All language subtitles for [DDK-113]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,710 --> 00:02:33,710 I'm going to put a blanket on him. 2 00:02:33,710 --> 00:02:39,330 Papa's pee is over there in the corner of the room 3 00:02:41,050 --> 00:02:45,260 He purrs 4 00:02:45,260 --> 00:02:54,550 If you purr so much, he'll get wet and go into it 5 00:02:55,510 --> 00:02:59,470 His pee is hard and hot 6 00:03:00,930 --> 00:03:02,590 Do you want to be in Nagomi's manga? 7 00:03:32,260 --> 00:03:37,960 I want to get into your manga, 8 00:03:42,110 --> 00:03:44,350 You want me 9 00:03:44,350 --> 00:03:46,350 so much that it'll melt away! 10 00:04:13,580 --> 00:04:29,850 Daddy's house is getting bigger and bigger. 11 00:04:39,940 --> 00:04:46,740 If it gets this bigger, I might not be able to get in there... 12 00:05:04,500 --> 00:05:09,400 The old household has become peaceful again! 13 00:05:09,400 --> 00:05:09,880 I'm back. 14 00:05:15,540 --> 00:05:19,180 If you spin it like that, 15 00:05:21,750 --> 00:05:24,110 something will go away... 16 00:05:27,730 --> 00:05:37,780 It's gone! 17 00:05:37,780 --> 00:05:38,260 It's so hot! 18 00:06:27,120 --> 00:06:36,620 The disgusting soup of my father and the disgusting soup of Nekomiya 19 00:06:36,620 --> 00:06:46,850 The soup of the horse mackerel is mixed together and has a very soft taste. 20 00:07:14,980 --> 00:07:17,380 Good morning! 21 00:07:25,360 --> 00:07:28,320 Nagomi, eat quickly or you'll get cold 22 00:07:28,320 --> 00:07:28,480 How about you, Rie-chan? 23 00:07:29,320 --> 00:07:29,740 Yes. 24 00:07:35,290 --> 00:07:36,370 Nagumi... 25 00:07:36,930 --> 00:07:40,990 You were late yesterday so are you studying properly now ? 26 00:07:41,650 --> 00:07:43,110 The final exam is coming up soon right 27 00:07:44,290 --> 00:07:44,770 Yeah 28 00:07:45,270 --> 00:07:47,290 It's okay papa 29 00:07:47,810 --> 00:07:49,930 The midterm test was also the first in our school 30 00:07:51,170 --> 00:07:54,850 If we take a test that has already been decided for us it will be easy for us 31 00:07:56,310 --> 00:07:57,330 Yeah 32 00:07:59,210 --> 00:08:00,310 I'm not asking your mother 33 00:08:02,410 --> 00:08:06,270 Don't worry. I'll work hard so that you don' t have to study too much 34 00:08:07,790 --> 00:08:10,550 If it was Nagomi, she would be able to do it 35 00:08:10,550 --> 00:08:14,770 It's important for her daily life 36 00:08:14,770 --> 00:08:17,150 Do you understand? 37 00:08:19,090 --> 00:08:22,170 You're always lecturing me 38 00:08:22,780 --> 00:08:25,520 Hey Nagomi! Aren''y we going back home now 39 00:08:25,520 --> 00:08:26,980 Yes 40 00:08:26,980 --> 00:08:27,100 Yes. 41 00:08:36,470 --> 00:08:40,190 This is the result of the national examination last time, isn't it? 42 00:08:40,210 --> 00:08:43,330 Oh! Nagomi got first place!! 43 00:08:44,330 --> 00:08:47,030 Why didn' you tell me right away!? 44 00:08:48,410 --> 00:08:50,990 I was tired yesterday so... 45 00:08:50,990 --> 00:08:52,130 ...I wanted to report this morning 46 00:08:54,760 --> 00:08:57,720 Dad says strict things to Nagomi but 47 00:08:57,720 --> 00:08:59,620 He always thinks about her 48 00:08:59,620 --> 00:09:02,420 Please be a proud daughter for him 49 00:09:02,420 --> 00:09:03,280 I'm counting on you. 50 00:09:04,580 --> 00:09:06,000 Yeah, no problem! 51 00:09:16,280 --> 00:09:18,000 Yes? This is Bishan Knowledge High School 52 00:09:28,520 --> 00:09:31,820 Ah... then please call me Mari-chan 53 00:09:32,570 --> 00:09:33,410 Thank you 54 00:09:38,100 --> 00:09:39,160 Please use the opposite number 55 00:09:40,200 --> 00:09:40,760 Okay 56 00:09:43,470 --> 00:09:59,260 If she goes home she will be a good husband and strict father 57 00:09:59,260 --> 00:10:01,770 At work it's hard for her subordinates 58 00:10:06,360 --> 00:10:08,020 Now, breathe in and out. 59 00:10:08,640 --> 00:10:11,040 It's an oasis where only Derriere can free herself 60 00:10:13,130 --> 00:10:17,270 Especially recently this reverse-sleeping course is my favorite 61 00:10:22,090 --> 00:10:23,890 Oh! You're here 62 00:10:23,890 --> 00:10:25,650 I'm excited 63 00:10:35,240 --> 00:10:36,480 Excuse me 64 00:10:53,970 --> 00:10:54,990 He looks like his father 65 00:10:56,370 --> 00:10:57,950 Somehow it makes me excited 66 00:10:57,950 --> 00:10:58,130 I'm home. 67 00:11:18,570 --> 00:11:21,920 Is he sleeping? 68 00:11:23,320 --> 00:11:31,430 He's wearing an eye mask, too... 69 00:11:32,740 --> 00:11:33,900 What a pervert! 70 00:11:34,420 --> 00:13:05,530 You can do whatever you want to him if you like it 71 00:13:20,180 --> 00:13:30,390 He's supposed to be sleeping, but he is very sensitive. 72 00:13:30,390 --> 00:13:31,130 What's this? 73 00:14:33,160 --> 00:14:38,740 I'm supposed to be sleeping but 74 00:14:40,340 --> 00:14:42,380 Ochin-chan is so 75 00:14:43,640 --> 00:14:44,280 big. 76 00:15:30,080 --> 00:15:33,200 Oh, wow. 77 00:15:34,200 --> 00:15:34,400 Wow! 78 00:15:36,820 --> 00:15:40,930 It's so tight here... 79 00:15:46,560 --> 00:15:48,620 It got really hard 80 00:15:50,610 --> 00:15:51,260 Amazing 81 00:16:00,500 --> 00:16:05,130 Let's make it more slimy. 82 00:16:16,500 --> 00:16:22,120 I can hear a disgusting sound... 83 00:17:32,920 --> 00:17:36,470 It's so good. 84 00:17:36,470 --> 00:17:36,950 Does it feel good? 85 00:18:05,730 --> 00:18:09,750 I'm going to put on my glasses. 86 00:18:21,920 --> 00:18:22,950 Is it hard? 87 00:18:22,950 --> 00:18:24,030 Are you okay, Tomo-chan?! 88 00:18:35,650 --> 00:18:47,050 Oh, it's so good. 89 00:19:41,160 --> 00:19:45,520 That was the best!! 90 00:19:47,340 --> 00:19:49,800 Mari, I couldn't hold it anymore and had a heart attack. 91 00:19:54,600 --> 00:19:55,120 Dad! 92 00:20:03,350 --> 00:20:06,890 Nagomi? What are you doing here?! 93 00:20:10,250 --> 00:20:13,710 Huh...? Who's Nagomi... 94 00:20:13,710 --> 00:20:15,090 ...even though my name is Mari 95 00:20:16,830 --> 00:20:19,450 Y-yeah 96 00:20:19,450 --> 00:20:23,030 There was no way your daughter would be in this place 97 00:20:23,030 --> 00:20:28,910 I don't think so, but she looks like Nagomi. 98 00:20:35,260 --> 00:20:37,520 She is definitely Nagomi! 99 00:20:38,340 --> 00:20:41,940 She can be my daughter for sure!! 100 00:20:41,940 --> 00:20:44,420 Oh...that's the setting? 101 00:20:46,210 --> 00:20:48,350 The setting where you meet your real daughter in Derry Hill? 102 00:20:53,110 --> 00:20:54,850 It happens a lot doesn' it 103 00:20:54,850 --> 00:20:57,230 You're right. He's the one who always wants to be a dad from the beginning 104 00:20:57,230 --> 00:21:01,910 Nagomi, why are you here? 105 00:21:02,830 --> 00:21:05,750 If my mom finds out... 106 00:21:06,220 --> 00:21:08,590 Okay! The play has already started 107 00:21:08,590 --> 00:21:12,670 Let me start it again 108 00:21:24,850 --> 00:21:25,230 What? 109 00:21:26,590 --> 00:21:26,970 Na... 110 00:21:40,150 --> 00:21:44,550 You're really not Nagomi, are you?! 111 00:21:44,960 --> 00:21:45,880 Oh my! 112 00:21:45,960 --> 00:21:50,620 Do you want to be called by the name of Nagomi and play with me!? 113 00:22:32,360 --> 00:22:35,460 It's really not a stomachache, is it? 114 00:22:36,720 --> 00:22:38,020 Shut up. 115 00:22:44,960 --> 00:22:47,540 I just took the baby out of the womb 116 00:22:50,100 --> 00:22:51,460 It's already this hard. 117 00:22:51,460 --> 00:22:52,240 I'm waiting for you. 118 00:23:22,880 --> 00:23:25,480 Everyone's soaking in the mango juice. 119 00:23:25,480 --> 00:23:30,160 I'm going to make you wet with this. 120 00:23:56,640 --> 00:23:57,120 I'm sorry. 121 00:24:43,120 --> 00:24:43,820 Papa? 122 00:24:43,820 --> 00:24:55,500 I'm going to put your pee in this bag. 123 00:24:57,380 --> 00:24:59,260 Here you go 124 00:25:20,150 --> 00:25:26,880 Papa, Nagomi's mother is in the basement of my house. 125 00:25:36,020 --> 00:25:40,690 I'm going to be late for school... 126 00:27:32,340 --> 00:27:35,420 I can't take it anymore 127 00:27:48,820 --> 00:27:50,920 It's no good 128 00:27:50,920 --> 00:27:57,060 I want to taste more of dad 129 00:29:07,400 --> 00:29:10,860 I can't take it anymore. 130 00:29:17,220 --> 00:29:22,000 You have to let out all your energy in the bubbles! 131 00:29:23,340 --> 00:29:27,180 No, that's not... 132 00:29:27,180 --> 00:29:29,280 It won' t work 133 00:29:30,220 --> 00:29:38,430 It'll be fine 134 00:29:38,430 --> 00:29:38,810 Almost there 135 00:29:56,920 --> 00:30:02,170 Dad, don't move. What if the sperm comes out? 136 00:30:03,430 --> 00:30:05,170 Hurry up and take it out! 137 00:30:05,990 --> 00:30:07,830 What will happen to me when I die?! 138 00:30:09,130 --> 00:30:13,490 Daddy's sperm is very warm... 139 00:30:43,470 --> 00:30:46,190 Daddy what would happen if Mom found out about this 140 00:30:46,190 --> 00:30:47,770 I wonder what will happen to her. 141 00:30:54,500 --> 00:30:57,280 So, it was really Nakomi? 142 00:30:58,780 --> 00:30:59,920 How could this be! 143 00:31:00,660 --> 00:31:02,060 Poor Mom... 144 00:31:02,620 --> 00:31:11,740 Dad thought she was a good girl and now she's playing with his real daughter 145 00:31:20,840 --> 00:31:28,190 100% divorce 146 00:31:28,190 --> 00:31:31,710 I'm sure you'll get a lot of money. 147 00:31:34,130 --> 00:31:36,410 Please don't tell my mother! 148 00:31:39,430 --> 00:31:40,480 Even me, 149 00:31:41,260 --> 00:31:43,380 doesn' want to see her sad face 150 00:31:44,760 --> 00:31:47,340 So... 151 00:31:47,340 --> 00:31:49,880 Will you listen 152 00:31:49,880 --> 00:31:53,140 whatever i say from now on? 153 00:32:08,500 --> 00:32:09,690 Hey Nobomi 154 00:32:09,690 --> 00:32:12,390 When you're done with your dad's trunks, 155 00:32:13,830 --> 00:32:17,870 I want you to hang up his greetings inside. 156 00:32:26,000 --> 00:32:30,250 Thank you so much! 157 00:32:30,710 --> 00:32:36,470 Mom will do the laundry from now on... 158 00:32:36,470 --> 00:32:36,710 I see. 159 00:32:39,450 --> 00:32:42,370 Good morning, dad! 160 00:32:45,080 --> 00:32:47,240 Honey... 161 00:32:48,100 --> 00:32:49,940 You're sleeping too much because it's your day off? 162 00:32:50,840 --> 00:32:52,320 It is past noon now 163 00:32:53,660 --> 00:32:54,200 Yeah 164 00:32:54,200 --> 00:32:56,880 And a little tired 165 00:32:58,800 --> 00:32:59,940 You seem to have something on your face 166 00:32:59,940 --> 00:33:01,660 Are you okay daddy 167 00:33:01,660 --> 00:33:04,520 Y-yeah 168 00:33:04,520 --> 00:33:04,720 Yeah. 169 00:34:07,870 --> 00:34:27,380 Stop it, Nishida-san... 170 00:34:36,580 --> 00:34:37,920 Nagomi stop it! 171 00:36:12,490 --> 00:36:18,460 Please calm down 172 00:36:19,260 --> 00:36:24,000 Does this feel good? 173 00:36:45,200 --> 00:36:46,260 Hey Papa 174 00:36:47,020 --> 00:36:48,740 I wonder where did Nagomi go 175 00:36:51,780 --> 00:36:53,780 Maybe she went to the toilet 176 00:36:56,020 --> 00:36:56,660 Really 177 00:38:11,520 --> 00:38:12,080 It's so cold. 178 00:39:10,020 --> 00:40:08,740 Dad, please make Nagomi feel better 179 00:40:08,740 --> 00:40:17,330 Oh my! When did you get there? 180 00:40:17,590 --> 00:40:19,670 Where is dad ? 181 00:40:19,830 --> 00:40:21,950 I think he went to the bathroom 182 00:40:23,910 --> 00:40:25,050 Nagomi 183 00:40:25,050 --> 00:40:28,100 You are not a good boy 184 00:40:28,100 --> 00:40:30,020 Don't sit like that 185 00:40:30,020 --> 00:40:32,180 I don't want to see you do housework. 186 00:40:35,020 --> 00:40:36,720 It's hard, isn' it? 187 00:41:55,650 --> 00:41:57,960 If you stare at me like that... 188 00:41:59,720 --> 00:42:00,900 Dad! 189 00:43:31,100 --> 00:43:33,470 When did you get here?! 190 00:43:33,470 --> 00:43:34,770 Where is Naomi?? 191 00:43:36,060 --> 00:43:39,670 She went back home for her studies 192 00:43:39,670 --> 00:43:41,490 Oh really 193 00:44:31,540 --> 00:44:32,500 Hey, honey. 194 00:44:33,100 --> 00:44:35,140 Do you want to eat anything tonight? 195 00:44:36,540 --> 00:44:38,360 Tonight... 196 00:44:38,360 --> 00:44:39,520 I guess so 197 00:44:40,140 --> 00:44:42,940 Japanese food might be good 198 00:44:45,860 --> 00:44:46,800 Yeah 199 00:44:49,950 --> 00:44:52,500 Namban-zuke would be nice 200 00:44:54,490 --> 00:44:56,310 What's wrong with you 201 00:44:56,310 --> 00:44:56,910 Nothing 202 00:44:58,080 --> 00:44:59,830 You're making a weird noise 203 00:44:59,830 --> 00:45:01,630 You're weird. 204 00:45:02,270 --> 00:45:04,830 I'm a little tired... 205 00:45:16,070 --> 00:46:26,100 Daddy, if Mom is here we can't have sex! 206 00:46:28,040 --> 00:46:29,540 Tomorrow you must show up at Deli Hell 207 00:46:31,800 --> 00:46:56,520 Thank you for showing Nagomi today 208 00:46:57,940 --> 00:46:59,500 NagomI will do my best 209 00:49:12,850 --> 00:49:17,170 I'm going to take a bath. 210 00:49:31,740 --> 00:49:34,880 Dad, do you feel good? 211 00:49:37,000 --> 00:49:38,260 It feels so good! 212 00:49:45,210 --> 00:50:00,050 He's taking off his clothes and getting ready for the bath again 213 00:50:09,760 --> 00:50:14,000 Nagomi, when did you remember that? 214 00:50:15,790 --> 00:50:16,670 Dad. 215 00:50:17,690 --> 00:50:23,090 I was practicing to make you feel better 216 00:50:45,990 --> 00:51:00,610 Your legs are dirty 217 00:51:00,610 --> 00:51:03,550 You don't have a leg like that 218 00:51:03,550 --> 00:51:05,790 Are you okay? 219 00:51:33,080 --> 00:51:35,240 Get up. 220 00:51:35,920 --> 00:51:38,000 Here... 221 00:51:38,000 --> 00:51:38,580 That's right 222 00:53:05,220 --> 00:53:13,620 I'm sorry 223 00:55:21,990 --> 00:55:23,390 It's so hot. 224 00:55:26,250 --> 00:55:30,370 I can't do it anymore... 225 00:56:24,730 --> 00:56:25,630 Does it feel good? 226 00:56:27,790 --> 00:56:29,910 Doesn'it feel good?? 227 00:56:31,490 --> 00:56:34,510 My body is shaking! 228 00:56:42,960 --> 00:57:11,030 I'm sorry, but it's time for me to go home now. 229 00:57:11,030 --> 00:57:11,210 So please take care 230 00:58:34,910 --> 00:58:36,910 I feel like dying here! 231 00:58:54,610 --> 00:58:55,310 Dad 232 00:58:55,310 --> 00:58:56,470 You're sweating a lot 233 00:59:20,770 --> 00:59:25,530 You were pretty late today, weren't you? 234 00:59:26,550 --> 00:59:32,110 Yeah. I had some business to take care of at work... 235 00:59:32,490 --> 00:59:35,170 But it makes me happy that you always come straight home 236 00:59:39,640 --> 00:59:40,220 Hey 237 00:59:40,220 --> 00:59:44,340 When was the last time we saw each other again 238 00:59:44,340 --> 00:59:52,200 Hey, I feel like my body is on fire today. 239 00:59:55,410 --> 00:59:56,230 Can you do me a favor? 240 00:59:57,600 --> 01:00:00,240 Even though it's tiring... 241 01:00:00,960 --> 01:00:03,640 ...I don't think we can sleep at this rate 242 01:00:04,980 --> 01:00:05,840 Oh no! 243 01:00:05,840 --> 01:00:08,000 What? No... 244 01:00:10,780 --> 01:00:16,080 I'm sorry. Just a little more, please 245 01:00:16,080 --> 01:00:18,800 Like this 246 01:00:19,580 --> 01:00:23,150 You're not moving well today 247 01:00:23,730 --> 01:00:25,950 It's just tiredness 248 01:01:54,040 --> 01:02:04,470 I can't forgive you. 249 01:02:05,350 --> 01:02:09,410 Your grandpa and your father are mine! 250 01:02:24,160 --> 01:02:44,810 This is the taste of heaven... 251 01:04:02,030 --> 01:04:14,270 I don' t feel anything 252 01:04:14,270 --> 01:04:20,500 It's so cold. 253 01:06:27,690 --> 01:06:58,160 You feel sick because of the medicine, don't you? 254 01:06:58,940 --> 01:07:01,460 Because I'm your only father! 255 01:07:01,460 --> 01:07:01,880 Because you're a good boy. 256 01:09:07,660 --> 01:09:11,520 I'm happy! 257 01:10:02,800 --> 01:10:06,740 Daddy, please make everyone feel better... 258 01:11:09,020 --> 01:11:10,400 It's so hot, Papa. 259 01:11:38,470 --> 01:11:39,250 I'm going to get wet! 260 01:11:51,110 --> 01:12:07,910 Are you okay? 261 01:12:28,590 --> 01:12:31,070 It'll be over soon... 262 01:12:32,640 --> 01:12:35,140 So cold...! 263 01:13:32,980 --> 01:13:43,340 You're not crying because it hurts that much...? 264 01:13:43,340 --> 01:13:55,360 I'm sorry. 265 01:14:24,450 --> 01:14:43,980 It's okay, it'll be fine 266 01:14:43,980 --> 01:15:51,630 You're doing great 267 01:15:57,080 --> 01:15:59,060 I'll make you feel better. 268 01:16:10,800 --> 01:16:12,140 What's wrong? 269 01:16:15,880 --> 01:16:25,080 You scared me! 270 01:17:01,970 --> 01:17:11,020 I'm so sorry. 271 01:17:22,860 --> 01:17:29,460 It's me, Sakuma... 272 01:17:51,240 --> 01:18:14,140 I can't take it anymore. 273 01:18:15,120 --> 01:18:18,530 Can you give me a pacifier? 274 01:18:27,260 --> 01:18:30,300 Make me feel better... 275 01:18:38,060 --> 01:18:42,800 Okay, here we go! 276 01:18:57,990 --> 01:18:58,970 It hurts. 277 01:19:12,680 --> 01:19:36,650 I'm going to cry! 278 01:19:39,170 --> 01:19:49,780 You made me feel good... 279 01:19:53,160 --> 01:19:58,350 You made my heart beat faster, 280 01:19:58,350 --> 01:20:18,890 and it's making a sound now 281 01:20:55,590 --> 01:21:33,600 My heart is beating faster 282 01:21:33,600 --> 01:21:33,920 It hurts. 283 01:22:01,230 --> 01:22:04,190 Can you hear me? 284 01:22:08,930 --> 01:22:18,440 I want to touch more 285 01:24:31,230 --> 01:25:17,040 I can't do it anymore 286 01:25:17,040 --> 01:25:19,460 You're almost there 287 01:25:19,460 --> 01:25:20,260 It's not over yet 288 01:25:21,700 --> 01:25:23,020 More 289 01:25:23,020 --> 01:25:29,500 Come on 290 01:25:29,500 --> 01:25:36,730 Hurry up 291 01:25:37,530 --> 01:25:45,730 Make me feel better 292 01:26:47,930 --> 01:26:49,350 I'm so happy. 293 01:27:35,320 --> 01:27:36,500 Daddy, get up! 294 01:27:46,570 --> 01:28:06,880 You're the best grandpa ever!! 295 01:28:07,760 --> 01:28:09,400 It feels good... 296 01:28:26,050 --> 01:29:09,750 It's okay now 297 01:29:12,370 --> 01:29:14,050 Do more 298 01:29:14,050 --> 01:29:17,130 I'm still not good enough, Papa. 299 01:29:17,750 --> 01:29:18,350 Give me more! 300 01:29:48,860 --> 01:29:51,320 Don't cry so much... 301 01:29:52,420 --> 01:29:53,360 Please give me a lot of milk 302 01:30:23,820 --> 01:30:24,440 I'm sorry. 303 01:30:31,140 --> 01:31:00,440 I can't do it anymore... 304 01:31:13,330 --> 01:31:14,330 I can no longer do it! 305 01:31:38,720 --> 01:31:40,580 I can't do this anymore. 306 01:31:41,060 --> 01:31:46,670 I'm going to the enemy base now! 307 01:32:16,140 --> 01:32:17,980 Sorry, Mom... 308 01:33:07,200 --> 01:33:15,160 My youth is the best in the world 309 01:33:15,160 --> 01:33:16,060 Wow, it's so good! 310 01:33:21,750 --> 01:33:25,890 I will continue to be a slave of my daughter until she gets tired of me. 311 01:33:29,990 --> 01:33:32,210 My life is too erotic for her... 18839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.