Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,710 --> 00:02:33,710
I'm going to put a blanket on him.
2
00:02:33,710 --> 00:02:39,330
Papa's pee is over there in the corner of the room
3
00:02:41,050 --> 00:02:45,260
He purrs
4
00:02:45,260 --> 00:02:54,550
If you purr so much, he'll get wet and go into it
5
00:02:55,510 --> 00:02:59,470
His pee is hard and hot
6
00:03:00,930 --> 00:03:02,590
Do you want to be in Nagomi's manga?
7
00:03:32,260 --> 00:03:37,960
I want to get into your manga,
8
00:03:42,110 --> 00:03:44,350
You want me
9
00:03:44,350 --> 00:03:46,350
so much that it'll melt away!
10
00:04:13,580 --> 00:04:29,850
Daddy's house is getting bigger and bigger.
11
00:04:39,940 --> 00:04:46,740
If it gets this bigger, I might not be able to get in there...
12
00:05:04,500 --> 00:05:09,400
The old household has become peaceful again!
13
00:05:09,400 --> 00:05:09,880
I'm back.
14
00:05:15,540 --> 00:05:19,180
If you spin it like that,
15
00:05:21,750 --> 00:05:24,110
something will go away...
16
00:05:27,730 --> 00:05:37,780
It's gone!
17
00:05:37,780 --> 00:05:38,260
It's so hot!
18
00:06:27,120 --> 00:06:36,620
The disgusting soup of my father and the disgusting soup of Nekomiya
19
00:06:36,620 --> 00:06:46,850
The soup of the horse mackerel is mixed together and has a very soft taste.
20
00:07:14,980 --> 00:07:17,380
Good morning!
21
00:07:25,360 --> 00:07:28,320
Nagomi, eat quickly or you'll get cold
22
00:07:28,320 --> 00:07:28,480
How about you, Rie-chan?
23
00:07:29,320 --> 00:07:29,740
Yes.
24
00:07:35,290 --> 00:07:36,370
Nagumi...
25
00:07:36,930 --> 00:07:40,990
You were late yesterday so are you studying properly now ?
26
00:07:41,650 --> 00:07:43,110
The final exam is coming up soon right
27
00:07:44,290 --> 00:07:44,770
Yeah
28
00:07:45,270 --> 00:07:47,290
It's okay papa
29
00:07:47,810 --> 00:07:49,930
The midterm test was also the first in our school
30
00:07:51,170 --> 00:07:54,850
If we take a test that has already been decided for us it will be easy for us
31
00:07:56,310 --> 00:07:57,330
Yeah
32
00:07:59,210 --> 00:08:00,310
I'm not asking your mother
33
00:08:02,410 --> 00:08:06,270
Don't worry. I'll work hard so that you don' t have to study too much
34
00:08:07,790 --> 00:08:10,550
If it was Nagomi, she would be able to do it
35
00:08:10,550 --> 00:08:14,770
It's important for her daily life
36
00:08:14,770 --> 00:08:17,150
Do you understand?
37
00:08:19,090 --> 00:08:22,170
You're always lecturing me
38
00:08:22,780 --> 00:08:25,520
Hey Nagomi! Aren''y we going back home now
39
00:08:25,520 --> 00:08:26,980
Yes
40
00:08:26,980 --> 00:08:27,100
Yes.
41
00:08:36,470 --> 00:08:40,190
This is the result of the national examination last time, isn't it?
42
00:08:40,210 --> 00:08:43,330
Oh! Nagomi got first place!!
43
00:08:44,330 --> 00:08:47,030
Why didn' you tell me right away!?
44
00:08:48,410 --> 00:08:50,990
I was tired yesterday so...
45
00:08:50,990 --> 00:08:52,130
...I wanted to report this morning
46
00:08:54,760 --> 00:08:57,720
Dad says strict things to Nagomi but
47
00:08:57,720 --> 00:08:59,620
He always thinks about her
48
00:08:59,620 --> 00:09:02,420
Please be a proud daughter for him
49
00:09:02,420 --> 00:09:03,280
I'm counting on you.
50
00:09:04,580 --> 00:09:06,000
Yeah, no problem!
51
00:09:16,280 --> 00:09:18,000
Yes? This is Bishan Knowledge High School
52
00:09:28,520 --> 00:09:31,820
Ah... then please call me Mari-chan
53
00:09:32,570 --> 00:09:33,410
Thank you
54
00:09:38,100 --> 00:09:39,160
Please use the opposite number
55
00:09:40,200 --> 00:09:40,760
Okay
56
00:09:43,470 --> 00:09:59,260
If she goes home she will be a good husband and strict father
57
00:09:59,260 --> 00:10:01,770
At work it's hard for her subordinates
58
00:10:06,360 --> 00:10:08,020
Now, breathe in and out.
59
00:10:08,640 --> 00:10:11,040
It's an oasis where only Derriere can free herself
60
00:10:13,130 --> 00:10:17,270
Especially recently this reverse-sleeping course is my favorite
61
00:10:22,090 --> 00:10:23,890
Oh! You're here
62
00:10:23,890 --> 00:10:25,650
I'm excited
63
00:10:35,240 --> 00:10:36,480
Excuse me
64
00:10:53,970 --> 00:10:54,990
He looks like his father
65
00:10:56,370 --> 00:10:57,950
Somehow it makes me excited
66
00:10:57,950 --> 00:10:58,130
I'm home.
67
00:11:18,570 --> 00:11:21,920
Is he sleeping?
68
00:11:23,320 --> 00:11:31,430
He's wearing an eye mask, too...
69
00:11:32,740 --> 00:11:33,900
What a pervert!
70
00:11:34,420 --> 00:13:05,530
You can do whatever you want to him if you like it
71
00:13:20,180 --> 00:13:30,390
He's supposed to be sleeping, but he is very sensitive.
72
00:13:30,390 --> 00:13:31,130
What's this?
73
00:14:33,160 --> 00:14:38,740
I'm supposed to be sleeping but
74
00:14:40,340 --> 00:14:42,380
Ochin-chan is so
75
00:14:43,640 --> 00:14:44,280
big.
76
00:15:30,080 --> 00:15:33,200
Oh, wow.
77
00:15:34,200 --> 00:15:34,400
Wow!
78
00:15:36,820 --> 00:15:40,930
It's so tight here...
79
00:15:46,560 --> 00:15:48,620
It got really hard
80
00:15:50,610 --> 00:15:51,260
Amazing
81
00:16:00,500 --> 00:16:05,130
Let's make it more slimy.
82
00:16:16,500 --> 00:16:22,120
I can hear a disgusting sound...
83
00:17:32,920 --> 00:17:36,470
It's so good.
84
00:17:36,470 --> 00:17:36,950
Does it feel good?
85
00:18:05,730 --> 00:18:09,750
I'm going to put on my glasses.
86
00:18:21,920 --> 00:18:22,950
Is it hard?
87
00:18:22,950 --> 00:18:24,030
Are you okay, Tomo-chan?!
88
00:18:35,650 --> 00:18:47,050
Oh, it's so good.
89
00:19:41,160 --> 00:19:45,520
That was the best!!
90
00:19:47,340 --> 00:19:49,800
Mari, I couldn't hold it anymore and had a heart attack.
91
00:19:54,600 --> 00:19:55,120
Dad!
92
00:20:03,350 --> 00:20:06,890
Nagomi? What are you doing here?!
93
00:20:10,250 --> 00:20:13,710
Huh...? Who's Nagomi...
94
00:20:13,710 --> 00:20:15,090
...even though my name is Mari
95
00:20:16,830 --> 00:20:19,450
Y-yeah
96
00:20:19,450 --> 00:20:23,030
There was no way your daughter would be in this place
97
00:20:23,030 --> 00:20:28,910
I don't think so, but she looks like Nagomi.
98
00:20:35,260 --> 00:20:37,520
She is definitely Nagomi!
99
00:20:38,340 --> 00:20:41,940
She can be my daughter for sure!!
100
00:20:41,940 --> 00:20:44,420
Oh...that's the setting?
101
00:20:46,210 --> 00:20:48,350
The setting where you meet your real daughter in Derry Hill?
102
00:20:53,110 --> 00:20:54,850
It happens a lot doesn' it
103
00:20:54,850 --> 00:20:57,230
You're right. He's the one who always wants to be a dad from the beginning
104
00:20:57,230 --> 00:21:01,910
Nagomi, why are you here?
105
00:21:02,830 --> 00:21:05,750
If my mom finds out...
106
00:21:06,220 --> 00:21:08,590
Okay! The play has already started
107
00:21:08,590 --> 00:21:12,670
Let me start it again
108
00:21:24,850 --> 00:21:25,230
What?
109
00:21:26,590 --> 00:21:26,970
Na...
110
00:21:40,150 --> 00:21:44,550
You're really not Nagomi, are you?!
111
00:21:44,960 --> 00:21:45,880
Oh my!
112
00:21:45,960 --> 00:21:50,620
Do you want to be called by the name of Nagomi and play with me!?
113
00:22:32,360 --> 00:22:35,460
It's really not a stomachache, is it?
114
00:22:36,720 --> 00:22:38,020
Shut up.
115
00:22:44,960 --> 00:22:47,540
I just took the baby out of the womb
116
00:22:50,100 --> 00:22:51,460
It's already this hard.
117
00:22:51,460 --> 00:22:52,240
I'm waiting for you.
118
00:23:22,880 --> 00:23:25,480
Everyone's soaking in the mango juice.
119
00:23:25,480 --> 00:23:30,160
I'm going to make you wet with this.
120
00:23:56,640 --> 00:23:57,120
I'm sorry.
121
00:24:43,120 --> 00:24:43,820
Papa?
122
00:24:43,820 --> 00:24:55,500
I'm going to put your pee in this bag.
123
00:24:57,380 --> 00:24:59,260
Here you go
124
00:25:20,150 --> 00:25:26,880
Papa, Nagomi's mother is in the basement of my house.
125
00:25:36,020 --> 00:25:40,690
I'm going to be late for school...
126
00:27:32,340 --> 00:27:35,420
I can't take it anymore
127
00:27:48,820 --> 00:27:50,920
It's no good
128
00:27:50,920 --> 00:27:57,060
I want to taste more of dad
129
00:29:07,400 --> 00:29:10,860
I can't take it anymore.
130
00:29:17,220 --> 00:29:22,000
You have to let out all your energy in the bubbles!
131
00:29:23,340 --> 00:29:27,180
No, that's not...
132
00:29:27,180 --> 00:29:29,280
It won' t work
133
00:29:30,220 --> 00:29:38,430
It'll be fine
134
00:29:38,430 --> 00:29:38,810
Almost there
135
00:29:56,920 --> 00:30:02,170
Dad, don't move. What if the sperm comes out?
136
00:30:03,430 --> 00:30:05,170
Hurry up and take it out!
137
00:30:05,990 --> 00:30:07,830
What will happen to me when I die?!
138
00:30:09,130 --> 00:30:13,490
Daddy's sperm is very warm...
139
00:30:43,470 --> 00:30:46,190
Daddy what would happen if Mom found out about this
140
00:30:46,190 --> 00:30:47,770
I wonder what will happen to her.
141
00:30:54,500 --> 00:30:57,280
So, it was really Nakomi?
142
00:30:58,780 --> 00:30:59,920
How could this be!
143
00:31:00,660 --> 00:31:02,060
Poor Mom...
144
00:31:02,620 --> 00:31:11,740
Dad thought she was a good girl and now she's playing with his real daughter
145
00:31:20,840 --> 00:31:28,190
100% divorce
146
00:31:28,190 --> 00:31:31,710
I'm sure you'll get a lot of money.
147
00:31:34,130 --> 00:31:36,410
Please don't tell my mother!
148
00:31:39,430 --> 00:31:40,480
Even me,
149
00:31:41,260 --> 00:31:43,380
doesn' want to see her sad face
150
00:31:44,760 --> 00:31:47,340
So...
151
00:31:47,340 --> 00:31:49,880
Will you listen
152
00:31:49,880 --> 00:31:53,140
whatever i say from now on?
153
00:32:08,500 --> 00:32:09,690
Hey Nobomi
154
00:32:09,690 --> 00:32:12,390
When you're done with your dad's trunks,
155
00:32:13,830 --> 00:32:17,870
I want you to hang up his greetings inside.
156
00:32:26,000 --> 00:32:30,250
Thank you so much!
157
00:32:30,710 --> 00:32:36,470
Mom will do the laundry from now on...
158
00:32:36,470 --> 00:32:36,710
I see.
159
00:32:39,450 --> 00:32:42,370
Good morning, dad!
160
00:32:45,080 --> 00:32:47,240
Honey...
161
00:32:48,100 --> 00:32:49,940
You're sleeping too much because it's your day off?
162
00:32:50,840 --> 00:32:52,320
It is past noon now
163
00:32:53,660 --> 00:32:54,200
Yeah
164
00:32:54,200 --> 00:32:56,880
And a little tired
165
00:32:58,800 --> 00:32:59,940
You seem to have something on your face
166
00:32:59,940 --> 00:33:01,660
Are you okay daddy
167
00:33:01,660 --> 00:33:04,520
Y-yeah
168
00:33:04,520 --> 00:33:04,720
Yeah.
169
00:34:07,870 --> 00:34:27,380
Stop it, Nishida-san...
170
00:34:36,580 --> 00:34:37,920
Nagomi stop it!
171
00:36:12,490 --> 00:36:18,460
Please calm down
172
00:36:19,260 --> 00:36:24,000
Does this feel good?
173
00:36:45,200 --> 00:36:46,260
Hey Papa
174
00:36:47,020 --> 00:36:48,740
I wonder where did Nagomi go
175
00:36:51,780 --> 00:36:53,780
Maybe she went to the toilet
176
00:36:56,020 --> 00:36:56,660
Really
177
00:38:11,520 --> 00:38:12,080
It's so cold.
178
00:39:10,020 --> 00:40:08,740
Dad, please make Nagomi feel better
179
00:40:08,740 --> 00:40:17,330
Oh my! When did you get there?
180
00:40:17,590 --> 00:40:19,670
Where is dad ?
181
00:40:19,830 --> 00:40:21,950
I think he went to the bathroom
182
00:40:23,910 --> 00:40:25,050
Nagomi
183
00:40:25,050 --> 00:40:28,100
You are not a good boy
184
00:40:28,100 --> 00:40:30,020
Don't sit like that
185
00:40:30,020 --> 00:40:32,180
I don't want to see you do housework.
186
00:40:35,020 --> 00:40:36,720
It's hard, isn' it?
187
00:41:55,650 --> 00:41:57,960
If you stare at me like that...
188
00:41:59,720 --> 00:42:00,900
Dad!
189
00:43:31,100 --> 00:43:33,470
When did you get here?!
190
00:43:33,470 --> 00:43:34,770
Where is Naomi??
191
00:43:36,060 --> 00:43:39,670
She went back home for her studies
192
00:43:39,670 --> 00:43:41,490
Oh really
193
00:44:31,540 --> 00:44:32,500
Hey, honey.
194
00:44:33,100 --> 00:44:35,140
Do you want to eat anything tonight?
195
00:44:36,540 --> 00:44:38,360
Tonight...
196
00:44:38,360 --> 00:44:39,520
I guess so
197
00:44:40,140 --> 00:44:42,940
Japanese food might be good
198
00:44:45,860 --> 00:44:46,800
Yeah
199
00:44:49,950 --> 00:44:52,500
Namban-zuke would be nice
200
00:44:54,490 --> 00:44:56,310
What's wrong with you
201
00:44:56,310 --> 00:44:56,910
Nothing
202
00:44:58,080 --> 00:44:59,830
You're making a weird noise
203
00:44:59,830 --> 00:45:01,630
You're weird.
204
00:45:02,270 --> 00:45:04,830
I'm a little tired...
205
00:45:16,070 --> 00:46:26,100
Daddy, if Mom is here we can't have sex!
206
00:46:28,040 --> 00:46:29,540
Tomorrow you must show up at Deli Hell
207
00:46:31,800 --> 00:46:56,520
Thank you for showing Nagomi today
208
00:46:57,940 --> 00:46:59,500
NagomI will do my best
209
00:49:12,850 --> 00:49:17,170
I'm going to take a bath.
210
00:49:31,740 --> 00:49:34,880
Dad, do you feel good?
211
00:49:37,000 --> 00:49:38,260
It feels so good!
212
00:49:45,210 --> 00:50:00,050
He's taking off his clothes and getting ready for the bath again
213
00:50:09,760 --> 00:50:14,000
Nagomi, when did you remember that?
214
00:50:15,790 --> 00:50:16,670
Dad.
215
00:50:17,690 --> 00:50:23,090
I was practicing to make you feel better
216
00:50:45,990 --> 00:51:00,610
Your legs are dirty
217
00:51:00,610 --> 00:51:03,550
You don't have a leg like that
218
00:51:03,550 --> 00:51:05,790
Are you okay?
219
00:51:33,080 --> 00:51:35,240
Get up.
220
00:51:35,920 --> 00:51:38,000
Here...
221
00:51:38,000 --> 00:51:38,580
That's right
222
00:53:05,220 --> 00:53:13,620
I'm sorry
223
00:55:21,990 --> 00:55:23,390
It's so hot.
224
00:55:26,250 --> 00:55:30,370
I can't do it anymore...
225
00:56:24,730 --> 00:56:25,630
Does it feel good?
226
00:56:27,790 --> 00:56:29,910
Doesn'it feel good??
227
00:56:31,490 --> 00:56:34,510
My body is shaking!
228
00:56:42,960 --> 00:57:11,030
I'm sorry, but it's time for me to go home now.
229
00:57:11,030 --> 00:57:11,210
So please take care
230
00:58:34,910 --> 00:58:36,910
I feel like dying here!
231
00:58:54,610 --> 00:58:55,310
Dad
232
00:58:55,310 --> 00:58:56,470
You're sweating a lot
233
00:59:20,770 --> 00:59:25,530
You were pretty late today, weren't you?
234
00:59:26,550 --> 00:59:32,110
Yeah. I had some business to take care of at work...
235
00:59:32,490 --> 00:59:35,170
But it makes me happy that you always come straight home
236
00:59:39,640 --> 00:59:40,220
Hey
237
00:59:40,220 --> 00:59:44,340
When was the last time we saw each other again
238
00:59:44,340 --> 00:59:52,200
Hey, I feel like my body is on fire today.
239
00:59:55,410 --> 00:59:56,230
Can you do me a favor?
240
00:59:57,600 --> 01:00:00,240
Even though it's tiring...
241
01:00:00,960 --> 01:00:03,640
...I don't think we can sleep at this rate
242
01:00:04,980 --> 01:00:05,840
Oh no!
243
01:00:05,840 --> 01:00:08,000
What? No...
244
01:00:10,780 --> 01:00:16,080
I'm sorry. Just a little more, please
245
01:00:16,080 --> 01:00:18,800
Like this
246
01:00:19,580 --> 01:00:23,150
You're not moving well today
247
01:00:23,730 --> 01:00:25,950
It's just tiredness
248
01:01:54,040 --> 01:02:04,470
I can't forgive you.
249
01:02:05,350 --> 01:02:09,410
Your grandpa and your father are mine!
250
01:02:24,160 --> 01:02:44,810
This is the taste of heaven...
251
01:04:02,030 --> 01:04:14,270
I don' t feel anything
252
01:04:14,270 --> 01:04:20,500
It's so cold.
253
01:06:27,690 --> 01:06:58,160
You feel sick because of the medicine, don't you?
254
01:06:58,940 --> 01:07:01,460
Because I'm your only father!
255
01:07:01,460 --> 01:07:01,880
Because you're a good boy.
256
01:09:07,660 --> 01:09:11,520
I'm happy!
257
01:10:02,800 --> 01:10:06,740
Daddy, please make everyone feel better...
258
01:11:09,020 --> 01:11:10,400
It's so hot, Papa.
259
01:11:38,470 --> 01:11:39,250
I'm going to get wet!
260
01:11:51,110 --> 01:12:07,910
Are you okay?
261
01:12:28,590 --> 01:12:31,070
It'll be over soon...
262
01:12:32,640 --> 01:12:35,140
So cold...!
263
01:13:32,980 --> 01:13:43,340
You're not crying because it hurts that much...?
264
01:13:43,340 --> 01:13:55,360
I'm sorry.
265
01:14:24,450 --> 01:14:43,980
It's okay, it'll be fine
266
01:14:43,980 --> 01:15:51,630
You're doing great
267
01:15:57,080 --> 01:15:59,060
I'll make you feel better.
268
01:16:10,800 --> 01:16:12,140
What's wrong?
269
01:16:15,880 --> 01:16:25,080
You scared me!
270
01:17:01,970 --> 01:17:11,020
I'm so sorry.
271
01:17:22,860 --> 01:17:29,460
It's me, Sakuma...
272
01:17:51,240 --> 01:18:14,140
I can't take it anymore.
273
01:18:15,120 --> 01:18:18,530
Can you give me a pacifier?
274
01:18:27,260 --> 01:18:30,300
Make me feel better...
275
01:18:38,060 --> 01:18:42,800
Okay, here we go!
276
01:18:57,990 --> 01:18:58,970
It hurts.
277
01:19:12,680 --> 01:19:36,650
I'm going to cry!
278
01:19:39,170 --> 01:19:49,780
You made me feel good...
279
01:19:53,160 --> 01:19:58,350
You made my heart beat faster,
280
01:19:58,350 --> 01:20:18,890
and it's making a sound now
281
01:20:55,590 --> 01:21:33,600
My heart is beating faster
282
01:21:33,600 --> 01:21:33,920
It hurts.
283
01:22:01,230 --> 01:22:04,190
Can you hear me?
284
01:22:08,930 --> 01:22:18,440
I want to touch more
285
01:24:31,230 --> 01:25:17,040
I can't do it anymore
286
01:25:17,040 --> 01:25:19,460
You're almost there
287
01:25:19,460 --> 01:25:20,260
It's not over yet
288
01:25:21,700 --> 01:25:23,020
More
289
01:25:23,020 --> 01:25:29,500
Come on
290
01:25:29,500 --> 01:25:36,730
Hurry up
291
01:25:37,530 --> 01:25:45,730
Make me feel better
292
01:26:47,930 --> 01:26:49,350
I'm so happy.
293
01:27:35,320 --> 01:27:36,500
Daddy, get up!
294
01:27:46,570 --> 01:28:06,880
You're the best grandpa ever!!
295
01:28:07,760 --> 01:28:09,400
It feels good...
296
01:28:26,050 --> 01:29:09,750
It's okay now
297
01:29:12,370 --> 01:29:14,050
Do more
298
01:29:14,050 --> 01:29:17,130
I'm still not good enough, Papa.
299
01:29:17,750 --> 01:29:18,350
Give me more!
300
01:29:48,860 --> 01:29:51,320
Don't cry so much...
301
01:29:52,420 --> 01:29:53,360
Please give me a lot of milk
302
01:30:23,820 --> 01:30:24,440
I'm sorry.
303
01:30:31,140 --> 01:31:00,440
I can't do it anymore...
304
01:31:13,330 --> 01:31:14,330
I can no longer do it!
305
01:31:38,720 --> 01:31:40,580
I can't do this anymore.
306
01:31:41,060 --> 01:31:46,670
I'm going to the enemy base now!
307
01:32:16,140 --> 01:32:17,980
Sorry, Mom...
308
01:33:07,200 --> 01:33:15,160
My youth is the best in the world
309
01:33:15,160 --> 01:33:16,060
Wow, it's so good!
310
01:33:21,750 --> 01:33:25,890
I will continue to be a slave of my daughter until she gets tired of me.
311
01:33:29,990 --> 01:33:32,210
My life is too erotic for her...
18839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.