All language subtitles for The.twelve.2022.S02E02.JFF.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.NET 1 00:00:12,898 --> 00:00:15,138 Here we have a case of two greedy lovers 2 00:00:15,149 --> 00:00:17,989 who killed a respected town matriarch 3 00:00:18,000 --> 00:00:19,480 all so they could inherit 4 00:00:19,491 --> 00:00:21,338 her cattle property, known as Airly Downs. 5 00:00:21,349 --> 00:00:23,989 We don't fuck the help. You're gonna make a fool of yourself. 6 00:00:24,000 --> 00:00:25,258 You're just jealous, Mum. 7 00:00:25,269 --> 00:00:28,469 Bernice Price was notoriously disliked. 8 00:00:28,640 --> 00:00:30,869 People would have been lining up to knock the old bitch off. 9 00:00:30,880 --> 00:00:33,717 Mum's fallen in the well and they can't get her out! 10 00:00:33,728 --> 00:00:36,269 Came as a shock her injuries weren't consistent with a fall. 11 00:00:36,349 --> 00:00:38,269 What kind of implement would make an impression 12 00:00:38,280 --> 00:00:39,720 like this in a human skull? 13 00:00:40,819 --> 00:00:44,399 Having two defendants is one of the challenges of this case. 14 00:00:44,715 --> 00:00:47,069 Those two are obviously comparing briefs. 15 00:00:47,080 --> 00:00:50,320 What happens on circuit stays on circuit. 16 00:00:50,532 --> 00:00:52,612 Who do we want on the jury? 17 00:00:52,950 --> 00:00:57,000 I want hardworking young men who'll sympathise with him, 18 00:00:57,149 --> 00:00:59,589 younger women who'll sympathise with both of them. 19 00:00:59,786 --> 00:01:01,731 The prosecution are probably going to try 20 00:01:01,800 --> 00:01:03,600 and push a couple of older women through. 21 00:01:04,230 --> 00:01:05,522 Fuckin' hell. 22 00:01:05,533 --> 00:01:07,638 - Yeah, it's down here. - Watch the fuckin' road, man! 23 00:01:08,178 --> 00:01:09,218 Fuck! 24 00:01:09,229 --> 00:01:10,429 The fuck was that? 25 00:01:10,440 --> 00:01:12,160 It's the fuckin' Tunkwell sign. 26 00:01:57,259 --> 00:01:58,829 Morning, Patrick. 27 00:02:05,096 --> 00:02:07,320 Look, um, listen. 28 00:02:07,331 --> 00:02:09,731 If I don't seem to be cross-examining much today, 29 00:02:10,244 --> 00:02:11,760 it's nothing to worry about. 30 00:02:11,771 --> 00:02:15,331 Today's witnesses affect Sasha's defence more than they do yours. 31 00:02:17,534 --> 00:02:18,701 You're doing well, Patrick. 32 00:02:18,712 --> 00:02:21,472 Keep up that neutral expression in court, alright? 33 00:02:22,639 --> 00:02:24,279 Yes, perfect. You're killing it. 34 00:02:25,086 --> 00:02:27,046 No, no. Hey, hey. Hey. 35 00:02:27,214 --> 00:02:29,818 I asked Nina about a visit. What's happening? 36 00:02:29,829 --> 00:02:31,669 Um... yes. 37 00:02:31,680 --> 00:02:33,200 Kelly is giving evidence, 38 00:02:33,280 --> 00:02:35,920 so she won't be able to visit until after the trial is over. 39 00:02:35,986 --> 00:02:38,306 But, um... by that time, 40 00:02:38,469 --> 00:02:40,491 I trust you will be a free man 41 00:02:40,502 --> 00:02:43,342 and you'll be visiting her instead, alright? 42 00:02:43,986 --> 00:02:45,318 Yeah. Good. 43 00:02:56,440 --> 00:02:57,960 All done. 44 00:03:01,217 --> 00:03:03,577 - Will it hold? - Yeah, Kelly, it'll hold. 45 00:03:03,588 --> 00:03:05,148 If Casey doesn't jump on it again. 46 00:03:05,159 --> 00:03:07,719 Hey? No monkey business, my little monkey, alright? 47 00:03:10,072 --> 00:03:11,832 How's it going at Airly Downs? 48 00:03:13,487 --> 00:03:15,567 Yeah, no, it... it's good. 49 00:03:17,773 --> 00:03:19,253 So she's fallen for you? 50 00:03:22,535 --> 00:03:25,775 How do you keep pulling the wool over smart women's eyes? 51 00:03:25,786 --> 00:03:28,226 I don't know. Why don't you tell me? 52 00:03:29,440 --> 00:03:30,720 She's desperate. 53 00:03:34,106 --> 00:03:35,474 Yeah. 54 00:03:37,219 --> 00:03:38,339 Hey, um... 55 00:03:40,600 --> 00:03:41,840 I'll, um... 56 00:03:43,253 --> 00:03:45,293 I will get you the money, right? 57 00:03:46,426 --> 00:03:47,506 How soon? 58 00:03:47,961 --> 00:03:51,033 Hey, I've got uniforms, shoes, Dylan's birthday. 59 00:03:51,149 --> 00:03:52,789 Yeah, yeah. It... 60 00:03:53,013 --> 00:03:54,413 It's happening. 61 00:04:17,008 --> 00:04:22,008 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 62 00:04:22,154 --> 00:04:24,156 Those bloody kids next door! 63 00:04:24,167 --> 00:04:27,029 I mean, who would let their kids just... 64 00:04:27,587 --> 00:04:28,947 Honestly! 65 00:04:29,412 --> 00:04:31,441 At least a dozen eggs they've smashed. 66 00:04:32,658 --> 00:04:35,552 They're nothing but trouble, those people. 67 00:04:38,299 --> 00:04:41,127 Mum, no! That is your lunch. 68 00:04:41,138 --> 00:04:43,018 You have that when the carer comes. 69 00:04:43,029 --> 00:04:44,789 Leave that. 70 00:04:44,938 --> 00:04:47,058 Where are you going? 71 00:04:47,069 --> 00:04:48,884 I've got the court case, remember? 72 00:04:48,895 --> 00:04:50,869 The murder trial. Bernice Price. 73 00:04:51,432 --> 00:04:53,200 Bernice Myers. 74 00:04:54,135 --> 00:04:57,800 Yeah, she married the elder boy Price. 75 00:04:58,033 --> 00:04:59,873 Yeah, that'd be right. 76 00:05:02,087 --> 00:05:06,247 ♪ Wells Hills girls go round and round ♪ 77 00:05:06,258 --> 00:05:09,378 ♪ Washing in the morning... ♪ 78 00:05:09,458 --> 00:05:11,498 It's OK. It's OK, hey. 79 00:05:11,509 --> 00:05:13,989 - Hey. Mum? - ♪ Washing in the... ♪ 80 00:05:14,069 --> 00:05:15,989 Mum, it's OK. 81 00:05:16,000 --> 00:05:17,120 It's OK. 82 00:05:21,653 --> 00:05:22,933 Who are you? 83 00:05:26,113 --> 00:05:27,522 I'm Thelma. 84 00:05:27,533 --> 00:05:29,213 I'm your daughter. 85 00:05:30,760 --> 00:05:32,000 Remember? 86 00:05:34,060 --> 00:05:35,980 Look, here. 87 00:05:36,419 --> 00:05:38,339 Why don't you read your paper? 88 00:05:51,207 --> 00:05:54,058 Had a bit of a look at her and most of the damage is underneath, mate. 89 00:05:54,069 --> 00:05:55,333 She's not good. 90 00:05:55,343 --> 00:05:57,400 Yeah, right. Not good. 91 00:05:57,549 --> 00:05:59,469 Told the old man the starter motor's playing up, alright? 92 00:05:59,549 --> 00:06:00,989 So that's why she's off the road. 93 00:06:01,069 --> 00:06:02,789 We can't claim insurance. 94 00:06:02,869 --> 00:06:04,189 And we fucked up and took off. 95 00:06:04,353 --> 00:06:06,273 It's all over the bloody news, but. 96 00:06:07,119 --> 00:06:09,199 Ahh. Fuck, 'eh? 97 00:06:11,143 --> 00:06:14,920 And, Pete, hey, none of this can get back to Dad, alright? 98 00:06:15,000 --> 00:06:16,920 He trusted us with his delivery. 99 00:06:17,571 --> 00:06:19,469 No shit. 100 00:06:19,946 --> 00:06:22,026 OK, uh... 101 00:06:24,498 --> 00:06:27,218 I'll talk to Ryan. He'll fix it, he'll keep his mouth shut. 102 00:06:27,599 --> 00:06:30,989 OK. He's gonna have to do it here. And fast. 103 00:06:31,000 --> 00:06:32,720 Yeah, yeah. It's all good. It's all good. 104 00:06:32,731 --> 00:06:34,091 We'll sort it. It's alright. 105 00:06:34,685 --> 00:06:35,989 OK, what about the south-west run, mate? 106 00:06:36,000 --> 00:06:37,241 You're meant to be leaving today. 107 00:06:37,252 --> 00:06:38,789 I can get my hands on another truck. 108 00:06:38,800 --> 00:06:39,960 I'll just call in a favour. 109 00:06:40,109 --> 00:06:42,922 I'll do the trip while this is getting fixed, yeah? 110 00:06:42,933 --> 00:06:44,017 Yeah? 111 00:06:44,840 --> 00:06:46,120 Yeah. Yeah. 112 00:06:46,902 --> 00:06:49,200 Yeah, chill. It's... not the end of the world. 113 00:06:50,106 --> 00:06:51,629 Who puts a fuckin' welcome sign 114 00:06:51,709 --> 00:06:53,029 in the middle of the road anyway? 115 00:06:53,235 --> 00:06:54,488 Eh? 116 00:06:55,600 --> 00:06:57,080 - Sure, mate. - Yeah. 117 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Just keep the doors shut, alright? 118 00:07:01,640 --> 00:07:03,520 And keep a low profile, man. Just... 119 00:07:05,000 --> 00:07:06,560 - I'll see you later. - Alright. 120 00:07:07,593 --> 00:07:08,673 Chill out! 121 00:07:09,142 --> 00:07:11,741 - Yeah. - Deep breaths, yeah? 122 00:07:23,686 --> 00:07:25,446 Hang on! 123 00:07:35,853 --> 00:07:38,773 Hello. Are you Winston? 124 00:07:39,069 --> 00:07:41,789 Teddy Hardcastle from South West Region Healthcare. 125 00:07:42,037 --> 00:07:44,070 I'm here to check your vitals, darl, and make sure you know 126 00:07:44,081 --> 00:07:46,355 how to use those catheter bags they gave you. 127 00:07:46,366 --> 00:07:48,526 They told me they were sending a nurse. 128 00:07:49,000 --> 00:07:50,360 I think you're looking at him. 129 00:07:52,228 --> 00:07:54,508 Look... People don't listen. 130 00:07:54,596 --> 00:07:57,149 I am the foreman on a jury for the next four weeks. 131 00:07:57,160 --> 00:07:58,720 You'll have to come back after that. 132 00:07:58,731 --> 00:08:01,089 Uh, you'll need me before then. 133 00:08:01,100 --> 00:08:03,500 Um, here. Take this. 134 00:08:06,069 --> 00:08:07,789 So you're on the Price trial? 135 00:08:08,218 --> 00:08:09,418 Juicy story! 136 00:08:09,429 --> 00:08:11,029 Thank you. I've got your card. 137 00:08:11,040 --> 00:08:13,480 - Uh, nice to meet you, Winston. - Yes. 138 00:08:15,166 --> 00:08:16,476 Bloody idiots. 139 00:08:23,069 --> 00:08:24,989 Cafe latte and two cannoli? 140 00:08:25,069 --> 00:08:26,101 Thank you. 141 00:08:26,112 --> 00:08:27,592 Oh! 142 00:08:29,273 --> 00:08:30,473 Whew! 143 00:08:37,592 --> 00:08:38,818 Oh, shit. 144 00:08:39,002 --> 00:08:40,829 - I gotta go. - OK. I'll see you at dinner? 145 00:08:40,840 --> 00:08:41,857 Yeah. 146 00:08:42,120 --> 00:08:44,441 I just saw the bigwig lawyer out the front. 147 00:08:44,452 --> 00:08:46,532 Bit of a silver fox, isn't he? 148 00:08:47,378 --> 00:08:49,698 - You know Claudia's on the jury? - Ma! 149 00:08:49,709 --> 00:08:51,469 Well, let him know if he wants to 150 00:08:51,480 --> 00:08:53,480 marry a single mum, my hand's up. 151 00:08:55,387 --> 00:08:57,187 - 'Bye! - 'Bye, hon. 152 00:08:57,307 --> 00:08:58,747 'Bye, Rosa. 153 00:09:07,107 --> 00:09:08,700 Oh, did you see 154 00:09:08,711 --> 00:09:11,391 we've got another whodunnit in town to solve? 155 00:09:11,402 --> 00:09:12,404 What? 156 00:09:12,415 --> 00:09:15,134 Some idiot ran into the 'Welcome to Tunkwell' sign. 157 00:09:15,145 --> 00:09:16,661 Oh, you know, I read about that. 158 00:09:16,672 --> 00:09:17,709 Yeah! 159 00:09:17,720 --> 00:09:20,920 And they had gotten this local designer, very talented, 160 00:09:21,000 --> 00:09:22,800 to design it, to paint it. 161 00:09:22,880 --> 00:09:24,640 - Such a shame, isn't it? - Yeah. 162 00:09:24,720 --> 00:09:26,160 Maybe it's a sign... 163 00:09:27,000 --> 00:09:29,200 that we're not welcome in Tunkwell. 164 00:09:29,846 --> 00:09:31,035 I think it's a sign 165 00:09:31,046 --> 00:09:34,440 that some people just have no respect these days. 166 00:09:38,235 --> 00:09:40,349 First witness hasn't shown up, apparently. 167 00:09:40,779 --> 00:09:42,339 Great. 168 00:09:43,069 --> 00:09:45,229 This isn't good enough, Mr Prosecutor. 169 00:09:45,240 --> 00:09:47,040 You got any other witnesses lined up? 170 00:09:47,880 --> 00:09:50,880 - No, Your Honour, but... - Then get one. 171 00:09:51,415 --> 00:09:52,464 Anyone. 172 00:09:52,475 --> 00:09:54,555 With respect, Your Honour, um... 173 00:09:54,868 --> 00:09:57,289 The State needs to call the well evidence at this stage 174 00:09:57,300 --> 00:09:58,484 for the chronology of the case. 175 00:09:58,495 --> 00:10:00,135 I don't care, Mr Prosecutor. 176 00:10:00,888 --> 00:10:02,888 Get a witness. Now. 177 00:10:03,536 --> 00:10:04,989 There... there is no other witness 178 00:10:05,000 --> 00:10:06,930 at court yet, Your Honour. 179 00:10:06,941 --> 00:10:09,508 My solicitor's calling but the witness isn't answering. 180 00:10:09,519 --> 00:10:11,839 We're endeavouring to track him down now. 181 00:11:21,175 --> 00:11:22,840 Finally showed your face. 182 00:11:22,866 --> 00:11:23,866 Bernice. 183 00:11:26,560 --> 00:11:29,080 I'm happy to clear up any problem you got with the well 184 00:11:29,091 --> 00:11:32,080 as long as you fix up the invoice that you owe me first. 185 00:11:34,069 --> 00:11:36,189 I don't pay until the job's done. 186 00:11:36,775 --> 00:11:38,920 Haven't been able to pump for three days. 187 00:11:39,156 --> 00:11:42,669 Well, the pump'll probably be fixed once I service the filter. 188 00:11:42,680 --> 00:11:45,760 It's not the bloody filter! It's the electrics. 189 00:11:46,323 --> 00:11:48,469 But since you smell like a brewery at this hour, 190 00:11:48,549 --> 00:11:50,989 I'm not surprised you can't tell your arsehole from a spanner. 191 00:11:51,000 --> 00:11:53,640 Just pay it. Fuckin' pay it, Bernie! 192 00:11:54,433 --> 00:11:56,753 I'll pay it when I can fuckin' pump! 193 00:11:58,886 --> 00:12:00,286 You can't be reasonable, can you? 194 00:12:00,815 --> 00:12:03,455 I've got subbies that I owe on this job. 195 00:12:03,986 --> 00:12:05,826 I've gotta pay 'em! 196 00:12:08,606 --> 00:12:09,802 Fuck it. 197 00:12:09,988 --> 00:12:11,318 I'm just gonna sit here and I'm not 198 00:12:11,328 --> 00:12:13,719 leaving until you give me the money. 199 00:12:14,199 --> 00:12:15,639 Is that right? 200 00:12:17,606 --> 00:12:19,406 Well, let's see what I've got for ya. 201 00:12:25,800 --> 00:12:27,080 Fuckin' bitch. 202 00:12:31,258 --> 00:12:34,378 - Jesus, Mum. - For fuck's sake, Bernie! 203 00:12:34,389 --> 00:12:36,149 This shottie belonged to me old man. 204 00:12:36,417 --> 00:12:37,577 It's got a dicey trigger. 205 00:12:37,588 --> 00:12:39,668 So I'd reverse outta here if I were you. 206 00:12:39,679 --> 00:12:41,999 You're fucked in the head! 207 00:12:45,840 --> 00:12:47,720 You're crazy, Bernie. Fuck you! 208 00:13:01,600 --> 00:13:04,880 What qualifications do you have, Mr Bevan? 209 00:13:05,200 --> 00:13:07,640 I'm a certified electrician, plumber 210 00:13:07,858 --> 00:13:09,898 and I've got an engineering diploma. 211 00:13:09,909 --> 00:13:11,549 Epic slashie, hmm? 212 00:13:11,560 --> 00:13:12,680 Shh! 213 00:13:13,600 --> 00:13:15,680 On the screen, you'll see photographs 214 00:13:15,986 --> 00:13:17,586 of the well at Airly Downs. 215 00:13:18,039 --> 00:13:19,999 Can you explain your connection to this well? 216 00:13:20,342 --> 00:13:21,818 Uh, yep. 217 00:13:21,829 --> 00:13:23,669 Refitted it two years ago. 218 00:13:23,813 --> 00:13:26,133 Can you explain how these wells work? 219 00:13:29,219 --> 00:13:32,727 The idea is you pump from a river 220 00:13:32,738 --> 00:13:33,778 or a water source 221 00:13:33,789 --> 00:13:36,989 about 50 to 200 metres onto a property. 222 00:13:37,000 --> 00:13:38,680 The pump is in the well shaft. 223 00:13:39,297 --> 00:13:41,789 And when you turn it on, it pumps the water up the shaft, 224 00:13:41,800 --> 00:13:44,480 into the well, and then it can be pumped out onto the property. 225 00:13:44,560 --> 00:13:47,440 It's, um, used for crop irrigation 226 00:13:47,520 --> 00:13:49,920 or drinking water for livestock. 227 00:13:50,160 --> 00:13:51,240 I see. 228 00:13:51,542 --> 00:13:53,269 What are those rungs for? 229 00:13:53,966 --> 00:13:56,886 To access the lower levels of the well. 230 00:13:57,593 --> 00:14:00,611 Would it be easy for an adult to fall in? 231 00:14:02,160 --> 00:14:03,338 Someone like Bernie, 232 00:14:03,349 --> 00:14:06,309 who was very capable, very able-bodied, 233 00:14:06,320 --> 00:14:09,000 - wouldn't just fall in. - Objection, Your Honour. 234 00:14:09,218 --> 00:14:12,058 The witness is not qualified to answer this 235 00:14:12,069 --> 00:14:14,269 unless he also has a medical diploma. 236 00:14:14,746 --> 00:14:17,298 Mr Prosecutor, the witness isn't qualified 237 00:14:17,309 --> 00:14:20,789 to decide how able-bodied Mrs Price was. 238 00:14:20,800 --> 00:14:23,160 - Sorry about that. - I instruct the jury 239 00:14:23,240 --> 00:14:26,080 to ignore the witness's last comment. 240 00:14:33,920 --> 00:14:36,760 Sorry. It's not like Chris to call on a court day. 241 00:14:36,840 --> 00:14:38,240 House better be burning down. 242 00:14:38,948 --> 00:14:40,944 So you've got that well digger covered? 243 00:14:40,955 --> 00:14:41,989 Oh, fuck off. 244 00:14:42,000 --> 00:14:44,520 A 10-second distraction and you're implying I'm off my game. 245 00:14:44,929 --> 00:14:47,989 Well, I welcome those 10-second distractions 246 00:14:48,000 --> 00:14:49,640 to pull down the prosecution. 247 00:14:49,789 --> 00:14:52,869 And lucky for you, you have brilliance on your side. 248 00:14:52,880 --> 00:14:54,680 Yeah, yeah... No, no, no, Dad. 249 00:14:54,829 --> 00:14:57,629 You don't have to get onto the truck sales guy, mate. 250 00:14:57,640 --> 00:14:59,680 It's just a glitch. 251 00:15:00,000 --> 00:15:02,920 No, they'll fix it and not charge us anything, obviously. 252 00:15:03,539 --> 00:15:07,059 OK, well, why don't you just let me handle it, mate? You... 253 00:15:08,187 --> 00:15:10,787 Yeah, it's covered by warranty, but you don't... 254 00:15:12,399 --> 00:15:14,599 No, no. Dad, you don't have to do that, mate. 255 00:15:22,186 --> 00:15:23,666 Oh, shit! 256 00:15:26,479 --> 00:15:27,599 Shit. 257 00:15:31,706 --> 00:15:34,706 Pete! Pete! 258 00:15:35,600 --> 00:15:36,713 Pete! 259 00:15:37,013 --> 00:15:38,640 Is that roller door locked, mate? 260 00:15:38,720 --> 00:15:39,840 Uh, I don't know. 261 00:15:40,505 --> 00:15:42,080 What are you doing here? 262 00:15:42,091 --> 00:15:43,999 My fuckin' dad's outside, mate. 263 00:15:44,010 --> 00:15:46,635 - What? - Just keep it fuckin' quiet, OK? 264 00:15:46,646 --> 00:15:48,446 He's after the warranty papers. 265 00:15:54,746 --> 00:15:56,738 - Hey. - Just on my lunch break. 266 00:15:56,749 --> 00:15:58,989 Um, wasn't sure where I filed 'em, 267 00:15:59,000 --> 00:16:00,509 so I thought I'd save you the trouble. 268 00:16:00,520 --> 00:16:02,920 Oh, thanks, mate. I'll leave 'em for you when I'm done. 269 00:16:03,069 --> 00:16:04,414 Oh, hey, Dad? 270 00:16:04,607 --> 00:16:05,949 You mind, um... 271 00:16:05,960 --> 00:16:07,880 just giving us a ride back to the courthouse? 272 00:16:07,891 --> 00:16:09,710 Knee's playing up a bit, so... 273 00:16:10,200 --> 00:16:11,443 Alright? 274 00:16:12,433 --> 00:16:15,353 - Yeah, come on. - OK. 275 00:16:22,469 --> 00:16:24,989 I'd like to get grounds for reasonable doubt 276 00:16:25,000 --> 00:16:27,720 on the basis of what she owed him. 277 00:16:27,800 --> 00:16:29,120 Yeah, could get it. 278 00:16:29,624 --> 00:16:31,049 Mmm, God, I'm gonna 279 00:16:31,060 --> 00:16:34,020 roll out of this circus if you keep buying me these treats. 280 00:16:37,560 --> 00:16:38,777 Fuck. 281 00:16:39,073 --> 00:16:40,273 What? 282 00:16:41,599 --> 00:16:43,199 You know the, um... 283 00:16:43,640 --> 00:16:45,029 WA Safe report stated that 284 00:16:45,040 --> 00:16:47,080 all the electrics were fully functional, 285 00:16:47,528 --> 00:16:49,354 but it didn't mention the internal light. 286 00:16:49,365 --> 00:16:53,069 So Rana has been badgering the guy who did the report 287 00:16:53,080 --> 00:16:55,720 to give us the broken light in writing and... 288 00:16:57,940 --> 00:16:59,860 And it was working? 289 00:17:00,000 --> 00:17:03,040 It says here that "All the electrics were fully functional, 290 00:17:03,120 --> 00:17:05,680 including the internal light." 291 00:17:07,000 --> 00:17:08,920 Shit. 292 00:17:09,221 --> 00:17:10,981 Well, someone's wrong. 293 00:17:11,118 --> 00:17:13,039 Or someone's telling fibs. 294 00:17:17,838 --> 00:17:19,920 Let me take that for you, ladies. 295 00:17:20,068 --> 00:17:21,308 - Thank you. - Thanks! 296 00:17:21,319 --> 00:17:23,440 - Thank you. - No worries! 297 00:17:25,457 --> 00:17:28,178 Alright, it's my turn to bring something yummy tomorrow. 298 00:17:28,189 --> 00:17:29,989 What about some dal palak? 299 00:17:30,000 --> 00:17:31,400 - Yes! - If you can handle spices. 300 00:17:31,480 --> 00:17:33,480 - I love spice. - Oh, I love spice too. 301 00:17:33,629 --> 00:17:35,829 But that's because of your Indian heritage. 302 00:17:35,840 --> 00:17:36,920 Oh, maybe! 303 00:17:36,931 --> 00:17:37,971 Liam Bevan's old man 304 00:17:38,120 --> 00:17:39,320 was a really good electrician. 305 00:17:39,400 --> 00:17:41,440 We used to hire him for building inspections. 306 00:17:41,520 --> 00:17:43,280 I've heard Liam's pretty shit, though. 307 00:17:43,360 --> 00:17:45,400 I don't... I don't mind Liam. 308 00:17:46,128 --> 00:17:47,920 Oh, I almost used Bevan's company 309 00:17:48,000 --> 00:17:50,560 when we were installing a water jet blaster, but, um... 310 00:17:50,917 --> 00:17:52,517 I ended up with another outfit. 311 00:17:52,535 --> 00:17:54,255 - They were cheaper. - Yeah. 312 00:17:54,339 --> 00:17:56,899 That mill must be a goldmine for ya. 313 00:17:58,782 --> 00:18:00,298 I'm, um... 314 00:18:00,309 --> 00:18:02,480 I'm... putting it on the market. 315 00:18:02,805 --> 00:18:05,469 Oh! You should come and see us. 316 00:18:05,480 --> 00:18:07,800 Corporate real estate is our forte. 317 00:18:07,811 --> 00:18:09,171 After all... 318 00:18:09,458 --> 00:18:11,178 Winston, you know all real estate is my forte. 319 00:18:11,258 --> 00:18:13,785 Business cards at 40 paces. 320 00:18:13,796 --> 00:18:15,716 Look, I know how to find you both, OK? 321 00:18:16,000 --> 00:18:17,269 So thank you. 322 00:18:17,443 --> 00:18:19,523 So any plans for the future? 323 00:18:19,534 --> 00:18:22,200 Uh, permanent retirement. 324 00:18:22,211 --> 00:18:23,411 Mmm! 325 00:18:24,377 --> 00:18:25,646 Oh, hey! 326 00:18:25,657 --> 00:18:27,229 I saved a piece of Thelma's pav for you. 327 00:18:27,550 --> 00:18:29,310 Oh, no, I'm good, thank you. 328 00:18:29,321 --> 00:18:31,481 Big boy like you, champ? Come on, eat up! 329 00:18:31,992 --> 00:18:34,752 Jesus, Ian, will you quit it with the 'champ' shit? 330 00:18:38,406 --> 00:18:39,406 Sorry. 331 00:18:39,426 --> 00:18:40,986 Fuck, sorry. 332 00:18:45,246 --> 00:18:46,806 - I'll have it. - Yeah? 333 00:18:50,422 --> 00:18:52,822 I don't know much about wells, 334 00:18:52,980 --> 00:18:55,331 - but I know about drinkers. - You OK? 335 00:18:55,593 --> 00:18:59,153 And Liam's nine parts alcohol, one part water. 336 00:19:00,360 --> 00:19:02,155 We're not here to judge the witnesses 337 00:19:02,166 --> 00:19:04,229 and basing our opinions on 338 00:19:04,240 --> 00:19:05,432 if you like him or not 339 00:19:05,443 --> 00:19:07,789 or whether his father was a better tradesman 340 00:19:07,800 --> 00:19:08,967 isn't relevant. 341 00:19:08,978 --> 00:19:11,298 Yeah, but we are meant to have an opinion about 342 00:19:11,309 --> 00:19:13,669 whether or not people are honest. 343 00:19:14,341 --> 00:19:15,846 - Mmm. - Yeah. 344 00:19:15,857 --> 00:19:18,337 - Oh, thank you. - True. 345 00:19:20,246 --> 00:19:21,566 Lovely. 346 00:19:23,000 --> 00:19:25,680 Mr Bevan, in your phone records, 347 00:19:25,691 --> 00:19:29,651 it shows that you received a call from Mrs Bernice Price 348 00:19:29,975 --> 00:19:31,269 the day before she died. 349 00:19:31,280 --> 00:19:34,160 And in that call, you talked about the well. Is that correct? 350 00:19:34,492 --> 00:19:36,429 Yep. She reckoned the power had gone out on the pump 351 00:19:36,720 --> 00:19:38,960 - and she wanted me to fix it. - And did you fix it? 352 00:19:39,109 --> 00:19:40,629 I told her not until she paid 353 00:19:40,640 --> 00:19:42,360 the money she owed me, but she didn't agree. 354 00:19:42,371 --> 00:19:44,091 And how much did Mrs Price owe you? 355 00:19:44,309 --> 00:19:46,669 Pretty much the whole lot. She hadn't paid me since... 356 00:19:46,680 --> 00:19:50,360 I asked you how much did Mrs Price owe you. 357 00:19:52,079 --> 00:19:53,959 $94,500. 358 00:19:55,349 --> 00:19:57,949 And did she tell you why she hadn't paid it yet? 359 00:19:57,960 --> 00:20:00,542 She reckons there was an issue with the pump's electrics, 360 00:20:00,553 --> 00:20:02,993 but really, it's just 'cause she's a tight-arse. 361 00:20:03,993 --> 00:20:06,673 That's your opinion of Mrs Price? That she's a... 362 00:20:07,218 --> 00:20:09,418 How did you put it? A 'tight-arse'? 363 00:20:09,429 --> 00:20:10,949 Well, it's not just my opinion. 364 00:20:11,029 --> 00:20:13,429 She owed money to pretty much everyone all over town. 365 00:20:13,440 --> 00:20:15,298 Objection, Your Honour. Hearsay. 366 00:20:15,309 --> 00:20:18,749 Just stick to the facts, thank you, Mr Bevan. 367 00:20:18,760 --> 00:20:20,160 Well, they are facts. 368 00:20:20,240 --> 00:20:23,400 Blokes had warned me that she had unpaid and open accounts 369 00:20:23,480 --> 00:20:26,160 at practically every company all around town. 370 00:20:26,240 --> 00:20:27,920 She was famous for being stingy. 371 00:20:37,080 --> 00:20:38,572 - Hey! - Hi. 372 00:20:39,232 --> 00:20:41,160 Uh, listen, word of warning. 373 00:20:41,529 --> 00:20:43,669 Steer clear of Mum for a bit, hey? 374 00:20:43,680 --> 00:20:44,800 Why? 375 00:20:44,880 --> 00:20:46,600 I need to talk to her. 376 00:20:46,946 --> 00:20:48,466 What about? 377 00:20:49,210 --> 00:20:51,800 Nothing's hit my account. Nothing. 378 00:20:53,989 --> 00:20:54,989 Fuck. 379 00:20:55,727 --> 00:20:57,743 I'm sorry. Um... 380 00:20:57,754 --> 00:21:00,373 Uh... let me talk to her. 381 00:21:00,384 --> 00:21:01,978 It's not your problem, right? 382 00:21:01,989 --> 00:21:03,029 Well, it kind of is, 383 00:21:03,040 --> 00:21:04,920 'cause she's suss that we're seeing each other 384 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 and she's not happy about it, so... 385 00:21:08,293 --> 00:21:09,613 It's not about us, though, is it? 386 00:21:09,813 --> 00:21:12,269 It's about what I'm owed for work. You know that. 387 00:21:12,280 --> 00:21:14,880 Yep. Look, I'll get you the money, alright? 388 00:21:16,228 --> 00:21:17,629 It's just best if you... 389 00:21:17,640 --> 00:21:20,240 Just keep your distance, just for... just for now. 390 00:21:34,069 --> 00:21:37,989 Mr Bevan, in Mrs Price's farm work book... 391 00:21:38,000 --> 00:21:41,360 If you could just pass that to Mr Bevan. 392 00:21:41,509 --> 00:21:44,909 ... there are a dozen entries in which she says, 393 00:21:44,920 --> 00:21:47,440 "The well is working erratically." 394 00:21:47,833 --> 00:21:52,033 Uh... could you shed any light on those entries? 395 00:21:52,589 --> 00:21:54,429 Well, I guess she just wrote it in there 396 00:21:54,440 --> 00:21:56,000 so when I sued her for payment, 397 00:21:56,011 --> 00:21:58,058 that she'd have a history of it not working. 398 00:21:58,069 --> 00:22:00,069 So you're saying that Mrs Price, 399 00:22:00,080 --> 00:22:01,760 a highly successful farmer, 400 00:22:02,053 --> 00:22:05,229 falsified records in order to avoid litigation? 401 00:22:05,240 --> 00:22:06,640 Is that what you're implying? 402 00:22:07,179 --> 00:22:09,179 - Yes. - And do you have proof of that? 403 00:22:09,190 --> 00:22:11,189 She was notorious for tampering with her water meter. 404 00:22:11,269 --> 00:22:15,069 I'm asking if you have any proof of this notoriety, Mr Bevan. 405 00:22:15,080 --> 00:22:17,000 How do you prove someone's a liar and cheapskate? 406 00:22:17,080 --> 00:22:18,640 - Your Honour... - Mr Bevan. 407 00:22:18,928 --> 00:22:21,048 I've already warned you. 408 00:22:21,059 --> 00:22:22,219 Facts. 409 00:22:22,487 --> 00:22:25,047 Not interested in your opinion. 410 00:22:26,521 --> 00:22:28,789 Mr Bevan, did you inspect 411 00:22:28,869 --> 00:22:31,789 the light in the well on the night that Mrs Price died? 412 00:22:31,800 --> 00:22:32,938 No, I did not. 413 00:22:32,949 --> 00:22:34,389 So it is possible, isn't it, 414 00:22:34,561 --> 00:22:36,601 that the light wasn't working that day, 415 00:22:36,612 --> 00:22:39,092 as my client, Sasha Price, told police. 416 00:22:40,069 --> 00:22:42,580 Well, it's hard to know, because your client's a liar too. 417 00:22:42,591 --> 00:22:44,111 - Mr Bevan! - Your Honour. 418 00:22:44,122 --> 00:22:47,453 One more outburst and I'll find you in contempt of court. 419 00:22:47,464 --> 00:22:51,349 The jury will ignore the witness's last comment. 420 00:22:51,360 --> 00:22:53,680 Do you wish to continue questioning, Ms Nelson-Moore? 421 00:22:53,829 --> 00:22:55,749 No, Your Honour. No further questions, thank you. 422 00:22:56,134 --> 00:22:58,989 I have questions for the witness, Your Honour, 423 00:22:59,000 --> 00:23:00,580 if he can stick to facts. 424 00:23:01,386 --> 00:23:03,360 Mr Colby, that is all I wish for. 425 00:23:03,741 --> 00:23:05,200 Thank you, Your Honour. 426 00:23:05,349 --> 00:23:07,989 Mr Bevan, would you clarify - 427 00:23:08,455 --> 00:23:11,291 was there a problem with the well? 428 00:23:11,302 --> 00:23:12,947 No, there was not. 429 00:23:12,958 --> 00:23:16,218 But you knew that Mrs Price was spreading word around town 430 00:23:16,229 --> 00:23:17,989 that your work was faulty, didn't you? 431 00:23:18,259 --> 00:23:20,058 Yeah, I heard she was badmouthing me. 432 00:23:20,069 --> 00:23:22,989 Would you say that you had a grudge against her for this 433 00:23:23,000 --> 00:23:24,566 and for the, um... 434 00:23:25,553 --> 00:23:29,437 $94,500 debt? 435 00:23:29,448 --> 00:23:30,451 Would you? 436 00:23:30,462 --> 00:23:32,949 Well, I wasn't the only one she was badmouthing. 437 00:23:32,960 --> 00:23:35,309 - I was in good company. - Yes or no, Mr Bevan? 438 00:23:35,320 --> 00:23:38,520 You didn't think highly of Mrs Price after that, did you? 439 00:23:40,292 --> 00:23:42,800 - No. - You were angry with her, weren't you? 440 00:23:43,760 --> 00:23:44,949 Yes, but... 441 00:23:44,960 --> 00:23:47,520 No buts. Yes or no. 442 00:23:50,000 --> 00:23:51,518 - Yes. - Yes. 443 00:23:51,705 --> 00:23:53,680 Now, your friend, 444 00:23:54,019 --> 00:23:55,298 Graham Yacek, 445 00:23:55,309 --> 00:23:58,669 told police that the day before Mrs Price's death, 446 00:23:59,239 --> 00:24:01,007 you said you were going to Airly Downs 447 00:24:01,018 --> 00:24:03,649 "to fix the problem once and for all". 448 00:24:03,660 --> 00:24:04,940 Is that right? 449 00:24:07,989 --> 00:24:09,173 Yep, I said it. 450 00:24:09,184 --> 00:24:11,149 Hm. But you've just given evidence 451 00:24:11,229 --> 00:24:14,469 that there was no problem with the well, haven't you? 452 00:24:14,480 --> 00:24:18,066 - Yes. - So the only problem you intended to fix 453 00:24:18,592 --> 00:24:20,215 was Mrs Price herself. 454 00:24:20,226 --> 00:24:23,146 - I don't like what you're getting at. - No more questions. Thank you. 455 00:24:38,851 --> 00:24:41,338 Oh, Liam Bevan won't have impressed the jury. 456 00:24:41,349 --> 00:24:45,069 What I am concerned about is this WA Safe report. 457 00:24:45,080 --> 00:24:46,920 What's wrong with it? 458 00:24:47,308 --> 00:24:49,331 You told Rana, you told me, 459 00:24:49,342 --> 00:24:51,142 you told the police 460 00:24:51,214 --> 00:24:52,989 that your mother tripped in the dark, 461 00:24:53,069 --> 00:24:55,389 that the light wasn't working the day your mother died. 462 00:24:55,890 --> 00:24:57,189 And now this inspector is saying, 463 00:24:57,200 --> 00:24:59,281 "Oh, it was working two days after." 464 00:24:59,292 --> 00:25:00,529 Someone must have fixed it. 465 00:25:00,540 --> 00:25:01,820 I questioned the WA Safe witness. 466 00:25:02,138 --> 00:25:04,538 He didn't touch it, and there was a police officer on duty 467 00:25:04,549 --> 00:25:06,212 making sure that nobody tampered with it. 468 00:25:06,223 --> 00:25:07,669 Well, I don't know, then. 469 00:25:08,040 --> 00:25:09,840 According to everyone, 470 00:25:09,851 --> 00:25:11,880 the well was working, the light was functioning. 471 00:25:12,899 --> 00:25:14,101 Hey. 472 00:25:14,296 --> 00:25:15,627 If it's not true... 473 00:25:16,626 --> 00:25:19,786 - just tell me. - No, no. The light was broken. 474 00:25:20,246 --> 00:25:21,566 Are you sure? 475 00:25:22,090 --> 00:25:23,920 Are you calling me a liar now as well? 476 00:25:36,760 --> 00:25:38,200 Well done on Liam Bevan. 477 00:25:39,397 --> 00:25:41,513 That, uh, inspection report 478 00:25:41,524 --> 00:25:43,309 really doesn't help my client, though. 479 00:25:43,555 --> 00:25:45,155 It didn't do mine any harm. 480 00:25:45,215 --> 00:25:49,055 Oh, please don't use it as your cue to divide and conquer. 481 00:25:49,483 --> 00:25:51,688 Only thing I was hoping to divide and conquer 482 00:25:51,699 --> 00:25:54,299 is a bottle of red with you. 483 00:25:55,960 --> 00:25:57,920 That's if family matters allow. 484 00:25:58,785 --> 00:26:00,269 I'm sorry, Colby. 485 00:26:00,280 --> 00:26:02,280 Is there something you'd like to say to me? 486 00:26:03,966 --> 00:26:07,766 No, I think I've got it sufficiently off my chest now. 487 00:26:08,792 --> 00:26:09,792 Mmm. 488 00:26:15,728 --> 00:26:18,248 Sasha said you came to stay with her after the accident. 489 00:26:18,479 --> 00:26:20,920 I came down as soon as I heard about Auntie Bernie. 490 00:26:21,364 --> 00:26:24,015 So you were there before the inspector came to look at the well? 491 00:26:24,026 --> 00:26:26,906 Yeah, looking after Sasha. She was a mess. 492 00:26:26,917 --> 00:26:27,949 Right. 493 00:26:27,960 --> 00:26:29,920 Did you see anyone go near the well 494 00:26:30,000 --> 00:26:31,218 before the inspector looked at it? 495 00:26:31,229 --> 00:26:32,589 No, there was police tape around it. 496 00:26:33,093 --> 00:26:35,058 But he was in the house with us the whole time. 497 00:26:35,069 --> 00:26:36,629 - Who? - Neal Collins. 498 00:26:36,989 --> 00:26:38,298 He said he was there to make sure 499 00:26:38,309 --> 00:26:40,349 Sasha didn't touch anything before the inspection, 500 00:26:40,360 --> 00:26:42,480 but since he was in the house with us, 501 00:26:42,812 --> 00:26:44,932 that wouldn't have stopped anyone else from doing it. 502 00:26:45,818 --> 00:26:48,344 Did you see anyone at the well or on the property 503 00:26:48,355 --> 00:26:49,435 in those two days? 504 00:26:49,446 --> 00:26:52,686 No, but no-one was watching Patrick, were they? 505 00:27:06,069 --> 00:27:08,509 Can't I get them for Holy Communion present, please? 506 00:27:08,520 --> 00:27:10,640 Rosa, come on. Don't be silly, OK? 507 00:27:11,275 --> 00:27:14,240 You don't get rollerblades for Holy Communion. Come on. 508 00:27:14,545 --> 00:27:15,550 Hey. 509 00:27:15,561 --> 00:27:17,949 Why the sudden obsession with rollerblading, huh? 510 00:27:17,960 --> 00:27:19,127 Stacey and Emma said 511 00:27:19,138 --> 00:27:21,378 I can't hang out with them unless I can do it. 512 00:27:21,389 --> 00:27:24,069 Really? It's the new cool, huh? 513 00:27:24,149 --> 00:27:27,469 Well, you don't want friends like those two, OK, Rosa? 514 00:27:27,480 --> 00:27:29,480 And you've got plenty of nice friends at school. 515 00:27:29,767 --> 00:27:31,207 Mama, it's not fair. 516 00:27:31,218 --> 00:27:33,898 Claudia got to have rollerblades when she was a kid. 517 00:27:33,909 --> 00:27:35,909 - I've seen pictures! - Mm-hm. 518 00:27:36,419 --> 00:27:37,989 Well, it is the only thing to do... 519 00:27:38,138 --> 00:27:39,658 - Stay out of it, please. - All the kids... 520 00:27:39,669 --> 00:27:41,389 - I said stay out of it. - I'm just saying. 521 00:27:41,400 --> 00:27:44,324 I don't want you chiming in on your sister's upbringing, OK? 522 00:27:44,335 --> 00:27:46,783 - That is enough. - Just because she's on my side. 523 00:27:46,793 --> 00:27:47,909 Oi! 524 00:27:48,327 --> 00:27:51,447 What your mother says goes. No more talking back. 525 00:27:53,720 --> 00:27:55,280 Ro... 526 00:28:01,299 --> 00:28:02,819 Don't look at me like that. 527 00:28:05,840 --> 00:28:07,680 Go get her, Claudia. 528 00:28:07,873 --> 00:28:08,913 Go. 529 00:28:16,440 --> 00:28:19,080 - Mum's noodles. - Yeah. 530 00:28:19,919 --> 00:28:21,282 Looks great, Dad. 531 00:28:21,293 --> 00:28:23,093 Yeah, thanks for doing that. 532 00:28:23,709 --> 00:28:27,389 Uh, before we, um... begin our feast, 533 00:28:27,573 --> 00:28:29,693 I have something very important to tell you. 534 00:28:34,593 --> 00:28:36,313 I put the mill on the market. 535 00:28:37,677 --> 00:28:38,909 Whoa! 536 00:28:39,255 --> 00:28:40,775 When did you decide that? 537 00:28:40,786 --> 00:28:44,746 I decided when I was told I have terminal cancer. 538 00:28:47,486 --> 00:28:48,886 It's alright. 539 00:28:50,538 --> 00:28:52,818 You've still got plenty of time. 540 00:28:53,009 --> 00:28:54,529 Plenty of time for what? 541 00:28:54,920 --> 00:28:56,880 You never visit. 542 00:28:57,616 --> 00:29:00,216 You never make an effort. Not since your mother passed. 543 00:29:01,399 --> 00:29:02,599 Am I wrong? 544 00:29:03,472 --> 00:29:06,272 But you can make up for it now before I go. 545 00:29:07,640 --> 00:29:09,080 And if you don't, 546 00:29:09,653 --> 00:29:11,933 you'll find yourselves out of my will. 547 00:29:15,526 --> 00:29:16,686 Sit down. 548 00:29:17,473 --> 00:29:18,913 - I need a cigarette. - Sit. 549 00:29:27,653 --> 00:29:29,133 All good on my end, mate. 550 00:29:29,506 --> 00:29:31,186 How you going? 551 00:29:32,459 --> 00:29:33,739 What's Dad doing here? 552 00:29:35,653 --> 00:29:37,373 - We good? - Yep. 553 00:29:38,407 --> 00:29:39,967 Everything alright? 554 00:29:40,620 --> 00:29:43,260 Yeah, just thought I'd swing by and make sure all's well. 555 00:29:43,635 --> 00:29:45,720 Yeah, all good. We just finished loading. 556 00:29:45,731 --> 00:29:46,971 We're all locked up. 557 00:29:47,859 --> 00:29:49,699 Thanks for sourcing the truck. 558 00:29:49,710 --> 00:29:51,272 Yeah, no worries. 559 00:29:51,283 --> 00:29:53,138 Your mother's expecting you and Alice for dinner. 560 00:29:53,149 --> 00:29:55,469 Yum! We'll be there soon. 561 00:29:55,480 --> 00:29:56,840 Yeah, no, cool. 562 00:29:58,553 --> 00:29:59,753 Oh, hey, Dad, you reckon 563 00:29:59,764 --> 00:30:02,320 Pete can come have some food before he takes off? 564 00:30:03,360 --> 00:30:04,660 Big drive. 565 00:30:04,748 --> 00:30:06,428 Yeah, mate. Sure thing. 566 00:30:06,439 --> 00:30:08,990 Sweet. Alright. See you at home. 567 00:30:13,353 --> 00:30:15,913 - See you at Mum's. - Yeah. 568 00:30:19,702 --> 00:30:22,582 Well, I can't get anything out of Joey about the trial. 569 00:30:22,593 --> 00:30:25,309 And the girls from my book club have been hounding me every day! 570 00:30:25,320 --> 00:30:26,480 If it makes you feel better, 571 00:30:26,491 --> 00:30:28,491 he's not telling me anything either. 572 00:30:28,640 --> 00:30:30,320 He told me old Bernie got bitten 573 00:30:30,331 --> 00:30:32,491 by her neighbour's dog and fell down the well. 574 00:30:35,246 --> 00:30:37,606 No, he's... he's obviously kidding. 575 00:30:43,698 --> 00:30:45,498 Have you boys heard anything on the grapevine 576 00:30:45,509 --> 00:30:47,549 about how the Tunkwell sign happened to get wrecked? 577 00:30:47,698 --> 00:30:49,458 Mmm, I doubt it'd be locals. 578 00:30:49,469 --> 00:30:51,069 Bloody coward, whoever it was. 579 00:30:51,080 --> 00:30:52,760 Not owning up. 580 00:30:53,247 --> 00:30:55,098 - Hey. - Huh? 581 00:30:55,109 --> 00:30:56,829 Why are you laughing, mate? It's not funny. 582 00:30:57,273 --> 00:30:58,793 Oh, I'm not laughing. 583 00:30:58,804 --> 00:31:01,800 I just... had some food stuck in my throat. 584 00:31:02,786 --> 00:31:04,453 Fuckin' drink some water. 585 00:31:23,268 --> 00:31:24,668 Shit. 586 00:31:24,967 --> 00:31:26,327 Ah! 587 00:31:26,682 --> 00:31:29,749 - Hey! - Finally she picks up. Thanks for calling me back. 588 00:31:29,760 --> 00:31:32,920 Chris, I'm sorry. You did call on a trial day. 589 00:31:33,364 --> 00:31:34,989 Yeah, I called at 7am this morning, 590 00:31:35,000 --> 00:31:37,048 7pm yesterday we had an agreement. 591 00:31:37,059 --> 00:31:39,549 I did call back in the only moment I had. 592 00:31:39,560 --> 00:31:40,618 You didn't pick up. 593 00:31:40,629 --> 00:31:42,635 Is everything alright? Are the kids OK? 594 00:31:42,646 --> 00:31:45,766 Yeah. Yeah, they're fine. Can you speak now? 595 00:31:48,178 --> 00:31:49,724 Honey, I've got five minutes. 596 00:31:49,735 --> 00:31:51,109 I just had dinner with the judge 597 00:31:51,120 --> 00:31:52,541 and Colby's gonna be here in a minute. 598 00:31:52,552 --> 00:31:54,229 We're gonna tackle tomorrow's brief, so... 599 00:31:54,240 --> 00:31:55,960 Yeah, yeah. OK, you go be with the boys. 600 00:31:56,109 --> 00:31:58,269 Oh, come on, Chris. That's not fair. 601 00:31:58,280 --> 00:32:00,000 None of their wives are calling them in court. 602 00:32:00,186 --> 00:32:02,826 - Yeah, OK. Yeah, got it. Got it. - Come... 603 00:32:07,967 --> 00:32:08,991 Fuck. 604 00:32:16,595 --> 00:32:18,515 Good morning, my girls! 605 00:32:18,866 --> 00:32:21,029 Good morning, my darlings. 606 00:32:21,453 --> 00:32:24,053 Did you lay me some eggs today? 607 00:32:24,173 --> 00:32:27,693 Hello, girls. Sorry, I'll just take these eggs very quickly. 608 00:32:30,266 --> 00:32:33,106 Always afraid of doing this. 609 00:32:33,547 --> 00:32:35,587 Look, there's the crazy chicken lady. 610 00:32:35,762 --> 00:32:37,922 Oi! Get off there! 611 00:32:37,933 --> 00:32:40,653 I told you, you stick to your own side, you kids! 612 00:32:47,146 --> 00:32:48,426 Mr Churchill. 613 00:32:49,113 --> 00:32:52,033 After 24 years as Bernice Price's solicitor, 614 00:32:52,549 --> 00:32:53,989 did you know her well? 615 00:32:54,000 --> 00:32:55,258 Yes, I did. 616 00:32:55,269 --> 00:32:56,989 You had a good relationship with her? 617 00:32:57,000 --> 00:32:58,240 Yes, very good. 618 00:32:58,509 --> 00:33:01,118 When was the last time your saw Mrs Price? 619 00:33:01,129 --> 00:33:03,169 On the morning of the day she died. 620 00:33:03,443 --> 00:33:06,178 - Did you have a conversation with her? - Yes. 621 00:33:06,189 --> 00:33:08,109 She said she was going to make an appointment soon 622 00:33:08,120 --> 00:33:11,153 - in regard to her will. - I see. 623 00:33:11,164 --> 00:33:14,058 Who is currently the beneficiary of Mrs Price's will? 624 00:33:14,069 --> 00:33:16,069 Her daughter, Sasha Price. 625 00:33:16,712 --> 00:33:17,912 Thank you. 626 00:33:18,520 --> 00:33:22,120 Can you verify this is an aerial photograph of Airly Downs? 627 00:33:22,560 --> 00:33:23,720 Yes, it is. 628 00:33:23,872 --> 00:33:25,615 - That whole thing's Airly Downs? - It's huge. 629 00:33:25,626 --> 00:33:27,440 - It's massive. - ... six years ago, Mrs Price 630 00:33:27,589 --> 00:33:29,509 consulted you about changing the way 631 00:33:29,806 --> 00:33:31,326 Airly Downs was owned and run. 632 00:33:31,580 --> 00:33:33,116 What were her plans for the future? 633 00:33:33,127 --> 00:33:34,989 Yeah, she was talking about setting things up 634 00:33:35,275 --> 00:33:38,960 so that Sasha would take over the running of Airly Downs 635 00:33:39,109 --> 00:33:40,389 on a day-to-day basis. 636 00:33:40,538 --> 00:33:41,858 Handing over the reins? 637 00:33:42,007 --> 00:33:44,607 Yes, but Bernice never felt confident 638 00:33:44,618 --> 00:33:47,138 in Sasha's ability to run the business. 639 00:33:47,287 --> 00:33:49,127 She never put it in Sasha's name. 640 00:33:49,138 --> 00:33:50,538 Did Sasha resent this? 641 00:33:50,549 --> 00:33:52,149 - Yes. - Objection, Your Honour. 642 00:33:52,160 --> 00:33:54,160 The witness cannot make a supposition about 643 00:33:54,240 --> 00:33:55,920 my client's state of mind. 644 00:33:55,931 --> 00:33:57,771 I'll rephrase the question, Your Honour. 645 00:34:00,298 --> 00:34:01,538 Did Bernice tell you 646 00:34:01,549 --> 00:34:03,949 she thought her daughter resented her for this? 647 00:34:04,098 --> 00:34:05,778 Yes, she did. 648 00:34:05,789 --> 00:34:07,855 Under normal circumstances, 649 00:34:07,866 --> 00:34:10,614 if her mother had died of an accident, 650 00:34:10,625 --> 00:34:13,480 how much money would Sasha stand to inherit? 651 00:34:13,911 --> 00:34:17,391 Well, the bulk of Bernice's estate was Airly Downs, 652 00:34:17,408 --> 00:34:19,680 and based on current agricultural prices, 653 00:34:19,691 --> 00:34:25,011 the property's worth is upwards of $20 million. 654 00:34:28,086 --> 00:34:29,314 Thank you. 655 00:34:30,306 --> 00:34:32,226 No further questions, Your Honour. 656 00:34:37,193 --> 00:34:38,832 Mmm. 657 00:34:40,106 --> 00:34:41,466 Well, I gotta say it. 658 00:34:42,053 --> 00:34:43,880 It's a powerful motive to kill. 659 00:34:44,346 --> 00:34:48,306 Any parent who holds their will over their daughter's head... 660 00:34:49,488 --> 00:34:51,208 must be a pretty low kind of person. 661 00:34:51,219 --> 00:34:53,180 Mmm. A total bully. 662 00:34:58,353 --> 00:35:00,353 Did I just miss something? 663 00:35:11,933 --> 00:35:13,333 OK. 664 00:35:13,739 --> 00:35:14,819 Oh, fuck! 665 00:35:15,182 --> 00:35:17,102 Fuck! Ugh! 666 00:35:17,113 --> 00:35:18,713 Oh, fuck. 667 00:35:21,640 --> 00:35:23,280 Fuck. Shit. 668 00:35:26,786 --> 00:35:28,266 Oh! 669 00:35:29,220 --> 00:35:31,020 Oh, you fuckin' idiot! 670 00:35:35,890 --> 00:35:37,738 - It's a bit spicy. - Is it? Sorry! 671 00:35:37,749 --> 00:35:38,949 Oh, it's alright. 672 00:35:39,578 --> 00:35:42,920 So what do we reckon about the murder now, folks, eh? 673 00:35:43,419 --> 00:35:44,909 Time to blow the hooter? 674 00:35:44,920 --> 00:35:46,240 Game over or what? 675 00:35:46,683 --> 00:35:49,920 It is not over until we've heard all the evidence, Ian. 676 00:35:50,730 --> 00:35:53,869 And it's not right that you keep trying to sway our opinions. 677 00:35:54,532 --> 00:35:56,807 - You're right. - Jesus. 678 00:36:00,789 --> 00:36:03,949 Jesus! Didn't quite shake enough there, mate. 679 00:36:03,960 --> 00:36:06,240 Oh, the damn tap came off in my hand! 680 00:36:06,320 --> 00:36:08,480 It, uh, spurted everywhere. 681 00:36:08,491 --> 00:36:10,571 I've reported it. 682 00:36:10,813 --> 00:36:11,893 Oh, good. 683 00:36:13,966 --> 00:36:16,286 - Can I get you a tea? - No, I'm fine. I'm fine. 684 00:36:23,629 --> 00:36:25,789 Mr Churchill, would you describe yourself 685 00:36:25,800 --> 00:36:29,680 as having a personal relationship with Bernice Price? 686 00:36:29,760 --> 00:36:30,920 Certainly. 687 00:36:30,931 --> 00:36:33,851 She, uh, confided on personal matters? 688 00:36:34,138 --> 00:36:35,378 Yes, she did. 689 00:36:35,389 --> 00:36:38,629 So what did she say, then, about her daughter's relationship 690 00:36:38,640 --> 00:36:39,920 with Patrick Harrows? 691 00:36:40,000 --> 00:36:41,240 She disapproved. 692 00:36:41,553 --> 00:36:44,058 Did she ever specifically say she disapproved 693 00:36:44,069 --> 00:36:45,309 of Patrick Harrows? 694 00:36:45,564 --> 00:36:47,684 Not in so many words, but I understood she... 695 00:36:47,815 --> 00:36:50,335 Uh, Mr Churchill, if you could just answer the question. 696 00:36:50,357 --> 00:36:52,469 Did Mrs Price say 697 00:36:52,703 --> 00:36:55,480 that she disapproved of Patrick? 698 00:36:55,965 --> 00:36:56,989 No. 699 00:36:57,000 --> 00:36:58,020 No. Thank you. 700 00:36:58,031 --> 00:36:59,791 No further questions, Your Honour, thank you. 701 00:37:17,720 --> 00:37:19,400 Hey. Uh... 702 00:37:19,719 --> 00:37:22,799 - I'll be a tick. - Yeah, alright. 703 00:37:29,573 --> 00:37:30,773 Hey. 704 00:37:31,786 --> 00:37:32,826 Hey. 705 00:37:35,445 --> 00:37:36,578 Hey, hey, um... 706 00:37:36,589 --> 00:37:38,829 So this'll just tide you over for a little bit. 707 00:37:38,840 --> 00:37:40,040 - Yeah? - Yeah. 708 00:37:40,051 --> 00:37:41,731 You know, I... Nuh, uh... 709 00:37:43,477 --> 00:37:44,498 I don't want your money. 710 00:37:44,509 --> 00:37:46,480 - Come on. Don't be stupid. - No, I don't want your money! 711 00:37:46,491 --> 00:37:48,811 Sash, I just wanna be paid for, you know, what I'm owed, 712 00:37:49,040 --> 00:37:50,240 fair and square, come on. 713 00:37:51,160 --> 00:37:52,920 Well, you just have to be patient, then, 714 00:37:52,931 --> 00:37:55,275 because she pays, just eventually. 715 00:37:55,286 --> 00:37:57,926 Yeah. Yeah, I'm sure. 716 00:37:59,383 --> 00:38:01,810 It's not just about the money, though, is it, eh? 717 00:38:03,819 --> 00:38:05,259 We're not kids, alright? 718 00:38:05,686 --> 00:38:07,966 And I don't wanna go sneaking around. 719 00:38:08,506 --> 00:38:10,106 We just need to give her time 720 00:38:10,293 --> 00:38:12,373 just to trust you. 721 00:38:16,773 --> 00:38:19,133 I can fuckin' do it simple. 722 00:38:27,019 --> 00:38:28,459 Come on, come on. 723 00:38:33,460 --> 00:38:35,860 Mr Churchill, it was more than 724 00:38:35,871 --> 00:38:38,737 a client-solicitor relationship, wasn't it? 725 00:38:38,748 --> 00:38:40,109 We were friends. 726 00:38:40,120 --> 00:38:42,400 It was a meeting of minds. 727 00:38:42,860 --> 00:38:46,540 I introduced her to Persian poetry and she enjoyed it. 728 00:38:46,551 --> 00:38:48,449 Delightful. What a... 729 00:38:48,475 --> 00:38:49,709 surprising thing 730 00:38:49,720 --> 00:38:52,000 to have in common with a lady farmer. 731 00:38:52,967 --> 00:38:54,181 Hm! 732 00:38:54,989 --> 00:38:58,989 Now, you've given evidence that you had absolute knowledge 733 00:38:59,510 --> 00:39:01,920 of Mrs Price's business and legal affairs. 734 00:39:02,138 --> 00:39:03,498 That's right, isn't it? 735 00:39:03,666 --> 00:39:05,058 Yes, Bernice told me everything. 736 00:39:05,069 --> 00:39:06,189 Yes, she told you everything. 737 00:39:06,200 --> 00:39:07,920 So knowing Mrs Price so well, 738 00:39:08,000 --> 00:39:09,880 you'd have surmised that her comment 739 00:39:09,891 --> 00:39:11,891 about wanting to see you about the will 740 00:39:11,953 --> 00:39:14,313 implied that she was going to remove Sasha 741 00:39:14,549 --> 00:39:16,109 as a beneficiary. 742 00:39:16,409 --> 00:39:18,818 I can't know for sure what her intention was, 743 00:39:18,829 --> 00:39:22,109 but that is a common reason to change a will. 744 00:39:22,539 --> 00:39:26,000 So since you knew everything about Mrs Price, I assume 745 00:39:26,335 --> 00:39:29,440 that you were aware that on the morning of her death, 746 00:39:29,717 --> 00:39:31,629 she discovered that her daughter, 747 00:39:31,640 --> 00:39:33,120 Sasha Price, was pregnant 748 00:39:33,846 --> 00:39:36,046 with her first child. 749 00:39:37,933 --> 00:39:39,973 Were you aware of that? 750 00:39:41,218 --> 00:39:44,058 Were you aware of that, Mr Churchill? 751 00:39:44,069 --> 00:39:45,629 No, I wasn't. 752 00:39:46,120 --> 00:39:47,236 Ah. 753 00:39:47,247 --> 00:39:50,989 She didn't tell you that she was expecting her first grandchild, 754 00:39:51,000 --> 00:39:53,640 a baby conceived with my client... 755 00:39:54,626 --> 00:39:55,913 Patrick Harrows? 756 00:39:56,086 --> 00:39:57,126 No. 757 00:39:57,806 --> 00:39:58,926 No. 758 00:40:00,000 --> 00:40:02,600 So in fact, in a moment of personal joy, 759 00:40:03,024 --> 00:40:06,189 it's quite possible that she was making an appointment with you 760 00:40:06,200 --> 00:40:09,280 not to remove Sasha as the chief beneficiary, 761 00:40:09,429 --> 00:40:13,909 but to change her will to incorporate her new grandchild. 762 00:40:13,920 --> 00:40:15,160 That's possible, isn't it? 763 00:40:15,171 --> 00:40:16,851 Well, knowing Bernice, I don't think... 764 00:40:16,862 --> 00:40:18,422 Yes or no, Mr Churchill. 765 00:40:20,590 --> 00:40:22,382 - Yes, it's possible. - Yes. 766 00:40:22,400 --> 00:40:23,560 Thank you. 767 00:40:24,133 --> 00:40:25,613 No more questions. 768 00:40:52,655 --> 00:40:53,967 I told Ray. 769 00:40:54,720 --> 00:40:56,527 I told him they'd do it. 770 00:41:05,522 --> 00:41:07,962 Just use your own bin! 771 00:41:08,626 --> 00:41:09,908 Not hard. 772 00:41:16,919 --> 00:41:18,239 It is completely normal 773 00:41:18,360 --> 00:41:20,506 to have accidents while you're getting used to it. 774 00:41:20,517 --> 00:41:23,829 And I can explain the process as many times as you need. 775 00:41:24,016 --> 00:41:26,256 Can even do a dance if you want. 776 00:41:27,085 --> 00:41:29,715 And as much as I love your grand palace, 777 00:41:29,726 --> 00:41:31,886 you might wanna clear some space too. 778 00:41:33,933 --> 00:41:36,293 What's my space got to do with my cancer? 779 00:41:36,509 --> 00:41:38,389 Well, some of the medication can make you woozy, 780 00:41:38,400 --> 00:41:40,760 you'll need the bathroom more in the night. 781 00:41:41,242 --> 00:41:43,269 You don't wanna trip and break a bone, do you, love? 782 00:41:43,280 --> 00:41:45,560 Mate, there is nothing wrong with my house. 783 00:41:45,571 --> 00:41:46,834 I can get around it fine. 784 00:41:46,845 --> 00:41:48,989 OK, then, Winston. You know best. 785 00:41:49,153 --> 00:41:50,793 Don't be a smart-arse. 786 00:42:26,850 --> 00:42:29,330 Why won't Mum let me go to roller rink? 787 00:42:29,402 --> 00:42:31,709 Well, she thinks that 788 00:42:31,980 --> 00:42:34,898 not-nice people hang out at the roller rink. 789 00:42:35,115 --> 00:42:38,195 She's just trying to protect you, that's all. 790 00:42:38,206 --> 00:42:40,286 Everybody thinks I'm boring. 791 00:42:43,213 --> 00:42:45,813 You are the opposite of boring. 792 00:42:46,350 --> 00:42:47,840 OK? You're fun. 793 00:42:48,162 --> 00:42:50,082 And you're cool. 794 00:42:50,402 --> 00:42:52,920 And if I were at school with you, I'd wanna be your friend. 795 00:42:53,199 --> 00:42:54,439 So... 796 00:42:55,469 --> 00:42:58,349 - They'll be my friend now. - Yes, they will! 797 00:42:59,220 --> 00:43:01,024 You ready? We're gonna do this. 798 00:43:01,035 --> 00:43:03,155 You excited? Let's do it. 799 00:43:03,886 --> 00:43:05,680 - I love you. - Love you too. 800 00:43:31,069 --> 00:43:32,309 Mama, look! 801 00:43:32,689 --> 00:43:34,858 Oh, my God! Rosa, no, no, no, no! 802 00:43:34,869 --> 00:43:37,669 You've got your First Holy Communion this Sunday. 803 00:43:37,680 --> 00:43:38,920 What's wrong? 804 00:43:39,069 --> 00:43:41,149 Don't tell me this is permanent, please. 805 00:43:41,298 --> 00:43:42,538 It's not permanent. 806 00:43:42,549 --> 00:43:45,149 - You said it looked cool! - It does! 807 00:43:45,160 --> 00:43:47,800 Hey, it looks great! Mum, tell her. 808 00:43:47,811 --> 00:43:49,884 Why, why? Why would you do this? 809 00:43:49,895 --> 00:43:51,669 You want her to go to her First Holy Communion 810 00:43:51,680 --> 00:43:52,938 looking like a zingara? 811 00:43:52,949 --> 00:43:54,589 She doesn't. Hey, you look great. 812 00:43:54,671 --> 00:43:55,702 Rosa! 813 00:43:55,713 --> 00:43:56,953 Ah, yeah. 814 00:43:57,833 --> 00:43:59,873 What is the matter with you? 815 00:44:01,199 --> 00:44:02,279 Rosa! 816 00:44:02,694 --> 00:44:04,109 Rosa, come on, it's OK. 817 00:44:04,573 --> 00:44:06,133 We can get it out. 818 00:44:13,399 --> 00:44:14,989 - Joe! - Yep. 819 00:44:15,000 --> 00:44:16,582 Dinner's on the table, babe. 820 00:44:16,593 --> 00:44:18,513 OK, just coming, babe. 821 00:44:28,013 --> 00:44:30,693 So, um... right before dinner? 822 00:44:32,913 --> 00:44:34,473 Sorry, babe. I... 823 00:44:35,559 --> 00:44:37,119 I will still eat, though. 824 00:44:40,166 --> 00:44:43,166 How come you're, um... doing it here? 825 00:44:44,920 --> 00:44:46,760 I-I'm... 826 00:44:50,740 --> 00:44:52,780 I'm just going through a lot... 827 00:44:54,293 --> 00:44:55,573 at the moment. 828 00:44:57,109 --> 00:44:58,989 I'm gonna get off, though. 829 00:44:59,347 --> 00:45:01,223 You know that. I... 830 00:45:01,806 --> 00:45:04,446 Just gotta be the right time, that's all. 831 00:45:05,819 --> 00:45:08,619 What if there isn't a right time? 832 00:45:13,773 --> 00:45:14,813 Uh... 833 00:45:23,537 --> 00:45:25,097 I don't wanna eat alone. 834 00:45:25,108 --> 00:45:26,268 ♪ Amount of power ♪ 835 00:45:26,279 --> 00:45:28,159 ♪ And I'm OK... ♪ 836 00:45:29,229 --> 00:45:31,989 - Yeah. - ♪ With the life of a sunflower ♪ 837 00:45:32,000 --> 00:45:34,560 ♪ And I'm OK ♪ 838 00:45:34,640 --> 00:45:38,600 ♪ With the life of a meteor shower 839 00:45:38,680 --> 00:45:41,520 ♪ So say... ♪ 840 00:45:41,738 --> 00:45:45,058 I, uh... I got that parmesan that you like. 841 00:45:45,069 --> 00:45:47,029 ♪ Go on ♪ 842 00:45:47,040 --> 00:45:50,120 ♪ Say what you will ♪ 843 00:45:50,822 --> 00:45:53,400 ♪ You're gonna do it anyway ♪ 844 00:45:54,047 --> 00:45:56,327 ♪ Go on ♪ 845 00:45:56,920 --> 00:45:58,720 ♪ Just ♪ 846 00:45:59,459 --> 00:46:02,139 ♪ Say what you will ♪ 847 00:46:03,028 --> 00:46:06,028 ♪ You're gonna do it anyway ♪ 848 00:46:06,395 --> 00:46:08,709 ♪ Go on ♪ 849 00:46:09,048 --> 00:46:11,248 ♪ Just ♪ 850 00:46:11,515 --> 00:46:15,589 ♪ Say what you will ♪ 851 00:46:16,028 --> 00:46:17,548 ♪ Go on ♪ 852 00:46:17,951 --> 00:46:20,920 ♪ You're gonna do it anyway ♪ 853 00:46:21,000 --> 00:46:25,280 ♪ Say what you will... ♪ 854 00:46:27,600 --> 00:46:30,920 ♪ I can find my way... ♪ 855 00:46:31,000 --> 00:46:33,840 ♪ With no superpowers ♪ 856 00:46:33,851 --> 00:46:36,731 ♪ I can take my place ♪ 857 00:46:37,558 --> 00:46:40,120 ♪ Without becoming sour ♪ 858 00:46:40,200 --> 00:46:42,320 ♪ I might not make ♪ 859 00:46:43,335 --> 00:46:45,952 ♪ All those psychopaths proud ♪ 860 00:46:45,963 --> 00:46:48,443 ♪ At least I can see the faces ♪ 861 00:46:49,455 --> 00:46:53,495 ♪ Of the smaller crowds. ♪ 862 00:46:53,873 --> 00:46:55,193 Mmm. 863 00:46:56,193 --> 00:46:57,393 Hey, um... 864 00:46:58,046 --> 00:47:00,551 I saw one of the jurors at the pizza place. 865 00:47:00,562 --> 00:47:02,362 Yeah? Which one? 866 00:47:02,458 --> 00:47:03,978 Uh, the big, bald guy. 867 00:47:03,989 --> 00:47:05,210 Mm-hm. 868 00:47:05,221 --> 00:47:07,501 And one of the others works at a cafe. 869 00:47:07,817 --> 00:47:09,947 I saw her through the window. 870 00:47:11,600 --> 00:47:12,960 So weird 871 00:47:13,435 --> 00:47:15,275 that they get to judge you. 872 00:47:15,426 --> 00:47:16,586 Mmm. 873 00:47:17,000 --> 00:47:18,200 They're just people. 874 00:47:18,340 --> 00:47:22,380 Waitresses, pizza eaters. They're not experts. 875 00:47:23,200 --> 00:47:24,640 Is he with Vicki? 876 00:47:25,413 --> 00:47:26,733 Yeah. 877 00:47:27,000 --> 00:47:28,773 Can you bring him next time? 878 00:47:29,593 --> 00:47:31,311 I spoke to your solicitor 879 00:47:31,322 --> 00:47:33,242 and she said there has to be paperwork, 880 00:47:33,253 --> 00:47:34,669 but I'm on it. 881 00:47:34,680 --> 00:47:36,120 OK. 882 00:47:42,386 --> 00:47:43,666 Hey. 883 00:47:59,399 --> 00:48:00,554 Patrick. 884 00:48:00,973 --> 00:48:03,293 Oi. Come on. 885 00:48:13,879 --> 00:48:15,519 You workin' on Airly Downs? 886 00:48:15,881 --> 00:48:17,121 Yeah. 887 00:48:17,782 --> 00:48:18,908 What of it? 888 00:48:18,919 --> 00:48:21,199 You workin' on Sasha Price? 889 00:48:22,226 --> 00:48:24,026 Fuck off. 890 00:48:24,506 --> 00:48:25,786 Yeah. 891 00:48:31,578 --> 00:48:32,938 You know you're not gonna get a cent 892 00:48:32,949 --> 00:48:34,634 out of that chick, don't ya? 893 00:48:34,731 --> 00:48:37,086 Not while her old lady's still breathing. 894 00:48:53,736 --> 00:48:58,736 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 63953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.