All language subtitles for Voluntários da Fuzarca - 1985 - Tri Áudio 1080p-RMZ-Leonardo Nunes(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,223 --> 00:00:17,785 And so, my fellow Americans, 2 00:00:17,786 --> 00:00:21,615 ask not what your country can do for you. 3 00:00:21,616 --> 00:00:24,945 Ask what you can do for your country. 4 00:00:29,109 --> 00:00:32,903 Ask not what America will do for you, 5 00:00:32,904 --> 00:00:35,867 but what together we can do 6 00:00:35,868 --> 00:00:37,932 for the freedom of man. 7 00:02:50,167 --> 00:02:52,431 Very good, Lawrence. 8 00:02:52,432 --> 00:02:55,927 If you'd like to crawl under the table, I'll let you see my hold card. 9 00:02:55,928 --> 00:02:58,492 - Cretin. - … Smithy. 10 00:03:10,113 --> 00:03:12,110 All right. 11 00:03:12,111 --> 00:03:14,842 200, and… 12 00:03:16,640 --> 00:03:18,737 Three… no, no, no, no… 13 00:03:18,738 --> 00:03:21,003 Let's make it an even 500. 14 00:03:22,468 --> 00:03:25,299 Is there an ashtray around by any chance? 15 00:03:37,653 --> 00:03:39,683 Your 500… 16 00:03:46,311 --> 00:03:48,476 500 more. 17 00:03:52,938 --> 00:03:55,168 500… 18 00:03:56,800 --> 00:03:59,430 And 1,090. 19 00:04:05,392 --> 00:04:08,289 You better not be bluffing, asshole. 20 00:04:33,064 --> 00:04:35,294 I fold, god damn it. 21 00:04:35,295 --> 00:04:37,392 Come on. 22 00:04:37,393 --> 00:04:39,357 Wonderful, wonderful. 23 00:04:39,358 --> 00:04:42,054 I can't remember when I've sat through anything so exciting. 24 00:04:42,055 --> 00:04:44,885 Why don't we get the hell out of here? 25 00:04:44,886 --> 00:04:47,249 Well, we might as well… I've peaked. 26 00:04:47,250 --> 00:04:50,346 Gentlemen, next time, my room. 27 00:04:50,347 --> 00:04:53,009 Hey, wait a minute! 28 00:04:53,010 --> 00:04:55,408 - What did you have? - I forgot. 29 00:04:55,409 --> 00:04:57,839 Fuck you! You fuckin' understand what I'm saying? 30 00:04:57,840 --> 00:05:00,136 - Just barely. - I'm gonna carve you up in little pieces. 31 00:05:00,137 --> 00:05:01,968 I'm gonna cut up your momma and papa. 32 00:05:01,969 --> 00:05:04,565 - I'm gonna cut up your relatives! - You have a coat? 33 00:05:04,566 --> 00:05:07,862 I'm gonna stick this up your ass! I'm gonna open up a dog food factory 34 00:05:07,863 --> 00:05:11,091 - and get rich off your meat! - Two A.M., game's over. 35 00:05:11,092 --> 00:05:13,823 - We were just leaving, Albert. - Nobody bluffs this pro! 36 00:05:13,824 --> 00:05:16,687 - Now that's enough. - Squeeze it. 37 00:05:18,052 --> 00:05:21,682 - You gonna be sorry you was ever born! - Ciao. 38 00:05:24,846 --> 00:05:27,409 - 2,200 in one hand. - Not bad, 39 00:05:27,410 --> 00:05:29,740 now you only owe me $14,000. 40 00:05:29,741 --> 00:05:32,670 What the hell, Lawrence, it's only money. 41 00:05:32,671 --> 00:05:34,768 Graduation is tomorrow. 42 00:05:34,769 --> 00:05:36,633 When do you plan to make good? 43 00:05:36,634 --> 00:05:39,663 Albert, my only Italian friend, 44 00:05:39,664 --> 00:05:42,127 by necessity, you will have your money. 45 00:05:42,128 --> 00:05:44,259 The Lakers are playing the celtics tomorrow 46 00:05:44,260 --> 00:05:46,656 for the championship, last game of the season. 47 00:05:46,657 --> 00:05:49,354 What say we bet the entire 14 grand, 48 00:05:49,355 --> 00:05:51,285 double or nothing? 49 00:05:51,286 --> 00:05:53,883 You know, Lawrence, I'm gonna miss you. 50 00:05:53,884 --> 00:05:56,846 Ain't many underclassmen with your style. 51 00:05:56,847 --> 00:06:00,176 You run up a tab of 14 gs in one semester, 52 00:06:00,177 --> 00:06:04,072 and now you stand to lose 28 gs… Plus vig… 53 00:06:04,073 --> 00:06:07,202 - Albert, it's a lock. - Yeah… 54 00:06:07,203 --> 00:06:09,167 Who's a lock? 55 00:06:09,168 --> 00:06:11,565 I don't know. Let's see… 56 00:06:12,865 --> 00:06:14,661 Lakers, and two points. 57 00:06:14,662 --> 00:06:18,058 How do I know you are good for it if you lose? 58 00:06:18,059 --> 00:06:19,890 God forbid… 59 00:06:19,891 --> 00:06:22,054 That'd be one for my diary. 60 00:06:22,055 --> 00:06:23,853 Albert, please… 61 00:06:23,854 --> 00:06:27,515 Lawrence Bourne III, son of Lawrence Bourne, Jr., 62 00:06:27,516 --> 00:06:31,145 textiles, lumber, paper, we're the family that owns the state of Maine, 63 00:06:31,146 --> 00:06:33,843 - so fear not. - I'm bored now. 64 00:06:33,844 --> 00:06:35,774 Yes, of course, lambchop… Have to hurry, Albert, 65 00:06:35,775 --> 00:06:39,270 - I think she's losing the mood. - All right, L.A. plus two. 66 00:06:39,271 --> 00:06:41,568 But if they lose, 67 00:06:41,569 --> 00:06:45,630 you've got just the day to come up with 28 big ones. 68 00:06:45,631 --> 00:06:48,694 A sure thing. 69 00:07:00,250 --> 00:07:02,347 God! 70 00:07:02,348 --> 00:07:06,010 Again, again, don't stop! Don't stop! 71 00:07:06,011 --> 00:07:08,873 Come on already, Bourne. 72 00:07:08,874 --> 00:07:11,538 Now, now, now! 73 00:07:11,539 --> 00:07:13,902 - Now, now, now! - No, not yet! 74 00:07:13,903 --> 00:07:16,267 Now, god damn it! 75 00:07:36,747 --> 00:07:39,644 I'm awfully sorry, Lawrence, but it's after 8:00. 76 00:07:40,942 --> 00:07:43,106 Really? Well… 77 00:07:43,107 --> 00:07:46,238 We'd better get down to the actual sex then, bootsy. 78 00:07:47,569 --> 00:07:49,533 Who is this cutie? 79 00:07:49,534 --> 00:07:52,131 This is my roommate, Kent sutcliffe. 80 00:07:52,132 --> 00:07:55,460 Kent sutcliffe, bootsy weidner. Bootsy weidner, Kent sutcliffe 81 00:07:55,461 --> 00:07:58,758 - All of this junk is Kent's. - Where are you going? 82 00:07:58,759 --> 00:08:01,288 - The peace corps? - That's right. 83 00:08:01,289 --> 00:08:03,286 I was joking. 84 00:08:03,287 --> 00:08:05,417 No, my roomie's joined up. 85 00:08:05,418 --> 00:08:07,881 He's off to expose the less-privileged of the world 86 00:08:07,882 --> 00:08:10,180 - to self-styling adorn. - Really? 87 00:08:11,113 --> 00:08:13,110 Well… 88 00:08:13,111 --> 00:08:15,008 When do we start? 89 00:08:15,009 --> 00:08:17,672 I'm leaving tonight, 11:00 P.M… 90 00:08:17,673 --> 00:08:20,236 Idlewild. Some people are coming to see me off. 91 00:08:20,237 --> 00:08:23,633 And some people are having dinner with their parents. I'm sorry, Kent. 92 00:08:23,634 --> 00:08:25,731 If it's any consolation, though, I am planning 93 00:08:25,732 --> 00:08:27,729 to learn how to spell Thailand. 94 00:08:27,730 --> 00:08:29,627 Thailand… 95 00:08:29,628 --> 00:08:31,790 It does sound like such fun. 96 00:08:31,791 --> 00:08:33,656 Bootsy enjoys the idea of working 97 00:08:33,657 --> 00:08:35,721 with sweaty young men from distant lands. 98 00:08:35,722 --> 00:08:38,751 Graduation breakfast is at 9:00, Lawrence. 99 00:08:38,752 --> 00:08:40,750 Shit, my speech. 100 00:08:41,915 --> 00:08:44,045 My speech… 101 00:08:44,046 --> 00:08:46,875 Christ, I don't even have a theme yet. 102 00:08:46,876 --> 00:08:50,440 I'm valedictorian at Smith. 103 00:08:51,239 --> 00:08:53,336 My god. 104 00:09:01,196 --> 00:09:03,726 It is our responsibility today 105 00:09:03,727 --> 00:09:07,222 to live in our own world, and to identify the needs… 106 00:09:07,223 --> 00:09:09,553 The din in Boston garden is unbelievable. 107 00:09:09,554 --> 00:09:11,518 It's a 107-105 game. The Boston celtics lead. 108 00:09:11,519 --> 00:09:14,615 But here come the Lakers. Down the middle comes Tommy Hawkins. 109 00:09:14,616 --> 00:09:17,478 …Between the wrong people, while the real problems 110 00:09:17,479 --> 00:09:21,774 of our times grow and multiply, fertilized by our neglect. 111 00:09:21,775 --> 00:09:25,138 There is a… - dribbling down the floor, takes it in to bill Russell. 112 00:09:25,139 --> 00:09:28,234 He turns to his left and he is fouled as he tries to shoot. 113 00:09:28,235 --> 00:09:32,863 Hello darling, wherever you are. 114 00:09:32,864 --> 00:09:36,127 The second one is good. And we've got a 108-107 Boston lead. 115 00:09:36,128 --> 00:09:38,924 The Lakers, with only seconds remaining, come down the floor. 116 00:09:38,925 --> 00:09:41,454 They feed the ball to their great captain, Elgin baylor. 117 00:09:41,455 --> 00:09:44,552 He takes a three-bounce dribble. He's in the air. He fires a 32-footer, 118 00:09:44,553 --> 00:09:47,915 a desperation shot. It is… no good! 119 00:09:47,916 --> 00:09:50,046 The celtics get the rebound… Down the floor… 120 00:09:50,047 --> 00:09:53,010 …superior vitality, and strength… 121 00:09:53,011 --> 00:09:55,374 …and he banks it up and in. 122 00:09:55,375 --> 00:09:57,472 It's 110-107, the celtics. 123 00:09:57,473 --> 00:10:00,335 The Lakers have been defeated by the world champion 124 00:10:00,336 --> 00:10:02,634 Boston celtics. The final score: 125 00:10:02,635 --> 00:10:05,064 Boston, 110; Los Angeles, 107. 126 00:10:05,065 --> 00:10:07,129 What a basketball game, fans… 127 00:10:07,130 --> 00:10:10,093 Now, the 1962 candidates 128 00:10:10,094 --> 00:10:12,290 for graduation. 129 00:10:16,354 --> 00:10:19,717 Benjamin Norman Andrews, Jr., 130 00:10:21,482 --> 00:10:23,846 Peter cardin-armentrout, 131 00:10:24,745 --> 00:10:26,742 crystal hope brobagos. 132 00:10:26,743 --> 00:10:29,773 Lawrence dautrey Bourne III, 133 00:10:31,738 --> 00:10:33,668 Nicholas cowen, 134 00:10:33,669 --> 00:10:37,366 Joan Chester-carr, 135 00:10:40,796 --> 00:10:42,860 rich Louie diggot… 136 00:10:42,861 --> 00:10:45,557 Mr. b said you got until this evening. 137 00:10:45,558 --> 00:10:47,622 So I ain't gonna fuck with you here. 138 00:10:47,623 --> 00:10:50,219 But after dark, cool breeze, 139 00:10:50,220 --> 00:10:53,083 your ass belongs to me. 140 00:10:53,084 --> 00:10:57,047 Don't go away. I want you to sign my yearbook. 141 00:10:58,046 --> 00:11:00,742 …Richard Allen arrington. 142 00:11:01,775 --> 00:11:04,171 To my sister's boy, 143 00:11:04,172 --> 00:11:06,436 my father's grandson, 144 00:11:06,437 --> 00:11:09,266 and my favorite nephew. 145 00:11:09,267 --> 00:11:11,931 The eighth generation 146 00:11:11,932 --> 00:11:14,228 to live in this lovely house 147 00:11:14,229 --> 00:11:17,592 and to be graduated from Yale. 148 00:11:17,593 --> 00:11:21,687 - To Lawrence. - Hear, hear. 149 00:11:22,688 --> 00:11:25,118 Very nice, thank you, aunt eunice, excellent. 150 00:11:25,119 --> 00:11:27,349 Could we have a little chat? 151 00:11:27,350 --> 00:11:29,614 I could use some fatherly advice. 152 00:11:30,548 --> 00:11:32,312 From me? 153 00:11:33,777 --> 00:11:36,240 When was the last time we did this sort of thing? 154 00:11:36,241 --> 00:11:38,772 Never, we're breaking new wind. 155 00:11:42,436 --> 00:11:44,499 Well? 156 00:11:44,500 --> 00:11:47,430 Lawrence, how have things been for the last four years? 157 00:11:47,431 --> 00:11:51,758 Fine. I need $28,000 to pay off a gambling debt 158 00:11:51,759 --> 00:11:53,723 or else I'm a dead man. 159 00:11:53,724 --> 00:11:55,821 Don't worry, though, it'll never happen again. 160 00:11:55,822 --> 00:11:58,885 $28,000? 161 00:11:58,886 --> 00:12:01,315 That doesn't surprise me very much. 162 00:12:01,316 --> 00:12:05,078 You've been a constant source of embarrassment, 163 00:12:05,079 --> 00:12:06,943 irritation, ever since your mother and I 164 00:12:06,944 --> 00:12:08,875 brought you home that day from the orphanage. 165 00:12:08,876 --> 00:12:12,771 Orphanage? Father, I am not adopted. I am your son. 166 00:12:12,772 --> 00:12:16,566 I know, I know, but please allow me that little fantasy. 167 00:12:16,567 --> 00:12:19,197 I need the money. 168 00:12:19,198 --> 00:12:21,396 No, not ever. 169 00:12:21,397 --> 00:12:24,393 You're going to have to learn to be responsible for yourself 170 00:12:24,394 --> 00:12:27,757 and to others. This is an ideal step in that direction. 171 00:12:34,417 --> 00:12:37,279 See, they're coming to break my hips, father. 172 00:12:37,280 --> 00:12:39,710 Son, in the years to come, 173 00:12:39,711 --> 00:12:43,008 you'll thank me for the gift of self-reliance. 174 00:12:44,040 --> 00:12:46,337 And in the meantime, if that should come to pass, 175 00:12:46,338 --> 00:12:48,369 you'll simply have to learn to… 176 00:12:48,370 --> 00:12:50,500 Use one of those… What do they call them? 177 00:12:50,501 --> 00:12:53,731 - A Walker. - Lawrence, dad… 178 00:12:54,696 --> 00:12:57,659 You don't seem to understand. I have nowhere else to turn, 179 00:12:57,660 --> 00:12:59,957 if I don't give them 28 grand by midnight tonight, 180 00:12:59,958 --> 00:13:02,587 - they're going to beat the crap out of me. - You know what upset me 181 00:13:02,588 --> 00:13:05,185 About the graduation ceremonies? 182 00:13:05,186 --> 00:13:07,216 Was how tacky the university grounds looked. 183 00:13:07,217 --> 00:13:11,112 The lawns looked as if they needed to be seeded, trees weren't as ancestral. 184 00:13:11,113 --> 00:13:13,776 I don't suppose this occurred to you, did it? 185 00:13:13,777 --> 00:13:16,973 You are a true peckerhead. 186 00:13:16,974 --> 00:13:20,370 There's a gentleman here to see Lawrence III. 187 00:13:20,371 --> 00:13:23,599 - A Mr. Cicero. - He's here for the money. 188 00:13:23,600 --> 00:13:27,097 Well, he's not going to get it. 189 00:13:27,963 --> 00:13:30,792 Mr. Cicero, Mr. Lawrence Bourne, Jr. 190 00:13:30,793 --> 00:13:32,823 Good evening. 191 00:13:32,824 --> 00:13:35,054 I'm sorry you've had to drive all the way up here, 192 00:13:35,055 --> 00:13:37,319 but I'm sure we can conclude these matters 193 00:13:37,320 --> 00:13:40,015 really very quickly. What do you say to… 194 00:13:40,016 --> 00:13:42,080 4% interest? 195 00:13:42,081 --> 00:13:44,477 For five years, and let's say 196 00:13:44,478 --> 00:13:46,709 a down payment of $5,000, 197 00:13:46,710 --> 00:13:50,106 which I am quite sure that Lawrence can get to you within the week. 198 00:13:52,338 --> 00:13:54,934 Out of my way, you peckerhead. 199 00:14:41,222 --> 00:14:43,152 Sutcliffe! 200 00:14:43,153 --> 00:14:45,317 - Kent! - Lawrence! 201 00:14:45,318 --> 00:14:47,815 Thank god I'm not at Yale, Kent. 202 00:14:47,816 --> 00:14:49,979 You made it! You actually made it. 203 00:14:49,980 --> 00:14:53,508 - I knew you would. - I wouldn't have missed this for the world. 204 00:14:53,509 --> 00:14:55,506 And on that, I have a special favor to ask. 205 00:14:55,507 --> 00:14:57,705 - Sure, but I've only a minute. - All the better then. 206 00:14:57,706 --> 00:15:00,668 Kent, old pal, I'd rather take your place on this old plane. 207 00:15:00,669 --> 00:15:03,132 - What? - Some very dangerous and primitive people 208 00:15:03,133 --> 00:15:05,430 are after me, and I have no money and nowhere to run. 209 00:15:05,431 --> 00:15:07,461 You're my last chance, believe me. 210 00:15:07,462 --> 00:15:09,093 Next. Come on, let's move it. 211 00:15:09,094 --> 00:15:11,890 - I'm serious. - You are. 212 00:15:11,891 --> 00:15:13,755 Lawrence, you can't. This is the peace corps, 213 00:15:13,756 --> 00:15:15,653 the most important decision of my life. 214 00:15:15,654 --> 00:15:18,483 Traveling halfway around the world to help a bunch of half-starved 215 00:15:18,484 --> 00:15:21,614 - oppressed human beings. - Well, here's the thing, Kent, old pal. 216 00:15:21,615 --> 00:15:23,878 - I'm going to die. - I've been through training. 217 00:15:23,879 --> 00:15:27,042 - The government is involved. - All the more reason to expect mistakes. 218 00:15:27,043 --> 00:15:29,372 - But my name is on the list. - I'll wire my father. 219 00:15:29,373 --> 00:15:31,837 - He'll straighten the thing out. - What'll happen to me? 220 00:15:31,838 --> 00:15:34,467 Nothing! Nothing. And when the heat is off, I'll be back 221 00:15:34,468 --> 00:15:37,831 with some tropical, parasitic disease that might have been yours. 222 00:15:37,832 --> 00:15:39,995 Kent! 223 00:15:39,996 --> 00:15:42,294 Okay. 224 00:15:42,295 --> 00:15:44,658 - But on a couple of conditions. - Name it. 225 00:15:44,659 --> 00:15:47,721 - Next, move it, gentlemen. - What? Anything in the world. 226 00:15:47,722 --> 00:15:50,252 - Bootsy weidner. - Bootsy weidner? 227 00:15:50,253 --> 00:15:52,949 Fine, have her. Everyone else has. 228 00:15:52,950 --> 00:15:56,479 - And your car. - My car? You shit! 229 00:15:56,480 --> 00:16:00,076 Not just the keys, I want the registration signed over. 230 00:16:01,276 --> 00:16:03,206 I didn't think you had it in you. 231 00:16:03,207 --> 00:16:06,136 You're a douchebag, sutcliffe. 232 00:16:06,137 --> 00:16:08,900 - My hat is off to you. - Come on, gentlemen, let's move it. 233 00:16:08,901 --> 00:16:12,531 Well, good luck, Kent. 234 00:16:17,126 --> 00:16:20,421 - Come on, sutcliffe, you're holding up the parade. - So long, kiddo. 235 00:16:20,422 --> 00:16:23,752 Pan am flight 29, you are cleared for takeoff. 236 00:16:23,753 --> 00:16:25,950 Runway five… 237 00:16:26,883 --> 00:16:29,014 Hey! 238 00:16:30,679 --> 00:16:33,841 I'm gonna slice off your face and use it for a dartboard. 239 00:16:33,842 --> 00:16:35,440 Fuck you! 240 00:16:36,872 --> 00:16:39,302 I'll kill you! I'll kill you and your mother 241 00:16:39,303 --> 00:16:42,101 and your father, and your kids, 242 00:16:44,864 --> 00:16:47,195 Pan am 29 air, be advised 243 00:16:47,196 --> 00:16:50,458 there is a person or persons attached to your aircraft. 244 00:16:50,459 --> 00:16:52,955 Roger. 245 00:16:54,622 --> 00:16:57,884 - Okay, you're clear. - Roger. 246 00:16:59,550 --> 00:17:02,779 …Backs and tray tables are in ful upright positions. 247 00:17:36,446 --> 00:17:38,210 Sorry. 248 00:17:38,211 --> 00:17:40,441 It's been a hell of a day, and if you don't mind, 249 00:17:40,442 --> 00:17:42,905 I'd just as soon sleep through this whole thing. 250 00:17:42,906 --> 00:17:45,870 - That's a good man. - No problem. 251 00:17:48,833 --> 00:17:51,530 No turning back now? 252 00:17:51,531 --> 00:17:54,129 No, siree. 253 00:17:55,294 --> 00:17:57,058 Yeah, two years or bust. 254 00:17:57,059 --> 00:18:00,555 Tom tuttle, Tacoma, Washington. 255 00:18:00,556 --> 00:18:02,785 - Lawrence Bourne III. - Hi, Larry. 256 00:18:02,786 --> 00:18:05,050 What's your specialty? Mine's engineering. 257 00:18:05,051 --> 00:18:07,813 Washington state, 3.95, but summa cum laude. 258 00:18:07,814 --> 00:18:11,144 I've also dabbled extensively in a relatively new field… 259 00:18:11,145 --> 00:18:14,440 Psychological and motivational management. You ever heard of it? 260 00:18:14,441 --> 00:18:15,771 Not many people have, really. 261 00:18:15,772 --> 00:18:18,435 In a nutshell, it teaches you to manipulate human behavior 262 00:18:18,436 --> 00:18:20,766 to achieve maximum productivity. 263 00:18:20,767 --> 00:18:24,396 I'm the first expert on it in peace corps history. 264 00:18:24,397 --> 00:18:26,693 The higher ups have got a lot of hope for it. 265 00:18:26,694 --> 00:18:29,191 A challenge? You bet it is. 266 00:18:29,192 --> 00:18:31,722 But I'm ready for it. You know, I was president 267 00:18:31,723 --> 00:18:33,686 of the engineers club, 268 00:18:33,687 --> 00:18:35,718 treasurer of the honor society, 269 00:18:35,719 --> 00:18:38,616 then, of course, I was youth of the year 270 00:18:38,617 --> 00:18:40,514 in Tacoma, twice. 271 00:18:40,515 --> 00:18:42,578 - Stewardess? - I was public works chairman 272 00:18:42,579 --> 00:18:45,009 - stewardess? - For a while, with the boys' state… 273 00:18:45,010 --> 00:18:46,874 - Can I help you? - Yes, I need to send 274 00:18:46,875 --> 00:18:48,872 a telegram, right now, this instant. 275 00:18:48,873 --> 00:18:50,736 - A telegram… - When I got out of school, 276 00:18:50,737 --> 00:18:53,234 I could relay something to the captain - there was 277 00:18:53,235 --> 00:18:55,432 - he could pass it along. - Nothing there to test me. 278 00:18:55,433 --> 00:18:58,063 That's when I looked to the peace corps. 279 00:18:58,064 --> 00:19:01,292 - I liked what I saw. - To Lawrence Bourne, Jr. number one, Bourne Lane, 280 00:19:01,293 --> 00:19:03,990 - imagine changing peoples' lives. - Darien, Connecticut. 281 00:19:03,991 --> 00:19:05,955 Lawrence, have made grave error. 282 00:19:05,956 --> 00:19:08,619 Have joined peace corps and gone to Thailand. 283 00:19:08,620 --> 00:19:11,249 Please arrange for my immediate return. 284 00:19:11,250 --> 00:19:13,214 Your loving son, blah, blah, blah… 285 00:19:13,215 --> 00:19:16,011 - Lawrence. - Are you sure about this? 286 00:19:16,012 --> 00:19:19,408 Do I look like I'm associated with this hootenanny? 287 00:19:19,409 --> 00:19:22,138 Okay. 288 00:19:22,139 --> 00:19:24,070 Thank you. 289 00:19:24,071 --> 00:19:26,068 And when you come back, 290 00:19:26,069 --> 00:19:28,366 bring me anything with alcohol. 291 00:19:39,788 --> 00:19:42,718 Let's not pull any punches. 292 00:19:44,150 --> 00:19:46,347 We're both men, right? 293 00:19:46,348 --> 00:19:49,511 We're both adults. 294 00:19:49,512 --> 00:19:51,476 Let's just say it. 295 00:19:51,477 --> 00:19:53,474 You're scared. 296 00:19:53,475 --> 00:19:55,738 And you've got a perfect right to be. 297 00:19:55,739 --> 00:19:58,069 Albert spear once said, 298 00:19:58,070 --> 00:20:00,800 "fear is victory's fuel." 299 00:20:00,801 --> 00:20:02,798 You spend a few years with me, pal, 300 00:20:02,799 --> 00:20:06,561 and we're gonna turn that fear into high octane. 301 00:20:33,168 --> 00:20:36,031 Larry, wake up! The coliseum! 302 00:20:36,032 --> 00:20:38,162 God is it gorgeous. 303 00:20:38,163 --> 00:20:40,760 It may not be one of the seven wonders of the world, 304 00:20:40,761 --> 00:20:42,991 but it sure is in the Tom tuttle top 10. 305 00:20:42,992 --> 00:20:46,021 Do you know they had plumbing back there? Trough kind of things. 306 00:20:46,022 --> 00:20:49,617 Did you ever see a sketch of a Roman urinal? Let me show you. 307 00:20:49,618 --> 00:20:51,516 Fascinating things. 308 00:20:51,517 --> 00:20:53,880 There were dozens of them. What they did, 309 00:20:53,881 --> 00:20:56,411 was they built them for midgets. 310 00:21:28,347 --> 00:21:32,109 - Good morning, darling. - Good morning. 311 00:21:33,808 --> 00:21:37,437 - I'm sorry… - It's no, no… it's no problem at all. 312 00:21:37,438 --> 00:21:40,468 We're all here to lean on each other, aren't we? 313 00:21:41,800 --> 00:21:43,830 Kent sutcliffe? 314 00:21:43,831 --> 00:21:46,061 Kent? I'm Beth Wexler. 315 00:21:46,062 --> 00:21:49,058 Beth! Beth Wexler, yes, yes… 316 00:21:49,059 --> 00:21:51,122 - Of course… - Well, you don't know me. 317 00:21:51,123 --> 00:21:52,821 - Do you know me? - I know the name, 318 00:21:52,822 --> 00:21:55,518 we're gonna be stationed together… Loong ta? 319 00:21:55,519 --> 00:21:58,615 Beth Wexler, 320 00:21:58,616 --> 00:22:00,579 yes, of course, I'm sorry. 321 00:22:00,580 --> 00:22:03,976 You know, what with finals and then graduation, 322 00:22:03,977 --> 00:22:07,106 and my brother dying so tragically… 323 00:22:07,107 --> 00:22:10,203 My god, I'm so sorry. 324 00:22:10,204 --> 00:22:12,567 Yes, well, he lived that kind of life, 325 00:22:12,568 --> 00:22:14,932 you know, fast cars, fast times. It was… 326 00:22:14,933 --> 00:22:19,029 Inevitable, I guess. I'm just so glad to have the whole thing behind me. 327 00:22:21,493 --> 00:22:23,291 Kent sutcliffe. 328 00:22:23,292 --> 00:22:25,355 Beth Wexler. 329 00:22:25,356 --> 00:22:27,253 - I gotta tell you… - What? 330 00:22:27,254 --> 00:22:30,583 You're completely different from the way I pictured you in your bio. 331 00:22:30,584 --> 00:22:32,947 - Really? How so? - I don't know. 332 00:22:32,948 --> 00:22:34,945 A soil science volunteer, 333 00:22:34,946 --> 00:22:37,277 hometown, canton, Ohio. 334 00:22:37,278 --> 00:22:39,341 I just sort of pictured this… 335 00:22:39,342 --> 00:22:41,739 Sweet-natured doofus. 336 00:22:41,740 --> 00:22:43,703 Beautiful tuxedo you're wearing. 337 00:22:43,704 --> 00:22:46,134 Dinner jacket. 338 00:22:46,135 --> 00:22:49,331 - I hope you didn't rent it. - No, no. 339 00:22:49,332 --> 00:22:52,195 The folks threw me sort of a… 340 00:22:52,196 --> 00:22:55,991 Graduation-slash- good-luck-in-saving-the-world party. 341 00:22:55,992 --> 00:22:57,889 I come from that kind of money, 342 00:22:57,890 --> 00:23:01,418 something I wish you would overlook. Now, if memory serves me correctly, 343 00:23:01,419 --> 00:23:03,317 you are from… 344 00:23:03,318 --> 00:23:05,349 - Long island. - Long island, 345 00:23:05,350 --> 00:23:07,945 - long island university, right? - Right. 346 00:23:07,946 --> 00:23:11,309 Say, were you as fed up with the bullshit of college life as I was? 347 00:23:11,310 --> 00:23:14,340 Yeah. I made some good friends, 348 00:23:14,341 --> 00:23:16,903 - but I felt that… - I have to tell you, I feel so good 349 00:23:16,904 --> 00:23:20,334 about what it is we're doing here, without sounding incredibly corny, 350 00:23:20,335 --> 00:23:22,397 but it is amazing. I mean, here we are, 351 00:23:22,398 --> 00:23:24,529 traveling halfway around the world 352 00:23:24,530 --> 00:23:27,892 to help out a bunch of half-starved and oppressed human beings, 353 00:23:27,893 --> 00:23:29,857 I mean, I am right there, you know what I mean? 354 00:23:38,915 --> 00:23:41,645 Please make sure your seatbelts are securely fastened. 355 00:23:41,646 --> 00:23:44,875 We will be landing in Bangkok in approximately seven minutes. 356 00:23:44,876 --> 00:23:46,774 Bangkok already. 357 00:23:46,775 --> 00:23:49,571 Well, we've been talking now 358 00:23:49,572 --> 00:23:52,136 for… my, 10 hours, 22 minutes. 359 00:23:53,268 --> 00:23:55,065 Kent… 360 00:23:55,066 --> 00:23:57,362 I'm really lucky to be assigned with you. 361 00:23:57,363 --> 00:23:59,360 You know, Beth, 362 00:23:59,361 --> 00:24:02,558 we're going to be awfully busy once we get to… 363 00:24:02,559 --> 00:24:05,887 - Loong ta. - Loong ta, yes, of course. 364 00:24:05,888 --> 00:24:07,885 What say we… You and I 365 00:24:07,886 --> 00:24:10,683 take the first night out just for ourselves? 366 00:24:10,684 --> 00:24:13,346 A bit of dinner, maybe a few drinks, 367 00:24:13,347 --> 00:24:16,111 and then see a little bit of the city? 368 00:24:16,112 --> 00:24:18,909 There really is only one thing we haven't shared. 369 00:24:23,038 --> 00:24:26,235 Very funny. 370 00:24:31,164 --> 00:24:33,427 Thank you just the same. 371 00:24:34,326 --> 00:24:36,790 Beth, now we've been moony-eyed since Istanbul, 372 00:24:36,791 --> 00:24:38,655 why fight it? 373 00:24:38,656 --> 00:24:41,119 Kent, why are you doing this? 374 00:24:41,120 --> 00:24:43,450 I thought we were becoming friends. 375 00:24:43,451 --> 00:24:45,414 Well, this is what I do with my friends. 376 00:24:45,415 --> 00:24:48,246 You mean, you've just been trying to go to bed with me? 377 00:24:48,247 --> 00:24:51,343 Well, I think I've put in the hours, don't you? 378 00:24:58,369 --> 00:25:00,267 You are the most crass, 379 00:25:00,268 --> 00:25:02,997 arrogant human being I have ever met in my life! 380 00:25:02,998 --> 00:25:05,262 Hold that thought for just one minute. Tammy! 381 00:25:05,263 --> 00:25:07,193 Tammy… 382 00:25:07,194 --> 00:25:10,090 How would you like to see a bit of Bangkok with me this evening… 383 00:25:10,091 --> 00:25:12,887 Have a little dinner, maybe a few drinks, then who knows? 384 00:25:12,888 --> 00:25:16,317 - My god! - I'd love to, Lawrence, but I'm engaged. 385 00:25:16,318 --> 00:25:18,616 Come on, Larry, let's get a move on it. 386 00:25:19,448 --> 00:25:23,010 - Lawrence? - I didn't tell you, did I? 387 00:25:23,011 --> 00:25:25,075 Lawrence Bourne III. 388 00:25:25,076 --> 00:25:27,040 You see, Kent and I had to change places, 389 00:25:27,041 --> 00:25:29,404 nasty matter of a large-scale gambling debt… 390 00:25:29,405 --> 00:25:32,035 By the way, you were right about him, 391 00:25:34,067 --> 00:25:37,130 Just get out of my way, 392 00:25:37,131 --> 00:25:40,760 you… you Ivy league… Schlemiel! 393 00:25:41,560 --> 00:25:44,223 I think you're taking the narrow view. 394 00:25:44,224 --> 00:25:47,120 But, I guess I should've known… 395 00:25:47,121 --> 00:25:49,185 Just another sexually-repressed, 396 00:25:49,186 --> 00:25:51,116 guilt-ridden Jewish maid, 397 00:25:51,117 --> 00:25:54,512 running off to hide in the peace corps so she won't have to face men. 398 00:25:56,511 --> 00:25:58,341 What did I say? 399 00:25:58,342 --> 00:26:01,472 Augustus Clay, Betty cronk, - 400 00:26:01,473 --> 00:26:03,537 Steve Jones, 401 00:26:03,538 --> 00:26:06,233 rozie rousse, Betty cronk, 402 00:26:06,234 --> 00:26:08,898 I want you kids to stow your gear to the rear of the air… 403 00:26:08,899 --> 00:26:10,862 Aircraft. 404 00:26:25,616 --> 00:26:27,812 Hello. 405 00:26:27,813 --> 00:26:29,477 Welcome to thaild. 406 00:26:29,478 --> 00:26:31,575 - What? - Welcome? 407 00:26:31,576 --> 00:26:34,539 I'm John Reynolds, with the American agriculture mission. 408 00:26:34,540 --> 00:26:36,470 I help out with the new arrivals. 409 00:26:36,471 --> 00:26:38,268 - Welcome to Bangkok. - Thank you. 410 00:26:38,269 --> 00:26:40,666 - I'm with the peace corps, Beth. - Beth Wexler. 411 00:26:40,667 --> 00:26:42,930 - Right. - You've come a long way from home, Beth. 412 00:26:42,931 --> 00:26:45,629 The least I could do is know your name. 413 00:26:46,827 --> 00:26:48,892 Come on, sugar. 414 00:26:51,024 --> 00:26:53,453 Jesus h. Christ, 415 00:26:53,454 --> 00:26:55,885 we must be a mile from the sun. 416 00:27:11,370 --> 00:27:13,501 Pardon me. 417 00:27:18,363 --> 00:27:21,492 Excuse me. I'm just going by height of course, 418 00:27:21,493 --> 00:27:24,688 - but, are you in charge here? - Yes, John Reynolds. 419 00:27:24,689 --> 00:27:26,554 Lawrence Bourne III, Johnny. 420 00:27:26,555 --> 00:27:30,350 Bourne, I've got a telegram for you. 421 00:27:30,351 --> 00:27:33,014 - Last chance. - Over my dead body. 422 00:27:33,015 --> 00:27:34,845 Interesting. 423 00:27:34,846 --> 00:27:37,842 You must have some friends in pretty high places, Bourne. 424 00:27:37,843 --> 00:27:40,973 Well, we do consider Washington our general store. 425 00:27:40,974 --> 00:27:44,502 Damndest thing I ever saw… training waived, location approval. 426 00:27:44,503 --> 00:27:47,700 Just like that, you're officially in the peace corps. 427 00:27:49,898 --> 00:27:52,029 Beth. 428 00:27:54,360 --> 00:27:56,424 Hey! John, 429 00:27:56,425 --> 00:27:58,854 John, John, 430 00:27:58,855 --> 00:28:00,719 this is ridiculous, 431 00:28:00,720 --> 00:28:03,849 really, I am obviously not of peace corps fiber. 432 00:28:03,850 --> 00:28:06,646 It's not that I can't help these people, 433 00:28:06,647 --> 00:28:08,679 it's just that I don't want to. 434 00:28:09,778 --> 00:28:13,140 Looking at you, I think two years in loong ta might do you some good. 435 00:28:13,141 --> 00:28:15,505 Hi, Tom tuttle from Tacoma, Washington. 436 00:28:15,506 --> 00:28:17,769 - Ere do we saddle up for loong ta? - He's going, too? 437 00:28:17,770 --> 00:28:20,366 - Hey, Larry. - I'll be taking you all by chopper. 438 00:28:20,367 --> 00:28:23,397 Chopper, holy cow! I call shotgun on this one. 439 00:28:23,398 --> 00:28:25,594 I got dibbs on that, Larry, sorry. 440 00:28:25,595 --> 00:28:27,825 - Tom tuttle, Tacoma, Washington. - Hi, Beth. 441 00:28:27,826 --> 00:28:30,923 - Are you going to loong ta? - Loong ta? I'll give you a hand over here. 442 00:28:30,924 --> 00:28:34,185 - That's great! - I'm stationed with him? 443 00:28:34,186 --> 00:28:37,117 John, for what I'm about to do, you should be ashamed. 444 00:28:40,713 --> 00:28:42,511 I'd like to go home, please? 445 00:28:42,512 --> 00:28:45,575 Please, can I go home? Just let me go home. Can I go home? 446 00:28:53,567 --> 00:28:55,998 Loong ta is one of the most primitive villages 447 00:28:55,999 --> 00:28:59,094 in the golden triangle. If we get a bridge across that river, 448 00:28:59,095 --> 00:29:01,125 it'd change the villagers' life 100 fold. 449 00:29:01,126 --> 00:29:04,222 We want you three to concentrate on the building of that bridge. 450 00:29:04,223 --> 00:29:06,120 Tom will obviously be in charge of that. 451 00:29:06,121 --> 00:29:09,117 You'll also find we've laid in all the equipment 452 00:29:09,118 --> 00:29:11,415 you'll need for the job… Cables, saws, 453 00:29:11,416 --> 00:29:13,646 axes, blueprints… You name it. 454 00:29:13,647 --> 00:29:15,511 Is this on? 455 00:29:15,512 --> 00:29:18,443 In a week, I'll have that town running like Pittsburgh. 456 00:29:19,041 --> 00:29:20,939 Now, the jungle's pretty dense. 457 00:29:20,940 --> 00:29:24,902 I wouldn't wander too far from the village, there's commie guerrillas nearby. 458 00:29:24,903 --> 00:29:27,433 You'll also hear talk about an old Chinese warlord- 459 00:29:27,434 --> 00:29:29,964 black marketeer, who runs the whole upper river. 460 00:29:29,965 --> 00:29:32,494 We better not take any chances, then. 461 00:29:32,495 --> 00:29:35,858 We'll run up an American flag. That ought to scare them. 462 00:29:35,859 --> 00:29:39,888 You're just gonna have to rely on each other. 463 00:29:42,485 --> 00:29:45,416 Go peace corps, go! 464 00:30:13,620 --> 00:30:16,516 What lovely flowers! 465 00:30:16,517 --> 00:30:19,414 - Opium poppies. - Poppies. 466 00:30:19,415 --> 00:30:21,946 Poppies. 467 00:30:35,998 --> 00:30:38,061 Well, hello. 468 00:30:38,062 --> 00:30:41,558 Hello. Hello, there. 469 00:30:41,559 --> 00:30:44,189 Yes, yes, Lawrence Bourne III. 470 00:30:44,190 --> 00:30:47,552 I whistle a happy tune, so let me entertain you? 471 00:30:47,553 --> 00:30:50,948 That's right, that's right. Rich American? 472 00:30:50,949 --> 00:30:54,545 Yale, 1962. I bet you're impressed, aren't you? 473 00:30:54,546 --> 00:30:57,110 Hello, hello. 474 00:30:58,376 --> 00:31:00,273 There you are. Yes, very good. 475 00:31:00,274 --> 00:31:03,804 Say, listen, how were the crops this year? 476 00:31:04,803 --> 00:31:08,399 Good rainy season? Plenty of moisture? 477 00:31:16,491 --> 00:31:19,888 We're now approaching the ceremonial gates to the village. 478 00:31:35,839 --> 00:31:39,302 This is al po. He is the elder of loong ta. 479 00:31:41,200 --> 00:31:44,595 He's… my god, he's blind! 480 00:31:44,596 --> 00:31:47,692 Well, we're too late to help him. Maybe the next generation. 481 00:31:47,693 --> 00:31:50,589 Helen Keller was once asked 482 00:31:50,590 --> 00:31:54,719 whether she'd rather have her hearing or her sight restored. 483 00:31:54,720 --> 00:31:56,683 She said her hearing, 484 00:31:56,684 --> 00:31:59,714 'cause being deaf is so lonely. 485 00:31:59,715 --> 00:32:03,576 You're one lucky guy. Yes, you. 486 00:32:03,577 --> 00:32:06,473 He looks so wise, so old. 487 00:32:06,474 --> 00:32:08,072 He's probably 30. 488 00:32:08,073 --> 00:32:10,036 Let me tell you this. In his whole life, 489 00:32:10,037 --> 00:32:12,301 he never set foot on the other side of that river. 490 00:32:12,302 --> 00:32:13,899 We've gotta build that bridge, then, 491 00:32:13,900 --> 00:32:17,296 - if for no other reason. - Everything's taken care of here. 492 00:32:17,297 --> 00:32:19,660 They've even prepared a couple of huts for you. 493 00:32:19,661 --> 00:32:22,158 Other than that, you're on your own. 494 00:32:22,159 --> 00:32:25,121 - You're not going right now, are you? - I'll be back in a month. 495 00:32:25,122 --> 00:32:27,985 My work is done here… Or maybe sooner. 496 00:32:27,986 --> 00:32:30,582 If y'all need me, you got the radio. 497 00:32:30,583 --> 00:32:33,379 Until then, vaya con dios. 498 00:32:33,380 --> 00:32:35,812 Goodbye! 499 00:32:37,942 --> 00:32:40,573 We're gonna miss his wit around here. 500 00:32:41,806 --> 00:32:44,037 Look out, loong ta, here we come. 501 00:32:46,268 --> 00:32:48,464 Well, honey, we're home. 502 00:32:48,465 --> 00:32:50,264 Please. 503 00:33:15,438 --> 00:33:18,101 Well, hello there. 504 00:33:18,102 --> 00:33:20,998 Well, now whom do you know? 505 00:33:20,999 --> 00:33:23,329 This is the nicest hut in town. 506 00:33:23,330 --> 00:33:25,893 River exposure? 507 00:33:25,894 --> 00:33:28,058 A view of the swamp. 508 00:33:28,059 --> 00:33:29,956 Tuttle and I are in it. 509 00:33:29,957 --> 00:33:32,286 I'm busy. 510 00:33:32,287 --> 00:33:36,150 I can see. I'm the main attraction from 5:00 to 7:00 tonight. 511 00:33:36,151 --> 00:33:38,181 Beth… 512 00:33:38,182 --> 00:33:40,179 I am not going to apologize 513 00:33:40,180 --> 00:33:42,677 for trying to make you. I do have my principles, 514 00:33:42,678 --> 00:33:44,541 but, I guess… 515 00:33:44,542 --> 00:33:47,338 I was just a tad deceitful, 516 00:33:47,339 --> 00:33:49,969 and, in that case, I do deserve a firm slap on the wrist. 517 00:33:49,970 --> 00:33:52,866 Lawrence, if I accept your apology, 518 00:33:52,867 --> 00:33:54,997 that's also accepting the fact that you're here. 519 00:33:54,998 --> 00:33:57,162 I don't plan to do that. 520 00:33:57,163 --> 00:34:00,525 It's a small village, but, if we're lucky, we'll keep missing each other. 521 00:34:00,526 --> 00:34:03,123 And maybe I'll have dinner with you on the plane home. 522 00:34:03,124 --> 00:34:05,853 Spunk. 523 00:35:25,174 --> 00:35:27,339 Coffee. 524 00:35:34,366 --> 00:35:37,395 Yes… 525 00:35:37,396 --> 00:35:40,525 Thailand. 526 00:35:52,747 --> 00:35:56,675 All right, quiet down, quiet down, please. 527 00:35:56,676 --> 00:35:59,239 Quiet down, settle everyone. 528 00:35:59,240 --> 00:36:03,235 Good morning, good morning. 529 00:36:03,236 --> 00:36:05,666 I am Tom tuttle. 530 00:36:05,667 --> 00:36:07,631 Tom tuttle. 531 00:36:07,632 --> 00:36:09,896 Tom tuttle. 532 00:36:09,897 --> 00:36:12,626 Good. We… 533 00:36:12,627 --> 00:36:14,857 Will build… 534 00:36:14,858 --> 00:36:16,822 A bridge… 535 00:36:16,823 --> 00:36:18,920 Bridge. 536 00:36:18,921 --> 00:36:21,884 Bridge… build bridge.. 537 00:36:21,885 --> 00:36:23,516 Blidge. 538 00:36:23,517 --> 00:36:25,880 Bridge, good. All right, 539 00:36:25,881 --> 00:36:28,411 this is good. Now, we're going to use 540 00:36:28,412 --> 00:36:32,507 that wood there, the teakwood there. 541 00:36:32,508 --> 00:36:36,003 Yes. No, no, it's good wood. 542 00:36:36,004 --> 00:36:37,901 That… listen to me… 543 00:36:37,902 --> 00:36:39,966 That is very good wood. 544 00:36:39,967 --> 00:36:41,964 And we will chop, op, chop the wood. 545 00:36:41,965 --> 00:36:44,161 Where are you going? 546 00:36:44,162 --> 00:36:46,226 Where are you… Come back here. 547 00:36:46,227 --> 00:36:48,291 I have not dismissed you yet. 548 00:36:56,583 --> 00:36:58,247 The… 549 00:36:58,248 --> 00:37:00,678 The psychological motivation course you took… 550 00:37:00,679 --> 00:37:03,642 Did you find that on the back of a matchbook cover? 551 00:37:03,643 --> 00:37:05,706 I don't understand it. 552 00:37:05,707 --> 00:37:07,905 I explained the bridge, everything was a-okay. 553 00:37:07,906 --> 00:37:11,201 Then I mentioned the teakwood we'd be using and they went heathen on me. 554 00:37:11,202 --> 00:37:13,266 The problem is you're an asshole. 555 00:37:13,267 --> 00:37:15,796 All right, let's not get personal. Who said that? 556 00:37:15,797 --> 00:37:17,794 It should've been me. 557 00:37:17,795 --> 00:37:20,058 You're an asshole, peace corps guy. 558 00:37:20,059 --> 00:37:22,056 You can't cut down those trees. 559 00:37:22,057 --> 00:37:24,988 They're sacred. The spirit that guards the village 560 00:37:24,989 --> 00:37:27,019 live in those trees. 561 00:37:27,020 --> 00:37:29,017 Don't they teach you nothing? 562 00:37:29,018 --> 00:37:31,881 He might be just a marvelous mimic. 563 00:37:31,882 --> 00:37:34,544 You speak english? 564 00:37:34,545 --> 00:37:36,542 As good as him. 565 00:37:36,543 --> 00:37:38,507 You better pick another set of trees, 566 00:37:38,508 --> 00:37:40,705 'cause no one touches those, champ. 567 00:37:43,004 --> 00:37:45,268 - Champ? - Champ? 568 00:37:46,700 --> 00:37:49,129 - Who are you? - I'm at toon. 569 00:37:49,130 --> 00:37:52,193 I spent four years in American school in Bangkok, 570 00:37:52,194 --> 00:37:54,524 I'm the sharpest thing this village ever seen, 571 00:37:54,525 --> 00:37:56,356 so they sent me. 572 00:37:56,357 --> 00:37:58,520 Big deal. 573 00:37:58,521 --> 00:38:01,384 - Less headaches here. - Astonishing. 574 00:38:01,385 --> 00:38:03,182 Believe it, hot rod. 575 00:38:03,183 --> 00:38:05,880 That wood is teak wood. 576 00:38:05,881 --> 00:38:09,709 - Yeah? - The strongest fiber we can find. 577 00:38:09,710 --> 00:38:12,906 If we can finish building this bridge, 578 00:38:12,907 --> 00:38:16,336 you won't need to worry about spirits, little man. 579 00:38:22,131 --> 00:38:24,461 Why do you guys think you can come here 580 00:38:24,462 --> 00:38:26,559 and turn everything upside down? 581 00:38:26,560 --> 00:38:28,757 This is not American city 582 00:38:28,758 --> 00:38:31,121 where you put up an empire state building 583 00:38:31,122 --> 00:38:33,019 over a weekend, you know? 584 00:38:33,020 --> 00:38:34,951 We have a certain way of doing things here. 585 00:38:34,952 --> 00:38:36,882 We don't rush, rush, rush. 586 00:38:36,883 --> 00:38:40,645 These are my kind of people. 587 00:38:40,646 --> 00:38:43,742 All right, there's some wood over there that looks fairly sturdy. 588 00:38:43,743 --> 00:38:46,605 All right! All of you! Yo! 589 00:38:49,070 --> 00:38:52,566 Speak english! 590 00:38:52,567 --> 00:38:55,398 More walking, less talking. 591 00:38:56,563 --> 00:38:58,661 At! 592 00:39:03,556 --> 00:39:06,154 Lawrence Bourne III, ugly American. 593 00:39:14,212 --> 00:39:17,675 You, I like. He'll be awhile. 594 00:39:20,006 --> 00:39:22,004 You smoke? 595 00:39:24,169 --> 00:39:26,032 This wouldn't be the dung 596 00:39:26,033 --> 00:39:28,431 of one of your ancestors, now would it? 597 00:39:49,211 --> 00:39:51,607 Hello. 598 00:39:55,404 --> 00:39:57,302 It's okay, it's okay. 599 00:39:57,303 --> 00:39:59,866 Now, I take the four aces, 600 00:39:59,867 --> 00:40:02,429 and put them back in the middle of the deck. 601 00:40:02,430 --> 00:40:04,527 Where do they go, you ask? Well, 602 00:40:04,528 --> 00:40:07,491 watch. 603 00:40:07,492 --> 00:40:09,422 Where are the aces, you ask? 604 00:40:09,423 --> 00:40:13,252 Well… Ace, Ace, Ace, Ace. 605 00:40:14,884 --> 00:40:17,048 Thank you. I'd like to thank lady bertrand Russell 606 00:40:17,049 --> 00:40:19,512 for teaching me that trick as well as one or two others. 607 00:40:54,978 --> 00:40:57,808 Yeah! This is perfect. 608 00:40:57,809 --> 00:40:59,838 This is what you build Bridges of. 609 00:40:59,839 --> 00:41:01,936 I like this. 610 00:41:01,937 --> 00:41:04,069 I like this. 611 00:41:12,694 --> 00:41:14,724 You're a big kitty-cat. 612 00:41:14,725 --> 00:41:17,854 Yes, you are. 613 00:41:17,855 --> 00:41:20,219 What a big cat. 614 00:41:25,847 --> 00:41:28,711 See? Friend. 615 00:41:30,875 --> 00:41:35,105 Look. A big mouse. 616 00:41:39,134 --> 00:41:41,497 Very nice here. 617 00:41:41,498 --> 00:41:43,995 Good, good kitty. 618 00:41:47,958 --> 00:41:50,388 Okay, baby. 619 00:41:52,520 --> 00:41:55,782 Okay, 'atta babe. 620 00:41:55,783 --> 00:41:58,913 Stay there. Yes, you a big cat. 621 00:41:58,914 --> 00:42:01,011 You… 622 00:42:03,276 --> 00:42:07,372 Damn! Trapped in a tiger trap by a tiger. 623 00:42:08,072 --> 00:42:10,569 This could be a setback. 624 00:42:30,282 --> 00:42:32,646 Boy, am I glad to see you. 625 00:42:32,647 --> 00:42:35,810 Tom tuttle, from Tacoma, Washington, pleased to meet you. 626 00:42:38,840 --> 00:42:40,804 All right, gentlemen. 627 00:42:40,805 --> 00:42:43,768 It is my deal; Blackjack is the game. 628 00:42:43,769 --> 00:42:45,600 Place your bets. 629 00:42:47,965 --> 00:42:49,895 Guys, wait. Take it easy now. 630 00:42:49,896 --> 00:42:52,194 We have all night. 631 00:42:53,193 --> 00:42:55,157 All right, here we go. 632 00:42:59,320 --> 00:43:01,451 All right. Who needs a card? 633 00:43:02,783 --> 00:43:05,680 No one? Well, dealer pulls… ho! 20. 634 00:43:05,681 --> 00:43:08,410 Mighty tough to beat. Let's see what we have here. 635 00:43:08,411 --> 00:43:11,407 Blackjack! A winner, Blackjack, a winner. 636 00:43:11,408 --> 00:43:13,672 Blackjack, a winner, Blackjack… 637 00:43:13,673 --> 00:43:16,302 Blackjack… 638 00:43:19,433 --> 00:43:21,897 What's going on here? 639 00:43:21,898 --> 00:43:24,194 We learn fast in this town. 640 00:43:24,195 --> 00:43:26,325 You owe me. 641 00:43:30,523 --> 00:43:32,521 All right, back, back, back… 642 00:43:33,620 --> 00:43:36,215 Double or nothing, redeal, come on. 643 00:43:36,216 --> 00:43:39,013 Come on, come on. 644 00:43:39,014 --> 00:43:41,910 I'm gonna keep my eye on you douchebags this time. 645 00:43:48,271 --> 00:43:51,367 Lawrence, Tom hasn't come back yet. I think he's missing. 646 00:43:51,368 --> 00:43:53,298 Guys you know Beth Wexler. 647 00:43:53,299 --> 00:43:56,029 - … - The guys, they say hi. 648 00:43:56,030 --> 00:43:59,326 I'm really worried. I think we should go find him. 649 00:43:59,327 --> 00:44:01,823 By going out in the jungle at night? 650 00:44:01,824 --> 00:44:03,989 No, no, no. 651 00:44:04,855 --> 00:44:06,718 Fine, I'll go myself. 652 00:44:06,719 --> 00:44:08,783 Why don't you just relax, Beth? I'm sure Tom 653 00:44:08,784 --> 00:44:10,482 just went skinny-dipping in the river, 654 00:44:10,483 --> 00:44:12,812 - and discovered himself. - I'm gonna call John. 655 00:44:12,813 --> 00:44:16,775 That's a good idea. Have him bring the flash and the green hornet in on the case. 656 00:44:16,776 --> 00:44:20,172 I should've known better than to come to you. 657 00:44:32,094 --> 00:44:35,190 All right, now, the name of this next game 658 00:44:35,191 --> 00:44:37,921 is new england baseball. 659 00:44:37,922 --> 00:44:41,384 What it is, is regular five-card stud 660 00:44:41,385 --> 00:44:44,315 except deuces are wild for white men. 661 00:45:18,515 --> 00:45:20,811 Well now, who the hell are you? 662 00:45:20,812 --> 00:45:22,809 I wish 663 00:45:22,810 --> 00:45:25,773 to get into your game. 664 00:45:25,774 --> 00:45:27,771 Well, that'd be all right by me, 665 00:45:27,772 --> 00:45:30,503 but gee, the rest of the fellows don't look too excited. 666 00:45:35,131 --> 00:45:37,429 Lawrence… Asshole… 667 00:45:45,754 --> 00:45:49,782 I wish to get into the game. 668 00:45:49,783 --> 00:45:51,514 You're in, you're in. 669 00:45:51,515 --> 00:45:53,845 You put up some of that fruit salad, 670 00:45:53,846 --> 00:45:56,575 and I'll put up a comb. You ever seen one of these? 671 00:45:56,576 --> 00:45:59,605 Asshole! Do you know who you're talking to? 672 00:45:59,606 --> 00:46:02,303 That's chung mee. He runs the black market. 673 00:46:02,304 --> 00:46:04,501 He runs everything. He comes into this village, 674 00:46:04,502 --> 00:46:08,063 we give him whatever he wants, he is a motherfucker. 675 00:46:08,064 --> 00:46:12,060 This is the black marketeer? 676 00:46:13,360 --> 00:46:16,389 Mr. mee! 677 00:46:16,390 --> 00:46:18,487 Lawrence Bourne III. 678 00:46:18,488 --> 00:46:20,452 I really must apologize for my rudeness, 679 00:46:20,453 --> 00:46:23,514 although the hair does look ridiculous. I didn't know who you were. 680 00:46:23,515 --> 00:46:25,946 But I've heard an awful lot about you. 681 00:46:25,947 --> 00:46:29,042 I was just graduated from Yale, class of '62… 682 00:46:29,043 --> 00:46:31,174 Jeez… you didn't let me finish. 683 00:46:33,306 --> 00:46:36,002 Don't kill me! I haven't had a woman yet! 684 00:46:36,003 --> 00:46:38,700 What a break this is, at, meeting him face to face 685 00:46:38,701 --> 00:46:40,465 and getting taken right to his home.! 686 00:46:40,466 --> 00:46:43,695 I'm not gonna let him off easy, I'm gonna ask for a major share of the pie. 687 00:46:43,696 --> 00:46:47,224 - They say he has a testicle collection. - He's not gonna hurt us. 688 00:46:47,225 --> 00:46:49,655 If he wanted to kill us, we would have been dead on the spot. 689 00:46:49,656 --> 00:46:52,752 - Well, maybe he didn't like us enough to do that. - No, no, at, 690 00:46:52,753 --> 00:46:55,949 - this is capitalism at its most prime. - What's capitalism? 691 00:46:55,950 --> 00:47:00,179 At, sometimes you Asian people just slay me, really. 692 00:47:12,966 --> 00:47:14,097 Glorioski. 693 00:47:25,054 --> 00:47:27,118 I'm going, I'm going! 694 00:47:27,119 --> 00:47:29,815 Don't say nothing, Lawrence. Don't say nothing! 695 00:47:29,816 --> 00:47:31,913 They wanna use me like a woman. 696 00:47:31,914 --> 00:47:35,877 You'll just have to show 'em you can take it like a man. 697 00:47:40,472 --> 00:47:42,669 The bridge you are building… 698 00:47:42,670 --> 00:47:45,200 When will it be completed? 699 00:47:45,201 --> 00:47:47,497 The bridge? 700 00:47:47,498 --> 00:47:49,695 You're interested in… 701 00:47:49,696 --> 00:47:51,960 In our bridge. Permit me. 702 00:47:56,689 --> 00:47:59,752 As I said, it would be very difficult to say. 703 00:47:59,753 --> 00:48:02,250 We do have a very fine young man working on it right now, 704 00:48:02,251 --> 00:48:04,413 but why do you want to know? 705 00:48:04,414 --> 00:48:06,678 Opium is my business. 706 00:48:06,679 --> 00:48:09,276 The bridge mean more traffic. 707 00:48:09,277 --> 00:48:11,506 More traffic mean more business. 708 00:48:11,507 --> 00:48:13,638 More business mean more money. 709 00:48:13,639 --> 00:48:17,534 More money mean more power. 710 00:48:17,535 --> 00:48:20,198 Well, before I commit any of that to memory, 711 00:48:20,199 --> 00:48:23,461 would there be anything in this for me? 712 00:48:23,462 --> 00:48:25,959 Speed is important in business. 713 00:48:25,960 --> 00:48:28,723 - Time is money. - You said opium was money. 714 00:48:28,724 --> 00:48:31,953 Money is money, - well, then what is time again? 715 00:48:34,018 --> 00:48:37,248 When bridge is completed, 716 00:48:37,249 --> 00:48:40,544 you can have whatever you need. 717 00:48:40,545 --> 00:48:42,442 I see. 718 00:48:42,443 --> 00:48:45,273 And they told me to go on those business interviews at Yale. 719 00:48:45,274 --> 00:48:47,537 Well, gosh, first of all, 720 00:48:47,538 --> 00:48:49,901 I would like to run everything in loong ta. 721 00:48:49,902 --> 00:48:52,233 Then, whenever I was ready, passage back to Bangkok 722 00:48:52,234 --> 00:48:54,463 and an airline ticket back to the United States. 723 00:48:54,464 --> 00:48:56,795 And this is hardly worth mentioning, 724 00:48:56,796 --> 00:49:00,325 but, 28… $48,000 in cash. 725 00:49:00,326 --> 00:49:02,723 I have some library books that are overdue. 726 00:49:04,021 --> 00:49:07,949 - Nice knowing you. - I want bridge finished in six weeks. 727 00:49:07,950 --> 00:49:10,214 Or you are finished in seven. 728 00:49:10,215 --> 00:49:13,046 You're going along with that? Hey! - 729 00:49:14,211 --> 00:49:16,874 No problem, commander, the bridge is yours. 730 00:49:16,875 --> 00:49:18,839 You are mine. 731 00:49:20,371 --> 00:49:22,335 Well, it's only fair. 732 00:49:25,800 --> 00:49:28,463 Business is completed. 733 00:49:38,754 --> 00:49:41,516 After business come pleasure. 734 00:49:45,380 --> 00:49:49,043 Pleasure is also my business. 735 00:49:55,536 --> 00:49:58,733 - For me? - If I say yes and not no. 736 00:49:58,734 --> 00:50:02,428 - You want me to translate? - No, no, I got that one, 737 00:50:02,429 --> 00:50:05,226 it's a little incentive, isn't it? 738 00:50:05,227 --> 00:50:08,422 You are a slyboots, you… really. 739 00:50:08,423 --> 00:50:10,621 Hello, hi. 740 00:50:10,622 --> 00:50:12,719 Lawrence Bourne III, junior partner. 741 00:50:12,720 --> 00:50:14,483 You must be… 742 00:50:14,484 --> 00:50:16,681 What it means is su-ru-sirre. 743 00:50:16,682 --> 00:50:20,510 - Pardon me? - What it means is su-ru-sirre. 744 00:50:20,511 --> 00:50:22,176 I'm sorry, what? 745 00:50:22,177 --> 00:50:24,906 Lucille, her name is Lucille. 746 00:50:24,907 --> 00:50:27,970 Lucille. Now that's highly erotic. 747 00:50:27,971 --> 00:50:31,899 I love Lucille. Tell me, how did you get a name like that? 748 00:50:31,900 --> 00:50:33,731 With mama's engrish. 749 00:50:33,732 --> 00:50:36,494 - What? - That is her name? 750 00:50:36,495 --> 00:50:39,658 - She's staying for dinner, of course. - Yes, but you are leaving. 751 00:50:39,659 --> 00:50:42,622 But I just got here. What do you see in him? 752 00:50:42,623 --> 00:50:45,119 Are you some sort of a chubby chaser or something? 753 00:50:47,585 --> 00:50:50,214 Lucille is my bodyguard. 754 00:50:50,215 --> 00:50:52,978 She does not like it when my orders are questioned. 755 00:50:52,979 --> 00:50:55,176 Thank god my fly was zipped. 756 00:50:57,142 --> 00:50:59,971 Thank you for dinner and not killing us. 757 00:50:59,972 --> 00:51:01,670 Glad to be aboard, 758 00:51:01,671 --> 00:51:03,701 Lucille, any night of the week, I'm free. 759 00:51:03,702 --> 00:51:07,630 Did I mention that back home I drive a corvette? 760 00:51:11,227 --> 00:51:13,658 Nothing can stop that boy now. 761 00:51:15,789 --> 00:51:19,519 When the task is done, you may deal with him. 762 00:51:32,339 --> 00:51:35,269 Do you think you can find Tom with the helicopter? 763 00:51:35,270 --> 00:51:38,033 We'd never spot him from up there. 764 00:51:38,034 --> 00:51:40,564 What about organizing a search party? 765 00:51:40,565 --> 00:51:43,361 I'll be honest with you, Beth, I'm figuring on the worst. 766 00:51:43,362 --> 00:51:45,126 There's a lot of ways into that jungle, 767 00:51:45,127 --> 00:51:47,357 and precious few ways out. 768 00:51:47,358 --> 00:51:49,089 So we just give up? 769 00:51:49,090 --> 00:51:52,318 Keep on what you're doing, Beth. That's best. 770 00:51:52,319 --> 00:51:54,183 Bourne's a sharp fellow, 771 00:51:54,184 --> 00:51:57,514 and, you know, I got a feeling he'll come through for you. 772 00:51:57,515 --> 00:51:59,445 Bourne? He's useless. 773 00:51:59,446 --> 00:52:01,643 He's probably down at the river right now 774 00:52:01,644 --> 00:52:04,107 paying the young girls to wash themselves. 775 00:52:04,108 --> 00:52:07,803 This bridge is going to last forever. 776 00:52:10,602 --> 00:52:13,098 Your children, and your children's children 777 00:52:13,099 --> 00:52:15,229 will use it and remember you. 778 00:52:19,459 --> 00:52:23,355 In America, Bridges are monuments. 779 00:52:26,885 --> 00:52:29,281 People come from all over to visit them, 780 00:52:29,282 --> 00:52:33,145 to admire them, to end their lives off them. 781 00:52:38,407 --> 00:52:41,003 Now you people are so gosh darn lucky 782 00:52:41,004 --> 00:52:43,234 to have this opportunity. 783 00:52:45,666 --> 00:52:47,363 …Gosh darn… 784 00:52:49,329 --> 00:52:52,158 Take advantage of it. 785 00:52:52,159 --> 00:52:55,057 Seize it. 786 00:52:56,255 --> 00:52:59,918 And work quickly. Thank you. 787 00:52:59,919 --> 00:53:02,982 Lawrence, Lawrence, Lawrence… 788 00:53:05,813 --> 00:53:08,243 Thank you. Thank you. 789 00:53:13,938 --> 00:53:17,134 Thank you, thank you, thank you. 790 00:53:19,099 --> 00:53:21,263 Good morning. I just put a stick in the ground. 791 00:53:21,264 --> 00:53:23,960 John, welcome back to our little corner of the world. 792 00:53:23,961 --> 00:53:26,559 Is your chin getting bigger? 793 00:53:35,116 --> 00:53:36,814 Can't you just stay a day or two? 794 00:53:36,815 --> 00:53:39,278 Well, I wish I could. I really do, but Mike and me 795 00:53:39,279 --> 00:53:41,343 been so goll darn busy these days. 796 00:53:41,344 --> 00:53:45,772 I get lonely. There's nobody here I can really talk to… 797 00:53:45,773 --> 00:53:48,003 Especially Lawrence. 798 00:53:48,004 --> 00:53:50,067 - Who's Mike? - Mike's my knife. 799 00:53:50,068 --> 00:53:52,465 We been traveling together ever since I was 16. 800 00:53:52,466 --> 00:53:54,296 A good companion, Mike. 801 00:53:54,297 --> 00:53:56,628 - Your knife. - Beth… 802 00:54:00,158 --> 00:54:03,121 Words come hard for a fellow like me, 803 00:54:03,122 --> 00:54:05,651 but my heart soared when you radioed last night. 804 00:54:05,652 --> 00:54:08,882 I been thinking about you ever since you walked off that plane. 805 00:54:08,883 --> 00:54:11,712 Really? I didn't know you cared at all. 806 00:54:11,713 --> 00:54:15,242 Beth, there's a lot of things I want to tell you about myself. 807 00:54:15,243 --> 00:54:17,873 I… - there's a lot of things I want to know. 808 00:54:17,874 --> 00:54:21,702 When we get back, we're gonna make the time, you and us. 809 00:54:21,703 --> 00:54:24,333 - Us? - Mike. 810 00:54:24,334 --> 00:54:27,430 Yes, Mike. 811 00:54:27,431 --> 00:54:30,427 Until then, I brought you a little something 812 00:54:30,428 --> 00:54:32,591 I'd like you to keep near your heart. 813 00:54:32,592 --> 00:54:35,356 It's a present, 814 00:54:35,357 --> 00:54:39,252 just from me to you. 815 00:54:41,484 --> 00:54:44,579 It's a Burmese prince. 816 00:54:44,580 --> 00:54:47,810 There's kind of an art store in Bangkok 817 00:54:47,811 --> 00:54:51,173 that specializes in these type things. I go there a lot. 818 00:54:51,174 --> 00:54:53,171 When you're in the city, 819 00:54:53,172 --> 00:54:55,501 I'd love to take you through the place. 820 00:54:55,502 --> 00:54:58,399 Well, thank you. 821 00:54:58,400 --> 00:55:00,530 Thank you. 822 00:55:00,531 --> 00:55:03,761 This is really unexpected. 823 00:55:04,760 --> 00:55:06,890 See that Mike? 824 00:55:06,891 --> 00:55:09,555 I knew she'd like it. 825 00:55:43,121 --> 00:55:46,117 Tom tuttle from Tacoma, 826 00:55:46,118 --> 00:55:48,315 do you know where you are? 827 00:55:48,316 --> 00:55:52,044 My guess is I'm in the clutches of the angry pink menace. 828 00:55:52,045 --> 00:55:54,675 I am souvanna. 829 00:55:54,676 --> 00:55:57,539 We will be spending much time together. 830 00:55:57,540 --> 00:56:00,903 You'll get nothing from me but my scorn. 831 00:56:00,904 --> 00:56:03,600 Tom, this is the people's army. 832 00:56:03,601 --> 00:56:07,296 From here, we strike out and bring hope to the oppressed, 833 00:56:07,297 --> 00:56:09,294 the oppressed who are still slaves 834 00:56:09,295 --> 00:56:12,657 to running-dog, foul-breathed, capitalist vermin like yourself. 835 00:56:12,658 --> 00:56:14,955 We exist only to spread the word. 836 00:56:14,956 --> 00:56:17,519 Tom tuttle from Tacoma… 837 00:56:17,520 --> 00:56:20,416 - You will be brainwashed. - Me? 838 00:56:20,417 --> 00:56:22,814 America's son?! 839 00:56:22,815 --> 00:56:24,946 That will be a challenge. 840 00:56:25,978 --> 00:56:28,043 You bet. 841 00:56:28,843 --> 00:56:31,872 Our enemies are all those in league with imperialism. 842 00:56:31,873 --> 00:56:34,303 The bureaucrats, the big landlord class 843 00:56:34,304 --> 00:56:37,833 and the reactionary section of the inteligentsia attached to them. 844 00:56:37,834 --> 00:56:40,429 Very good, Tom. You quote the chairman well. 845 00:56:40,430 --> 00:56:42,295 Ouenemies are all around us. 846 00:56:42,296 --> 00:56:44,592 We must always be on our guard. 847 00:56:44,593 --> 00:56:47,456 Sure, we'll lose a lot of snooze time, but that's okay. 848 00:56:47,457 --> 00:56:50,619 - We'll catch up after the revolution's over. - That's enough, Tom. 849 00:56:50,620 --> 00:56:54,283 The leading force behind our revolution is the industrial proletariat. 850 00:56:54,284 --> 00:56:56,847 Our closest friends are the entire semi-proletariat 851 00:56:56,848 --> 00:56:59,078 - and the petty bourgeoisie. - That's enough. 852 00:56:59,079 --> 00:57:01,542 - But there's so much more. - I said that's enough! 853 00:57:01,543 --> 00:57:04,772 The time has come to tell you your mission. 854 00:57:04,773 --> 00:57:07,669 - My mission. I'd like that very much, comrade. - Good. 855 00:57:07,670 --> 00:57:09,634 Tom, the bridge you were building 856 00:57:09,635 --> 00:57:12,098 for the lying, malignant, snake-infested peace corps, 857 00:57:12,099 --> 00:57:14,629 That bridge is important to us. 858 00:57:14,630 --> 00:57:16,794 It gives us an easy access across the river. 859 00:57:16,795 --> 00:57:19,291 We can drive our brand-new people's truck across it, 860 00:57:19,292 --> 00:57:22,554 and plaster the words of the chairman on every tree, rock, and animal 861 00:57:22,555 --> 00:57:25,152 - for miles until we run out of the people's gas. - Yes! 862 00:57:25,153 --> 00:57:28,315 You, Tom tuttle of Tacoma, 863 00:57:28,316 --> 00:57:30,546 are going to ensure that that bridge is built, 864 00:57:30,547 --> 00:57:33,277 and that no one in loong ta interferes with our plans. 865 00:57:33,278 --> 00:57:35,242 In a week, 866 00:57:35,243 --> 00:57:38,305 I'll have that village running like Peking. 867 00:57:38,306 --> 00:57:41,702 And if someo does stand in your way? 868 00:57:50,527 --> 00:57:52,491 That's enough, Tom. 869 00:57:52,492 --> 00:57:54,955 Enough! 870 00:57:54,956 --> 00:57:57,353 Enough, enough, enough. 871 00:58:07,843 --> 00:58:10,539 The bridge that couldn't be built. 872 00:58:10,540 --> 00:58:12,738 Well, I say "bullshit" to that. 873 00:58:12,739 --> 00:58:15,701 A bridge is nothing when you've got strong arms, strong backs, 874 00:58:15,702 --> 00:58:18,632 guts, determination, courage… 875 00:58:18,633 --> 00:58:20,996 Break! Take a break. 876 00:58:20,997 --> 00:58:23,094 Take a break? Wait a minute, 877 00:58:23,095 --> 00:58:25,625 you had a break not two hours ago, now come on, 878 00:58:25,626 --> 00:58:27,855 hey, hey, Beth, now… 879 00:58:27,856 --> 00:58:30,020 Beth, I'm surprised at you. 880 00:58:30,021 --> 00:58:32,284 You're supposed to be setting an example here. 881 00:58:32,285 --> 00:58:34,549 I don't mind telling you I'm just a little shocked. 882 00:58:34,550 --> 00:58:37,213 Shut up. 883 00:58:37,214 --> 00:58:40,376 You know, I'm killing myself. 884 00:58:40,377 --> 00:58:43,640 You don't even want to be here and everything comes so easy for you. 885 00:58:43,641 --> 00:58:46,270 Well, I wouldn't necessarily say that. 886 00:58:50,168 --> 00:58:52,331 How did you learn to speak thai? 887 00:58:52,332 --> 00:58:54,563 I have to communicate, don't I? 888 00:58:55,429 --> 00:58:58,159 You know what your problem is, Beth? 889 00:58:58,160 --> 00:59:01,022 You just take things so seriously, 890 00:59:01,023 --> 00:59:03,320 I mean, who says it has to be so tough? 891 00:59:03,321 --> 00:59:05,750 J.f.k.? 892 00:59:05,751 --> 00:59:08,448 Has he ever done this? I think not. 893 00:59:08,449 --> 00:59:10,513 You leave him out of this. 894 00:59:10,514 --> 00:59:12,578 I came here to do a job, 895 00:59:12,579 --> 00:59:16,473 something I believe in, the peace corps… helping people. 896 00:59:16,474 --> 00:59:19,371 You're only here because you're running away. 897 00:59:20,504 --> 00:59:23,200 Beth, nothing is fair. 898 00:59:23,201 --> 00:59:25,298 Wake up and smell the river. 899 00:59:25,299 --> 00:59:28,129 Now, you wanna get this log moved? 900 00:59:28,130 --> 00:59:31,159 First of all, let's get some more men down here. 901 00:59:36,588 --> 00:59:38,717 Now, the easy way. 902 00:59:38,718 --> 00:59:41,483 Come stand where I'm standing. Come on, come on. 903 00:59:42,149 --> 00:59:45,578 Now, with great conviction, say the following… 904 01:00:00,230 --> 01:00:02,227 What did I say? 905 01:00:02,228 --> 01:00:04,726 "Move this log, and I'll sleep with each one of you." 906 01:00:04,727 --> 01:00:07,655 The easy way. 907 01:00:10,852 --> 01:00:13,083 Well, I'm back. Did you miss me? 908 01:00:13,084 --> 01:00:15,480 Tom! Tom! 909 01:00:15,481 --> 01:00:18,377 Where'd you go? We thought you were dead. Are you all right? 910 01:00:18,378 --> 01:00:20,708 Me? 911 01:00:20,709 --> 01:00:23,671 I'm okay. I'm a-okay! 912 01:00:23,672 --> 01:00:25,570 I'm Jim dandy. 913 01:00:25,571 --> 01:00:27,535 A-number one, that's me. 914 01:00:27,536 --> 01:00:29,600 Got a little lost, that's all. 915 01:00:29,601 --> 01:00:32,597 Took the opportunity to give myself a jungle survival course. 916 01:00:32,598 --> 01:00:35,061 As always, I'm the better for it. 917 01:00:35,062 --> 01:00:37,025 Now I'm back, 918 01:00:37,026 --> 01:00:39,023 and able to build that doggone bridge! 919 01:00:39,024 --> 01:00:41,955 I'm back! 920 01:03:23,126 --> 01:03:25,856 It's open. It's always open. 921 01:03:25,857 --> 01:03:27,987 Miss Wexler, 922 01:03:27,988 --> 01:03:30,852 Lawrence Bourne III requests… 923 01:03:32,817 --> 01:03:35,513 Requests the pleasure of your company 924 01:03:35,514 --> 01:03:37,711 on this special occasion. 925 01:03:37,712 --> 01:03:40,208 Would you come with me? 926 01:03:40,209 --> 01:03:42,408 Go where? For what? 927 01:03:43,472 --> 01:03:45,569 I'm not allowed to say. 928 01:03:45,570 --> 01:03:47,668 No, no, no… 929 01:03:47,669 --> 01:03:50,033 Come on… 930 01:03:50,899 --> 01:03:53,429 Be a g… guy. 931 01:04:07,416 --> 01:04:09,647 Come on. 932 01:04:11,279 --> 01:04:14,109 - This better be good. - Yeah, yeah. 933 01:04:26,463 --> 01:04:28,661 Welcome. 934 01:04:38,517 --> 01:04:40,748 I call it Lawrence's. 935 01:04:40,749 --> 01:04:43,079 I don't believe it. 936 01:04:43,080 --> 01:04:45,344 Even from you. 937 01:04:45,345 --> 01:04:47,808 It was actually much easier than you would imagine. 938 01:04:47,809 --> 01:04:50,671 How did you get… - just a few connections, 939 01:04:50,672 --> 01:04:53,069 a little elbow grease is all, and voila, 940 01:04:53,070 --> 01:04:55,200 loong ta's first public service. 941 01:04:55,201 --> 01:04:57,365 Are you as proud of me as I am? 942 01:04:57,366 --> 01:04:59,730 Can I get you a drink? 943 01:05:01,661 --> 01:05:03,825 Wait a minute, I don't get this. 944 01:05:03,826 --> 01:05:06,056 What's this for? 945 01:05:06,057 --> 01:05:07,688 It's for a job well done, of course. 946 01:05:07,689 --> 01:05:11,785 I've got Johnny Walker, Jim beam, Jack Daniels. The gang's all here. 947 01:05:15,947 --> 01:05:18,010 - You've got liquor? - And wine. 948 01:05:18,011 --> 01:05:20,841 The house white is a delightfully articulate chablis. 949 01:05:20,842 --> 01:05:24,338 I haven't seen a tube of toothpaste in two weeks, 950 01:05:24,339 --> 01:05:26,835 and you have a bar. 951 01:05:29,600 --> 01:05:32,630 Good nig, Lawrence. 952 01:05:33,696 --> 01:05:35,892 How about a coke? 953 01:05:35,893 --> 01:05:37,990 You have a coke? 954 01:05:37,991 --> 01:05:41,054 Cherry, lemon, vanilla… 955 01:05:41,055 --> 01:05:43,153 Or plain? 956 01:05:44,319 --> 01:05:46,449 Plain. 957 01:05:47,948 --> 01:05:50,445 A plain coke. 958 01:05:55,774 --> 01:05:57,971 You have more than earned it. 959 01:06:05,564 --> 01:06:08,161 God… 960 01:06:08,162 --> 01:06:12,091 That is fantastic. I miss these so much. 961 01:06:14,888 --> 01:06:17,086 To friends? 962 01:06:23,446 --> 01:06:25,309 Now… 963 01:06:25,310 --> 01:06:27,609 Would you care to dance? 964 01:06:34,535 --> 01:06:38,132 Sam, try that again. 965 01:08:00,848 --> 01:08:03,445 Well, here we are. 966 01:08:05,310 --> 01:08:07,808 I'm having such a good time. 967 01:08:08,674 --> 01:08:10,505 So am I. 968 01:08:10,506 --> 01:08:14,468 Would you… Like to come inside? 969 01:08:16,732 --> 01:08:18,929 No, I don't think so, not tonight. 970 01:08:18,930 --> 01:08:21,293 What? 971 01:08:21,294 --> 01:08:24,058 You see, if I go in there, 972 01:08:24,059 --> 01:08:26,056 I'm going to be tempted to make a pass at you, 973 01:08:26,057 --> 01:08:28,919 and that's not what you want. 974 01:08:28,920 --> 01:08:31,584 - It isn't? - No, it isn't. 975 01:08:31,585 --> 01:08:34,515 I like you very much, Beth. 976 01:08:55,028 --> 01:08:56,958 All I ask… 977 01:08:56,959 --> 01:09:00,556 Is that you just give me a little chance. 978 01:09:11,378 --> 01:09:14,009 - Good night. - Good night. 979 01:09:29,327 --> 01:09:31,058 John has come marching home. 980 01:09:31,059 --> 01:09:34,787 John… you scared the hell out of me. 981 01:09:34,788 --> 01:09:37,052 You wanted to know all about me, Beth. 982 01:09:37,053 --> 01:09:40,548 - Tonight's the night. - John, the clown outfit aside, 983 01:09:40,549 --> 01:09:43,945 - I don't think this is very funny. - This is no clown outfit, 984 01:09:43,946 --> 01:09:46,675 this is my business suit. 985 01:09:46,676 --> 01:09:49,539 - I beg your pardon? - Things are starting to happen, Beth, 986 01:09:49,540 --> 01:09:51,504 and I want you at my side when they do. 987 01:09:51,505 --> 01:09:54,068 There's more to me than a pencil-pushing aggy advisor. 988 01:09:54,069 --> 01:09:56,365 You see, Beth, 989 01:09:56,366 --> 01:10:00,627 I'm not with the rinky-dinky peace corps. 990 01:10:00,628 --> 01:10:02,759 I'm with the company, the a-team. 991 01:10:02,760 --> 01:10:05,822 - You might know it as the c.I.A. - John… 992 01:10:05,823 --> 01:10:07,754 Listen, I like the fact that you're quiet, 993 01:10:07,755 --> 01:10:10,951 why do you feel you have to play these weird little jokes on me? 994 01:10:13,582 --> 01:10:16,013 You're not listening to me. 995 01:10:16,014 --> 01:10:17,844 Your John is in charge of a joint operation 996 01:10:17,845 --> 01:10:20,441 to eliminate the communist element in that jungle. 997 01:10:20,442 --> 01:10:23,105 The bridge y'all built will make it a much easier task. 998 01:10:23,106 --> 01:10:25,936 You'll have nothing to worry about, though. You'll be safe. 999 01:10:25,937 --> 01:10:28,300 Me and Mike'll see to that. 1000 01:10:28,301 --> 01:10:30,864 Now come on, Beth, how can you resist a man in a uniform? 1001 01:10:30,865 --> 01:10:35,059 - You're crazy. - I have to be to outsmart those little pink pagans. 1002 01:10:35,060 --> 01:10:37,224 They're gonna be shocked out of their sarongs. 1003 01:10:37,225 --> 01:10:40,587 When they see what we've got in store for them. 1004 01:10:40,588 --> 01:10:43,918 Operation red-belly, Beth. Operation red-belly. 1005 01:10:43,919 --> 01:10:47,248 Very soon, a convoy of trucks is gonna roll over that bridge y'all built. 1006 01:10:47,249 --> 01:10:49,745 And once this spot is leveled, 1007 01:10:49,746 --> 01:10:52,309 this village will become an airstrip, a lair, if you will, 1008 01:10:52,310 --> 01:10:55,007 from which we'll be able to strike at all hot spots 1009 01:10:55,008 --> 01:10:56,972 all up and down the delta. 1010 01:10:56,973 --> 01:10:59,069 Strong, swift strikes. 1011 01:10:59,070 --> 01:11:01,435 One after another. 1012 01:11:02,234 --> 01:11:05,696 Again, again… 1013 01:11:05,697 --> 01:11:07,928 And again. 1014 01:11:09,360 --> 01:11:12,690 Where's that Burmese prince I gave you? 1015 01:11:13,722 --> 01:11:17,185 I looked through your drawers and I couldn't find it. 1016 01:11:18,784 --> 01:11:21,147 - John, get out of my way. - Where are you going? 1017 01:11:21,148 --> 01:11:24,944 To radio Bangkok. It's for your own good, you might have malaria or something. 1018 01:11:24,945 --> 01:11:27,208 Beth, please… 1019 01:11:27,209 --> 01:11:29,972 - Don't push me now. - Don't touch me! 1020 01:11:29,973 --> 01:11:33,801 You touch me, and you and Mike will get 20 years each. 1021 01:11:33,802 --> 01:11:37,164 Beth, I must tell you in all candor, 1022 01:11:37,165 --> 01:11:39,863 I don't like what I'm hearing. 1023 01:11:50,219 --> 01:11:53,681 It's only chloroform. 1024 01:11:53,682 --> 01:11:55,779 Beth, honey, you're amongst friends. 1025 01:12:22,887 --> 01:12:25,050 Poor Lawrence. 1026 01:12:26,849 --> 01:12:29,180 Poor, poor Lawrence. 1027 01:12:45,830 --> 01:12:48,992 I, Tom tuttle, of Tacoma, Washington, 1028 01:12:48,993 --> 01:12:53,189 hereby declare this bridge officially open. 1029 01:13:45,336 --> 01:13:47,300 How do you like that, Lawrence? 1030 01:13:47,301 --> 01:13:49,131 Can you believe I never had lesson? 1031 01:13:49,132 --> 01:13:51,329 Where the hell is she? 1032 01:13:51,330 --> 01:13:54,160 I haven't seen her anywhere. Did you speak with her today? 1033 01:13:54,161 --> 01:13:56,291 - Who? - Beth! 1034 01:13:56,292 --> 01:13:59,521 Beth? No, I haven't seen her all day. 1035 01:13:59,522 --> 01:14:01,686 That doesn't make sense. It's way after dark, 1036 01:14:01,687 --> 01:14:03,483 she could be lost, maybe… 1037 01:14:03,484 --> 01:14:06,148 Maybe an animal got her, maybe the commies got her… 1038 01:14:06,149 --> 01:14:10,111 There's plenty of places she could be. 1039 01:14:15,339 --> 01:14:17,935 At, you are lying to me. 1040 01:14:17,936 --> 01:14:21,199 I can tell, your eyes are getting round. 1041 01:14:21,200 --> 01:14:23,764 - Get outta here! - All right, where is she? 1042 01:14:23,765 --> 01:14:25,795 Careful, I know the art of kickboxing. 1043 01:14:25,796 --> 01:14:27,760 - I know. Where is Beth? - Okay, okay. 1044 01:14:27,761 --> 01:14:30,889 But you're not gonna like this. I saw Beth last night, 1045 01:14:30,890 --> 01:14:33,287 she went into the jungle with John. 1046 01:14:33,288 --> 01:14:35,984 Bullshit, with… 1047 01:14:39,049 --> 01:14:43,245 - You saw them go together? - She's no good for you, big guy. 1048 01:14:44,077 --> 01:14:46,806 You have more important things to care about. 1049 01:14:46,807 --> 01:14:49,239 Yourself. 1050 01:14:52,003 --> 01:14:54,200 She led me on. 1051 01:14:54,201 --> 01:14:56,364 She led me on, 1052 01:14:56,365 --> 01:14:58,395 and then she lets that weedwhacker diddle her, 1053 01:14:58,396 --> 01:15:00,594 that easy bitch! 1054 01:15:02,026 --> 01:15:04,322 You know, when you think about it, 1055 01:15:04,323 --> 01:15:08,119 there's a lot to be said with just playing with yourself. 1056 01:15:21,607 --> 01:15:23,670 Our enemies are in league with imperialism. 1057 01:15:23,671 --> 01:15:25,535 Imperialism is colonialism. 1058 01:15:25,536 --> 01:15:28,166 Colonialism is the exploitation of the people. 1059 01:15:28,167 --> 01:15:30,330 Forget about her, tiger. 1060 01:15:30,331 --> 01:15:32,328 You got bigger fish to fry. 1061 01:15:32,329 --> 01:15:34,326 You know what I'm gonna do? 1062 01:15:34,327 --> 01:15:36,790 I'm gonna go back to Bangkok, and I'm gonna find a phone, 1063 01:15:36,791 --> 01:15:40,752 and then I'm gonna call her parents in New York City collect. 1064 01:15:40,753 --> 01:15:44,116 I'm gonna tell them their daughter is sleeping with a gentile from Texas. 1065 01:15:44,117 --> 01:15:47,314 You had enough to drink, Larry. 1066 01:15:48,613 --> 01:15:50,809 I'm celebrating now. 1067 01:16:21,047 --> 01:16:23,944 Chung mee, you shouldn't have. 1068 01:16:30,437 --> 01:16:32,434 Hold your worm, asshole. 1069 01:16:32,435 --> 01:16:35,731 You're better off with Beth. That Lucille is bad news on wheels. 1070 01:16:35,732 --> 01:16:38,097 Take our money and send her away! 1071 01:16:40,294 --> 01:16:42,658 $48,000. 1072 01:16:42,659 --> 01:16:46,354 All that great, green American currency. 1073 01:16:46,355 --> 01:16:48,619 Hey, look at this! 1074 01:16:48,620 --> 01:16:51,283 I'll show you what this is for later on this evening. 1075 01:16:51,983 --> 01:16:55,212 And the… yes, the plane ticket home. 1076 01:16:55,879 --> 01:16:59,175 Coach?! that cheap bastard. 1077 01:17:06,135 --> 01:17:09,031 My god, I certainly hope you don't wear contact lenses. 1078 01:17:09,032 --> 01:17:12,428 Right, right. 1079 01:17:12,429 --> 01:17:14,959 That feels so good what you're doing. 1080 01:17:18,490 --> 01:17:22,917 - Asshole! - At, get out of here now! 1081 01:17:25,249 --> 01:17:28,012 Awfully sorry about that. You really have to excuse him. 1082 01:17:28,013 --> 01:17:30,510 He's just jealous. You see, 1083 01:17:30,511 --> 01:17:32,508 he's never had a woman, 1084 01:17:32,509 --> 01:17:34,705 and I have to confess, it's been quite some time 1085 01:17:34,706 --> 01:17:37,169 since I've had one myself, so I hope you don't mind 1086 01:17:37,170 --> 01:17:40,000 if it takes me five, six, seven, eight times 1087 01:17:40,001 --> 01:17:42,165 for me to get my legs back. 1088 01:17:44,830 --> 01:17:46,494 Larry, I… 1089 01:17:46,495 --> 01:17:49,623 - Larry, you have to listen to me. - Shit! 1090 01:17:49,624 --> 01:17:52,787 - I… she's… but wait… - I had more privacy at Yale. 1091 01:17:52,788 --> 01:17:54,486 Get out! 1092 01:17:54,487 --> 01:17:58,415 That twit has officially broken the mood. 1093 01:17:58,416 --> 01:18:00,913 Whatso I get ourselves a drink? 1094 01:18:00,914 --> 01:18:03,743 What's your pleasure? 1095 01:18:03,744 --> 01:18:06,441 Boilermaker. My kind of woman. 1096 01:18:06,442 --> 01:18:10,570 Say, have you ever actually slept with chung mee? 1097 01:18:10,571 --> 01:18:12,501 He must be hung like a cocktail frank. 1098 01:18:12,502 --> 01:18:15,597 That would certainly explain his less-than-social behavior. 1099 01:18:16,098 --> 01:18:18,262 What say you become a bodyguard of mine? 1100 01:18:18,263 --> 01:18:20,561 Not that I really need one, but… 1101 01:18:22,192 --> 01:18:24,756 Jesus, at! What was that? Hey! 1102 01:18:24,757 --> 01:18:27,320 - I think I'm getting closer. - She was trying to kill me. 1103 01:18:27,321 --> 01:18:31,149 - Were you trying to kill me? - You know the problem? I think I'm left-footed. 1104 01:18:31,150 --> 01:18:35,113 Nobody tries to kill me and comes that close. 1105 01:18:37,111 --> 01:18:39,408 …Yankee blood… Dead meat. 1106 01:18:41,540 --> 01:18:43,237 If you touch her Beth is a goner. 1107 01:18:43,238 --> 01:18:46,401 - How do you know she said that? - I'm oriental. 1108 01:18:46,402 --> 01:18:48,432 Yeah… Beth is a goner? 1109 01:18:48,433 --> 01:18:50,930 You told me Beth was with John. 1110 01:18:56,225 --> 01:18:58,456 Now what is John doing with chung mee? 1111 01:18:58,457 --> 01:19:00,454 He must be in cahoots with him. 1112 01:19:00,455 --> 01:19:03,683 I bet they have some big deal going, and somehow Beth found out 1113 01:19:03,684 --> 01:19:06,348 so he had to take her away to make sure she doesn't tell. 1114 01:19:06,349 --> 01:19:10,410 That would mean that Beth doesn't like John! 1115 01:19:10,411 --> 01:19:13,208 God, that is a relief. 1116 01:19:15,206 --> 01:19:17,770 Lawrence, Beth is in deep shit! 1117 01:19:18,636 --> 01:19:20,734 I realize that. 1118 01:19:26,895 --> 01:19:29,525 Shouldn't one of us be saying, "let's go save her?" 1119 01:19:46,842 --> 01:19:49,004 Who goes there? Who goes there? 1120 01:19:49,005 --> 01:19:51,702 It's Lawrence. It's me, it's Lawrence. 1121 01:19:51,703 --> 01:19:53,700 What are you doing here? 1122 01:19:53,701 --> 01:19:55,965 Guarding my bridge, that's all. 1123 01:19:55,966 --> 01:19:59,161 Can we pry you away from it for just an hour or two? 1124 01:19:59,162 --> 01:20:02,025 It seems that Beth is in the clutches of some Chinese warlord. 1125 01:20:02,026 --> 01:20:04,056 At and I are going up river to save her 1126 01:20:04,057 --> 01:20:05,655 and reluctantly, we need your help. 1127 01:20:05,656 --> 01:20:07,786 That would mean I would have to leave my bridge. 1128 01:20:07,787 --> 01:20:11,149 - No, you could take it with you. - I can't do that! 1129 01:20:11,150 --> 01:20:13,513 I can't do that, no. 1130 01:20:13,514 --> 01:20:16,112 My mission is here. 1131 01:20:17,311 --> 01:20:19,541 Fine. If I get out of this alive, 1132 01:20:19,542 --> 01:20:21,873 I'm never leaving the east coast again. 1133 01:20:31,630 --> 01:20:34,293 At, did you knock out Lucille and tie her up? 1134 01:20:34,294 --> 01:20:36,291 No, she did it herself. 1135 01:20:36,292 --> 01:20:38,822 - You should've been there. - I can't believe this. 1136 01:20:38,823 --> 01:20:40,952 I'm risking my life for a long island Princess 1137 01:20:40,953 --> 01:20:43,550 who thinks motives are more important than actions, 1138 01:20:43,551 --> 01:20:45,382 father would be appalled. 1139 01:20:45,383 --> 01:20:48,445 - Doggone it, I must be doing the right thing. - Larry, be quiet. 1140 01:20:48,446 --> 01:20:52,342 We're right under the walls. We don't want to disturb the guards. 1141 01:20:52,343 --> 01:20:54,507 I bow to your expertise. 1142 01:21:12,889 --> 01:21:14,253 What do you see? 1143 01:21:14,254 --> 01:21:16,717 I see the holding area. 1144 01:21:16,718 --> 01:21:19,315 That's probably where they're keeping her. 1145 01:21:19,316 --> 01:21:21,412 Any guards? 1146 01:21:21,413 --> 01:21:24,609 A couple of those fat guys. 1147 01:21:24,610 --> 01:21:27,373 Kiss, kiss. 1148 01:21:27,374 --> 01:21:29,371 Lawrence… 1149 01:21:32,236 --> 01:21:34,201 God, you are heavy for an Asian. 1150 01:21:35,566 --> 01:21:38,495 So, what's your plan? 1151 01:21:38,496 --> 01:21:42,258 - What plan? - You said you were working on a plan. 1152 01:21:42,259 --> 01:21:44,988 - I lied. - Of course. 1153 01:21:44,989 --> 01:21:47,287 I do have an idea. All we have to do 1154 01:21:47,288 --> 01:21:50,383 is distract the guards, 1155 01:21:50,384 --> 01:21:53,747 then sneak in and get Beth. 1156 01:21:53,748 --> 01:21:57,243 You just come up with that off the top of your head? 1157 01:21:57,244 --> 01:21:59,808 It's my responsibility, so I'll take the hard part. 1158 01:21:59,809 --> 01:22:02,806 - I'll get Beth. - So, what do I do? 1159 01:22:04,237 --> 01:22:06,900 It's obvious, isn't it? Those guards… 1160 01:22:06,901 --> 01:22:09,764 They like you. You just approach them, 1161 01:22:09,765 --> 01:22:12,295 and, I don't know, bum a smoke from them or something, 1162 01:22:12,296 --> 01:22:14,759 - and before you know it… - Those… those guards?! 1163 01:22:14,760 --> 01:22:16,923 - No way, hotrod! - Come on. 1164 01:22:16,924 --> 01:22:19,354 Are you that unsure of your masculinity? 1165 01:22:19,355 --> 01:22:21,786 I'd like to keep what I got. 1166 01:22:41,767 --> 01:22:43,797 Hiya, fellas. 1167 01:23:00,148 --> 01:23:02,279 It's a heck of a night. 1168 01:23:03,245 --> 01:23:06,742 Got a smoke? 1169 01:23:20,661 --> 01:23:23,158 You guys come here a lot? 1170 01:23:34,247 --> 01:23:37,576 Yours is a difficult task. 1171 01:23:37,577 --> 01:23:39,940 When you step on one ant, 1172 01:23:39,941 --> 01:23:42,304 you allow his brother to go around you. 1173 01:23:42,305 --> 01:23:44,636 I appreciate your concern, chung mee, 1174 01:23:44,637 --> 01:23:47,033 but I assure you, when we get done with red-belly, 1175 01:23:47,034 --> 01:23:49,265 there won't be one goddamn red ant left. 1176 01:23:50,331 --> 01:23:53,161 We all must do what we must do. 1177 01:23:53,162 --> 01:23:54,992 For if we do not, 1178 01:23:54,993 --> 01:23:59,056 - then what we must do does not get done. - You betcha. 1179 01:24:00,588 --> 01:24:02,685 Well, at 0700 hours tomorrow 1180 01:24:02,686 --> 01:24:04,982 we roll across that bridge and secure the area. 1181 01:24:04,983 --> 01:24:06,813 And after that, 1182 01:24:06,814 --> 01:24:09,844 you'll be free to fly your opium in any direction you want. 1183 01:24:11,110 --> 01:24:13,240 You'll be international, chung mee. 1184 01:24:13,241 --> 01:24:15,904 The well is deep. 1185 01:24:15,905 --> 01:24:19,368 I wish you well. 1186 01:24:21,600 --> 01:24:24,796 Beth? 1187 01:24:26,662 --> 01:24:28,325 My god… 1188 01:24:28,326 --> 01:24:31,156 I had visions of you stripped naked and chained to a wall. 1189 01:24:31,157 --> 01:24:33,786 Imagine my disappointment. 1190 01:24:33,787 --> 01:24:36,850 Lawrence, hi. 1191 01:24:36,851 --> 01:24:39,148 - You found me. - Yes. 1192 01:24:42,179 --> 01:24:44,410 Shit! 1193 01:24:47,240 --> 01:24:49,471 Lawrence… 1194 01:24:49,472 --> 01:24:52,967 Come on, kiss my little piggy. 1195 01:24:52,968 --> 01:24:55,231 Lawrence? 1196 01:24:55,232 --> 01:24:58,462 Me and Mike'll make you forget that no-account, 1197 01:24:58,463 --> 01:25:00,393 liver-lipped, milk-toast, 1198 01:25:00,394 --> 01:25:02,491 scrawny, pencil-necked geek. 1199 01:25:02,492 --> 01:25:04,722 You're gonna love me, Beth, 1200 01:25:04,723 --> 01:25:06,920 if I got to keep you doped up from… 1201 01:25:06,921 --> 01:25:10,018 Here to armageddon and a day. 1202 01:25:14,014 --> 01:25:17,876 - Yikes. - Bourne. 1203 01:25:17,877 --> 01:25:19,940 Well now, you're the last person 1204 01:25:19,941 --> 01:25:22,837 - I thought I'd see coming to save Beth. - So… 1205 01:25:22,838 --> 01:25:25,201 The surprise worked. 1206 01:25:27,334 --> 01:25:29,331 Now, you're gonna have to disappear. 1207 01:25:29,332 --> 01:25:31,463 Well, I'm going to do my best. 1208 01:25:36,059 --> 01:25:38,188 Kill, kill! 1209 01:25:38,189 --> 01:25:40,686 Damn! 1210 01:25:40,687 --> 01:25:44,116 You can't do this to me. I'm very rich, and I have certain rights. 1211 01:25:44,117 --> 01:25:47,580 Shit! You ain't nothing now, boy. You really thought 1212 01:25:47,581 --> 01:25:49,710 you was gonna come up here and save this girl? 1213 01:25:49,711 --> 01:25:52,807 You just a smart-talking little piece of turd. 1214 01:25:52,808 --> 01:25:55,704 You been taking up space. Say your prayers, boy. 1215 01:25:55,705 --> 01:25:57,836 Larry! 1216 01:26:02,499 --> 01:26:05,794 - Fool with me… Good timing, at! - Thank you. 1217 01:26:05,795 --> 01:26:08,026 Come over here, we have get her out of here. 1218 01:26:08,027 --> 01:26:09,957 Come on, come on, Barbie. 1219 01:26:09,958 --> 01:26:12,421 This little piggy stayed home. 1220 01:26:12,422 --> 01:26:16,117 - This little piggy had roast beef. - Put her over my shoulder. 1221 01:26:16,118 --> 01:26:18,348 - Way to go. - This little piggy had none. 1222 01:26:18,349 --> 01:26:21,446 And this little piggy went, "wee!" 1223 01:26:21,447 --> 01:26:24,342 - It's dark in here. - All the way home. 1224 01:26:24,343 --> 01:26:26,541 I saw this once on route 66. 1225 01:26:26,542 --> 01:26:28,839 Let's go, let's go! 1226 01:26:32,269 --> 01:26:34,466 - Which way do we go? - Surprise me. 1227 01:26:34,467 --> 01:26:38,030 - Go! - At! 1228 01:26:42,825 --> 01:26:44,956 Come on, Mike. 1229 01:26:46,321 --> 01:26:48,486 We got work to do. 1230 01:26:55,745 --> 01:26:57,977 A leopard. 1231 01:26:58,642 --> 01:27:01,406 I want you people to spread out and find these folks, 1232 01:27:01,407 --> 01:27:04,835 do you understand? And I want you to bring that girl back alive. 1233 01:27:04,836 --> 01:27:06,767 Move, goddamn it! 1234 01:27:06,768 --> 01:27:08,865 Yeah! 1235 01:27:08,866 --> 01:27:11,762 I'm sure I came through this way. 1236 01:27:11,763 --> 01:27:14,092 Nope. Well, this one… 1237 01:27:14,093 --> 01:27:17,789 Looks all the same to me. 1238 01:27:29,178 --> 01:27:31,310 Oops, sorry. 1239 01:27:43,465 --> 01:27:45,761 Sorry, chung mee, I've never been so embarrassed. 1240 01:27:51,589 --> 01:27:54,253 Larry, wait for me! 1241 01:28:07,973 --> 01:28:10,536 Larry, if we get out of here alive, I'm gonna kill you. 1242 01:28:10,537 --> 01:28:12,768 Well, take a numbe 1243 01:28:34,447 --> 01:28:36,544 Howdy-do. 1244 01:28:37,444 --> 01:28:40,972 Look, all right now… If Mr. mee were here, 1245 01:28:40,973 --> 01:28:43,170 or if I were mee… 1246 01:28:45,769 --> 01:28:48,464 I would be the first to say that this is nothing more 1247 01:28:48,465 --> 01:28:52,628 than a grave misunderstanding. Quite simply, it's… 1248 01:28:56,990 --> 01:28:59,755 Here we go again. 1249 01:29:07,747 --> 01:29:10,744 - At! - Okay, okay, go! 1250 01:29:12,708 --> 01:29:14,605 Go, go, go! 1251 01:29:14,606 --> 01:29:18,668 It's the river! 1252 01:29:18,669 --> 01:29:23,163 - I can't do it. - It's not like it takes a lot of skill. 1253 01:29:27,926 --> 01:29:30,190 My head is swimming. 1254 01:29:30,191 --> 01:29:32,121 That's a start. 1255 01:29:33,854 --> 01:29:36,185 Wee! 1256 01:29:45,575 --> 01:29:48,838 - This is wet! - At! Where's at? 1257 01:29:48,839 --> 01:29:51,369 - I'm under you, Larry. - Downstream. 1258 01:29:51,370 --> 01:29:54,200 Back to loong ta. Where'd we leave the damn boat? 1259 01:29:58,063 --> 01:30:01,758 Our bridge… Our beloved bridge… 1260 01:30:01,759 --> 01:30:04,522 At, are you all right, my pathetic little pal? 1261 01:30:04,523 --> 01:30:06,486 I'm fine. 1262 01:30:06,487 --> 01:30:10,116 So, I die before I ever have a woman. 1263 01:30:10,117 --> 01:30:12,647 I helped build a bridge, 1264 01:30:12,648 --> 01:30:16,376 some fat guys touched me… 1265 01:30:16,377 --> 01:30:18,142 I've had a full life, Larry. 1266 01:30:18,143 --> 01:30:21,471 If you want to enjoy any more of it, we'd better get out of here 1267 01:30:21,472 --> 01:30:23,369 before chung mee and his friends return. 1268 01:30:23,370 --> 01:30:25,801 At sun-up all hell is gonna break loose. 1269 01:30:25,802 --> 01:30:27,632 Sun-up? 1270 01:30:27,633 --> 01:30:30,730 And they busted the radio? 1271 01:30:32,029 --> 01:30:34,092 Jesus, there's nothing we can do. 1272 01:30:34,093 --> 01:30:37,756 - It's too late. - It's just one of those days, I guess. 1273 01:30:37,757 --> 01:30:39,754 I'm gonna get my dope, 1274 01:30:39,755 --> 01:30:42,851 what's left of my booze, you know, the essentials. 1275 01:30:43,285 --> 01:30:46,879 - I'm taking my grandfather. - Fine, fine. 1276 01:30:46,880 --> 01:30:50,875 Just pack some of this hooch into his jumper for me, will you? 1277 01:30:50,876 --> 01:30:53,406 What about our genuine persian carpet? 1278 01:30:53,407 --> 01:30:55,371 I don't care, just tear it down. 1279 01:30:55,372 --> 01:30:58,202 We can always wrap it up around your grandfather. 1280 01:30:58,203 --> 01:31:00,200 Tear it down… 1281 01:31:00,201 --> 01:31:01,998 Of course… 1282 01:31:01,999 --> 01:31:04,861 We have the dynamite, we'll just blow the bridge to bits. 1283 01:31:04,862 --> 01:31:06,993 Beth, we are in a hurry here. 1284 01:31:06,994 --> 01:31:09,524 Blow it to bits. That's a brilliant idea! 1285 01:31:09,525 --> 01:31:13,353 We'll show those warmongers that the people won't stand for their tyranny. 1286 01:31:13,354 --> 01:31:15,351 Wait a minute Beth, no, no… 1287 01:31:15,352 --> 01:31:18,149 - yes, yes, yes. - No, no… at, tell her it can't be done. 1288 01:31:18,150 --> 01:31:20,546 - It should've been done in the first place. - Right! 1289 01:31:20,547 --> 01:31:22,810 - I'll help you, Beth. - Thank you, at. 1290 01:31:22,811 --> 01:31:24,575 - I said no! - Put me down! 1291 01:31:24,576 --> 01:31:26,540 - No, I'm not gonna let you! - Why? 1292 01:31:26,541 --> 01:31:28,705 Because I love you. 1293 01:31:28,706 --> 01:31:31,136 Who said that? 1294 01:31:31,137 --> 01:31:33,000 If you love me, you'll help me. 1295 01:31:33,001 --> 01:31:34,898 I know I didn't say that. 1296 01:31:34,899 --> 01:31:38,263 Lawrence, you can't have me unless we blow up the bridge. 1297 01:31:49,851 --> 01:31:52,414 Okay, fine, I'll blow up your silly bridge. 1298 01:31:52,415 --> 01:31:56,444 - God knows I've done crazier things. - No, wait. 1299 01:31:57,510 --> 01:31:59,340 Lawrence… 1300 01:31:59,341 --> 01:32:01,538 I'm sorry. I know that you think 1301 01:32:01,539 --> 01:32:04,469 the right thing can be done for the wrong reason. 1302 01:32:04,470 --> 01:32:07,100 But for me, motives are important. 1303 01:32:07,101 --> 01:32:10,762 You can't be part of this if you're doing it for yourself. 1304 01:32:10,763 --> 01:32:13,027 What have you learned, Dorothy? 1305 01:32:13,028 --> 01:32:16,756 Okay. I'm not just blowing up the bridge for me, 1306 01:32:16,757 --> 01:32:19,420 I'm blowing it up for you, and for you, at, 1307 01:32:19,421 --> 01:32:23,249 and for grandfather, and the people, and America, and the universe, all right? 1308 01:32:23,250 --> 01:32:25,914 But please, now, let's just blow up the goddamn bridge! 1309 01:32:25,915 --> 01:32:29,843 - You really do love me. - Yes, I do. Can we go now? 1310 01:32:29,844 --> 01:32:33,008 - Right away. - Thank you. Thank you very much. 1311 01:33:00,048 --> 01:33:03,343 - What's so funny? - Nothing. 1312 01:33:03,344 --> 01:33:06,807 They weren't too wild about the bridge in the first place. 1313 01:33:08,106 --> 01:33:09,970 Joy. All right, now… 1314 01:33:09,971 --> 01:33:13,267 What say we get the dynamite down to the river, and let's hurry. 1315 01:33:13,933 --> 01:33:16,164 Dust to dust, if we must, we must. 1316 01:33:16,165 --> 01:33:17,995 Tom! Tom! 1317 01:33:17,996 --> 01:33:21,924 Fools! Yankee imperialist swine! 1318 01:33:21,925 --> 01:33:24,355 Running-dog lackey! 1319 01:33:24,356 --> 01:33:26,453 Capitalist vermin! 1320 01:33:26,454 --> 01:33:29,983 Foul-breathed, counter- revolutionary terrorists! - 1321 01:33:29,984 --> 01:33:33,147 You didn't actually think I'd let you get away with this, did you? 1322 01:33:33,148 --> 01:33:36,510 Hey, tuttle! 1323 01:33:36,511 --> 01:33:39,906 This is my birthday. What do you say you let me blow out that candle? 1324 01:33:39,907 --> 01:33:41,771 I'm not afraid to die. 1325 01:33:41,772 --> 01:33:44,335 Not for a cause! Not for a cause! 1326 01:33:44,336 --> 01:33:46,600 Sure, there'll be some things I'll miss… 1327 01:33:47,866 --> 01:33:50,596 Tuna fish casserole with little potato chips on top. 1328 01:33:52,395 --> 01:33:55,541 And Sandra Dee. I always loved Sandra Dee. 1329 01:33:55,542 --> 01:33:57,589 I've never told anyone that before. 1330 01:33:57,590 --> 01:34:00,419 And I know that one day, she would leave Bobby Darin for me. 1331 01:34:00,420 --> 01:34:02,450 I just know that she'd do that. 1332 01:34:02,451 --> 01:34:05,581 But that day will never be, now. 1333 01:34:05,582 --> 01:34:09,210 Happy birthday, Larry! 1334 01:34:09,211 --> 01:34:12,673 I've had all I can take! 1335 01:34:23,363 --> 01:34:25,726 I'm gonna relight this and shove it down his pants! 1336 01:34:28,059 --> 01:34:30,556 - What's wrong? Your trying kill us. - The masses! 1337 01:34:30,557 --> 01:34:34,252 The masses must unite! The more the masses unite, the better we are. 1338 01:34:40,280 --> 01:34:42,243 The people's army must become one with the people 1339 01:34:42,244 --> 01:34:45,574 so they can see it as their own. Such an army would be invincible. 1340 01:34:51,102 --> 01:34:53,865 All right, stop it, stop it! 1341 01:34:53,866 --> 01:34:55,863 I'll read the book, I'll see the film, 1342 01:34:55,864 --> 01:34:57,661 I'll wash the people's truck. 1343 01:34:57,662 --> 01:34:59,959 I'll do whatever you want! 1344 01:34:59,960 --> 01:35:03,456 It was the commies! It was the commies! 1345 01:35:03,457 --> 01:35:05,387 They wanted the bridge, they wanted… 1346 01:35:05,388 --> 01:35:07,885 See, I just wanted a little snooze time, that's all. 1347 01:35:07,886 --> 01:35:11,148 Just a little nap every now and… they kept talking to me, 1348 01:35:11,149 --> 01:35:13,979 and talking and talking. I challenged myself to resist, 1349 01:35:13,980 --> 01:35:16,809 - but who was I kidding? - Tom, what are you talking about? 1350 01:35:16,810 --> 01:35:21,204 - Let's hit him again. - The commies! The commies! 1351 01:35:21,205 --> 01:35:24,934 The commies are coming. They're gonna take over the village, and the bridge. 1352 01:35:24,935 --> 01:35:26,599 And I helped them do it! 1353 01:35:26,600 --> 01:35:29,596 How's this gonna look on my resume? 1354 01:35:29,597 --> 01:35:33,625 Peace corps, 1962. Handed village over to the communists. 1355 01:35:33,626 --> 01:35:36,523 Who's gonna hire me? 1356 01:35:36,524 --> 01:35:38,587 Why can't everyone leave this place alone? 1357 01:35:38,588 --> 01:35:41,351 Never mind! It's almost dawn. 1358 01:35:41,352 --> 01:35:44,181 I don't think we have time to wire the entire bridge. 1359 01:35:44,182 --> 01:35:46,279 You don't have to. 1360 01:35:46,280 --> 01:35:48,144 One charge of dynamite 1361 01:35:48,145 --> 01:35:50,675 placed strategically in the middle of the bridge, 1362 01:35:50,676 --> 01:35:53,373 and the whole thing will collapse. 1363 01:35:53,374 --> 01:35:56,635 Those dirty red bastards… 1364 01:35:56,636 --> 01:35:59,266 They'll never take loong ta. 1365 01:35:59,267 --> 01:36:02,996 No, not as long as there's freedom… 1366 01:36:02,997 --> 01:36:05,626 And justice… 1367 01:36:05,627 --> 01:36:08,757 And Tom tuttle from Tacoma, Washington. 1368 01:36:18,681 --> 01:36:21,011 Come on, come on! 1369 01:36:21,012 --> 01:36:23,077 Let's go! 1370 01:36:25,741 --> 01:36:27,838 We'll split off right here. 1371 01:36:27,839 --> 01:36:31,202 We'll keep these going all the way down. Hurry, hurry! 1372 01:36:33,200 --> 01:36:35,332 Go, go! 1373 01:37:38,201 --> 01:37:40,198 Over here! 1374 01:37:40,199 --> 01:37:42,331 Hurry! 1375 01:38:02,443 --> 01:38:04,906 Where's the wire? 1376 01:38:11,701 --> 01:38:13,932 Out of my way! Give me the wire! 1377 01:38:22,790 --> 01:38:24,887 Shit! 1378 01:38:26,820 --> 01:38:29,850 Tom, listen! 1379 01:38:43,003 --> 01:38:45,434 Hurry, hurry! 1380 01:38:46,666 --> 01:38:48,230 Nice bridge, wasn't it? 1381 01:38:48,231 --> 01:38:50,462 - Very nice. - Blow it! 1382 01:38:51,328 --> 01:38:53,392 What have I done? 1383 01:38:58,953 --> 01:39:01,383 You screwed it up! What's wrong? 1384 01:39:01,384 --> 01:39:04,514 I don't know. Everything's a-okay. Must be a loose connection… 1385 01:39:04,515 --> 01:39:06,780 - Give me the strippers, I'll go. - Lawrence! 1386 01:40:14,877 --> 01:40:18,673 - Got it. - Don't move, not an inch. 1387 01:40:18,674 --> 01:40:21,137 Bourne, this is the end of the line. 1388 01:40:21,138 --> 01:40:23,002 You make one move towards me, 1389 01:40:23,003 --> 01:40:25,233 and I'll signal my friends down there 1390 01:40:25,234 --> 01:40:27,830 and they'll blow us both to kingdom come, and… 1391 01:40:27,831 --> 01:40:30,927 - Hey, wait a minute… - I'll tell you what I'm gonna do… 1392 01:40:30,928 --> 01:40:33,692 I'm gonna kill you, I'm gonna skin you, 1393 01:40:33,693 --> 01:40:36,322 and I'm gonna use your shinbone for a pencilbox. 1394 01:40:36,323 --> 01:40:38,819 Ain't nobody around this time, Bourne. 1395 01:40:38,820 --> 01:40:40,818 It's just you, me… 1396 01:40:42,383 --> 01:40:44,547 And Mike. 1397 01:40:44,548 --> 01:40:47,378 - Well, that's fair. - Stand up. 1398 01:40:51,408 --> 01:40:53,837 You know, there never was a time 1399 01:40:53,838 --> 01:40:55,703 when brains didn't triumph over brawn. 1400 01:40:55,704 --> 01:40:58,167 Let's see what you got, boy. 1401 01:40:58,168 --> 01:41:00,364 I've got brains. 1402 01:41:00,365 --> 01:41:03,461 - Is that a Russian mig-25? - Where? 1403 01:41:03,462 --> 01:41:05,594 Darn! 1404 01:41:06,593 --> 01:41:08,658 Hit it! 1405 01:41:32,866 --> 01:41:35,897 Lawrence… where's Lawrence? 1406 01:41:44,988 --> 01:41:47,119 - Lawrence? - My god! 1407 01:41:54,245 --> 01:41:56,741 Out of the way. 1408 01:41:56,742 --> 01:41:58,940 - Lawrence. - Asshole? 1409 01:42:06,166 --> 01:42:08,830 Lawrence. 1410 01:42:35,904 --> 01:42:37,867 Dear mother and father, 1411 01:42:37,868 --> 01:42:39,865 I never thought I'd say this to you, 1412 01:42:39,866 --> 01:42:41,863 but thanks, thanks a bunch. 1413 01:42:41,864 --> 01:42:44,127 The peace corps has changed my life. 1414 01:42:44,128 --> 01:42:47,224 I've learned the true meaning of self-reliance, 1415 01:42:47,225 --> 01:42:50,022 commitment, and yes, even caring 1416 01:42:50,023 --> 01:42:51,853 for another human being. 1417 01:42:51,854 --> 01:42:54,984 Now, for the first time in my life, I'm doing the right thing, 1418 01:42:54,985 --> 01:42:57,248 and for the right reasons. 1419 01:42:57,249 --> 01:42:59,546 I'm opening a casino, dad. 1420 01:42:59,547 --> 01:43:01,944 It's called Lawrence's, after me. 1421 01:43:01,945 --> 01:43:04,674 And this is just the beginning. 1422 01:43:04,675 --> 01:43:07,204 Night elephant races, professional kickboxing… 1423 01:43:07,205 --> 01:43:09,869 - It's going to be my kind of town. - Lawrence! Lawrence! 1424 01:43:09,870 --> 01:43:12,433 Well, I've got to run. Time is opium… … money. 1425 01:43:12,434 --> 01:43:16,296 Your loving son, blah, blah, blah, Lawrence. 107205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.