All language subtitles for [SubtitleTools.com] angel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,640 --> 00:00:16,350 Hã? Aiko viu alguma coisa? 2 00:00:16,350 --> 00:00:19,750 Foi mesmo? Então foi chamada pelo irmãozinho? 3 00:00:20,700 --> 00:00:22,670 Que pessoa mais obstinada. 4 00:00:22,670 --> 00:00:27,160 Isso mesmo, é órfã, por isso se mudou, não é interessante? 5 00:00:28,720 --> 00:00:29,790 Que inveja! 6 00:00:29,790 --> 00:00:32,710 Estava falando sobre como seria bom se eu tivesse um irmãozinho para brincar. 7 00:00:33,820 --> 00:00:35,290 Terminei. 8 00:00:38,530 --> 00:00:40,870 Ei, Yuka, você já terminou? 9 00:00:40,870 --> 00:00:44,300 Claro, se eu não me apressar, a aula começará. 10 00:00:48,210 --> 00:00:49,780 Esperem mais um pouco. 11 00:00:59,510 --> 00:01:02,000 O que foi? Parem. 12 00:01:02,380 --> 00:01:03,230 Ei... 13 00:01:07,680 --> 00:01:09,100 Isso dói... 14 00:01:14,940 --> 00:01:17,350 Não! Parem! O que estão fazendo? 15 00:01:17,350 --> 00:01:19,120 1, 2! 16 00:01:24,070 --> 00:01:25,330 Ei... 17 00:01:40,430 --> 00:01:42,820 Não... por favor... 18 00:02:12,070 --> 00:02:13,170 Não... 19 00:02:49,100 --> 00:02:58,600 Bishoujo Comic Lolicon Angel: Mitsu no Aji 20 00:02:50,800 --> 00:02:58,600 #LoliconsAnonimos @ irc.rizon.net 21 00:02:59,270 --> 00:03:01,120 Quem vamos investigar? 22 00:03:01,120 --> 00:03:03,010 Sorteio! Sorteio! 23 00:03:03,790 --> 00:03:06,400 O incidente aconteceu depois da aula de hoje. 24 00:03:07,150 --> 00:03:12,070 Na hora da educação física... 25 00:03:12,070 --> 00:03:17,100 Os suspeitos são a Mari, o Akihiko e o velho Youmai. 26 00:03:17,100 --> 00:03:21,050 Vamos decidir por sorteio quem cada uma vai investigar. 27 00:03:26,780 --> 00:03:29,630 Você está dizendo que eu peguei dinheiro? 28 00:03:29,630 --> 00:03:31,330 Não foi isso que eu disse. 29 00:03:31,520 --> 00:03:36,270 Só perguntei porque você era a única estudando durante a Educação Física. 30 00:03:36,270 --> 00:03:40,030 Mas então você acusa uma pessoa sem saber? 31 00:03:40,030 --> 00:03:42,020 Você não devia fazer isso! 32 00:03:45,040 --> 00:03:47,920 Que barulho! Podem fazer um pouco de silêncio? 33 00:03:50,290 --> 00:03:51,340 Professor! 34 00:03:51,340 --> 00:03:53,380 O que foi, Mari? 35 00:03:53,380 --> 00:03:56,450 Ajude-me, a Aiko estava me incomodando! 36 00:03:57,550 --> 00:04:00,710 Não fiz nada e ela me chamou de ladra! 37 00:04:00,980 --> 00:04:02,600 Certo, entendi. 38 00:04:05,550 --> 00:04:07,070 Ei, eu... 39 00:04:07,070 --> 00:04:07,950 Você! 40 00:04:07,950 --> 00:04:09,490 Mari é uma criança honesta. 41 00:04:09,490 --> 00:04:12,070 Acusar os outros de ladrão é errado. 42 00:04:12,830 --> 00:04:16,470 Essa criança vai receber a punição que merece de Deus. 43 00:04:17,900 --> 00:04:20,260 Fique em frente à mesa com as duas mãos em cima dela. 44 00:04:21,540 --> 00:04:22,230 Tá. 45 00:04:42,010 --> 00:04:42,720 Não! 46 00:04:53,400 --> 00:04:56,040 Agora, você terá que se preparar para isso. 47 00:05:00,240 --> 00:05:02,200 Eu vou mostrar para você! 48 00:05:10,060 --> 00:05:13,170 Agora você terá que se preparar para isso. 49 00:05:28,290 --> 00:05:31,360 Que tal? Refletiu um pouco? 50 00:05:37,550 --> 00:05:39,120 Já já vou gozar. 51 00:05:51,500 --> 00:05:54,750 Professor, pare com essas coisas de pervertido que nunca vi antes! 52 00:05:54,750 --> 00:05:56,750 O-O quê? Você me chamou de pervertido? 53 00:05:56,750 --> 00:05:58,970 Você é uma pervertida. 54 00:05:58,970 --> 00:06:01,570 Agora, irei ensinar-lhe uma lição. 55 00:06:05,280 --> 00:06:08,140 Mari, agora você será minha ajudante. 56 00:06:08,140 --> 00:06:09,150 Tá, professor. 57 00:06:09,150 --> 00:06:10,990 Seja uma boa garota. 58 00:06:10,990 --> 00:06:13,320 Por que você está fazendo isso comigo? 59 00:06:14,310 --> 00:06:17,610 Então vou começar a perversão agora. 60 00:06:17,950 --> 00:06:19,800 Tá, professor. 61 00:06:20,370 --> 00:06:23,810 Antes, vamos ver até que voltagem ela resiste. 62 00:06:27,010 --> 00:06:29,830 90V? Acho que essa voltagem está boa. 63 00:06:29,830 --> 00:06:31,850 Aumente um pouco mais. 64 00:06:37,940 --> 00:06:39,830 Pare... não... 65 00:06:40,820 --> 00:06:44,920 Pare... não fiz nada... por favor... 66 00:06:55,220 --> 00:06:59,140 Ei, ei, não precisa ficar violenta, quer inundar a sala de aula? 67 00:06:59,140 --> 00:07:01,280 Professor, subi a voltagem mais um pouco. 68 00:07:01,280 --> 00:07:03,020 Pronto, já é o suficiente. 69 00:07:03,020 --> 00:07:04,670 Vamos para a próxima experiência. 70 00:07:06,310 --> 00:07:09,220 Será que você pode maltratar alguém assim? 71 00:07:09,220 --> 00:07:11,010 Hã? É só um experimento... 72 00:07:11,010 --> 00:07:14,840 Qualquer coisa, é só pensar que é um experimento. 73 00:07:26,180 --> 00:07:27,310 O que é isso? 74 00:07:28,430 --> 00:07:29,640 O que você está fazendo? 75 00:07:40,540 --> 00:07:43,460 O que é essa estranha sensação? 76 00:07:43,460 --> 00:07:45,460 Professor, era assim que estava. 77 00:07:45,900 --> 00:07:47,700 Agora vamos tentar com isso. 78 00:07:48,320 --> 00:07:50,370 Pare, com isso não... 79 00:07:50,370 --> 00:07:53,050 Não vai mudar nada, pare, por favor! 80 00:08:00,380 --> 00:08:01,710 Gelado... 81 00:08:09,140 --> 00:08:10,060 Não... 82 00:08:11,010 --> 00:08:12,300 Isso dói. 83 00:08:33,290 --> 00:08:35,530 Estou com uma estranha sensação... 84 00:09:04,010 --> 00:09:06,110 Alguém me ajude, eu vou morrer! 85 00:09:15,680 --> 00:09:16,730 Que gracinha. 86 00:09:30,720 --> 00:09:32,590 Professor, eu o amo. 87 00:10:13,850 --> 00:10:17,470 Professor, já não agüento mais... 88 00:10:36,480 --> 00:10:39,220 Ladrão! 89 00:10:42,520 --> 00:10:44,310 Espere!!! 90 00:10:55,310 --> 00:10:57,770 Por que eu sou o ladrão? 91 00:10:57,770 --> 00:10:59,680 Não banque o inocente! 92 00:10:59,680 --> 00:11:03,050 O que você estava fazendo na minha mesa na hora da Educação Física? 93 00:11:04,980 --> 00:11:06,720 Isso foi um mal entendido! 94 00:11:06,720 --> 00:11:08,720 Você veio até aqui e ainda finge que é inocente? 95 00:11:11,620 --> 00:11:14,140 Mas é claro que isso é um engano. 96 00:11:28,960 --> 00:11:31,650 Ah, não! Isso não é uma carta de amor? 97 00:11:31,650 --> 00:11:33,270 Ah, não! 98 00:11:33,270 --> 00:11:35,650 Não é nada para você rir. 99 00:11:35,960 --> 00:11:38,710 Mari, não está cansada de me chamar de ladrão? 100 00:11:40,690 --> 00:11:42,790 Isso não é para você rir. 101 00:11:43,520 --> 00:11:44,440 É que... 102 00:11:44,440 --> 00:11:45,550 Hã? O quê? 103 00:11:47,440 --> 00:11:48,620 Sabe... 104 00:11:50,120 --> 00:11:54,800 Eu, na verdade, gosto de você, Akihiko. 105 00:11:54,800 --> 00:11:55,730 Verdade? 106 00:12:13,870 --> 00:12:15,210 Akihiko. 107 00:12:15,210 --> 00:12:17,210 Ah, você se machucou! 108 00:12:17,450 --> 00:12:21,730 É verdade, eu nem tinha percebido. 109 00:12:21,730 --> 00:12:25,930 Se você se machucou, deixe-me lamber para melhorar. 110 00:12:29,730 --> 00:12:31,620 Está fazendo cócegas, Yuka. 111 00:12:32,010 --> 00:12:34,970 Oh, tem uma coisa se mexendo aqui! 112 00:12:34,970 --> 00:12:38,770 Deve ter doído... coitado de você... 113 00:12:38,770 --> 00:12:41,260 Ei, ei! Não é isso o que está pensando! 114 00:12:41,620 --> 00:12:45,520 Pare com isso, os doentes tem que receber cuidados! 115 00:12:47,710 --> 00:12:50,770 Deixe-me cuidar disso. 116 00:12:51,080 --> 00:12:53,430 Nossa, que problema! 117 00:13:12,230 --> 00:13:15,200 Olhe! Saiu uma coisa pegajosa! 118 00:13:28,430 --> 00:13:29,660 Yuka... 119 00:13:32,370 --> 00:13:34,820 Que grave, ainda está duro! 120 00:13:34,820 --> 00:13:39,410 Ei, você sabia? Esse lugar que você está lambendo... 121 00:13:39,770 --> 00:13:40,610 Hã? 122 00:13:40,610 --> 00:13:45,170 Coloque lá dentro da sua xoxota para sentir uma coisa boa. 123 00:13:46,440 --> 00:13:47,570 Não sabia disso... 124 00:13:47,750 --> 00:13:49,380 Quer tentar? 125 00:13:49,380 --> 00:13:49,960 Sim. 126 00:13:56,480 --> 00:13:57,750 Tudo bem. 127 00:13:57,750 --> 00:13:58,990 Então vamos. 128 00:14:06,670 --> 00:14:08,240 Que sentimento estranho. 129 00:14:08,670 --> 00:14:11,420 É porque você tem que tirar a calcinha. 130 00:14:11,930 --> 00:14:12,940 É mesmo. 131 00:14:18,700 --> 00:14:20,380 Então, vamos. 132 00:14:32,180 --> 00:14:34,070 Nossa, entrou! 133 00:14:37,120 --> 00:14:39,880 Entrou... está lá dentro... 134 00:14:42,480 --> 00:14:43,310 Ai... 135 00:14:43,310 --> 00:14:46,290 Yuka, sinto-me tão bem. 136 00:14:46,290 --> 00:14:50,040 Eu também, essa foi a primeira vez que senti isso. 137 00:15:20,080 --> 00:15:20,910 Hã? 138 00:15:23,630 --> 00:15:27,500 Talvez tenha encontrado o criminoso. 139 00:15:29,040 --> 00:15:33,000 Então agora o culpado terá que confessar. 140 00:15:34,040 --> 00:15:36,030 Você viu... 141 00:15:36,250 --> 00:15:38,350 ...o meu segredo... 142 00:15:40,060 --> 00:15:40,770 Hã? 143 00:15:42,310 --> 00:15:43,220 Eu... 144 00:15:43,650 --> 00:15:46,530 Kaori... você é a Kaori? 145 00:15:46,880 --> 00:15:47,890 Não, não sou a... 146 00:15:48,100 --> 00:15:51,760 Eu sabia que você estava viva! Ainda bem, ainda bem! 147 00:15:51,760 --> 00:15:53,290 Você está enganado sobre mim. 148 00:15:54,120 --> 00:15:56,380 Não, não minta para mim! 149 00:15:56,910 --> 00:16:00,590 Essas são as calcinhas que você queria tanto que eu comprasse. 150 00:16:00,590 --> 00:16:03,200 Ficarei muito ressentido se não as colocar. 151 00:16:04,930 --> 00:16:06,490 Ah, é que... 152 00:16:06,490 --> 00:16:08,560 Por isso o papai até hoje, 153 00:16:08,560 --> 00:16:14,240 todos os dias, roubei calcinhas para você usar e ficar feliz. 154 00:16:14,240 --> 00:16:16,240 Não lembra... 155 00:16:16,610 --> 00:16:21,130 Ah, sim. Ele me confundiu com a filha que sumiu. 156 00:16:26,660 --> 00:16:28,920 Estou com tanta pena dele... 157 00:16:31,710 --> 00:16:34,220 Pai, me lembrei. 158 00:16:34,220 --> 00:16:37,290 Vou deixá-lo muito feliz colocando essas calcinhas. 159 00:16:37,290 --> 00:16:40,000 É mesmo? Você lembrou? 160 00:16:43,420 --> 00:16:48,070 Kaori, não é isso. É para você tirar tudo. 161 00:16:48,070 --> 00:16:49,480 Tire a calcinha. 162 00:16:49,690 --> 00:16:51,480 É? Mas... 163 00:16:54,390 --> 00:16:56,090 Ah, isso mesmo. 164 00:16:56,090 --> 00:16:58,090 É a primeira vez que visto uma. 165 00:16:58,810 --> 00:17:00,720 Não sabia disso, desculpe-me. 166 00:17:10,040 --> 00:17:12,320 Que tal, papai? Fiquei bem? 167 00:17:13,350 --> 00:17:15,690 É tão bela quanto a sua falecida mãe! 168 00:17:15,690 --> 00:17:18,540 Chegue mais perto para eu poder ver melhor o seu rosto! 169 00:17:22,160 --> 00:17:25,590 Quanto tempo eu queria te sentir novamente... 170 00:17:25,590 --> 00:17:29,990 Seus peitos ficaram tão grandes, deixe-me ver melhor. 171 00:17:32,880 --> 00:17:37,710 Os dois mamilos são iguais aos da sua falecida mãe! 172 00:17:42,190 --> 00:17:44,400 Pai... que bom... 173 00:17:46,040 --> 00:17:49,030 É mesmo? Está contente? Ouça, Kaori. 174 00:17:49,030 --> 00:17:51,790 Vou fazer o carrossel que você gostava. 175 00:17:52,420 --> 00:17:54,330 Vamos, vamos, vou tirar a sua calcinha. 176 00:17:54,950 --> 00:17:57,050 Que gracinha. 177 00:18:00,580 --> 00:18:02,900 Pai, o que você está fazendo? 178 00:18:03,260 --> 00:18:04,060 Fazendo o quê? 179 00:18:04,060 --> 00:18:07,400 Estou construindo o mastro central do seu carrossel. 180 00:18:08,250 --> 00:18:10,490 Sem isso não vai girar. 181 00:18:12,430 --> 00:18:15,760 Ah, é mesmo. Desculpe por esquecer disso. 182 00:18:16,320 --> 00:18:20,230 Está pronto, venha! 183 00:18:24,020 --> 00:18:26,020 Olhe, vamos começar? 184 00:18:30,270 --> 00:18:32,150 Tudo bem? Vou girar mais forte. 185 00:18:35,360 --> 00:18:37,030 É um carrossel! 186 00:18:40,060 --> 00:18:41,650 Mais, mais e mais rápido! 187 00:18:42,740 --> 00:18:45,040 Sinta! Sinta! 188 00:19:32,910 --> 00:19:35,070 Kaori, Kaori! 189 00:19:40,010 --> 00:19:41,420 Divertiu-se bem? 190 00:19:41,700 --> 00:19:45,620 Sim, bastante! Mas parece que eu estou tonta. 191 00:19:45,620 --> 00:19:49,220 Eu me cansei porque você ficou muito pesada. 192 00:20:01,850 --> 00:20:04,640 Mas tem uma coisa que você está esquecendo. 193 00:20:05,090 --> 00:20:06,640 O quê? 194 00:20:07,120 --> 00:20:11,590 Você ainda não foi até o fim com este mastro. 195 00:20:12,500 --> 00:20:16,890 Ah, sim, mas como eu vou até o fim? 196 00:20:17,560 --> 00:20:21,660 Coloque todo o seu amor dele até que saia "água". 197 00:20:26,640 --> 00:20:28,790 Assim, pai? 198 00:20:30,610 --> 00:20:33,330 É isso aí, Kaori! Que gostoso! 199 00:20:33,980 --> 00:20:36,300 Pai, ainda não saiu? 200 00:20:36,300 --> 00:20:38,030 Faça mais um pouco. 201 00:20:40,560 --> 00:20:42,410 Ainda não saiu... 202 00:20:44,110 --> 00:20:50,080 Não consigo nem mais sentir, a água está prestes a sair... 203 00:20:51,020 --> 00:20:53,820 Sim, para sair mais rápido. 204 00:21:09,400 --> 00:21:13,160 Hã? O que disse? Mentira! 205 00:21:13,160 --> 00:21:16,810 É verdade, vejam só o que eu achei. 206 00:21:20,000 --> 00:21:24,930 Eu nem tinha percebido, mas o dinheiro estava na minha carteira. 207 00:21:25,680 --> 00:21:26,620 Ei, ei. 208 00:21:29,700 --> 00:21:32,210 Quem chegar por último é a mulher do padre! 209 00:21:40,870 --> 00:21:47,310 FIM 14487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.