All language subtitles for To.Gillian.on.Her.37th.Birthday.1996.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-ABM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,300 --> 00:01:16,767 I got you! 2 00:01:16,835 --> 00:01:18,803 You better run! 3 00:01:22,641 --> 00:01:24,575 I got you now... 4 00:01:56,942 --> 00:01:59,103 Come on! 5 00:01:59,177 --> 00:02:00,405 Gillian! 6 00:02:05,117 --> 00:02:06,550 What? 7 00:02:08,787 --> 00:02:10,721 Do it again. 8 00:04:13,178 --> 00:04:16,978 I don't need a big, fine car 9 00:04:17,048 --> 00:04:19,209 I got everything 10 00:04:19,284 --> 00:04:21,218 That a man could want 11 00:04:21,286 --> 00:04:24,346 I got more than I could ask for 12 00:04:24,422 --> 00:04:26,413 Daddy, could you just turn it down a little? 13 00:04:26,491 --> 00:04:29,016 I don't have to run around 14 00:04:29,094 --> 00:04:32,530 I don't have to stay out all night 15 00:04:32,597 --> 00:04:36,055 When my baby kisses me 16 00:04:36,134 --> 00:04:39,968 - Chills run up and down my spine - Daddy, could you turn it down? 17 00:04:40,038 --> 00:04:41,972 - My baby - Exactly. 18 00:04:42,040 --> 00:04:43,974 I have been getting this all summer. 19 00:04:44,042 --> 00:04:46,806 - You have to stay on the island. - How many times you gonna say that? 20 00:04:46,878 --> 00:04:48,869 I've been back three days. 21 00:04:48,947 --> 00:04:50,915 I'm insecure. 22 00:04:50,982 --> 00:04:54,145 You spent the whole summer away. School starts in two weeks. 23 00:04:54,219 --> 00:04:58,280 I've gotta know whether I should be shopping around for a new best friend. 24 00:04:58,356 --> 00:05:02,258 Mr. Wacko up there is your father. 25 00:05:03,762 --> 00:05:05,696 - Here we go. - Son of a bitch! 26 00:05:05,764 --> 00:05:08,392 Daddy. You're in the wrong lane. 27 00:05:08,466 --> 00:05:10,559 Daddy, this really is not smart. 28 00:05:10,635 --> 00:05:13,331 - He's crazy! - Would you pull over, please? 29 00:05:13,405 --> 00:05:15,896 - What? - Hello! 30 00:05:15,974 --> 00:05:18,169 I'm over here! I'd like to talk to you for a minute. 31 00:05:18,243 --> 00:05:20,683 This is a two-way street. What the hell's the matter with you? 32 00:05:20,745 --> 00:05:22,178 Pull over! 33 00:05:28,820 --> 00:05:30,754 - You had a yield! - What's your problem? 34 00:05:30,822 --> 00:05:33,347 My problem is you didn't yield. You saw the sign. 35 00:05:33,425 --> 00:05:35,017 I was ahead of you! 36 00:05:35,093 --> 00:05:37,118 - In the car now. - I was ahead of you. 37 00:05:37,195 --> 00:05:39,527 - He said he was ahead of me. - You could get arrested. 38 00:05:39,598 --> 00:05:41,759 - You're crazy. - I'm not crazy. You saw that sign. 39 00:05:41,833 --> 00:05:44,666 - It said "yield". - Just get in the car. 40 00:05:44,736 --> 00:05:47,364 - You were not ahead of me. - Get in the car. 41 00:05:47,439 --> 00:05:50,306 - I'm sorry. He's just... - Rachel! 42 00:05:50,375 --> 00:05:52,639 - We're late for Esther and Paul. - Sorry. 43 00:05:54,079 --> 00:05:56,377 - You're right. He didn't yield. - He didn't. 44 00:06:14,666 --> 00:06:16,099 Come on. 45 00:06:18,036 --> 00:06:20,095 Who's gonna be brave, huh? 46 00:06:21,539 --> 00:06:23,507 Go ahead. Don't be shy. 47 00:06:27,612 --> 00:06:29,546 Paul, come on. You gotta try this. 48 00:06:30,615 --> 00:06:34,312 They say there's something spiritual about feeding them in flight, but... 49 00:06:34,386 --> 00:06:36,911 I've tried it. One of them bit me in flight. 50 00:06:36,988 --> 00:06:38,922 Don't believe them. 51 00:06:38,990 --> 00:06:41,823 - Stop. Come on. Come here. - I already pulled a muscle. 52 00:06:44,429 --> 00:06:46,727 Here we go. Here, birds. 53 00:06:46,798 --> 00:06:48,766 No dinner, no TV. 54 00:06:48,833 --> 00:06:51,165 - See if they take it. - Here you go. 55 00:06:51,236 --> 00:06:54,103 - Great. Thanks, Esther. - Did you tell her yet? 56 00:06:54,172 --> 00:06:55,833 What scared the birds away? 57 00:06:55,907 --> 00:06:59,138 It's the sound of your voice, Esther. What are they, skittish or intuitive? 58 00:06:59,210 --> 00:07:02,338 - Tell me what? - The complete truth. 59 00:07:02,414 --> 00:07:05,247 He was supposed to fill you in as soon as we left port... 60 00:07:05,316 --> 00:07:06,908 but obviously he hasn't. 61 00:07:06,985 --> 00:07:08,953 Those birds are rabid. 62 00:07:09,020 --> 00:07:11,454 What? What complete truth? 63 00:07:11,523 --> 00:07:13,514 Well... 64 00:07:13,591 --> 00:07:15,684 you know, David's wife? 65 00:07:15,760 --> 00:07:17,193 It happened... 66 00:07:18,363 --> 00:07:20,297 - The boating accident. - Right. 67 00:07:32,010 --> 00:07:34,035 Gillian, where are you going? 68 00:07:34,112 --> 00:07:36,603 Esther, would you please translate for me? 69 00:07:36,681 --> 00:07:40,082 - She never listens to me. - Come on, Gillian. Not funny. 70 00:07:40,151 --> 00:07:42,051 Get down. 71 00:07:42,120 --> 00:07:43,985 Gillian, come on! 72 00:07:44,055 --> 00:07:46,489 It's my birthday. Let me have some fun. 73 00:07:46,558 --> 00:07:49,459 It's your 35th birthday. Grown-ups shouldn't be having fun. 74 00:07:51,296 --> 00:07:53,491 Tell your mother grown-ups don't scale things. 75 00:07:53,565 --> 00:07:55,590 Grown-ups don't scale things! 76 00:07:55,667 --> 00:07:57,726 Tell your father he's not my father. 77 00:07:57,802 --> 00:08:00,498 He's supposed to be my fun-loving husband. 78 00:08:02,307 --> 00:08:05,105 - This is incredible! - Mommy, please! 79 00:08:05,176 --> 00:08:08,009 Paul, could you get her down? 80 00:08:09,748 --> 00:08:12,342 Sure, as soon as I unclench my fingers. 81 00:08:14,419 --> 00:08:16,319 Mom! 82 00:08:16,387 --> 00:08:18,150 I'm almost there! 83 00:08:18,223 --> 00:08:20,748 Mom, you're scaring me. 84 00:08:20,825 --> 00:08:22,315 This is so great! 85 00:08:22,393 --> 00:08:24,384 You can come down now. 86 00:08:26,931 --> 00:08:29,991 Rachel, try again. She'll listen to you. 87 00:08:58,530 --> 00:08:59,963 Daddy? 88 00:09:10,775 --> 00:09:11,867 Daddy? 89 00:09:14,445 --> 00:09:15,969 What? 90 00:09:16,047 --> 00:09:17,981 What are you looking at? 91 00:09:18,049 --> 00:09:19,641 What? 92 00:09:19,717 --> 00:09:22,049 Oh, nothing. 93 00:09:23,988 --> 00:09:25,182 Nothing. 94 00:09:27,125 --> 00:09:28,752 Hey, the ferry's here. 95 00:09:29,561 --> 00:09:30,994 See it, David? 96 00:09:32,831 --> 00:09:34,992 - Oh, great. - "David"? 97 00:09:36,334 --> 00:09:38,268 He asked me to call him that. 98 00:09:39,671 --> 00:09:42,265 I'm 16, Rachel. Give it up a little. 99 00:09:45,410 --> 00:09:47,435 Tomorrow is her birthday? 100 00:09:47,512 --> 00:09:49,446 So this is two years to the very day... 101 00:09:49,514 --> 00:09:51,505 We didn't even think of it until a few days ago. 102 00:09:51,583 --> 00:09:54,746 And then we were afraid that you might back out. 103 00:09:54,819 --> 00:09:58,448 You are fixing me up with a man on the anniversary of his wife's death... 104 00:09:58,523 --> 00:10:00,514 which also happens to be her birthday. 105 00:10:00,592 --> 00:10:02,958 I absolutely would have backed out. 106 00:10:03,027 --> 00:10:04,790 - She's upset now. - Thank you. 107 00:10:04,863 --> 00:10:06,854 What do you expect? 108 00:10:06,931 --> 00:10:10,230 How could he have agreed to this, for God's sake? 109 00:10:10,301 --> 00:10:11,893 - Well... - Oh, my God. 110 00:10:11,970 --> 00:10:14,302 "Oh, my God" what? You mean there's more? 111 00:10:16,040 --> 00:10:18,304 He doesn't exactly know that you're coming. 112 00:10:18,376 --> 00:10:19,570 Air. 113 00:10:19,644 --> 00:10:22,477 - He doesn't know I'm coming? - He does know, in a way. 114 00:10:22,547 --> 00:10:25,107 He knows that we're always trying to fix him up. 115 00:10:25,183 --> 00:10:28,914 He doesn't know we are bringing someone on this particular trip. 116 00:10:28,987 --> 00:10:32,047 But I'm sure that we'll all laugh about it over dinner. 117 00:10:33,424 --> 00:10:34,516 It's okay. 118 00:10:34,592 --> 00:10:38,460 Don't worry. It'll be fun. We're already having fun. This is great. 119 00:10:38,529 --> 00:10:41,393 - Easy now. Here it comes. - I got it. 120 00:10:41,466 --> 00:10:43,161 There you go. 121 00:10:44,002 --> 00:10:45,435 Hi there. 122 00:10:49,173 --> 00:10:51,107 I see them. There they are. 123 00:10:51,175 --> 00:10:52,642 Hey, Paul! 124 00:10:54,579 --> 00:10:56,376 Hey, David! 125 00:10:56,447 --> 00:10:58,381 Aunt Esther, hi! 126 00:11:03,688 --> 00:11:05,280 Hi. You look great. 127 00:11:05,356 --> 00:11:07,483 Oh, sweetie. Look at you. 128 00:11:07,558 --> 00:11:10,356 Three days away from me, already you look different. 129 00:11:10,428 --> 00:11:12,862 - No, I don't. - Hey, muscles. 130 00:11:12,931 --> 00:11:15,365 Hey, Mr. Cerebellum. 131 00:11:15,433 --> 00:11:18,300 - New toup? - Nah, it's the old toup. 132 00:11:18,369 --> 00:11:20,303 - Hi, sweetie. - Hi. 133 00:11:21,773 --> 00:11:24,469 If we hustle, we can beat the traffic. Is this all the luggage? 134 00:11:25,777 --> 00:11:26,937 Hi. 135 00:11:27,011 --> 00:11:28,672 Hi? 136 00:11:30,581 --> 00:11:33,072 What do you mean, "hi"? Who are you? 137 00:11:33,151 --> 00:11:35,745 I'm leaving, that's who. 138 00:11:38,022 --> 00:11:41,389 David, meet Kevin Danford, business associate. 139 00:11:41,459 --> 00:11:45,259 She designs all our software. She decided to join us for the weekend. 140 00:11:45,330 --> 00:11:47,798 Under extremely false pretenses. 141 00:11:48,866 --> 00:11:51,801 Actually, Kevin took one of your literature classes... 142 00:11:51,869 --> 00:11:54,064 at BU for one day years ago. 143 00:11:54,138 --> 00:11:56,072 - Talk about a small world, right? - Years ago. 144 00:12:00,812 --> 00:12:04,111 Well, let's go. Let's go. 145 00:12:11,389 --> 00:12:14,415 - You knew. - I knew it was somebody named Kevin. 146 00:12:14,492 --> 00:12:17,484 - I figured a fishing buddy. - Paul doesn't fish. 147 00:12:17,562 --> 00:12:20,861 - I thought maybe he started. - You think that's funny. 148 00:12:20,932 --> 00:12:23,696 Just let me take the next boat back. 149 00:12:23,768 --> 00:12:26,601 - You're walking the wrong way. - This is gonna be a fabulous weekend. 150 00:12:26,671 --> 00:12:28,605 It's gonna be fabulous! 151 00:12:28,673 --> 00:12:31,699 Paul, you might think I enjoy carrying the luggage, but you would be wrong. 152 00:12:31,776 --> 00:12:34,370 I can't be both a bellboy and a mediator, Esther. 153 00:12:34,445 --> 00:12:38,279 - We have a situation. - Did I tell you about this air? 154 00:12:38,349 --> 00:12:39,941 I have been smelling. 155 00:12:40,018 --> 00:12:42,816 You bottle it, you take it home and sell it. It's that good. 156 00:12:42,887 --> 00:12:45,185 Come on. Breathe deep. 157 00:12:45,256 --> 00:12:47,690 In good stuff, out shit. 158 00:12:47,759 --> 00:12:51,195 Come on. In good, out shit. Come on, Cindy. 159 00:12:51,262 --> 00:12:54,925 Okay, all packed up. Let's go. 160 00:12:55,867 --> 00:12:58,131 Cool it, and drive normal. 161 00:12:59,203 --> 00:13:01,398 All right, Kev, you sit in the front. 162 00:13:01,472 --> 00:13:04,066 - Can I just talk to you? - You're leading me away from the car. 163 00:13:04,142 --> 00:13:06,076 I can't get in the car if you... 164 00:13:06,144 --> 00:13:08,704 We have the potential for a colossal disaster on our hands. 165 00:13:08,780 --> 00:13:12,307 Look, they're both alone, so we arranged. End of story. 166 00:13:12,383 --> 00:13:15,784 - Look happy. They're watching. - Let's make the most of it. 167 00:13:15,853 --> 00:13:18,651 - You're a negative person. - That's another thing. 168 00:13:18,723 --> 00:13:20,987 Don't be trotting out your little psychology platitudes. 169 00:13:21,059 --> 00:13:24,085 - If my training can help... - Your training is in architecture. 170 00:13:24,162 --> 00:13:27,757 These head-shrinking seminars, they're part of your midlife crisis. 171 00:13:27,832 --> 00:13:30,630 I hear you don't even contribute to the class, so what's the big deal? 172 00:13:30,701 --> 00:13:32,828 Who said? 173 00:13:32,904 --> 00:13:34,269 - I've heard. - Who said? 174 00:13:34,939 --> 00:13:37,169 Come on! You're holding up the fun! 175 00:13:37,241 --> 00:13:38,674 Let's go. 176 00:13:40,178 --> 00:13:43,011 All right, Kev, get in the front seat. Isn't this an amazing old car? 177 00:13:44,015 --> 00:13:46,006 At least smile. 178 00:13:46,084 --> 00:13:48,985 To reveal that you have teeth might keep them distracted. 179 00:13:49,053 --> 00:13:51,419 I'm writing that one down. 180 00:13:53,658 --> 00:13:55,592 This could get bumpy. 181 00:13:57,428 --> 00:13:58,622 Everybody in? 182 00:14:06,237 --> 00:14:07,602 Slow down! 183 00:14:22,320 --> 00:14:24,254 How 'bout that ocean air? 184 00:14:25,456 --> 00:14:27,424 He almost never crashes. 185 00:14:27,492 --> 00:14:30,427 Bottle it, take it home and sell it. That's what I say. 186 00:14:34,398 --> 00:14:36,730 What are you doing? 187 00:14:36,801 --> 00:14:40,703 I was just noticing you had quite the developmental year. 188 00:14:40,771 --> 00:14:42,398 You're gross. 189 00:15:02,193 --> 00:15:05,060 Okay, here we are. Everybody gets to pick their own room. 190 00:15:05,129 --> 00:15:06,926 First come, first serve. 191 00:15:06,998 --> 00:15:09,262 That air! 192 00:15:09,333 --> 00:15:11,267 Smell that island air. 193 00:15:11,335 --> 00:15:13,826 Enough with the air, Esther. 194 00:15:13,905 --> 00:15:17,432 Could I speak with you a moment alone, please? 195 00:15:17,508 --> 00:15:19,976 - Sure. - Excellent. 196 00:15:20,044 --> 00:15:22,444 Yeah. Hey, I gotta pee. 197 00:15:22,513 --> 00:15:24,674 - I'd like to hear this. - Forget it, Cindy. 198 00:15:24,749 --> 00:15:27,115 I got the bathroom, everybody. 199 00:15:27,185 --> 00:15:31,349 You may wanna... Paul and Esther, they will grab the best room. 200 00:15:31,422 --> 00:15:35,119 Look, I am very sorry. 201 00:15:35,193 --> 00:15:38,560 I had no idea that this was the anniversary of your wife's... 202 00:15:38,629 --> 00:15:40,790 Oh, don't, please. 203 00:15:40,865 --> 00:15:44,801 And I had no idea that you knew nothing about my coming. 204 00:15:44,869 --> 00:15:49,465 I am quite prepared to leave. I don't know how they could think this... 205 00:15:49,540 --> 00:15:51,167 You're here. 206 00:15:51,242 --> 00:15:54,370 Hey, tomorrow we've got a big sand castle competition atJetties Beach. 207 00:15:55,446 --> 00:15:58,244 I'm excellent at castles. I do the whole bit. 208 00:15:58,316 --> 00:16:00,443 Pillars, balconies, columns. 209 00:16:00,518 --> 00:16:02,452 Moats? 210 00:16:02,520 --> 00:16:04,818 What have they been tellin' ya? 211 00:16:10,194 --> 00:16:12,992 - They're acting friendly. - He was angry. 212 00:16:14,065 --> 00:16:16,329 This is your most gigantic goof ever. 213 00:16:16,400 --> 00:16:18,994 It's for his own good. It's not healthy, all this seclusion. 214 00:16:19,070 --> 00:16:21,334 - It was his wife, Esther. - She was my sister. 215 00:16:22,740 --> 00:16:24,833 - But life goes on. - Again with the psychology. 216 00:16:24,909 --> 00:16:29,505 If he won't recognize that, we should have Rachel live with us permanently. 217 00:16:29,580 --> 00:16:32,071 - She only gets to be 16 once. - She only gets to be 16 once. 218 00:16:32,149 --> 00:16:34,269 She'll never get this year back. It's her junior year. 219 00:16:34,318 --> 00:16:36,252 We are here to enjoy a nice, restful weekend. 220 00:16:36,320 --> 00:16:38,686 She's got college, SATs, not to mention socially. 221 00:16:38,756 --> 00:16:41,190 Must you always be your complete and total self? 222 00:16:46,163 --> 00:16:49,098 - What? - That's two. 223 00:16:49,166 --> 00:16:51,691 I'm writing down two. 224 00:16:57,108 --> 00:16:59,440 Didn't I tell you? 225 00:16:59,510 --> 00:17:01,774 No way. You are not wearing that. 226 00:17:01,846 --> 00:17:04,041 We both are. I got one for you too. 227 00:17:05,449 --> 00:17:08,612 Oh, my God. Look at your breasts. 228 00:17:08,686 --> 00:17:11,280 Wonder Top. Cleavage. 229 00:17:11,355 --> 00:17:13,880 I'm not going out like that. I'm not gonna do it. 230 00:17:13,958 --> 00:17:17,394 At some point in your life, you are going to have to trust me. 231 00:17:17,461 --> 00:17:21,192 This is that point, while you're wearing electric blue rectal floss? 232 00:17:21,265 --> 00:17:23,290 Your diaphragm covers more than that. 233 00:17:23,367 --> 00:17:25,301 This is the time when we learn to deal with men. 234 00:17:25,369 --> 00:17:27,303 We gotta practice on the boys. 235 00:17:27,371 --> 00:17:31,398 This is how we tease them with the goods. 236 00:17:31,475 --> 00:17:33,739 Now, let's practice our walk. 237 00:17:33,811 --> 00:17:35,472 - Our walk? - Oh, yes. 238 00:17:35,546 --> 00:17:38,743 The walk is very key, and it's all hips, like this. 239 00:17:40,051 --> 00:17:42,485 Oh, my Lord. 240 00:17:42,553 --> 00:17:46,216 I am not doing that. No way am I doing that. 241 00:17:46,290 --> 00:17:48,758 We gotta own the beach, Rach. 242 00:17:48,826 --> 00:17:50,953 The walk is ownership. 243 00:17:51,028 --> 00:17:53,258 - I don't wanna walk. - At least slow down. 244 00:17:53,331 --> 00:17:56,425 - We're barely moving. - You're 39, I'm 42. 245 00:17:56,500 --> 00:17:59,492 I only have sex by appointment, and even then, it's with Esther. 246 00:17:59,570 --> 00:18:01,765 Why do you do that, all the put-downs? 247 00:18:01,839 --> 00:18:03,830 - We don't really mean it. - It gets boring. 248 00:18:03,908 --> 00:18:06,376 Being caustic sort of preempts kindness... 249 00:18:06,444 --> 00:18:08,844 which is important since kindness could lead to more sex... 250 00:18:08,913 --> 00:18:11,404 and it is exactly how you picture it. 251 00:18:11,482 --> 00:18:13,177 - Let's stop. - What's the matter? 252 00:18:13,250 --> 00:18:16,742 Don't you think it's insensitive fixing me up on her birthday? 253 00:18:18,589 --> 00:18:20,955 Gillian has no more birthdays, David. 254 00:18:23,461 --> 00:18:25,929 I'll bear that in mind. 255 00:18:25,996 --> 00:18:28,089 - It's not natural for a man... - Nature's the goal? 256 00:18:28,165 --> 00:18:31,396 Most mammals mate for life. That's nature. 257 00:18:31,469 --> 00:18:35,929 Some species, the surviving mate remains faithful even after the mate has died. 258 00:18:36,006 --> 00:18:38,702 - Did you know that? - Let me renew your subscription to Nova. 259 00:18:38,776 --> 00:18:41,142 I don't have to stand for this. I can outrun you. 260 00:18:41,212 --> 00:18:42,645 Oh, yeah? 261 00:18:52,623 --> 00:18:55,148 He goes out there every night. 262 00:18:55,226 --> 00:18:58,354 - Thursday he was out all night. - Doing what? 263 00:19:01,065 --> 00:19:03,499 Staring at the ocean, I guess. 264 00:19:06,070 --> 00:19:08,095 Is it like a sickness? 265 00:19:08,172 --> 00:19:11,573 In your psychology classes, do they have a name for this kind of behavior? 266 00:19:11,642 --> 00:19:13,507 Oh, yes. 267 00:19:13,577 --> 00:19:15,010 He's nuts. 268 00:19:20,885 --> 00:19:23,183 He will be all right. It's just... 269 00:19:25,990 --> 00:19:27,924 He really loved her. 270 00:19:33,764 --> 00:19:35,698 He's not the only one. 271 00:19:37,301 --> 00:19:38,768 I know. 272 00:19:53,884 --> 00:19:56,284 You're probably beginning to notice... I never leave. 273 00:19:56,353 --> 00:19:58,287 Why is that? 274 00:19:58,355 --> 00:20:00,380 I live next door. Parents are away. 275 00:20:00,458 --> 00:20:02,392 I'm orphaned here for the weekend. 276 00:20:04,462 --> 00:20:06,453 You know about this weekend? 277 00:20:06,530 --> 00:20:07,895 Oh, yes. 278 00:20:07,965 --> 00:20:10,195 It's an anniversary. 279 00:20:10,267 --> 00:20:13,998 Not just that. It's the anniversary. 280 00:20:14,071 --> 00:20:16,437 Dress-up dinner, castle building, karaoke. 281 00:20:16,507 --> 00:20:18,441 Gillian started it. 282 00:20:18,509 --> 00:20:22,036 They choose stupid songs you'd never admit to liking. 283 00:20:22,112 --> 00:20:24,273 - They what? - A lot of Barry Manilow. 284 00:20:24,348 --> 00:20:26,077 Weekend tradition. 285 00:20:26,150 --> 00:20:29,085 This is the Gillian weekend. 286 00:20:46,270 --> 00:20:49,762 You've got a cute way of talkin' 287 00:20:51,308 --> 00:20:54,106 You've got the better of me 288 00:20:56,280 --> 00:21:00,444 Just snap your fingers and I'm walkin' 289 00:21:00,518 --> 00:21:02,179 Like a dog 290 00:21:02,253 --> 00:21:04,847 - Hangin'on a leash - Are you kidding? This is your song? 291 00:21:04,922 --> 00:21:06,480 Yeah. So? 292 00:21:06,557 --> 00:21:08,787 So you're supposed to choose songs you're ashamed of. 293 00:21:08,859 --> 00:21:11,350 This is a classic. I love this song. 294 00:21:11,428 --> 00:21:14,226 You make me feel like dancing 295 00:21:14,298 --> 00:21:16,232 I wanna dance the night away 296 00:21:29,980 --> 00:21:32,710 Oh, you look fabulous. 297 00:21:32,783 --> 00:21:35,047 - I know. - You might want to lose the gum. 298 00:21:37,621 --> 00:21:39,987 Or not. 299 00:21:41,425 --> 00:21:43,393 He's not gonna fall for you. 300 00:21:43,460 --> 00:21:46,691 Live people can't compete with dead ones. 301 00:21:46,764 --> 00:21:48,595 Ask anybody. 302 00:21:48,666 --> 00:21:50,099 Thank you. 303 00:21:58,309 --> 00:22:00,243 I don't think so. 304 00:22:07,017 --> 00:22:10,509 I feel like dancing, whoo Dancing, whoo 305 00:22:10,588 --> 00:22:12,180 Dance the night away 306 00:22:21,265 --> 00:22:23,597 I'm sorry. We were just... 307 00:22:23,667 --> 00:22:25,965 We were practicing for karaoke. 308 00:22:26,036 --> 00:22:29,199 Sorry to intrude. I heard the sound, couldn't quite believe it. 309 00:22:29,273 --> 00:22:30,433 Sorry. 310 00:22:30,507 --> 00:22:32,975 Me too. You know what? 311 00:22:33,043 --> 00:22:35,011 I miss Esther. 312 00:22:35,079 --> 00:22:36,512 Sugarplum. 313 00:22:37,948 --> 00:22:40,439 I think there's a plan to give us private time. 314 00:22:41,518 --> 00:22:43,748 The plan is to get me over Gillian. 315 00:22:44,822 --> 00:22:47,882 It's been two years. I'm not over her. 316 00:22:49,526 --> 00:22:50,959 I see. 317 00:22:52,229 --> 00:22:54,163 Well, look, you can relax... 318 00:22:54,231 --> 00:22:57,758 'cause if it makes you feel any better, you're not my type. 319 00:22:57,835 --> 00:23:00,065 Thank you. 320 00:23:01,605 --> 00:23:04,335 Well, we'll see you at dinner. 321 00:23:04,408 --> 00:23:05,568 Dinner, yes. 322 00:23:11,548 --> 00:23:14,210 - Not too much. - First off... 323 00:23:14,284 --> 00:23:18,880 I would like to toast us all for looking so fantastic. 324 00:23:18,956 --> 00:23:20,890 - Absolutely. - Especially me. 325 00:23:20,958 --> 00:23:23,483 It took me an hour to get into this dress. 326 00:23:23,560 --> 00:23:27,155 And ten seconds to imagine you out of it, Miss Teen Succulent. 327 00:23:27,231 --> 00:23:29,893 - All right, glasses up. - I'm sorry. 328 00:23:29,967 --> 00:23:32,265 - To all of us. - Cheers. 329 00:23:33,037 --> 00:23:36,234 Chin, chin. Okay, I'm hungry. Let's eat. 330 00:23:36,306 --> 00:23:38,069 Rachel said you have a baby. 331 00:23:40,477 --> 00:23:42,604 - You have a baby? - Yes. 332 00:23:42,680 --> 00:23:44,671 I have a little boy. He's three years old. 333 00:23:44,748 --> 00:23:47,717 And why I'm not back home with him right now completely escapes me. 334 00:23:47,785 --> 00:23:50,185 If you don't mind my being a nosy little bug... 335 00:23:50,254 --> 00:23:52,119 what happened to the father? 336 00:23:52,189 --> 00:23:55,625 - I know you're divorced. - He cheated on her bad. 337 00:23:58,429 --> 00:23:59,760 Rachel said. 338 00:24:06,370 --> 00:24:08,634 Yes, my husband is out of the picture. 339 00:24:08,706 --> 00:24:10,936 I have complete custody. 340 00:24:12,976 --> 00:24:17,310 Completely out of the picture, David. Did you hear that? That's good news. 341 00:24:19,383 --> 00:24:23,513 So, how come you don't have children? Do you shoot blanks? 342 00:24:24,254 --> 00:24:25,744 That's a personal question. 343 00:24:26,824 --> 00:24:29,190 If you really wanna know... 344 00:24:30,294 --> 00:24:33,286 - Can I tell her? - You might as well. 345 00:24:35,299 --> 00:24:37,597 We were afraid that they'd turn out like you. 346 00:24:41,772 --> 00:24:44,332 You are such a child. 347 00:24:44,408 --> 00:24:46,399 Who's helping me with the castle tomorrow? 348 00:24:46,477 --> 00:24:49,310 We gotta be on the beach by 7:00 a.m. Judging's at 2:00. 349 00:24:49,379 --> 00:24:52,007 7:00 a.m.? I thought we were going to the cemetery tomorrow. 350 00:24:52,082 --> 00:24:54,846 No time. We gotta start early. 351 00:24:54,918 --> 00:24:58,183 I wanna beat Megan Weeks. I've lost to her three years running. 352 00:24:58,255 --> 00:24:59,847 She's ungracious, arrogant... 353 00:24:59,923 --> 00:25:03,154 and this year she's gonna gag on the taste of unmitigated defeat. 354 00:25:03,227 --> 00:25:05,161 She's nine. 355 00:25:06,930 --> 00:25:08,864 This is my entry tomorrow. 356 00:25:09,933 --> 00:25:11,867 As you can see, I'm gonna need some help. 357 00:25:11,935 --> 00:25:14,495 Here's an aerial view. Could you take the end of this? 358 00:25:23,013 --> 00:25:25,174 What? 359 00:25:25,249 --> 00:25:28,480 - You have blueprints? - Sure, this takes organization. 360 00:25:28,552 --> 00:25:32,386 Look at these columns. They're Corinthian. 361 00:25:32,456 --> 00:25:34,617 How long did it take you to do that? 362 00:25:36,293 --> 00:25:38,227 I don't know. Does it matter? 363 00:25:38,295 --> 00:25:40,559 - "Does it matter?" - Pumpkin? 364 00:25:40,631 --> 00:25:42,223 You're a professor of literature. 365 00:25:42,299 --> 00:25:44,631 You spend your time meeting with sand engineers. 366 00:25:44,701 --> 00:25:45,793 Pumpkin. 367 00:25:45,869 --> 00:25:48,565 - We build castles every year. - Not with forklifts. 368 00:25:48,639 --> 00:25:51,836 You'll need permits for that kind of construction. 369 00:25:51,909 --> 00:25:54,742 What's the problem, Esther? 370 00:25:54,812 --> 00:25:56,245 Honeybuns? 371 00:25:57,581 --> 00:25:59,014 Sweetcakes. 372 00:25:59,082 --> 00:26:01,550 I'd like to know the problem. 373 00:26:04,321 --> 00:26:05,754 No problem. 374 00:26:12,129 --> 00:26:14,962 - I want to know the problem. - You want to know the problem? 375 00:26:15,833 --> 00:26:18,927 Let me see if I can locate the problem for you. 376 00:26:19,002 --> 00:26:22,904 You're living on a practically deserted island in winter. 377 00:26:22,973 --> 00:26:24,907 - You're doing nothing. - I'm writing a book. 378 00:26:24,975 --> 00:26:27,034 Oh, really? What have you written? Let me see. 379 00:26:27,110 --> 00:26:30,910 I'm the only one who gets to read it. Everyone else waits until it's finished. 380 00:26:30,981 --> 00:26:32,941 - You're protecting him. - I'm not protecting him. 381 00:26:32,983 --> 00:26:35,781 - I don't need protecting. - Don't be reading my mind, Esther. 382 00:26:35,853 --> 00:26:38,344 Can't we once just eat dinner without having a free-for-all? 383 00:26:38,422 --> 00:26:41,983 - I can't stand it! - Butt your nose in, stick it in snug. 384 00:26:42,059 --> 00:26:44,926 Can we just regroup? We've got a terrific soup here. 385 00:26:44,995 --> 00:26:47,225 Come on in. Wreck my life. 386 00:26:49,032 --> 00:26:50,966 It's been two years. 387 00:26:52,769 --> 00:26:54,703 Listen to yourselves. 388 00:26:56,373 --> 00:26:59,308 Can't we once not do this? One time? 389 00:27:07,851 --> 00:27:10,115 Maybe you're not a happy person. I don't know. 390 00:27:10,187 --> 00:27:11,279 Or care. 391 00:27:11,280 --> 00:27:13,556 Whether or not you're happy, do you have to spoil our dinner? 392 00:27:13,557 --> 00:27:15,149 Does it bring you relief? 393 00:27:15,225 --> 00:27:18,922 My concern is for Rachel. My unhappiness is about... 394 00:27:18,996 --> 00:27:21,931 - Sugar. - Stop calling me food! 395 00:27:23,033 --> 00:27:25,001 This is not a stable home. 396 00:27:25,068 --> 00:27:29,129 She's living with a single parent who's an unemployed recluse... 397 00:27:29,206 --> 00:27:33,233 who does nothing but plan Corinthian sand columns. 398 00:27:33,310 --> 00:27:36,677 You can talk to me about a lot of things, but parenting isn't one. 399 00:27:36,747 --> 00:27:39,307 You don't know the first thing about being a parent. 400 00:27:39,383 --> 00:27:42,181 Then maybe it's time I found out. 401 00:27:42,252 --> 00:27:45,346 Maybe Rachel should come and live with us full-time. 402 00:28:08,178 --> 00:28:10,373 Do you wanna live with Esther and Paul? 403 00:28:14,785 --> 00:28:16,480 No. 404 00:28:21,258 --> 00:28:23,192 Well, there you go. 405 00:28:24,461 --> 00:28:26,395 End of issue. 406 00:28:29,099 --> 00:28:32,000 You know, you're not the first person to lose someone you love. 407 00:28:32,069 --> 00:28:34,435 This isn't original. 408 00:28:50,821 --> 00:28:52,755 I'm goin' for a walk. 409 00:30:16,073 --> 00:30:19,975 They brought somebody. A woman, living. 410 00:30:21,111 --> 00:30:23,579 Dead jokes. Funny. 411 00:30:23,647 --> 00:30:25,774 They're all ganging up, Gill... 412 00:30:25,849 --> 00:30:28,784 saying it's time for me to get over you and let you go. 413 00:30:31,655 --> 00:30:33,919 You don't want me to let you go, do you? 414 00:30:33,990 --> 00:30:36,151 You can't ask me questions like that. 415 00:30:36,226 --> 00:30:38,126 Why not? 416 00:30:38,195 --> 00:30:40,322 'Cause you know my wants. 417 00:30:40,397 --> 00:30:43,332 What I say I want is really what you want me to want... 418 00:30:43,400 --> 00:30:45,925 'cause I'm here right now only in your mind. 419 00:30:46,002 --> 00:30:48,937 Unless I'm real, which would mean I'm kind of a ghost... 420 00:30:49,005 --> 00:30:51,132 which I know you don't want me to believe... 421 00:30:51,208 --> 00:30:53,540 'cause you hate the idea of being crazy. 422 00:30:53,610 --> 00:30:55,805 - Why do you always do that? - Do what? 423 00:30:55,879 --> 00:30:59,542 Fire back in rambling run-on sentences with compound thoughts to confuse me. 424 00:30:59,616 --> 00:31:01,550 - I don't do that. - You do. 425 00:31:01,618 --> 00:31:05,281 What you do is you ask questions you don't really want me to answer. 426 00:31:05,355 --> 00:31:08,722 Whether I want to or not is moot because you always dodge. 427 00:31:08,792 --> 00:31:11,022 You did it alive. You do it dead. 428 00:31:11,094 --> 00:31:13,722 Are you seriously gonna try to outtalk me? 429 00:31:29,112 --> 00:31:30,545 How's Rachel? 430 00:31:33,783 --> 00:31:36,217 She's good, I think. 431 00:31:36,286 --> 00:31:38,982 She seemed to have a good summer with Paul and Esther. 432 00:31:41,491 --> 00:31:44,153 The one rule we had was she comes first. 433 00:31:44,227 --> 00:31:46,422 We even stuck to that one. 434 00:31:48,265 --> 00:31:50,290 - I know. - She needs you to be there... 435 00:31:50,367 --> 00:31:52,301 especially this weekend. 436 00:31:53,370 --> 00:31:55,304 I know that too. 437 00:32:01,011 --> 00:32:02,945 You're okay, Mr. Man. 438 00:32:08,685 --> 00:32:10,710 I miss you. 439 00:32:12,522 --> 00:32:13,955 You're okay. 440 00:32:17,961 --> 00:32:19,792 I gotta run. 441 00:32:19,863 --> 00:32:21,421 Oh, get back here. 442 00:32:21,498 --> 00:32:23,625 Go play with the live girl! 443 00:32:27,204 --> 00:32:28,796 Come on! 444 00:32:36,379 --> 00:32:38,574 Hey, kiddo. 445 00:32:40,317 --> 00:32:42,251 I heard you yelling. 446 00:32:42,319 --> 00:32:44,685 Were you yelling at someone? 447 00:32:44,754 --> 00:32:46,187 Just myself. 448 00:32:50,227 --> 00:32:52,320 You talk to her, don't you? 449 00:32:52,395 --> 00:32:53,589 What? 450 00:32:54,397 --> 00:32:57,264 Mommy. You talk to her out here. 451 00:32:57,334 --> 00:33:00,394 No. Well, yeah, I talk to her all the time... 452 00:33:00,470 --> 00:33:02,335 in my prayers. 453 00:33:05,408 --> 00:33:08,866 You talk to her like she's right in front of you out here. 454 00:33:10,480 --> 00:33:12,641 No, it's... 455 00:33:12,716 --> 00:33:14,274 Sometimes... 456 00:33:14,351 --> 00:33:16,717 I fantasize about stuff. 457 00:33:20,423 --> 00:33:22,482 What's with this book that you're writing? 458 00:33:22,559 --> 00:33:25,619 Well, you know, it's... You know, it's... 459 00:33:26,496 --> 00:33:27,929 You know. 460 00:33:29,099 --> 00:33:30,430 A lie? 461 00:33:30,500 --> 00:33:31,933 Well, yeah. 462 00:33:36,506 --> 00:33:38,440 Is everything okay? 463 00:33:40,510 --> 00:33:43,377 We haven't really talked much since you've been back. 464 00:33:45,015 --> 00:33:48,212 Yeah, it was kind of hectic those three days... 465 00:33:48,285 --> 00:33:50,378 what with just the two of us. 466 00:34:01,865 --> 00:34:04,197 Do I tell you "I love you" enough? 467 00:34:05,268 --> 00:34:07,566 You know, I read these studies. 468 00:34:07,637 --> 00:34:09,877 With teenagers, you're not supposed to say it too much... 469 00:34:09,939 --> 00:34:11,998 because they won't hear it after a while. 470 00:34:12,075 --> 00:34:15,238 And if you say it too little, that can cause harm too. 471 00:34:15,312 --> 00:34:18,611 Do I say it too much, too little? 472 00:34:19,416 --> 00:34:20,906 I don't know. 473 00:34:24,220 --> 00:34:26,415 You say it the right amount. 474 00:34:39,836 --> 00:34:43,169 Come back and make me your wife 475 00:34:44,841 --> 00:34:47,503 And as he started to go 476 00:34:47,577 --> 00:34:51,035 She said Billy, keep your head low 477 00:34:52,148 --> 00:34:54,946 Billy, don't be a hero 478 00:34:55,018 --> 00:34:57,782 Come back to me 479 00:34:57,854 --> 00:34:59,617 Paul, take it outside. 480 00:34:59,689 --> 00:35:02,123 As far away as possible, okay? 481 00:35:02,192 --> 00:35:04,126 - Okay, I'm finished. - Hi, baby. 482 00:35:04,194 --> 00:35:06,924 - Thanks, Paul. Thank you. - Next time, you're gonna have to pay. 483 00:35:06,996 --> 00:35:09,464 - You out talking to him? - Yeah. 484 00:35:10,700 --> 00:35:12,793 How is he? 485 00:35:12,869 --> 00:35:14,131 He's fine. 486 00:35:14,204 --> 00:35:16,764 He cooled off a little bit. He's fine now. 487 00:35:16,840 --> 00:35:18,865 What'd you talk about? 488 00:35:18,942 --> 00:35:21,103 Esther, he's fine, okay? 489 00:35:21,177 --> 00:35:23,475 Maybe you do butt in a little too much. 490 00:35:23,546 --> 00:35:26,879 Well, I'm sorry, but sometimes I get scared for him. 491 00:35:26,950 --> 00:35:28,975 And I get scared for you too. 492 00:35:30,053 --> 00:35:32,487 You can always tell me to butt out, you know? 493 00:35:33,857 --> 00:35:35,290 Yeah. 494 00:35:37,794 --> 00:35:40,160 Just don't worry, okay? 495 00:35:40,230 --> 00:35:42,164 You don't have to worry. 496 00:35:45,635 --> 00:35:47,000 What? 497 00:35:47,070 --> 00:35:51,837 You tell me not to worry, but am I wrong to worry? 498 00:35:58,314 --> 00:36:00,441 I'm tired. 499 00:36:00,517 --> 00:36:02,849 I'm gonna go to bed. 500 00:36:02,919 --> 00:36:04,352 Good night. 501 00:36:07,090 --> 00:36:08,523 Good night. 502 00:36:46,029 --> 00:36:47,963 Why can't you sleep? 503 00:36:49,065 --> 00:36:51,363 How did you know I wasn't sleeping? 504 00:36:51,434 --> 00:36:54,733 When two people are together long enough, they sense things. 505 00:36:55,805 --> 00:36:58,239 Plus which, you snore like an elk. 506 00:37:00,643 --> 00:37:03,578 I have a court appointment Monday morning. 507 00:37:06,249 --> 00:37:08,911 What do you mean, you have a court appointment? 508 00:37:13,389 --> 00:37:16,085 Rachel shouldn't be living in this situation. 509 00:37:22,265 --> 00:37:24,392 You're going to a court of law? 510 00:37:24,467 --> 00:37:26,697 No, it's a tennis court. I'm gonna play doubles. 511 00:37:26,769 --> 00:37:28,396 What are you thinking? 512 00:37:28,471 --> 00:37:30,598 She went from an A student to C's and D's. 513 00:37:30,673 --> 00:37:31,935 Her mother died. 514 00:37:32,008 --> 00:37:34,772 She still had A's the year after. 515 00:37:34,844 --> 00:37:37,540 It was the second year she started to bottom out. 516 00:37:37,614 --> 00:37:40,549 It's not Gillian. It's him. 517 00:37:40,617 --> 00:37:44,883 Her guidance counselor, whom David doesn't even talk to, by the way... 518 00:37:44,954 --> 00:37:47,218 says that she's retreating more and more. 519 00:37:47,290 --> 00:37:49,622 She's been laughing and having fun for the last two months. 520 00:37:49,692 --> 00:37:51,683 With us, yes, but look at her back here. 521 00:37:51,761 --> 00:37:54,628 - She doesn't want to leave him. - Of course not. 522 00:37:54,697 --> 00:37:56,961 Of course she doesn't want to hurt her father... 523 00:37:57,033 --> 00:37:59,160 but she's the one who's getting hurt. 524 00:38:00,069 --> 00:38:04,130 He's done nothing to cause any judge anywhere to take away his daughter. 525 00:38:04,207 --> 00:38:05,834 We're supposed to wait? 526 00:38:05,835 --> 00:38:07,876 - It's not your business. - She's my sister's daughter. 527 00:38:07,877 --> 00:38:10,471 He's her father. You're not her mother. You're an aunt. 528 00:38:10,547 --> 00:38:14,142 An aunt who might want to be more, but still just an aunt. 529 00:38:14,217 --> 00:38:16,481 You want to write that down? Fine. 530 00:38:17,287 --> 00:38:19,482 Maybe that way, you'll remember it. 531 00:38:22,025 --> 00:38:23,652 Don't do this, Esther. 532 00:38:25,895 --> 00:38:27,829 Don't do this. 533 00:38:30,667 --> 00:38:32,601 I don't want to do it. 534 00:38:37,907 --> 00:38:39,340 Let's just... 535 00:38:41,811 --> 00:38:44,177 Let's just see how the weekend goes. 536 00:39:05,068 --> 00:39:06,899 I got some more shovels! 537 00:39:20,049 --> 00:39:22,574 Now I see why David had the blueprints. 538 00:39:22,652 --> 00:39:24,779 - This is serious. - Very. 539 00:39:24,854 --> 00:39:27,220 They even come from the Vineyard for this. 540 00:39:28,625 --> 00:39:31,219 This is Megan Weeks... 541 00:39:31,294 --> 00:39:33,660 last year's winner. 542 00:39:33,730 --> 00:39:35,664 Gee, Megan. What a lovely entry. 543 00:39:37,133 --> 00:39:40,500 I was thinking of adding another victim. 544 00:39:41,704 --> 00:39:42,898 Charming. 545 00:39:47,143 --> 00:39:50,374 Oh, my God! 546 00:39:50,446 --> 00:39:53,415 You madman. 547 00:39:53,483 --> 00:39:56,475 Oh, tread softly, sweet maidens. 548 00:39:56,552 --> 00:39:58,486 - Tread softly. - Wow! 549 00:40:01,391 --> 00:40:03,757 Kiss the king. 550 00:40:03,826 --> 00:40:06,659 Oh, I take it all back. 551 00:40:06,729 --> 00:40:10,096 This is amazing. I take it all back. 552 00:40:10,166 --> 00:40:12,259 You're a genius. 553 00:40:12,335 --> 00:40:15,168 - Thank you. - What about me? I helped. 554 00:40:15,238 --> 00:40:16,762 You want credit? 555 00:40:16,839 --> 00:40:18,773 Last night I'm nuts, now you want credit? 556 00:40:18,841 --> 00:40:21,002 I provided moral support. 557 00:40:21,077 --> 00:40:23,102 This is really cool. 558 00:40:23,179 --> 00:40:25,113 You may breast-feed the king... 559 00:40:25,181 --> 00:40:27,308 and should there be any leftovers... 560 00:40:27,383 --> 00:40:28,941 What? 561 00:40:37,927 --> 00:40:39,861 We got 'em. See? They're looking. 562 00:40:39,929 --> 00:40:43,194 - Who's looking? - Boys, men. 563 00:40:43,266 --> 00:40:45,530 Ignore 'em. More hip. 564 00:40:45,601 --> 00:40:48,968 God, this thing is killing me. My breasts hurt. 565 00:40:49,038 --> 00:40:51,529 Just own the beach, Rachel. Can you do that? 566 00:40:51,607 --> 00:40:54,303 Walk cool. Own the beach. 567 00:40:56,679 --> 00:40:59,807 The judging is over. You're free. 568 00:40:59,882 --> 00:41:02,612 - Oh, thank God. - Arise, arise, my liege. 569 00:41:04,620 --> 00:41:06,747 Give me your hand. 570 00:41:06,823 --> 00:41:09,815 They'll announce in ten minutes. 571 00:41:09,892 --> 00:41:12,156 - Gee, are you okay? - Let me get you a towel. 572 00:41:12,228 --> 00:41:14,162 - Hang on. - Too much sun maybe. 573 00:41:14,230 --> 00:41:16,323 Plus being buried. 574 00:41:16,399 --> 00:41:18,833 - I'm just a little lightheaded. - Sure. 575 00:41:18,901 --> 00:41:22,667 You know, maybe it's just the thrill of the competition, huh? 576 00:41:26,175 --> 00:41:27,506 Excuse me. 577 00:41:32,148 --> 00:41:35,015 - What are you looking at? - An act of God. 578 00:41:35,084 --> 00:41:36,881 Two acts. 579 00:41:36,953 --> 00:41:40,286 - Turn around, you sweet things. - Look at that. 580 00:41:40,356 --> 00:41:42,688 Junior Mints. 581 00:41:46,763 --> 00:41:48,196 Oops. 582 00:41:55,104 --> 00:41:56,824 - Oh, hi, Daddy. - Never mind "hi, Daddy." 583 00:41:56,873 --> 00:41:59,273 - You're practically naked. - What are you doing? 584 00:41:59,342 --> 00:42:01,469 - I'm making you decent. - I'm wearing a bathing suit. 585 00:42:01,544 --> 00:42:03,910 Boys, go away. Please leave the premises. You! 586 00:42:04,947 --> 00:42:08,314 Put that towel on! Put that on! 587 00:42:09,385 --> 00:42:11,819 - Cindy, it's okay. - I'm not going with you. 588 00:42:11,888 --> 00:42:14,914 - You're perfect. I want you to know. - Don't you look at me. 589 00:42:14,991 --> 00:42:18,222 - You're being ridiculous. - What got into you? 590 00:42:20,429 --> 00:42:22,659 Dad, what's the matter? 591 00:42:23,599 --> 00:42:24,861 Dad, what? 592 00:42:29,138 --> 00:42:30,605 Gillian? 593 00:42:30,673 --> 00:42:32,038 Dad? 594 00:42:32,108 --> 00:42:33,666 Gillian! 595 00:42:33,743 --> 00:42:35,574 Daddy! Daddy! 596 00:42:42,118 --> 00:42:44,086 Wake up. 597 00:42:44,153 --> 00:42:46,087 Hey, wake up. 598 00:42:46,155 --> 00:42:48,248 Open your eyes. Come on. 599 00:42:48,324 --> 00:42:50,918 Come on. There you go. 600 00:42:55,164 --> 00:42:57,598 You thought you saw Gillian. 601 00:43:01,671 --> 00:43:03,901 Daddy, are you all right? 602 00:43:03,973 --> 00:43:06,441 - Yeah, he's okay. - I'm fine. 603 00:43:06,509 --> 00:43:08,773 Too much sun. He'll be fine. 604 00:43:10,346 --> 00:43:12,280 Look, you won. 605 00:43:12,348 --> 00:43:14,282 Hey, you won. 606 00:43:14,350 --> 00:43:16,284 - Can we just have a little room? - That's great. 607 00:43:16,352 --> 00:43:19,219 - Give him some air. - Megan Weeks is crushed. 608 00:43:19,288 --> 00:43:21,984 Her life is ruined. 609 00:43:22,058 --> 00:43:24,117 Come on, Rachel, he's fine. 610 00:43:24,193 --> 00:43:26,787 He's not fine. He thought he saw her. 611 00:43:27,864 --> 00:43:30,765 Maybe it was your bathing suit that made him faint. 612 00:43:30,833 --> 00:43:33,563 Speaking of which, this thing is cutting off circulation. 613 00:43:33,636 --> 00:43:35,797 It's lucky I don't pass out. 614 00:43:38,941 --> 00:43:41,307 He screamed her name. 615 00:43:49,118 --> 00:43:52,246 There's this party tonight. It's supposed to be good. 616 00:43:53,322 --> 00:43:54,949 Wanna go? 617 00:43:56,559 --> 00:43:58,652 With you? 618 00:43:58,728 --> 00:43:59,854 Yeah. 619 00:44:04,567 --> 00:44:06,694 Okay. Sure. 620 00:44:08,104 --> 00:44:10,038 I can get somebody for you if you want. 621 00:44:11,240 --> 00:44:14,732 I know how to snap my finger, thank you very much. 622 00:44:18,247 --> 00:44:20,943 I'll pick you up. 8:30. 623 00:44:21,017 --> 00:44:22,644 Great. 624 00:44:31,427 --> 00:44:33,190 I have a date! 625 00:44:33,262 --> 00:44:34,752 Yeah, I see. 626 00:44:34,830 --> 00:44:37,094 - Tonight. - I caught that too. 627 00:45:30,553 --> 00:45:32,487 So, what's with the meditation? 628 00:45:32,555 --> 00:45:34,489 Oh, I have a date. 629 00:45:36,993 --> 00:45:38,927 Dates scare me. 630 00:45:41,230 --> 00:45:42,663 Yeah, me too. 631 00:45:43,833 --> 00:45:46,427 You must have been pretty nervous coming off that ferry. 632 00:45:49,572 --> 00:45:52,097 It was probably more terrifying... 633 00:45:52,174 --> 00:45:54,108 getting on the ferry. 634 00:45:55,444 --> 00:45:57,776 By the time it docked, I'd... 635 00:45:59,148 --> 00:46:01,844 well, I wasn't nervous. 636 00:46:01,917 --> 00:46:03,350 Why? 637 00:46:05,254 --> 00:46:07,188 I don't know, really. 638 00:46:09,358 --> 00:46:14,295 This might surprise you, but I was hoping you and my father... 639 00:46:19,035 --> 00:46:21,799 You don't even know me. 640 00:46:21,871 --> 00:46:23,805 You seem to be on this planet. 641 00:47:02,078 --> 00:47:04,103 You're gonna scare the fish. 642 00:47:04,180 --> 00:47:06,648 I'm sure what you're doing puts them at ease. 643 00:47:09,752 --> 00:47:12,687 - You feeling better? - Much. 644 00:47:13,923 --> 00:47:15,356 Great. 645 00:47:16,725 --> 00:47:19,694 David, we got a problem. 646 00:47:19,762 --> 00:47:22,230 Esther's worried about Rachel living with you. 647 00:47:22,298 --> 00:47:24,232 How many times are we gonna play that record? 648 00:47:24,300 --> 00:47:26,427 It's gone beyond talk now. 649 00:47:26,502 --> 00:47:29,027 She's got an appointment with a judge on Monday. 650 00:47:29,105 --> 00:47:31,630 I think she might move for custody or something. 651 00:47:31,707 --> 00:47:33,334 What? 652 00:47:33,409 --> 00:47:37,209 I didn't know this was coming. I swear it. 653 00:47:37,279 --> 00:47:39,304 - She's going to court? - She doesn't want to. 654 00:47:39,323 --> 00:47:41,683 I'm sure it won't come to that, but I am telling you this... 655 00:47:41,684 --> 00:47:44,482 so you can help yourself for the rest of the weekend. 656 00:47:44,553 --> 00:47:46,714 You gotta act normal. 657 00:47:46,789 --> 00:47:50,020 Use a napkin at dinner. Try to breathe between sentences. 658 00:47:50,092 --> 00:47:53,357 If you see Gillian again, wave subtle. 659 00:47:53,429 --> 00:47:56,296 David, this is dangerous and illegal. 660 00:47:56,365 --> 00:47:58,299 It's also very upsetting to me. 661 00:47:58,367 --> 00:48:01,393 I have a problem with high speed. The speed concerns me. 662 00:48:01,470 --> 00:48:02,937 Then shut your eyes. 663 00:48:03,005 --> 00:48:05,235 I told you what I told you in confidence. 664 00:48:05,307 --> 00:48:07,571 - I hope you're not gonna barge in... - Right. 665 00:48:07,643 --> 00:48:10,635 Esther's planning to take my kid, and I'm supposed to keep my mouth shut. 666 00:48:10,713 --> 00:48:14,240 Then just broach it to her naturally, so she doesn't know I ratted on her. 667 00:48:14,316 --> 00:48:16,978 Like, "Hey, how are you? Nice dress. Make any court dates?" 668 00:48:17,052 --> 00:48:18,986 Shut up. 669 00:48:19,054 --> 00:48:21,420 - That was very helpful. - Shut up. 670 00:48:21,490 --> 00:48:24,084 Slow down, please! Watch it! Jesus! 671 00:48:25,995 --> 00:48:28,361 Let me out of the car right here. This is fine, David. 672 00:48:28,430 --> 00:48:31,399 You keep going into the trees. 673 00:48:43,846 --> 00:48:46,940 A moment of your time, please. 674 00:48:47,016 --> 00:48:49,177 - What's wrong? - I need a moment. 675 00:48:49,251 --> 00:48:51,276 - Could I have a moment? - Certainly. 676 00:48:52,688 --> 00:48:54,121 Excuse me. 677 00:49:02,298 --> 00:49:05,461 You come here under the guise of a vacation weekend, and you have... 678 00:49:06,702 --> 00:49:09,034 - You plan to see a judge. - Calm down. 679 00:49:09,104 --> 00:49:10,731 It's like what? 680 00:49:10,806 --> 00:49:13,639 You're punishing me for hurting too much? I shouldn't hurt anymore. 681 00:49:13,709 --> 00:49:16,303 The fucking statute of limitations on pain has run out! 682 00:49:16,378 --> 00:49:18,744 - Let me tell you why... - Does Rachel know about this? 683 00:49:18,814 --> 00:49:22,477 She would never choose to leave you, but I'm doing it in her best interests. 684 00:49:22,551 --> 00:49:25,611 Rip her away from her father! That's in her best fucking interest! 685 00:49:25,688 --> 00:49:29,249 Want to have an adult conversation, or see how many times you can swear? 686 00:49:29,325 --> 00:49:32,522 - Fuck you. How many's that? - I was on that boat too. 687 00:49:32,595 --> 00:49:35,393 - You have no priority on this. - My priority is my daughter. 688 00:49:35,464 --> 00:49:38,763 - Then make her one! - I want you to get out of the house! 689 00:49:39,969 --> 00:49:41,903 I'm sick of you barging into my life. 690 00:49:41,971 --> 00:49:45,168 If I hadn't barged in, you wouldn't have a life, David! 691 00:49:45,241 --> 00:49:47,801 I'm the one who found you, remember? 692 00:49:47,876 --> 00:49:51,607 I'm the one who barged in after you gobbled all the sleeping pills. 693 00:49:51,680 --> 00:49:53,773 Let's not forget that little piece of trivia. 694 00:50:01,423 --> 00:50:04,187 Took me a long time to like you, David. 695 00:50:04,260 --> 00:50:07,286 It's taken me even longer to care, but I do care now. 696 00:50:08,364 --> 00:50:10,764 If you want to throw your life down the toilet... 697 00:50:10,833 --> 00:50:14,325 I will cry for you, whether you believe it or not. 698 00:50:14,403 --> 00:50:18,533 But if you think I would let you take Rachel down with you... 699 00:50:20,442 --> 00:50:22,376 then you don't know who I am. 700 00:50:23,445 --> 00:50:26,881 You have never made the slightest effort to know who I am. 701 00:51:09,992 --> 00:51:11,584 Ready? 702 00:51:11,660 --> 00:51:13,093 All set. 703 00:51:18,434 --> 00:51:21,232 - See you later, Daddy. Bye. - Where you going? 704 00:51:21,303 --> 00:51:23,771 Oh, I have a date. Didn't I tell you? 705 00:51:23,839 --> 00:51:26,501 I thought I did. Funny. Daddy, you rememberJoey. 706 00:51:26,575 --> 00:51:28,839 Joey, my father. Daddy, Joey. 707 00:51:28,911 --> 00:51:31,675 - All right. Bye! - Wait. You're going out with him? 708 00:51:31,747 --> 00:51:34,181 Yeah, we won't be too late. See you. 709 00:51:34,249 --> 00:51:35,443 Hold it. 710 00:51:37,920 --> 00:51:40,286 - Do you take drugs? - No. 711 00:51:41,690 --> 00:51:43,624 How many holes do you have in your ears? 712 00:51:43,692 --> 00:51:44,886 - Six. - Nose? 713 00:51:44,960 --> 00:51:46,951 Three. Four. 714 00:51:47,029 --> 00:51:49,190 Good night. Night, night, night. 715 00:51:56,372 --> 00:51:59,068 I'm gonna skip dinner. 716 00:51:59,141 --> 00:52:00,938 Take a walk. 717 00:52:27,035 --> 00:52:29,333 Remember the meteor shower? 718 00:52:30,572 --> 00:52:33,166 A certain daughter was conceived under those stars. 719 00:52:35,077 --> 00:52:37,841 I thought I saw you on the beach today. 720 00:52:37,913 --> 00:52:40,006 It wasn't you, was it? 721 00:52:40,082 --> 00:52:42,346 No. 722 00:52:42,418 --> 00:52:45,012 I must have been hallucinating. 723 00:52:45,087 --> 00:52:47,920 It was different from the way I see you here. 724 00:52:47,990 --> 00:52:49,753 Who knows? 725 00:52:49,825 --> 00:52:53,522 Maybe they're right... I am sittin' on a rock, talkin' to a ghost. 726 00:52:57,332 --> 00:52:59,061 I could go. 727 00:53:05,507 --> 00:53:07,532 I think I am in trouble... 728 00:53:09,011 --> 00:53:10,444 a little. 729 00:53:11,780 --> 00:53:13,213 Why? 730 00:53:14,416 --> 00:53:16,384 I think maybe I'm sick. 731 00:53:18,020 --> 00:53:19,954 I pretend I'm okay. 732 00:53:22,291 --> 00:53:23,519 Am I sick? 733 00:53:26,695 --> 00:53:29,220 I always hated good dreams. 734 00:53:31,467 --> 00:53:34,231 I couldn't take the disappointment of waking up. 735 00:53:35,871 --> 00:53:39,068 Then I figured out a way to know whether or not I was dreaming. 736 00:53:41,977 --> 00:53:43,638 What are you talking about? 737 00:53:43,712 --> 00:53:48,046 I realized that in most of my dreams, I'd ask myself, "Am I dreaming?" 738 00:53:48,116 --> 00:53:50,584 I'd never ask that when I was awake. 739 00:53:51,653 --> 00:53:53,644 So I finally figured it out. 740 00:53:53,722 --> 00:53:56,657 If I ever wondered, is this a dream or not... 741 00:53:56,725 --> 00:53:58,659 then I knew it was. 742 00:54:00,996 --> 00:54:03,055 You ever wonder? 743 00:54:06,134 --> 00:54:07,567 Don't leave. 744 00:54:10,339 --> 00:54:12,273 I'm not leaving. 745 00:54:36,965 --> 00:54:38,091 Danny. 746 00:54:43,005 --> 00:54:45,906 Have some punch. It's a vintage batch I made myself. 747 00:54:50,579 --> 00:54:52,479 It's a zombie. 748 00:54:52,548 --> 00:54:54,573 What's in a zombie? 749 00:54:54,650 --> 00:54:56,811 Rum and stuff. It's good. 750 00:55:00,255 --> 00:55:02,189 I'll get some more. 751 00:55:07,829 --> 00:55:10,855 Would you try talking to him? 752 00:55:10,933 --> 00:55:12,764 You could be an objective voice. 753 00:55:12,834 --> 00:55:15,735 It seems no matter what I say, he just... 754 00:55:15,804 --> 00:55:17,999 Maybe if you weren't so shy about it. 755 00:55:19,374 --> 00:55:22,104 This isn't something I want to do. 756 00:55:22,177 --> 00:55:23,974 Then don't. 757 00:55:24,046 --> 00:55:27,379 A man shouldn't lose his daughter for taking long walks on the beach. 758 00:55:27,449 --> 00:55:31,215 - It isn't just that. - Then what is it? 759 00:55:31,286 --> 00:55:33,345 Is there something else you're not telling me? 760 00:55:37,559 --> 00:55:39,891 Then I don't see his crime. 761 00:55:39,962 --> 00:55:43,193 His wife is dead, and he doesn't wanna let her go. 762 00:55:44,299 --> 00:55:47,234 My husband let me go while I was still living. 763 00:55:47,302 --> 00:55:49,634 I'd prefer to think he was crazy. 764 00:55:51,406 --> 00:55:53,704 If you could just talk to him. 765 00:56:03,051 --> 00:56:06,111 And I hope you can hear 766 00:56:06,188 --> 00:56:09,123 What the words and the music 767 00:56:09,191 --> 00:56:12,058 Have to say 768 00:56:15,197 --> 00:56:18,530 It's so hard to explain 769 00:56:18,600 --> 00:56:21,592 Everything that I'm feeling 770 00:56:21,670 --> 00:56:25,936 Face to face I just seem to go dry 771 00:56:27,843 --> 00:56:30,243 But I love you so much 772 00:56:30,312 --> 00:56:32,746 That the sound... 773 00:56:37,019 --> 00:56:40,648 You know, I didn't get a chance to sing my encore, so... 774 00:56:41,823 --> 00:56:45,691 - Where is everybody? - Well, Rachel went out on a date. 775 00:56:46,495 --> 00:56:49,464 David ran away from home. 776 00:56:49,531 --> 00:56:51,726 Kevin and Esther went looking for him. 777 00:56:51,800 --> 00:56:57,204 So that leaves just you, me and the moonlight. 778 00:56:59,174 --> 00:57:01,574 Let me inspect you for tonsillitis. 779 00:57:01,643 --> 00:57:03,941 Have you been pathetic your entire life? 780 00:57:04,813 --> 00:57:06,610 Not yet. 781 00:57:06,682 --> 00:57:10,448 Come on. Don't look at me like that. You enjoy this banter. 782 00:57:10,519 --> 00:57:12,487 The bathing suits. The outfits. 783 00:57:12,554 --> 00:57:15,284 The "I Am Woman" strut. 784 00:57:15,357 --> 00:57:18,349 But don't worry. You're safe. You know, I'm married to Esther? 785 00:57:20,028 --> 00:57:24,431 I'm safe 'cause men like you never do anything... 786 00:57:24,499 --> 00:57:29,061 except sit on porches and watch things and say things. 787 00:57:29,871 --> 00:57:33,102 - You never do things. - You think so, huh? 788 00:57:37,479 --> 00:57:39,174 You wanna kiss me? 789 00:57:41,349 --> 00:57:43,783 I beg your pardon? 790 00:57:46,521 --> 00:57:48,421 We've been doing this flirting thing... 791 00:57:48,490 --> 00:57:51,391 and you've been staring at me since you got here. 792 00:57:51,460 --> 00:57:53,587 You were practically drooling at the beach. 793 00:57:56,098 --> 00:57:58,999 I'm sure you must've thought... 794 00:58:00,068 --> 00:58:02,195 what it would be like. 795 00:58:11,747 --> 00:58:13,772 Maybe we should just see. 796 00:58:17,819 --> 00:58:20,617 Maybe you should just... 797 00:58:22,524 --> 00:58:25,584 I don't know... touch me a little. 798 00:58:31,800 --> 00:58:33,734 Take a chance. 799 00:58:35,804 --> 00:58:37,738 Nobody has to know. 800 00:58:43,445 --> 00:58:44,412 See? 801 00:58:45,514 --> 00:58:49,780 Men like you just sit on porches. 802 00:58:51,620 --> 00:58:53,986 They don't do anything. 803 00:59:25,187 --> 00:59:26,620 Hello. 804 00:59:28,890 --> 00:59:30,482 Nice night. 805 00:59:33,061 --> 00:59:36,929 Does my apologizing for all of this have any effect? 806 00:59:36,998 --> 00:59:38,556 None. 807 00:59:39,634 --> 00:59:41,761 You think I'm a loon? 808 00:59:41,837 --> 00:59:43,270 Yep. 809 00:59:45,040 --> 00:59:46,632 Anything else? 810 00:59:48,476 --> 00:59:50,273 No. That's it. "Loon" sums it up. 811 00:59:53,882 --> 00:59:56,009 You've got an opinion. 812 00:59:57,619 --> 00:59:59,610 I'm a big boy. 813 01:00:00,922 --> 01:00:05,621 She was beautiful, exotic, but she died young... 814 01:00:05,694 --> 01:00:09,255 and you've maybe romanticized her into something mythical... 815 01:00:09,331 --> 01:00:10,798 into something she wasn't. 816 01:00:12,901 --> 01:00:14,835 I was with her for 18 years. 817 01:00:16,538 --> 01:00:19,598 There's nothing illusory about my memory. 818 01:00:20,809 --> 01:00:22,743 Just a theory. 819 01:00:37,158 --> 01:00:39,991 He went out alone on the beach again tonight. 820 01:00:41,129 --> 01:00:45,395 If life were like a big truck... 821 01:00:45,467 --> 01:00:47,526 what would be worse... 822 01:00:47,602 --> 01:00:50,935 to get run over by it or for it to just pass you by? 823 01:00:52,240 --> 01:00:55,641 Like from the side of the road... just passes you by. 824 01:00:56,711 --> 01:00:58,303 What? 825 01:00:58,380 --> 01:01:01,076 The truck, Esther. If life were like a goddamn truck... 826 01:01:01,149 --> 01:01:03,674 better to get run over or passed over? 827 01:01:04,886 --> 01:01:08,083 You're standing by the side of the road? 828 01:01:08,156 --> 01:01:09,953 Yeah. 829 01:01:10,025 --> 01:01:12,084 Do I get to drive the truck? 830 01:01:14,329 --> 01:01:16,524 It's a big joke, right? 831 01:01:16,598 --> 01:01:20,694 Just forget it. All right. Forget it. It's fine, really. 832 01:01:21,903 --> 01:01:24,394 If life were like a truck. 833 01:01:27,175 --> 01:01:28,608 - Easy. - I'm fine. 834 01:01:28,677 --> 01:01:31,737 I probably shouldn't have had the second punch. 835 01:01:31,813 --> 01:01:35,249 And they were big cups too. They were, like... 836 01:01:35,317 --> 01:01:38,548 - I bet they were, like, 16 ounce cups. - They were big. 837 01:01:38,620 --> 01:01:43,114 They were huge, which means I had, like, a quart of zombie, and that's a lot... 838 01:01:43,191 --> 01:01:45,853 because I've never really drunk alcohol before. 839 01:01:45,927 --> 01:01:49,454 I probably shouldn't admit that. 840 01:01:49,531 --> 01:01:52,523 Drink a lot of water and eat some bread. 841 01:01:52,600 --> 01:01:54,397 You'll feel less sick tomorrow. 842 01:01:54,469 --> 01:01:56,061 Thanks. 843 01:01:57,072 --> 01:02:00,769 - I had a good time. - Me too. 844 01:02:00,842 --> 01:02:03,310 Maybe we can go to a movie or something. 845 01:02:03,378 --> 01:02:06,108 - Now? - Some other night. 846 01:02:06,181 --> 01:02:10,242 Oh, that'd be great. I mean, that'd be really, really great. 847 01:02:13,188 --> 01:02:18,421 I'm sorry. I am so dizzy right now. 848 01:02:18,493 --> 01:02:19,926 It's okay. 849 01:02:28,970 --> 01:02:33,066 That was my first kiss ever using my tongue. 850 01:02:33,141 --> 01:02:35,609 I probably shouldn't admit that. 851 01:02:52,827 --> 01:02:54,920 Daddy, hi. 852 01:03:00,835 --> 01:03:05,602 Oh, I am so sorry. That's so unlike me. 853 01:03:05,673 --> 01:03:07,538 Are you drunk? 854 01:03:07,609 --> 01:03:10,976 - You're drunk. You're drunk. - I just... I just had a quart... 855 01:03:11,046 --> 01:03:13,206 - She's drunk. - The cups were bigger than they looked. 856 01:03:13,615 --> 01:03:17,016 - They were big cups. - Say good-bye toJoey forever. 857 01:03:17,085 --> 01:03:20,543 Good-bye. Good-bye forever, Joey. Call me. 858 01:03:20,622 --> 01:03:23,489 Call me, okay? 859 01:03:23,558 --> 01:03:27,551 - I said I was sorry. - Get up to your room. 860 01:03:27,629 --> 01:03:29,961 - To your room. - And then what? You gonna talk to me? 861 01:03:30,031 --> 01:03:32,898 - Yes. - Or are you gonna go and talk to her? 862 01:03:32,967 --> 01:03:35,333 - Who? - Do you know he talks to my mother? 863 01:03:35,403 --> 01:03:39,499 Every night, he goes out there. He has conversations. 864 01:03:39,574 --> 01:03:44,011 My mother appears, and he swims with her... 865 01:03:44,079 --> 01:03:47,139 and they probably even kiss. 866 01:03:47,215 --> 01:03:50,184 You were out there again tonight, weren't you, Daddy? 867 01:03:50,251 --> 01:03:52,981 You were out in the water with Mommy. 868 01:03:53,054 --> 01:03:56,956 - Weren't you? - I asked you to go upstairs. 869 01:04:09,304 --> 01:04:11,670 - What did she say? - She's drunk. 870 01:04:15,710 --> 01:04:18,338 Does Gillian appear to you out there on the beach? 871 01:04:23,485 --> 01:04:25,385 Yes, she does. 872 01:04:26,454 --> 01:04:29,218 You swim with her? 873 01:04:29,290 --> 01:04:31,121 Yes. 874 01:04:31,192 --> 01:04:34,992 - Is she naked? - It's all pretend. I know it's pretend. 875 01:04:38,266 --> 01:04:42,703 You go out on the beach, and you have imaginary conversations with Gillian. 876 01:04:42,770 --> 01:04:46,536 - People talk to the dead all the time. - But the dead don't talk back. 877 01:04:54,582 --> 01:04:56,413 You're ill. 878 01:04:56,484 --> 01:04:58,748 People dream, Esther. It's normal. 879 01:04:58,820 --> 01:05:01,050 People dream. They fantasize. 880 01:05:01,051 --> 01:05:03,857 You screamed at her on the beach today. What kind of a daydream is that? 881 01:05:03,858 --> 01:05:07,885 - No. That was sunstroke. - Don't you see what you're doing? 882 01:05:07,962 --> 01:05:11,430 You're trying to deny that she's gone. That's why you won't go to the cemetery. 883 01:05:11,431 --> 01:05:13,167 - You wanna pretend. - I don't like cemeteries. 884 01:05:13,168 --> 01:05:17,195 You're carrying on an active relationship with your dead wife. 885 01:05:17,272 --> 01:05:20,298 I still love her. There's no rule saying that love has to die too. 886 01:05:20,375 --> 01:05:24,038 Oh, that's such poetic bullshit. 887 01:05:24,112 --> 01:05:26,307 Love is a feeling, Esther. It's a feeling. 888 01:05:26,381 --> 01:05:29,475 And if I feel it, it exists. And if it exists, it's real. 889 01:05:29,551 --> 01:05:34,318 - Grief is a feeling too. - I'm not grieving. I'm happy. 890 01:05:34,389 --> 01:05:36,619 When I go out to the beach at night, God, I feel better. 891 01:05:37,659 --> 01:05:41,186 I look forward to seeing Gillian. It makes me happy. 892 01:05:43,498 --> 01:05:45,466 It makes me happy, happy, happy. 893 01:05:45,533 --> 01:05:49,469 Well, I'm happy for you, Mr. Happy Happy Happy... 894 01:05:49,537 --> 01:05:52,563 but it's not normal to be spending your nights with your deceased wife. 895 01:05:52,640 --> 01:05:54,540 You can't apply "normal" to me. 896 01:05:54,609 --> 01:05:57,601 Should I give up the happiness I found with her for the sake of normalcy? 897 01:05:58,246 --> 01:06:01,579 David, you can't keep living in a fantasy. 898 01:06:01,649 --> 01:06:04,015 Yes, it's a fantasy. It's a fantasy. 899 01:06:04,085 --> 01:06:07,577 How many normal, married people, while making love to their spouse... 900 01:06:07,655 --> 01:06:09,782 pretend they're with somebody else? 901 01:06:09,857 --> 01:06:13,918 That's a fantasy. But what I have is an emotional fantasy. 902 01:06:13,995 --> 01:06:17,761 - Why should I apologize for it? - Fine. Just tell it to the judge. 903 01:06:17,832 --> 01:06:22,269 How dare you do this thing? She's my daughter. 904 01:06:29,410 --> 01:06:31,344 He's always running off. 905 01:06:36,150 --> 01:06:39,278 Your goddamn sister and my best friend Paul. 906 01:06:39,354 --> 01:06:41,914 How can they do this? How can they do this? 907 01:06:41,990 --> 01:06:44,288 - Where's Rachel? - They don't know my life. 908 01:06:44,359 --> 01:06:46,793 They don't know it. They don't know. 909 01:06:46,861 --> 01:06:49,386 I think they're upset now because they do. 910 01:06:49,464 --> 01:06:51,898 Maybe you shouldn't have told them you talked to me. Maybe... 911 01:06:51,966 --> 01:06:56,733 I'm not insane. I don't go to restaurants and order for two. 912 01:06:56,804 --> 01:06:59,238 When I go to the movies, I buy one ticket, you know that. 913 01:06:59,307 --> 01:07:01,537 - One ticket. - I didn't create all this. 914 01:07:01,609 --> 01:07:05,045 I'm just trying to survive it. I'm just trying to survive. 915 01:07:05,113 --> 01:07:08,640 I didn't climb the goddamn mast. I didn't do that. 916 01:07:08,716 --> 01:07:11,014 - I'm to blame. - Maybe you are. You were selfish. 917 01:07:11,085 --> 01:07:13,815 - You didn't think. - I was stupid. 918 01:07:14,589 --> 01:07:17,820 - You're being selfish. - I screamed at you to get down. 919 01:07:17,892 --> 01:07:20,486 - I begged you to get down. - And who's up there now, David? 920 01:07:20,561 --> 01:07:22,426 Who's the next to fall? 921 01:07:27,135 --> 01:07:29,695 I'm not helping you this way. 922 01:07:32,874 --> 01:07:34,466 I'm not. 923 01:07:36,010 --> 01:07:38,444 Maybe I should go. 924 01:07:39,480 --> 01:07:41,448 - Don't go. - I think... 925 01:07:43,518 --> 01:07:45,679 I think it has to be soon. 926 01:07:49,424 --> 01:07:52,450 But not tonight. Not tonight. 927 01:07:53,761 --> 01:07:55,888 I don't wanna go. 928 01:07:55,963 --> 01:07:59,262 Do you think I wanna be gone? I don't wanna be gone. 929 01:07:59,334 --> 01:08:01,131 I don't wanna be gone. 930 01:08:02,970 --> 01:08:06,599 Maybe if I go back to Boston, you could be there. 931 01:08:06,674 --> 01:08:09,438 They've offered me my teaching job back. 932 01:08:09,510 --> 01:08:12,104 When I come home at night... 933 01:08:12,180 --> 01:08:14,478 you could be there like you are here. 934 01:08:16,351 --> 01:08:18,285 I don't know. 935 01:08:22,790 --> 01:08:24,724 I can't let go. 936 01:08:25,827 --> 01:08:28,853 I cannot. I can't. 937 01:08:34,369 --> 01:08:40,103 If I stop this, you'll be gone forever. 938 01:08:42,844 --> 01:08:45,039 - I'm not ready. - I know. 939 01:09:22,350 --> 01:09:23,544 - Come on. - What? 940 01:09:23,618 --> 01:09:25,848 - One night like it used to be. - What? 941 01:09:25,920 --> 01:09:27,512 One night. 942 01:09:27,588 --> 01:09:29,522 Let's get you dressed. 943 01:09:42,670 --> 01:09:44,604 This is crazy. 944 01:09:46,174 --> 01:09:50,372 - Put your hands out like we used to. - I hold on to handlebars now. 945 01:09:50,445 --> 01:09:52,436 No hands! 946 01:09:52,513 --> 01:09:54,811 I'm passing you! 947 01:09:55,516 --> 01:09:58,076 - All right. - Here I come. 948 01:09:59,554 --> 01:10:02,318 - Here I come. - No chance. 949 01:10:02,390 --> 01:10:05,518 Oh, you're old, Mom. Give it up. 950 01:10:05,593 --> 01:10:06,821 Funny. 951 01:10:07,929 --> 01:10:12,229 - Who's passing who now? - You're passing me. You're not gonna. 952 01:10:25,146 --> 01:10:26,078 Mom? 953 01:10:41,662 --> 01:10:44,654 - What's wrong? - Mommy... 954 01:10:47,535 --> 01:10:49,765 - Mommy, she was here. - It was a dream, sweetie. 955 01:10:49,837 --> 01:10:51,429 - It was a dream. - Mommy, she was here. 956 01:10:51,506 --> 01:10:54,475 - No, she was here. - It's okay, Rachel. It's okay. 957 01:10:56,911 --> 01:11:00,711 - It was just a dream. - Mommy was here. 958 01:11:00,781 --> 01:11:04,683 - You saw Mommy in a dream. Oh, God. - She was here. 959 01:11:04,752 --> 01:11:06,310 It's okay. 960 01:11:06,387 --> 01:11:08,617 - Mommy was here. - You saw her in a dream. 961 01:11:08,689 --> 01:11:11,249 - I didn't dream. - You did so dream. 962 01:11:11,325 --> 01:11:13,259 Mom was here. 963 01:11:22,570 --> 01:11:25,300 - You want some tea? - Yeah. 964 01:11:27,675 --> 01:11:28,607 Tea. 965 01:11:28,676 --> 01:11:31,042 Hey, Cindy, why don't you sit over here? 966 01:11:32,380 --> 01:11:33,312 Yeah. 967 01:11:35,483 --> 01:11:38,145 I'll go make us some tea. You'll be okay. 968 01:11:40,621 --> 01:11:42,213 It's okay. 969 01:11:44,025 --> 01:11:48,359 There, there. Yes. There, sweetheart. 970 01:11:54,743 --> 01:11:56,703 I really think that you should go up there, David. 971 01:11:56,704 --> 01:12:01,107 - I'm making the tea. - David, I really think she needs you. 972 01:12:01,175 --> 01:12:04,269 - She had a nightmare about her mother. - That's right. It was a nightmare. 973 01:12:09,584 --> 01:12:12,178 It's all right. I got it. It's okay. 974 01:12:15,523 --> 01:12:17,150 It's okay. 975 01:12:19,827 --> 01:12:23,422 She had a nightmare. She's all right. 976 01:12:24,732 --> 01:12:27,667 - She's all right. - No, I'm not. 977 01:12:39,614 --> 01:12:42,139 I think I should go live with them, Daddy. 978 01:12:45,252 --> 01:12:47,447 I can't. I'm sorry. 979 01:12:48,956 --> 01:12:54,451 I see you go out there and talk to her at night... 980 01:12:54,528 --> 01:12:57,520 and I know you wanna make her alive. 981 01:12:57,598 --> 01:13:00,328 But she's not alive. 982 01:13:04,305 --> 01:13:08,537 And I'm sure you never meant for me to know you tried to kill yourself. 983 01:13:13,381 --> 01:13:16,350 She didn't tell me. She didn't have to. 984 01:13:22,990 --> 01:13:27,120 But every time you go to that beach, she's... 985 01:13:30,998 --> 01:13:32,932 I didn't see. 986 01:13:36,070 --> 01:13:39,233 I'm sorry. I didn't know. 987 01:13:45,212 --> 01:13:48,739 You'll always be my father. 988 01:13:52,386 --> 01:13:54,377 But I have to go. 989 01:13:59,593 --> 01:14:02,562 I have to let my mother be dead. 990 01:14:52,680 --> 01:14:54,545 Rach, what am I gonna do? 991 01:14:54,615 --> 01:14:56,913 I'm stuck here. 992 01:14:56,984 --> 01:14:59,248 You're gonna come visit all the time. 993 01:14:59,320 --> 01:15:03,222 Oh, great. And I'll get to play with Paul. 994 01:15:05,059 --> 01:15:09,018 Always late. Boat's not gonna wait for you. You ever consider that? 995 01:15:09,096 --> 01:15:11,690 Did I consider that your yapping doesn't speed me up? 996 01:15:15,236 --> 01:15:17,636 Was he talking about you last night? 997 01:15:18,773 --> 01:15:20,138 What? 998 01:15:20,207 --> 01:15:23,802 People pretending they're making love to somebody not their spouse. 999 01:15:23,878 --> 01:15:26,676 - Do you do that? - No. 1000 01:15:26,747 --> 01:15:28,772 - Do you? - Never. 1001 01:15:32,553 --> 01:15:36,887 We used to make love all the time. Now it seems... I don't know... seasonal. 1002 01:15:38,893 --> 01:15:42,090 - We're not in our 20s anymore. - Yeah. 1003 01:15:45,766 --> 01:15:47,666 How would you describe our marriage? 1004 01:15:50,805 --> 01:15:53,069 You know, I'd describe it as... 1005 01:15:53,140 --> 01:15:55,404 You know, it's very nice. 1006 01:15:59,747 --> 01:16:03,148 We have a nice marriage, Esther. A lot of people don't have that. 1007 01:16:06,453 --> 01:16:09,889 You know, they say the reason most couples want to have children... 1008 01:16:09,957 --> 01:16:15,020 is because they sort of want to celebrate the marriage. 1009 01:16:16,897 --> 01:16:19,593 Do you think that's why we never wanted to have kids? 1010 01:16:20,434 --> 01:16:23,403 Because we didn't feel we had anything to celebrate? 1011 01:16:25,472 --> 01:16:27,736 What was that thing last night... 1012 01:16:27,808 --> 01:16:30,743 that "life passing you by", that "big truck of life"? 1013 01:16:30,811 --> 01:16:35,407 - What was that? - That was just... I love trucks. 1014 01:16:35,482 --> 01:16:39,942 Can't we just once be honest? Can we be truthful with each other? 1015 01:16:42,957 --> 01:16:46,586 We don't wanna face the truth, Esther. 1016 01:16:46,660 --> 01:16:51,495 The truth is that David goes out there and gets giddy... 1017 01:16:51,565 --> 01:16:54,432 every night splashing around with a ghost. 1018 01:16:55,736 --> 01:17:01,174 And we're both jealous because he has something we've never known. 1019 01:17:03,577 --> 01:17:06,205 That's the truth. We don't wanna face that. 1020 01:17:19,593 --> 01:17:21,220 Every day... 1021 01:17:22,296 --> 01:17:25,959 I get up, I go to work... 1022 01:17:28,168 --> 01:17:30,966 and I come home to you. 1023 01:17:31,038 --> 01:17:34,337 I may not jump into bed all the time wanting sex, but... 1024 01:17:37,611 --> 01:17:41,513 I sure as hell need you to be there for me to hold onto. 1025 01:17:44,618 --> 01:17:46,552 And if that's not... 1026 01:17:47,621 --> 01:17:51,523 then God didn't make little green apples, or however that goes. 1027 01:17:51,592 --> 01:17:53,924 Where are my brown shoes here? 1028 01:18:21,488 --> 01:18:25,151 Four-minute warning. That horn means we got four minutes. 1029 01:18:25,225 --> 01:18:27,159 Let's go. 1030 01:18:27,227 --> 01:18:29,855 - Look after him for me? - I promise. 1031 01:18:29,930 --> 01:18:31,864 Don't try to date him. 1032 01:18:33,634 --> 01:18:35,659 - It's okay. I got this. - Let's get a move on. 1033 01:18:35,736 --> 01:18:38,398 I don't wanna put up with you people for another day. 1034 01:18:40,040 --> 01:18:42,838 - Yeah? - We'll take good care of her. 1035 01:18:42,910 --> 01:18:46,505 - You can count on that. - I will. 1036 01:18:54,288 --> 01:18:56,688 - I got these. I got 'em. No problem. - No. Here. 1037 01:18:57,358 --> 01:18:59,724 I got this. 1038 01:18:59,793 --> 01:19:02,762 - It was very nice meeting you. - Well, I'm so glad I came. 1039 01:19:04,098 --> 01:19:07,158 You're a very romantic man, Mr. Lewis. 1040 01:19:08,235 --> 01:19:12,399 If you ever do come over to the mainland, I'm gonna fix you up. 1041 01:19:14,008 --> 01:19:16,442 You're making fun again. 1042 01:19:18,979 --> 01:19:20,913 Say good-bye to your daughter. 1043 01:19:30,524 --> 01:19:33,960 Such a horrible thing, young love nipped in the bud. 1044 01:19:34,028 --> 01:19:37,486 Postcards are beautiful and cheap to send. Say good-bye, sweetheart. 1045 01:19:37,564 --> 01:19:41,330 Joey lives in Belmont. He's a renter, so I'll see him in a couple of weeks. 1046 01:19:41,402 --> 01:19:42,391 Joy. 1047 01:19:43,470 --> 01:19:44,869 - I'll call. - Okay. 1048 01:19:44,938 --> 01:19:46,462 - Bye. - Bye. 1049 01:20:05,159 --> 01:20:09,186 So, there's something that needs to be said here. 1050 01:20:11,698 --> 01:20:14,565 - I wish I knew what it was. - Me too. 1051 01:20:14,635 --> 01:20:16,796 You know, these are the times I miss her the most... 1052 01:20:16,870 --> 01:20:19,134 'cause she'd always know what to say. 1053 01:20:20,240 --> 01:20:22,333 She was the center. 1054 01:20:22,409 --> 01:20:25,708 Dad, you were the center. 1055 01:20:25,779 --> 01:20:28,145 It was always you. 1056 01:20:33,353 --> 01:20:36,322 She was the one climbing masts... 1057 01:20:40,394 --> 01:20:42,885 and letting go of handlebars. 1058 01:20:45,799 --> 01:20:48,734 Well, boat's gonna leave. 1059 01:20:53,373 --> 01:20:57,036 - I'm sorry. I wish I could stay. - No, no, no. This is right. 1060 01:20:57,111 --> 01:21:00,945 You're doing what's right. You're doing what's the best. 1061 01:21:01,014 --> 01:21:04,506 We don't even need to say good-bye, really. 1062 01:21:04,585 --> 01:21:07,383 - No. More like "see ya". - Yeah. "See ya". 1063 01:21:07,454 --> 01:21:10,651 We'll be seeing each other, visiting each other a lot. 1064 01:21:10,724 --> 01:21:12,885 A lot. A lot. 1065 01:21:24,271 --> 01:21:26,000 Say hi to her for me. 1066 01:21:30,144 --> 01:21:31,907 See ya. 1067 01:21:50,697 --> 01:21:53,894 - I will call as soon as we get back. - Right. 1068 01:21:53,967 --> 01:21:56,731 Yeah. Have a good trip. 1069 01:23:00,834 --> 01:23:03,496 - I'm staying. - No, you're not. You're going. 1070 01:23:03,570 --> 01:23:07,267 And I'm going. I can get my job back at BU. 1071 01:23:07,341 --> 01:23:09,969 - You mean it? - I mean it. I mean it. 1072 01:23:14,915 --> 01:23:20,319 You know, I just have to close up the house and settle a few affairs. 1073 01:23:24,091 --> 01:23:26,719 I'll be on the morning ferry. 1074 01:23:28,595 --> 01:23:31,462 - No more crying. This is a good thing. - I know. I know. 1075 01:23:39,873 --> 01:23:42,364 The boat's gonna leave. 1076 01:23:42,442 --> 01:23:44,672 He's going back to work at BU. He's gonna come back. 1077 01:23:45,646 --> 01:23:49,207 What are you lookin' at me for? You should find me a real estate broker... 1078 01:23:49,283 --> 01:23:53,219 and a good therapist, somebody with a little more training than Esther. 1079 01:23:54,288 --> 01:23:59,191 Done. And maybe till you find a place, you can come and live with us. 1080 01:24:01,194 --> 01:24:03,128 If you promise not to sing. 1081 01:24:57,584 --> 01:24:59,848 You made a shadow. 1082 01:24:59,920 --> 01:25:02,252 You must've been thinking about me. 1083 01:25:16,036 --> 01:25:18,596 You remember that rule we had. 1084 01:25:19,873 --> 01:25:22,137 Rachel comes first. 1085 01:25:22,209 --> 01:25:26,305 That was our rule. Your rule. 1086 01:25:43,397 --> 01:25:45,831 I picked you some flowers. 1087 01:25:50,937 --> 01:25:53,235 I'm gonna miss you, Mr. Man. 1088 01:25:57,811 --> 01:26:00,678 Oh, I can't let you be real anymore, Gill. 1089 01:26:02,416 --> 01:26:05,249 - I can't. - I know. 1090 01:26:05,318 --> 01:26:07,513 I know. 1091 01:26:07,587 --> 01:26:11,182 I gotta go on for Rachel's sake. 1092 01:26:13,627 --> 01:26:15,561 And mine. 1093 01:26:18,231 --> 01:26:20,791 Does it have to be today? 1094 01:26:22,302 --> 01:26:23,997 Yeah. 1095 01:26:36,483 --> 01:26:38,883 I love you forever. 1096 01:26:38,952 --> 01:26:40,647 Me too. 1097 01:27:40,113 --> 01:27:41,705 Good-bye. 82549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.