S AIRSPEED INDICATOR ON THE BIRGENAIR JET, 467 00:24:56,930 --> 00:24:58,531 WAS SOMEHOW BLOCKED. 468 00:25:00,667 --> 00:25:02,669 BUT THEY DON'T KNOW WHY. 469 00:25:07,607 --> 00:25:11,244 MAJOR SOUFFRONT HAS A THEORY. 470 00:25:11,244 --> 00:25:13,947 SOUFFRONT SUSPECTS THAT MECHANICS MAY HAVE TAPED OVER 471 00:25:13,947 --> 00:25:16,149 THE PITOT TUBES DURING MAINTENANCE. 472 00:25:16,149 --> 00:25:19,252 IT'S A COMMON PROCEDURE, BUT IF THE TAPE WASN'T REMOVED, 473 00:25:19,252 --> 00:25:21,588 IT COULD HAVE CAUSED THE DEADLY ACCIDENT. 474 00:25:21,588 --> 00:25:23,256 Souffront: ...WAS LEFT ON ACCIDENTALLY? 475 00:25:23,256 --> 00:25:26,459 Technician: NO, SIR, THEY DIDN'T HAVE TO BE TAPED. 476 00:25:26,459 --> 00:25:28,761 WE NEVER DID ANYTHING WITH THE PITOTS. 477 00:25:30,530 --> 00:25:33,666 Souffront: DID YOU PUT THE PITOT COVERS BACK ON THEM 478 00:25:33,666 --> 00:25:35,602 WHEN THE MAINTENANCE WAS FINISHED? 479 00:25:35,602 --> 00:25:37,704 Technician: IT DIDN'T HAVE ANY COVERS WITH IT. 480 00:25:37,704 --> 00:25:41,241 WE DIDN'T TAKE ANY OFF, AND WE DIDN'T PUT ANY ON. 481 00:25:47,247 --> 00:25:49,182 Souffront: AND THAT'S WHEN WE DISCOVERED THAT THE PITOTS 482 00:25:49,182 --> 00:25:50,717 HAD NOT BEEN COVERED 483 00:25:50,717 --> 00:25:53,520 FOR THE 25 DAYS THAT THE AIRCRAFT REMAINED PARKED 484 00:25:53,520 --> 00:25:58,458 AT THE INTERNATIONAL AIRPORT IN PUERTO PLATA. 485 00:25:58,458 --> 00:26:02,061 Narrator: A PITOT COVER SLIPS OVER THE END OF THE TUBE. 486 00:26:02,061 --> 00:26:04,898 REGULATIONS STATE THAT THESE COVERS MUST BE INSTALLED 487 00:26:04,898 --> 00:26:06,766 ANY TIME A PLANE WILL BE ON THE GROUND 488 00:26:06,766 --> 00:26:09,536 FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME. 489 00:26:09,536 --> 00:26:12,672 A PROMINENT FLAG IS MEANT TO REMIND PILOTS AND TECHNICIANS 490 00:26:12,672 --> 00:26:16,709 TO REMOVE THEM AGAIN BEFORE TAKEOFF. 491 00:26:16,709 --> 00:26:19,512 INVESTIGATORS FIND THAT THE BIRGENAIR PITOT TUBES 492 00:26:19,512 --> 00:26:20,980 WERE NEVER COVERED, 493 00:26:20,980 --> 00:26:24,684 AND SOMEHOW THE UNCOVERED TUBES HAD BECOME BLOCKED. 494 00:26:26,519 --> 00:26:29,622 RECOVERING THE TUBE FROM THE OCEAN FLOOR IS THE ONLY WAY 495 00:26:29,622 --> 00:26:32,725 FOR INVESTIGATORS TO ANSWER A PRESSING QUESTION-- 496 00:26:32,725 --> 00:26:35,261 WHAT BLOCKED THE PITOT TUBES? 497 00:26:35,261 --> 00:26:36,829 Macintosh: NOBODY KNOWS FOR SURE. 498 00:26:36,829 --> 00:26:41,301 THE EVIDENCE IS 7,000 FEET DOWN IN THE ATLANTIC OCEAN. 499 00:26:41,301 --> 00:26:45,038 Narrator: BUT EVEN IF THE PITOT TUBES WERE BLOCKED, 500 00:26:45,038 --> 00:26:49,409 HOW COULD IT HAVE CAUSED THE CRASH OF A MODERN JET, 501 00:26:49,409 --> 00:26:52,879 AND THE DEATHS OF 189 PEOPLE? 502 00:26:52,879 --> 00:26:54,180 Macintosh: IT'S NOT LIKE A CAR, 503 00:26:54,180 --> 00:26:55,615 WHERE YOU HAVE ONLY ONE SPEEDOMETER. 504 00:26:55,615 --> 00:26:57,550 IN THIS KIND OF AN AIRCRAFT, 505 00:26:57,550 --> 00:27:02,956 YOU HAVE A TOTAL OF THREE AIRSPEED INDICATORS, 506 00:27:02,956 --> 00:27:04,991 AND THERE'S A FLIGHT DATA COMPUTER, 507 00:27:04,991 --> 00:27:08,528 WHICH IS COMPUTING THE VELOCITY IN RELATION TO THE GROUND. 508 00:27:10,229 --> 00:27:12,665 Narrator: USING INFORMATION FROM THE BLACK BOXES, 509 00:27:12,665 --> 00:27:16,035 THE NTSB PIECES TOGETHER A REAL-TIME ANIMATION 510 00:27:16,035 --> 00:27:19,272 FROM LIFTOFF TO THE FINAL MOMENTS OF FLIGHT 301. 511 00:27:19,272 --> 00:27:21,374 Macintosh: THIS IS THE INDICATOR. 512 00:27:21,374 --> 00:27:24,677 THE CAPTAIN ACTUALLY REALIZED THAT HIS SPEED INDICATOR 513 00:27:24,677 --> 00:27:25,745 WAS NOT WORKING. 514 00:27:25,745 --> 00:27:26,512 Erdem: IS YOURS WORKING? 515 00:27:26,512 --> 00:27:28,114 Gergin: YES, SIR. 516 00:27:28,114 --> 00:27:29,983 Narrator: THE BIG QUESTION FOR INVESTIGATORS 517 00:27:29,983 --> 00:27:33,820 IS HOW COULD ONE FAULTY AIRSPEED SOURCE RESULT IN A CRASH? 518 00:27:33,820 --> 00:27:36,689 Macintosh: HE REALIZED IT AT A TIME WHEN HE COULD HAVE ABORTED, 519 00:27:36,689 --> 00:27:37,857 COULD HAVE TURNED BACK. 520 00:27:37,857 --> 00:27:39,926 BUT HE CHOSE TO CONTINUE. 521 00:27:39,926 --> 00:27:42,962 Narrator: INVESTIGATORS ANALYZE THE CAPTAIN'S EVERY MOVE 522 00:27:42,962 --> 00:27:46,299 AND FIND THAT HE ALLOWED A SMALL ERROR TO ESCALATE 523 00:27:46,299 --> 00:27:48,668 AND ULTIMATELY OVERWHELM HIM. 524 00:27:57,043 --> 00:27:58,645 MOMENTS AFTER LIFTOFF, 525 00:27:58,645 --> 00:28:02,015 CAPTAIN ERDEM'S AIRSPEED INDICATOR APPEARS TO BE WORKING. 526 00:28:02,015 --> 00:28:03,616 Macintosh: THAT MEANS IT'S AT ODDS... 527 00:28:03,616 --> 00:28:06,119 Narrator: BUT INVESTIGATORS SUSPECT THE GAUGE IS RESPONDING 528 00:28:06,119 --> 00:28:07,487 TO CHANGES IN ALTITUDE. 529 00:28:07,487 --> 00:28:10,490 Erdem: CLIMB THRUST. 530 00:28:10,490 --> 00:28:13,159 Narrator: AS THE PLANE CLIMBS THROUGH THE THINNING ATMOSPHERE, 531 00:28:13,159 --> 00:28:16,229 THE AIR TRAPPED INSIDE THE TUBE EXPANDS, 532 00:28:16,229 --> 00:28:19,065 CAUSING A BUILDUP OF PRESSURE. 533 00:28:19,065 --> 00:28:20,700 INSIDE THE COCKPIT, 534 00:28:20,700 --> 00:28:24,037 THIS CAUSES THE AIRSPEED INDICATOR NEEDLE TO DEFLECT. 535 00:28:24,037 --> 00:28:27,206 EVEN THOUGH ALTITUDE IS CAUSING THE INCREASE IN PRESSURE, 536 00:28:27,206 --> 00:28:30,977 THE SENSORS MISTAKENLY READ IT AS AN INCREASE IN AIRSPEED. 537 00:28:30,977 --> 00:28:34,347 Macintosh: SO AT THIS POINT, THE TAKEOFF IS... 538 00:28:34,347 --> 00:28:36,883 Narrator: CAPTAIN ERDEM MAY HAVE HAD FIVE SEPARATE SOURCES 539 00:28:36,883 --> 00:28:39,085 OF AIRSPEED DATA TO RELY ON. 540 00:28:39,085 --> 00:28:42,021 BUT INVESTIGATORS NOTICE THAT WHEN THE TROUBLE STARTED, 541 00:28:42,021 --> 00:28:44,057 HE WASN'T FLYING THE PLANE... 542 00:28:44,057 --> 00:28:45,725 Erdem: CENTER AUTOPILOT ON, PLEASE. 543 00:28:45,725 --> 00:28:47,794 Gergin: CENTER AUTOPILOT HAS COMMAND. 544 00:28:47,794 --> 00:28:48,795 Erdem: THANK YOU. 545 00:28:48,795 --> 00:28:51,431 Narrator: ...THE AUTOPILOT WAS. 546 00:28:51,431 --> 00:28:53,633 AND UNLESS THE CREW RECONFIGURES IT, 547 00:28:53,633 --> 00:28:56,069 THE AUTOPILOT GETS ITS AIRSPEED INFORMATION 548 00:28:56,069 --> 00:28:58,838 FROM ONLY ONE SOURCE. 549 00:28:58,838 --> 00:29:01,641 Macintosh: REMEMBER, THE AUTOPILOT GETS ITS DATA 550 00:29:01,641 --> 00:29:06,379 ONLY FROM THE CAPTAIN'S PITOT TUBE, THE ONE THAT WAS BLOCKED. 551 00:29:06,379 --> 00:29:07,980 Narrator: THE DATA SHOWS THAT THE TROUBLE 552 00:29:07,980 --> 00:29:12,985 ON BIRGENAIR FLIGHT 301 BEGAN WHEN THE AUTOPILOT TOOK OVER. 553 00:29:15,288 --> 00:29:18,658 Macintosh: RIGHT AFTER THE AUTOPILOT IS ENGAGED, 554 00:29:18,658 --> 00:29:20,626 THE PLANE'S NOSE BEGINS TO RISE. 555 00:29:20,626 --> 00:29:23,196 Narrator: INVESTIGATORS SUSPECT THAT THE CREW DIDN'T REALIZE 556 00:29:23,196 --> 00:29:25,131 THAT THE BLOCKED PITOT TUBE 557 00:29:25,131 --> 00:29:28,534 WAS FEEDING THE AUTOPILOT FAULTY INFORMATION. 558 00:29:28,534 --> 00:29:32,105 THE COMPUTER REGISTERED THAT THE PLANE WAS TRAVELING TOO FAST 559 00:29:32,105 --> 00:29:34,373 AND RAISED THE NOSE TO SLOW IT DOWN. 560 00:29:34,373 --> 00:29:37,110 Macintosh: IT SOON RISES TO 15 DEGREES. 561 00:29:37,110 --> 00:29:38,711 THEN IT STAYS THERE. 562 00:29:38,711 --> 00:29:41,247 Narrator: RAISING THE NOSE WORKS LIKE AN AIR BRAKE-- 563 00:29:41,247 --> 00:29:44,383 IT SLOWS THE PLANE BY CREATING DRAG. 564 00:29:44,383 --> 00:29:46,819 THE AUTOPILOT IS PROGRAMMED TO NEVER BRING THE NOSE 565 00:29:46,819 --> 00:29:49,355 HIGHER THAN ABOUT 15 DEGREES. 566 00:29:49,355 --> 00:29:54,427 ANY HIGHER AND THE PLANE WOULD SLOW DOWN TOO MUCH AND STALL. 567 00:29:54,427 --> 00:29:56,229 Macintosh: THE AUTOPILOT'S A PRETTY SMART GUY. 568 00:29:56,229 --> 00:30:00,066 HE ALREADY KNOWS HE'S GOT ALL THE POWER THAT HE'S GONNA GET 569 00:30:00,066 --> 00:30:02,101 FOR THE CLIMB. 570 00:30:02,101 --> 00:30:05,304 THE ONLY THING FOR THE AUTOPILOT TO DO IS RAISE THE NOSE. 571 00:30:05,304 --> 00:30:06,906 AND IT RAISED THE NOSE OF THE AIRPLANE 572 00:30:06,906 --> 00:30:09,342 TO ITS LIMITS OF AUTHORITY. 573 00:30:09,342 --> 00:30:12,712 Narrator: BUT THE AUTOPILOT WAS REACTING TO FAULTY INFORMATION. 574 00:30:12,712 --> 00:30:15,982 MOMENTS LATER, IT SENT OUT TWO DIFFERENT WARNINGS... 575 00:30:15,982 --> 00:30:18,518 Erdem: RUDDER RATIO, MACH AIRSPEED TRIM? 576 00:30:18,518 --> 00:30:20,286 Narrator: ...THAT THE PLANE WAS TRAVELING TOO FAST 577 00:30:20,286 --> 00:30:22,088 TO BE CONTROLLED SAFELY. 578 00:30:22,088 --> 00:30:24,524 Cox: AND THE AIRPLANE BEGINS PICKING UP WARNINGS, 579 00:30:24,524 --> 00:30:26,759 RUDDER RATIO, A VARIETY OF THINGS 580 00:30:26,759 --> 00:30:30,129 THAT THE AIRPLANE IS SENSING PROBLEMS. 581 00:30:31,598 --> 00:30:34,501 Erdem: OK, THERE IS SOMETHING CRAZY HERE. DO YOU SEE IT? 582 00:30:35,835 --> 00:30:37,771 Gergin: YES, THERE IS SOMETHING CRAZY. 583 00:30:37,771 --> 00:30:41,141 MINE SHOWS ONLY 200 NOW, AND DECREASING, SIR. 584 00:30:41,141 --> 00:30:42,575 Erdem: BOTH OF THEM ARE WRONG. 585 00:30:42,575 --> 00:30:44,978 Narrator: INVESTIGATORS REALIZE THAT CAPTAIN ERDEM 586 00:30:44,978 --> 00:30:47,847 WRONGLY CONCLUDED THAT BOTH AIRSPEED INDICATORS 587 00:30:47,847 --> 00:30:49,549 WERE MALFUNCTIONING. 588 00:30:49,549 --> 00:30:53,219 IN FACT, HIS FIRST OFFICER'S GAUGE WAS ALWAYS CORRECT-- 589 00:30:53,219 --> 00:30:56,256 THE PLANE WAS TRAVELING MUCH TOO SLOWLY. 590 00:30:56,256 --> 00:30:57,691 Erdem: WHAT CAN WE DO? 591 00:30:57,691 --> 00:30:58,958 Macintosh: CAPTAIN ERDEM NO LONGER KNOWS 592 00:30:58,958 --> 00:31:01,761 WHICH INSTRUMENTS TO TRUST. 593 00:31:01,761 --> 00:31:03,229 Erdem: LET'S CHECK THE CIRCUIT BREAKERS. 594 00:31:03,229 --> 00:31:05,498 Macintosh: AS THEY SAW THESE CAUTION LIGHTS, 595 00:31:05,498 --> 00:31:07,067 THEY DECIDED THEY WERE GOING TO START PULLING 596 00:31:07,067 --> 00:31:08,334 SOME CIRCUIT BREAKERS. 597 00:31:08,334 --> 00:31:11,538 NOW, THAT WOULD BE RATHER STRANGE. 598 00:31:11,538 --> 00:31:14,374 Cox: THE ACTIONS OF TRYING TO RESET CIRCUIT BREAKERS 599 00:31:14,374 --> 00:31:19,379 IS SOMETHING THAT PILOTS OF OLDER GENERATIONS' AIRCRAFT 600 00:31:19,379 --> 00:31:22,415 HAVE LEARNED VIA EXPERIENCE OF SOMETIMES BEING ABLE 601 00:31:22,415 --> 00:31:27,087 TO GET AN ERRANT SYSTEM BACK FUNCTIONAL. 602 00:31:27,087 --> 00:31:30,457 Narrator: RESETTING THE CIRCUIT BREAKERS SILENCED THE ALARMS. 603 00:31:30,457 --> 00:31:32,692 Macintosh: BUT THAT NEEDLE CONTINUED TO CLIMB 604 00:31:32,692 --> 00:31:34,994 AROUND THE CLOCK FACE 605 00:31:34,994 --> 00:31:39,933 UNTIL IT ACTIVATED THE OVER-SPEED WARNING. 606 00:31:39,933 --> 00:31:41,434 [ALARM BEEPING] 607 00:31:41,434 --> 00:31:43,470 Narrator: THE AUTOPILOT SYSTEM SENT YET ANOTHER WARNING 608 00:31:43,470 --> 00:31:46,106 THAT THE PLANE WAS TRAVELING TOO FAST. 609 00:31:46,106 --> 00:31:48,475 BUT THE REALITY WAS JUST THE OPPOSITE. 610 00:31:48,475 --> 00:31:51,978 THE PLANE WAS SLOWING DOWN. 611 00:31:51,978 --> 00:31:54,781 Macintosh: AT THIS POINT, THE OVER-SPEED INDICATOR IS ON. 612 00:31:54,781 --> 00:31:57,717 THEY'RE GOING TOO SLOW, THEY THINK THEY'RE GOING TOO FAST, 613 00:31:57,717 --> 00:31:59,919 AND CONFUSION HAS SET IN. 614 00:31:59,919 --> 00:32:01,921 Erdem: LET'S PULL THE AIRSPEED, LET'S SEE. 615 00:32:01,921 --> 00:32:06,760 Narrator: THAT'S WHEN CAPTAIN ERDEM MADE THE GRAVEST ERROR OF ALL. 616 00:32:06,760 --> 00:32:10,263 Macintosh: YOU CAN SEE THAT HE NOW PULLS BACK ON HIS THROTTLES. 617 00:32:10,263 --> 00:32:11,564 Narrator: INVESTIGATORS REALIZE 618 00:32:11,564 --> 00:32:14,334 THAT AT THE PLANE'S ALREADY SLOW SPEED... 619 00:32:14,334 --> 00:32:16,336 [SCREAMING] 620 00:32:16,336 --> 00:32:19,172 ...PULLING BACK ON THE THROTTLES WAS DISASTROUS. 621 00:32:19,172 --> 00:32:20,974 THE CREW GOT THE MOST SEVERE WARNING 622 00:32:20,974 --> 00:32:23,643 THAT A PLANE CAN SEND OUT. 623 00:32:23,643 --> 00:32:26,246 Macintosh: AND THAT'S WHEN HE GETS THE STICK SHAKER. 624 00:32:26,246 --> 00:32:27,781 Erdem: GOD! GOD! 625 00:32:27,781 --> 00:32:29,682 Macintosh: HE'S GOT A TACTILE SENSE COMING THROUGH 626 00:32:29,682 --> 00:32:33,319 HIS FLIGHT CONTROLS THAT LITERALLY SHAKES THE STICK 627 00:32:33,319 --> 00:32:36,456 AND SAYS, YOU'VE GOT TO LOWER THIS NOSE. 628 00:32:39,459 --> 00:32:43,596 Narrator: IN A MATTER OF SECONDS, CAPTAIN ERDEM WAS FIRST WARNED 629 00:32:43,596 --> 00:32:45,865 THAT HIS PLANE WAS TRAVELING TOO FAST, 630 00:32:45,865 --> 00:32:48,568 AND THEN THAT IT WAS TRAVELING DANGEROUSLY SLOWLY. 631 00:32:48,568 --> 00:32:50,503 Cox: THEY'RE IN DIRECT OPPOSITION OF EACH OTHER, 632 00:32:50,503 --> 00:32:53,439 AND TWO WARNINGS THAT YOU WOULD NEVER EXPECT TO GET 633 00:32:53,439 --> 00:32:55,675 ONE RIGHT BEHIND THE OTHER. 634 00:32:55,675 --> 00:32:58,611 Narrator: THE AUTOPILOT IS PROGRAMMED TO ALWAYS DISCONNECT 635 00:32:58,611 --> 00:33:00,780 WHEN THE STICK SHAKER ACTIVATES. 636 00:33:00,780 --> 00:33:04,818 IT'S UP TO THE PILOT TO GET THE PLANE OUT OF A STALL. 637 00:33:04,818 --> 00:33:07,620 Macintosh: ONCE THE AUTOPILOT REACHED ITS LIMITS OF AUTHORITY, 638 00:33:07,620 --> 00:33:11,791 IT SAID, "I'VE DONE ALL I CAN DO, I'M OUT OF HERE." 639 00:33:11,791 --> 00:33:13,960 Narrator: WHEN THE AUTOPILOT DISENGAGED, 640 00:33:13,960 --> 00:33:17,697 CAPTAIN ERDEM SUDDENLY FOUND HIMSELF IN CONTROL OF THE PLANE 641 00:33:17,697 --> 00:33:19,999 AT THE MOMENT OF HIS GREATEST CONFUSION. 642 00:33:19,999 --> 00:33:22,101 Macintosh: IF YOU WATCH THE PLANE AT THE TOP OF THE SCREEN... 643 00:33:22,101 --> 00:33:24,137 Narrator: THE COCKPIT RECORDINGS LEAD INVESTIGATORS 644 00:33:24,137 --> 00:33:26,706 TO A STUNNING CONCLUSION-- 645 00:33:26,706 --> 00:33:29,242 CAPTAIN ERDEM MAY NOT HAVE RECOGNIZED THAT HIS PLANE 646 00:33:29,242 --> 00:33:31,010 WAS ABOUT TO STALL, 647 00:33:31,010 --> 00:33:33,246 BUT THE RELIEF PILOT BEHIND HIM DID. 648 00:33:33,246 --> 00:33:34,647 Evrenesoglu: A.D.I.! 649 00:33:34,647 --> 00:33:37,450 Macintosh: THIS ADDITIONAL PILOT INTERVENED TO SAY, 650 00:33:37,450 --> 00:33:39,052 "A.D.I.! A.D.I." 651 00:33:39,052 --> 00:33:41,387 IN OTHER WORDS, LOOK AT THAT A.D.I., 652 00:33:41,387 --> 00:33:43,523 AND PUT YOURSELF WHERE YOU WOULD NORMALLY SEE 653 00:33:43,523 --> 00:33:45,225 THE NOSE OF THE AIRCRAFT 654 00:33:45,225 --> 00:33:48,761 FIVE DEGREES NOSE HIGH, TEN DEGREES. 655 00:33:48,761 --> 00:33:51,297 Cox: SO WHEN THE RESERVE PILOT SAYS, "A.D.I.," 656 00:33:51,297 --> 00:33:54,334 HE IS ATTEMPTING TO FOCUS THE CAPTAIN'S ATTENTION 657 00:33:54,334 --> 00:33:59,038 TO ROLL AND PITCH, WHICH ARE BECOMING PROBLEMATIC. 658 00:33:59,038 --> 00:34:01,074 Narrator: THE RELIEF PILOT WANTED CAPTAIN ERDEM 659 00:34:01,074 --> 00:34:02,842 TO RECOGNIZE THAT THE PLANE'S NOSE 660 00:34:02,842 --> 00:34:05,478 WAS PITCHED DANGEROUSLY SKYWARD. 661 00:34:05,478 --> 00:34:07,847 INVESTIGATORS CAN HEAR FIRST OFFICER GERGIN 662 00:34:07,847 --> 00:34:09,582 TRYING TO CONVEY THE SAME MESSAGE. 663 00:34:09,582 --> 00:34:11,284 Gergin: NOSE DOWN! 664 00:34:11,284 --> 00:34:12,986 Cox: AT THIS POINT, THE FIRST OFFICER'S ACTUALLY 665 00:34:12,986 --> 00:34:15,321 TRYING TO LEAD THE CAPTAIN TO SOME SOLUTIONS, 666 00:34:15,321 --> 00:34:18,758 BUT NOT ACTUALLY TAKE CONTROL OF THE AIRPLANE. 667 00:34:18,758 --> 00:34:21,227 Narrator: WHAT THE 757 DESPERATELY NEEDED 668 00:34:21,227 --> 00:34:24,364 WAS AIRFLOW OVER THE WINGS TO GENERATE LIFT. 669 00:34:24,364 --> 00:34:29,502 THE ONLY WAY TO GET THAT WAS TO POINT THE NOSE DOWN AND DIVE. 670 00:34:29,502 --> 00:34:32,238 WHAT PUZZLES INVESTIGATORS IS THAT THE FIRST OFFICER 671 00:34:32,238 --> 00:34:35,341 HAD A CONTROL COLUMN IDENTICAL TO THE CAPTAIN'S. 672 00:34:35,341 --> 00:34:38,678 HE COULD HAVE PUSHED IT AND BROUGHT THE NOSE DOWN HIMSELF. 673 00:34:38,678 --> 00:34:42,282 HE MAY HAVE BEEN ABLE TO SAVE THE PLANE. 674 00:34:42,282 --> 00:34:43,917 [SCREAMING] 675 00:34:43,917 --> 00:34:45,518 BUT HE DIDN'T. 676 00:34:45,518 --> 00:34:47,620 INSTEAD, HE AND THE OTHER TURKISH CREW MEMBER 677 00:34:47,620 --> 00:34:50,156 CONTINUED OFFERING SUGGESTIONS 678 00:34:50,156 --> 00:34:52,258 TO THEIR MORE EXPERIENCED BUT OVERWHELMED CAPTAIN. 679 00:34:52,258 --> 00:34:55,061 Erdem: NOT CLIMBING, WHAT AM I TO DO? 680 00:34:55,061 --> 00:34:57,130 Gergin: YOU CAN LEVEL OFF, OUR ALTITUDE'S OKAY. 681 00:34:57,130 --> 00:34:59,198 Narrator: THE RECORDING SHOWS THAT CAPTAIN ERDEM 682 00:34:59,198 --> 00:35:03,102 IGNORED VALUABLE ADVICE THAT COULD HAVE SAVED THE PLANE. 683 00:35:03,102 --> 00:35:04,537 Cox: AND IN THE BIRGENAIR CASE, 684 00:35:04,537 --> 00:35:07,507 THERE'S A CASE OF A RELATIVELY JUNIOR FIRST OFFICER 685 00:35:07,507 --> 00:35:10,944 LOOKING AT ONE OF THE MOST SENIOR CAPTAINS ON THE AIRLINE. 686 00:35:10,944 --> 00:35:14,814 IT IS NOT CULTURALLY APPROPRIATE FOR HIM TO SAY, 687 00:35:14,814 --> 00:35:16,983 "I'M GONNA TAKE THE AIRPLANE AWAY FROM YOU." 688 00:35:16,983 --> 00:35:21,587 INSTEAD, HE TRIES TO ASSIST THE CAPTAIN, TO LEAD THE CAPTAIN, 689 00:35:21,587 --> 00:35:24,324 BUT LEAVE THE CAPTAIN IN COMMAND. 690 00:35:24,324 --> 00:35:27,961 OTHER CULTURES, OTHER TRAINING, OTHER AIRLINES 691 00:35:27,961 --> 00:35:30,697 MAY VERY WELL HAVE REQUIRED THE FIRST OFFICER 692 00:35:30,697 --> 00:35:33,833 TO PHYSICALLY TAKE CONTROL OF THE AIRPLANE. 693 00:35:33,833 --> 00:35:38,371 Macintosh: I THINK THE SOCIAL ATMOSPHERE IN THE COCKPIT 694 00:35:38,371 --> 00:35:42,041 WILL PREVAIL TO REVERE AGE AND EXPERIENCE 695 00:35:42,041 --> 00:35:44,944 TO THE POINT WHERE IT CAN KILL SOMEBODY. 696 00:35:44,944 --> 00:35:47,246 AND IN THIS CASE, IT LOOKS LIKE IT DID. 697 00:35:47,246 --> 00:35:48,982 Narrator: THE FLIGHT DATA RECORDER REVEALS 698 00:35:48,982 --> 00:35:51,084 THAT INSTEAD OF PUSHING THE NOSE DOWN, 699 00:35:51,084 --> 00:35:54,487 CAPTAIN ERDEM TRIED TO GET MORE SPEED FROM HIS ENGINES. 700 00:35:54,487 --> 00:35:57,190 Macintosh: AT THIS POINT, THE CREW GOES TO FULL POWER. 701 00:35:57,190 --> 00:36:00,626 Erdem: THRUST LEVERS! THRUST! 702 00:36:00,626 --> 00:36:02,428 Narrator: AT THE ANGLE THE PLANE WAS FALLING, 703 00:36:02,428 --> 00:36:05,331 THE ENGINES COULDN'T GET ENOUGH AIR. 704 00:36:05,331 --> 00:36:08,568 APPLYING FULL POWER WAS MORE THAN THEY COULD HANDLE. 705 00:36:08,568 --> 00:36:10,570 THE LEFT ENGINE QUIT FIRST. 706 00:36:10,570 --> 00:36:12,205 Macintosh: ...IN A STATE OF UTTER CONFUSION. 707 00:36:12,205 --> 00:36:13,873 Narrator: WITH THE RIGHT SIDE AT FULL THROTTLE, 708 00:36:13,873 --> 00:36:15,575 THE AIRLINER SWINGS AROUND 709 00:36:15,575 --> 00:36:18,177 AS THOUGH ITS LEFT WING WERE CAUGHT ON A BRANCH. 710 00:36:18,177 --> 00:36:20,847 Cox: THE AIRPLANE GOES INTO A CLASSIC FULL STALL, 711 00:36:20,847 --> 00:36:24,517 WHERE THE NOSE DROPS, IT FALLS ON A WING, 712 00:36:24,517 --> 00:36:27,987 WHICH IS NOW A VERY LIFE-THREATENING CONDITION. 713 00:36:27,987 --> 00:36:32,025 Narrator: THE 757 ITSELF MAKES THE SITUATION WORSE. 714 00:36:32,025 --> 00:36:36,662 LIKE MANY MODERN JETS, IT USES A SO-CALLED SWEPT WING DESIGN. 715 00:36:36,662 --> 00:36:38,631 THE WINGS ANGLE SLIGHTLY BACKWARDS, 716 00:36:38,631 --> 00:36:41,634 TO REDUCE DRAG AND INCREASE FUEL EFFICIENCY. 717 00:36:41,634 --> 00:36:45,471 BUT THE DESIGN HAS A DOWN SIDE. 718 00:36:45,471 --> 00:36:47,673 Cox: ONE OF THE CHARACTERISTICS OF SWEPT WING JETS 719 00:36:47,673 --> 00:36:49,942 IS THEY GET LESS AND LESS STABLE, 720 00:36:49,942 --> 00:36:54,647 THEY'RE MUCH HARDER TO FLY AS THEY APPROACH STALL. 721 00:36:59,319 --> 00:37:00,520 Evrenesoglu: SIR, PULL UP! 722 00:37:00,520 --> 00:37:03,490 Erdem: WHAT'S HAPPENING?! 723 00:37:03,490 --> 00:37:06,126 OH, WHAT'S HAPPENING?! 724 00:37:06,126 --> 00:37:07,727 [SCREAMING] 725 00:37:11,765 --> 00:37:14,100 Cox: TO MAINTAIN CONTROL OF A SWEPT WING JET 726 00:37:14,100 --> 00:37:17,170 WITH NO MORE ALTITUDE THAN THEY HAD IN THIS CONDITION 727 00:37:17,170 --> 00:37:18,905 IS VERY, VERY PROBLEMATIC. 728 00:37:18,905 --> 00:37:20,240 AND THEY ARE NOT SUCCESSFUL, 729 00:37:20,240 --> 00:37:23,576 AND THE AIRPLANE GOES INTO THE WATER. 730 00:37:23,576 --> 00:37:28,181 Narrator: INVESTIGATORS NOW KNOW WHY BIRGENAIR FLIGHT 301 CRASHED. 731 00:37:28,181 --> 00:37:29,683 WHAT THEY CAN'T UNDERSTAND 732 00:37:29,683 --> 00:37:31,918 IS WHY THE FLIGHT EVER LEFT THE GROUND. 733 00:37:31,918 --> 00:37:34,921 Gergin: 80 KNOTS. 734 00:37:34,921 --> 00:37:37,424 Erdem: MY AIRSPEED INDICATOR'S NOT WORKING. 735 00:37:37,424 --> 00:37:38,858 Narrator: AT 80 KNOTS, 736 00:37:38,858 --> 00:37:42,095 IF THE PILOT AND CO-PILOT'S INSTRUMENTS DISAGREE, 737 00:37:42,095 --> 00:37:45,398 TAKEOFF SHOULD BE ABORTED. 738 00:37:45,398 --> 00:37:47,400 Gergin: V-1. 739 00:37:47,400 --> 00:37:49,669 Narrator: INVESTIGATORS ARE TROUBLED THAT THE CAPTAIN TOOK OFF 740 00:37:49,669 --> 00:37:52,505 KNOWING HE HAD MALFUNCTIONING INSTRUMENTS. 741 00:37:54,507 --> 00:37:57,077 Souffront: IF SOMETHING IS NOT FUNCTIONING CORRECTLY, 742 00:37:57,077 --> 00:38:00,313 IT DOESN'T MATTER WHAT IT IS, ONE SHOULD ABORT THE TAKEOFF 743 00:38:00,313 --> 00:38:03,249 AT 80 KNOTS. 744 00:38:03,249 --> 00:38:04,985 Cox: THIS DECISION ON THE PART OF THE CAPTAIN 745 00:38:04,985 --> 00:38:09,022 HAS BEEN CRITICIZED, BUT THERE IS A VERY SHORT TIME WINDOW 746 00:38:09,022 --> 00:38:12,692 FOR THIS DECISION TO BE MADE. 747 00:38:12,692 --> 00:38:15,462 Narrator: MEMBERS OF THE INVESTIGATIVE TEAM IN PUERTO PLATA 748 00:38:15,462 --> 00:38:17,797 TRY TO FIND ANY CLUES THAT MIGHT EXPLAIN 749 00:38:17,797 --> 00:38:22,469 WHY CAPTAIN ERDEM DID NOT ABORT HIS TAKEOFF. 750 00:38:22,469 --> 00:38:24,170 IT WAS RAINING THAT NIGHT. 751 00:38:24,170 --> 00:38:26,272 PERHAPS HE WAS WORRIED THAT HE WOULDN'T BE ABLE TO STOP 752 00:38:26,272 --> 00:38:29,776 HIS SPEEDING PLANE IN TIME. 753 00:38:29,776 --> 00:38:31,845 Cox: PROCEDURALLY, HE'S REQUIRED TO STOP. 754 00:38:31,845 --> 00:38:35,081 BUT HIGH-SPEED ABORTED TAKEOFFS ARE SOMETHING 755 00:38:35,081 --> 00:38:38,351 THAT ARE VERY SERIOUS, AND THAT FLIGHT CREWS TRAIN 756 00:38:38,351 --> 00:38:41,855 TO AVOID HIGH-SPEED ABORTED TAKEOFFS, IF POSSIBLE. 757 00:38:41,855 --> 00:38:43,656 Macintosh: AND WE CERTAINLY LOOKED AT THE PARAMETERS 758 00:38:43,656 --> 00:38:47,093 OF THE RUNWAY, TO ENSURE THAT THERE WAS ADEQUATE RUNWAY 759 00:38:47,093 --> 00:38:50,997 IN THAT PARTICULAR SITUATION. 760 00:38:50,997 --> 00:38:53,967 Narrator: INVESTIGATORS CONCLUDE THAT AT 80 KNOTS, 761 00:38:53,967 --> 00:38:55,869 WHEN HE FIRST NOTICED THE PROBLEM, 762 00:38:55,869 --> 00:38:57,904 CAPTAIN ERDEM HAD ENOUGH RUNWAY LEFT 763 00:38:57,904 --> 00:39:00,707 TO BRING HIS PLANE TO A STOP. 764 00:39:00,707 --> 00:39:03,309 HE COULD HAVE ABORTED HIS TAKEOFF. 765 00:39:06,179 --> 00:39:10,283 THERE IS ALSO THE QUESTION OF THE HASTILY ASSEMBLED CREW. 766 00:39:10,283 --> 00:39:11,985 INVESTIGATORS NOW WONDER 767 00:39:11,985 --> 00:39:14,421 IF THE LAST-MINUTE NATURE OF THE CREW'S CALL 768 00:39:14,421 --> 00:39:17,323 COULD HAVE INFLUENCED THEIR DECISION TO TAKE OFF. 769 00:39:17,323 --> 00:39:20,360 Macintosh: BIRGENAIR STARTED WITH A CREW 770 00:39:20,360 --> 00:39:24,230 THAT PROBABLY DIDN'T EXPECT TO FLY THAT NIGHT. 771 00:39:24,230 --> 00:39:26,199 THEY DIDN'T HAVE ADEQUATE REST. 772 00:39:26,199 --> 00:39:30,570 THEY GOT OUT TO THE AIRCRAFT, AND PERHAPS WERE RUSHED 773 00:39:30,570 --> 00:39:32,405 IN SOME OF THEIR PLANNING. 774 00:39:32,405 --> 00:39:35,608 Narrator: INVESTIGATORS CONSIDER THE POSSIBILITY THAT THE CREW, 775 00:39:35,608 --> 00:39:37,410 WHO HAD BEEN KEPT IN THE DOMINICAN REPUBLIC 776 00:39:37,410 --> 00:39:39,179 FOR MORE THAN TWO WEEKS, 777 00:39:39,179 --> 00:39:42,015 WERE SIMPLY TOO EAGER TO GET HOME. 778 00:39:42,015 --> 00:39:44,651 Gergin: 08, 310, THANK YOU. 779 00:39:44,651 --> 00:39:45,485 Evrenesoglu: A GOOD FLIGHT. 780 00:39:45,485 --> 00:39:46,352 Erdem: A GOOD FLIGHT. 781 00:39:46,352 --> 00:39:47,687 Gergin: GOOD FLIGHT. 782 00:39:50,323 --> 00:39:53,626 Souffront: THIS IS THE HOMESICK FACTOR, WHERE MINOR PROBLEMS 783 00:39:53,626 --> 00:39:59,933 ARE IGNORED IN ORDER TO GET BACK HOME. 784 00:39:59,933 --> 00:40:01,734 Narrator: INVESTIGATORS WILL NEVER KNOW 785 00:40:01,734 --> 00:40:04,137 WHAT WAS GOING THROUGH CAPTAIN ERDEM'S MIND 786 00:40:04,137 --> 00:40:07,407 WHEN HE OPTED TO CONTINUE HIS TAKEOFF. 787 00:40:07,407 --> 00:40:10,410 Cox: IN THIS CASE, THE AIRPLANE IS ACCELERATING RAPIDLY ENOUGH, 788 00:40:10,410 --> 00:40:12,145 THE FIRST OFFICER RESPONDS... 789 00:40:12,145 --> 00:40:13,713 Gergin: V-1. 790 00:40:13,713 --> 00:40:16,082 Cox: ...WHICH IS THE COMMIT TO FLY SPEED, AND BY TRAINING, 791 00:40:16,082 --> 00:40:20,086 NOW THE DECISION WINDOW HAS CLOSED, THEY NEED TO FLY. 792 00:40:20,086 --> 00:40:21,387 Gergin: ROTATE. 793 00:40:25,091 --> 00:40:29,329 Cox: AND IMMEDIATELY THEREAFTER, THEY'RE AIRBORNE. 794 00:40:29,329 --> 00:40:30,964 Narrator: ONCE THE PLANE WAS IN THE AIR, 795 00:40:30,964 --> 00:40:33,733 ITS BLOCKED PITOT TUBES CAUSED CAPTAIN ERDEM 796 00:40:33,733 --> 00:40:36,669 TO MAKE A SERIES OF CRITICAL MISTAKES. 797 00:40:36,669 --> 00:40:40,306 BUT HOW WERE THE TUBES BLOCKED IN THE FIRST PLACE? 798 00:40:43,877 --> 00:40:46,646 INVESTIGATORS KNOW THAT A BLOCKED PITOT TUBE 799 00:40:46,646 --> 00:40:49,282 LED TO A SERIES OF CONFLICTING WARNINGS 800 00:40:49,282 --> 00:40:52,485 THAT CONFOUNDED FLIGHT 301'S CAPTAIN. 801 00:40:52,485 --> 00:40:54,354 NOW THEY WANT TO KNOW HOW THOSE SAME WARNINGS 802 00:40:54,354 --> 00:40:56,389 WOULD AFFECT OTHER PILOTS. 803 00:40:59,459 --> 00:41:01,227 Souffront: WE WENT TO A FLIGHT SIMULATOR, 804 00:41:01,227 --> 00:41:04,097 AND IN THE SIMULATOR, WE TRIED TO RECREATE THE CONDITIONS 805 00:41:04,097 --> 00:41:09,502 OF WHAT HAPPENED ON THE NIGHT OF FEBRUARY 6, 1996. 806 00:41:11,571 --> 00:41:14,607 Macintosh: GENTLEMEN, STAND BY. 807 00:41:14,607 --> 00:41:16,442 Narrator: THE SIMULATOR SHOWED INVESTIGATORS 808 00:41:16,442 --> 00:41:18,244 THAT AN OVER-SPEED WARNING 809 00:41:18,244 --> 00:41:20,113 FOLLOWED BY A STICK SHAKER WARNING 810 00:41:20,113 --> 00:41:23,816 CAUSED EVEN THE MOST SEASONED PILOTS TO FREEZE. 811 00:41:23,816 --> 00:41:27,487 THE CONTRADICTORY WARNINGS WERE POTENTIALLY DANGEROUS. 812 00:41:32,625 --> 00:41:34,260 Pilot: WHEN THE STICK SHAKER ACTIVATED, 813 00:41:34,260 --> 00:41:35,595 IT WAS VERY UNNERVING. 814 00:41:35,595 --> 00:41:37,397 IT'S REALLY OVERWHELMING. 815 00:41:37,397 --> 00:41:41,501 Macintosh: THAT WOULD TELL ME THAT THAT MACH AIRSPEED WARNING HORN, 816 00:41:41,501 --> 00:41:43,136 COMBINED WITH THE STICK SHAKER, 817 00:41:43,136 --> 00:41:49,008 WAS A TREMENDOUSLY MIND-BOGGLING EXPERIENCE TO A LINE PILOT. 818 00:41:49,008 --> 00:41:52,011 Narrator: AS A RESULT, THE FAA ISSUES A DIRECTIVE 819 00:41:52,011 --> 00:41:54,847 THAT SIMULATOR TRAINING FOR ALL AIRLINE PILOTS 820 00:41:54,847 --> 00:41:58,318 MUST INCLUDE A BLOCKED PITOT TUBE SCENARIO. 821 00:41:58,318 --> 00:42:00,220 Cox: THE FLIGHT CREW WITHIN BIRGENAIR 822 00:42:00,220 --> 00:42:03,156 WAS FACED WITH A LARGE NUMBER OF WARNINGS THAT KEPT COMING, 823 00:42:03,156 --> 00:42:06,826 AND EACH WARNING ADDED COMPLEXITY TO THE ENVIRONMENT. 824 00:42:06,826 --> 00:42:09,062 THERE'S A LOT OF WARNING LIGHTS GOING OFF. 825 00:42:09,062 --> 00:42:10,597 THIS CAPTAIN IS IN A CONDITION 826 00:42:10,597 --> 00:42:14,267 THAT IS DETERIORATING, NOW, VERY RAPIDLY. 827 00:42:14,267 --> 00:42:17,003 SO THERE IS A DRAMATICALLY INCREASED DEMAND 828 00:42:17,003 --> 00:42:20,039 ON THE CAPTAIN TO FLY THE AIRPLANE. 829 00:42:21,774 --> 00:42:26,879 Narrator: THE FAA ASKS BOEING TO CHANGE SOME OF THOSE WARNINGS. 830 00:42:26,879 --> 00:42:29,649 THOSE CHANGES INCLUDE THE ADDITION OF A NEW WARNING, 831 00:42:29,649 --> 00:42:33,286 WHICH TELLS BOTH PILOTS THAT THEIR INSTRUMENTS DISAGREE. 832 00:42:33,286 --> 00:42:34,587 AND THE ABILITY FOR PILOTS 833 00:42:34,587 --> 00:42:37,490 TO MORE EASILY SILENCE TROUBLESOME ALARMS. 834 00:42:40,994 --> 00:42:43,896 FINALLY, BOEING MODIFIES ITS PLANES 835 00:42:43,896 --> 00:42:45,665 SO THAT PILOTS CAN EASILY CHOOSE 836 00:42:45,665 --> 00:42:50,403 WHICH PITOT TUBE THE AUTOPILOT IS USING FOR AIRSPEED READINGS. 837 00:42:55,441 --> 00:42:59,545 ALL TOLD, MORE THAN 1,400 BOEING PLANES WORLDWIDE 838 00:42:59,545 --> 00:43:01,681 ARE AFFECTED BY THE NEW DIRECTIVES. 839 00:43:03,950 --> 00:43:06,219 ONE FINAL QUESTION REMAINS-- 840 00:43:06,219 --> 00:43:09,455 WHAT HAD BLOCKED THE PLANE'S PITOT TUBES? 841 00:43:12,158 --> 00:43:15,895 [SPEAKING SPANISH] 842 00:43:15,895 --> 00:43:18,197 INVESTIGATORS CONDUCT AN EXTENSIVE SEARCH 843 00:43:18,197 --> 00:43:21,501 FOR BIRGENAIR FLIGHT 301'S PITOT TUBES. 844 00:43:24,604 --> 00:43:26,506 THEY ARE NEVER FOUND. 845 00:43:28,808 --> 00:43:30,677 Narrator: BUT AT PUERTO PLATA'S AIRPORT, 846 00:43:30,677 --> 00:43:34,380 THEY DON'T HAVE TO LOOK FAR TO FIND THE LIKELIEST SUSPECT. 847 00:43:34,380 --> 00:43:38,284 IT'S NOT ICE, AND IT'S NOT DIRT. 848 00:43:38,284 --> 00:43:40,520 IT'S AN INSECT WELL-KNOWN TO PILOTS 849 00:43:40,520 --> 00:43:43,056 FLYING OUT OF THE DOMINICAN REPUBLIC. 850 00:43:43,056 --> 00:43:45,958 IT'S CALLED THE MUD DAUBER WASP. 851 00:43:45,958 --> 00:43:47,727 BUG EXPERTS TELL INVESTIGATORS 852 00:43:47,727 --> 00:43:49,529 ABOUT AN EXTRAORDINARY CONNECTION 853 00:43:49,529 --> 00:43:52,732 BETWEEN THE WASPS AND A PITOT TUBE. 854 00:43:52,732 --> 00:43:54,801 [SPEAKING SPANISH] 855 00:43:58,237 --> 00:44:00,206 Kelvin Guerrero, translated: WHEN A MUD DAUBER IS LOOKING 856 00:44:00,206 --> 00:44:02,508 FOR AN AREA TO BUILD ITS NEST, 857 00:44:02,508 --> 00:44:07,280 IT'S LOOKING FOR A SITE, A PLACE THAT'S MORE OR LESS TUBULAR. 858 00:44:10,550 --> 00:44:13,386 WHEN THE MUD DAUBERS MAKE THEIR MUD NEST, 859 00:44:13,386 --> 00:44:17,423 THE MUD, WHEN IT DRIES, HARDENS AND CONDENSES. 860 00:44:19,258 --> 00:44:22,328 IT GETS HARD. 861 00:44:22,328 --> 00:44:24,230 Narrator: MUD DAUBER WASPS ARE SQUATTERS 862 00:44:24,230 --> 00:44:26,733 THAT MAKE THEIR NESTS IN AVAILABLE PLACES. 863 00:44:26,733 --> 00:44:31,237 LIKE CREVICES IN HOMES, OR EVEN THE PITOT TUBES OF PLANES. 864 00:44:35,608 --> 00:44:38,277 Guerrero: THAT THE PLANE WAS STOPPED FOR SO LONG, 865 00:44:38,277 --> 00:44:43,082 25 DAYS, WAS ENOUGH TIME FOR ANY SPECIES OF THE MUD DAUBER 866 00:44:43,082 --> 00:44:48,254 TO BUILD ITS NEST IN THE PITOT TUBES. 867 00:44:48,254 --> 00:44:50,189 Narrator: INVESTIGATORS CAN ONLY CONCLUDE 868 00:44:50,189 --> 00:44:53,793 THAT MUD DAUBER WASPS BLOCKED THE UNCOVERED PITOT TUBES 869 00:44:53,793 --> 00:44:56,229 THAT FED THE CAPTAIN'S AIRSPEED INDICATOR, 870 00:44:56,229 --> 00:44:58,998 WHICH CAUSED IT TO MALFUNCTION. 871 00:44:58,998 --> 00:45:01,534 Macintosh: THEY DIDN'T PUT COVERS ON THE PITOT TUBES. 872 00:45:01,534 --> 00:45:05,405 SO AT SOME POINT IN TIME, EXTENDED TIME, 873 00:45:05,405 --> 00:45:09,175 THERE WAS AN OPPORTUNITY TO GET SOMETHING LIKE A MUD DAUBER 874 00:45:09,175 --> 00:45:11,477 IN THAT PITOT TUBE. 875 00:45:13,413 --> 00:45:16,382 Narrator: INVESTIGATORS HAVE THEIR ANSWER. 876 00:45:16,382 --> 00:45:19,152 ON FEBRUARY 6, 1996, 877 00:45:19,152 --> 00:45:22,588 A TINY INSECT LED TO A SERIES OF MISTAKES 878 00:45:22,588 --> 00:45:25,525 THAT BROUGHT DOWN AN AIRPLANE AND CHANGED THE DESIGN 879 00:45:25,525 --> 00:45:29,595 OF THE WORLD'S MOST SUCCESSFUL SERIES OF AIRLINERS. 70822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.