All language subtitles for manifest-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:07,440 'Fasten your seatbelts.' 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,600 'The weather is about to turn bad.' 3 00:00:14,360 --> 00:00:18,600 'Tonight, a wonderful year of cinema will be celebrated.' 4 00:00:35,960 --> 00:00:38,920 'The Deol brothers will rock to 'Jamal Kudu'.' 5 00:00:42,640 --> 00:00:46,600 'King Khan and Sunil Grover will leave you in splits.' 6 00:00:46,680 --> 00:00:49,200 'Mom, why are you wearing dad's shoes?' 7 00:00:49,280 --> 00:00:51,840 'Look carefully, dear. I'm your dad.' 8 00:00:51,960 --> 00:00:53,640 'Everybody!' 9 00:00:58,840 --> 00:01:02,120 'And the entire country will dance' 10 00:01:02,200 --> 00:01:04,400 'with the Baadshah of Bollywood, Shah Rukh Khan.' 11 00:01:15,480 --> 00:01:19,440 'Get ready for the year's most entertaining night,' 12 00:01:19,520 --> 00:01:23,280 'where cinema's magic will be celebrated.' 13 00:02:34,160 --> 00:02:37,280 Good evening, everyone. Welcome to Zee Cine Awards 2024. 14 00:02:37,360 --> 00:02:41,680 "We have made the films, and you've made them a hit." 15 00:02:41,760 --> 00:02:46,360 "That's why we have organised the Zee Cine Awards gathering." 16 00:02:50,520 --> 00:02:54,760 "The magic of the big screen has brought everyone together." 17 00:02:54,840 --> 00:02:56,000 "By making us laugh and cry," 18 00:02:56,080 --> 00:02:59,760 "cinema has made its way into our hearts." 19 00:03:03,120 --> 00:03:06,440 "The box office, my friends..." 20 00:03:07,440 --> 00:03:10,960 "We have earned in millions." 21 00:03:11,880 --> 00:03:16,160 "The box office, my friends... We have earned in millions." 22 00:03:16,240 --> 00:03:18,480 "'Animal', 'Pathaan', 'Gadar 2', 'Jawan'..." 23 00:03:18,600 --> 00:03:21,320 "The audience couldn't stop whistling." 24 00:03:21,400 --> 00:03:25,760 "All hail the cinema! It means the world to us." 25 00:03:25,840 --> 00:03:30,480 "All hail the cinema! It means the world to us." 26 00:03:33,360 --> 00:03:34,960 Come on, everyone. 27 00:03:39,040 --> 00:03:43,320 "All hail the cinema! It means the world to us." 28 00:03:43,440 --> 00:03:48,160 "All hail the cinema! It means the world to us." 29 00:03:52,200 --> 00:03:55,760 Please welcome my super-sibling, Aparshakti Khurana. 30 00:03:55,880 --> 00:04:00,360 "The way we love our dads beyond measure..." 31 00:04:00,440 --> 00:04:04,680 "This is what 'Animal' shows us." 32 00:04:04,760 --> 00:04:09,080 "The way we overcome all our hurdles..." 33 00:04:09,160 --> 00:04:13,520 "We learn it from '12th Fail'." 34 00:04:13,600 --> 00:04:17,200 "When Tiger roared..." 35 00:04:17,920 --> 00:04:21,520 "We lost our hearts for the third time." 36 00:04:22,360 --> 00:04:26,640 "When Tiger roared, we lost our hearts for the third time." 37 00:04:26,760 --> 00:04:31,560 "Dream Girl', 'OMG', and 'Gadar 2', have stolen our hearts." 38 00:04:31,640 --> 00:04:36,160 "Tu Jhoothi Main Makkaar' received a lot of love." 39 00:04:36,280 --> 00:04:40,880 "All hail the cinema! It means the world to us." 40 00:04:50,880 --> 00:04:51,960 Whoa! 41 00:04:57,160 --> 00:04:58,240 Come on! 42 00:05:12,200 --> 00:05:13,360 Alright! 43 00:05:13,680 --> 00:05:15,680 Whoa! Amazing! 44 00:05:17,640 --> 00:05:20,360 Three cheers for the phenomenal year of Hindi Cinema. 45 00:05:20,480 --> 00:05:23,160 We will say cinema, and you will say long live. 46 00:05:23,240 --> 00:05:24,360 Are you ready? 47 00:05:24,440 --> 00:05:26,480 Yes! 48 00:05:26,560 --> 00:05:28,880 Cinema! - Long live! 49 00:05:28,960 --> 00:05:31,080 Cinema! - Long live! 50 00:05:31,160 --> 00:05:33,840 Cinema! Long live! - Long live! 51 00:05:38,080 --> 00:05:42,360 India, today is Hindi Cinema's glorious year's glorious night. 52 00:05:42,760 --> 00:05:45,760 Today, we want to thank our beloved audience wholeheartedly. 53 00:05:45,840 --> 00:05:50,280 They have made the year 2023 the milestone year of Indian cinema. 54 00:05:51,480 --> 00:05:55,640 Your love has broken all the box office records. 55 00:05:55,720 --> 00:05:57,400 You have proved once again 56 00:05:57,480 --> 00:06:00,920 that there is no other magic like the Magic of Cinema! 57 00:06:03,160 --> 00:06:06,240 Thank you for making our cinema live long. 58 00:06:08,600 --> 00:06:13,560 So, let's give a blockbuster start to Cinema's blockbuster night! 59 00:06:13,920 --> 00:06:15,520 Let's do it. - Come on! 60 00:06:20,200 --> 00:06:22,320 Aparshakti, the show has begun. Take your seat. 61 00:06:22,600 --> 00:06:24,160 I'll handle it. Okay? 62 00:06:24,240 --> 00:06:25,680 Sorry. - Go on. 63 00:06:26,440 --> 00:06:30,160 Ayushmann, from the time we were born to the start of our careers... 64 00:06:30,240 --> 00:06:32,200 First, we worked on the radio, and then we started acting. 65 00:06:32,280 --> 00:06:34,640 I followed you. Let me follow you this time as well. 66 00:06:34,760 --> 00:06:36,880 We have to host the show here, not play ludo. 67 00:06:36,960 --> 00:06:39,000 I can host the show alone. 68 00:06:40,680 --> 00:06:43,640 Fine. If the host has to work alone, let me do it. Right? 69 00:06:44,480 --> 00:06:45,600 You should take a seat. 70 00:06:45,680 --> 00:06:47,080 Hey! 71 00:06:48,360 --> 00:06:49,960 What? - No. I mean... 72 00:06:50,040 --> 00:06:51,720 I was asked to host the show first. 73 00:06:51,800 --> 00:06:54,800 I recommended Ayushmann and asked him to come along. 74 00:06:54,920 --> 00:06:57,440 What is he saying? - I wanted to make the Khurrana family proud. 75 00:06:59,200 --> 00:07:01,880 Look, listen. Younger brothers take their older brothers' books, 76 00:07:01,960 --> 00:07:04,400 clothes and shoes, but you want to take my show! 77 00:07:06,240 --> 00:07:07,560 Ayushmann, let's do this. 78 00:07:07,640 --> 00:07:10,000 Let's host the show together. - No. How can we do it together? 79 00:07:10,080 --> 00:07:12,040 I mean, I'll say hello, and you'll say welcome! 80 00:07:12,160 --> 00:07:13,840 I'll say hello, and you can say welcome. 81 00:07:13,920 --> 00:07:15,320 Get lost. 82 00:07:15,400 --> 00:07:17,960 What? Ayushmann, do it for 'Vicky Donor's' sake. 83 00:07:19,480 --> 00:07:21,040 Do it for 'Badhaai Ho'. 84 00:07:22,200 --> 00:07:23,680 Do it for Cinema. 85 00:07:26,120 --> 00:07:27,720 You won't talk in between or taunt me. 86 00:07:27,800 --> 00:07:29,440 You will laugh for five seconds extra when I say a joke. 87 00:07:29,520 --> 00:07:31,120 If I say something emotional, you will cry. 88 00:07:31,200 --> 00:07:32,880 You will clap all the time. Deal? 89 00:07:33,240 --> 00:07:34,320 Deal! 90 00:07:34,400 --> 00:07:37,920 Come on, my brother. Let's host the show together. - Let's go. 91 00:07:41,600 --> 00:07:44,280 Hello and welcome... - No. You say it. 92 00:07:44,480 --> 00:07:45,880 No, you say it. 93 00:07:45,960 --> 00:07:47,560 Sorry. You should say it. Please start. 94 00:07:49,200 --> 00:07:51,960 On behalf of the Khurrana family, my brother, Aparshakti Khurana, 95 00:07:52,080 --> 00:07:54,480 and I, Ayushmann Khurrana, welcome all of you. 96 00:07:54,560 --> 00:07:57,520 In 22nd Zee Cine Awards 2024. - Amazing! 97 00:08:02,000 --> 00:08:03,480 Shah Rukh in the house! 98 00:08:05,040 --> 00:08:07,560 Shah Rukh! 99 00:08:07,680 --> 00:08:10,080 Shah Rukh! 100 00:08:10,160 --> 00:08:14,240 Shah Rukh! 101 00:08:14,360 --> 00:08:16,680 Shah Rukh Khan in the house, ladies and gentlemen! 102 00:08:16,760 --> 00:08:19,560 Shah Rukh! 103 00:08:19,640 --> 00:08:22,240 Shah Rukh! 104 00:08:37,200 --> 00:08:39,760 Sir, you are getting more love from the left side. 105 00:08:39,840 --> 00:08:41,280 What about the ones on the right? 106 00:08:50,200 --> 00:08:52,880 Let's say the chant, SRK! 107 00:08:53,000 --> 00:08:54,720 SRK! - SRK! 108 00:08:54,800 --> 00:08:58,320 SRK! 109 00:08:58,400 --> 00:09:01,880 SRK! 110 00:09:01,960 --> 00:09:05,680 SRK! 111 00:09:05,760 --> 00:09:09,320 SRK! 112 00:09:09,400 --> 00:09:13,000 SRK! 113 00:09:13,120 --> 00:09:16,840 SRK! 114 00:09:20,640 --> 00:09:23,080 Ladies and gentlemen, it is time for our first set of awards. 115 00:09:23,160 --> 00:09:25,040 22nd Zee Cine Awards for 116 00:09:25,120 --> 00:09:26,880 Best Playback Singer, Female. 117 00:09:26,960 --> 00:09:30,320 To give this award, we would like to call on stage, Bosco-Caesar. 118 00:09:33,200 --> 00:09:34,480 Good evening, Mr Khan. 119 00:09:35,520 --> 00:09:36,880 Good evening, everybody. 120 00:09:37,160 --> 00:09:40,320 So, the Best Playback Singer, Female, goes to 121 00:09:40,400 --> 00:09:43,240 Shilpa Rao for 'Besharam Rang', from 'Pathaan'. 122 00:09:53,120 --> 00:09:54,400 'Best Playback Singer, Female.' 123 00:09:54,480 --> 00:09:56,240 'Shilpa Rao, 'Besharam Rang', 'Pathaan'. 124 00:09:58,160 --> 00:10:01,160 Shah Rukh is here and I have to say thank you 125 00:10:02,320 --> 00:10:04,920 for your 'adaab' on this song. 126 00:10:05,360 --> 00:10:07,080 It just... Yes. 127 00:10:07,160 --> 00:10:10,320 That really completed the song. 128 00:10:10,480 --> 00:10:11,960 Thank you. Absolute pleasure. 129 00:10:12,040 --> 00:10:14,560 Shilpa, how can you go without singing the song? 130 00:10:14,640 --> 00:10:17,320 It is a request from Aparshakti and Ayushmann Khurrana. Please. 131 00:10:18,280 --> 00:10:20,160 Shah Rukh, this is for your 'adaab'. 132 00:10:31,600 --> 00:10:32,600 Wow! 133 00:10:51,200 --> 00:10:52,200 Wow! 134 00:10:53,440 --> 00:10:55,760 That was amazing! Truly. - Thank you so much. 135 00:10:55,840 --> 00:10:58,400 Well deserved, Shilpa Rao. Congratulations. 136 00:10:58,520 --> 00:11:01,200 The voice, the award, and this black dress... 137 00:11:01,280 --> 00:11:02,760 Just looking like a Rao. 138 00:11:05,960 --> 00:11:06,760 Okay. - Be quiet. 139 00:11:06,840 --> 00:11:08,000 Okay. Be quiet. 140 00:11:09,320 --> 00:11:11,840 Alright, it is time to find out 141 00:11:11,920 --> 00:11:16,760 whose voice won over the hearts of India this time. 142 00:11:16,840 --> 00:11:18,440 Best Playback Singer, Male. 143 00:11:18,520 --> 00:11:20,880 Best Playback Singer, Male, goes to 144 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Arijit Singh for 'Pathaan'. 145 00:11:25,040 --> 00:11:28,400 Arijit isn't here, so Anirudh is coming on stage to accept 146 00:11:28,760 --> 00:11:30,160 the award on his behalf. 147 00:11:35,600 --> 00:11:37,400 Congratulations, Arijit. Congratulations, Anirudh. 148 00:11:37,520 --> 00:11:40,440 And thank you so much, presentors, Bosco and Ceaser. 149 00:11:43,840 --> 00:11:46,840 So, let's move on to the next category of the awards 150 00:11:46,920 --> 00:11:47,960 for music. 151 00:11:48,040 --> 00:11:50,760 And to present this award, we would like to call on stage, 152 00:11:52,000 --> 00:11:54,880 Neeti Mohan and Anu Malik. 153 00:12:02,400 --> 00:12:04,400 The Best Music goes to 154 00:12:05,320 --> 00:12:07,160 Anirudh for 'Jawan'! 155 00:12:12,680 --> 00:12:15,160 'Best Music, Anirudh, 'Jawan'.' 156 00:12:15,800 --> 00:12:17,240 Fabulous work. 157 00:12:17,560 --> 00:12:19,400 I meant what I said about the song. 158 00:12:25,840 --> 00:12:27,640 Just a few things. 159 00:12:27,920 --> 00:12:30,440 It all started about a decade ago 160 00:12:30,760 --> 00:12:35,880 when our first song, 'Kolaveri Di' released. About 10 to 11 years ago. 161 00:12:36,040 --> 00:12:38,840 That was our debut, and 10 years down the line, 162 00:12:39,160 --> 00:12:40,480 I was very happy and content 163 00:12:41,200 --> 00:12:42,920 making music in the South. 164 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 30 films later, 165 00:12:45,320 --> 00:12:48,400 one man came along and changed my life, 166 00:12:48,680 --> 00:12:51,240 and that man is sitting here. 167 00:12:51,320 --> 00:12:53,000 Shah Rukh, thank you so much. 168 00:12:54,560 --> 00:12:56,200 Thank you, sir, for 'Jawan'. 169 00:12:58,040 --> 00:13:00,760 I don't think any music director could have asked for 170 00:13:00,840 --> 00:13:02,680 a better debut in Bollywood 171 00:13:02,800 --> 00:13:04,760 than with 'Jawan' and King Khan. 172 00:13:04,880 --> 00:13:06,480 So, thank you so much. 173 00:13:06,600 --> 00:13:09,200 Thank you to our director, Atlee, for trusting in me. 174 00:13:09,280 --> 00:13:11,400 Thank you, Zee Cine Awards, for this recognition. 175 00:13:11,560 --> 00:13:13,080 It is really a very proud moment for me 176 00:13:13,160 --> 00:13:15,080 and my whole family. Thank you so much. 177 00:13:15,160 --> 00:13:16,840 Congratulations, Anirudh, 178 00:13:16,920 --> 00:13:19,240 but we can't let you go without singing, 'Chaleya'. 179 00:13:21,320 --> 00:13:22,600 Let's go for it. 180 00:13:24,160 --> 00:13:26,640 "Love is what forms the heart." 181 00:13:26,800 --> 00:13:31,480 "My heart has fallen in love with you." - Whoa! 182 00:13:31,880 --> 00:13:34,480 "Make me or break me," 183 00:13:34,600 --> 00:13:38,680 "I have chosen you." 184 00:13:40,760 --> 00:13:47,520 "I have accepted you wholeheartedly. I belong only to you." 185 00:13:51,680 --> 00:13:55,720 "I don't want to love you under restrictions." 186 00:13:55,840 --> 00:14:00,680 "I have told everyone that I belong to you." 187 00:14:02,960 --> 00:14:08,480 "I am walking towards you. I am under your spell." 188 00:14:08,560 --> 00:14:12,320 "I have become yours." 189 00:14:12,400 --> 00:14:14,960 "I have forgotten the whole world." 190 00:14:15,040 --> 00:14:17,360 Thank you so much. Have a great day. - Well deserved. 191 00:14:17,440 --> 00:14:19,800 Congratulations, Anirudh. - Thank you, sir. Thank you, Neeti. 192 00:14:24,040 --> 00:14:26,600 22nd Zee Cine Awards for Best Lyrics. 193 00:14:26,720 --> 00:14:28,880 Neeti Mohan, who is the winner? 194 00:14:29,160 --> 00:14:30,720 The award goes to 195 00:14:30,920 --> 00:14:34,440 Kumar for 'Chaleya' from 'Jawan'. - Wow! 196 00:14:41,800 --> 00:14:43,760 'Best Lyrics- Kumaar, Chaleya-Jawan' 197 00:14:46,000 --> 00:14:49,200 Firstly, I would like to thank Atlee and Anirudh. Thank you, 198 00:14:49,480 --> 00:14:51,760 for giving me such an amazing composition to write. 199 00:14:52,120 --> 00:14:54,600 Shah Rukh and I write the song on a video call. 200 00:14:54,920 --> 00:14:57,680 I held a pen in my hand and wrote the song while talking to him. 201 00:14:57,800 --> 00:15:00,280 And thank you very much, Zee Cine Awards 202 00:15:00,800 --> 00:15:03,640 for giving me this recognition. Thank you very much. 203 00:15:04,400 --> 00:15:05,840 Congratulations, Mr Kumaar. 204 00:15:05,960 --> 00:15:08,120 Everyone is crazy about your lyrics. 205 00:15:08,320 --> 00:15:10,240 And there are two Khuranas standing on the podium. 206 00:15:13,520 --> 00:15:16,000 Thank you so much, sir. Thank you so much, Neeti. 207 00:15:16,360 --> 00:15:19,880 'Jeete and Muskan's' new pair is coming on stage 208 00:15:19,960 --> 00:15:22,240 to create rebellion and spread love. 209 00:15:22,360 --> 00:15:24,680 Ladies and gentlemen, please give a huge round of applause 210 00:15:24,760 --> 00:15:28,080 to Utkarsh Sharma and the very pretty, Simrat Kaur. 211 00:18:59,280 --> 00:19:02,200 What an amazing performance! - That was truly amazing. 212 00:19:03,120 --> 00:19:04,760 Okay. Moving forward. 213 00:19:05,360 --> 00:19:08,160 Ayushmann, I can see something. 214 00:19:08,800 --> 00:19:10,680 What do you see? - I can see 215 00:19:10,960 --> 00:19:14,240 the stage of Zee Cine Awards has been set. 216 00:19:14,800 --> 00:19:15,960 It is set. 217 00:19:16,080 --> 00:19:19,240 And we are hosting the show. - We are hosting it. 218 00:19:20,120 --> 00:19:25,880 Ayushmann, a cute and bubbly host suddenly makes an entry. 219 00:19:26,000 --> 00:19:27,600 What is happening to you, Aparshakti? 220 00:19:27,680 --> 00:19:30,040 I think I am having 'deja chu'. 221 00:19:30,160 --> 00:19:31,880 It's called deja vu, Apar. 222 00:19:32,240 --> 00:19:33,320 No, Ayushmann. 223 00:19:33,560 --> 00:19:38,320 'Deja chu' has earned millions in franchise. 224 00:19:39,400 --> 00:19:41,920 Why would anyone have deja vu instead of 'deja chu'? 225 00:19:42,000 --> 00:19:45,560 Ladies and gentlemen, get ready to experience the magic of 'deja chu' 226 00:19:45,640 --> 00:19:47,840 with the versatile and very talented guest host, 227 00:19:47,960 --> 00:19:49,760 Varun Sharma. - Whoa! 228 00:19:58,280 --> 00:19:59,880 Thank you, Ayushmann. 229 00:20:00,200 --> 00:20:02,000 That's amazing. 230 00:20:05,040 --> 00:20:06,760 What's going on? How is everyone? 231 00:20:08,720 --> 00:20:10,640 I am feeling pressured. 232 00:20:10,720 --> 00:20:13,040 Actually, our next category 233 00:20:13,120 --> 00:20:15,720 is something that even scares 234 00:20:15,800 --> 00:20:17,800 the heroes of Hindi Cinema. 235 00:20:18,120 --> 00:20:19,240 Just a second. 236 00:20:19,480 --> 00:20:22,320 Oh my God! And to support me... 237 00:20:22,400 --> 00:20:24,840 Ladies and gentlemen, please welcome, 238 00:20:24,920 --> 00:20:29,160 the charming, beautiful and gorgeous fairy 239 00:20:29,280 --> 00:20:31,200 Shraddha Kapoor! 240 00:20:45,480 --> 00:20:48,280 Sir, what are you doing here? 241 00:20:48,520 --> 00:20:51,680 Sir, I was told that Shraddha Kapoor would be accompanying me. 242 00:20:52,720 --> 00:20:56,040 I was told that Varun Dhawan would be inviting me. 243 00:20:59,520 --> 00:21:00,800 It's okay, sir. 244 00:21:00,880 --> 00:21:04,480 Let's compromise. - No! 245 00:21:05,280 --> 00:21:06,920 The stealer of hell! 246 00:21:09,760 --> 00:21:13,760 Villains never compromise. Everyone surrenders to them. 247 00:21:14,480 --> 00:21:16,760 Do you see this jacket? - Yes, sir. 248 00:21:17,000 --> 00:21:19,640 My name is Crime Master Gogo. 249 00:21:20,560 --> 00:21:23,240 I will remove your eyeballs and play with them. 250 00:21:29,360 --> 00:21:31,360 Just a second... I... Wait a minute. 251 00:21:31,760 --> 00:21:34,360 Sir, I brought these marbles along with me. - Oh! 252 00:21:34,480 --> 00:21:37,680 Sir, I want to see how people play with marbles. This is for you. 253 00:21:39,360 --> 00:21:41,840 This marble is for me. How should we play, sir? 254 00:21:44,080 --> 00:21:46,320 You want to play with marbles! - Yes, sir. 255 00:21:46,400 --> 00:21:48,040 Let's play with marbles. 256 00:21:53,880 --> 00:21:57,240 Amazing! Guys, give it up for Shakti! 257 00:22:01,120 --> 00:22:03,360 Come on. Give me the marbles now. 258 00:22:03,640 --> 00:22:05,240 Since I've come here, I'll take something with me. 259 00:22:05,320 --> 00:22:08,400 No, Shakti. This is an award show. 260 00:22:08,480 --> 00:22:10,280 You are here to give something, not to take anything. 261 00:22:10,360 --> 00:22:11,360 The next award, sir. 262 00:22:11,600 --> 00:22:14,240 Let's move on to the next award. - Sure. 263 00:22:14,360 --> 00:22:17,160 The next award is for the best actor in a negative role. 264 00:22:17,240 --> 00:22:21,320 And his name is Bobby Deol! 265 00:22:24,440 --> 00:22:26,120 Bobby! 266 00:22:37,600 --> 00:22:39,600 Thank you. - I love you so much. 267 00:22:43,320 --> 00:22:44,720 Love you, sir. 268 00:22:45,280 --> 00:22:47,520 God is really kind. Has been kind. 269 00:22:47,960 --> 00:22:50,960 I think it's the magic and the strength in my fans. 270 00:22:51,080 --> 00:22:53,280 For 28 years, they have been supporting me. 271 00:22:53,400 --> 00:22:56,000 The love they've given me, their prayers... 272 00:22:56,320 --> 00:22:58,000 They have prayed for me. 273 00:22:58,360 --> 00:23:01,440 That brought me here today at this moment in my life. 274 00:23:02,080 --> 00:23:04,720 And I still feel I'm living a dream. 275 00:23:04,840 --> 00:23:06,760 For all the young actors out there, 276 00:23:06,840 --> 00:23:09,120 and those struggling for many years... 277 00:23:09,240 --> 00:23:10,760 Don't ever give up. 278 00:23:14,800 --> 00:23:18,040 It's just so overwhelming. You know, it's so overwhelming. 279 00:23:18,720 --> 00:23:22,680 And this award is for my fans. 280 00:23:23,320 --> 00:23:26,040 I want to dedicate this award to my mother-in-law, 281 00:23:26,120 --> 00:23:28,880 who I lost a few months before my movie released. 282 00:23:29,760 --> 00:23:33,880 I wish she could see me getting so much love, 283 00:23:33,960 --> 00:23:35,160 but she's up there. 284 00:23:35,240 --> 00:23:38,080 And she's there, giving me her love, 285 00:23:38,160 --> 00:23:40,880 prayers, and blessings. 286 00:23:41,360 --> 00:23:43,600 So, thank you so much, Zee, for giving me this award. 287 00:23:43,680 --> 00:23:46,560 Love you, guys. Thank you so much. - Love you, Bobby! 288 00:23:46,640 --> 00:23:48,400 Love you, guys! 289 00:23:49,440 --> 00:23:51,480 Bobby, congratulations! 290 00:23:54,720 --> 00:23:58,240 Before you leave, if you could recreate the scene... 291 00:23:58,320 --> 00:24:00,920 Your signature style in 'Animal'. 292 00:24:01,440 --> 00:24:02,640 This calls for it, right? 293 00:24:02,720 --> 00:24:05,880 Guys, give it up for Lord Bobby Deol! 294 00:24:10,480 --> 00:24:12,560 I don't have to speak. I'm mute in the movie. 295 00:24:13,560 --> 00:24:16,840 He says, 'I don't speak in the movie. Still, I won.' 296 00:24:16,920 --> 00:24:19,520 'Imagine what I'll get when I speak.' 297 00:24:30,480 --> 00:24:31,880 Thank you. 298 00:24:38,240 --> 00:24:42,080 You know how passionate the hero is to defeat the villain. 299 00:24:42,160 --> 00:24:43,000 An actor is equally passionate 300 00:24:43,080 --> 00:24:45,080 when it comes to making his audience laugh. 301 00:24:45,200 --> 00:24:47,680 Comedy adds to the entertainment in any film. 302 00:24:47,760 --> 00:24:51,800 No matter how serious the genre, it seems dull without some comedy. 303 00:24:51,880 --> 00:24:53,800 Like food without spices. 304 00:24:53,920 --> 00:24:57,520 Tonight's spiciest award is for the best actor in a comic role. 305 00:24:57,600 --> 00:25:00,320 To present it, please welcome on stage 306 00:25:00,440 --> 00:25:04,360 Aftab Shivdasani and Mr Chandubhai Virani. 307 00:25:05,760 --> 00:25:07,840 The best actor in a comic role... It's Ayushmann Khurrana 308 00:25:07,920 --> 00:25:09,320 for 'Dream Girl 2'. 309 00:25:29,040 --> 00:25:30,520 'Hello.' 310 00:25:31,560 --> 00:25:32,760 'This is Pooja.' 311 00:25:38,160 --> 00:25:39,560 Greetings to those present here. 312 00:25:39,880 --> 00:25:42,600 Greetings to all those watching at home. 313 00:25:43,280 --> 00:25:46,560 'May our Hindi film industry keep doing well. This is Ayushmaan.' 314 00:25:48,440 --> 00:25:52,160 I used to say this during debate competitions as a child. 315 00:25:52,920 --> 00:25:55,000 When I learnt acting during college days, 316 00:25:55,080 --> 00:25:57,640 I found comedy to be the toughest to master. 317 00:25:57,720 --> 00:26:01,040 And apart from that, my brother is here with me for the first time. 318 00:26:01,400 --> 00:26:03,360 Aparshakti. I'm hosting the show with him. 319 00:26:03,640 --> 00:26:06,320 And this is probably the first time I'm getting this award 320 00:26:08,720 --> 00:26:10,000 after losing my dad. 321 00:26:10,640 --> 00:26:14,000 So, dad. We love you. We miss you. This is for you. 322 00:26:20,360 --> 00:26:22,600 I've been a part of this industry for almost a decade. 323 00:26:22,720 --> 00:26:24,600 But for the first time, 324 00:26:24,680 --> 00:26:26,200 I've received appreciation for a comedy film. 325 00:26:28,240 --> 00:26:30,200 And the credit goes to Raaj Shaandilyaa. 326 00:26:30,560 --> 00:26:33,400 The creator of 'Dream Girl'. 327 00:26:34,320 --> 00:26:35,600 And Ekta Kapoor, 328 00:26:36,480 --> 00:26:37,960 who supported his vision. 329 00:26:38,040 --> 00:26:40,520 Who is always gung-ho about films. 330 00:26:42,200 --> 00:26:46,720 I play a girl in this film. 331 00:26:47,520 --> 00:26:50,120 After doing this film, I realised 332 00:26:50,200 --> 00:26:52,080 that it was difficult to play a girl, 333 00:26:52,160 --> 00:26:54,240 but it was even more difficult to be a girl. 334 00:26:56,240 --> 00:26:59,000 So, this goes to all the beautiful women. 335 00:27:00,640 --> 00:27:02,520 Thank you so much, everyone. Thank you. 336 00:27:04,160 --> 00:27:05,760 I love you. Thank you. - All the best. 337 00:27:06,040 --> 00:27:07,200 Thank you, sir. 338 00:27:11,880 --> 00:27:15,640 Apar, now, the most powerful weapon of 'Brahmastra' 339 00:27:15,720 --> 00:27:17,000 is going to come on stage. 340 00:27:17,160 --> 00:27:18,400 What are you saying? 341 00:27:18,640 --> 00:27:20,840 Where is my protective shield? 342 00:27:20,920 --> 00:27:22,640 I need to be prepared... - No, Apar. 343 00:27:22,720 --> 00:27:25,560 This weapon has already left the entire India bruised. 344 00:27:25,680 --> 00:27:27,520 This weapon comprises beautiful eyes, 345 00:27:27,600 --> 00:27:29,360 a mesmerising face, 346 00:27:29,440 --> 00:27:31,840 and a gorgeous personality. - Wow! Amazing. 347 00:27:31,920 --> 00:27:33,120 Oh! Now, I know. 348 00:27:33,400 --> 00:27:37,120 Coming on stage is someone with these qualities, 349 00:27:37,200 --> 00:27:40,360 who can leave everyone impressed with her talent. 350 00:27:40,440 --> 00:27:42,360 It's time for the showstopper of the evening. 351 00:27:42,440 --> 00:27:45,440 Her beauty has set new benchmarks. 352 00:27:45,560 --> 00:27:49,520 She's a 'Soni kudi'. Her surname is Roy and name is Mouni. 353 00:27:49,600 --> 00:27:51,600 Give it up for Mouni Roy, ladies and gentlemen! 354 00:33:22,440 --> 00:33:25,080 What an amazing performance! - Wow! It was so good! 355 00:33:25,360 --> 00:33:28,760 And now, it's time to reveal the ZEE5 Best Actor. 356 00:33:28,840 --> 00:33:31,960 And to present this award, may I please invite on stage 357 00:33:32,040 --> 00:33:34,080 Shekhar Suman and Jitu Ji? 358 00:33:37,320 --> 00:33:38,840 Good evening, ladies and gentlemen. 359 00:33:39,480 --> 00:33:43,600 It's my privilege to be here with Jitu Ji 360 00:33:43,920 --> 00:33:47,720 and to present the ZEE5 Best Actor, 361 00:33:47,800 --> 00:33:50,120 Best Actress and Best Digital Film. 362 00:33:50,200 --> 00:33:53,920 So, we will begin with the Best Actor Award. 363 00:33:55,360 --> 00:33:59,480 ZEE5 Best Actor (Male) goes to... 364 00:33:59,560 --> 00:34:03,160 Hey, man! You have impressed everyone! 365 00:34:03,360 --> 00:34:04,960 Manoj Bajpayee! 366 00:34:12,920 --> 00:34:15,480 Jitu Ji, thank you so much. 367 00:34:15,760 --> 00:34:20,760 I hesitate to take any credit for any of my performances. 368 00:34:21,080 --> 00:34:22,840 It's always my director. 369 00:34:22,920 --> 00:34:24,280 So, Apoorv Singh Karki, 370 00:34:24,360 --> 00:34:26,800 who has directed 'Sirf Ek Bandaa Kaafi Hai' 371 00:34:27,200 --> 00:34:29,760 deserves all the awards, not me. 372 00:34:30,080 --> 00:34:34,280 And above all, you all. Making this OTT 373 00:34:34,800 --> 00:34:39,080 come to theatre is all because of you and the Almighty. 374 00:34:39,160 --> 00:34:40,880 Thank you very much. 375 00:34:41,560 --> 00:34:42,400 Thank you so much. 376 00:34:42,480 --> 00:34:47,360 Now, ZEE5 Best Actor (Female) goes to 377 00:34:47,440 --> 00:34:50,120 Adah Sharma for 'The Kerala Story'. 378 00:34:58,360 --> 00:35:01,560 Thank you to the audience for making my film a hit. 379 00:35:01,640 --> 00:35:03,800 Manish and the whole team from Zee. 380 00:35:03,880 --> 00:35:08,000 And Vipul and Sudipto for taking me for 'The Kerala Story'. Thank you. 381 00:35:08,880 --> 00:35:10,040 Congratulations once again. 382 00:35:10,120 --> 00:35:15,280 Now, ladies and gentlemen, ZEE5 Best Digital Film goes to 383 00:35:15,800 --> 00:35:19,120 'Sirf Ek Bandaa Kaafi Hai'. 384 00:35:26,040 --> 00:35:28,880 Thanks a lot to Zee Awards. 385 00:35:28,960 --> 00:35:31,120 And it means a lot for us 386 00:35:31,200 --> 00:35:35,720 as a studio to have been given this chance to tell our stories. 387 00:35:35,960 --> 00:35:37,480 Thank you so much, all of you. 388 00:35:37,840 --> 00:35:38,880 Congratulations, sir. 389 00:35:39,200 --> 00:35:40,640 Jitu Ji. 390 00:35:41,280 --> 00:35:42,320 Good to see you. 391 00:35:42,400 --> 00:35:44,080 Your daughter gave me 'Dream Girl'. 392 00:35:45,120 --> 00:35:48,440 And we want our dream boy, Jitu Ji, 393 00:35:48,800 --> 00:35:51,240 to dance to 'Taki Taki' in such a way 394 00:35:51,320 --> 00:35:53,160 that no one dares to dance to that song again. 395 00:35:55,080 --> 00:35:56,760 You are the OG, sir. 396 00:36:17,960 --> 00:36:20,320 Thank you so much, Jitu Ji. - Thank you. 397 00:36:20,400 --> 00:36:21,400 Thank you. - Thank you. 398 00:36:22,160 --> 00:36:25,720 Next, we have the Zee Music Most Streamed Album of the Year. 399 00:36:26,000 --> 00:36:28,560 And to present the award may I please invite on stage 400 00:36:28,880 --> 00:36:31,040 Mr Nikhil Advani and Sherlyn? 401 00:36:32,960 --> 00:36:36,840 Zee Music Most Streamed Album goes to 'Animal'. 402 00:36:42,880 --> 00:36:43,920 Congratulations. 403 00:36:44,160 --> 00:36:46,760 Thank you so much, Nikhil. Thank you so much, everybody. 404 00:36:51,280 --> 00:36:52,400 Excuse me. 405 00:36:54,680 --> 00:36:55,800 What happened? 406 00:37:13,200 --> 00:37:14,440 Sir, who are you? 407 00:37:14,520 --> 00:37:16,120 I am good or evil. 408 00:37:18,760 --> 00:37:20,040 Or am I a miracle? 409 00:37:20,120 --> 00:37:22,760 Whoever I am, I swear I am amazing. 410 00:37:30,800 --> 00:37:32,240 It's action time. 411 00:37:34,600 --> 00:37:36,360 All of you have been hijacked. 412 00:37:37,680 --> 00:37:39,560 Now, you will do as I say. 413 00:37:41,000 --> 00:37:42,560 As soon as I step ahead, 414 00:37:42,640 --> 00:37:45,920 you will clap in self-defence, okay? 415 00:37:46,000 --> 00:37:48,240 Okay! - Okay! 416 00:37:52,040 --> 00:37:53,560 You don't have to applaud. 417 00:37:54,160 --> 00:37:56,000 You just have to clap once, okay? 418 00:38:00,320 --> 00:38:02,400 Rani Mukerji will also clap. 419 00:38:06,000 --> 00:38:07,920 You clap so beautifully. 420 00:38:10,720 --> 00:38:12,600 I felt something for you. 421 00:38:17,840 --> 00:38:19,080 Hey! 422 00:38:20,320 --> 00:38:21,520 I didn't step yet. 423 00:38:22,400 --> 00:38:23,640 But it's okay. 424 00:38:24,080 --> 00:38:26,200 Now, I would like to say something to you. 425 00:38:33,600 --> 00:38:36,360 Atlee, how are you? 426 00:38:38,000 --> 00:38:39,360 Congratulations to you. 427 00:38:40,360 --> 00:38:43,680 12 billion, huh? 428 00:38:46,000 --> 00:38:48,480 Your film could have earned 1000 rupees more. 429 00:38:50,360 --> 00:38:52,880 You shouldn't have killed the character, Irani, 430 00:38:52,960 --> 00:38:54,920 in the film so early. 431 00:38:55,840 --> 00:38:59,000 I would have sent my son twice to watch the film then. 432 00:39:01,960 --> 00:39:03,640 Love you, sir. 433 00:39:40,920 --> 00:39:45,520 You solved a case in 'No One Killed Jessica'. 434 00:39:46,000 --> 00:39:49,720 Will you please untangle this, too? 435 00:39:52,080 --> 00:39:53,520 Please untangle it. 436 00:39:56,160 --> 00:39:57,480 Kiara, will you stand up for a moment? 437 00:40:00,640 --> 00:40:02,080 Kiara is here with me. 438 00:40:02,280 --> 00:40:03,800 Kiara, you have to do this. 439 00:40:07,160 --> 00:40:08,560 Just a little bit. 440 00:40:09,840 --> 00:40:12,960 Look! Kiara is jumping for joy after meeting me! 441 00:40:16,680 --> 00:40:18,360 Your wish has been fulfilled. 442 00:40:18,880 --> 00:40:20,000 Come on. 443 00:40:24,640 --> 00:40:26,120 What will happen on the stage next, Apar? 444 00:40:26,200 --> 00:40:28,080 A rhythmic hip swing motion 445 00:40:28,160 --> 00:40:31,080 similar to the harmonious dance of quantum particles. 446 00:40:32,560 --> 00:40:35,080 Governed by the interplay of muscular contractions 447 00:40:35,160 --> 00:40:36,600 and gravitational forces. 448 00:40:36,680 --> 00:40:38,920 A resemblance of pendulum oscillation. 449 00:40:39,360 --> 00:40:40,880 Balancing inertia and momentum. 450 00:40:40,960 --> 00:40:43,920 Evoking a soothing spectacle that enchants 451 00:40:44,000 --> 00:40:45,720 both the mind and soul. 452 00:40:46,080 --> 00:40:48,000 What are you trying to say? 453 00:40:48,920 --> 00:40:50,320 Twerk, my brother. 454 00:40:52,880 --> 00:40:56,800 It is not just a dance move but Hindi Cinema's legacy. 455 00:40:56,880 --> 00:40:59,480 And I think twerking is a superpower. 456 00:40:59,560 --> 00:41:02,160 You can fix a broken car with a twerk. 457 00:41:02,240 --> 00:41:04,640 If you twerk at a wedding, everyone is impressed. 458 00:41:04,720 --> 00:41:08,880 In 2024, this legacy was carried forward by a new queen. 459 00:41:08,960 --> 00:41:12,040 Everyone admires her for her beauty, elegance and grace. 460 00:41:12,320 --> 00:41:14,240 To look as tall as her, 461 00:41:14,320 --> 00:41:17,560 the heroes have to step on top of the table. 462 00:41:17,640 --> 00:41:20,000 Ladies and gentlemen, please give it up for 463 00:41:20,080 --> 00:41:22,480 the Thumkeshwari, Kriti Sanon! - Kriti Sanon! 464 00:50:51,280 --> 00:50:53,520 Ma'am, once more. Please. 465 00:50:54,040 --> 00:50:55,320 Oh! Joke? 466 00:51:13,160 --> 00:51:15,760 If we travel back in time, let's say, by thousands of years, 467 00:51:15,960 --> 00:51:18,440 we will see carvings on stone walls during that age as well. 468 00:51:18,880 --> 00:51:19,880 Do you know why? 469 00:51:20,320 --> 00:51:23,280 Well, stories existed from a time when paper wasn't even invented. 470 00:51:23,360 --> 00:51:24,160 Ladies and gentlemen, 471 00:51:24,280 --> 00:51:26,840 it's time to honour the historical stories of this year. 472 00:51:26,920 --> 00:51:28,680 This award is for the best story. 473 00:51:28,840 --> 00:51:31,600 And to present this award, may I please invite on stage 474 00:51:31,680 --> 00:51:34,360 Javed Jaffrey and Ramesh Taurani. 475 00:51:37,960 --> 00:51:39,800 So, we are here to give an award for the best story. 476 00:51:39,880 --> 00:51:42,080 And I have Mr Taurani with me. So... 477 00:51:43,600 --> 00:51:47,240 The award for the best story goes to Atlee Kumar for 'Jawan'. 478 00:51:56,240 --> 00:51:57,680 'Best Story, Atlee, 'Jawan' 479 00:52:00,600 --> 00:52:03,200 I dedicate this award to the one and only 480 00:52:04,000 --> 00:52:05,120 Shah Rukh Khan. 481 00:52:07,560 --> 00:52:11,000 That's because I had set seven-eight stories. 482 00:52:11,080 --> 00:52:12,320 But he chose this one. 483 00:52:12,400 --> 00:52:13,720 So, this goes to him. 484 00:52:14,040 --> 00:52:16,200 And I am going to thank my team, 485 00:52:16,320 --> 00:52:18,320 Ramanagirivasan, who was my co-writer, 486 00:52:18,560 --> 00:52:21,120 Sumit, my dialogue writer. 487 00:52:21,200 --> 00:52:22,200 I love you, baby. 488 00:52:22,440 --> 00:52:25,400 You had to write a lot because I don't know a single word in Hindi. 489 00:52:25,480 --> 00:52:27,560 And you are going to stay with me to get more awards. 490 00:52:27,840 --> 00:52:30,440 And thanks to everyone who has supported me. 491 00:52:30,520 --> 00:52:31,520 Thank you so much. 492 00:52:31,960 --> 00:52:34,320 Congratulations. Very well-deserved. - Congratulations, sir. 493 00:52:35,040 --> 00:52:37,480 'Atlee, mumma will be so proud of you.' 494 00:52:41,720 --> 00:52:43,800 Okay. Now, for the best screenplay... 495 00:52:43,880 --> 00:52:45,760 The award for the best screenplay goes to 496 00:52:45,840 --> 00:52:48,640 Sandeep Reddy Vanga, Pranav Reddy Vanga, 497 00:52:48,720 --> 00:52:50,400 and Suresh Bandaru for 'Animal'. 498 00:52:50,840 --> 00:52:52,280 And it's a tie. 499 00:52:52,920 --> 00:52:55,440 Vidhu Vinod Chopra, Jaskunwar Kohli, 500 00:52:55,520 --> 00:52:59,000 Anurag Pathak, Aayush Saxena, and Vikas Divyakirti. 501 00:52:59,400 --> 00:53:00,760 Joint winners. 502 00:53:01,040 --> 00:53:02,920 'Animal' and '12th Fail'. 503 00:53:12,480 --> 00:53:14,360 You guys have won a joint award. 504 00:53:14,840 --> 00:53:15,960 Congratulations. 505 00:53:16,880 --> 00:53:18,200 Thank you, my team of 'Animal'. 506 00:53:18,440 --> 00:53:19,480 Thank you very much, Zee. 507 00:53:25,240 --> 00:53:26,440 First of all, 508 00:53:27,040 --> 00:53:31,000 we would thank Zee Cine Awards for praising our hard work. 509 00:53:31,080 --> 00:53:34,160 Almost all of us were working on a film script for the first time, 510 00:53:34,840 --> 00:53:39,040 especially the writer Anurag Pathak and me. 511 00:53:39,400 --> 00:53:43,840 And we never dreamt of reaching this stage with our very first film. 512 00:53:44,320 --> 00:53:46,880 We wrote this screenplay nearly 180 times. 513 00:53:46,960 --> 00:53:49,240 Post that, we were able to create the final script. 514 00:53:49,320 --> 00:53:51,240 You people watched it in the form of '12th Fail'. 515 00:53:51,480 --> 00:53:55,440 I would just like to thank the viewers for showering their love 516 00:53:55,520 --> 00:53:56,840 on our very first film. 517 00:53:57,040 --> 00:53:59,280 I would like to thank Vidhu for selecting a good story. 518 00:53:59,480 --> 00:54:02,440 I would like to thank the main hero of this film, Manoj Sharma, 519 00:54:02,840 --> 00:54:04,520 the boy who failed his 12th grade. 520 00:54:04,600 --> 00:54:07,840 I would thank him for failing and helping us pass like this. 521 00:54:08,080 --> 00:54:09,640 Thank you. Thank you so much. 522 00:54:10,280 --> 00:54:11,880 Congratulations, Team 'Animal'. 523 00:54:11,960 --> 00:54:14,160 Thank you, Team '12th Fail' and Vikas Divyakirti. 524 00:54:14,920 --> 00:54:18,480 Apar, shall we play a game to call the next star? - A game? 525 00:54:18,640 --> 00:54:20,280 It's called 'Word Association'. 526 00:54:20,960 --> 00:54:22,440 Oh, word association. - Yeah. 527 00:54:22,520 --> 00:54:24,480 That's my favourite game, brother. 528 00:54:28,400 --> 00:54:29,480 Let's start. - Thanks. 529 00:54:29,560 --> 00:54:31,480 We ate... - A pizza. 530 00:54:31,600 --> 00:54:33,600 We received... - Our payment. 531 00:54:33,800 --> 00:54:36,000 Gabbar says... - Kaalia. 532 00:54:37,240 --> 00:54:38,800 One must not... - Abuse. 533 00:54:38,920 --> 00:54:40,600 If you feel hot, take... - A bath. 534 00:54:40,680 --> 00:54:42,640 Who plays lawn tennis? - Sania. 535 00:54:43,120 --> 00:54:44,760 Girls adorn their ears with... - Earrings. 536 00:54:45,120 --> 00:54:47,440 Sisters-in-laws steal... - Shoes. 537 00:54:47,520 --> 00:54:49,400 And it happened... - Recently. 538 00:54:49,480 --> 00:54:51,120 Up next is... - Alia. 539 00:54:54,760 --> 00:54:56,560 Ladies and gentlemen, we present to you 540 00:54:56,640 --> 00:54:58,680 Rocky's Rani, Gully Boy's Safeena, 541 00:54:58,920 --> 00:55:01,240 Kathiawad's Gangubai, Shiva's Isha, 542 00:55:01,320 --> 00:55:02,800 and India's darling. 543 00:55:02,880 --> 00:55:05,440 In a true sense, she is a 'Brahmastra' of talent. 544 00:55:05,520 --> 00:55:07,920 Give it up for Alia Bhatt. 545 01:02:29,360 --> 01:02:31,680 'Alia Bhatt' 546 01:02:36,200 --> 01:02:38,080 What a powerhouse performance! 547 01:02:38,160 --> 01:02:41,360 Ladies and gentlemen, give it up for Alia Bhatt. 548 01:02:43,680 --> 01:02:45,800 Ladies and gentlemen, this is modern-day dancing. 549 01:02:45,880 --> 01:02:48,880 No one judges anyone for their dancing skills now. 550 01:02:48,960 --> 01:02:51,520 No one really cares about the dance moves. 551 01:02:51,920 --> 01:02:52,920 Everyone just dances. 552 01:02:55,520 --> 01:02:57,760 Of course, thanks to our choreographers. 553 01:02:58,000 --> 01:03:01,440 Apar, thanking people just like that isn't going to work today. - Is it? 554 01:03:01,520 --> 01:03:03,800 We will have to give them an award. - Oh, yes, of course. 555 01:03:03,880 --> 01:03:05,280 This is for... - Our choreographers. 556 01:03:05,400 --> 01:03:07,920 Yes. And to present this award, we would like to call on stage 557 01:03:08,000 --> 01:03:10,320 the hottest and the quirkiest pairing of the season. 558 01:03:10,560 --> 01:03:12,320 Shahid Kapoor and Kriti Sanon. 559 01:03:22,480 --> 01:03:26,360 Let's take advantage of this moment since Kriti and Shahid are here. 560 01:03:27,120 --> 01:03:30,160 So, we have amped up our imagination a bit. 561 01:03:30,400 --> 01:03:32,800 And we thought, what would have happened 562 01:03:32,880 --> 01:03:35,320 had the choreographers reached on the wrong sets? 563 01:03:35,400 --> 01:03:39,360 Do you mean to say they will mix their songs and dance steps? 564 01:03:39,440 --> 01:03:41,600 Will it be like a hook-step mix-up? 565 01:03:41,680 --> 01:03:44,040 Absolutely. That's what I mean to say. 566 01:03:44,120 --> 01:03:45,880 Can we please have the headphones? 567 01:03:59,960 --> 01:04:01,680 Okay. Here's the first song for Shahid. 568 01:04:22,800 --> 01:04:24,520 Superb. - Oh. I get what's happening here. 569 01:04:27,520 --> 01:04:29,520 This song has never looked so happy. 570 01:04:29,880 --> 01:04:30,880 Yeah. - I know, right? 571 01:04:31,560 --> 01:04:33,560 Yeah. It's great. - Okay. Kriti, it's your turn. 572 01:04:33,640 --> 01:04:35,040 Okay. - Are you ready? 573 01:04:36,720 --> 01:04:38,160 Yeah. - Yeah. 574 01:05:05,560 --> 01:05:07,440 This dance is going to become memorable. 575 01:05:13,800 --> 01:05:15,440 We love it. 576 01:05:16,360 --> 01:05:18,200 I was listening to some other song. 577 01:05:19,840 --> 01:05:21,400 So, ladies and gentlemen, give it up for 578 01:05:21,480 --> 01:05:24,280 the stunning Kriti Sanon and Shahid Kapoor. 579 01:05:28,360 --> 01:05:29,480 Alright. 580 01:05:31,200 --> 01:05:33,600 We have the dancing superstar and the dancing queen on stage. 581 01:05:33,680 --> 01:05:37,160 You deserve to present the award for the best choreography. 582 01:05:37,240 --> 01:05:39,400 And the winner is... 583 01:05:39,480 --> 01:05:41,680 Kriti, would you like to do the honours? 584 01:05:42,400 --> 01:05:46,480 Bosco Caesar for 'Jhoome Jo Pathaan' from 'Pathaan'. - Woohoo! 585 01:05:58,360 --> 01:06:00,000 Congratulations, Bosco Caesar. 586 01:06:02,080 --> 01:06:05,680 I am really, really grateful to my mom, who keeps praying 587 01:06:05,960 --> 01:06:10,160 and keeps praying so that we do something special every time. 588 01:06:10,440 --> 01:06:14,400 And Mr Khan and Deepika, thank you 589 01:06:15,040 --> 01:06:18,480 for making our moves look so, so delightful and so entertaining. 590 01:06:18,560 --> 01:06:21,320 The whole nation has danced to it. Thank you so much. 591 01:06:21,400 --> 01:06:22,680 It's their prayers. 592 01:06:22,960 --> 01:06:25,600 He is supporting us and making us what we are. 593 01:06:42,560 --> 01:06:44,360 We are handing over the stage to you, guys. 594 01:06:44,440 --> 01:06:46,120 Come. - Come. 595 01:06:48,480 --> 01:06:49,640 Okay. So, Shahid... 596 01:06:50,040 --> 01:06:53,480 All of us have seen your acting, and it's amazing. 597 01:06:53,720 --> 01:06:56,160 Thank you. - We have seen your dance, and it's outstanding. 598 01:06:56,240 --> 01:06:58,480 We have seen your action, and it's too good. 599 01:06:58,960 --> 01:07:01,520 But I have never heard you singing, man. 600 01:07:02,480 --> 01:07:04,200 Really? - Really. 601 01:07:06,000 --> 01:07:08,760 Do you know why I haven't sung to this date? - Why? 602 01:07:08,840 --> 01:07:12,240 You see, if I sing a song, it will become the song of the year. 603 01:07:13,120 --> 01:07:14,240 Oh, really? 604 01:07:16,120 --> 01:07:17,640 Then let's do it. Come on. - Really? 605 01:07:18,440 --> 01:07:19,520 Come on. - Do you insist? 606 01:07:19,600 --> 01:07:22,320 I insist. Do we insist, guys? - Fine. 607 01:07:22,400 --> 01:07:24,280 We insist. Yes. Alia insists. - Fine. 608 01:07:24,360 --> 01:07:26,280 Yeah. - She has insisted, and everybody has agreed. 609 01:07:26,360 --> 01:07:28,400 Here I go. Three, two, one. 610 01:07:47,680 --> 01:07:48,680 How was it? 611 01:07:49,560 --> 01:07:51,880 Well, it pricked me harshly. 612 01:07:54,640 --> 01:07:59,760 Ladies and gentlemen, let's get him out of his delusion. 613 01:07:59,840 --> 01:08:02,720 Let's announce the winner of our next category, 614 01:08:02,920 --> 01:08:05,720 which is Viewers' Choice: Song Of The Year. 615 01:08:05,920 --> 01:08:09,960 Let's show him how the song of the year should be. 616 01:08:10,040 --> 01:08:12,880 And to do the honours, may we invite on stage 617 01:08:13,080 --> 01:08:15,320 Gulshan Grover and Benny Dayal. 618 01:08:15,400 --> 01:08:16,680 'Gulshan Grover, Benny Dayal' 619 01:08:17,760 --> 01:08:19,480 We are here to present the award 620 01:08:19,560 --> 01:08:23,160 for Viewers' Choice: Best Song Of The Year. 621 01:08:23,240 --> 01:08:24,520 And the award goes to 622 01:08:24,880 --> 01:08:27,600 'Main Nikla Gaddi Leke' from 'Gadar 2'. 623 01:08:41,520 --> 01:08:42,520 First of all, 624 01:08:42,640 --> 01:08:45,160 I would like to express my gratitude to Zee Cine Awards. 625 01:08:46,040 --> 01:08:48,680 When I was asked to compose songs for 'Gadar 2', 626 01:08:49,600 --> 01:08:52,280 it felt like a huge responsibility. 627 01:08:52,360 --> 01:08:54,520 That's because 'Gadar 2' is not just a film. 628 01:08:54,600 --> 01:08:57,600 I feel like it's an emotion of our nation. 629 01:08:57,680 --> 01:09:01,480 I had put this condition forth, and Anil had agreed with me. 630 01:09:01,960 --> 01:09:05,240 We knew we really needed two people for this song. 631 01:09:05,720 --> 01:09:08,640 One of them was Tara Singh, and the other one was Udit Narayan. 632 01:09:10,600 --> 01:09:13,880 So, I want... Actually, I think Udit should join me on stage. 633 01:09:52,080 --> 01:09:53,280 Thank you so much. 634 01:09:53,360 --> 01:09:54,560 I love you all. 635 01:09:56,160 --> 01:09:59,080 Congratulations, guys. And thank you very much. 636 01:10:01,080 --> 01:10:02,440 Thank you so much, Kriti. 637 01:10:02,520 --> 01:10:04,120 Thank you. Thank you, guys. 638 01:10:05,440 --> 01:10:07,080 See you. Have fun. 639 01:10:07,960 --> 01:10:11,160 Apar, tell you what. I met Shah Rukh backstage. 640 01:10:11,240 --> 01:10:12,400 Are you serious? - Yes. 641 01:10:12,480 --> 01:10:14,080 Are you serious? - Yes, brother. 642 01:10:14,160 --> 01:10:17,120 Of course, I am serious. In fact, I requested him 643 01:10:17,200 --> 01:10:21,200 to deliver a dialogue from one of his films for me. 644 01:10:21,440 --> 01:10:22,560 Oh, wow! 645 01:10:23,080 --> 01:10:26,600 I really want that to happen because it has never happened to me. 646 01:10:26,680 --> 01:10:27,880 I am getting nervous. 647 01:10:28,760 --> 01:10:30,000 Then what are we waiting for? 648 01:10:30,080 --> 01:10:30,880 Let's call him here. 649 01:10:30,960 --> 01:10:32,120 Please welcome the one and only, 650 01:10:32,240 --> 01:10:33,680 Shah Rukh Khan, ladies and gentlemen. 651 01:10:46,120 --> 01:10:48,480 Thank you, Ayush. And thank you, Apar. 652 01:10:48,560 --> 01:10:50,320 God bless you all. Thank you very much. 653 01:10:50,480 --> 01:10:52,440 And a very good evening to everybody here 654 01:10:52,520 --> 01:10:54,880 at Zee Cine Awards 2024. 655 01:10:57,840 --> 01:10:59,880 Shah Rukh! Shah Rukh! 656 01:10:59,960 --> 01:11:02,520 Shah Rukh! Shah Rukh! 657 01:11:03,120 --> 01:11:05,000 So, I would like to say something to Apar first. 658 01:11:05,240 --> 01:11:09,320 You have never heard a live dialogue from me because... 659 01:11:10,480 --> 01:11:13,560 'Such trivial things tend to happen in such big nations, Señorita.' 660 01:11:16,400 --> 01:11:17,960 I love you, Shah Rukh. 661 01:11:18,040 --> 01:11:21,360 SRK! SRK! 662 01:11:21,440 --> 01:11:24,400 SRK! SRK! 663 01:11:24,480 --> 01:11:26,800 Please take your seats. I will try and say a few dialogues. 664 01:11:27,400 --> 01:11:29,400 Maybe, I will try with 'Jawan'. 665 01:11:33,080 --> 01:11:35,640 'I don't know who I am and who I am not.' 666 01:11:36,840 --> 01:11:37,840 'I have no idea.' 667 01:11:41,080 --> 01:11:42,800 'I am a promise made to a mother.' 668 01:11:43,240 --> 01:11:45,520 'I am an unfulfilled purpose.' 669 01:11:48,520 --> 01:11:50,200 'I don't know whether I am right or wrong.' 670 01:11:50,760 --> 01:11:51,760 'I have no idea.' 671 01:11:53,040 --> 01:11:55,400 'I don't know whether I am a noble deed or an evil one.' 672 01:11:55,880 --> 01:11:57,320 'You may ask that to yourself.' 673 01:11:57,800 --> 01:12:00,360 'You see, I am one of you.' 674 01:12:02,880 --> 01:12:04,360 We love you! 675 01:12:04,600 --> 01:12:06,240 We love you, Shah Rukh! 676 01:12:06,320 --> 01:12:08,880 SRK! SRK! 677 01:12:08,960 --> 01:12:10,480 Shah Rukh! Shah Rukh! 678 01:12:10,560 --> 01:12:13,120 Like I requested Ayush and Apar, 679 01:12:13,560 --> 01:12:16,320 could I have a leading lady 680 01:12:16,440 --> 01:12:19,160 or someone to give me a little more support 681 01:12:19,240 --> 01:12:20,560 when I deliver romantic dialogues? 682 01:12:20,640 --> 01:12:23,080 Romantic dialogues sound like monologues otherwise. 683 01:12:23,400 --> 01:12:24,400 So, maybe... 684 01:12:24,600 --> 01:12:27,920 Give a big round of applause for the lady who comes on stage. 685 01:12:54,200 --> 01:12:56,920 Pretty Paro, show your face to everyone 686 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 so that everyone knows 687 01:12:58,120 --> 01:13:00,000 who is going to deliver these dialogues with me. 688 01:13:09,320 --> 01:13:11,960 What's wrong? Why are you behaving like this? Why are you laughing? 689 01:13:12,240 --> 01:13:13,240 Good grief! 690 01:13:13,560 --> 01:13:14,720 Oh, my God! 691 01:13:16,160 --> 01:13:19,040 I think it's Chunni Babu in Paro's disguise. 692 01:13:21,440 --> 01:13:22,520 Look at this, Dev. 693 01:13:22,960 --> 01:13:25,400 I have lit a lamp of love. 694 01:13:27,520 --> 01:13:29,000 I haven't let it extinguish. 695 01:13:29,160 --> 01:13:29,960 Look at this. 696 01:13:30,080 --> 01:13:32,240 The flame is flickering, Dev. - Yes. 697 01:13:32,720 --> 01:13:34,960 Blow air on it. - Okay. 698 01:13:39,120 --> 01:13:40,640 What a nice smell! 699 01:13:40,720 --> 01:13:42,320 You use a good toothpaste... 700 01:13:48,080 --> 01:13:49,840 Blow air on it again, Dev. 701 01:13:57,480 --> 01:13:59,560 Blow air from your epiglottis, Dev. 702 01:13:59,720 --> 01:14:01,680 From my epiglottis? - Blow it with force. 703 01:14:04,440 --> 01:14:06,960 What a blow, Dev! What a blow! 704 01:14:08,960 --> 01:14:12,360 Paro, what's this sorcery? Why can't I extinguish this lamp? 705 01:14:12,440 --> 01:14:15,320 I can't take it anymore. - This is Paro's sorcery. 706 01:14:15,400 --> 01:14:17,600 You are yet to witness Chandramukhi's magic. 707 01:14:17,800 --> 01:14:19,840 Of course. - Would you like to witness it? 708 01:15:28,320 --> 01:15:30,040 Did you start drinking a few moments back? 709 01:15:30,120 --> 01:15:32,760 Why do you drink so much when you can't handle it? 710 01:15:33,000 --> 01:15:35,960 Who wants to handle it anyway? 711 01:15:39,640 --> 01:15:42,440 I drink my fill so that I can sit here. 712 01:15:43,480 --> 01:15:44,560 I drink my fill so that... 713 01:15:45,480 --> 01:15:46,520 No. 714 01:15:46,640 --> 01:15:48,240 I drink my fill so that I can behold you. 715 01:15:51,040 --> 01:15:52,800 I drink my fill so that I can bear with you. 716 01:15:54,400 --> 01:15:56,160 It didn't extinguish. - Oh. 717 01:15:57,480 --> 01:15:58,680 It didn't extinguish. 718 01:15:59,400 --> 01:16:01,640 Putting the flames out is not your strong trait, Dev. 719 01:16:01,720 --> 01:16:03,760 You couldn't extinguish the flame of the lamp either. 720 01:16:03,880 --> 01:16:05,640 You couldn't put out the flame of the candle. 721 01:16:06,160 --> 01:16:07,960 It's an automatic one. Take a look. 722 01:16:08,040 --> 01:16:09,960 It operates on a battery. 723 01:16:10,880 --> 01:16:13,560 It can be turned on and off using a button. 724 01:16:13,680 --> 01:16:15,360 Do you see this? 725 01:16:15,640 --> 01:16:19,240 Gosh. You are so charming. 726 01:16:19,320 --> 01:16:20,720 Move aside. Let me drink. 727 01:16:21,200 --> 01:16:22,680 Why, Dev? Why? 728 01:16:22,800 --> 01:16:24,280 Why? - Don't stop me. 729 01:16:24,360 --> 01:16:25,400 I am not stopping you. 730 01:16:25,520 --> 01:16:27,320 I am asking you to make a drink for me. 731 01:16:30,000 --> 01:16:32,160 How about we munch on some bar snacks as well? 732 01:16:32,280 --> 01:16:34,440 It's worth only five rupees, Dev. 733 01:16:34,960 --> 01:16:36,960 These bar snacks are worth only five rupees. 734 01:16:38,040 --> 01:16:40,360 Chandramukhi, this is so cheap. 735 01:16:40,440 --> 01:16:42,120 Yes. It is indeed cheap. It's worth five rupees. 736 01:16:42,240 --> 01:16:44,400 If anything is cheaper than this, you may shave my moustache. 737 01:16:44,480 --> 01:16:46,360 Oh, my God. I... I... 738 01:16:46,880 --> 01:16:48,840 I can't tolerate this version of yours. 739 01:16:48,920 --> 01:16:50,880 What? You can't tolerate it, Dev? - I can't. 740 01:16:50,960 --> 01:16:53,920 But I can't show you what you wish to see. 741 01:16:55,840 --> 01:16:58,880 This took me 40 minutes. This is my best, Dev. 742 01:16:58,960 --> 01:17:01,000 Oh, my God. I object. 743 01:17:01,440 --> 01:17:04,160 I object. I object, my lord. 744 01:17:04,520 --> 01:17:05,800 You are guilty. 745 01:17:05,880 --> 01:17:07,800 I am not guilty. I am Chandramukhi, Dev. 746 01:17:07,880 --> 01:17:08,760 You know my name. 747 01:17:08,840 --> 01:17:10,000 To heck with you. 748 01:17:10,080 --> 01:17:11,680 I will hit you with this. 749 01:17:13,640 --> 01:17:15,680 You really hit me. 750 01:17:18,280 --> 01:17:20,600 You really hit me. 751 01:18:01,320 --> 01:18:02,600 Mom, mom, mom, mom. 752 01:18:02,880 --> 01:18:03,880 Mom. 753 01:18:04,400 --> 01:18:05,880 Why were you wandering about? 754 01:18:05,960 --> 01:18:07,440 The background music was about to end. 755 01:18:07,560 --> 01:18:08,560 Son. 756 01:18:08,800 --> 01:18:11,400 Sanjay Shetty's dancers weren't letting me reach you. 757 01:18:13,320 --> 01:18:16,600 Mom, how do you get an intuition about my homecoming? 758 01:18:17,000 --> 01:18:18,840 Son, I was waiting at the door with an OTP. 759 01:18:19,600 --> 01:18:21,120 I thought it was the delivery guy. 760 01:18:23,680 --> 01:18:27,160 Mom, mom, mom, mom... - No, son. That's my move. 761 01:18:27,560 --> 01:18:28,440 It's not yours. 762 01:18:28,520 --> 01:18:31,000 You think you can do everything just because you are Shah Rukh Khan. 763 01:18:31,080 --> 01:18:32,480 No, son. That's my move. 764 01:18:33,800 --> 01:18:35,360 What is this, mom? Where are your feet? 765 01:18:36,720 --> 01:18:38,160 Mom. - Yes? 766 01:18:38,480 --> 01:18:41,200 Why have you put on dad's shoes? 767 01:18:41,680 --> 01:18:43,080 Look at me carefully, son. 768 01:18:43,480 --> 01:18:44,880 I am your father. 769 01:18:44,960 --> 01:18:46,600 Everybody! 770 01:19:36,400 --> 01:19:37,400 Forgive me. 771 01:19:37,760 --> 01:19:38,680 My apologies. 772 01:19:39,120 --> 01:19:40,560 From where I am standing, 773 01:19:41,400 --> 01:19:43,160 I can see that you have lost everything. 774 01:19:45,080 --> 01:19:46,520 From where I am standing, 775 01:19:46,600 --> 01:19:48,320 all I can see is a stubborn, 776 01:19:49,480 --> 01:19:51,520 unfortunate man. 777 01:19:53,480 --> 01:19:56,400 You have turned your back towards the people 778 01:19:57,760 --> 01:19:59,640 who love you the most. 779 01:20:00,200 --> 01:20:01,200 Forgive me, sir. 780 01:20:03,920 --> 01:20:04,920 My apologies. 781 01:20:06,200 --> 01:20:08,360 Hey! 782 01:20:16,560 --> 01:20:18,360 Where the heck are you standing? 783 01:20:18,800 --> 01:20:20,880 You can't even see who I am. 784 01:20:23,920 --> 01:20:29,040 Well, why does Mr Narayan Shankar look and sound different? 785 01:20:29,120 --> 01:20:33,640 What happened to his dignity, tradition, and discipline? 786 01:20:33,720 --> 01:20:35,840 To heck with discipline. 787 01:20:38,000 --> 01:20:40,320 I didn't have the rights to use his dialogues. 788 01:20:40,600 --> 01:20:43,040 So, I took a left, you see. 789 01:20:46,920 --> 01:20:48,280 That's pathetic. Stop it. 790 01:20:49,080 --> 01:20:51,920 I am a disco dancer. Play some pop music. Come on. 791 01:21:49,480 --> 01:21:51,200 Raj, my father won't... 792 01:21:51,280 --> 01:21:53,520 Raj, my father won't agree to it. 793 01:21:53,960 --> 01:21:55,640 My father won't agree to it. - Thank... 794 01:21:55,720 --> 01:21:58,040 Thank God, your father won't agree to it. 795 01:21:58,960 --> 01:22:00,040 And Simran. - Yes? 796 01:22:00,360 --> 01:22:02,080 I am sorry. My train has arrived. 797 01:22:02,840 --> 01:22:05,040 If our love for each other is true, 798 01:22:05,640 --> 01:22:06,960 you will surely come to me. 799 01:22:07,200 --> 01:22:08,520 Okay? Bye-bye. 800 01:22:10,080 --> 01:22:10,920 Dad. 801 01:22:11,000 --> 01:22:12,800 Dad, let go of me. 802 01:22:16,120 --> 01:22:17,920 Dad, let go of me. Raj is leaving. 803 01:22:20,040 --> 01:22:21,560 Dad, let go of me. Raj is leaving. 804 01:22:23,000 --> 01:22:25,160 Dad, is your phone vibrating? 805 01:22:28,240 --> 01:22:30,200 Go, Simran. Go ahead. 806 01:22:30,920 --> 01:22:33,560 Go ahead and ruin his life. 807 01:22:35,480 --> 01:22:37,080 Simran. - Raj. 808 01:22:37,160 --> 01:22:38,840 Come on. - Raj. 809 01:22:38,920 --> 01:22:40,480 Come on. - Raj. My father... 810 01:22:40,560 --> 01:22:42,560 Actually, you know what? Go. Bye, Simran. 811 01:22:42,640 --> 01:22:44,120 I didn't buy a ticket for you. 812 01:22:44,400 --> 01:22:46,720 Didn't you buy a ticket for me? No problem. My uncle is a TC. 813 01:22:46,800 --> 01:22:49,320 Leave it be, dear. I don't want to meet your kin. 814 01:22:49,400 --> 01:22:51,120 I will spend the entire journey in the toilet. 815 01:22:51,200 --> 01:22:53,360 Raj, take me with you. - Where will I sit then? 816 01:22:53,440 --> 01:22:54,600 And anyway, Simran, 817 01:22:54,840 --> 01:22:58,120 I am into wild cats now. 818 01:23:02,680 --> 01:23:05,160 Okay. It's time to become a wild cat. 819 01:23:40,560 --> 01:23:42,720 Listen... Listen. I... 820 01:23:43,520 --> 01:23:46,920 There are two types of girls that I don't like. 821 01:23:47,280 --> 01:23:48,920 Those who cling to me too soon 822 01:23:51,360 --> 01:23:53,160 and those who leave me too soon. 823 01:23:54,160 --> 01:23:55,000 Oh. 824 01:23:55,120 --> 01:23:57,000 That means you neither like slow girls 825 01:23:57,120 --> 01:23:58,440 nor the fast ones. - Right. 826 01:23:59,040 --> 01:24:00,480 That means you like Ravindra Jadeja. 827 01:24:01,680 --> 01:24:03,160 What do you mean? - Medium-paced ones. 828 01:24:05,280 --> 01:24:07,320 Look. Let me make it clear. 829 01:24:07,560 --> 01:24:10,000 I like wild cats. 830 01:24:10,200 --> 01:24:12,040 Don't you like the residential ones? 831 01:24:12,120 --> 01:24:13,280 Oh, Lord. 832 01:24:14,920 --> 01:24:17,880 Didn't I just say that I like wild cats? That's it. 833 01:24:17,960 --> 01:24:19,800 You just care about your likes. 834 01:24:19,880 --> 01:24:21,080 You don't care about mine. 835 01:24:21,160 --> 01:24:22,720 Won't you ask me what I like? 836 01:24:22,800 --> 01:24:25,320 Okay. What do you like? - I like to drink milk in a bowl. 837 01:24:28,200 --> 01:24:29,920 What do you mean? - I am a residential cat. 838 01:24:30,000 --> 01:24:31,000 Darn it, man. 839 01:24:31,480 --> 01:24:33,080 Tell me. What else do you like? 840 01:24:33,160 --> 01:24:35,320 I really like Bihari 'sattu paratha'. 841 01:24:37,320 --> 01:24:40,960 I can neither hear nor see the names of the states. 842 01:24:41,720 --> 01:24:43,440 I know only one name. 843 01:24:44,000 --> 01:24:47,080 And that is India. 844 01:24:49,320 --> 01:24:51,320 Go for it. Streaming now... 845 01:25:30,240 --> 01:25:31,280 70 minutes. 846 01:25:32,320 --> 01:25:33,920 You have 70 minutes. 847 01:25:35,040 --> 01:25:36,760 That means we have one hour and ten minutes. 848 01:25:37,000 --> 01:25:38,000 Right, coach? 849 01:25:38,880 --> 01:25:40,040 70 minutes. - Yes. 850 01:25:40,560 --> 01:25:43,120 You have 70 minutes. - Yes, coach. 851 01:25:43,200 --> 01:25:47,760 Today, I won't tell you how you should play and you shouldn't. 852 01:25:48,240 --> 01:25:50,320 Seriously? Won't you guide us, coach? 853 01:25:51,840 --> 01:25:53,840 Will the coach of the opponent team guide us then? 854 01:25:56,360 --> 01:25:59,360 Haven't you been appointed as our coach by our government? 855 01:25:59,440 --> 01:26:01,120 If you refuse to guide us, who will we rely on? 856 01:26:01,240 --> 01:26:02,920 We can't depend on others, can we, coach? 857 01:26:03,200 --> 01:26:04,960 Just because you are Shah Rukh Khan, coach... 858 01:26:06,000 --> 01:26:07,960 Today, these 70 minutes... - One minute, coach. 859 01:26:08,240 --> 01:26:10,960 It's 70 minutes, dear. - No, coach. I need a minute of yours. 860 01:26:11,120 --> 01:26:13,000 You have 70 minutes... - I need to pee, coach. 861 01:26:14,080 --> 01:26:15,640 May I go to the toilet, sir? 862 01:26:17,240 --> 01:26:18,120 You have 70 minutes... 863 01:26:18,200 --> 01:26:21,120 No, coach. I can't hold it for more than 10-12 minutes. 864 01:26:22,320 --> 01:26:24,280 You have been babbling for 55 minutes now. 865 01:26:24,360 --> 01:26:25,320 Let me go, coach. 866 01:26:25,400 --> 01:26:27,280 Alright. Go. Go now. 867 01:26:27,360 --> 01:26:29,600 My bladder is bursting, coach. - I get it. 868 01:26:29,920 --> 01:26:32,200 The toilet is this way. - Okay, coach. 869 01:26:32,280 --> 01:26:33,920 And listen. - Yes, coach? 870 01:26:34,640 --> 01:26:35,640 From this day onwards, 871 01:26:37,000 --> 01:26:38,600 you will play on the men's team. 872 01:26:41,760 --> 01:26:42,760 Do you mean to say... 873 01:26:56,680 --> 01:26:58,400 Okay, coach. Okay. 874 01:27:09,720 --> 01:27:13,360 I have tried to love you with such determination 875 01:27:16,040 --> 01:27:19,360 that every bit of this universe has conspired to unite us. 876 01:27:20,720 --> 01:27:21,720 Excuse me, coach. 877 01:27:23,040 --> 01:27:24,560 That dialogue is quite old now. 878 01:27:27,000 --> 01:27:28,800 I have tried to post a glamorous photo of mine 879 01:27:28,880 --> 01:27:30,600 on Instagram many times, 880 01:27:31,400 --> 01:27:33,920 but all I have received are people's cuss words. 881 01:27:38,400 --> 01:27:41,680 Just because you are Shah Rukh Khan, you always say what you want to. 882 01:27:41,760 --> 01:27:43,920 Please let me try. - Go ahead. 883 01:27:44,920 --> 01:27:47,120 Our lives are akin to films. 884 01:27:47,200 --> 01:27:48,200 In the end, 885 01:27:48,680 --> 01:27:50,000 everything falls into place. 886 01:27:50,400 --> 01:27:52,160 Everyone gets a happy ending. 887 01:27:52,240 --> 01:27:54,240 I love a happy ending, coach. 888 01:27:54,960 --> 01:27:56,400 I swear. You are right, coach. 889 01:27:56,480 --> 01:27:58,440 Does this work? May I speak the next line? - Sure. 890 01:28:00,080 --> 01:28:01,320 Everyone gets a happy ending. 891 01:28:01,400 --> 01:28:04,640 And if it's not happy, it's not the end. 892 01:28:05,000 --> 01:28:08,800 You see, the film is yet to end, my friend. 893 01:28:08,920 --> 01:28:10,960 The film is yet to end. 894 01:28:12,800 --> 01:28:15,360 How is a film supposed to end at an interval? 895 01:28:15,440 --> 01:28:17,200 Watch it till the end. It will end for good then. 896 01:28:17,280 --> 01:28:19,760 Just because you are Shah Rukh Khan, you speak whatever you want. 897 01:28:19,840 --> 01:28:22,760 Ayush, Apar. I am sick of this girl now. 898 01:28:22,840 --> 01:28:25,360 She is not letting me deliver my dialogues, man. 899 01:28:26,400 --> 01:28:28,640 I can't do this anymore. I am going now. 900 01:28:28,760 --> 01:28:30,440 One minute. - Thank you very much. 901 01:28:30,560 --> 01:28:32,440 You didn't let me deliver my dialogues. - One minute. 902 01:28:32,560 --> 01:28:34,080 70 minutes... Darn it. 903 01:28:34,360 --> 01:28:36,360 I don't want to deliver any dialogue with you now. 904 01:28:37,800 --> 01:28:39,440 Coach, hear me out. 905 01:28:39,520 --> 01:28:42,360 We have enacted several films. How about we enact one more? 906 01:28:42,640 --> 01:28:43,840 Okay. - Let's complete this one. 907 01:28:43,920 --> 01:28:46,760 What do we do? - I would like to call Khurrana Brothers on stage. 908 01:28:46,840 --> 01:28:48,480 Ayushmann and Apar, come here. 909 01:29:14,840 --> 01:29:16,480 Thank you. - That was outstanding. 910 01:29:16,960 --> 01:29:18,400 Thank you very much. 911 01:29:20,480 --> 01:29:21,360 Thank you. 912 01:29:21,440 --> 01:29:24,960 Give a big round of applause to my co-actress Sunil Grover. 913 01:29:26,880 --> 01:29:30,280 And we love you, Shah Rukh Khan. 914 01:29:31,200 --> 01:29:34,400 I also love you, Sunil. 915 01:29:34,600 --> 01:29:36,600 We love you, too. 916 01:29:37,400 --> 01:29:38,800 Bye. Thank you so much. Thank you. 917 01:29:38,920 --> 01:29:40,920 Thank you so much, Shah Rukh. Thank you so much, Sunil. 918 01:29:41,000 --> 01:29:42,320 That was absolutely fantastic. 919 01:29:42,440 --> 01:29:46,880 Give it up for Sunil and King Khan, aka Shah Rukh Khan. 920 01:29:48,360 --> 01:29:49,920 Good actors can't prove their talent 921 01:29:50,000 --> 01:29:52,680 by the success of one of their films. 922 01:29:52,760 --> 01:29:56,280 They need to win the viewers over by playing different roles. 923 01:29:56,360 --> 01:29:59,200 And on the basis of their mind-blowing performances, 924 01:29:59,280 --> 01:30:02,840 they manage to build such a bond with the viewers 925 01:30:02,920 --> 01:30:07,600 that the viewers are assured of being entertained 926 01:30:07,680 --> 01:30:09,120 every time. 927 01:30:09,240 --> 01:30:11,200 Most Trusted Performer Of The Year. 928 01:30:11,320 --> 01:30:13,560 And to present this award, we would like to call on stage 929 01:30:13,680 --> 01:30:15,640 Vidya Balan and Apurva Sircar. 930 01:30:17,720 --> 01:30:20,800 So, Vidya, who is the winner of this prestigious award? 931 01:30:21,040 --> 01:30:23,920 Trusted Performer Of The Year is 932 01:30:25,160 --> 01:30:26,840 Kartik Aaryan. 933 01:30:47,880 --> 01:30:50,080 I think I would just like to say 934 01:30:50,160 --> 01:30:53,360 that 'Satyaprem Ki Katha' is a special film for me. 935 01:30:53,440 --> 01:30:55,160 I am thankful to the entire cast, 936 01:30:55,720 --> 01:30:56,720 especially Kiara. 937 01:30:56,920 --> 01:30:58,640 She performed so well. 938 01:30:58,760 --> 01:31:01,320 I am thankful to Gajraj, Supriya, Shikha, 939 01:31:01,400 --> 01:31:02,800 and everyone associated with the film. 940 01:31:02,880 --> 01:31:07,000 And I am thankful to my godfathers, aka my viewers and my fans. 941 01:31:07,080 --> 01:31:08,800 Thank you so much for all your support. 942 01:31:08,880 --> 01:31:10,520 Thank you. Thank you, Zee Cine Awards. 943 01:31:10,640 --> 01:31:11,440 Thank you. 944 01:31:11,680 --> 01:31:14,480 And thank you... Thank you, Manjulika. 945 01:31:14,560 --> 01:31:16,400 Thank you for giving me this award. 946 01:31:16,480 --> 01:31:17,560 We are coming to that. 947 01:31:17,640 --> 01:31:20,680 This is old 'Bhool Bhulaiyaa' versus new 'Bhool Bhulaiyaa'. 948 01:31:20,760 --> 01:31:21,800 Versus? - And... 949 01:31:21,880 --> 01:31:23,240 There's a newer 'Bhool Bhulaiyaa'. 950 01:31:23,320 --> 01:31:25,160 We haven't started shooting yet. - The current one. 951 01:31:25,280 --> 01:31:28,120 So, how about you dance to 'Ami Je Tomar' for us? - Oh, my God. 952 01:31:28,200 --> 01:31:30,560 It will be great if you dance for us. 953 01:31:31,640 --> 01:31:33,360 It will be good. - Ma'am, I will follow you. 954 01:31:33,920 --> 01:31:35,400 It's a great feeling. 955 01:31:41,600 --> 01:31:43,120 That's amazing. 956 01:31:44,960 --> 01:31:46,560 Wow! 957 01:31:55,200 --> 01:31:56,720 Kartik, go for it. 958 01:32:04,120 --> 01:32:07,120 Give a big hand to Vidya Balan and Kartik Aaryan. 959 01:32:09,080 --> 01:32:11,560 Let's take a two-minute break before presenting the next award. 960 01:32:12,040 --> 01:32:13,200 I will be right back. 961 01:32:14,360 --> 01:32:16,280 What's wrong, Ayush? Ayush, where are you off to? 962 01:32:17,280 --> 01:32:19,480 Come back. Come back, man. 963 01:32:25,120 --> 01:32:28,200 Brother, no comeback in this world will be considered good 964 01:32:28,280 --> 01:32:30,840 if it's not like that of Lord Bobby. - Oh. 965 01:32:34,800 --> 01:32:35,640 Ladies and gentlemen, 966 01:32:35,720 --> 01:32:38,000 it's time to call the man who has redefined comebacks 967 01:32:38,080 --> 01:32:41,000 with the biggest comeback in the history of Indian cinema. 968 01:32:41,200 --> 01:32:44,040 The 90's heartthrob, the sizzling sensation, 969 01:32:44,120 --> 01:32:45,840 the one and only, my favourite, 970 01:32:45,920 --> 01:32:48,040 Lord Bobby! - Lord Bobby! 971 01:39:39,520 --> 01:39:42,400 Ladies and gentlemen, give a big hand to the Deols! 972 01:39:47,280 --> 01:39:48,760 Karan, Rajveer. 973 01:39:49,000 --> 01:39:50,680 Sunny, Bobby. 974 01:39:51,160 --> 01:39:52,120 Ayushmann, Aparshakti. 975 01:39:52,200 --> 01:39:53,800 We have three sets of brothers here. 976 01:39:56,280 --> 01:39:58,920 This year of Indian cinema turned out to be really great, 977 01:39:59,000 --> 01:40:00,640 especially for the Deol family. 978 01:40:00,720 --> 01:40:03,560 Sunny, we have a few cute pictures of the Deol Brothers. 979 01:40:03,640 --> 01:40:04,680 But today, 980 01:40:05,280 --> 01:40:09,640 we want to recreate those memories with you all on stage. 981 01:40:10,360 --> 01:40:11,720 Here's the first photo. 982 01:40:18,960 --> 01:40:20,200 How sweet! - Go for it. 983 01:40:31,480 --> 01:40:33,680 We want to know the story behind it. What was going on? 984 01:40:33,800 --> 01:40:35,480 I was too young back then. I don't remember it. 985 01:40:35,560 --> 01:40:37,320 Let me ask him then. - Yes. 986 01:40:37,600 --> 01:40:39,800 Even I was too young back then. 987 01:40:40,800 --> 01:40:42,120 Where was this photo taken? - Well... 988 01:40:42,200 --> 01:40:43,880 I think we took this photo 989 01:40:43,960 --> 01:40:46,520 when we were with our father in Srinagar, Kashmir. 990 01:40:46,960 --> 01:40:48,680 Wow! - So, it's like a beautiful memory. 991 01:40:48,760 --> 01:40:51,880 And my brother has been holding me like that from then till now. 992 01:40:51,960 --> 01:40:54,600 He has always been there for me. - How sweet! That's lovely! 993 01:41:01,360 --> 01:41:02,560 Yes. - This one. 994 01:41:02,880 --> 01:41:04,160 Oh, this was from 'Dillagi'. 995 01:41:04,240 --> 01:41:05,960 Sunny, Bobby, tell us something. 996 01:41:06,240 --> 01:41:07,840 We can see you two in this photo. 997 01:41:07,920 --> 01:41:11,480 I guess you are talking on the phone, right? 998 01:41:11,600 --> 01:41:13,000 Yeah. - Is it from 'Dillagi'? 999 01:41:13,080 --> 01:41:15,800 My brother directed me in this film. This photo is from back then. 1000 01:41:27,560 --> 01:41:29,080 That's so cute. 1001 01:41:33,920 --> 01:41:36,040 All three generations of the Deol family are together. 1002 01:41:36,120 --> 01:41:36,960 Dynamic Deols. 1003 01:41:37,080 --> 01:41:40,080 The photo coming up next... 1004 01:41:41,200 --> 01:41:42,240 How beautiful! 1005 01:41:46,200 --> 01:41:50,400 This was taken on my younger son's 21st birthday. 1006 01:41:51,200 --> 01:41:53,800 Oh, yeah. - Our entire family had gathered. 1007 01:41:55,880 --> 01:41:57,440 And we had a great time. 1008 01:42:02,720 --> 01:42:05,440 Give a big hand to the Deols, ladies and gentlemen. 1009 01:42:11,080 --> 01:42:11,880 On that note, 1010 01:42:11,960 --> 01:42:14,640 let's click an iconic picture of all the brothers together. 1011 01:42:15,680 --> 01:42:16,800 Yes. 1012 01:42:26,320 --> 01:42:28,280 Give a big hand to the Deols. 1013 01:42:29,000 --> 01:42:30,720 Thank you for having us on stage. Thank you. 1014 01:42:38,560 --> 01:42:41,880 Welcome back to 22nd Zee Cine Awards 2024. 1015 01:42:44,280 --> 01:42:46,360 To present the next awards, 1016 01:42:46,440 --> 01:42:49,080 we'll call my recent most cute co-star. 1017 01:42:49,360 --> 01:42:53,200 Ladies and gentlemen, the one and only Ananya Panday! 1018 01:42:56,480 --> 01:42:58,600 The Best Debut Male Award goes 1019 01:42:59,040 --> 01:43:01,360 to Rajveer Deol for 'Dono'. 1020 01:43:12,720 --> 01:43:15,760 Firstly, I would like to thank Suraj 1021 01:43:15,840 --> 01:43:18,480 for having such faith in me. And Avnish. 1022 01:43:19,240 --> 01:43:23,000 And my dad and uncle... 1023 01:43:23,080 --> 01:43:25,160 I don't think any of us would be here 1024 01:43:25,240 --> 01:43:26,960 if it wasn't for my grandfather. 1025 01:43:27,040 --> 01:43:29,400 So, grandpa, I love you. This award is for you. 1026 01:43:29,480 --> 01:43:31,240 And thank you so much! 1027 01:43:36,080 --> 01:43:38,920 Okay. Please welcome Tanya Singh. 1028 01:43:40,600 --> 01:43:42,360 Let's move on to our next award. 1029 01:43:42,440 --> 01:43:44,720 This award is for a talent 1030 01:43:44,800 --> 01:43:48,360 who set a new benchmark this year. 1031 01:43:48,560 --> 01:43:50,080 A true multislayer, 1032 01:43:50,200 --> 01:43:54,800 who made a place for herself with her talent, beauty, 1033 01:43:55,080 --> 01:43:56,480 and style. 1034 01:43:56,560 --> 01:43:59,080 Best Debutante Female Award this year is being shared 1035 01:43:59,160 --> 01:44:01,240 thanks to some serious talents emerging. 1036 01:44:01,560 --> 01:44:04,800 Now, it's time to reveal the Best Debutant Female Award, 1037 01:44:04,920 --> 01:44:07,960 which makes her the ultimate showstopper. 1038 01:44:08,040 --> 01:44:09,040 And the winner is... 1039 01:44:09,400 --> 01:44:11,760 Alizeh Agnihotri for 'Farrey'. 1040 01:44:35,640 --> 01:44:38,040 Thank you so much to the Zee Cine Awards jury 1041 01:44:38,120 --> 01:44:40,160 for selecting me for this award. 1042 01:44:40,240 --> 01:44:43,240 It feels so good to be winning for 'Farrey'. 1043 01:44:43,320 --> 01:44:44,480 We're very proud of the film. 1044 01:44:44,560 --> 01:44:48,440 These awards just mean that more people are going to watch our film. 1045 01:44:48,520 --> 01:44:50,000 Thank you so much! 1046 01:44:50,280 --> 01:44:52,520 I am obviously not here on my own efforts alone. 1047 01:44:52,600 --> 01:44:54,000 Thank you to the entire team, 1048 01:44:54,080 --> 01:44:55,920 my family, and my co-stars. 1049 01:44:56,240 --> 01:44:58,920 Prasanna is sitting right there. Thank you, Prasanna! 1050 01:44:59,400 --> 01:45:01,480 Congratulations, Alizeh! It's a big moment. 1051 01:45:01,560 --> 01:45:03,520 Mr Agnihotri, congratulations on being a proud parent. 1052 01:45:03,640 --> 01:45:05,200 Congratulations, sir! Congratulations! 1053 01:45:07,160 --> 01:45:10,320 Now, for her stellar performance in '12th Fail', 1054 01:45:10,400 --> 01:45:13,840 my favourite movie of last year, Medha Shankr. 1055 01:45:32,800 --> 01:45:34,000 Good evening, everyone! 1056 01:45:34,520 --> 01:45:36,440 I really don't have a speech prepared, guys. 1057 01:45:36,520 --> 01:45:37,720 So, just bear with me. 1058 01:45:38,240 --> 01:45:40,960 Zee Cine Awards, thank you so much for the recognition. 1059 01:45:41,040 --> 01:45:42,160 I'm truly honoured. 1060 01:45:42,240 --> 01:45:44,600 Mr Chopra, thank you for believing in me 1061 01:45:44,880 --> 01:45:48,160 and giving me this magic of a film called '12th Fail'. 1062 01:45:48,240 --> 01:45:51,160 Mr Kumar, Mrs Joshi, Mr Divyakirti and Mr Pathak. 1063 01:45:52,480 --> 01:45:54,320 This film exists because of you guys. 1064 01:45:54,400 --> 01:45:55,720 The audience. 1065 01:45:55,920 --> 01:45:59,760 I think this film is here because of your immense love. 1066 01:45:59,840 --> 01:46:01,080 So, thank you! 1067 01:46:01,440 --> 01:46:04,800 My dad and brother are sitting somewhere here. 1068 01:46:05,680 --> 01:46:07,200 Yeah! He is standing! 1069 01:46:08,000 --> 01:46:08,960 Wow! 1070 01:46:09,040 --> 01:46:11,840 I am nothing without your support, guys! Thank you! 1071 01:46:12,480 --> 01:46:14,640 Give a big hand to Medha Shankr, ladies and gentlemen! 1072 01:46:14,720 --> 01:46:16,800 What a phenomenal performance in '12th Fail'! 1073 01:46:19,280 --> 01:46:21,040 I won't let Ananya leave easily. - Why? 1074 01:46:21,320 --> 01:46:22,440 Give this to me. 1075 01:46:23,000 --> 01:46:24,320 What is happening? - The other hand. 1076 01:46:24,400 --> 01:46:26,120 Give me the mic. - Okay. 1077 01:46:26,200 --> 01:46:27,720 I'm very scared. 1078 01:46:28,240 --> 01:46:31,080 You see, both of you are here. 1079 01:46:31,600 --> 01:46:34,320 So, please perform to the song, 'Mere Dil Ka Telephone'. 1080 01:46:34,400 --> 01:46:36,040 I mean, perform something. 1081 01:46:36,120 --> 01:46:39,560 Do it. I mean, come on, man! You have to perform. 1082 01:47:02,240 --> 01:47:04,280 Ladies and gentlemen, give it up for Ananya Panday 1083 01:47:04,360 --> 01:47:06,080 and, of course, my brother, Ayushmann Khurrana. 1084 01:47:06,160 --> 01:47:08,160 Ananya, you are absolutely fantastic! 1085 01:47:08,560 --> 01:47:12,440 Next up, the 22nd Zee Cine Awards for best supporting actor, male. 1086 01:47:12,520 --> 01:47:13,960 Ladies and gentlemen, to present this award, 1087 01:47:14,040 --> 01:47:16,120 please welcome Alia Bhatt, 1088 01:47:16,960 --> 01:47:20,040 Mr Ankur Kumar and Mr Satyam Manohar. 1089 01:47:20,440 --> 01:47:21,640 Good evening, everyone! 1090 01:47:21,960 --> 01:47:25,080 And the award for the best supporting actor, male, goes to... 1091 01:47:26,680 --> 01:47:28,440 Anil Kapoor for 'Animal'. 1092 01:47:45,520 --> 01:47:48,880 It's beautiful to receive the award from Alia 1093 01:47:49,520 --> 01:47:51,760 because, you know, it wouldn't have been possible without 1094 01:47:52,160 --> 01:47:54,040 the riveting performance of your husband, 1095 01:47:54,440 --> 01:47:57,560 Ranbir Kapoor. He was absolutely incredible in the film. 1096 01:47:58,600 --> 01:48:01,200 I would like to thank Sandeep Vanga Reddy 1097 01:48:01,280 --> 01:48:03,800 for his passion. I want to dedicate this award 1098 01:48:04,600 --> 01:48:07,440 to my father and Mr Kapoor. 1099 01:48:07,840 --> 01:48:11,360 I dedicate this award to Mr Rishi Kapoor. 1100 01:48:12,160 --> 01:48:13,160 Thank you very much! 1101 01:48:13,240 --> 01:48:14,600 Thank you, Alia! Thank you so much! 1102 01:48:14,760 --> 01:48:16,000 Congratulations, sir! 1103 01:48:16,080 --> 01:48:21,800 Ayushmann, you know, if a film has a good lead and a supporting actor, 1104 01:48:21,880 --> 01:48:24,480 then the film becomes 2x stronger. 1105 01:48:24,600 --> 01:48:28,440 The next award is for those who make the films 2x stronger. 1106 01:48:28,520 --> 01:48:30,160 The award for the best supporting actor, female. 1107 01:48:30,240 --> 01:48:32,480 To present this award, may I please invite on stage 1108 01:48:32,560 --> 01:48:34,800 Siddharth Roy Kapoor and Ms Misha. 1109 01:48:37,800 --> 01:48:40,160 The award for the best supporting actor, female, goes to... 1110 01:48:40,520 --> 01:48:42,680 The incredible Dimple Kapadia for 'Pathaan'. 1111 01:48:54,440 --> 01:48:56,040 I don't know 1112 01:48:56,320 --> 01:48:58,840 if Dimple Kapadia would've wanted me to collect the award. 1113 01:48:59,920 --> 01:49:01,360 I call her DK, but... 1114 01:49:02,560 --> 01:49:04,600 Yes. This is for her, 1115 01:49:04,680 --> 01:49:09,280 and I think there's never been a more gorgeous and glamorous 1116 01:49:09,880 --> 01:49:12,680 Hindi film female actor. 1117 01:49:12,760 --> 01:49:15,720 And more power to her for all that she is doing. So... 1118 01:49:16,080 --> 01:49:18,640 I accept this on her behalf. Thank you! 1119 01:49:18,760 --> 01:49:20,440 Also, I am very tickled 1120 01:49:20,760 --> 01:49:24,080 that I'm here on stage with my husband, receiving an award 1121 01:49:24,160 --> 01:49:25,760 for someone else at least. 1122 01:49:26,960 --> 01:49:27,840 Thank you! 1123 01:49:27,920 --> 01:49:30,840 It has become a family affair. - Yes. It's a family affair. 1124 01:49:31,880 --> 01:49:33,720 Ms Misha, thank you! - Thank you! 1125 01:49:35,600 --> 01:49:39,320 Ayushmann, I have a fresh poem for you. 1126 01:49:39,400 --> 01:49:40,520 Okay, recite it. 1127 01:49:40,880 --> 01:49:43,120 'Twinkle, twinkle, twinkle, dancing star.' 1128 01:49:43,560 --> 01:49:46,080 'He danced after eight years.' 1129 01:49:47,480 --> 01:49:52,360 'He showed such dance moves that the entire India whistled.' 1130 01:49:53,680 --> 01:49:56,880 'He is the biggest dancing star in India.' 1131 01:49:56,960 --> 01:50:00,240 'Everyone tries to copy his moves.' 1132 01:50:00,320 --> 01:50:02,440 'He dances with so much ease,' 1133 01:50:02,520 --> 01:50:05,120 'like a knife cuts butter and cheese.' - Wow! 1134 01:50:05,200 --> 01:50:08,960 'When he danced again in a film after eight years,' 1135 01:50:09,040 --> 01:50:10,680 'the entire India said,' 1136 01:50:10,960 --> 01:50:13,960 'Shahid, we loved the way you danced.' 1137 01:50:16,360 --> 01:50:19,640 With a huge round of applause and cheers, please welcome 1138 01:50:19,720 --> 01:50:22,720 the amazing dancer, Shahid Kapoor! 1139 01:51:48,840 --> 01:51:52,000 Scram! Shoo! Useless. 1140 01:51:54,200 --> 01:51:56,240 Okay? - Okay! 1141 01:56:59,000 --> 01:57:00,200 What a powerhouse performance! 1142 01:57:00,280 --> 01:57:03,960 Ladies and gentlemen, give it up for... - Shahid Kapoor! 1143 01:57:06,520 --> 01:57:07,800 It was the year 2023, 1144 01:57:07,880 --> 01:57:10,040 but it had given the feel of the 70s. 1145 01:57:10,240 --> 01:57:12,680 It was as if Indian cinema had journeyed back in time 1146 01:57:12,760 --> 01:57:14,120 through a time machine. 1147 01:57:14,480 --> 01:57:18,640 Our angry young man hero from the 70s is back. 1148 01:57:18,720 --> 01:57:21,120 Once again, we saw Vijay, 1149 01:57:21,200 --> 01:57:23,200 Kalicharan, Shyam, and Chhenu on screen 1150 01:57:23,280 --> 01:57:25,200 in the avatars of Jawan, Pathaan, 1151 01:57:25,280 --> 01:57:26,880 Tara Singh, and Ranvijay. 1152 01:57:26,960 --> 01:57:29,040 The viewers got their choice of a hero. 1153 01:57:29,120 --> 01:57:31,520 Now, it's time to find out which hero will get 1154 01:57:31,600 --> 01:57:34,240 the Viewers' Choice Best Actor Male award. 1155 01:57:34,320 --> 01:57:36,520 Here are the nominations! Take a look. 1156 01:57:37,160 --> 01:57:38,960 'Shah Rukh Khan, 'Pathaan'.' 1157 01:57:39,240 --> 01:57:41,440 'Shah Rukh Khan, 'Jawan'.' 1158 01:57:41,920 --> 01:57:43,960 'Vikrant Massey, '12th Fail'.' 1159 01:57:44,240 --> 01:57:46,280 'Ranbir Kapoor, 'Animal'.' 1160 01:57:46,680 --> 01:57:50,040 'Ranveer Singh, 'Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani'.' 1161 01:57:50,640 --> 01:57:52,960 'Sunny Deol, 'Gadar 2'.' 1162 01:57:54,840 --> 01:57:58,040 Please welcome Mr Subhash Ghai on stage! 1163 01:58:06,440 --> 01:58:11,080 The Viewers' Choice Best Actor Male Award goes to... 1164 01:58:13,440 --> 01:58:16,040 'Gadar 2', Sunny Deol! 1165 01:58:37,200 --> 01:58:38,400 I remember 1166 01:58:39,240 --> 01:58:42,000 that we didn't have many cinemas when 'Gadar' was released, 1167 01:58:42,080 --> 01:58:44,680 but single-screen cinemas were opened. 1168 01:58:44,880 --> 01:58:47,800 So, cinema is the most important thing. 1169 01:58:47,880 --> 01:58:50,480 Cinema is a place where 1170 01:58:50,920 --> 01:58:53,800 we lose ourselves, 1171 01:58:54,320 --> 01:58:56,960 and we get lost in the characters and stories. 1172 01:58:57,040 --> 01:59:01,360 The public doesn't mind the mistakes that the critics look for. 1173 01:59:02,480 --> 01:59:04,400 What matters to the public is that they liked the story 1174 01:59:04,480 --> 01:59:05,680 and enjoyed themselves. 1175 01:59:05,760 --> 01:59:09,000 And they come out with euphoria. 1176 01:59:10,200 --> 01:59:12,880 Therefore, I would say... 1177 01:59:13,160 --> 01:59:14,960 'Cinema has always been around.' 1178 01:59:17,160 --> 01:59:18,760 'Cinema continues to entertain.' 1179 01:59:21,320 --> 01:59:25,120 'Cinema is here to stay!' 1180 01:59:28,000 --> 01:59:30,840 Very nice! Give it up for one and only... 1181 01:59:30,920 --> 01:59:32,680 Sunny Deol! 1182 01:59:34,440 --> 01:59:36,400 Thank you! - Thank you, sir! 1183 01:59:36,480 --> 01:59:38,400 Thank you very much! - Congratulations! 1184 01:59:42,320 --> 01:59:43,800 Let's move on to the next award. 1185 01:59:43,920 --> 01:59:45,440 The next award is for those 1186 01:59:45,520 --> 01:59:47,120 who aren't just the weakness of the hero 1187 01:59:47,360 --> 01:59:48,840 but also the story. 1188 01:59:48,920 --> 01:59:52,680 They charm all of us with their beauty, glamour, and talent. 1189 01:59:52,800 --> 01:59:54,280 Here are the nominations 1190 01:59:54,360 --> 01:59:56,360 for the Viewers' Choice Best Actor Female Award. 1191 01:59:56,760 --> 01:59:58,720 'Deepika Padukone, 'Pathaan'.' 1192 01:59:58,920 --> 02:00:01,720 'Alia Bhatt, 'Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani'.' 1193 02:00:01,920 --> 02:00:04,800 'Shraddha Kapoor, 'Tu Jhooti Main Makkar'.' 1194 02:00:05,040 --> 02:00:07,760 'Kiara Advani, 'Satyaprem Ki Katha'.' 1195 02:00:08,000 --> 02:00:11,440 'Rani Mukerji, 'Mrs Chatterjee Vs Norway'.' 1196 02:00:11,720 --> 02:00:13,760 'Nayanthara, 'Jawan'.' 1197 02:00:16,920 --> 02:00:20,080 To do the honours, may we invite Mr Anil Sharma on the stage? 1198 02:00:24,120 --> 02:00:27,360 Sir, you have adapted to Sunny Deol's walk. 1199 02:00:29,360 --> 02:00:30,760 You came walking in slow motion. 1200 02:00:30,840 --> 02:00:32,880 I'm glad I could learn something from him. 1201 02:00:34,920 --> 02:00:38,920 The Viewer's Choice Best Actor Female Award goes to Kiara Advani. 1202 02:00:55,000 --> 02:00:57,680 Thank you to each one of you who voted for me, 1203 02:00:57,800 --> 02:01:00,040 watched the film, and showered so much love. 1204 02:01:00,120 --> 02:01:02,120 This film has been a journey 1205 02:01:02,200 --> 02:01:05,520 of immense passion, dedication, and purpose. 1206 02:01:06,000 --> 02:01:09,120 Every film, as you know, is nothing without its team. 1207 02:01:09,200 --> 02:01:12,360 So, I have to thank my entire cast and crew. 1208 02:01:12,440 --> 02:01:14,960 Kartik, Mr Rao, Mrs Pathak, 1209 02:01:15,240 --> 02:01:16,920 Shikha, Mr Randeria, 1210 02:01:17,120 --> 02:01:19,560 and every single technician I've worked with on this film, 1211 02:01:19,640 --> 02:01:22,000 thank you for your commitment to bringing this story to life 1212 02:01:22,080 --> 02:01:24,640 and making this dream happen. This would not be without you. 1213 02:01:24,720 --> 02:01:27,480 And last and most importantly, the Almighty, 1214 02:01:27,680 --> 02:01:29,480 my parents, my brother, and my husband, 1215 02:01:29,640 --> 02:01:32,480 for being my biggest cheerleaders and my support. 1216 02:01:33,360 --> 02:01:35,080 Congratulations once again! 1217 02:01:36,000 --> 02:01:39,720 Ladies and gentlemen, give it up for... - Shahid Kapoor! 1218 02:01:43,040 --> 02:01:44,560 Ladies and gentlemen, on this stage, 1219 02:01:45,240 --> 02:01:47,880 the talent and beauty extravaganza is about to begin. 1220 02:01:47,960 --> 02:01:50,920 Please welcome our Gangubai, 1221 02:01:51,000 --> 02:01:52,480 the darling Alia Bhatt! 1222 02:02:01,800 --> 02:02:03,640 Alright! Ayushmann, have you noticed one thing? 1223 02:02:04,280 --> 02:02:06,080 Alia-Shahid, Shahid-Alia. 1224 02:02:06,160 --> 02:02:09,240 We won't find so much talent on stage again. 1225 02:02:09,320 --> 02:02:11,920 Ladies and gentlemen, let me present 1226 02:02:12,000 --> 02:02:14,480 Kabir and Rani's dance story to you. 1227 02:02:14,720 --> 02:02:15,720 Wow! 1228 02:02:16,320 --> 02:02:19,120 Shahid, we have Alia's most iconic track. 1229 02:02:19,200 --> 02:02:22,800 And Alia, we have Shahid's banger song for you. 1230 02:02:22,880 --> 02:02:24,400 So, let's have a dance swap. 1231 02:02:24,480 --> 02:02:27,040 Shahid will dance to the 'Dholida' song. 1232 02:02:27,440 --> 02:02:28,520 Okay. The 'Dholida' song. 1233 02:02:28,600 --> 02:02:30,520 Okay. - And Alia, the 'Saree Ke Fall Sa' song. 1234 02:02:30,760 --> 02:02:31,600 Okay. Great! 1235 02:02:31,680 --> 02:02:34,200 Ladies and gentlemen, give it up for Alia Bhatt! 1236 02:03:10,080 --> 02:03:11,400 Well done! 1237 02:03:11,720 --> 02:03:14,080 Look at him. He is not stopping. 1238 02:03:14,160 --> 02:03:17,560 This is the coolest version of the 'Dholida' song that I've ever seen. 1239 02:03:17,640 --> 02:03:18,760 He is like... 1240 02:03:18,840 --> 02:03:21,720 Shahid wasn't so happy even while dancing to his own song. 1241 02:03:24,120 --> 02:03:27,000 Now, we'll dance to the 'Saree Ka Fall' song. 1242 02:03:27,080 --> 02:03:28,840 Oh! That's hard. - It's very simple. 1243 02:03:28,920 --> 02:03:29,800 'Saree Ka...' - Come on, let's go! 1244 02:03:29,880 --> 02:03:32,160 It's similar to your dance but with a little variation. 1245 02:03:36,160 --> 02:03:38,840 Okay! Come on... 1246 02:03:53,920 --> 02:03:56,560 You've done it very well! 1247 02:04:00,920 --> 02:04:02,200 Thank you so much, you two, 1248 02:04:02,280 --> 02:04:04,400 for being such a sport, Alia and Shahid. We love you! 1249 02:04:04,480 --> 02:04:05,680 Thank you, Shahid! Thank you, Alia! - Thank you! 1250 02:04:05,760 --> 02:04:07,760 Thank you so much! - Thank you! You were fantastic! 1251 02:04:13,400 --> 02:04:15,880 Our next award is Performer of the Year. 1252 02:04:16,040 --> 02:04:17,520 This award is for the performer 1253 02:04:17,600 --> 02:04:20,800 who impresses people with his hot and youthful looks 1254 02:04:20,880 --> 02:04:22,720 and is a technophile. 1255 02:04:23,080 --> 02:04:26,200 He likes everything high-tech in his life. 1256 02:04:27,120 --> 02:04:28,280 And to present this award, 1257 02:04:28,360 --> 02:04:30,920 can we please have on stage Mr Ram Suresh, 1258 02:04:31,000 --> 02:04:34,840 Ashish Sehgal, Chief Growth Officer, Zee? 1259 02:04:36,240 --> 02:04:38,200 We are here to announce the winner 1260 02:04:38,280 --> 02:04:41,280 of the Hot and Techy Performer of the Year. - Wow. 1261 02:04:41,360 --> 02:04:43,840 And the award goes to... 1262 02:04:44,200 --> 02:04:48,400 Performer of the Year Award goes to Ananya Pandey 1263 02:04:49,200 --> 02:04:51,160 for 'Kho Gaye Hum Kahan'. 1264 02:05:08,360 --> 02:05:10,400 Thank you so much, Zee Cine Awards. 1265 02:05:10,520 --> 02:05:12,080 I was not expecting this. 1266 02:05:12,160 --> 02:05:15,240 It's very gratifying to receive love, 1267 02:05:15,320 --> 02:05:19,000 and of course, an award for a very special film, 1268 02:05:19,400 --> 02:05:20,520 'Kho Gaye Hum Kahan'. 1269 02:05:20,600 --> 02:05:23,440 I would like to thank Arjun, Sid, Adarsh, 1270 02:05:23,680 --> 02:05:26,000 Zoya, Reema, Farhan, Ritesh 1271 02:05:26,080 --> 02:05:27,880 and the entire cast and crew. 1272 02:05:28,160 --> 02:05:29,360 Thank you so much. 1273 02:05:30,320 --> 02:05:33,520 Congratulations, Ananya. You were absolutely beautiful in the film. 1274 02:05:35,720 --> 02:05:37,760 And thank you so much, presenters. 1275 02:05:39,280 --> 02:05:41,120 Ayush, tell me something. 1276 02:05:41,760 --> 02:05:44,120 Why do you always have names like 1277 02:05:44,200 --> 02:05:46,840 Vicky, Guddu, Banke and Bala in your films? 1278 02:05:47,600 --> 02:05:51,720 Don't you ask your directors to give you a heavy-duty name? 1279 02:05:51,800 --> 02:05:55,080 Like Vikram Rathore, Rocky Randhawa, 1280 02:05:55,320 --> 02:05:56,880 Hardayal Hardy Singh, 1281 02:05:57,160 --> 02:05:58,480 Ranvijay Balbir Singh. 1282 02:05:58,560 --> 02:06:01,480 Apar, the majority of viewers in India 1283 02:06:01,560 --> 02:06:03,880 have names like Guddu, Vicky and Bala. 1284 02:06:03,960 --> 02:06:06,440 I represent the choice of those viewers. 1285 02:06:06,720 --> 02:06:09,320 The choice of viewers should always be respected. 1286 02:06:09,400 --> 02:06:11,200 If the viewers want, they can make a film hit. 1287 02:06:11,640 --> 02:06:14,120 Otherwise, the producer and director get into a rift. 1288 02:06:14,200 --> 02:06:17,040 That's why it's time to face the verdict of our lovely viewers. 1289 02:06:17,120 --> 02:06:18,720 Can we please have the nominations 1290 02:06:18,800 --> 02:06:21,400 for Viewers' Choice, Best Film. 1291 02:06:21,680 --> 02:06:22,840 'Pathaan' 1292 02:06:23,440 --> 02:06:24,520 'Jawan' 1293 02:06:24,880 --> 02:06:25,880 'Animal' 1294 02:06:26,280 --> 02:06:27,400 '12th Fail' 1295 02:06:27,920 --> 02:06:29,960 'Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani' 1296 02:06:30,400 --> 02:06:31,680 'Gadar 2' 1297 02:06:35,480 --> 02:06:36,480 And to do the honours, 1298 02:06:36,560 --> 02:06:39,120 ladies and gentlemen, please welcome on the stage, 1299 02:06:39,200 --> 02:06:40,640 Mr Subhash Ghai. 1300 02:06:49,760 --> 02:06:52,040 Viewer's Choice, Best Film goes to... 1301 02:06:52,480 --> 02:06:53,560 'Gadar 2'! 1302 02:07:18,000 --> 02:07:21,360 I become speechless when I am handed over a mic. 1303 02:07:21,760 --> 02:07:25,360 I would just like to say that everyone worked hard. 1304 02:07:25,720 --> 02:07:28,280 We put in all our efforts. 1305 02:07:29,120 --> 02:07:32,200 While we were shooting the film, many people thought 1306 02:07:32,800 --> 02:07:34,360 this was an old-school film. 1307 02:07:34,960 --> 02:07:37,520 But the audience still wanted it. 1308 02:07:39,360 --> 02:07:41,320 This award belongs to the public. 1309 02:07:41,880 --> 02:07:44,200 The public made 'Gadar' win even earlier, too. 1310 02:07:44,280 --> 02:07:46,600 They made us winners once again. 1311 02:07:47,360 --> 02:07:50,320 We are here only because of their love. 1312 02:07:50,920 --> 02:07:53,040 The journey of 'Gadar 2' was not that easy. 1313 02:07:53,800 --> 02:07:54,960 It was quite a difficult one. 1314 02:07:55,040 --> 02:07:57,160 It took us around 22 years to make the film. 1315 02:07:57,640 --> 02:08:00,680 22 years ago, we were standing on Zee's stage 1316 02:08:00,760 --> 02:08:04,200 when 'Gadar: Ek Prem Katha' was released. 1317 02:08:04,520 --> 02:08:06,960 But one thing was left to achieve at that time. 1318 02:08:07,040 --> 02:08:10,120 'Gadar' did not receive an award for the Best Film. 1319 02:08:10,440 --> 02:08:12,560 Today, we have achieved that, too. 1320 02:08:12,640 --> 02:08:16,680 Sunny, thank you for performing so well in 'Gadar 2'. 1321 02:08:16,760 --> 02:08:18,600 You truly impressed everyone. 1322 02:08:19,440 --> 02:08:21,640 He used to say 1323 02:08:21,720 --> 02:08:24,560 he wouldn't make a sequel if it weren't as amazing as 'Gadar'. 1324 02:08:24,880 --> 02:08:27,760 Then I convinced him. And finally, he agreed. 1325 02:08:27,840 --> 02:08:31,000 I can't tell you how difficult it was to convince him. 1326 02:08:31,320 --> 02:08:32,640 It was quite difficult. 1327 02:08:35,560 --> 02:08:38,720 We will be back with 'Gadar 3' soon. Don't worry. 1328 02:08:38,800 --> 02:08:39,920 Wow! 1329 02:08:42,400 --> 02:08:44,800 Sir, let's go for your best dialogue from the film once. 1330 02:08:44,880 --> 02:08:46,240 It will be fun. 1331 02:08:46,520 --> 02:08:49,600 India has always been great! 1332 02:08:52,080 --> 02:08:53,760 It will continue to be great forever! 1333 02:08:54,000 --> 02:08:57,880 Long Live India! 1334 02:09:01,280 --> 02:09:03,320 Congratulations! God bless you both. 1335 02:09:04,040 --> 02:09:05,760 Ayush, can you feel it? 1336 02:09:06,000 --> 02:09:08,240 Apar, everyone can feel it. 1337 02:09:11,600 --> 02:09:14,160 Our pulses have started racing. 1338 02:09:14,240 --> 02:09:17,080 The superstar has entered the show. 1339 02:09:17,160 --> 02:09:19,760 Shah Rukh! - Shah Rukh! 1340 02:09:20,040 --> 02:09:22,640 Ladies and gentlemen, the OG 'Baadshah', 1341 02:09:22,720 --> 02:09:25,400 blockbuster 'Pathaan', the Indian 'Jawan', 1342 02:09:25,480 --> 02:09:27,640 Shah Rukh Khan! - Shah Rukh Khan! 1343 02:09:45,160 --> 02:09:47,400 'Fasten your seatbelts.' 1344 02:09:48,120 --> 02:09:49,920 'We are going to experience some turbulence.' 1345 02:10:52,520 --> 02:10:54,880 The party has been organised at my house. 1346 02:10:55,920 --> 02:10:58,200 I have to show you good hospitality. 1347 02:10:59,360 --> 02:11:01,000 It's time for fireworks. 1348 02:13:27,040 --> 02:13:28,720 Look! 1349 02:13:33,520 --> 02:13:34,560 Look! 1350 02:18:51,840 --> 02:18:55,160 A big hand for the King Khan, Shah Rukh Khan! 1351 02:18:57,200 --> 02:18:59,040 Let's move on with the next award. 1352 02:18:59,200 --> 02:19:01,440 Here are the nominations for the Best Film. 1353 02:19:02,000 --> 02:19:04,080 'Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani' 1354 02:19:04,320 --> 02:19:05,280 '12th Fail' 1355 02:19:05,360 --> 02:19:06,480 'Jawan' 1356 02:19:07,040 --> 02:19:08,240 'OMG 2' 1357 02:19:08,480 --> 02:19:10,520 'Mrs. Chatterjee vs Norway' 1358 02:19:10,800 --> 02:19:12,160 'Sam Bahadur' 1359 02:19:13,600 --> 02:19:14,960 Can we please have 1360 02:19:15,040 --> 02:19:17,960 Mr Boney Kapoor and Mr Sushant Srivastava on stage? 1361 02:19:21,880 --> 02:19:24,200 I'd like to congratulate Zee. 1362 02:19:24,280 --> 02:19:28,960 They have organised a successful Zee Cine Awards. 1363 02:19:30,880 --> 02:19:36,880 The Zee Cine Awards are the biggest awards. 1364 02:19:37,080 --> 02:19:38,880 Wow! Such wonderful words! 1365 02:19:41,040 --> 02:19:43,960 Let's move on to the most prominent award of the year. 1366 02:19:44,200 --> 02:19:46,840 It's time to announce the 22nd Zee Cine Awards 1367 02:19:47,160 --> 02:19:49,600 for the best film, ladies and gentlemen. 1368 02:19:49,880 --> 02:19:50,760 And the winner is... 1369 02:19:51,160 --> 02:19:52,280 'Jawan' 1370 02:20:16,480 --> 02:20:17,560 Boney asked if he could hold the award. 1371 02:20:17,640 --> 02:20:19,640 I said I was used to holding awards. 1372 02:20:20,840 --> 02:20:22,040 Am I right? 1373 02:20:23,200 --> 02:20:24,480 Are you taking me lightly? 1374 02:20:25,920 --> 02:20:28,400 Thank you, Sushant and Boney. 1375 02:20:28,960 --> 02:20:30,160 Thank you, Zee Cine Awards. 1376 02:20:30,240 --> 02:20:33,280 I take this on behalf of my wife, Gauri, 1377 02:20:33,520 --> 02:20:34,960 who is the producer of the film. 1378 02:20:35,440 --> 02:20:37,840 And the year, 2023, was quite important 1379 02:20:37,960 --> 02:20:39,760 for the Hindi Cinema and all of us. 1380 02:20:39,840 --> 02:20:42,880 Because the films were not doing so great. 1381 02:20:43,400 --> 02:20:46,960 But then, 'Pathaan' was released. 'Gadar 2' was released. 1382 02:20:47,280 --> 02:20:49,640 'Animal' was released. '12th Fail'. 1383 02:20:49,720 --> 02:20:51,200 There has been 'Jawan' itself. 1384 02:20:51,480 --> 02:20:53,960 So, I think it's very important and it's not competitive 1385 02:20:54,200 --> 02:20:56,080 when films do well in India. 1386 02:20:56,480 --> 02:20:58,600 It's very important for the Hindi Film Industry 1387 02:20:58,800 --> 02:21:00,680 that we all get together, 1388 02:21:01,040 --> 02:21:03,000 and create cinema which creates box office history, 1389 02:21:03,080 --> 02:21:05,160 as my friend, Atlee, said. 1390 02:21:05,360 --> 02:21:06,960 That is the biggest hit 1391 02:21:07,320 --> 02:21:09,720 in the history of Indian Cinema, which makes me feel so good. 1392 02:21:10,160 --> 02:21:11,840 Because my wife is quite middle-class. 1393 02:21:13,280 --> 02:21:17,040 She gets a little upset when she puts in the money 1394 02:21:19,200 --> 02:21:20,880 and a film flops. 1395 02:21:21,600 --> 02:21:24,520 But Red Chillies has been producing films for 22 years. 1396 02:21:24,640 --> 02:21:25,800 So, I want to thank everybody 1397 02:21:25,880 --> 02:21:28,440 who has been working at Red Chillies tirelessly 1398 02:21:28,640 --> 02:21:30,440 to create this film, 'Jawan'. 1399 02:21:30,720 --> 02:21:34,160 And I hope finally, when I go back home, 1400 02:21:34,880 --> 02:21:37,640 Gauri will be happy that we made such a huge film. 1401 02:21:37,720 --> 02:21:38,920 So, thank you, Zee Cinema. 1402 02:21:39,040 --> 02:21:42,040 Thank you, everybody, for thinking 'Jawan' is such a wonderful film. 1403 02:21:42,440 --> 02:21:44,160 Thank you so much, all of you. 1404 02:21:44,760 --> 02:21:46,080 Thank you. 1405 02:21:47,800 --> 02:21:51,080 A big hand for the team 'Jawan' and Shah Rukh Khan. 1406 02:21:52,040 --> 02:21:53,720 Congratulations, sir. Love you. 1407 02:21:53,840 --> 02:21:55,320 Thank you so much, Mr Boney Kapoor. 1408 02:21:55,560 --> 02:21:57,280 Thank you so much, Mr Sushant Srivastava. 1409 02:21:59,800 --> 02:22:00,720 Apar. - Yes. 1410 02:22:00,840 --> 02:22:04,440 Which role in Cinema does not appear on screen 1411 02:22:04,560 --> 02:22:07,920 but greatly impresses the audience? 1412 02:22:08,120 --> 02:22:09,120 Which role is it? 1413 02:22:09,240 --> 02:22:10,960 The director! - Of course! 1414 02:22:11,040 --> 02:22:12,800 Sometimes, we feel directors are akin to God. 1415 02:22:14,200 --> 02:22:15,960 According to them, helicopters fly, 1416 02:22:16,040 --> 02:22:17,560 love stories become successful or unsuccessful, 1417 02:22:17,680 --> 02:22:20,280 people chant 'Long Live India' in the neighbouring country, 1418 02:22:21,400 --> 02:22:23,400 a middle-aged father becomes a young son, 1419 02:22:23,520 --> 02:22:26,720 and a young son fights for his father on a helipad. 1420 02:22:28,200 --> 02:22:31,520 The year 2023 has been a year of blockbuster successes 1421 02:22:31,600 --> 02:22:33,840 because of our blockbuster directors. 1422 02:22:34,120 --> 02:22:37,160 And it's time to crown the captain of the ship, ladies and gentlemen. 1423 02:22:37,240 --> 02:22:39,440 Here are the nominations for the Best Director. 1424 02:22:40,080 --> 02:22:41,640 Siddharth Anand for 'Pathaan' 1425 02:22:41,960 --> 02:22:44,760 Karan Johar for 'Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani' 1426 02:22:45,000 --> 02:22:46,440 Atlee for 'Jawan' 1427 02:22:46,800 --> 02:22:48,920 Vidhu Vinod Chopra for '12th Fail' 1428 02:22:49,160 --> 02:22:51,360 Sandeep Reddy Vanga for 'Animal' 1429 02:22:51,600 --> 02:22:53,800 Anil Sharma for 'Gadar 2' 1430 02:22:57,280 --> 02:23:00,880 And to do the honours, may we invite Rani Mukerji on the stage? 1431 02:23:10,120 --> 02:23:12,200 The Best Director goes to 1432 02:23:13,040 --> 02:23:15,040 Atlee for 'Jawan'. 1433 02:23:33,840 --> 02:23:35,120 Thank you so much, ma'am. 1434 02:23:35,200 --> 02:23:36,200 I am a great fan of you. 1435 02:23:36,280 --> 02:23:38,960 It's a blessing to get this from you. Thank you. 1436 02:23:39,480 --> 02:23:41,120 I can dedicate this award 1437 02:23:41,600 --> 02:23:43,800 to so many people around me. I know, but 1438 02:23:44,200 --> 02:23:48,040 the one and only person... I'll owe this to you forever, sir. 1439 02:23:48,640 --> 02:23:49,880 Shah Rukh Khan. 1440 02:23:50,160 --> 02:23:51,520 Love you, sir. 1441 02:23:52,600 --> 02:23:54,920 'Jawan' is just my first love letter. 1442 02:23:55,240 --> 02:23:57,840 I think I have a lot of love letters. I am going to come 1443 02:23:57,920 --> 02:24:01,200 and give those to you and get this award for my next film, too. 1444 02:24:01,760 --> 02:24:05,360 And special thanks to my wife, Priya. 1445 02:24:05,680 --> 02:24:08,480 She has been a great support from day one. 1446 02:24:08,600 --> 02:24:11,560 And I have another sister I met here. 1447 02:24:11,800 --> 02:24:13,480 Pooja Dadlani, who has 1448 02:24:13,560 --> 02:24:15,560 really supported me emotionally throughout the journey. 1449 02:24:15,640 --> 02:24:16,640 Thank you, Pooja. 1450 02:24:16,880 --> 02:24:20,080 Final thanks to the one and only, my little Meer. 1451 02:24:20,160 --> 02:24:23,400 After Meer, I got four digits as my box office. 1452 02:24:25,920 --> 02:24:27,800 People see me in a different way. 1453 02:24:28,200 --> 02:24:31,120 But this entire vision was set by 1454 02:24:31,200 --> 02:24:33,320 Shah Rukh Khan in my first meeting. He said, 1455 02:24:33,600 --> 02:24:37,640 'Sir, bite your bullet. Just stay calm and do this film.' 1456 02:24:37,760 --> 02:24:38,840 'I know where you will go.' 1457 02:24:38,920 --> 02:24:41,240 'One day, you will be the biggest director in the country.' 1458 02:24:41,320 --> 02:24:43,800 And the words are coming true. I can see it in his eyes. 1459 02:24:43,880 --> 02:24:46,120 Not through awards. People who see me now say, 1460 02:24:46,360 --> 02:24:48,800 'You have given the biggest film to the country.' 1461 02:24:48,880 --> 02:24:50,080 'What are you going to do next?' 1462 02:24:50,160 --> 02:24:52,040 Definitely, I'll do bigger and bigger. 1463 02:24:52,800 --> 02:24:55,680 Love you, Shah Rukh. You're like my father and everything to me. 1464 02:24:55,760 --> 02:24:57,680 Love you a lot, sir. Thank you. 1465 02:24:59,400 --> 02:25:02,440 Congratulations, Atlee. Heartiest congratulations. 1466 02:25:04,080 --> 02:25:05,760 Atlee, you made a film based on father and son. 1467 02:25:05,840 --> 02:25:07,520 Now, you should make a film about brothers. 1468 02:25:07,760 --> 02:25:09,400 May Khuranas earn more fame. 1469 02:25:09,880 --> 02:25:11,560 We will be there for the audition tomorrow. 1470 02:25:12,840 --> 02:25:16,440 Ayush, I think 90s kids are the lucky ones. - Of course! 1471 02:25:16,800 --> 02:25:19,640 Look at our range! We have had so many experiences. 1472 02:25:19,720 --> 02:25:23,080 We have seen 'Shaktiman' as well as 'Avengers'. 1473 02:25:23,520 --> 02:25:26,160 We have used chalk and slate and an iPad, too. 1474 02:25:26,240 --> 02:25:30,880 And then, our favourite thing from the 90s is the music. - Wow! 1475 02:25:31,280 --> 02:25:34,480 What would we have recreated if there had been no music in the 90s? 1476 02:25:34,840 --> 02:25:35,800 Good question. 1477 02:25:35,880 --> 02:25:36,840 Ladies and gentlemen, 1478 02:25:36,920 --> 02:25:40,320 the next performer will perform to some songs 1479 02:25:40,680 --> 02:25:41,920 from the era of this playlist. 1480 02:25:42,000 --> 02:25:43,240 She wasn't even born in the 90s. 1481 02:25:43,360 --> 02:25:45,720 But she is deeply connected to the 90s. 1482 02:25:46,000 --> 02:25:49,560 She is going to perform those songs in her funky way. 1483 02:25:49,720 --> 02:25:51,080 Her father's name is Chunky. 1484 02:25:51,160 --> 02:25:53,800 Please give it up for the spunky girl, Ananya. 1485 02:32:43,200 --> 02:32:45,880 A big hand for Ananya Pandey. 1486 02:32:48,600 --> 02:32:51,520 It's time to see who has won the award for the best actress. 1487 02:32:51,600 --> 02:32:53,040 Can we have the nominations, please? 1488 02:32:53,320 --> 02:32:56,560 'Rani Mukerji, Mrs Chatterjee VS Norway.' 1489 02:32:56,800 --> 02:32:58,920 'Deepika Padukone, Pathaan.' 1490 02:32:59,000 --> 02:33:02,080 'Kiara Advani, Satyaprem Ki Katha.' 1491 02:33:02,160 --> 02:33:05,080 'Alia Bhatt, 'Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani.' 1492 02:33:05,400 --> 02:33:07,800 'Rashmika Mandanna, Animal.' 1493 02:33:08,000 --> 02:33:10,080 'Nayanthara, Jawan.' 1494 02:33:11,360 --> 02:33:13,360 And to do the honours, may we invite on stage 1495 02:33:13,440 --> 02:33:16,040 Mr Punit Goenka, Managing Director and CEO, 1496 02:33:16,120 --> 02:33:18,320 Zee Entertainment Enterprises Private Limited? 1497 02:33:20,960 --> 02:33:23,120 I am so happy to tell you 1498 02:33:23,320 --> 02:33:27,960 that Zee has completed more than 30 years 1499 02:33:28,160 --> 02:33:32,200 of spreading so much love to its people 1500 02:33:32,880 --> 02:33:34,760 in the world of entertainment. 1501 02:33:34,840 --> 02:33:37,760 Thank you so much to all our viewers 1502 02:33:38,360 --> 02:33:40,720 across the globe. 1503 02:33:40,800 --> 02:33:41,800 Thank you. 1504 02:33:43,120 --> 02:33:46,480 The award for the best actress goes to 1505 02:33:46,880 --> 02:33:51,360 Rani Mukerji for 'Mrs Chatterjee vs Norway'. 1506 02:34:08,040 --> 02:34:09,160 Thank you, Punit. 1507 02:34:10,200 --> 02:34:13,040 I would like to specially thank my director, Ashima, 1508 02:34:13,120 --> 02:34:16,400 my producers, Zee Studios, Shariq and Bhumika, 1509 02:34:16,680 --> 02:34:21,160 and Nikkhil, Madhu, and Monisha from Emmay Entertainment. 1510 02:34:21,440 --> 02:34:24,360 This award is really special for me. 1511 02:34:25,280 --> 02:34:27,880 This is my 27th year in the industry. 1512 02:34:28,800 --> 02:34:34,440 And one feels ecstatic upon getting praised for one's work. 1513 02:34:35,040 --> 02:34:39,000 This film 'Mrs Chatterjee vs Norway' 1514 02:34:39,080 --> 02:34:41,680 is based on the story of a mother, 1515 02:34:43,200 --> 02:34:46,400 and it presents a mother's strength. 1516 02:34:46,480 --> 02:34:49,600 And today, I am really happy to receive this award. 1517 02:34:49,920 --> 02:34:52,000 I believe one gets awarded 1518 02:34:52,080 --> 02:34:55,920 because one's colleagues, one's peers in the industry, 1519 02:34:56,000 --> 02:35:01,360 one's viewers and fans think one deserves to win this award. 1520 02:35:01,440 --> 02:35:02,880 So, thank you very much. 1521 02:35:03,160 --> 02:35:05,360 This wouldn't have been possible 1522 02:35:05,440 --> 02:35:08,920 had you not given so much love to Mrs Chatterjee. 1523 02:35:09,240 --> 02:35:12,680 So, thank you very much. I am very grateful. Thank you. 1524 02:35:13,840 --> 02:35:16,080 Give a big hand to Rani Mukerji, ladies and gentlemen. 1525 02:35:16,480 --> 02:35:20,080 Alright. It's time to see the nominations for the best actor. 1526 02:35:20,800 --> 02:35:22,440 'Shah Rukh Khan for 'Jawan',' 1527 02:35:22,760 --> 02:35:24,640 'Ranbir Kapoor for 'Animal',' 1528 02:35:24,960 --> 02:35:28,360 'Ranveer Singh for 'Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani',' 1529 02:35:28,920 --> 02:35:30,920 'Vikrant Massey for '12th Fail',' 1530 02:35:31,240 --> 02:35:33,560 'Vicky Kaushal for 'Sam Bahadur',' 1531 02:35:33,920 --> 02:35:35,880 'Sunny Deol for 'Gadar 2',' 1532 02:35:36,200 --> 02:35:39,280 'and Kartik Aaryan for 'Satyaprem Ki Katha'.' 1533 02:35:42,000 --> 02:35:44,600 Punit, if you can announce who the winner is... 1534 02:35:44,880 --> 02:35:47,880 I guess I was 21 years old 1535 02:35:48,680 --> 02:35:50,800 when he won the first award of his life. 1536 02:35:51,960 --> 02:35:55,600 So, I would like to present this award 1537 02:35:56,520 --> 02:35:59,480 to one of my closest and dearest friends. 1538 02:36:00,440 --> 02:36:03,120 Mr Shah Rukh Khan for 'Jawan'. 1539 02:36:27,400 --> 02:36:30,040 I am really grateful to you all and to you, Punit. 1540 02:36:30,440 --> 02:36:32,080 I have known Punit for years. 1541 02:36:32,160 --> 02:36:36,520 He made me recall the year 1988 when I won my first Zee Cine Award. 1542 02:36:36,640 --> 02:36:37,840 He was 21 years old back then. 1543 02:36:38,000 --> 02:36:40,680 When I met him for the first time, he was in a pair of nylon shorts. 1544 02:36:41,160 --> 02:36:42,560 I have known him since his childhood. 1545 02:36:42,640 --> 02:36:46,280 His father and Zee Cine have been a part of all of our lives in India. 1546 02:36:46,520 --> 02:36:47,960 So, thank you so much, Zee Cine, 1547 02:36:48,480 --> 02:36:52,280 for considering me good enough for this. 1548 02:36:53,800 --> 02:36:55,960 First of all, its credit goes to Atlee, 1549 02:36:56,560 --> 02:36:58,160 who directed this film. Thank you, Atlee. 1550 02:36:58,720 --> 02:37:00,960 I want to thank his lovely wife Priya, 1551 02:37:01,200 --> 02:37:04,120 who left her house in the south 1552 02:37:04,200 --> 02:37:06,320 and settled in Mumbai four years back. 1553 02:37:06,800 --> 02:37:09,760 So much so that their lovely child Meer was also born. 1554 02:37:10,120 --> 02:37:11,240 And I always say 1555 02:37:11,320 --> 02:37:14,120 that the entire credit for the success of this film 1556 02:37:14,200 --> 02:37:15,360 should actually go to Meer. 1557 02:37:15,440 --> 02:37:16,600 So, thank you, Atlee. 1558 02:37:18,880 --> 02:37:22,120 The whole team that has worked tirelessly for four years 1559 02:37:22,200 --> 02:37:23,160 to make this film... 1560 02:37:23,240 --> 02:37:24,080 Anirudh... 1561 02:37:24,160 --> 02:37:25,320 The actors... 1562 02:37:26,080 --> 02:37:28,040 Most amongst them, who I learnt a lot from... 1563 02:37:28,360 --> 02:37:29,680 Mr Vijay Sethupathi. 1564 02:37:29,800 --> 02:37:31,400 I miss him even now as I speak. 1565 02:37:31,760 --> 02:37:34,000 Of course, Nayanthara, Deepika Padukone, 1566 02:37:34,080 --> 02:37:36,280 the six lovely girls, Sunil... 1567 02:37:36,360 --> 02:37:37,680 This is very emotional for me. 1568 02:37:37,880 --> 02:37:40,360 It has been some time since I have received an award. 1569 02:37:40,440 --> 02:37:41,880 It has been around eight-nine years. 1570 02:37:42,320 --> 02:37:44,680 And I know... But... - SRK! SRK! 1571 02:37:47,040 --> 02:37:49,960 I was receiving a lot of love, but no awards. So, I thought... 1572 02:37:50,040 --> 02:37:52,440 This is the first award I have received after years. 1573 02:37:52,800 --> 02:37:56,480 My personal team always keeps encouraging me. 1574 02:37:57,240 --> 02:38:00,560 Even today, I tried to dance a bit. 1575 02:38:01,280 --> 02:38:03,640 I wasn't able to do it, but I did it only for Punit. 1576 02:38:04,520 --> 02:38:06,840 He pushed my limits and made me dance. 1577 02:38:06,920 --> 02:38:09,800 So, thank you so much for making this film possible 1578 02:38:09,880 --> 02:38:11,800 and making this award possible. 1579 02:38:12,960 --> 02:38:15,520 And I would also like to share a tiny personal detail here. 1580 02:38:15,600 --> 02:38:17,120 Four-five years back, 1581 02:38:17,600 --> 02:38:20,160 I was disappointed in myself since a few of my films didn't work. 1582 02:38:20,480 --> 02:38:22,240 Then I stopped working and sat at home. 1583 02:38:22,320 --> 02:38:23,720 I started cooking in the kitchen. 1584 02:38:23,800 --> 02:38:25,240 I started spending time with my kids. 1585 02:38:25,920 --> 02:38:28,320 Then we were hit by COVID for an interval of two-three years. 1586 02:38:28,720 --> 02:38:31,040 My kids told me that I entertained them, 1587 02:38:31,120 --> 02:38:32,960 and that they liked having me around at home. 1588 02:38:33,320 --> 02:38:35,160 They told me that I was made for entertainment. 1589 02:38:35,520 --> 02:38:39,000 They asked me to get back and entertain them on the big screen. 1590 02:38:39,880 --> 02:38:43,160 So, this award is for Aryan, 1591 02:38:43,640 --> 02:38:47,840 Suhana, Abram, and Gauri, 1592 02:38:48,080 --> 02:38:50,400 who pushed me out of the house 1593 02:38:50,760 --> 02:38:53,400 and asked me to resume my acting career. 1594 02:38:53,480 --> 02:38:55,840 But this message is for my youngest son, 1595 02:38:57,080 --> 02:38:58,960 who was, I think, just born 1596 02:38:59,040 --> 02:39:01,480 when I got my last Zee Cine Award for 'Chennai Express'. 1597 02:39:01,880 --> 02:39:05,720 So, he has never seen me receiving an award on television. 1598 02:39:06,520 --> 02:39:09,200 And I promise my children 1599 02:39:10,040 --> 02:39:14,240 that as long as I have the capacity, 1600 02:39:14,880 --> 02:39:17,600 determination, strength, and courage, 1601 02:39:18,000 --> 02:39:21,240 I will keep entertaining the world, let alone my family. 1602 02:39:23,120 --> 02:39:25,760 This message goes out to my children and my wife. 1603 02:39:27,240 --> 02:39:29,480 As long as your father is alive... 1604 02:39:30,040 --> 02:39:31,480 Whoa! 1605 02:39:33,520 --> 02:39:35,800 The entertainment will always be alive. 1606 02:39:36,280 --> 02:39:37,760 Whoa! - So, thank you very much. 1607 02:39:41,040 --> 02:39:43,560 Thank you, Ayush, and thank you, Apar. 1608 02:39:43,640 --> 02:39:46,320 Thank you, my fans, and thank you, everybody, for watching this film. 1609 02:39:46,400 --> 02:39:47,800 Thank you so much, everyone. 1610 02:39:48,400 --> 02:39:50,520 God bless you all. Have a good evening. Thank you. 1611 02:39:50,760 --> 02:39:52,440 Give a big hand to the legend, 1612 02:39:53,680 --> 02:39:56,040 the greatest of all time, Shah Rukh Khan. 1613 02:39:57,520 --> 02:40:00,160 Thank you so much, sir. And congratulations once again. 1614 02:40:00,240 --> 02:40:03,360 This was the most well-deserved award of the night. 1615 02:40:03,840 --> 02:40:06,760 And thank you so much for inspiring us, all of us. 1616 02:40:08,680 --> 02:40:10,560 Thank you so much, sir. Thank you. 1617 02:40:12,480 --> 02:40:14,040 Thank you, Punit. Thank you, Shah Rukh. 1618 02:40:14,120 --> 02:40:15,760 Thank you, Punit. Thank you. 1619 02:40:16,800 --> 02:40:18,040 We will see you soon, 1620 02:40:18,120 --> 02:40:21,640 but till then, forget everything and keep only one thing in mind. 1621 02:40:22,000 --> 02:40:23,600 'Long Live...' - 'Cinema!' 1622 02:40:23,680 --> 02:40:25,360 'Long Live...' - 'Cinema!' 1623 02:40:25,440 --> 02:40:27,360 'Long Live...' - 'Cinema!' 1624 02:40:27,640 --> 02:40:29,440 Goodnight. May you live long. 1625 02:40:29,520 --> 02:40:31,840 May you be blessed with immeasurable strength.125193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.