All language subtitles for Zombie Strippers 2008 DvDrip-aXXo-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,000 --> 00:00:28,000 Watch full movies online for free at www.awooh.com 2 00:00:30,680 --> 00:00:34,036 George W. Bush has won his fourth consecutive term as president... 3 00:00:34,240 --> 00:00:36,470 ... taking Florida, which due to a computer glitch... 4 00:00:36,680 --> 00:00:39,990 ... inherent in the Jeb B. voting terminals, tallied one single vote... 5 00:00:40,240 --> 00:00:43,198 ... for President Bush and Vice President Schwarzenegger. 6 00:00:43,400 --> 00:00:45,516 Bush's presidency was unanimously declared... 7 00:00:45,720 --> 00:00:47,631 ... legally binding by the Supreme Court... 8 00:00:47,840 --> 00:00:51,037 ... as well as totally cool, by Chief Justice Jenna Bush... 9 00:00:51,240 --> 00:00:54,550 ... who subsequently set in motion another supreme k egger. 10 00:00:54,760 --> 00:00:56,273 Following the landslide victory... 11 00:00:56,480 --> 00:00:59,438 ... a constitutional amendment banning public nudity was implemented. 12 00:00:59,640 --> 00:01:02,200 Shortly thereafter, President Bush dissolved Congress... 13 00:01:02,400 --> 00:01:04,550 ... claiming it was cramping his style. 14 00:01:04,760 --> 00:01:06,876 American troops continue to be strung thin... 15 00:01:07,080 --> 00:01:12,473 ... due to the still-raging wars in Iraq, Afghanistan, Syria, Iran, Lebanon... 16 00:01:12,680 --> 00:01:16,798 ... Libya, Pakistan, Venezuela, France, Canada and Alaska. 17 00:01:17,000 --> 00:01:19,434 One American corporation has discovered... 18 00:01:19,640 --> 00:01:23,997 ... a scientific military solution to the looming troop-shortage crisis. 19 00:01:24,200 --> 00:01:26,668 Here at W Industries, top scientists... 20 00:01:26,880 --> 00:01:29,235 ... in cooperation with the United States military... 21 00:01:29,440 --> 00:01:31,510 ... and due to the shortage of American troops... 22 00:01:31,720 --> 00:01:34,871 ... are developing a toxic, easily transmittable chemo virus... 23 00:01:35,080 --> 00:01:37,799 ... that acts to reanimate dead tissue. 24 00:01:38,000 --> 00:01:42,516 But we assure you, due to the extreme level of volatility of such tests... 25 00:01:42,720 --> 00:01:45,280 ... the research facilities are unequivocally... 26 00:01:45,480 --> 00:01:49,393 ... in accordance with the United States government level of standards... 27 00:01:49,600 --> 00:01:50,555 ... fail-safe. 28 00:02:04,960 --> 00:02:08,794 Behold a pale horse. 29 00:02:10,480 --> 00:02:13,199 Please help me! Help me! 30 00:02:18,680 --> 00:02:19,999 Sir. 31 00:02:20,720 --> 00:02:21,675 They're here. 32 00:02:49,640 --> 00:02:51,915 Major. Thank God you guys are here. 33 00:02:52,120 --> 00:02:54,395 - It's bad in there. - It better be, right, lieutenant? 34 00:02:54,600 --> 00:02:57,114 We're the best of the best. We drink napalm and piss fire. 35 00:02:57,320 --> 00:02:59,311 Semper fi. So, what seems to be the problem? 36 00:02:59,520 --> 00:03:01,238 Believe it or not, zombies. 37 00:03:16,960 --> 00:03:18,473 I like knives. 38 00:03:22,600 --> 00:03:23,999 He likes knives. 39 00:03:26,840 --> 00:03:28,159 Nothing like a good challenge. 40 00:03:28,360 --> 00:03:29,713 We improvise and adapt, sir. 41 00:03:29,920 --> 00:03:32,036 We just stopped that thing. What was that called? 42 00:03:32,240 --> 00:03:33,753 - Armageddon, sir. - That's the one. 43 00:03:33,960 --> 00:03:36,554 Lt. Ryker here killed Satan himself with a sharp stick. 44 00:03:36,760 --> 00:03:38,910 - Good work, soldier. - Just doing my duty, sir. 45 00:03:39,120 --> 00:03:40,792 - So where were we? - Zombies, sir. 46 00:03:41,000 --> 00:03:43,150 That's right, zombies. 47 00:03:43,360 --> 00:03:44,952 Let's tell the squad the good news. 48 00:03:45,160 --> 00:03:47,435 I live for it, sir. 49 00:03:47,640 --> 00:03:50,074 Fall out, you maggots! On the double, let's go, move it. 50 00:03:50,280 --> 00:03:52,919 Go, go, go. Recon's in zero minus three minutes. 51 00:03:53,120 --> 00:03:56,635 On the double, dirtbags. Today is a good day to die. 52 00:03:57,160 --> 00:03:59,355 - Meet the team, private? - Yes, sir. 53 00:03:59,560 --> 00:04:01,232 Welcome to the best of the best, son. 54 00:04:01,440 --> 00:04:03,635 Now move out, soldier! 55 00:04:06,240 --> 00:04:07,912 Zombies. 56 00:04:08,120 --> 00:04:09,712 Shit. 57 00:04:11,320 --> 00:04:13,436 Take a good look, soldier. 58 00:04:20,360 --> 00:04:23,830 You see this? There's fucking zombies out there. 59 00:04:24,640 --> 00:04:26,232 Seen worse. 60 00:04:29,120 --> 00:04:30,838 So, what are we dealing with here, doc? 61 00:04:34,240 --> 00:04:37,038 It's a chemo virus designed to reanimate dead tissue... 62 00:04:37,240 --> 00:04:39,390 ...and jump-start the brain's motor function. 63 00:04:39,600 --> 00:04:43,434 This would allow, say, a soldier to continue fighting after death. 64 00:04:43,640 --> 00:04:47,918 After one experiences death, fear is more or less gone. 65 00:04:48,120 --> 00:04:50,315 It enhances the combat mindset... 66 00:04:50,520 --> 00:04:53,478 ...the brain functions of one fearless, uninhibited... 67 00:04:53,680 --> 00:04:58,117 ...the drive of a take-no-prisoners soldier of raw survival instincts. 68 00:04:58,320 --> 00:05:01,278 It more or less turns a soldier into a super soldier. 69 00:05:03,400 --> 00:05:04,435 The good news is... 70 00:05:04,640 --> 00:05:07,108 ...the test subjects in there are not trained soldiers... 71 00:05:07,320 --> 00:05:10,232 ...but poor lost unfortunates who've had no other choice... 72 00:05:10,440 --> 00:05:13,034 ...but to sell themselves to scientific experiments. 73 00:05:13,240 --> 00:05:15,834 Homeless, illegal immigrants, the American middle class. 74 00:05:16,040 --> 00:05:17,268 And what's the bad news? 75 00:05:17,480 --> 00:05:19,277 The chemo virus' molecular structures... 76 00:05:19,480 --> 00:05:21,914 ...deteriorate at an exponential rate from host to host. 77 00:05:22,120 --> 00:05:24,634 The zombified dead after that are but mindless monsters... 78 00:05:24,840 --> 00:05:27,354 ...with a voracious appetite for living flesh. 79 00:05:27,560 --> 00:05:29,790 The virus is based on the human X chromosome... 80 00:05:30,000 --> 00:05:32,150 ...so it stays more pure from woman to woman. 81 00:05:32,360 --> 00:05:35,033 But once you get a man in there, like everything else... 82 00:05:35,240 --> 00:05:37,117 ...it all goes to shit. 83 00:05:37,320 --> 00:05:40,790 So, what do we have to do to take one of these zombies down, doc? 84 00:05:41,000 --> 00:05:44,515 Well, what works for us is we've been surgically removing... 85 00:05:44,720 --> 00:05:46,676 ...the medulla oblongata. 86 00:05:51,760 --> 00:05:53,273 Or that. 87 00:05:54,440 --> 00:05:57,000 We also found that a strong electromagnetic pulse... 88 00:05:57,200 --> 00:05:58,553 ...can knock them out. 89 00:05:59,200 --> 00:06:02,556 Right. Lieutenant, give the word. 90 00:06:58,160 --> 00:07:00,196 All right, it's a turkey shoot. 91 00:07:00,400 --> 00:07:02,231 Let's lose this armour. 92 00:07:04,800 --> 00:07:05,755 Jesus. 93 00:07:05,960 --> 00:07:08,952 What team of fuckups designed this place? 94 00:07:29,040 --> 00:07:32,077 We track as many as we can, then we hit them with the big E. 95 00:07:32,280 --> 00:07:34,555 - What, Elvis? - Not Elvis, EMPD. 96 00:07:34,760 --> 00:07:36,591 - Damn. - Lieutenant. 97 00:07:36,800 --> 00:07:39,678 - Alpha, Bravo, ten-hut! - Move out. 98 00:07:41,680 --> 00:07:44,592 Com station up and operational. 99 00:07:45,600 --> 00:07:48,398 Alpha, Bravo, incoming at 0400. 100 00:07:48,600 --> 00:07:51,433 Twenty metres, 10 o'clock. 101 00:08:03,480 --> 00:08:05,710 Hold tight. Draw them in. 102 00:08:12,040 --> 00:08:13,917 Holy shit. 103 00:08:20,160 --> 00:08:21,434 Sometimes I like guns. 104 00:08:22,920 --> 00:08:25,388 Alpha, Bravo, incoming at 6 o'clock. 105 00:08:43,360 --> 00:08:44,839 Wait for it. 106 00:08:45,040 --> 00:08:46,837 Do it. 107 00:08:47,040 --> 00:08:48,109 Wait for it. 108 00:08:52,680 --> 00:08:53,749 Blast them. 109 00:09:00,400 --> 00:09:02,072 Report. Comstat, come in. 110 00:09:02,600 --> 00:09:04,431 Kwan, you there? 111 00:09:04,680 --> 00:09:05,635 Com's down. 112 00:09:05,840 --> 00:09:07,910 Electromagnetic blast. Equipment's fried. 113 00:09:14,680 --> 00:09:18,639 So how do we make sure they're zero threat? 114 00:09:22,960 --> 00:09:24,393 Oh, no. 115 00:09:34,200 --> 00:09:36,236 Sir, the com phone... 116 00:09:36,440 --> 00:09:37,714 Look out! 117 00:09:53,960 --> 00:09:57,191 Somebody made a mistake. Somebody made a big fucking mistake. 118 00:09:59,680 --> 00:10:01,238 Fire at will. 119 00:10:03,160 --> 00:10:04,878 Alpha, Bravo, get to the side! 120 00:10:28,840 --> 00:10:31,593 - I want more bombs, sir. - Sir, orders from comstat base. 121 00:10:31,800 --> 00:10:32,949 The memo reads: 122 00:10:33,160 --> 00:10:35,116 "Osama to attack within the United States." 123 00:10:35,320 --> 00:10:36,435 Wait, what does that mean? 124 00:10:36,640 --> 00:10:39,029 It's code. It means we've been warned of the dangers. 125 00:10:39,240 --> 00:10:41,879 But better to ignore the problem and it's bound to go away. 126 00:10:42,080 --> 00:10:45,072 Got it. That's what we're doing? 127 00:10:45,280 --> 00:10:46,235 Me, personally... 128 00:10:47,240 --> 00:10:48,878 ...l'm aiming for the head. 129 00:11:24,360 --> 00:11:27,193 All right. The good old-fashioned way. 130 00:11:27,400 --> 00:11:31,188 Alpha, Bravo teams, let's clean up the rest of the mess. 131 00:11:37,600 --> 00:11:39,989 - Wrap it up. - Recon! 132 00:11:44,000 --> 00:11:45,592 This is where it bit me. 133 00:11:45,800 --> 00:11:47,870 It's not that bad. Don't worry, son. 134 00:11:48,080 --> 00:11:50,389 We'll get you fixed up right as rain. 135 00:12:04,840 --> 00:12:06,796 - Mission accomplished, sir. - All right. 136 00:12:07,000 --> 00:12:09,389 Where'd I hear that before? Let's get a head count. 137 00:12:09,600 --> 00:12:12,478 Yes, sir. Squad, form up. 138 00:12:16,440 --> 00:12:17,998 Where's Byrdflough? 139 00:13:01,720 --> 00:13:04,473 Off the stage, asshole. 140 00:14:17,160 --> 00:14:18,718 Hi. 141 00:14:25,920 --> 00:14:29,549 I'm looking for Madam Blavatski. 142 00:14:31,360 --> 00:14:32,918 God bless. 143 00:14:42,520 --> 00:14:46,672 Are you kidding me? This place is more illegal than that ID. 144 00:15:21,240 --> 00:15:22,389 All right. 145 00:15:22,600 --> 00:15:26,309 That was the ever-feline Kat. 146 00:15:26,520 --> 00:15:30,399 Now, she's working hard up there for you boys, so be extra nice. 147 00:15:30,920 --> 00:15:35,675 And remember, Rhinos is an ultra-exclusive gentlemen's club. 148 00:15:35,880 --> 00:15:39,919 So exclusive members only, if you know what I mean. 149 00:15:42,440 --> 00:15:45,352 Now, the management would also like to remind you... 150 00:15:45,560 --> 00:15:48,154 ...that nothing comes out of your pants... 151 00:15:48,680 --> 00:15:50,875 ...but tips for the girls. 152 00:16:04,480 --> 00:16:05,435 Bitch. 153 00:16:05,640 --> 00:16:07,676 - What a talent. - Slut. 154 00:16:07,880 --> 00:16:09,996 - My hero. - Whatever. 155 00:16:10,200 --> 00:16:12,873 Okay, ๏ฟฝber-sluts, we have new meat. 156 00:16:13,680 --> 00:16:14,874 This is Jessy. 157 00:16:15,080 --> 00:16:16,399 - Local girl, right? - Yeah. 158 00:16:16,600 --> 00:16:18,511 Born and bred, Sartre, Nebraska. 159 00:16:18,720 --> 00:16:21,075 - Figures. - Grew up on a farm? 160 00:16:21,280 --> 00:16:22,998 Yep. Right again. 161 00:16:23,200 --> 00:16:25,760 - Eat a lot of corn? - Yep. 162 00:16:25,960 --> 00:16:27,632 Good. Now, we make her at home... 163 00:16:27,840 --> 00:16:29,990 ...so we are all... How you say? 164 00:16:30,200 --> 00:16:31,713 - happy with the crabs. 165 00:16:31,920 --> 00:16:34,388 No, not crabs, but other crustaceans. 166 00:16:34,600 --> 00:16:36,238 You mean "happy as a clam." 167 00:16:36,440 --> 00:16:39,000 Clams are molluscs, not crustaceans. 168 00:16:39,200 --> 00:16:40,189 Whatever. 169 00:16:40,400 --> 00:16:42,516 So you sit here. 170 00:16:43,080 --> 00:16:46,231 We are all happy as clams. 171 00:16:52,520 --> 00:16:53,873 Hi. 172 00:16:55,760 --> 00:16:57,273 Okay. 173 00:16:57,480 --> 00:16:58,674 Lilith! 174 00:16:58,880 --> 00:17:01,872 Go, go, go. You dance. 175 00:17:09,120 --> 00:17:12,032 Oh, Mr. Essko, hello. 176 00:17:12,240 --> 00:17:13,229 Shut your pie-hole. 177 00:17:14,680 --> 00:17:16,113 Hey, boss. 178 00:17:16,320 --> 00:17:18,993 Back off. Back off, you walking herpie, you. 179 00:17:19,200 --> 00:17:21,475 This is nice. 180 00:17:21,680 --> 00:17:22,635 Never touch. 181 00:17:22,840 --> 00:17:25,912 Not the jacket, not the shirt, not the hair. 182 00:17:26,120 --> 00:17:27,599 You touch me again, I'll kill you. 183 00:17:28,480 --> 00:17:30,789 I love a man of authority. 184 00:17:48,040 --> 00:17:50,952 Well, hey there, sweet thing. 185 00:17:51,160 --> 00:17:52,752 How about some private time? 186 00:17:52,960 --> 00:17:55,235 Fat chance, fuckwad. 187 00:18:35,880 --> 00:18:38,474 And now, an announcement... 188 00:18:38,680 --> 00:18:42,559 ...from your host, Mr. lan Essko. 189 00:18:44,560 --> 00:18:48,155 Tired of that same old lap dance? 190 00:18:48,360 --> 00:18:50,635 Well, drop an extra C-note, fellas... 191 00:18:51,080 --> 00:18:55,676 ...and experience Rhinos' exclusive face dance. 192 00:18:57,160 --> 00:19:01,392 One of our lovely ladies will sit on your face... 193 00:19:01,600 --> 00:19:03,511 ...and give birth to your head. 194 00:19:06,880 --> 00:19:10,714 Why not try it with our lovely Lilith here? 195 00:19:11,240 --> 00:19:14,391 Experience the essence du Goth. 196 00:19:15,880 --> 00:19:19,156 Exclusively here at Rhinos. 197 00:19:28,360 --> 00:19:30,396 All right, boys. 198 00:19:30,600 --> 00:19:34,479 Give it up for Lilith, the dark queen of the underworld. 199 00:19:34,920 --> 00:19:38,833 And remember, tip the girls well and they come out with nothing on... 200 00:19:39,040 --> 00:19:41,554 ...but the music. 201 00:19:41,760 --> 00:19:43,478 And now... 202 00:19:44,000 --> 00:19:46,833 ...back by her own popular demand... 203 00:19:47,440 --> 00:19:50,000 ...a legend in her own mind... 204 00:19:50,600 --> 00:19:51,589 ...Jeannie. 205 00:20:04,240 --> 00:20:05,229 Bitch. 206 00:20:14,120 --> 00:20:15,838 Okay, what the hell are you doing here? 207 00:20:16,040 --> 00:20:18,634 Is it that apparent that I've never done this before? 208 00:20:18,840 --> 00:20:20,956 Let me guess, Granny fell and broke her hip? 209 00:20:21,160 --> 00:20:24,118 She's Nana, and it's for her colostomy. 210 00:20:24,560 --> 00:20:29,315 Hey, Berenge, Trotskyite, you go work floor. 211 00:20:30,880 --> 00:20:32,632 Lap dance. 212 00:20:33,120 --> 00:20:35,190 Lap dance? 213 00:20:35,400 --> 00:20:37,516 Syphilitical lap dance? 214 00:20:37,720 --> 00:20:39,392 Yeah. 215 00:20:39,600 --> 00:20:41,830 - You want a lap dance? - No. 216 00:20:42,040 --> 00:20:45,555 - You don't look so good. - I'm fine. 217 00:21:01,480 --> 00:21:03,038 Well, all right, boys. 218 00:21:03,240 --> 00:21:05,231 Now our own Bobby Sox... 219 00:21:05,440 --> 00:21:10,230 ...is gonna tease you with her sock tease. 220 00:21:32,280 --> 00:21:34,396 All right, all right. 221 00:21:34,600 --> 00:21:36,158 What the hell's going on out here? 222 00:21:36,360 --> 00:21:38,920 Dude, that guy's dead. 223 00:21:41,000 --> 00:21:42,228 Oh, he's okay. 224 00:21:42,440 --> 00:21:45,432 - Where the fuck's Paco? - Dog, I'm right here. 225 00:21:45,640 --> 00:21:47,392 Clean this mess up, would you? All right? 226 00:21:48,800 --> 00:21:50,074 I'm only two of me. 227 00:21:51,680 --> 00:21:54,717 Remember the Alamo. Davy Crockett. 228 00:21:54,920 --> 00:21:56,148 - Whatever. - Yeah. 229 00:21:59,360 --> 00:22:00,315 Knocked up. 230 00:22:05,360 --> 00:22:08,670 I remember when I was once star. 231 00:22:08,880 --> 00:22:11,758 Young stripper with dream. 232 00:22:11,960 --> 00:22:16,431 Dream to sing to swanky Parisian elite in smoky nightclub. 233 00:22:17,880 --> 00:22:20,110 We live for dreams. 234 00:22:20,320 --> 00:22:23,357 We die for dream. 235 00:22:23,880 --> 00:22:26,872 That which doesn't kill us makes us stronger, right? 236 00:22:27,080 --> 00:22:28,593 This new girl. 237 00:22:28,800 --> 00:22:30,711 I don't think she's ever stripped before. 238 00:22:31,680 --> 00:22:34,069 - You think? - Well, maybe you can talk to her. 239 00:22:34,280 --> 00:22:35,952 Give her some pointers. 240 00:22:36,160 --> 00:22:38,230 Yeah, sure. But everything great... 241 00:22:38,440 --> 00:22:40,715 ...must first wear hideous and monstrous masks... 242 00:22:40,920 --> 00:22:45,391 ...in order to inscribe themselves on the hearts of humanity. 243 00:22:54,920 --> 00:22:56,319 Davis, what are you doing here? 244 00:22:56,520 --> 00:22:58,556 - I need to talk to you. - Make it quick. 245 00:22:58,760 --> 00:23:00,796 I need to know what the meaning of life is. 246 00:23:01,000 --> 00:23:01,955 You're kidding. 247 00:23:02,160 --> 00:23:05,709 I know we're Christians, and what you're doing is a sin, but the intent is... 248 00:23:05,920 --> 00:23:08,593 ...well, Christlike, you sacrificing yourself and all. 249 00:23:08,800 --> 00:23:11,075 So, what are morals? Does the ends justify the means? 250 00:23:11,280 --> 00:23:14,590 But then again, the road to hell is paved with good intentions, so... 251 00:23:14,800 --> 00:23:16,233 Darn, I'm out of clich๏ฟฝs. 252 00:23:16,440 --> 00:23:17,998 What do you want from me, Davis? 253 00:23:18,200 --> 00:23:19,997 Ultimate truth. 254 00:23:20,200 --> 00:23:22,395 You're the last pure thing I know in this world. 255 00:23:22,600 --> 00:23:24,716 Maybe there's more truth to the human condition... 256 00:23:24,920 --> 00:23:28,037 ...in me taking my clothes off for emotionally stunted men... 257 00:23:28,240 --> 00:23:30,231 ...so that my grandmother can shit in a bag... 258 00:23:30,440 --> 00:23:33,352 ...than me staying virginal and pure for you. 259 00:23:33,560 --> 00:23:36,233 Jessy, please, don't do this. 260 00:23:36,440 --> 00:23:39,671 But I gotta. For Nana. 261 00:23:43,080 --> 00:23:44,957 Well, if you must. 262 00:23:45,600 --> 00:23:46,999 I'm gonna watch. 263 00:23:47,200 --> 00:23:50,351 And now, for all you cornhuskers... 264 00:23:50,560 --> 00:23:53,757 ...midnight cow-tippers and Internet explorers... 265 00:23:53,960 --> 00:23:58,556 ...we have sweet Jessy. 266 00:25:25,600 --> 00:25:27,033 What the fuck? 267 00:25:38,280 --> 00:25:39,349 Couldn't do it, huh? 268 00:25:39,760 --> 00:25:42,832 Kid, it takes more than desperation to get out there on that stage. 269 00:25:43,040 --> 00:25:44,712 You either got it or you don't, baby. 270 00:25:44,920 --> 00:25:47,195 What the fuck is going on here? 271 00:25:47,400 --> 00:25:48,799 Look, you pert little minxy slut. 272 00:25:49,000 --> 00:25:51,673 You get back out there right now, or you're dead to me. 273 00:25:51,880 --> 00:25:54,155 lan, will you just fucking relax? 274 00:25:54,360 --> 00:25:55,952 I'll take her time. 275 00:25:56,160 --> 00:25:57,912 Jesus Christ. 276 00:25:58,480 --> 00:26:02,758 You have to be a warrior, a soldier. Fearless, uninhibited. 277 00:26:02,960 --> 00:26:05,076 A stripper with a take-no-prisoners... 278 00:26:05,280 --> 00:26:07,840 ...raw survival instinct. 279 00:26:08,040 --> 00:26:10,952 So please, for my sake, suck it up. 280 00:26:12,160 --> 00:26:14,993 - It's a war out there. - Fucking A, sister. 281 00:26:48,680 --> 00:26:51,035 Get this asshole out of here! Get him out! 282 00:26:51,880 --> 00:26:54,269 My show, you won't watch. 283 00:27:01,000 --> 00:27:02,797 Come on, in here. 284 00:27:03,520 --> 00:27:05,078 In here. 285 00:27:09,160 --> 00:27:10,878 Stay out of there, he's dangerous. 286 00:27:11,080 --> 00:27:14,390 He's my hero. I just wanna shake his hand. 287 00:27:16,920 --> 00:27:19,480 Get inside, get her inside, get her inside, get her inside. 288 00:27:19,680 --> 00:27:21,830 Come on, come on, that's it. 289 00:27:28,840 --> 00:27:30,353 Do we call someone about this? 290 00:27:30,560 --> 00:27:33,358 Who? We're an illegal operation here, asshole. 291 00:27:33,560 --> 00:27:37,269 We call the police, we're fucked. This blows. 292 00:27:38,600 --> 00:27:40,636 Okay, okay, okay. Plan. 293 00:27:40,840 --> 00:27:43,434 First, you go out front, kill everybody that saw it. 294 00:27:43,640 --> 00:27:47,474 - Hey, pendejo, I'm a lover, not a fighter. - All right. 295 00:27:47,680 --> 00:27:49,955 Second... Second, we dispose of the body. 296 00:27:50,160 --> 00:27:52,230 Yes, yeah, wild dogs. 297 00:27:52,440 --> 00:27:56,479 French Equatorial New Guinea cannibals. 298 00:28:14,080 --> 00:28:16,150 You're dead. 299 00:28:22,920 --> 00:28:24,478 I am? 300 00:28:28,000 --> 00:28:28,955 lmagine that. 301 00:28:29,160 --> 00:28:32,311 Oh, no, no, no, hold on. You're fucking dead. 302 00:28:32,880 --> 00:28:34,757 I was. 303 00:28:35,320 --> 00:28:38,676 - But now I'm back. - Not possible. 304 00:28:39,200 --> 00:28:41,555 This is not possible. 305 00:28:41,760 --> 00:28:42,795 How does it feel? 306 00:28:43,720 --> 00:28:48,316 Great. I've never felt more alive. 307 00:28:48,520 --> 00:28:51,353 Oh, sweet irony. 308 00:28:53,440 --> 00:28:54,714 Hey, where are you going? 309 00:28:55,640 --> 00:28:58,359 I'm going to dance. 310 00:29:16,680 --> 00:29:18,716 Announce her. 311 00:29:20,920 --> 00:29:22,751 And now... 312 00:29:23,680 --> 00:29:26,319 ...back from the dead... 313 00:29:26,680 --> 00:29:27,635 ...Kat. 314 00:31:51,560 --> 00:31:53,391 Yeah! 315 00:32:51,560 --> 00:32:53,278 You're cute. 316 00:32:54,280 --> 00:32:55,998 - Me? - Yeah. 317 00:32:56,200 --> 00:32:59,909 I could just eat you alive. 318 00:33:00,600 --> 00:33:02,272 Come here. 319 00:33:03,520 --> 00:33:04,475 No way. 320 00:33:04,680 --> 00:33:06,079 Jimmy, Jimmy. 321 00:33:06,360 --> 00:33:08,794 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 322 00:33:09,000 --> 00:33:12,151 Hey, you think this is a good idea? 323 00:33:12,360 --> 00:33:14,590 I mean, wasn't that bitch dead a minute ago? 324 00:33:14,800 --> 00:33:17,553 Fuck it. What's the worst that can happen? 325 00:33:17,760 --> 00:33:19,239 Sit. 326 00:33:21,960 --> 00:33:23,598 This is gonna be so great. 327 00:33:43,560 --> 00:33:45,278 Allow me. 328 00:33:53,640 --> 00:33:57,235 Look, maybe I should go. 329 00:33:57,440 --> 00:34:00,796 Go? It's only just begun. 330 00:34:02,160 --> 00:34:03,991 Look, this isn't so much fun anymore. 331 00:34:05,880 --> 00:34:07,279 Let me make it up to you. 332 00:34:10,160 --> 00:34:12,879 Oh, yeah. Hands are cold. 333 00:34:14,880 --> 00:34:18,998 That's interesting. Your tongue is so dry. 334 00:34:21,000 --> 00:34:22,718 I get it wet. 335 00:34:39,640 --> 00:34:42,712 Jimmy, Jimmy, Jimmy 336 00:34:45,560 --> 00:34:48,552 But wait, there's more. 337 00:34:58,400 --> 00:34:59,674 Oh, God. 338 00:35:00,400 --> 00:35:01,389 Oh, God. 339 00:35:03,360 --> 00:35:04,588 - No. - No, thank you. 340 00:35:05,880 --> 00:35:07,313 Suit yourself. 341 00:35:13,400 --> 00:35:14,992 Did you see? 342 00:35:15,200 --> 00:35:17,350 Holy shit! 343 00:35:17,960 --> 00:35:19,916 Hey, do I gotta clean this mess up? 344 00:35:20,960 --> 00:35:23,997 You see this? You see this, what colour is that? 345 00:35:25,160 --> 00:35:26,878 - Cappuccino? - Right. 346 00:35:27,080 --> 00:35:30,311 Meaning you're cleaning this entire fucking mess up. Can you handle that? 347 00:35:30,520 --> 00:35:33,034 Or do I have to find somebody else in front of Home Depot? 348 00:35:33,240 --> 00:35:35,356 Okay, man, okay. I got it, all right? 349 00:35:40,120 --> 00:35:42,236 In old country, we use eels. 350 00:35:43,080 --> 00:35:45,389 - Eels? - Yes, eels. 351 00:35:45,600 --> 00:35:46,828 They eat the flesh. 352 00:35:47,040 --> 00:35:49,759 Sorry, but we don't have eels. 353 00:35:49,960 --> 00:35:52,758 Best we can do is a few rats, maybe the odd ferret. 354 00:35:52,960 --> 00:35:55,838 With any luck, a badger or two. 355 00:35:56,040 --> 00:35:57,109 Badgers? 356 00:35:57,320 --> 00:35:59,993 Badgers? We don't need no stinking badgers. 357 00:36:01,640 --> 00:36:02,993 Just clean this up. 358 00:36:04,960 --> 00:36:07,428 Come on, Paco, I'll help you. I'll get the big pieces. 359 00:36:15,320 --> 00:36:17,276 Jesus fucking sheep shit. 360 00:36:21,000 --> 00:36:22,718 Boss, we have a problem. 361 00:36:23,240 --> 00:36:25,117 Could be problem. 362 00:36:25,320 --> 00:36:27,550 Yeah, well, the only problem I've got right now... 363 00:36:27,760 --> 00:36:31,196 ...is Se๏ฟฝor Illegal over here, who's downing my booze. 364 00:36:31,400 --> 00:36:32,628 Oh, really? 365 00:36:33,960 --> 00:36:35,951 How about this, huh, boss? 366 00:36:36,520 --> 00:36:38,954 Maybe this is something worse to worry about. 367 00:36:39,160 --> 00:36:44,473 Okay, let's see if I've got this straight. 368 00:36:45,000 --> 00:36:48,117 Our best stripper is a reanimated corpse... 369 00:36:48,320 --> 00:36:50,880 ...who is feeding off the living flesh of our customers... 370 00:36:51,080 --> 00:36:55,198 ...who in turn reanimate, even if they're just a fucking head? 371 00:36:57,440 --> 00:37:00,989 You... You don't see this as a problem? 372 00:37:02,400 --> 00:37:03,992 This is what I think. 373 00:37:04,200 --> 00:37:08,432 I see stripper dead. And then I see her not so dead. 374 00:37:08,840 --> 00:37:12,469 I see severed head, and not so dead too. 375 00:37:12,680 --> 00:37:18,676 But I also see not-so-dead stripper strip. And shiznit, she... 376 00:37:18,880 --> 00:37:19,835 How you say? 377 00:37:20,040 --> 00:37:21,314 - knock them dead. 378 00:37:21,520 --> 00:37:23,511 Or not so dead, as case may be. 379 00:37:23,960 --> 00:37:26,190 So your fucking point? 380 00:37:26,400 --> 00:37:28,550 My point is lots of money. 381 00:37:28,760 --> 00:37:30,830 I never see performance before like tonight. 382 00:37:31,040 --> 00:37:33,759 Nice boys out there never see performance before like tonight. 383 00:37:33,960 --> 00:37:37,111 So I think nice boys tell more nice boys. 384 00:37:37,320 --> 00:37:41,916 And soon, lots of nice boys throwing money at us. 385 00:37:45,920 --> 00:37:50,550 So that is why I say not-so-dead nice boy in head form... 386 00:37:50,760 --> 00:37:52,432 ...maybe not so much problem. 387 00:37:52,640 --> 00:37:55,518 His head easy to... 388 00:37:55,720 --> 00:37:57,119 How you say? 389 00:37:59,600 --> 00:38:01,397 - brush under carpet. 390 00:38:01,600 --> 00:38:03,079 Head? 391 00:38:03,720 --> 00:38:05,358 I see no head. 392 00:38:05,560 --> 00:38:07,357 What head? 393 00:38:07,560 --> 00:38:09,835 - You see head? - Me? 394 00:38:10,040 --> 00:38:12,634 Severed zombie head? Please. 395 00:38:27,080 --> 00:38:30,356 This makes so much more sense now. 396 00:38:40,680 --> 00:38:42,477 Good. All here. 397 00:38:43,120 --> 00:38:44,758 What the fuck was that out there? 398 00:38:44,960 --> 00:38:48,157 Yeah, she was amazing. 399 00:38:48,760 --> 00:38:51,558 - What? - Girls, we talk. 400 00:38:52,600 --> 00:38:54,670 In the old country... 401 00:38:54,880 --> 00:38:57,599 ...I strip to buy bread and borsch. And vodka. 402 00:38:57,800 --> 00:38:59,995 Hey, Lilith, you wake up. 403 00:39:00,880 --> 00:39:02,393 I talk to you. 404 00:39:08,800 --> 00:39:10,836 Oh, my God. 405 00:39:11,200 --> 00:39:12,679 She's dead. 406 00:39:14,600 --> 00:39:15,999 No, I'm not. 407 00:39:22,840 --> 00:39:26,116 Figures. Go ahead, kiss her ass. 408 00:39:26,560 --> 00:39:28,755 You have the personality of clay. 409 00:39:29,560 --> 00:39:31,676 Spineless jellyfish. 410 00:39:31,880 --> 00:39:35,839 Kat says jump and you grovel, begging her to tell you how high. 411 00:39:36,040 --> 00:39:40,477 Yeah. When she says "zombie," you say, "how dead?" 412 00:39:41,320 --> 00:39:43,436 You're surprised? 413 00:39:43,640 --> 00:39:47,110 Actually, there's more. Kat eat nice boy. 414 00:39:47,320 --> 00:39:49,276 But leftovers still alive. 415 00:39:50,160 --> 00:39:51,957 - Cool. - How's it feel? 416 00:39:52,680 --> 00:39:53,715 Death. 417 00:39:56,080 --> 00:40:00,596 It's like snow and the stars. 418 00:40:01,400 --> 00:40:03,038 That's pretty. 419 00:40:03,240 --> 00:40:08,075 I remember once lying in the snow under a clear blanket of stars. 420 00:40:08,680 --> 00:40:10,557 And there were so many stars. 421 00:40:12,640 --> 00:40:14,870 I couldn't comprehend what it was like... 422 00:40:15,080 --> 00:40:17,833 ...that vast and noble void. 423 00:40:18,040 --> 00:40:19,792 But now... 424 00:40:20,000 --> 00:40:22,355 ...I understand it. 425 00:40:23,040 --> 00:40:25,554 I feel I'm a part of it. 426 00:40:26,760 --> 00:40:29,877 That infinite nothingness. 427 00:40:31,600 --> 00:40:33,989 I wanna strip. Who's on? 428 00:40:34,200 --> 00:40:35,952 Fuck it, I'm gonna dance. 429 00:41:42,480 --> 00:41:43,993 Death is good. 430 00:41:59,200 --> 00:42:00,315 Okay. 431 00:42:00,800 --> 00:42:02,836 It looks like war has been declared. 432 00:42:03,760 --> 00:42:06,035 Give it up for Jeannie. 433 00:42:06,280 --> 00:42:09,590 The dance of the bruised ego. 434 00:43:20,720 --> 00:43:21,948 Get off! 435 00:43:23,480 --> 00:43:25,914 - Go away. - Come on, you're trash. 436 00:43:26,120 --> 00:43:28,680 - You're done, bitch. - Bring us Lilith! 437 00:43:29,160 --> 00:43:30,718 - You suck! - Lilith! 438 00:43:37,000 --> 00:43:38,228 You. 439 00:43:49,720 --> 00:43:53,030 Oh, baby, you are morbid. 440 00:43:53,800 --> 00:43:56,598 I love your tongue. 441 00:44:00,880 --> 00:44:04,316 Oh, wow, this is so fucking cool. 442 00:44:06,000 --> 00:44:07,558 I love your tongue. 443 00:44:31,280 --> 00:44:33,874 This is starting to creep me out. 444 00:44:34,080 --> 00:44:36,310 Come on. Come on. 445 00:44:38,600 --> 00:44:41,751 Okay, not too bad. 446 00:44:48,600 --> 00:44:51,876 Just back away slowly. 447 00:44:52,080 --> 00:44:54,036 These things don't move so well. 448 00:44:54,240 --> 00:44:56,276 Oh, really? You seen those putas dance? 449 00:44:56,480 --> 00:44:57,913 They move pretty good to me, all right. 450 00:44:58,440 --> 00:45:00,317 What are you staring at, dog? You know me? 451 00:45:00,520 --> 00:45:03,990 You look at me like you know me. I'm from East Lo. I'm crazy. 452 00:45:04,200 --> 00:45:05,838 Bite me, man. 453 00:45:10,360 --> 00:45:14,069 Hey. Hey, come on. Basement, basement. Take it to the basement. 454 00:45:16,320 --> 00:45:18,231 In the cage. In another cage. 455 00:45:18,440 --> 00:45:20,032 Get in there, fella. 456 00:45:24,320 --> 00:45:26,197 Yeah. Yeah, that should hold him. 457 00:45:26,600 --> 00:45:30,559 Well, I think the spillover zombie problem's been solved. 458 00:45:47,000 --> 00:45:49,594 - Where are they? - In there. 459 00:45:49,800 --> 00:45:54,828 Good, good. Okay, quick, everybody out, everybody out. 460 00:45:55,040 --> 00:45:58,350 Come on, come on. Get out, out, out. 461 00:45:58,600 --> 00:46:01,672 Home. Piss off. Come on, get out of here. 462 00:46:01,880 --> 00:46:06,749 Make like a tree and get the fuck out of here. 463 00:46:13,800 --> 00:46:15,199 Beauty. 464 00:46:21,320 --> 00:46:23,515 Yeah, baby. 465 00:46:23,720 --> 00:46:28,316 Those graveless gutter sluts are gonna make us a mint, bro. 466 00:46:28,960 --> 00:46:32,111 Now, you know, the law of the universe dictates... 467 00:46:32,320 --> 00:46:35,118 ...that the whole thing could turn into a world of shit. 468 00:46:35,320 --> 00:46:36,833 Well, hey... 469 00:46:37,160 --> 00:46:38,832 ...it's me. 470 00:46:44,280 --> 00:46:45,269 Yeah. 471 00:46:45,760 --> 00:46:47,591 That's what worries me. 472 00:47:05,720 --> 00:47:06,869 Who's there? 473 00:47:27,200 --> 00:47:28,315 Are you following me? 474 00:47:28,520 --> 00:47:32,593 What? No. I was... I was just... There was this... 475 00:47:32,800 --> 00:47:35,439 - You should have seen this thing back... - Davis. Davis, look. 476 00:47:38,240 --> 00:47:40,151 You need to stay far away from me right now. 477 00:47:40,360 --> 00:47:43,670 There's something going on that I don't even understand. 478 00:47:43,880 --> 00:47:46,758 So just go home. And, Davis? 479 00:47:48,080 --> 00:47:51,390 - Lock your door. - Yeah, sure. 480 00:48:05,240 --> 00:48:06,514 Shit. 481 00:48:08,800 --> 00:48:10,392 Bye-bye. 482 00:48:16,880 --> 00:48:18,996 Take me. 483 00:48:19,200 --> 00:48:22,749 I want it. I want it now. 484 00:48:25,840 --> 00:48:27,956 I love you. 485 00:48:29,360 --> 00:48:31,396 Love is dead. 486 00:49:30,680 --> 00:49:31,669 Great tits, huh? 487 00:49:32,840 --> 00:49:35,513 Yes. But what does it mean? 488 00:50:00,920 --> 00:50:05,550 Here I am, sweet thing. The god of love in the flesh. 489 00:50:05,760 --> 00:50:07,352 Flesh. 490 00:50:09,640 --> 00:50:12,154 Hey, baby. Nice to meet you. 491 00:50:13,120 --> 00:50:14,792 Meat. 492 00:50:16,400 --> 00:50:20,313 Girl, I've been dying to get a lap dance with you. 493 00:50:34,800 --> 00:50:35,994 Go. 494 00:50:45,320 --> 00:50:48,869 Back. Back, you not-so-dead nice boy missing face. 495 00:50:50,680 --> 00:50:51,795 Back. 496 00:50:52,360 --> 00:50:55,193 - Close the door. - You hold that switch from up there. 497 00:50:55,400 --> 00:50:56,469 Get away from him. 498 00:50:57,720 --> 00:50:59,551 - Get in. - Step back. 499 00:51:00,800 --> 00:51:02,153 Hey. 500 00:51:10,040 --> 00:51:13,237 See? Piece of fucking cake. 501 00:51:13,440 --> 00:51:16,910 Baby, we are gonna make an un-killing. 502 00:52:10,920 --> 00:52:12,911 Don't tell me you're going through with this. 503 00:52:13,120 --> 00:52:14,075 I have to. 504 00:52:14,280 --> 00:52:15,872 You can't compete with what's out there. 505 00:52:16,080 --> 00:52:18,958 I'm thinking of getting Kat to, you know. 506 00:52:19,560 --> 00:52:21,039 For my nana. 507 00:52:21,240 --> 00:52:22,878 That's an excuse and you know it. 508 00:52:23,840 --> 00:52:24,829 Perhaps. 509 00:52:25,960 --> 00:52:27,359 But listen to that. 510 00:52:27,560 --> 00:52:31,348 That acceptance, that praise, the confidence in that. 511 00:52:31,560 --> 00:52:34,154 The sense of pride and self. 512 00:52:34,360 --> 00:52:37,432 It's not a sense of self out there, but regression towards the mean. 513 00:52:37,640 --> 00:52:39,756 But it's so fucking cool. 514 00:52:40,400 --> 00:52:43,915 Okay, girls, go home. 515 00:52:45,160 --> 00:52:47,196 Tomorrow. 516 00:52:47,400 --> 00:52:49,152 I'll do it tomorrow. 517 00:52:55,880 --> 00:53:00,078 - Dude, that place is so awesome. - I'm going back tomorrow, man. 518 00:53:01,400 --> 00:53:03,356 Hello, darling. 519 00:53:04,120 --> 00:53:07,795 You want to party with the love doctor? 520 00:53:12,160 --> 00:53:13,388 Hey. 521 00:53:16,520 --> 00:53:18,033 I like knives. 522 00:53:18,800 --> 00:53:19,755 Okay. 523 00:53:24,720 --> 00:53:27,188 But kind of kinky. 524 00:53:29,320 --> 00:53:31,356 Okay, okay. 525 00:53:31,560 --> 00:53:33,516 You two have a good night, all right? 526 00:53:33,720 --> 00:53:36,792 Damn, that chick's as cold as the dead flesh... 527 00:53:37,000 --> 00:53:39,309 ...of a stripping zombie. 528 00:53:46,360 --> 00:53:48,476 Jesus. 529 00:54:34,120 --> 00:54:36,793 - Beautiful. - Yeah? 530 00:54:40,000 --> 00:54:41,399 Yeah. 531 00:54:43,840 --> 00:54:45,114 Beautiful. 532 00:54:45,360 --> 00:54:46,952 We have to stop her. 533 00:54:47,160 --> 00:54:50,869 Yeah, she could get out, infect others. 534 00:54:51,080 --> 00:54:53,594 Fuck that. I'm not letting her take the spotlight. 535 00:54:53,800 --> 00:54:55,995 But she's always been the star. 536 00:54:56,200 --> 00:54:59,670 I have never been booed off stage before. Never. 537 00:55:00,360 --> 00:55:02,954 Kat's reign ends if it's the last thing I do. 538 00:55:03,160 --> 00:55:07,312 - But what can you do? - We need the source. 539 00:55:08,080 --> 00:55:10,913 What happened to that guy, anyway? 540 00:55:21,080 --> 00:55:23,150 - Hey, boss. - Do me a favour... 541 00:55:23,360 --> 00:55:26,591 ...and hose yourself down before you come in here. 542 00:55:28,040 --> 00:55:32,238 Look, this zombie thing has gotta end. The other girls can't get any stage time. 543 00:55:32,480 --> 00:55:35,870 Have you any idea how much money we're making right now? 544 00:55:36,080 --> 00:55:40,596 Look, lan, these zombies, they scare me. 545 00:55:40,800 --> 00:55:43,109 I can't sleep. I'm having nightmares. 546 00:55:43,320 --> 00:55:44,992 Don't worry about them, then. 547 00:55:45,200 --> 00:55:47,236 They're murdering, flesh-eating monsters. 548 00:55:47,440 --> 00:55:50,477 - They're harmless. - lan, this could spread everywhere. 549 00:55:50,680 --> 00:55:56,152 If that's what fate brings our way, then there's nothing we can do about it. 550 00:55:56,360 --> 00:56:01,070 - No, that's fatalism. It's not me. - Yeah, right. 551 00:56:01,280 --> 00:56:03,669 - Whatever. - What's that supposed to mean? 552 00:56:03,880 --> 00:56:07,919 It means that you've never really given a shit about anything anyway. 553 00:56:08,120 --> 00:56:10,554 Why the fuck start now? 554 00:56:10,760 --> 00:56:14,230 You've always just stood back and watched and rolled your eyes. 555 00:56:14,440 --> 00:56:17,238 - Yeah, well, this is different. It's evil. - It's a trend. 556 00:56:17,440 --> 00:56:19,271 It's a fucking fad. 557 00:56:20,320 --> 00:56:21,673 I don't trust you. 558 00:56:21,880 --> 00:56:26,476 - You're planning something. - Who, little old me? 559 00:56:27,040 --> 00:56:28,393 Let me put it to you this way. 560 00:56:29,480 --> 00:56:32,790 You are useless. 561 00:56:33,200 --> 00:56:34,838 You're dead to me. 562 00:56:35,040 --> 00:56:38,635 And I mean real dead, not undead dead. 563 00:56:38,840 --> 00:56:42,389 You got nothing until you can do what those zombie bitches out there can do. 564 00:56:42,600 --> 00:56:45,319 So get out, pack your shit... 565 00:56:45,520 --> 00:56:49,195 ...get on the bread truck and haul fucking buns. 566 00:56:53,960 --> 00:56:55,359 What? 567 00:56:56,000 --> 00:56:58,798 Suddenly, you have a sense of self? 568 00:56:59,000 --> 00:57:01,275 Suddenly, she cares. 569 00:57:06,040 --> 00:57:08,110 Hello. 570 00:57:11,040 --> 00:57:12,837 Oh, my God. 571 00:57:22,520 --> 00:57:23,839 Calm down. 572 00:57:25,320 --> 00:57:28,710 Aren't you afraid of looking like that in the future? 573 00:57:28,920 --> 00:57:29,909 What future? 574 00:57:32,680 --> 00:57:34,989 I don't know. 575 00:57:44,000 --> 00:57:46,150 Come to Mama. 576 00:57:58,840 --> 00:58:02,071 - What the fuck's your problem? - I'm pathetic. 577 00:58:02,280 --> 00:58:03,633 I won't argue that. 578 00:58:03,840 --> 00:58:06,718 Coward. Worthless. 579 00:58:06,920 --> 00:58:09,753 Ugly. Fat ass. 580 00:58:11,040 --> 00:58:12,871 I hate you. 581 00:58:19,120 --> 00:58:20,792 - Where is Jeannie? - I don't know. 582 00:58:21,000 --> 00:58:22,069 You go on the floor. 583 00:58:22,280 --> 00:58:24,350 What's the point? They only want zombies now. 584 00:58:24,560 --> 00:58:26,391 Just do it. 585 00:58:35,720 --> 00:58:38,518 No. Where are you, Jeannie? 586 00:58:38,960 --> 00:58:41,599 Nasty zombie guy? 587 00:58:42,720 --> 00:58:44,312 Anyone? 588 00:59:14,720 --> 00:59:17,473 Jesus, you look like a corpse. 589 00:59:18,920 --> 00:59:22,708 That's the plan. It's my duty to conform. 590 00:59:22,920 --> 00:59:25,718 No, your duty is to be an individual. 591 00:59:25,920 --> 00:59:30,198 The mind is a flame to be kindled, not a vessel to be filled. 592 00:59:30,920 --> 00:59:33,992 How foolish and naive, Berenge. 593 00:59:34,200 --> 00:59:36,555 Your optimism makes you an idiot. 594 00:59:36,760 --> 00:59:37,909 What did you call me? 595 00:59:38,120 --> 00:59:39,997 - An idiot. - No, an optimist. 596 00:59:40,200 --> 00:59:42,395 Don't you ever fucking call me an optimist again. 597 00:59:42,600 --> 00:59:46,388 My mind's made up. I must submit. 598 00:59:46,600 --> 00:59:51,037 For my nana, for my sense of acceptance... 599 00:59:51,240 --> 00:59:55,119 ...for the luxury of not having to think for myself anymore. 600 00:59:55,560 --> 00:59:57,118 Call it what you want. 601 00:59:57,800 --> 01:00:00,030 In the end it's all the same. 602 01:00:15,080 --> 01:00:17,116 What are you looking at, huh? 603 01:00:27,160 --> 01:00:28,798 I'm doing it. 604 01:00:29,800 --> 01:00:32,075 - You're going up there? - Yes. 605 01:00:32,360 --> 01:00:35,830 - And taking your clothes off? - No, no, that's not what I mean. 606 01:00:36,040 --> 01:00:37,189 What are you doing? 607 01:00:37,400 --> 01:00:41,757 The whole flesh-eating corpse, zombie super-stripper thing. 608 01:00:43,160 --> 01:00:44,798 Excuse me? 609 01:00:46,440 --> 01:00:47,509 Did I miss something? 610 01:00:52,680 --> 01:00:56,070 Warriors, come out to play. 611 01:00:57,440 --> 01:01:02,230 Warriors, come out to play. 612 01:01:06,640 --> 01:01:08,312 Your time is done here. 613 01:01:08,520 --> 01:01:12,513 So, little one, you think you can beat me? 614 01:01:12,720 --> 01:01:15,837 You've been dead, the flesh decays. 615 01:01:16,040 --> 01:01:19,350 - I am now your equal. - Never! 616 01:01:19,560 --> 01:01:22,199 Then come, let's dance. 617 01:02:28,600 --> 01:02:31,194 If this gets out, I'm fucked. 618 01:03:11,400 --> 01:03:14,756 No. No, this is not what I want. 619 01:03:14,960 --> 01:03:20,114 I can no longer be blind to the war. I can no longer ignore the killing. 620 01:03:47,240 --> 01:03:50,198 This is getting way out of hand. 621 01:05:19,640 --> 01:05:20,629 - Where's lan? - Why? 622 01:05:20,840 --> 01:05:22,068 What are you talking about? 623 01:05:22,280 --> 01:05:23,599 - They're out. - Who? Who's out? 624 01:05:23,800 --> 01:05:26,030 Jesus, them! 625 01:05:29,720 --> 01:05:31,950 - No! - Oh, no! No! 626 01:05:32,160 --> 01:05:33,593 Get out! 627 01:05:45,240 --> 01:05:46,673 Open the door, lan, it's us. 628 01:05:48,080 --> 01:05:49,035 Prove it! 629 01:05:56,520 --> 01:05:57,873 Okay. Come on. 630 01:05:58,760 --> 01:06:00,159 Come here. 631 01:06:02,720 --> 01:06:03,835 Freeze! 632 01:06:04,040 --> 01:06:05,359 Put the gun down, lan. 633 01:06:05,560 --> 01:06:09,712 How do I know that you're not one of them, huh? 634 01:06:11,520 --> 01:06:15,149 - How do I know you're not one of them? - Because zombie doesn't piss in pants. 635 01:06:15,360 --> 01:06:17,191 You two, boys with toys... 636 01:06:17,400 --> 01:06:19,436 ...stop this foolish nonsense. 637 01:06:19,640 --> 01:06:21,710 We must work together. 638 01:06:21,920 --> 01:06:24,480 Right, right. 639 01:06:25,800 --> 01:06:27,119 Hey, man, open the door. 640 01:06:28,680 --> 01:06:32,514 - Who's there? - Are you kidding me, pendejo gringo? 641 01:06:32,720 --> 01:06:34,392 Just let him in. 642 01:06:39,720 --> 01:06:40,994 Not cool. 643 01:06:41,200 --> 01:06:43,873 How do we know you're not one of them, huh? 644 01:06:47,320 --> 01:06:48,833 - He's alive. - Very alive. 645 01:06:49,040 --> 01:06:51,031 - Now what? - Okay. 646 01:06:51,240 --> 01:06:52,639 - We need a plan. - Yeah. 647 01:06:52,840 --> 01:06:54,068 We'll destroy them. 648 01:06:54,280 --> 01:06:56,475 No, wait. We join them. 649 01:06:56,680 --> 01:06:59,353 No. Kill them and everything they stand for. 650 01:06:59,560 --> 01:07:02,757 No, join them. Destroy them. 651 01:07:02,960 --> 01:07:04,791 Fuck! Why? 652 01:07:05,000 --> 01:07:06,797 Why can't I decide? 653 01:07:07,000 --> 01:07:10,629 Am I no longer human? Have I no soul? 654 01:07:11,560 --> 01:07:13,516 This is all your fault, existential bitch. 655 01:07:16,680 --> 01:07:19,672 - Nothing like a good cat fight, huh? - Yeah. 656 01:07:19,880 --> 01:07:21,552 No. 657 01:07:21,760 --> 01:07:25,230 Hey. You have more of those? 658 01:07:26,440 --> 01:07:27,998 Are you kidding? 659 01:07:40,040 --> 01:07:43,032 Okay, anyone know how to use these things? 660 01:07:49,640 --> 01:07:51,039 Well... 661 01:07:51,400 --> 01:07:53,994 ...something about the safety being off. 662 01:07:54,200 --> 01:07:56,031 I saw that in a movie. 663 01:07:56,800 --> 01:08:01,920 Hey, the law says I can own them, not that I have to know how to use them. 664 01:08:02,480 --> 01:08:05,119 Skank zombie whore-bitch, prepare to die. 665 01:08:05,320 --> 01:08:06,639 Been there, done that, loser. 666 01:08:06,840 --> 01:08:08,558 I hate you, corpse-zilla. 667 01:08:09,400 --> 01:08:11,356 Oh, what's that, undead cellulite? 668 01:08:11,560 --> 01:08:14,677 Too bad you couldn't reanimate your personality. 669 01:08:15,720 --> 01:08:17,676 I see your skin didn't get any worse. 670 01:08:17,880 --> 01:08:19,836 Limbo bimbo. 671 01:08:20,040 --> 01:08:21,439 Rotten slut. 672 01:08:21,640 --> 01:08:24,518 - Can we at least have plan? - Yeah, I got a fucking plan. 673 01:08:24,720 --> 01:08:26,073 Shoot everything that moves. 674 01:08:26,280 --> 01:08:29,272 Hey, those guys... Come on, they could be shooting at us. 675 01:08:29,480 --> 01:08:34,190 He's right. Yeah. We need to wear something that shows we're alive. 676 01:08:34,400 --> 01:08:35,992 Like badges. 677 01:08:36,480 --> 01:08:38,869 Badges? Badges? 678 01:08:39,360 --> 01:08:42,352 Yo, that's a good idea. Maybe we should get some badges. 679 01:08:42,560 --> 01:08:46,030 But what about the girls, huh? They're good girls. 680 01:08:46,240 --> 01:08:47,229 They're zombies. 681 01:08:47,440 --> 01:08:50,238 No, they're strippers. 682 01:08:50,440 --> 01:08:52,396 They're zombie strippers. 683 01:09:16,200 --> 01:09:19,636 Come on, let's do it, undead motherfuckers! 684 01:09:24,600 --> 01:09:25,589 Why? 685 01:10:07,720 --> 01:10:09,517 Goddamn! 686 01:10:09,720 --> 01:10:13,599 Well, that sucked. What the fuck was that about? 687 01:10:13,800 --> 01:10:15,836 Reminds me of the old country. 688 01:10:16,040 --> 01:10:19,919 - Oh, no, we lost Paco. - Fuck Paco. 689 01:10:20,120 --> 01:10:22,350 This makes me sad. 690 01:10:25,560 --> 01:10:27,915 Little Aztec warrior. 691 01:10:28,120 --> 01:10:29,314 That really blew. 692 01:10:29,520 --> 01:10:32,080 Come on, you guys, we can do better than that, huh? 693 01:10:32,280 --> 01:10:33,918 How about round two? 694 01:10:36,200 --> 01:10:37,189 Oh, this is no good. 695 01:10:37,400 --> 01:10:39,516 It's only a matter of time before they find us. 696 01:10:39,720 --> 01:10:42,393 Davis, hold me. 697 01:10:45,280 --> 01:10:46,713 Hey, baby? 698 01:10:47,400 --> 01:10:51,598 Maybe we should, you know, do it. 699 01:10:51,800 --> 01:10:55,952 What? What happened to all that purity you so needed of me? 700 01:10:56,160 --> 01:10:59,914 Right now it seems a little misguided, intrusive. 701 01:11:00,120 --> 01:11:02,475 Maybe like denying the beauty of life... 702 01:11:02,680 --> 01:11:05,911 ...by adhering to repressive and outdated religious dogma. 703 01:11:06,120 --> 01:11:08,315 You mean, you wanna get laid before you die. 704 01:11:08,520 --> 01:11:10,909 - Is that such a crime? - Unbelievable. 705 01:11:11,120 --> 01:11:14,715 Oh, come on, baby. I won't put it in all the way, I promise. 706 01:11:14,920 --> 01:11:16,717 Get a life, loser. 707 01:11:16,920 --> 01:11:17,875 - Blowjob? - No. 708 01:11:18,080 --> 01:11:20,878 - Hand job, rim job? - No. No. 709 01:11:21,080 --> 01:11:23,036 - Anything? - No. 710 01:11:23,240 --> 01:11:24,798 - Dirty Sanchez? - No. 711 01:11:25,000 --> 01:11:26,035 - A to M? - No. 712 01:11:26,240 --> 01:11:28,800 - Angry Dragon? - No. 713 01:11:29,000 --> 01:11:31,150 - Foamy Chewbacca? - No. 714 01:11:31,360 --> 01:11:32,873 Where do you get this stuff? 715 01:11:33,080 --> 01:11:34,559 The Internet. 716 01:11:38,400 --> 01:11:39,515 Listen. 717 01:11:39,720 --> 01:11:42,075 I can't take this anymore. You do me, slut. 718 01:11:42,280 --> 01:11:43,508 No, no, no. 719 01:11:43,720 --> 01:11:45,153 No. 720 01:11:48,440 --> 01:11:49,759 Oh, no. 721 01:11:50,440 --> 01:11:52,192 Pancho Villa. 722 01:11:55,560 --> 01:11:57,357 Montezuma. 723 01:12:00,840 --> 01:12:02,671 Cesar Chavez. 724 01:12:05,360 --> 01:12:07,271 Cinco de Mayo. 725 01:12:09,800 --> 01:12:11,518 Guacamole. 726 01:12:17,400 --> 01:12:18,389 Adios, Maria. 727 01:12:18,600 --> 01:12:20,955 Maria, Maria. 728 01:12:35,720 --> 01:12:37,119 Goodbye, my friend Pepe. 729 01:12:37,320 --> 01:12:38,958 I will miss you most. 730 01:12:39,160 --> 01:12:41,116 You are a true friend. 731 01:12:44,880 --> 01:12:46,313 It's Paco time. 732 01:13:05,480 --> 01:13:07,198 Wait, wait. 733 01:13:07,400 --> 01:13:09,470 The girls, you can talk to. 734 01:13:11,080 --> 01:13:14,868 Gaia, please, look at me. 735 01:13:15,080 --> 01:13:16,718 Look at my eyes. 736 01:13:17,960 --> 01:13:18,995 And trust me. 737 01:13:19,400 --> 01:13:22,790 Trust the voice you are hearing from me right now. 738 01:13:23,000 --> 01:13:24,149 Look into me. 739 01:13:24,920 --> 01:13:26,831 Look into my eyes. 740 01:14:02,280 --> 01:14:04,032 Oh, my God. 741 01:14:23,560 --> 01:14:25,437 Do I suck or what? 742 01:14:42,080 --> 01:14:43,672 All right. 743 01:14:43,880 --> 01:14:46,394 - Who the fuck are you? - D-Squad. 744 01:14:46,600 --> 01:14:50,115 - Who the fuck are you? - Whoa, whoa, whoa, missy. 745 01:14:50,320 --> 01:14:54,632 I'm just a little old nobody who happens to own this place. 746 01:14:55,520 --> 01:14:58,080 Thanks for ruining my shirt, by the way. 747 01:14:58,280 --> 01:14:59,599 Sorry about the mess. 748 01:14:59,880 --> 01:15:01,711 Yeah, you take care now. 749 01:15:01,920 --> 01:15:05,196 Wait, wait. You don't have to leave. 750 01:15:05,720 --> 01:15:09,315 - Maybe we could work together, huh? - Okay. 751 01:15:09,520 --> 01:15:12,956 You take flank, lay GR at full 10. Ready? 752 01:15:13,880 --> 01:15:15,518 What are you waiting for? 753 01:15:16,920 --> 01:15:18,512 I've got a better idea. 754 01:15:18,720 --> 01:15:19,675 I'll hide... 755 01:15:19,880 --> 01:15:23,509 ...and you two kill... 756 01:15:23,720 --> 01:15:25,870 ...or whatever, the zombies. 757 01:15:26,080 --> 01:15:28,071 Copy that. Wait here. 758 01:15:29,920 --> 01:15:32,798 "Wait here." I can do that. 759 01:15:57,480 --> 01:15:59,516 At last, I will taste victory... 760 01:15:59,720 --> 01:16:03,269 ...as I tear you apart with my own two hands. 761 01:16:15,480 --> 01:16:17,118 I have won. 762 01:16:37,320 --> 01:16:41,836 No! 763 01:17:03,080 --> 01:17:07,915 All I ever wanted was to be the best at something. 764 01:17:08,120 --> 01:17:10,793 Anything. Is that too much to ask? 765 01:17:11,000 --> 01:17:13,798 Babe, you were the best. 766 01:17:14,000 --> 01:17:16,468 Really? Well, thank you. 767 01:17:19,040 --> 01:17:20,553 Thank you. 768 01:17:22,480 --> 01:17:24,675 Sector 7, clear. 769 01:17:24,880 --> 01:17:25,995 Wait a second. 770 01:17:32,800 --> 01:17:34,756 Someone, please, put her out of her misery. 771 01:17:34,960 --> 01:17:36,473 Someone put me out of my misery. 772 01:17:37,480 --> 01:17:38,993 I've got this. 773 01:17:59,080 --> 01:18:00,718 Hey, boss. 774 01:18:08,680 --> 01:18:11,433 Good idea. 775 01:18:15,520 --> 01:18:19,115 We never gave you a thank-you dance... 776 01:18:19,320 --> 01:18:22,232 ...for all that you've done for us. 777 01:18:22,440 --> 01:18:24,590 You really don't have to. Really. 778 01:18:24,800 --> 01:18:27,758 Herpes is one thing, but zombie herpes? 779 01:18:38,400 --> 01:18:39,469 Oh, God. 780 01:18:52,360 --> 01:18:55,591 I know what you want. 781 01:18:56,520 --> 01:18:58,556 Face dance. 782 01:19:05,440 --> 01:19:08,318 Please, please. No, no, no! 783 01:19:12,960 --> 01:19:15,520 - My turn. - No, please, no. 784 01:19:16,040 --> 01:19:17,109 Tracking him now. 785 01:19:17,320 --> 01:19:21,029 Eyes are upon the world. Repeat, eyes are upon the world. 786 01:20:35,320 --> 01:20:37,515 No. Hey, we're alive. 787 01:20:37,720 --> 01:20:40,314 - We're not one of them. - Convince me. Say something human. 788 01:20:40,520 --> 01:20:42,715 Oh, shit, couldn't you give me something easier? 789 01:20:42,920 --> 01:20:44,751 Okay, okay. 790 01:20:44,960 --> 01:20:46,712 I think, therefore I am. 791 01:20:46,920 --> 01:20:49,718 I think? Actually, I have my doubts about that one. 792 01:20:49,920 --> 01:20:52,229 - Not convinced. - Okay, okay, okay. 793 01:20:52,440 --> 01:20:56,479 Revenge is a dish best served cold. Oh, fuck, that's Klingon. 794 01:20:57,400 --> 01:20:59,231 Oh, God, don't kill me. I don't wanna die. 795 01:20:59,440 --> 01:21:02,557 Please don't kill me. I don't wanna die. Please. 796 01:21:04,320 --> 01:21:05,275 Excuse me. 797 01:21:05,480 --> 01:21:09,837 Mr. Army Man, Mrs. Army Person, he's a little confused. 798 01:21:10,040 --> 01:21:11,519 Missy, we've got a job to do. 799 01:21:11,720 --> 01:21:15,679 So make it good, in a deeply ontological way. 800 01:21:20,480 --> 01:21:23,040 Funny, I just had a memory. 801 01:21:23,440 --> 01:21:26,716 I'm in a field and I look down... 802 01:21:26,920 --> 01:21:30,629 ...and I see a single dandelion... 803 01:21:30,840 --> 01:21:33,832 ...growing from out of what looks like cow manure. 804 01:21:34,040 --> 01:21:37,191 And suddenly, a wind blows... 805 01:21:37,400 --> 01:21:41,996 ...and the wind is aswarm with glistening florets... 806 01:21:42,200 --> 01:21:44,077 ...milk-blue in the afternoon sun. 807 01:21:44,280 --> 01:21:46,191 Seeing such profound beauty... 808 01:21:46,400 --> 01:21:48,834 ...rise up from cow shit... 809 01:21:50,840 --> 01:21:53,912 ...I suddenly realise life is beautiful. 810 01:21:59,560 --> 01:22:00,959 Wait. 811 01:22:01,160 --> 01:22:02,388 What? 812 01:22:02,600 --> 01:22:06,149 Search and destroy. Recon sector Alpha, let's move! 813 01:22:07,440 --> 01:22:10,318 Oh, Christ, what's that smell? 814 01:22:12,160 --> 01:22:13,388 Oh, fuck. 815 01:22:16,440 --> 01:22:19,000 Shoot me, please. 816 01:22:28,520 --> 01:22:32,195 Specimen secured. Repeat, specimen secured. 817 01:22:34,240 --> 01:22:35,309 All right, bag him. 818 01:22:35,520 --> 01:22:36,589 No! 819 01:22:37,160 --> 01:22:41,119 - We'll hand it over to SI for testing. - No. 820 01:22:41,680 --> 01:22:44,399 No. 821 01:22:50,840 --> 01:22:52,956 What it is, you are. 822 01:22:59,880 --> 01:23:01,552 We got survivors. 823 01:23:09,960 --> 01:23:11,109 All right, say something. 824 01:23:13,800 --> 01:23:15,597 Wait a minute. 825 01:23:17,320 --> 01:23:18,514 Hey, major. 826 01:23:18,720 --> 01:23:20,358 You. 827 01:23:20,560 --> 01:23:22,551 Me? What? 828 01:23:25,520 --> 01:23:26,555 It was you. 829 01:23:27,200 --> 01:23:29,919 You gave us that bunk intel on the electromagnetic pulse. 830 01:23:30,120 --> 01:23:32,680 You want us to fail. 831 01:23:33,440 --> 01:23:37,069 That's right. I let the zombie virus out. 832 01:23:37,960 --> 01:23:39,598 It took months of planning... 833 01:23:39,800 --> 01:23:43,395 ... but I was able to secure a sample of the chemo virus. 834 01:23:48,560 --> 01:23:52,838 And then effectively release it into the laboratory's populace. 835 01:24:05,480 --> 01:24:09,314 Don't you see? We like it when things go tragically wrong. 836 01:24:09,520 --> 01:24:13,638 We go out of our way to make sure disaster hits magnificently. 837 01:24:13,840 --> 01:24:17,389 Global warming is making us enough money to make Solomon blush. 838 01:24:17,600 --> 01:24:21,991 Iraq is making us enough money to make God cream in his fucking jeans. 839 01:24:22,200 --> 01:24:26,079 But wait, just think, if this zombie virus gets out... 840 01:24:26,680 --> 01:24:27,635 ...look out. 841 01:24:27,840 --> 01:24:31,355 Hey, this is America. We're fighting for the American way. 842 01:24:32,680 --> 01:24:34,875 Oh, please, give me a break. 843 01:24:35,080 --> 01:24:38,470 Dude, we've been sold a farm, used and abused. 844 01:24:38,680 --> 01:24:41,877 If you're smart, you realise this and play ball and work for the Man. 845 01:24:42,360 --> 01:24:43,679 Or else ignore it... 846 01:24:43,880 --> 01:24:46,678 ...and give in with the rest of the walking dead. 847 01:24:56,280 --> 01:24:57,793 You guys should smoke more. 848 01:24:58,000 --> 01:25:01,549 Not enough kids smoking these days. It's so fucking cool. 849 01:25:01,760 --> 01:25:03,352 Incoming. 850 01:25:08,480 --> 01:25:11,916 At last, I'm beautiful. 851 01:25:12,120 --> 01:25:14,076 I'm beautiful. 852 01:25:16,080 --> 01:25:18,389 Don't you think I'm beautiful? 853 01:25:22,200 --> 01:25:23,428 Orders are orders. 854 01:25:23,640 --> 01:25:25,870 Sir, I fear we're being used. 855 01:25:26,680 --> 01:25:28,716 You just figuring that out? 856 01:25:30,040 --> 01:25:32,918 Sir. Hey, I'm talking to you. 857 01:25:47,560 --> 01:25:49,755 Gentlemen. Expensive. 858 01:25:49,960 --> 01:25:52,030 Gonna cost. Let's fix this lickety-split. 859 01:25:52,240 --> 01:25:55,710 Call it, lieutenant. Our job's done here. 860 01:25:55,920 --> 01:25:58,559 D-Squad, ten-hut. 861 01:25:58,760 --> 01:26:01,638 Come on, you numbnuts, move it or lose it. 862 01:26:09,440 --> 01:26:10,873 Hey, what's this? 863 01:26:14,760 --> 01:26:16,557 Son of a bitch. 864 01:26:16,558 --> 01:26:26,558 Watch full movies online for free at www.awooh.com 61803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.