All language subtitles for The.Interview.1998.E.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,033 --> 00:02:13,133 Don't move! 2 00:02:13,200 --> 00:02:14,266 Get down on the floor! 3 00:02:14,333 --> 00:02:16,066 Get down on the floor now! 4 00:02:16,133 --> 00:02:18,066 Get down on the floor! 5 00:02:20,100 --> 00:02:22,533 I said don't fucking move. 6 00:02:55,133 --> 00:02:56,366 What's your full name? 7 00:02:56,433 --> 00:02:58,466 Please don't hurt me. 8 00:02:59,366 --> 00:03:01,233 You wet your bloody self huh? 9 00:03:07,066 --> 00:03:08,233 Who are you? 10 00:03:08,300 --> 00:03:10,200 - This his stuff? -Yeah. 11 00:03:10,266 --> 00:03:12,733 Sure you got everything? It wasn't my idea. 12 00:03:13,000 --> 00:03:15,600 Dirty Fleming, this is your life. 13 00:03:17,600 --> 00:03:19,366 Date of birth? 14 00:03:20,600 --> 00:03:22,233 Date of birth? 15 00:03:22,300 --> 00:03:24,100 2nd of August 1956. 16 00:03:24,166 --> 00:03:25,766 -You live at this address? -Uh yes. 17 00:03:26,033 --> 00:03:27,200 Do you own this place Mr Fleming? 18 00:03:27,266 --> 00:03:28,700 Um no, I rent. 19 00:03:28,766 --> 00:03:30,533 -How was it? -Piece of cake. 20 00:03:30,600 --> 00:03:32,500 Once we're in, he knew who we were. 21 00:03:32,566 --> 00:03:34,033 He was uh... 22 00:03:34,100 --> 00:03:35,166 Reasonable? 23 00:03:36,566 --> 00:03:37,733 What offence? 24 00:03:39,200 --> 00:03:40,633 You're joking. 25 00:03:40,700 --> 00:03:42,333 Look I'm sorry I didn't realize who you were 26 00:03:42,366 --> 00:03:43,466 but you did break down my door. 27 00:03:43,533 --> 00:03:45,266 Look, please, what's all this about? 28 00:03:46,066 --> 00:03:48,633 Have you got anything here that you shouldn't have? 29 00:03:50,466 --> 00:03:54,166 Remember he's only a suspect, so no tunnel vision 30 00:03:54,233 --> 00:03:56,300 Well I haven't stolen anything. 31 00:03:57,333 --> 00:03:59,166 What's he doing? That's not stolen. 32 00:03:59,233 --> 00:04:00,733 Look, he's taking my things. 33 00:04:01,000 --> 00:04:03,133 Mr Fleming we'd like you to come down to our office, 34 00:04:03,200 --> 00:04:05,166 we've got a few questions to put to ya. 35 00:04:05,233 --> 00:04:06,333 What office, where? 36 00:04:06,366 --> 00:04:07,433 Down at the station Mr Fleming. 37 00:04:07,500 --> 00:04:09,766 Why, do I have to? 38 00:04:10,033 --> 00:04:12,066 You can ask me anything you want here. 39 00:04:12,133 --> 00:04:13,333 What do you wanna know? 40 00:04:13,366 --> 00:04:15,333 Well, it's a bit more complicated than that Mr Fleming. 41 00:04:18,266 --> 00:04:19,600 You don't have a choice, right? 42 00:04:19,666 --> 00:04:21,233 Yeah, I'm sorry. 43 00:04:23,700 --> 00:04:25,166 Look I can't go like this. 44 00:04:25,233 --> 00:04:27,000 Can I change my clothes please? 45 00:04:36,433 --> 00:04:37,566 Turn around. 46 00:04:40,266 --> 00:04:42,066 Thank you. 47 00:04:42,133 --> 00:04:43,466 Look I didn't realize. 48 00:04:46,100 --> 00:04:47,733 You don't need to do this. 49 00:04:48,000 --> 00:04:49,033 Just get on with it. 50 00:04:50,300 --> 00:04:51,166 Yeah? 51 00:05:04,200 --> 00:05:06,300 Uh, somebody help me please? 52 00:05:18,233 --> 00:05:19,433 Mr Fleming, are you alright? 53 00:05:19,500 --> 00:05:21,633 They've been asking me about you. What is this? 54 00:05:21,700 --> 00:05:24,433 I dunno, I'll be back soon and then I'll explain. 55 00:05:25,166 --> 00:05:26,766 I'm really sorry. 56 00:05:27,033 --> 00:05:28,266 What's going on up there? 57 00:05:28,333 --> 00:05:30,100 They're taking Mr Fleming away. 58 00:06:01,300 --> 00:06:02,633 Sir? 59 00:06:02,700 --> 00:06:04,766 CIB, Prior. 60 00:06:05,033 --> 00:06:06,666 -21387. -Thank you. 61 00:06:20,066 --> 00:06:22,433 Gee, I like your shoes. 62 00:06:22,500 --> 00:06:24,200 Italian aren't they? 63 00:06:25,266 --> 00:06:26,366 No. 64 00:06:26,400 --> 00:06:28,033 Where'd you get them? 65 00:06:29,000 --> 00:06:30,133 David Jones. 66 00:06:30,200 --> 00:06:32,066 David Jones, really? 67 00:07:21,600 --> 00:07:23,133 You wanna coffee? 68 00:07:27,500 --> 00:07:30,000 Sure you won't wet ya pants. 69 00:07:51,733 --> 00:07:54,600 I'm sorry to keep you waiting for so long Mr Fleming, 70 00:07:54,666 --> 00:07:56,166 I'm sure you understand. 71 00:07:57,566 --> 00:07:59,633 Well no, no I don't understand. 72 00:08:00,666 --> 00:08:03,600 You're here to help us with our inquiries. 73 00:08:03,666 --> 00:08:06,200 What inquiries? 74 00:08:09,200 --> 00:08:11,366 How's your coffee Mr Fleming? 75 00:08:11,433 --> 00:08:12,700 It's fine. 76 00:08:13,633 --> 00:08:15,400 Think I'll be here very long? 77 00:08:15,466 --> 00:08:18,066 That depends, don't it, Mr Fleming? 78 00:08:18,133 --> 00:08:19,400 Depends on what? 79 00:08:21,466 --> 00:08:24,066 Do you think I could get these off please? 80 00:08:33,633 --> 00:08:34,666 Thank you. 81 00:08:37,133 --> 00:08:39,500 Do you drive a car, Mr Fleming? 82 00:08:39,566 --> 00:08:41,166 Car? No, I don't. 83 00:08:41,233 --> 00:08:42,533 Ever owned a car? 84 00:08:42,600 --> 00:08:46,266 Yeah of course, until I was retrenched. 85 00:08:46,333 --> 00:08:49,000 Can't run a car on the dole now. 86 00:08:49,066 --> 00:08:51,433 No, I don't s'pose you can. 87 00:08:51,500 --> 00:08:53,000 Bit tough is it? 88 00:08:53,066 --> 00:08:54,633 Ah it's just one of the many things you find 89 00:08:54,700 --> 00:08:57,200 you can actually do without. 90 00:09:02,700 --> 00:09:03,766 Wayne? 91 00:09:04,033 --> 00:09:05,366 What? 92 00:09:05,433 --> 00:09:08,066 Senior Detective to you. 93 00:09:08,133 --> 00:09:09,633 Yes, sir. 94 00:09:09,700 --> 00:09:11,500 Your newspapers? 95 00:09:11,566 --> 00:09:12,600 Yeah right. 96 00:09:12,666 --> 00:09:14,400 I want you to go through every single one of them. 97 00:09:14,466 --> 00:09:17,033 -All of them? -Every single bloody one. 98 00:09:17,100 --> 00:09:18,533 You better not miss anything. 99 00:09:18,600 --> 00:09:20,433 Yes sir. 100 00:09:20,500 --> 00:09:22,300 Oh there's gotta be thousands of us. 101 00:09:23,333 --> 00:09:26,200 I used to live well, good job you know? 102 00:09:26,266 --> 00:09:28,333 Until everything went down the drain. 103 00:09:28,366 --> 00:09:29,700 Now it's just nothing. 104 00:09:30,700 --> 00:09:34,333 I was one of 200 retrenched in the company. 105 00:09:34,366 --> 00:09:36,600 I lost my house and my wife. 106 00:09:38,133 --> 00:09:39,300 I lost it all. 107 00:09:41,366 --> 00:09:42,566 Was it a crime? 108 00:09:43,600 --> 00:09:46,300 No, Mr Fleming, it's not 109 00:09:46,366 --> 00:09:49,566 and you're right, there're a lot of people in a similar position. 110 00:09:49,633 --> 00:09:52,133 I've got a brother in law in the same situation. 111 00:09:54,566 --> 00:09:57,400 Perhaps, but he's not sitting in a police station 112 00:09:57,466 --> 00:09:59,233 talking to the likes of you. 113 00:10:01,300 --> 00:10:02,633 No, no he's not. 114 00:10:05,133 --> 00:10:06,266 Who are you? 115 00:10:07,166 --> 00:10:09,600 I mean what do you really want? 116 00:10:16,366 --> 00:10:19,366 I'm gonna start a formal interview Mr Fleming. 117 00:10:22,200 --> 00:10:23,633 Can I have something to eat, please? 118 00:10:23,700 --> 00:10:25,433 Not bloody likely. 119 00:10:25,500 --> 00:10:28,766 But I haven't eaten anything since yesterday afternoon. 120 00:10:29,033 --> 00:10:31,000 I'll see what we can do. 121 00:10:32,566 --> 00:10:35,600 Interview between Detective Sergeant John Steele 122 00:10:35,666 --> 00:10:38,066 and Edward Fleming, Lorgan CIB. 123 00:10:38,133 --> 00:10:41,033 Detective Senior Constable Wayne Prior also present. 124 00:10:41,100 --> 00:10:43,066 What is your full and correct name? 125 00:10:43,600 --> 00:10:45,100 Edward Rodney Fleming. 126 00:10:45,166 --> 00:10:48,533 Do you agree the time is now 7:57 am? 127 00:10:48,600 --> 00:10:49,466 Yes. 128 00:10:50,366 --> 00:10:54,166 Mr Fleming, I intend to ask you some questions 129 00:10:54,233 --> 00:10:56,200 in relation to the theft of a motor vehicle, 130 00:10:56,266 --> 00:10:59,700 registration number KCR 109. 131 00:11:00,700 --> 00:11:02,366 What? 132 00:11:02,400 --> 00:11:03,466 Stolen car? 133 00:11:05,266 --> 00:11:07,100 What, you break down my door for a stolen car 134 00:11:07,166 --> 00:11:08,666 and you hand cuff me for a stolen car? 135 00:11:08,733 --> 00:11:10,666 What stolen car? I don't know anything about a stolen car. 136 00:11:10,733 --> 00:11:12,500 Will you sit down please Mr Fleming? 137 00:11:12,566 --> 00:11:14,033 Sit down please. 138 00:11:15,033 --> 00:11:16,366 I must advise you 139 00:11:16,433 --> 00:11:18,133 that you do not have to say or do anything 140 00:11:18,200 --> 00:11:20,766 but anything you say or do may be given in evidence. 141 00:11:21,033 --> 00:11:22,166 Do you understand that? 142 00:11:22,233 --> 00:11:23,366 I don't believe this. 143 00:11:23,433 --> 00:11:25,333 Good, then you won't have a problem 144 00:11:25,366 --> 00:11:26,666 telling me about your movements, will ya? 145 00:11:26,733 --> 00:11:28,466 I don't have a problem telling you anything 146 00:11:28,533 --> 00:11:30,633 if only you'll actually ask me something. 147 00:11:33,500 --> 00:11:35,166 Did you go out yesterday? 148 00:11:37,600 --> 00:11:40,466 Yesterday, yes, I went to the local grocery shop. 149 00:11:41,733 --> 00:11:43,400 And what did you get? 150 00:11:45,066 --> 00:11:47,300 A tin of food and newspapers, 151 00:11:47,366 --> 00:11:49,033 milk, that sort of thing. 152 00:11:49,533 --> 00:11:52,266 Why do you shop at the local grocery shop? 153 00:11:52,333 --> 00:11:54,633 Isn't it a bit more expensive than the supermarket? 154 00:11:54,700 --> 00:11:57,000 You know, for somebody that's on the dole? 155 00:11:57,066 --> 00:12:00,200 Well, if I'm running a bit short they let me have a tab. 156 00:12:00,733 --> 00:12:02,633 And I like them, they're friendly. 157 00:12:03,600 --> 00:12:06,166 Is that why you shop there everyday is it? 158 00:12:06,233 --> 00:12:07,700 For someone to talk to? 159 00:12:08,466 --> 00:12:11,266 I never really thought about it before but yeah, I suppose that's part of it. 160 00:12:12,166 --> 00:12:14,566 I mean you try losing your job, your livelihood, 161 00:12:14,633 --> 00:12:16,333 your family, you see how many friends you got left. 162 00:12:17,333 --> 00:12:19,200 Not many I guess. 163 00:12:21,633 --> 00:12:26,233 Do you agree that the time is now 7:59 am? 164 00:12:26,300 --> 00:12:27,333 Yes. 165 00:12:27,366 --> 00:12:28,733 I intend to interrupt this interview 166 00:12:29,000 --> 00:12:31,500 for the purpose of making further inquires. 167 00:12:34,333 --> 00:12:35,333 What, is that it? 168 00:12:35,366 --> 00:12:36,600 No, no, not yet. 169 00:12:38,700 --> 00:12:40,366 What about the stolen car? 170 00:12:40,433 --> 00:12:41,700 What about it? 171 00:12:41,766 --> 00:12:44,066 Well you're gonna ask me some questions about it. 172 00:12:45,633 --> 00:12:47,700 All in good time Mr Fleming. 173 00:12:55,100 --> 00:12:56,500 That rattled the bastard. 174 00:12:57,500 --> 00:12:59,000 There's nothing from the other tenant. 175 00:12:59,066 --> 00:13:00,566 Seems pretty straight, what do you think? 176 00:13:00,633 --> 00:13:02,233 He's a clean skin. 177 00:13:02,300 --> 00:13:04,666 Get somebody back there, check out his local shops. 178 00:13:04,733 --> 00:13:06,466 Let's dig into these people. 179 00:13:06,533 --> 00:13:07,666 Yeah we've done all that. 180 00:13:07,733 --> 00:13:09,233 I wanna know about dates and times. 181 00:13:09,300 --> 00:13:12,000 I wanna know what they think of him, anything they might've noticed. 182 00:13:12,066 --> 00:13:13,400 Why are we wasting our time with this? 183 00:13:13,466 --> 00:13:15,233 Come on he's our man, let me talk to him a bit will you? 184 00:13:15,300 --> 00:13:16,166 Listen. 185 00:13:17,066 --> 00:13:18,366 Fleming might well be a car thief, 186 00:13:18,400 --> 00:13:19,766 but if we can't make this stand up in court 187 00:13:20,033 --> 00:13:21,366 then we've got nothing, understand that? 188 00:13:21,400 --> 00:13:23,366 -Fair go, Steele. -You got that? 189 00:13:23,400 --> 00:13:24,666 Yes John, perfect. 190 00:13:24,733 --> 00:13:26,333 Alright, then you keep your bloody mouth shut 191 00:13:26,366 --> 00:13:27,466 and just get on with it. 192 00:14:06,300 --> 00:14:07,233 Anything? 193 00:14:07,300 --> 00:14:08,666 Hm, I wish. 194 00:14:08,733 --> 00:14:11,100 Just a little short on bloody evidence. 195 00:14:11,166 --> 00:14:13,733 Oh yeah? Like being a little bit pregnant. 196 00:14:14,000 --> 00:14:17,200 Yeah, okay, well he's the closest fit we've got. 197 00:14:17,266 --> 00:14:18,633 Alright. 198 00:14:18,700 --> 00:14:20,566 So what are John's thoughts? 199 00:14:20,633 --> 00:14:22,633 Well you better ask him, sir. 200 00:14:22,700 --> 00:14:24,666 Is there a problem? 201 00:14:24,733 --> 00:14:26,400 Well, sir, all I can say is 202 00:14:26,466 --> 00:14:28,566 it's a pity that I still run refresher courses. 203 00:14:50,433 --> 00:14:52,600 Thank you for coming in at such short notice, Mrs Beecroft. 204 00:14:52,666 --> 00:14:54,166 Not at all. 205 00:14:54,233 --> 00:14:56,566 Now, we're not necessarily all that advanced 206 00:14:56,633 --> 00:14:58,433 from when we last spoke. 207 00:14:58,500 --> 00:15:00,166 We need you to look at some items over here 208 00:15:00,233 --> 00:15:01,533 and see if you recognise any of them. 209 00:15:01,600 --> 00:15:02,733 Are you up to that? 210 00:15:03,000 --> 00:15:05,033 I hope I can be of some help. 211 00:15:05,100 --> 00:15:07,066 Sheila! G'day, how are you? 212 00:15:07,133 --> 00:15:08,366 Fine thanks, John. 213 00:15:08,400 --> 00:15:11,533 That's good, now look, just have a seat here for us. 214 00:15:11,600 --> 00:15:14,133 Can we get ya a cup of tea? Cup of coffee or something? 215 00:15:14,200 --> 00:15:15,233 No, thank you. 216 00:15:15,300 --> 00:15:19,000 Now look, these are all the items we'd like you to have a look at. 217 00:15:19,066 --> 00:15:20,766 Now, there's no hurry, you just take your time. 218 00:15:21,033 --> 00:15:23,266 But it's important that if there is anything here 219 00:15:23,333 --> 00:15:25,666 from your husbands car, that you do identify it. 220 00:15:26,466 --> 00:15:28,033 I'll do my best. 221 00:15:28,100 --> 00:15:29,466 Alright, just take your time. 222 00:15:40,666 --> 00:15:43,333 Keep a close eye on her, no prompting alright? 223 00:15:43,366 --> 00:15:45,133 Yeah yea, heads up. 224 00:15:50,533 --> 00:15:52,100 Take a seat. 225 00:15:59,066 --> 00:16:01,166 What's the bastard doing here? 226 00:16:01,233 --> 00:16:02,466 The hierarchy gave him permission. 227 00:16:02,533 --> 00:16:04,166 It's got nothing to do with me. 228 00:16:05,200 --> 00:16:07,200 He's gonna do a feature article on crime squads. 229 00:16:07,266 --> 00:16:09,466 Oh, the hierarchy, huh? 230 00:16:10,366 --> 00:16:12,133 Make sure he spells your name right. 231 00:16:12,200 --> 00:16:13,333 Might be your name as well. 232 00:16:13,366 --> 00:16:15,366 He's been asking me about one of your inquiries. 233 00:16:15,400 --> 00:16:16,500 Wants to talk to you. 234 00:16:16,566 --> 00:16:19,066 No, you tell him to get fucked. 235 00:16:19,133 --> 00:16:21,700 He's got permission so you'll live with it. 236 00:16:22,666 --> 00:16:24,366 I haven't got time for this shit. 237 00:16:27,433 --> 00:16:30,266 Mate I deal with thieves all the time. 238 00:16:30,333 --> 00:16:32,133 Frankly, I respect a good thief. 239 00:16:33,200 --> 00:16:35,533 But liars I just can't understand. 240 00:16:35,600 --> 00:16:38,133 Look, I said I would help if I could and I mean it. 241 00:16:39,100 --> 00:16:41,400 How can I help if I don't know anything? 242 00:16:41,466 --> 00:16:44,533 I just wanna get this over with please? 243 00:16:44,600 --> 00:16:45,533 Good. 244 00:16:46,566 --> 00:16:50,066 Mr Fleming, we're concerned with the theft of a motor vehicle 245 00:16:50,133 --> 00:16:52,166 as I have mentioned in particular, 246 00:16:52,233 --> 00:16:55,000 a two-tone, EH Holden station wagon, 247 00:16:55,066 --> 00:16:58,600 registration number KCR 109. 248 00:16:58,666 --> 00:17:01,266 Yeah, I told you I don't know anything about it. 249 00:17:03,100 --> 00:17:04,466 Have you been out of town recently? 250 00:17:04,533 --> 00:17:06,200 How recent? 251 00:17:06,266 --> 00:17:08,533 Say, in the last month or so? 252 00:17:08,599 --> 00:17:11,500 Yes, I took the train to Ballarat. 253 00:17:11,566 --> 00:17:14,366 Ah, you do a bit of country travelling do ya? 254 00:17:14,400 --> 00:17:16,566 Occasionally, just to get away you know? 255 00:17:16,633 --> 00:17:19,400 And how do you manage that on the dole? 256 00:17:20,433 --> 00:17:22,266 I couldn't do it if I wasn't. 257 00:17:23,133 --> 00:17:25,233 They give you cheap travel when you're unemployed 258 00:17:25,300 --> 00:17:27,300 and then subsidize you when you're looking for work. 259 00:17:27,366 --> 00:17:29,000 Oh that's why you're up there? 260 00:17:29,066 --> 00:17:30,466 Yes. 261 00:17:30,533 --> 00:17:32,500 And when exactly did you go to Ballarat? 262 00:17:34,233 --> 00:17:36,333 Two or three months ago, I'm not sure of the date. 263 00:17:36,366 --> 00:17:38,000 Oh you must have some idea? 264 00:17:38,066 --> 00:17:40,233 You said you're up there looking for work? 265 00:17:40,300 --> 00:17:41,733 Must've had an appointment. 266 00:17:42,000 --> 00:17:45,133 No, it's seasonal work, you just knock on the door. 267 00:17:45,200 --> 00:17:46,733 I was too late. 268 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 That must've been frustrating. 269 00:17:49,633 --> 00:17:51,100 Ah no, not really. 270 00:17:51,733 --> 00:17:55,566 When you're alone with no job, you have to make the effort. 271 00:17:56,633 --> 00:17:58,566 And what effort's that? 272 00:17:58,633 --> 00:18:02,000 To get out and about and keep in tune with people 273 00:18:02,066 --> 00:18:03,600 in the outside world. 274 00:18:03,666 --> 00:18:06,066 And what was this seasonal work? 275 00:18:06,133 --> 00:18:08,233 It was a bit of fruit picking. 276 00:18:08,300 --> 00:18:09,400 What, in Ballarat? 277 00:18:09,466 --> 00:18:11,133 That's sheep country isn't it? 278 00:18:11,200 --> 00:18:14,000 Yes, they also grow olives up there. 279 00:18:15,366 --> 00:18:17,266 So how long did you stay? 280 00:18:17,333 --> 00:18:19,100 Just the one night I think 281 00:18:19,166 --> 00:18:22,033 and then I caught the train straight back. 282 00:18:22,100 --> 00:18:23,300 Right. 283 00:18:23,366 --> 00:18:25,400 Can you remember the date that you went, Mr Fleming? 284 00:18:25,466 --> 00:18:26,733 It would be helpful. 285 00:18:28,666 --> 00:18:30,700 Today is the 14th. 286 00:18:40,033 --> 00:18:41,633 It would've be the uh, 287 00:18:41,700 --> 00:18:44,366 21st, best of my recollections. 288 00:18:45,233 --> 00:18:48,433 Actually, I stayed away for two nights, not just the one. 289 00:18:48,500 --> 00:18:49,500 Ah good. 290 00:18:50,433 --> 00:18:51,466 Where'd you stay? 291 00:18:52,433 --> 00:18:54,133 Salvation Army hostel. 292 00:18:54,200 --> 00:18:55,500 Thank God for the Salvos. 293 00:19:02,700 --> 00:19:04,433 This the car, is it? 294 00:19:07,500 --> 00:19:09,533 I'm sorry, I don't know it. 295 00:19:09,600 --> 00:19:11,000 You sure? 296 00:19:11,600 --> 00:19:13,566 Well, where am I supposed to have seen it? 297 00:19:14,566 --> 00:19:16,033 You've never been in it then? 298 00:19:16,100 --> 00:19:17,566 No, how could I have been? 299 00:19:17,633 --> 00:19:19,733 Look there must be thousands of those Holden's out there 300 00:19:20,000 --> 00:19:21,700 and I tell you I've never been in any of them. 301 00:19:23,233 --> 00:19:24,500 Now is that it? 302 00:19:24,566 --> 00:19:26,033 No, no, not quite. 303 00:19:27,400 --> 00:19:30,000 Could we get you another cup of coffee, Mr Fleming? 304 00:19:30,066 --> 00:19:31,633 No, but look, if this is gonna go on much longer, 305 00:19:31,700 --> 00:19:34,766 I'm gonna have to have something to eat if that's possible. 306 00:19:35,033 --> 00:19:37,033 Yeah sure, I'll see what we can do. 307 00:19:38,133 --> 00:19:42,033 I'm interrupting this interview for the purpose of making further inquiries. 308 00:20:01,533 --> 00:20:02,600 Nothin'. 309 00:20:02,666 --> 00:20:04,533 Never identified a bloody thing. 310 00:20:04,600 --> 00:20:06,133 How's she coping? 311 00:20:06,200 --> 00:20:07,733 Not real well. 312 00:20:08,000 --> 00:20:10,500 I'm gonna get some of this stuff sent over to forensic. 313 00:20:10,566 --> 00:20:12,533 I need this checked. 314 00:20:12,600 --> 00:20:14,300 Now we're getting somewhere. 315 00:20:14,366 --> 00:20:16,433 Prick admits he's been to Ballarat does he? 316 00:20:17,166 --> 00:20:20,100 There we go, train ticket to Ballarat dated the 21st. 317 00:20:21,100 --> 00:20:23,000 So far he's a truth teller. 318 00:20:23,066 --> 00:20:24,333 I've checked him local grocer, 319 00:20:24,366 --> 00:20:26,400 reckons he's a top bloke 320 00:20:26,466 --> 00:20:28,066 and he never misses a day unless he's crook, 321 00:20:28,133 --> 00:20:31,000 always pays the bill, polite, friendly, blahdy fuckin' blah. 322 00:20:31,066 --> 00:20:33,233 The sort of arsehole you really can't stand. 323 00:20:33,300 --> 00:20:35,300 Some of the handwriting samples from the apartment 324 00:20:35,366 --> 00:20:36,500 are similar to the ones we've got. 325 00:20:36,566 --> 00:20:40,366 Right, we'll let the room keep workin' on him for a while. 326 00:20:40,400 --> 00:20:41,566 What else? 327 00:20:41,633 --> 00:20:44,600 Well I got Prowse heads down arse up in the newspapers. 328 00:20:44,666 --> 00:20:46,433 So far they're all there for the relevant dates 329 00:20:46,500 --> 00:20:48,000 which doesn't help our case. 330 00:20:49,166 --> 00:20:51,200 And there's not much else at the moment. 331 00:20:51,266 --> 00:20:53,066 Tell you what I'll do. 332 00:20:53,133 --> 00:20:55,266 I'll get the Ballarat CIB to check out the Salvos 333 00:20:55,333 --> 00:20:57,066 and I'll give the railways a call. 334 00:20:57,133 --> 00:20:59,300 No no, flick it to Prowse. 335 00:20:59,366 --> 00:21:01,166 Fleming's a lonely sort of person, 336 00:21:01,233 --> 00:21:03,233 the more he's encouraged the more he talks. 337 00:21:03,300 --> 00:21:05,500 Let's get on with it. 338 00:21:07,033 --> 00:21:08,400 John, how you goin'? 339 00:21:08,466 --> 00:21:10,533 Wallsy, what can I do for ya? 340 00:21:10,600 --> 00:21:13,133 Inspector Jackson said I might have a word with ya? 341 00:21:13,200 --> 00:21:14,333 Oh is that right? 342 00:21:14,366 --> 00:21:16,200 That's bloody big of him. 343 00:21:16,266 --> 00:21:18,433 Listen mate, give me a ring later on today will ya? 344 00:21:18,500 --> 00:21:20,233 I've got an interview going at the moment. 345 00:21:20,300 --> 00:21:23,533 Wouldn't be the Big Prop bloke would it? I saw his missus in here. 346 00:21:23,600 --> 00:21:27,533 You know I always thought he might've done a runner. 347 00:21:28,633 --> 00:21:30,566 And how would you know it was his missus? 348 00:21:30,633 --> 00:21:33,166 I heard the name and just assumed you know? 349 00:21:33,233 --> 00:21:34,466 No I don't know. 350 00:21:36,366 --> 00:21:38,500 It's not Beecroft is it? 351 00:21:39,733 --> 00:21:41,533 A bigger fish. 352 00:21:42,500 --> 00:21:45,400 You got a hide like a bloody rhinoceros haven't you? 353 00:21:46,300 --> 00:21:48,533 The last story you did on this office, 354 00:21:48,600 --> 00:21:51,066 you published a photo you nicked off my desk. 355 00:21:51,133 --> 00:21:53,000 You killed the whole bloody inquiry. 356 00:21:53,066 --> 00:21:55,433 Well no wonder you haven't been returning my calls. 357 00:21:56,366 --> 00:21:58,066 Now what makes you think I nicked it? 358 00:21:58,133 --> 00:22:00,600 Listen don't come on that bloody line with me. 359 00:22:02,233 --> 00:22:03,333 This wouldn't have something to do 360 00:22:03,366 --> 00:22:05,666 with little closet copper sittin' over there now would it? 361 00:22:05,733 --> 00:22:10,166 Mate, I know half the coppers in the job, including you. 362 00:22:13,300 --> 00:22:15,366 Still in one piece is he? 363 00:22:16,366 --> 00:22:17,366 Fuck off. 364 00:22:35,366 --> 00:22:38,133 Interview between Detective Sergeant John Steele 365 00:22:38,200 --> 00:22:40,366 and Edward Rodney Fleming. 366 00:22:40,433 --> 00:22:42,033 Recommenced. 367 00:22:42,100 --> 00:22:44,466 Time is now 8:48am. 368 00:22:44,533 --> 00:22:47,600 Detective Senior Constable Wayne Prior also present. 369 00:22:49,033 --> 00:22:52,666 Mr Fleming, have you ever heard of an Andrew Beecroft? 370 00:22:53,466 --> 00:22:57,066 Andrew Beecroft, no I don't think so. 371 00:22:57,133 --> 00:22:58,700 Where should I know him from? 372 00:22:58,766 --> 00:23:00,466 Well you may have got something in common? 373 00:23:00,533 --> 00:23:02,066 I do? 374 00:23:02,133 --> 00:23:04,500 Yeah you're both outta work. 375 00:23:06,600 --> 00:23:09,166 I see. Look, could I have something to eat sir? 376 00:23:09,233 --> 00:23:10,500 Yes, it's on it's way. 377 00:23:11,366 --> 00:23:14,266 We'd like you to have a look at this Mr Fleming. 378 00:23:17,200 --> 00:23:18,466 What is it? 379 00:23:18,533 --> 00:23:20,533 Well what does it say? 380 00:23:24,433 --> 00:23:28,366 It's a transfer document for a motor vehicle. 381 00:23:31,066 --> 00:23:32,066 For the record, 382 00:23:32,133 --> 00:23:35,733 it's the transfer of ownership of Mr Beecroft's car. 383 00:23:36,000 --> 00:23:40,033 Registration number KCR 109. 384 00:23:43,000 --> 00:23:45,066 So what's it got to do with me? 385 00:23:45,133 --> 00:23:47,633 Can you read the signatures on the bottom? 386 00:23:49,500 --> 00:23:52,500 A. Beecroft and Paul... 387 00:23:52,566 --> 00:23:54,466 no Peter Williams. 388 00:23:54,533 --> 00:23:56,066 A few months ago, 389 00:23:56,133 --> 00:23:59,366 Mr Beecroft was driving to Horsham to start a new job 390 00:23:59,400 --> 00:24:01,000 at the local granary. 391 00:24:01,066 --> 00:24:02,666 And for no apparent reason, 392 00:24:02,733 --> 00:24:06,066 he just sold his car to a bloke called Peter Williams. 393 00:24:06,733 --> 00:24:09,566 Who sold it to a cocky in store. 394 00:24:11,300 --> 00:24:12,733 I don't understand. 395 00:24:13,000 --> 00:24:15,066 Oh yes you do, Mr Fleming. 396 00:24:15,133 --> 00:24:17,366 Have another look at the transfer document. 397 00:24:17,433 --> 00:24:19,433 Well what am I supposed to be looking for? 398 00:24:23,500 --> 00:24:25,733 Williams tried to make it look like Beecroft 399 00:24:26,000 --> 00:24:28,133 had signed the car over to him. 400 00:24:28,633 --> 00:24:31,133 Now forensic have had a look at that document 401 00:24:31,200 --> 00:24:34,433 and we know that both those signatures were forged. 402 00:24:35,166 --> 00:24:36,533 Really? 403 00:24:36,600 --> 00:24:38,500 What's that got to do with me? 404 00:24:38,566 --> 00:24:41,133 Have you ever used the name Peter Williams? 405 00:24:41,200 --> 00:24:43,733 No of course not, I've only got one name and it's Fleming. 406 00:24:44,000 --> 00:24:46,100 -Well, ever had your name changed? - No. 407 00:24:46,166 --> 00:24:47,633 Ever used an alias? 408 00:24:47,700 --> 00:24:49,366 Absolutely not, that's outrageous. 409 00:24:49,433 --> 00:24:52,733 I asked you to have another look at those signatures. 410 00:24:53,000 --> 00:24:54,700 Do you recognise either of them? 411 00:24:56,000 --> 00:24:57,733 A. Beecroft and Peter Williams, they're just names to me. 412 00:24:58,000 --> 00:24:59,600 Why am I supposed to recognise them? 413 00:25:05,066 --> 00:25:06,500 That's from my notebook. 414 00:25:06,566 --> 00:25:10,000 Yes we picked it up at your place this morning. 415 00:25:10,066 --> 00:25:11,633 What are you doing? 416 00:25:14,366 --> 00:25:17,366 Now come on Mr Fleming you know. 417 00:25:19,700 --> 00:25:21,033 Well you're not gonna tell me 418 00:25:21,100 --> 00:25:22,733 that my writing's the same as these signatures. 419 00:25:23,000 --> 00:25:25,400 I mean, wait a sec, they don't even look the same. 420 00:25:25,466 --> 00:25:28,000 They're both you're handwriting, Mr Fleming. 421 00:25:29,066 --> 00:25:31,300 This is a lie, I don't believe you. What is this? 422 00:25:31,366 --> 00:25:34,600 You know much about the characteristics of handwriting do you, Mr Fleming? 423 00:25:34,666 --> 00:25:37,333 Look, please, I don't understand. I didn't steal any car 424 00:25:37,366 --> 00:25:39,366 and I don't know any Andrew Beecroft or Peter Williams 425 00:25:39,400 --> 00:25:41,433 and that handwriting's nothing like mine, look at it. 426 00:25:46,333 --> 00:25:48,633 Well this is from a rental agreement on my flat, 427 00:25:48,700 --> 00:25:50,100 what are you doing with it? 428 00:25:50,166 --> 00:25:52,300 We got it from your estate agent a while back. 429 00:25:53,700 --> 00:25:57,600 Look, I think you better tell me exactly what this is about. 430 00:26:00,500 --> 00:26:02,166 Would you care to have a look at the handwriting 431 00:26:02,233 --> 00:26:04,466 on the transfer document again? 432 00:26:04,533 --> 00:26:08,366 Now our handwriting experts have made a detailed comparison. 433 00:26:09,100 --> 00:26:11,133 It's your handwriting. 434 00:26:11,200 --> 00:26:13,033 Well maybe you better get new handwriting experts 435 00:26:13,100 --> 00:26:14,433 because I've never said that slip 436 00:26:14,500 --> 00:26:16,566 and I've never wrote those signatures. 437 00:26:18,433 --> 00:26:20,400 We've got something else here for you. 438 00:26:20,466 --> 00:26:23,466 I'd like to see if you can identify this. 439 00:26:23,533 --> 00:26:25,233 It's a letter. 440 00:26:26,166 --> 00:26:27,733 Yeah it's a letter. 441 00:26:28,633 --> 00:26:31,533 I hope you're not suggesting that this is also my handwriting? 442 00:26:31,600 --> 00:26:35,000 Well, that's what the document examination expert states. 443 00:26:35,066 --> 00:26:36,566 Well then I'm sorry but it's completely wrong. 444 00:26:36,633 --> 00:26:38,533 I've never written like that in my life. 445 00:26:38,600 --> 00:26:41,400 All the writing characteristics match up. 446 00:26:41,466 --> 00:26:43,766 Same as the ones in other documents here. 447 00:26:48,166 --> 00:26:49,666 Maybe they're the same but I didn't write them. 448 00:26:49,733 --> 00:26:51,166 Look, I'll show you how I write. 449 00:26:51,233 --> 00:26:53,066 No no, that's alright, Mr Fleming. 450 00:26:54,366 --> 00:26:56,200 But I must advise you, 451 00:26:56,266 --> 00:26:59,133 that our forensic people are checking 452 00:26:59,200 --> 00:27:00,466 this writing paper 453 00:27:00,533 --> 00:27:03,133 against writing pads from your apartment 454 00:27:03,200 --> 00:27:04,666 to see if they're from the same source. 455 00:27:04,733 --> 00:27:06,333 I did not write that letter 456 00:27:06,366 --> 00:27:08,000 and that is not my paper. 457 00:27:08,066 --> 00:27:10,500 And if you think you can intimidate me into saying whatever it is you wanna hear 458 00:27:10,566 --> 00:27:12,100 then you can think again. 459 00:27:18,066 --> 00:27:20,566 No one's trying to intimidate you Mr Fleming. 460 00:27:21,600 --> 00:27:25,466 There are just certain questions that have to be put to you, it's my job. 461 00:27:25,533 --> 00:27:28,166 Yeah well it's not much of a job. 462 00:27:28,233 --> 00:27:31,200 Yes, well sometimes it feels like that to me too. 463 00:27:33,300 --> 00:27:34,266 But look at the facts. 464 00:27:35,433 --> 00:27:39,500 That letter was sent to Beecroft's wife about eight weeks ago. 465 00:27:39,566 --> 00:27:42,100 That says that Beecroft was supposedly doing 466 00:27:42,166 --> 00:27:44,633 a lot of driving around and he was so busy 467 00:27:44,700 --> 00:27:46,766 that he got Williams to write the letter. 468 00:27:47,733 --> 00:27:51,566 It also says that he sold his car to Williams. 469 00:27:51,633 --> 00:27:54,033 Now what does that sound like to you? 470 00:27:55,433 --> 00:27:58,600 I don't know, it sounds a bit thin, like somebody's trying to cover up. 471 00:28:00,000 --> 00:28:01,666 Yes, we think so too. 472 00:28:02,666 --> 00:28:05,466 It also sounds like somebody trying to buy a bit of time. 473 00:28:06,200 --> 00:28:09,100 And we think that somebody is Peter Williams. 474 00:28:10,200 --> 00:28:12,266 So what about Beecroft, I mean why can't you ask him? 475 00:28:13,166 --> 00:28:15,100 Because I'm asking you. 476 00:28:16,566 --> 00:28:20,533 Now we've got a file here from the Central Bureau in Sydney 477 00:28:20,600 --> 00:28:22,433 and it appears from the computer print out 478 00:28:22,500 --> 00:28:26,133 that you had some dealings with the police in Goulburn. 479 00:28:30,633 --> 00:28:31,700 Oh, come on. 480 00:28:35,200 --> 00:28:36,300 That was... 481 00:28:37,366 --> 00:28:39,233 that was 26 years ago. 482 00:28:40,233 --> 00:28:43,333 I used a car for a joyride, I was 15. 483 00:28:44,366 --> 00:28:46,766 I tried to run away from home. 484 00:28:47,033 --> 00:28:49,000 I was a kid for heavens sake. 485 00:28:51,133 --> 00:28:52,466 I was having a few problems. 486 00:28:52,533 --> 00:28:54,700 What, I'm sorry, what it's a crime to be 15? 487 00:28:54,766 --> 00:28:58,233 I mean what the hell has any of this got to do with me being here? 488 00:28:59,566 --> 00:29:01,266 Well what it's go to do with Mr Fleming 489 00:29:01,333 --> 00:29:04,300 is that you just told us you've never used an alias. 490 00:29:04,366 --> 00:29:06,133 Oh you're joking. 491 00:29:06,200 --> 00:29:08,166 Look, I don't even remember, I mean... 492 00:29:09,700 --> 00:29:10,633 It's a common enough name, 493 00:29:10,700 --> 00:29:14,033 there must be thousands of Peter Williams' around. 494 00:29:14,100 --> 00:29:17,366 Yes, but only half a dozen ever used it as an alias 495 00:29:17,400 --> 00:29:20,533 and only one of them matches the handwriting 496 00:29:20,600 --> 00:29:22,233 on these documents. 497 00:29:23,366 --> 00:29:25,400 You actually think you know what you're doing, don't you man? 498 00:29:25,466 --> 00:29:27,300 You actually believe this. 499 00:29:27,366 --> 00:29:30,100 I mean, have you ever even talked to Andrew Beecroft? 500 00:29:30,166 --> 00:29:32,433 Have you ever even bothered? 501 00:29:34,633 --> 00:29:36,000 I'd love to. 502 00:29:37,500 --> 00:29:41,600 But I'm afraid it seems that Mr Beecroft's missing. 503 00:29:43,566 --> 00:29:45,166 Oh he's missing. 504 00:29:45,233 --> 00:29:47,200 Just like that you're telling me he's missing, 505 00:29:47,266 --> 00:29:48,433 just like that? 506 00:29:54,300 --> 00:29:56,300 I wanna see a solicitor. 507 00:29:57,533 --> 00:30:00,100 Certainly, no problem. 508 00:30:01,033 --> 00:30:03,033 Interview interrupted for Mr Fleming 509 00:30:03,100 --> 00:30:05,300 to contact a legal representative. 510 00:30:06,533 --> 00:30:10,200 Do you agree the time is now 8:59 am? 511 00:30:10,266 --> 00:30:11,600 Yes, thank you. 512 00:30:11,666 --> 00:30:13,533 See to it will you Senior Constable? 513 00:30:20,600 --> 00:30:22,466 Now what were you running away from? 514 00:30:22,533 --> 00:30:24,066 What? 515 00:30:25,300 --> 00:30:27,466 You said you were trying to run away from home. 516 00:30:29,033 --> 00:30:31,166 I have no idea, I was 15. 517 00:30:33,366 --> 00:30:37,166 You know I tried to run away when I was 15. 518 00:30:39,566 --> 00:30:42,633 I brought this little pup home from school one day. 519 00:30:43,466 --> 00:30:45,266 Was a cute little thing. 520 00:30:46,266 --> 00:30:49,000 Me old man, he made me drown it. 521 00:30:50,000 --> 00:30:52,400 I remember it as clear as day. 522 00:30:57,000 --> 00:30:58,533 Funny, isn't it, how the bad things that happen to you 523 00:30:58,600 --> 00:31:02,466 at that age, they seem to stay with you all your life. 524 00:31:05,100 --> 00:31:07,233 I wanna see a solicitor. 525 00:31:33,333 --> 00:31:35,533 There's a bloody phone book 526 00:31:35,600 --> 00:31:38,533 and there's a bloody phone. 527 00:31:43,533 --> 00:31:46,400 It's under L, for Lawyer. 528 00:31:54,366 --> 00:31:55,600 His first lie. 529 00:31:57,566 --> 00:31:59,666 Your old man that big a prick? 530 00:31:59,733 --> 00:32:01,566 Don't be bloody stupid mate. 531 00:32:01,633 --> 00:32:05,166 My old man would've sat there and cried if anyone had drowned a pup. 532 00:32:06,266 --> 00:32:07,133 It's him. 533 00:32:08,000 --> 00:32:09,600 It's bloody well him. 534 00:32:10,466 --> 00:32:11,633 We'll see. 535 00:32:12,600 --> 00:32:14,333 26 years ago. 536 00:32:16,366 --> 00:32:20,533 Give Tommy Alvin a ring in Goulburn, he goes back that far. 537 00:32:20,600 --> 00:32:23,266 I'll bet if he ain't told him. 538 00:32:24,666 --> 00:32:26,233 Yes, that's right. 539 00:32:28,100 --> 00:32:30,266 I think we're going to need a lot more time with him. 540 00:32:31,100 --> 00:32:33,466 Pity the bloke Fleming sold the car to died 541 00:32:33,533 --> 00:32:35,166 or we'd have him by the balls. 542 00:32:35,233 --> 00:32:36,733 Well, you've still got his statement. 543 00:32:37,000 --> 00:32:39,233 Yeah, but that's not gonna do us much good, is it? 544 00:32:39,300 --> 00:32:41,200 In court, without the man himself. 545 00:32:41,266 --> 00:32:42,400 Yeah, well... 546 00:32:42,466 --> 00:32:46,266 His description doesn't quite look like Fleming to me. 547 00:32:46,333 --> 00:32:48,366 Well they asked me about a stolen car 548 00:32:48,400 --> 00:32:50,466 and then they said that the owner was missing 549 00:32:50,533 --> 00:32:52,600 and now they keep on about handwriting. 550 00:32:52,666 --> 00:32:55,133 No, I don't know what's happening, I can't handle it. 551 00:32:55,200 --> 00:32:58,233 We got enough to charge him with theft of a motor vehicle. 552 00:32:59,100 --> 00:33:00,766 Decision is, can we take it any further? 553 00:33:01,033 --> 00:33:02,466 How sure are you about this? 554 00:33:02,533 --> 00:33:04,766 I mean we've barked up the wrong tree before. 555 00:33:05,033 --> 00:33:06,466 Oh jeez, what do you mean we? 556 00:33:06,533 --> 00:33:08,366 It wasn't my stuff up. 557 00:33:08,400 --> 00:33:09,633 No, I won't. 558 00:33:11,000 --> 00:33:11,733 Okay. 559 00:33:16,733 --> 00:33:18,500 There'll be someone here soon. 560 00:33:19,233 --> 00:33:24,033 Well, you can wait for them in your birdcage. 561 00:33:24,100 --> 00:33:25,400 How's his demeanour? 562 00:33:25,466 --> 00:33:26,766 He wants to see a solicitor 563 00:33:27,033 --> 00:33:28,566 so we're gonna have to wait for that. 564 00:33:28,633 --> 00:33:32,633 You can't shut him up so he's tying himself to a story. 565 00:33:32,700 --> 00:33:34,733 Well don't let him go cold. 566 00:33:39,233 --> 00:33:40,600 All finished? 567 00:33:40,666 --> 00:33:43,366 Christ, it's like a fucking railway station around here. 568 00:33:43,433 --> 00:33:44,633 I thought I told you to piss off. 569 00:33:44,700 --> 00:33:46,366 Oh come off it. 570 00:33:46,400 --> 00:33:48,500 You know I can be of help to you here. 571 00:33:48,566 --> 00:33:50,700 I have my sources, I can be useful. 572 00:33:52,266 --> 00:33:54,300 In more ways than one. 573 00:33:58,100 --> 00:33:59,666 Better get rid of this arsehole, will ya? 574 00:33:59,733 --> 00:34:01,566 Make yourself scarce. 575 00:34:05,333 --> 00:34:08,333 So had a cup of tea with supergrass did ya? 576 00:34:08,366 --> 00:34:11,600 Don't be a silly bastard, I wouldn't put him in that category. 577 00:34:11,666 --> 00:34:14,266 Oh he might tell me who he was rooting 578 00:34:14,333 --> 00:34:16,766 but not who you got in the interview room. 579 00:34:17,033 --> 00:34:18,366 Now I need to get a bit more on him 580 00:34:18,433 --> 00:34:20,466 before I can get him over that line yet. 581 00:34:20,533 --> 00:34:21,533 You arsehole. 582 00:34:21,600 --> 00:34:24,166 Where do you base your training on interview techniques? 583 00:34:25,533 --> 00:34:27,633 Well funny you should mention that. 584 00:34:27,699 --> 00:34:30,166 Because I was told that some of the young Ds 585 00:34:30,233 --> 00:34:32,199 think their Sergeants need a refresher course 586 00:34:32,266 --> 00:34:35,133 on interviewing, to bring them up to scratch. 587 00:34:36,199 --> 00:34:37,400 Really? 588 00:34:37,466 --> 00:34:38,433 Really. 589 00:34:43,000 --> 00:34:45,166 You do know which side your bread's buttered don't ya? 590 00:34:45,233 --> 00:34:46,633 See ya later. 591 00:35:00,366 --> 00:35:02,533 Let's stretch our legs a bit. 592 00:35:02,600 --> 00:35:04,133 Where are we going? 593 00:35:16,366 --> 00:35:18,166 Who the fuck do you think you are? 594 00:35:18,233 --> 00:35:20,233 You've been in the job five fucking minutes, 595 00:35:20,300 --> 00:35:21,766 you think you know everything? 596 00:35:22,033 --> 00:35:26,033 You say another word about me or this investigation behind my back 597 00:35:26,100 --> 00:35:28,366 and I'll have you transferred out of here for good. You understand? 598 00:35:28,433 --> 00:35:30,300 -What? -You understand? 599 00:35:30,366 --> 00:35:32,600 Yeah okay, okay. 600 00:35:32,666 --> 00:35:33,766 What's the problem? 601 00:35:34,033 --> 00:35:35,500 Loyalty is what I expect mate 602 00:35:35,566 --> 00:35:37,533 and don't you ever forget it. 603 00:35:37,600 --> 00:35:38,566 You what? 604 00:35:39,600 --> 00:35:41,533 Don't you ever gamble my future 605 00:35:41,600 --> 00:35:44,100 cause you think you know more or you can get away with something. 606 00:35:44,166 --> 00:35:46,366 I've seen more shit than you can possibly imagine, alright? 607 00:35:46,400 --> 00:35:47,500 Yeah alright. 608 00:35:47,566 --> 00:35:49,300 What's this all about huh? 609 00:35:49,366 --> 00:35:51,766 Talk to me. Talk to me Steele. 610 00:35:52,033 --> 00:35:54,666 Mate there are too many people around here with their own agendas. 611 00:35:54,733 --> 00:35:57,100 Don't you make the same mistake. 612 00:35:59,233 --> 00:36:01,200 Refresher course my arse. 613 00:36:25,066 --> 00:36:27,566 Well, it's no good getting excited about handwriting. 614 00:36:27,633 --> 00:36:29,333 It's highly disputable in a court room. 615 00:36:29,366 --> 00:36:30,600 It's not even a science. 616 00:36:30,666 --> 00:36:33,666 It's just one experts opinion against another's and they know it. 617 00:36:33,733 --> 00:36:35,233 Yeah but why are they doing this to me? 618 00:36:35,300 --> 00:36:38,066 Well what's more important is can you verify where you were 619 00:36:38,133 --> 00:36:39,366 and what you were doing at the time? 620 00:36:39,400 --> 00:36:41,566 Well yes, I took the train to Ballarat, 621 00:36:41,633 --> 00:36:44,533 I told them where I stayed and I can check it all. 622 00:36:44,600 --> 00:36:46,433 That puts you in the vicinity at the time 623 00:36:46,500 --> 00:36:50,033 so I advise you to make absolutely no comment Mr Fleming. 624 00:36:50,100 --> 00:36:52,133 I know how these bastards operate. 625 00:36:52,200 --> 00:36:55,333 But I never saw the car, let alone this missing person? 626 00:36:55,366 --> 00:36:56,633 Oh they're going nowhere with that. 627 00:36:56,700 --> 00:36:59,233 There's dozens of reasons why people go missing. 628 00:36:59,300 --> 00:37:01,200 Usually domestic or financial. 629 00:37:03,500 --> 00:37:07,133 Is that all? Isn't there anything else you can do? 630 00:37:07,200 --> 00:37:09,000 Learn to say the words "no comment." 631 00:37:09,066 --> 00:37:10,600 Right. 632 00:37:10,666 --> 00:37:12,400 And how long can they hold me? 633 00:37:12,466 --> 00:37:15,366 Unfortunately it's what they call reasonable time. 634 00:37:15,433 --> 00:37:18,533 For a stolen car, say five or six hours. 635 00:37:18,600 --> 00:37:20,100 It's up to them. 636 00:37:21,500 --> 00:37:24,000 I don't think I can handle it. 637 00:37:25,033 --> 00:37:26,533 Can you stay with me? 638 00:37:26,600 --> 00:37:31,433 Uh well, if I stay, which of course I can, 639 00:37:31,500 --> 00:37:34,433 they'll subpoena me and I'll have to be a witness for them. 640 00:37:34,500 --> 00:37:37,000 Now I'm on your side not theirs. 641 00:37:38,133 --> 00:37:41,400 So isn't there anything you can do to get me out? 642 00:37:41,466 --> 00:37:43,600 It's just a waiting game Mr Fleming. 643 00:37:43,666 --> 00:37:45,133 You let them do all the work. 644 00:37:45,200 --> 00:37:48,166 They either have to present all their evidence for you to refute, 645 00:37:48,233 --> 00:37:49,366 or they charge you. 646 00:37:49,400 --> 00:37:51,133 So long as you offer no comment, 647 00:37:51,200 --> 00:37:52,533 they're not necessarily going to get any more 648 00:37:52,600 --> 00:37:54,300 than they already have. 649 00:37:54,366 --> 00:37:57,333 Knowing these people, they've probably got stuff all. 650 00:37:58,500 --> 00:37:59,600 I haven't done anything. 651 00:37:59,666 --> 00:38:01,566 No, you wouldn't be the first person. 652 00:38:01,633 --> 00:38:05,066 And under no circumstances agree to an ID parade. 653 00:38:11,700 --> 00:38:13,000 Time. 654 00:38:23,566 --> 00:38:26,000 You're in deep shit you fucking wanker 655 00:38:26,066 --> 00:38:29,133 and you're gonna take the fucking consequences. 656 00:38:29,200 --> 00:38:31,066 Now wake up to yourself. 657 00:38:34,600 --> 00:38:36,266 Now you've seen your solicitor 658 00:38:36,333 --> 00:38:38,200 and she's told you to say nothing. 659 00:38:39,700 --> 00:38:40,766 How do you know that? 660 00:38:41,033 --> 00:38:43,200 Ah, that's what they all say. 661 00:38:43,266 --> 00:38:45,100 But she'll be going out to lunch soon 662 00:38:45,166 --> 00:38:47,033 and you're still here. 663 00:38:50,000 --> 00:38:52,100 Interview between Detective Sergeant John Steele 664 00:38:52,166 --> 00:38:53,333 and Edward Rodney Fleming, 665 00:38:53,366 --> 00:38:56,000 recommenced at 9:48am. 666 00:38:56,066 --> 00:38:59,333 Detective Senior Constable Wayne Prior also present. 667 00:39:01,466 --> 00:39:05,100 You must understand, Mr Fleming, that what we deal with are facts 668 00:39:05,166 --> 00:39:08,566 and the facts are that a car's been stolen. 669 00:39:08,633 --> 00:39:11,166 Now I'll give you the opportunity to respond 670 00:39:11,233 --> 00:39:13,200 but if you can't negate these facts 671 00:39:13,266 --> 00:39:16,533 then it leaves us really with only one course of action to take. 672 00:39:18,366 --> 00:39:20,733 Your handwriting has been identified 673 00:39:21,000 --> 00:39:23,300 on the transfer document, do you understand? 674 00:39:23,366 --> 00:39:25,133 No comment. 675 00:39:27,200 --> 00:39:29,600 The transfer document is in relation to 676 00:39:29,666 --> 00:39:33,433 vehicle registration number KCR 109. 677 00:39:33,500 --> 00:39:35,066 Do you know this vehicle? 678 00:39:35,600 --> 00:39:37,333 No I don't. 679 00:39:37,366 --> 00:39:39,000 You have been identified 680 00:39:39,066 --> 00:39:41,533 in the company of the registered owner of that vehicle 681 00:39:41,600 --> 00:39:43,366 who is a missing person. 682 00:39:43,400 --> 00:39:44,500 Identified? 683 00:39:47,600 --> 00:39:48,633 By who? 684 00:39:51,066 --> 00:39:51,733 What now? 685 00:39:52,000 --> 00:39:53,300 I'm supposed to have been with someone 686 00:39:53,366 --> 00:39:55,100 I've never even heard of? 687 00:39:55,166 --> 00:39:58,766 All I'm doing Mr Fleming is advising you of the evidence we're in possession of 688 00:39:59,033 --> 00:40:01,200 and giving you the opportunity to respond. 689 00:40:03,033 --> 00:40:04,533 You get better all the time. 690 00:40:05,733 --> 00:40:07,100 What evidence? 691 00:40:07,166 --> 00:40:09,733 I've just explained to you the relevant facts. 692 00:40:10,000 --> 00:40:13,233 You were in the location that the car was stolen from. 693 00:40:16,033 --> 00:40:18,233 Let me make it clearer for you. 694 00:40:18,300 --> 00:40:22,366 Mr Beecroft left the city in his car on the 21st January. 695 00:40:23,333 --> 00:40:25,633 He drove to Ballarat, then onto Horsham. 696 00:40:25,700 --> 00:40:29,366 You must understand Mr Fleming that this is all amount of record. 697 00:40:29,400 --> 00:40:31,166 This has all been verified. 698 00:40:31,233 --> 00:40:33,566 Now, there's a roadhouse outside Ballarat. 699 00:40:33,633 --> 00:40:36,366 The owner of the establishment was there 700 00:40:36,433 --> 00:40:40,133 and he said that there was somebody with Mr Beecroft 701 00:40:40,200 --> 00:40:42,700 and that somebody's description fits you. 702 00:40:47,033 --> 00:40:48,333 Well, you must be joking. 703 00:40:49,533 --> 00:40:51,633 I mean, if there is someone at all 704 00:40:51,700 --> 00:40:54,033 then he's made a mistake. 705 00:40:55,066 --> 00:40:56,600 I tell you he's wrong. 706 00:40:56,666 --> 00:40:58,533 Well I don't think he is Mr Fleming. 707 00:41:01,233 --> 00:41:03,633 How many road houses are round the place? 708 00:41:03,700 --> 00:41:04,733 How many attendants? 709 00:41:05,000 --> 00:41:08,600 And what, you just happen to find someone who describes me? 710 00:41:08,666 --> 00:41:10,500 Well, what's that? 711 00:41:10,566 --> 00:41:13,166 Average height, average build? 712 00:41:14,633 --> 00:41:16,000 Mr Average? 713 00:41:18,266 --> 00:41:20,233 If you feel that strongly about it, 714 00:41:20,300 --> 00:41:24,300 I'd be more than happy to organise an identification parade. 715 00:41:24,366 --> 00:41:26,333 If you're not picked, end of story. 716 00:41:26,366 --> 00:41:29,366 Well, I can see where you're heading but there's no point in having a solicitor 717 00:41:29,400 --> 00:41:32,500 and then going against her advice. 718 00:41:32,566 --> 00:41:34,033 It's up to you. 719 00:41:37,100 --> 00:41:40,000 You really are a corrupt little man aren't you? 720 00:41:40,066 --> 00:41:44,400 We are giving you the opportunity to respond to the facts. 721 00:41:45,166 --> 00:41:47,366 The fellow in the road house, he'd probably forget his own name 722 00:41:47,433 --> 00:41:49,066 and what favours did you give him? 723 00:41:51,733 --> 00:41:54,733 We don't buy witnesses, Mr Fleming. 724 00:41:56,666 --> 00:42:00,000 Your description was given to us by this witness 725 00:42:00,066 --> 00:42:05,066 and your handwriting identifies you as the person handling the stolen car. 726 00:42:09,200 --> 00:42:11,666 See, I've read about unsolved crimes. 727 00:42:12,700 --> 00:42:16,100 You have to clear them from your books so you charge someone. 728 00:42:16,166 --> 00:42:18,433 That's what this is all about, isn't it? 729 00:42:19,600 --> 00:42:20,533 Is it? 730 00:42:20,600 --> 00:42:22,300 Yeah, newspapers are full of it. 731 00:42:22,366 --> 00:42:23,733 You know, unsolved crimes? 732 00:42:25,166 --> 00:42:27,766 Murders and what have you? 733 00:42:28,033 --> 00:42:31,066 Maybe Mr Fleming, but murder, that's a bit much. 734 00:42:33,733 --> 00:42:36,300 I'm a man with no job or prospects, you know, 735 00:42:36,366 --> 00:42:38,400 lives alone, goes up to the country every now and then, 736 00:42:38,466 --> 00:42:40,200 it's perfect for you. 737 00:42:40,266 --> 00:42:41,733 Beecroft and his car go missing, 738 00:42:42,000 --> 00:42:44,566 you're right Sergeant, you know, it doesn't look good. 739 00:42:45,433 --> 00:42:48,500 Is there anyone else you're looking for? 740 00:42:50,000 --> 00:42:51,133 My God you know, 741 00:42:51,200 --> 00:42:53,633 I went for a joy ride as a kid and now I'm a car thief, 742 00:42:53,700 --> 00:42:55,500 God knows what else. 743 00:42:56,766 --> 00:42:59,533 As I said, a letter signed Peter Williams, 744 00:42:59,600 --> 00:43:04,600 plus the transfer of ownership from Mr Beecroft to a Peter Williams 745 00:43:04,666 --> 00:43:06,600 are both in your handwriting. 746 00:43:11,266 --> 00:43:13,600 Must've been uncomfortable. 747 00:43:16,066 --> 00:43:18,300 All that driving round 748 00:43:18,366 --> 00:43:22,166 in the heat, in the summer, asking questions. 749 00:43:23,533 --> 00:43:25,366 So now you have nothing. 750 00:43:25,400 --> 00:43:27,533 You're looking to save your own skins. 751 00:43:28,733 --> 00:43:30,266 It won't work. 752 00:43:30,333 --> 00:43:32,233 I haven't been to Horsham for years. 753 00:43:33,100 --> 00:43:36,566 As I told you, I haven't been out of town except for Ballarat. 754 00:43:36,633 --> 00:43:38,333 And you show me where I've ever had enough money 755 00:43:38,366 --> 00:43:40,033 to get to Horsham. 756 00:43:40,100 --> 00:43:42,600 We have witnesses who saw you, Mr Fleming. 757 00:43:43,533 --> 00:43:46,533 Witnesses who saw someone like me. 758 00:43:48,333 --> 00:43:49,500 So you say. 759 00:43:50,566 --> 00:43:53,133 The time is now 9:57am. 760 00:43:53,200 --> 00:43:54,366 I'm interrupting this interview 761 00:43:54,400 --> 00:43:57,166 for the purpose of making further inquiries. 762 00:44:00,033 --> 00:44:03,400 Perhaps one witness could be discredited you fuck wit, 763 00:44:03,466 --> 00:44:04,600 but not three. 764 00:44:09,533 --> 00:44:13,566 Beecroft is missing, I have heard his name before. 765 00:44:13,633 --> 00:44:15,133 It's been in the papers. 766 00:44:19,100 --> 00:44:20,633 You think he's dead, don't you? 767 00:44:22,100 --> 00:44:24,066 You think that I had something to do with it. 768 00:44:25,366 --> 00:44:26,466 No. 769 00:44:28,566 --> 00:44:30,533 No one's accusing you of that. 770 00:44:32,033 --> 00:44:32,733 As far as I'm concerned, 771 00:44:33,000 --> 00:44:36,033 you're just helping us with our inquiries into a stolen car. 772 00:44:36,566 --> 00:44:38,000 Well it would be logical to think 773 00:44:38,066 --> 00:44:42,433 that I knew something of his whereabouts, wouldn't it? 774 00:44:43,733 --> 00:44:45,000 Why, do you? 775 00:44:45,066 --> 00:44:47,000 No. No, look how many times do I have to tell you? 776 00:44:47,066 --> 00:44:48,533 Do I have to swear on the Bible or something? 777 00:44:48,600 --> 00:44:50,666 The bigger the oath, the bigger the lie. 778 00:44:50,733 --> 00:44:52,100 Now, like the man said, 779 00:44:52,166 --> 00:44:53,533 it's about a fucking stolen, fucking car 780 00:44:53,600 --> 00:44:55,433 you fuckin' fuck wit. 781 00:44:57,700 --> 00:44:59,400 Is he allowed to talk to me like that? 782 00:45:00,700 --> 00:45:02,566 I'll talk to you how I want. 783 00:45:03,366 --> 00:45:06,566 Now, you're fucked for the car and we're gonna charge you for it. 784 00:45:06,633 --> 00:45:08,266 So you may as well tell us about it 785 00:45:08,333 --> 00:45:10,100 and we won't oppose bail. 786 00:45:18,166 --> 00:45:22,766 As I said, we're only interested in the stolen car. 787 00:45:23,033 --> 00:45:24,666 I don't believe you. 788 00:45:25,766 --> 00:45:27,433 And who else is missing? 789 00:45:28,633 --> 00:45:30,433 What, four or five? 790 00:45:30,500 --> 00:45:32,533 All those people, papers have been going berserk over 791 00:45:32,600 --> 00:45:34,000 that's where you're headed. 792 00:45:34,066 --> 00:45:35,500 You're so bloody desperate you've picked on me, 793 00:45:35,566 --> 00:45:37,233 some nobody who lives on his own. 794 00:45:40,300 --> 00:45:41,733 I'm not stupid Sergeant and you know it 795 00:45:42,000 --> 00:45:43,433 so don't patronize me. 796 00:45:45,266 --> 00:45:48,400 What I wanna know is, who the hell do you people think you are? 797 00:45:48,466 --> 00:45:51,500 You either charge me or you let me outta here. 798 00:45:52,433 --> 00:45:56,033 Well look, it's not as simple as that. 799 00:45:57,233 --> 00:46:01,300 If you believe this nonsense then you prove it. 800 00:46:04,733 --> 00:46:07,766 You know there's only one real way to do that don't you? 801 00:46:09,700 --> 00:46:12,000 Well, what's that? 802 00:46:13,166 --> 00:46:14,766 Find his body. 803 00:46:44,600 --> 00:46:47,133 Exactly how long have you had him? 804 00:46:47,200 --> 00:46:48,266 Five hours. 805 00:46:50,366 --> 00:46:52,733 You were brought in to get results John. 806 00:46:53,000 --> 00:46:55,466 It's not going our way and now we've got his solicitor on our back. 807 00:46:55,533 --> 00:46:57,366 Nah about his solicitor. 808 00:46:57,400 --> 00:47:01,033 It's 60-40 our way, there's no admission as yet. 809 00:47:01,100 --> 00:47:02,666 Not strong enough. 810 00:47:02,733 --> 00:47:04,200 We run with that and you're wrong, 811 00:47:04,266 --> 00:47:06,366 it'll cost the department thousands. 812 00:47:06,400 --> 00:47:08,500 If you can't do better than this we'll have to let him go. 813 00:47:08,566 --> 00:47:10,166 No way. 814 00:47:10,233 --> 00:47:12,466 Not while he's still talking. 815 00:47:13,433 --> 00:47:15,066 Half an hour, that's it. 816 00:47:15,133 --> 00:47:17,233 Any longer we're heading into deep water. 817 00:47:20,300 --> 00:47:22,300 He's made mention of a body. 818 00:47:22,366 --> 00:47:23,600 Body? Who's body? 819 00:47:23,666 --> 00:47:25,600 Why didn't you say this straight up? 820 00:47:25,666 --> 00:47:28,633 He said we'll never find Beecroft's body. 821 00:47:28,700 --> 00:47:30,733 We'd like to run with it a bit longer. 822 00:47:31,000 --> 00:47:32,433 You serious? 823 00:47:32,500 --> 00:47:33,633 That's what he said. 824 00:47:33,700 --> 00:47:35,166 He said this on tape? 825 00:47:35,233 --> 00:47:37,133 Nah nah, bit too clever for that, 826 00:47:37,200 --> 00:47:38,366 the tapes were off. 827 00:47:39,566 --> 00:47:42,033 He give you any idea where the body might be? 828 00:47:42,100 --> 00:47:43,466 No. 829 00:47:43,533 --> 00:47:44,566 Give you anything else? 830 00:47:46,266 --> 00:47:47,300 Yes. 831 00:47:47,366 --> 00:47:50,300 The five other missing people in similar circumstances 832 00:47:51,066 --> 00:47:53,033 and he brought that one up himself. 833 00:47:53,100 --> 00:47:54,533 Oh. 834 00:47:54,600 --> 00:47:55,500 Where is he now? 835 00:47:55,566 --> 00:47:57,533 He's upstairs. 836 00:47:57,600 --> 00:47:59,533 He's agreed to be fingerprinted. 837 00:47:59,600 --> 00:48:01,466 Why? We've already got them on file. 838 00:48:01,533 --> 00:48:04,000 Any IDs from prints, crime scene section? 839 00:48:04,066 --> 00:48:05,100 No, not yet. 840 00:48:05,166 --> 00:48:06,566 We need a new set. 841 00:48:08,433 --> 00:48:10,166 Don't lie to me, John. 842 00:48:10,233 --> 00:48:12,033 You're kicking into the wind. 843 00:48:12,100 --> 00:48:14,000 You would've have let him out of that interview room 844 00:48:14,066 --> 00:48:16,233 for two seconds if he was running like that. 845 00:48:16,300 --> 00:48:18,733 I'm the one in there, don't tell me how to run it. 846 00:48:22,133 --> 00:48:25,200 We need to back off a bit, he was starting to take control. 847 00:48:26,600 --> 00:48:28,500 You've got nothing to go on have ya? 848 00:48:31,366 --> 00:48:33,300 You can't afford anymore complaints. 849 00:48:34,666 --> 00:48:36,600 It'll be your arse hanging out in the breeze. 850 00:48:36,666 --> 00:48:38,566 You needn't look around for me this time. 851 00:48:38,633 --> 00:48:39,766 This time? 852 00:48:41,200 --> 00:48:45,766 With respect sir, you just told me I was brought in here to get results. 853 00:48:46,033 --> 00:48:49,100 Two hours, that's it. Get outta here. 854 00:49:15,600 --> 00:49:16,633 Have you checked the ground? 855 00:49:16,700 --> 00:49:18,533 Not yet, I'm still going through the papers! 856 00:49:18,600 --> 00:49:21,366 Come on. Then flick it Max or someone. 857 00:49:22,700 --> 00:49:26,500 Now, why are they all harmless middle aged people? 858 00:49:28,233 --> 00:49:31,100 What the bloody hell happened here Bangarbin? 859 00:49:31,166 --> 00:49:32,500 What's he actin' out here? 860 00:49:35,666 --> 00:49:37,533 Any markings, drawings? 861 00:49:37,600 --> 00:49:38,533 In these pots Sergeant. 862 00:49:38,600 --> 00:49:40,233 They're just crosswords, nothing of value. 863 00:49:40,300 --> 00:49:41,500 Alright, we're running out of time. 864 00:49:41,566 --> 00:49:43,600 If we don't come up with something in the next two hours 865 00:49:43,666 --> 00:49:46,333 in forensics or newspapers, we're gonna have to let him go. 866 00:49:46,366 --> 00:49:47,366 Two hours? 867 00:49:47,433 --> 00:49:48,766 And no more bloody threats. 868 00:49:49,033 --> 00:49:50,300 I haven't threatened the prick yet. 869 00:49:50,366 --> 00:49:52,633 Don't talk shit, we're treating it with kid gloves. 870 00:49:52,700 --> 00:49:53,733 Now it's goin' alright. 871 00:49:54,000 --> 00:49:56,533 Fuckin' bullshit, he hasn't admitted a damn thing. 872 00:49:56,600 --> 00:49:58,200 Hasn't he? 873 00:49:58,266 --> 00:49:59,500 Think about it. 874 00:49:59,566 --> 00:50:02,433 What sort of person says, find his body? 875 00:50:02,500 --> 00:50:05,166 Hey? Would an innocent person in a place like this 876 00:50:05,233 --> 00:50:07,000 even think in those terms? 877 00:50:07,533 --> 00:50:09,633 Induction and deduction. 878 00:50:09,700 --> 00:50:11,466 They still teach you that don't they? 879 00:50:21,600 --> 00:50:22,566 And the left hand? 880 00:50:22,633 --> 00:50:24,366 Yes, just a couple more, Mr Fleming. 881 00:50:24,433 --> 00:50:25,433 That's it, thank you. 882 00:50:25,500 --> 00:50:26,533 What about this one? 883 00:50:26,600 --> 00:50:29,733 What do you call forty lawyers at the bottom of Port Phillip Bay? 884 00:50:30,000 --> 00:50:31,466 A good start. 885 00:50:31,533 --> 00:50:33,333 He's a live one. 886 00:50:33,366 --> 00:50:34,500 All done? 887 00:50:37,300 --> 00:50:38,533 Look, I'm tryin' to help, okay? 888 00:50:38,600 --> 00:50:40,366 I just wish you'd listen to me. 889 00:50:40,433 --> 00:50:43,166 Yes, I know Mr Fleming, it is appreciated. 890 00:50:43,233 --> 00:50:45,533 Let's go back down stairs. 891 00:50:45,600 --> 00:50:47,000 Oh, not again. 892 00:50:48,166 --> 00:50:50,066 Is that really necessary? 893 00:50:50,133 --> 00:50:52,166 Is there anything we can get for you, Mr Fleming? 894 00:50:52,233 --> 00:50:53,466 Anything you need? 895 00:50:53,533 --> 00:50:55,466 Yep, to get out of here. 896 00:50:55,533 --> 00:50:57,600 And for the umpteenth time some food? 897 00:51:06,000 --> 00:51:08,766 Looks like a lot of success doesn't it? 898 00:51:09,033 --> 00:51:10,400 Oh yeah, a few keepsakes, 899 00:51:10,466 --> 00:51:13,233 highlights and various investigations, you know? 900 00:51:13,300 --> 00:51:14,366 Trophies huh? 901 00:51:14,433 --> 00:51:16,166 They heroes? 902 00:51:16,233 --> 00:51:18,166 What, are interested in what we do? 903 00:51:18,233 --> 00:51:19,766 Yeah, certainly. 904 00:51:20,033 --> 00:51:22,533 It's a very courageous job to go up against 905 00:51:22,600 --> 00:51:24,333 people who are desperate. 906 00:51:25,233 --> 00:51:27,266 And what makes you think they're all desperate? 907 00:51:27,333 --> 00:51:29,400 Ah I dunno, just what you read, you know? 908 00:51:29,466 --> 00:51:31,300 Ah, your newspapers. 909 00:51:31,366 --> 00:51:33,500 Yeah, I suppose that's part of it. 910 00:51:33,566 --> 00:51:35,300 What do you mean? 911 00:51:35,366 --> 00:51:38,066 I dunno, just seems like an exciting job. 912 00:51:38,133 --> 00:51:39,266 Not all the fucking time. 913 00:51:39,333 --> 00:51:40,366 Now hang on, hang on. 914 00:51:40,433 --> 00:51:42,766 Mr Fleming is trying to help us now. 915 00:51:43,033 --> 00:51:44,766 What do you mean, Mr Fleming? 916 00:51:45,033 --> 00:51:47,566 You remember that bloke Sandhurst, year before last? 917 00:51:47,633 --> 00:51:49,500 He killed all those people in Sydney? 918 00:51:49,566 --> 00:51:51,766 Yeah, I remember reading about that case. 919 00:51:52,033 --> 00:51:53,333 Bloody amazing. 920 00:51:53,366 --> 00:51:54,733 Yeah nobody knows why he did it. 921 00:51:55,000 --> 00:51:56,400 What you study these stories do you? 922 00:51:56,466 --> 00:51:57,666 Is it a serious interest? 923 00:51:57,733 --> 00:51:59,533 Sometimes when there's not much to do 924 00:51:59,600 --> 00:52:01,166 I collect all the newspaper stories 925 00:52:01,233 --> 00:52:03,266 and see what I can fathom from it all. 926 00:52:03,333 --> 00:52:05,366 - Why is that mate? - Oh, it's an interest. 927 00:52:05,400 --> 00:52:08,100 It's always built into something bigger than it is. 928 00:52:08,166 --> 00:52:10,400 I'm not quite with you, Mr Fleming. 929 00:52:10,466 --> 00:52:12,433 Yes you are, you know what I mean. 930 00:52:12,500 --> 00:52:14,566 Every time someone writes about a murder, 931 00:52:14,633 --> 00:52:18,233 they look for some apocalyptic reason for the killing. 932 00:52:18,300 --> 00:52:21,333 Well, people have to try and make some sort of sense of it don't they? 933 00:52:21,366 --> 00:52:23,633 What is that what you do? You try and make sense of it? 934 00:52:23,700 --> 00:52:26,433 I bet there's dozens of murders on your computer 935 00:52:26,500 --> 00:52:28,733 that have no tangible reason. 936 00:52:29,000 --> 00:52:32,133 I means lets face it, some people kill other people, full stop. 937 00:52:32,200 --> 00:52:34,466 You got them and me in here, what a joke. 938 00:52:34,533 --> 00:52:37,033 People just go ahead and do it, you know? 939 00:52:37,100 --> 00:52:40,166 Sometimes maybe for a few dollars, maybe for nothing. 940 00:52:40,233 --> 00:52:42,333 They just seem to go for it you know? Pure and simple. 941 00:52:42,366 --> 00:52:43,566 You really believe that crap? 942 00:52:43,633 --> 00:52:45,366 No, no, no - you could be right. 943 00:52:46,466 --> 00:52:48,366 Some of them will leave you wondering. 944 00:52:48,433 --> 00:52:50,000 Yeah, it's not too hard to work out. 945 00:52:51,166 --> 00:52:54,033 I was just talking to the expert who took your fingerprints. 946 00:52:54,100 --> 00:52:56,066 Yeah, I bet they matched the ones on your file. 947 00:52:56,133 --> 00:52:57,466 Yes, of course. 948 00:52:57,533 --> 00:52:58,533 So what does that mean? 949 00:52:58,600 --> 00:53:02,333 It means we will have to charge you with theft of the motor car. 950 00:53:04,133 --> 00:53:05,333 A car? Who cares about a car? 951 00:53:05,366 --> 00:53:08,100 I thought we were talking about more important things? 952 00:53:10,266 --> 00:53:12,633 What about kidnapping and murder? 953 00:53:12,700 --> 00:53:14,366 No, no, no, no. 954 00:53:14,433 --> 00:53:16,600 Nah, I'm yet to be convinced, Mr Fleming. 955 00:53:16,666 --> 00:53:18,333 Convinced? 956 00:53:20,200 --> 00:53:21,366 Then what am I doing here? 957 00:53:23,566 --> 00:53:26,266 Well, I like to keep an open mind. 958 00:53:27,266 --> 00:53:29,433 You got that from your father, did you? 959 00:53:31,366 --> 00:53:34,566 We're all what our parents make us, Mr Fleming. 960 00:53:37,366 --> 00:53:39,566 Are you ready to talk about Goulburn yet? 961 00:53:42,500 --> 00:53:46,033 Must've been good if you don't wanna talk about it? 962 00:53:51,033 --> 00:53:52,233 I'm starving. 963 00:53:54,433 --> 00:53:56,066 I'm starving. 964 00:53:56,133 --> 00:53:57,200 Let's eat eh? 965 00:53:59,533 --> 00:54:01,633 I'll draw you a diagram. 966 00:54:01,700 --> 00:54:03,466 A diagram of what? 967 00:54:03,533 --> 00:54:05,433 Where I put them. 968 00:54:07,666 --> 00:54:09,666 What do you mean by them? 969 00:54:09,733 --> 00:54:13,233 No, no, I want to eat please. 970 00:54:14,266 --> 00:54:16,333 Alright, we'll send out. 971 00:54:16,366 --> 00:54:19,766 Just out of interest sake, how many were there? 972 00:54:20,033 --> 00:54:21,433 No. 973 00:54:38,300 --> 00:54:39,633 This is very civilized. 974 00:54:39,700 --> 00:54:41,166 This is very civilized. 975 00:54:42,666 --> 00:54:44,133 Where'd you send out for this? 976 00:54:44,200 --> 00:54:45,566 Just upstairs at the canteen. 977 00:54:46,700 --> 00:54:48,200 Are you not joining us? 978 00:54:48,266 --> 00:54:50,166 No, I'm not hungry, thanks. 979 00:54:50,233 --> 00:54:51,633 Ah, you don't know what you're missing. 980 00:54:52,366 --> 00:54:55,366 Come on, let's get on with it. I can eat while I talk. 981 00:55:00,200 --> 00:55:02,566 Interview between Detective Sergeant John Steele 982 00:55:02,633 --> 00:55:05,500 and Edward Rodney Fleming, recommenced. 983 00:55:05,566 --> 00:55:09,033 Detective Senior Constable Wayne Prior also present. 984 00:55:09,100 --> 00:55:11,466 Mr Fleming, I intend to ask you some questions 985 00:55:11,533 --> 00:55:13,666 in relation to a missing person. 986 00:55:15,500 --> 00:55:19,433 Do you agree that the time is now 11:18am? 987 00:55:20,600 --> 00:55:23,766 Mr Fleming has nodded in agreement, is that correct Mr Fleming? 988 00:55:24,033 --> 00:55:25,300 Yes. 989 00:55:26,633 --> 00:55:29,333 For you to draw the diagram. 990 00:55:32,600 --> 00:55:35,400 The whole thing right, what I was on about before. 991 00:55:35,466 --> 00:55:37,700 What's that, the newspapers? 992 00:55:37,766 --> 00:55:39,566 Yeah, ridiculous stories. 993 00:55:39,633 --> 00:55:42,100 Every time something serious happens, 994 00:55:42,166 --> 00:55:45,233 you think there has to be some elaborate motive. 995 00:55:46,500 --> 00:55:48,366 What do you really know about people's murders? 996 00:55:48,400 --> 00:55:50,100 Where's it gonna lead you? 997 00:55:50,166 --> 00:55:52,700 Well hopefully, the person we're looking for. 998 00:55:52,766 --> 00:55:54,066 That's rubbish. 999 00:55:54,133 --> 00:55:56,500 Take Beecroft, what motive was there? 1000 00:55:58,566 --> 00:55:59,533 You was lucky, 1001 00:55:59,600 --> 00:56:01,533 you got in your big car and you drove round the place. 1002 00:56:01,600 --> 00:56:03,566 What were you doing? 1003 00:56:03,633 --> 00:56:04,500 Emu duty. 1004 00:56:04,566 --> 00:56:06,533 You go from one scrap to another. 1005 00:56:07,333 --> 00:56:09,733 And now I know you found me so, 1006 00:56:11,000 --> 00:56:11,733 what's the big reason? 1007 00:56:12,000 --> 00:56:14,000 What was my motive? You tell me. 1008 00:56:14,066 --> 00:56:16,400 Motive for what, you tell me? 1009 00:56:16,466 --> 00:56:18,733 You're still on emu duty, you can't see it. 1010 00:56:20,166 --> 00:56:21,666 There's no reason for it. 1011 00:56:23,000 --> 00:56:25,366 Motive, you want a motive? Alright. 1012 00:56:25,400 --> 00:56:28,533 I was a bit short of cash, Beecroft came along, 1013 00:56:28,600 --> 00:56:30,033 it was his time. 1014 00:56:31,066 --> 00:56:32,766 What do you mean by his time? 1015 00:56:33,033 --> 00:56:34,766 Well to grin at the lid. 1016 00:56:36,200 --> 00:56:37,166 What lid? 1017 00:56:38,633 --> 00:56:40,200 The coffin lid. 1018 00:56:41,566 --> 00:56:44,133 Pass the mayonnaise please? 1019 00:56:47,033 --> 00:56:50,400 So, how did you meet Beecroft, Mr Fleming? 1020 00:56:52,466 --> 00:56:57,233 Well once I got to Ballarat, I checked into the Salvos 1021 00:56:57,300 --> 00:57:00,600 and then quite late in the day I went walking. 1022 00:57:01,700 --> 00:57:04,400 Before you know I'm looking for a lift 1023 00:57:04,466 --> 00:57:06,400 outside the city on the western highway 1024 00:57:06,466 --> 00:57:08,533 without a cent to my name. 1025 00:57:08,600 --> 00:57:10,200 I wanted to get up to Storm, 1026 00:57:10,266 --> 00:57:11,766 thought I might get a job up there. 1027 00:57:12,033 --> 00:57:14,500 And this bloke gave me a lift. 1028 00:57:14,566 --> 00:57:16,533 And had you ever met him before? 1029 00:57:16,600 --> 00:57:18,133 Nope never. 1030 00:57:27,033 --> 00:57:30,733 He was heading for Horsham so said he'd be glad to take me. 1031 00:57:34,466 --> 00:57:35,633 Make a wish. 1032 00:57:41,733 --> 00:57:44,533 We stopped for petrol up around Ararat. 1033 00:57:44,600 --> 00:57:46,333 I saw he had some money in his wallet 1034 00:57:46,366 --> 00:57:50,033 so I guess that's where I got the idea. 1035 00:57:50,533 --> 00:57:51,666 Idea for what? 1036 00:57:52,666 --> 00:57:54,066 On killing him. 1037 00:57:56,300 --> 00:58:00,133 Now, see this should give you a good idea of what I was talking about. 1038 00:58:00,666 --> 00:58:03,200 You don't need a big reason to kill somebody. 1039 00:58:04,166 --> 00:58:06,100 Beecroft had $38. 1040 00:58:06,166 --> 00:58:09,133 Suppose you told that to somebody killing a bloke for $38. 1041 00:58:09,200 --> 00:58:11,033 Wouldn't have a lot of appeal, would it? 1042 00:58:11,100 --> 00:58:14,166 You'd be told that you should do it for a lot of money or revenge, 1043 00:58:14,233 --> 00:58:17,033 'cause you've always gotta have a good motive. 1044 00:58:18,633 --> 00:58:20,233 It's rubbish. 1045 00:58:21,133 --> 00:58:23,000 You just do it 'cause you can. 1046 00:58:25,100 --> 00:58:27,200 Are you saying you killed Beecroft? 1047 00:58:29,500 --> 00:58:31,100 I guess so. 1048 00:58:31,166 --> 00:58:36,033 There's a little gulley up there just outside of Storm. 1049 00:58:38,100 --> 00:58:41,300 We picked up a bottle of scotch and we drank some on the way. 1050 00:58:43,100 --> 00:58:45,666 So how did you kill Beecroft, Mr Fleming? 1051 00:58:47,000 --> 00:58:48,733 It's pretty weird, that one. 1052 00:58:51,000 --> 00:58:52,533 Just outside of Storm, 1053 00:58:53,500 --> 00:58:55,633 by now it was getting dark. 1054 00:58:55,700 --> 00:58:57,666 And I spotted this little gulley. 1055 00:58:59,300 --> 00:59:01,400 So I got him to pull in. 1056 00:59:03,200 --> 00:59:05,000 Told him I wanted to relieve myself cause, you know, 1057 00:59:05,066 --> 00:59:06,566 we'd had a bit too much to drink. 1058 00:59:09,600 --> 00:59:11,600 By now it was beginning to rain. 1059 00:59:11,666 --> 00:59:13,266 There was this sort of lean-to 1060 00:59:13,333 --> 00:59:15,266 next to these trees at the end, 1061 00:59:15,333 --> 00:59:17,033 middle of nowhere. 1062 00:59:18,066 --> 00:59:21,200 Are you prepared to direct us to the location? 1063 00:59:21,266 --> 00:59:23,333 Yeah, yeah, sure. 1064 00:59:23,366 --> 00:59:25,333 We lit this small fire. 1065 00:59:40,400 --> 00:59:44,033 We sat and talked and finished the bottle and fell asleep. 1066 00:59:44,100 --> 00:59:45,433 What, the both of ya? 1067 00:59:45,500 --> 00:59:47,166 Yeah, now that's the weird bit. 1068 00:59:48,566 --> 00:59:51,666 Well, I guess I killed Beecroft alright... 1069 00:59:53,600 --> 00:59:55,200 ..but I didn't mean to. 1070 00:59:55,266 --> 00:59:57,133 What do you mean you didn't mean to? 1071 00:59:57,200 --> 01:00:01,066 You just told us that you had the idea when you saw him open up his wallet? 1072 01:00:01,133 --> 01:00:03,566 Yeah I had the idea alright, but that's all it was. 1073 01:00:06,600 --> 01:00:08,500 We both went to sleep. 1074 01:00:09,733 --> 01:00:11,100 Must've been around 11, 1075 01:00:11,166 --> 01:00:13,333 not really sure 'cause of all the booze and everything. 1076 01:00:15,233 --> 01:00:19,400 I started having these weird dreams, nightmares. 1077 01:00:21,300 --> 01:00:23,400 And this part sounds like a story 1078 01:00:23,466 --> 01:00:25,533 but I swear to God it's the truth. 1079 01:00:25,600 --> 01:00:27,466 I had these nightmares... 1080 01:00:29,100 --> 01:00:33,100 ..and I woke up and they were still all there. 1081 01:00:33,166 --> 01:00:35,100 Who was still all there? 1082 01:00:38,100 --> 01:00:41,000 All these people all around me, people everywhere. 1083 01:00:45,366 --> 01:00:47,600 I must've been still asleep. 1084 01:00:49,733 --> 01:00:52,266 And what did you do then? 1085 01:00:52,333 --> 01:00:53,766 Well, I picked up this bit of iron by the fire 1086 01:00:54,033 --> 01:00:55,733 and I started swinging. 1087 01:00:56,566 --> 01:01:00,000 It's quite strange you know 'cause I knew every one of those faces. 1088 01:01:00,066 --> 01:01:02,700 What were they? Previous victims of yours, were they? 1089 01:01:02,766 --> 01:01:05,233 Yeah, people I'd met yeah. 1090 01:01:05,300 --> 01:01:06,433 There were only a few of them. 1091 01:01:06,500 --> 01:01:09,066 Seemed like there were hundreds all around in the air. 1092 01:01:11,366 --> 01:01:14,233 And I felt hot and cold, sweating. 1093 01:01:18,033 --> 01:01:22,600 Saw Beecroft and I swung hard and I kept swinging. 1094 01:01:24,466 --> 01:01:27,266 And it didn't even make a sound. 1095 01:01:27,333 --> 01:01:30,766 He had his eyes closed and I caved in his head. 1096 01:01:44,600 --> 01:01:47,466 When I woke up, he was on the floor 1097 01:01:47,533 --> 01:01:50,533 and all the people had disappeared. 1098 01:01:50,600 --> 01:01:52,066 Never came back. 1099 01:02:26,233 --> 01:02:27,400 And what'd you do then? 1100 01:02:29,433 --> 01:02:32,700 Well, pulled Beecroft outside and I buried him. 1101 01:02:34,166 --> 01:02:36,166 Then I burnt his clothes 1102 01:02:37,566 --> 01:02:41,400 and took his wallet and car and I took off. 1103 01:02:45,500 --> 01:02:48,033 Can you draw us that diagram of where you buried him? 1104 01:02:48,100 --> 01:02:49,433 Yeah. 1105 01:02:55,266 --> 01:02:56,766 Here's the western highway. 1106 01:02:58,100 --> 01:03:01,500 Ararat. Storm, Horsham's up here. 1107 01:03:01,566 --> 01:03:03,133 It's about there. 1108 01:03:05,366 --> 01:03:07,366 I was really starving thanks. 1109 01:03:08,733 --> 01:03:11,500 And what about the others, Mr Fleming? 1110 01:03:16,700 --> 01:03:19,133 Others, look I don't recall them too clearly. 1111 01:03:19,200 --> 01:03:23,033 What I mentioned before with all those missing people. 1112 01:03:25,466 --> 01:03:27,333 There's a couple in the western district 1113 01:03:27,366 --> 01:03:29,366 and the rest along the New South Wales border. 1114 01:03:31,200 --> 01:03:33,433 It just happens that way, there's no particular reason. 1115 01:03:36,133 --> 01:03:37,533 Can you remember any of them? 1116 01:03:39,000 --> 01:03:40,166 No. 1117 01:03:40,666 --> 01:03:42,333 I can't recall exactly. 1118 01:03:45,100 --> 01:03:47,066 But there was this one bloke though, 1119 01:03:47,133 --> 01:03:49,033 he stands out quite a bit, 1120 01:03:49,100 --> 01:03:50,466 can't really remember his name. 1121 01:03:50,533 --> 01:03:52,033 What a whimp. 1122 01:03:52,100 --> 01:03:53,366 Oh yeah, why's that? 1123 01:03:55,133 --> 01:04:00,133 Well he picked me up in his car, near Portsy 1124 01:04:00,200 --> 01:04:03,033 and we got a bit of takeaway food 1125 01:04:03,100 --> 01:04:04,533 and something to drink. 1126 01:04:04,600 --> 01:04:06,366 And later on I got him to pull over 1127 01:04:06,400 --> 01:04:10,233 and I beat the shit out of him with a piece of wood 1128 01:04:10,300 --> 01:04:11,300 and he was pathetic. 1129 01:04:11,366 --> 01:04:13,766 He was complaining, winging, crying. 1130 01:04:14,033 --> 01:04:18,000 And why'd you beat the shit out of him? What happened? 1131 01:04:19,533 --> 01:04:20,600 Nothing. 1132 01:04:22,200 --> 01:04:23,666 I buried him in the sand. 1133 01:04:23,733 --> 01:04:26,433 See he was one of the people I saw. 1134 01:04:26,500 --> 01:04:30,266 Just goes to show you how the mind works, doesn't it? 1135 01:04:31,400 --> 01:04:34,266 I don't know, Mr Fleming, how does your mind work? 1136 01:04:35,733 --> 01:04:38,233 I've heard a lot of people talk about killing. 1137 01:04:39,433 --> 01:04:41,566 I've always wondered what it must feel like. 1138 01:04:42,533 --> 01:04:44,133 No. 1139 01:04:44,200 --> 01:04:45,533 There's nothing to it. 1140 01:04:45,600 --> 01:04:48,766 To have that sort of power over another person. 1141 01:04:50,033 --> 01:04:52,233 Not really, it's remarkably easy. 1142 01:04:55,400 --> 01:04:58,266 So where exactly did you bury him? 1143 01:04:58,333 --> 01:05:00,766 I'd have to show you that one, 1144 01:05:01,033 --> 01:05:02,333 it was in the dunes. 1145 01:05:04,666 --> 01:05:08,333 Is there any other people you'd like to tell us about, Mr Fleming? 1146 01:05:09,100 --> 01:05:10,366 Uh no, not really. 1147 01:05:11,300 --> 01:05:13,600 Like I told you, five or six. 1148 01:05:14,700 --> 01:05:16,333 All about the same really. 1149 01:05:17,400 --> 01:05:19,333 When did the first one occur? 1150 01:05:19,366 --> 01:05:21,266 A couple of years ago. 1151 01:05:22,600 --> 01:05:24,466 And the first was the same as the last. 1152 01:05:25,600 --> 01:05:30,600 You know, I belt whoever with something and that'd be it. 1153 01:05:32,400 --> 01:05:35,166 It's a very insignificant thing. 1154 01:05:37,533 --> 01:05:41,033 You know what, it didn't change me. 1155 01:05:41,100 --> 01:05:42,600 It didn't change me at all. 1156 01:05:44,266 --> 01:05:46,633 That's why I say it's all built up. 1157 01:05:46,700 --> 01:05:49,400 Have you ever been ill Mr Fleming? 1158 01:05:49,466 --> 01:05:52,066 Have you ever seen a doctor 1159 01:05:52,133 --> 01:05:53,733 or been in a hospital or anything? 1160 01:05:54,000 --> 01:05:56,233 No, not really, why? 1161 01:05:56,300 --> 01:05:57,400 A psychiatrist? 1162 01:05:59,000 --> 01:06:00,333 No, I'm not mad. 1163 01:06:01,333 --> 01:06:03,366 So you knew what you were doing then? 1164 01:06:03,400 --> 01:06:04,633 Yes, course. 1165 01:06:05,566 --> 01:06:08,233 Did it ever bother you, ever? 1166 01:06:11,300 --> 01:06:14,033 No, only that dream with Beecroft. 1167 01:06:14,100 --> 01:06:17,300 And I think that was 'cause of all the booze. 1168 01:06:19,300 --> 01:06:21,366 That was a great meal, thanks a lot. 1169 01:06:22,233 --> 01:06:23,300 Fine. 1170 01:06:25,033 --> 01:06:26,466 I intend to interrupt this interview 1171 01:06:26,533 --> 01:06:29,266 for the purpose of making further inquiries. 1172 01:06:29,733 --> 01:06:31,733 When we do recommence, 1173 01:06:32,000 --> 01:06:35,433 it'll be in relation to the Beecroft death in detail 1174 01:06:35,500 --> 01:06:38,066 which will be recorded on video. 1175 01:06:38,133 --> 01:06:39,533 Sure. 1176 01:06:42,700 --> 01:06:46,266 S'pose I always knew you'd find me I guess. 1177 01:06:46,333 --> 01:06:48,133 I always knew. 1178 01:06:53,266 --> 01:06:54,333 Thank you. 1179 01:07:03,700 --> 01:07:06,266 -Aren't you having one? -No, I don't smoke. 1180 01:07:08,666 --> 01:07:11,266 You've waited a long time to share that with someone 1181 01:07:11,333 --> 01:07:12,733 haven't you, Mr Fleming? 1182 01:08:14,666 --> 01:08:16,366 You winning? 1183 01:08:16,399 --> 01:08:17,733 Yeah, some game. 1184 01:08:20,033 --> 01:08:21,666 How good is this, John? 1185 01:08:21,733 --> 01:08:25,033 I mean he suddenly puts his hand up. 1186 01:08:25,100 --> 01:08:27,200 Sure he's not a chronic confessor? 1187 01:08:27,266 --> 01:08:28,633 No, not this one. 1188 01:08:29,600 --> 01:08:33,333 Cosying up to a mind like Fleming's makes you feel sick in the guts. 1189 01:08:34,399 --> 01:08:35,666 Well, if it's half as good as it sounds 1190 01:08:35,733 --> 01:08:39,033 I'll personally write you out for a commissioners commendation. 1191 01:08:39,100 --> 01:08:41,333 No thanks, there's a long way to go yet. 1192 01:08:41,366 --> 01:08:43,633 Gonna be tied up with this for weeks. 1193 01:08:43,700 --> 01:08:47,366 Interviews, re-enactments, getting the brief together. 1194 01:08:49,166 --> 01:08:53,166 While Prior's rounding up the shrink, any other assistance you need? 1195 01:08:53,233 --> 01:08:56,300 Yeah, we're going to need the video camera for the interview room. 1196 01:08:56,366 --> 01:08:59,300 Mobile and photographics for his apartment 1197 01:08:59,366 --> 01:09:02,100 and we're gonna need another search warrant. 1198 01:09:05,166 --> 01:09:08,733 I tell ya, this bloke's gonna run on insanity. 1199 01:09:09,000 --> 01:09:10,433 Good old McNorton sorts. 1200 01:09:10,500 --> 01:09:11,766 Yep. 1201 01:09:12,033 --> 01:09:14,133 He was suffering disease of the mind to such an extent, 1202 01:09:14,200 --> 01:09:16,066 he didn't know what he was doing was wrong. 1203 01:09:16,133 --> 01:09:17,166 That's up to him to prove. 1204 01:09:17,233 --> 01:09:19,399 Yeah, it's not going to be fucking hard, is it? 1205 01:09:19,466 --> 01:09:21,500 Barry Walls had a chat to me. 1206 01:09:21,566 --> 01:09:24,333 I said you might have something for the morning edition. 1207 01:09:24,366 --> 01:09:26,633 Oh Jesus, why'd you do that? 1208 01:09:26,700 --> 01:09:29,333 I got me tied up here till midnight as it is. 1209 01:09:29,366 --> 01:09:30,433 Well I understand that 1210 01:09:30,500 --> 01:09:33,300 but I don't wanna finish up with egg on my face. 1211 01:09:33,366 --> 01:09:36,333 Geez, you can't help yourself can ya? 1212 01:09:36,366 --> 01:09:37,533 You leaked the story to him 1213 01:09:37,600 --> 01:09:39,600 before I even know I had the right man didn't ya? 1214 01:09:39,666 --> 01:09:42,466 No, I simply told him that you were looking 1215 01:09:42,533 --> 01:09:46,033 at the missing persons that he and others were writing about. 1216 01:09:46,100 --> 01:09:48,133 What you wanna tell him is up to you. 1217 01:09:52,466 --> 01:09:54,533 Everybody wants to be famous. 1218 01:10:37,700 --> 01:10:39,633 You're in deep shit you fuckin' wanker 1219 01:10:39,700 --> 01:10:41,633 and you're gonna take the fuckin' consequences. 1220 01:10:42,366 --> 01:10:43,766 Wake up to yourself. 1221 01:10:44,033 --> 01:10:46,300 Now like the man said, it's about a fuckin' stolen fuckin' car 1222 01:10:46,366 --> 01:10:48,266 you fuckin' fuck wit. 1223 01:10:48,333 --> 01:10:50,000 Is he allowed to talk to me like that? 1224 01:10:50,066 --> 01:10:52,166 I'll talk to you how I want. 1225 01:10:52,233 --> 01:10:55,066 Now you're fucked with the car, we're gonna charge you for it. 1226 01:10:55,133 --> 01:10:58,100 So you may as well tell us about it and we won't oppose bail. 1227 01:10:58,166 --> 01:10:59,433 Now that's a threat too. 1228 01:10:59,500 --> 01:11:01,600 Once more, it's inducement and intimidation. 1229 01:11:01,666 --> 01:11:03,533 How could they be so stupid? 1230 01:11:03,600 --> 01:11:06,533 Plus, it's the same terminology as the other complaints. 1231 01:11:07,533 --> 01:11:09,700 Sir, it's Prior not Steele. 1232 01:11:09,766 --> 01:11:12,466 Steele is teaching bad habits to his subordinates. 1233 01:11:12,533 --> 01:11:14,700 I reckon your count in the video proves that. 1234 01:11:14,766 --> 01:11:17,766 Defence council's gonna eat them with this. 1235 01:11:18,033 --> 01:11:19,466 Are you seriously considering 1236 01:11:19,533 --> 01:11:21,333 putting this man back on the street? 1237 01:11:21,366 --> 01:11:22,766 That's exactly where he's gonna end up 1238 01:11:23,033 --> 01:11:25,033 without a conviction and we're not gonna get one with this. 1239 01:11:25,100 --> 01:11:26,533 In which case, we've lost him forever 1240 01:11:26,600 --> 01:11:28,400 or until he kills again. 1241 01:11:28,466 --> 01:11:31,500 I realize that sir, but they've got him 1242 01:11:31,566 --> 01:11:33,666 and he's a real psycho. 1243 01:11:33,733 --> 01:11:35,533 In who's judgement? 1244 01:11:35,600 --> 01:11:37,666 And what if the court decides he's not? 1245 01:11:37,733 --> 01:11:39,366 Which they might. 1246 01:11:39,400 --> 01:11:41,300 I mean, look at him, for Christ sake. 1247 01:11:41,366 --> 01:11:45,000 He'd confess to killing his own mother for five minutes of attention. 1248 01:11:45,533 --> 01:11:47,333 I hope you're right. 1249 01:11:47,366 --> 01:11:49,033 Look at this. 1250 01:11:52,266 --> 01:11:54,266 As far as I'm concerned you're just helping us 1251 01:11:54,333 --> 01:11:57,366 with our inquiries into a stolen vehicle. 1252 01:11:57,400 --> 01:11:58,466 Then it would be logical to think 1253 01:11:58,533 --> 01:12:03,000 that I knew something of his whereabouts, wouldn't it? 1254 01:12:04,000 --> 01:12:05,166 Why, do ya? 1255 01:12:06,233 --> 01:12:07,466 No. 1256 01:12:07,533 --> 01:12:09,300 No how many- 1257 01:12:09,766 --> 01:12:12,766 They had only read him his rights on the stolen car. 1258 01:12:13,033 --> 01:12:15,433 They've assured him he's not accused of anything else 1259 01:12:15,500 --> 01:12:18,533 and now Steele starts to question him about a missing person. 1260 01:12:18,600 --> 01:12:20,133 Oh, this isn't even gonna get into a court. 1261 01:12:20,200 --> 01:12:23,300 The DPP will throw it out and if they don't, the judge will. 1262 01:12:23,366 --> 01:12:26,766 Sir, it's only one question in response to what he's volunteered. 1263 01:12:27,033 --> 01:12:28,533 I know, it doesn't matter. 1264 01:12:28,600 --> 01:12:31,133 The law requires them to play fair. 1265 01:12:31,200 --> 01:12:33,200 Now they've stood behind the suspect, 1266 01:12:33,266 --> 01:12:36,033 they've stood over him in a threatening manner 1267 01:12:36,100 --> 01:12:39,166 and they've refused him food what three, four times? 1268 01:12:39,233 --> 01:12:40,400 We've got nothing. 1269 01:12:40,466 --> 01:12:42,333 Could we look at it again, sir? 1270 01:12:42,366 --> 01:12:44,500 We can't put this man back on the street. 1271 01:12:44,566 --> 01:12:48,366 Well you tell that to Steele because that's exactly what he's just done. 1272 01:12:48,433 --> 01:12:50,566 Do you know how many times the ethics committee have had to look at him? 1273 01:12:50,633 --> 01:12:53,366 Because he gets results? 1274 01:13:04,700 --> 01:13:07,200 Mr Fleming. I intend to ask you further questions 1275 01:13:07,266 --> 01:13:10,000 in relation to the disappearance of Mr Andrew Beecroft 1276 01:13:10,066 --> 01:13:13,433 on or about the 21st of January this year. 1277 01:13:15,366 --> 01:13:18,466 I must warn you that you are not advised to say or do anything, 1278 01:13:18,533 --> 01:13:20,533 but anything you say or do may be given in evidence. 1279 01:13:20,600 --> 01:13:22,166 Do you understand that? 1280 01:13:22,233 --> 01:13:23,500 Yes. 1281 01:13:25,366 --> 01:13:26,600 You have the right to communicate with 1282 01:13:26,666 --> 01:13:29,766 or attempt to communicate with a friend or relative 1283 01:13:30,033 --> 01:13:32,400 to advise that person of your whereabouts. 1284 01:13:32,466 --> 01:13:34,066 And you may communicate with 1285 01:13:34,133 --> 01:13:37,333 or attempt to communicate with a legal practitioner. 1286 01:13:37,366 --> 01:13:40,366 Do you wish to contact any of these persons? 1287 01:13:40,400 --> 01:13:42,000 No, no. 1288 01:13:42,666 --> 01:13:46,000 Do you agree that you've already made certain admissions to me 1289 01:13:46,066 --> 01:13:49,266 in regard to the disappearance of Mr Andrew Beecroft? 1290 01:13:50,266 --> 01:13:52,266 Yes, well I told you what I'd done. 1291 01:13:52,333 --> 01:13:55,333 Can you again tell me what those admissions are? 1292 01:13:56,500 --> 01:13:58,533 Yes, well, 1293 01:13:58,600 --> 01:14:02,333 course went to the local shop to Ballarat 1294 01:14:02,366 --> 01:14:04,166 where I stayed with the Salvos. 1295 01:14:04,233 --> 01:14:07,466 Yes, but more specifically in relation to Mr Beecroft. 1296 01:14:08,533 --> 01:14:09,633 Oh, yes. 1297 01:14:12,166 --> 01:14:13,466 What's the question? 1298 01:14:13,533 --> 01:14:17,300 You said earlier that on the 21st of January 1299 01:14:17,366 --> 01:14:20,166 you hitched a lift in an EH Holden station wagon 1300 01:14:20,233 --> 01:14:23,066 registration number KCR 109, 1301 01:14:23,133 --> 01:14:25,333 driven by Mr Andrew Beecroft. 1302 01:14:25,366 --> 01:14:27,633 Well as I've said I don't recall the make 1303 01:14:27,700 --> 01:14:29,500 or colour of the car but yes I did get a lift 1304 01:14:29,566 --> 01:14:31,200 outside Ballarat at that time, yeah. 1305 01:14:31,266 --> 01:14:34,500 And you further stated that you killed Andrew Beecroft... 1306 01:14:35,666 --> 01:14:38,000 ..with a blow to the head with an iron bar. 1307 01:14:39,000 --> 01:14:39,700 Gentlemen? 1308 01:14:42,233 --> 01:14:44,233 Sir this is Mr Edward Fleming. 1309 01:14:44,300 --> 01:14:48,033 Mr Fleming, I'd like you to meet Detective Inspector Jackson. 1310 01:14:48,100 --> 01:14:50,400 Mr Fleming, how are you? 1311 01:14:50,466 --> 01:14:53,066 I'm still alive but I'd rather be at home. 1312 01:14:54,733 --> 01:14:56,600 You being treated okay? 1313 01:14:56,666 --> 01:14:58,533 They got you refreshments, a meal? 1314 01:15:01,266 --> 01:15:03,600 This is still part of the formal interview, isn't it? 1315 01:15:03,666 --> 01:15:05,133 Yes, the tape's still running. 1316 01:15:05,200 --> 01:15:08,766 I'm just ensuring that you're okay and that you're being treated properly. 1317 01:15:09,033 --> 01:15:11,533 Well no, I'm not okay. 1318 01:15:12,633 --> 01:15:13,733 What's the problem? 1319 01:15:15,333 --> 01:15:17,366 I'd like to talk to you alone if that's alright? 1320 01:15:17,433 --> 01:15:20,466 If you have a problem, Mr Fleming, I'd like you to state it now. 1321 01:15:24,366 --> 01:15:25,733 Well, I wish you'd come in hours ago. 1322 01:15:28,233 --> 01:15:30,000 They broke into my house at five o'clock this morning, 1323 01:15:30,066 --> 01:15:32,166 bashed me and brought me here. 1324 01:15:32,233 --> 01:15:35,566 Now I've been trying to help where I can but they just won't listen. 1325 01:15:35,633 --> 01:15:36,666 What do you mean? 1326 01:15:36,733 --> 01:15:38,600 All this business about a stolen car. 1327 01:15:38,666 --> 01:15:42,400 As I've already told these gentlemen, I know nothing about a stolen car 1328 01:15:42,466 --> 01:15:45,666 or this mysterious Mr Beecroft who appears to be missing. 1329 01:15:45,733 --> 01:15:48,433 You've just confessed to six murders 1330 01:15:48,500 --> 01:15:51,600 and described in detail how you met Beecroft, 1331 01:15:51,666 --> 01:15:54,233 murdered him and disposed of his body. 1332 01:15:55,700 --> 01:15:58,333 What do you say to that, Mr Fleming. Is that correct? 1333 01:15:59,733 --> 01:16:01,233 Sergeant you know as well as I do 1334 01:16:01,300 --> 01:16:04,233 that I only told you what you wanted to hear. 1335 01:16:04,300 --> 01:16:05,633 You said you wanted to be convinced. 1336 01:16:06,733 --> 01:16:08,366 What do you mean? 1337 01:16:11,733 --> 01:16:17,133 Detective Inspector, these policemen have held me here all day. 1338 01:16:17,200 --> 01:16:20,400 I concocted a story from what they told me. 1339 01:16:20,466 --> 01:16:23,400 That Beecroft and his car went missing around Storm. 1340 01:16:23,466 --> 01:16:26,633 I even told them that I'd draw a map just so I could get a meal 1341 01:16:26,700 --> 01:16:29,033 because the only way that I could get a meal and be allowed to eat it 1342 01:16:29,100 --> 01:16:30,566 was to tell them what they wanted to hear. 1343 01:16:30,633 --> 01:16:32,733 And look at them, they lapped it up, couldn't get enough of it. 1344 01:16:33,000 --> 01:16:35,600 Are you telling me that the admissions that you made 1345 01:16:35,666 --> 01:16:39,266 to Sergeant Steele in relation to the theft of a motor vehicle 1346 01:16:39,333 --> 01:16:43,000 and the murder of Mr Beecroft and others 1347 01:16:43,066 --> 01:16:46,500 was a story you made up to get a meal? 1348 01:16:48,233 --> 01:16:50,300 Inspector Jackson. 1349 01:16:50,366 --> 01:16:52,300 I did go to Ballarat. 1350 01:16:53,066 --> 01:16:55,133 I do go to the local shop. 1351 01:16:55,200 --> 01:16:57,433 I do stay with the Salvos. 1352 01:16:57,500 --> 01:16:59,266 I do live on my own. 1353 01:17:00,333 --> 01:17:03,200 But I've not stolen any car 1354 01:17:03,266 --> 01:17:04,733 let alone killed anybody. 1355 01:17:05,666 --> 01:17:07,566 Can you accept that please? 1356 01:17:07,633 --> 01:17:09,200 Because these people won't. 1357 01:17:09,266 --> 01:17:11,533 I hear what you're saying, Mr Fleming. 1358 01:17:11,600 --> 01:17:13,433 But if you lied before, 1359 01:17:13,500 --> 01:17:16,433 how do I know you're not lying now? 1360 01:17:17,600 --> 01:17:22,400 I've been scared out of my mind sitting in here and they know it. 1361 01:17:22,466 --> 01:17:25,033 They wouldn't believe that I had nothing to do with the car. 1362 01:17:25,100 --> 01:17:28,566 That man threatened me and that man did nothing to help me. 1363 01:17:28,633 --> 01:17:31,333 I told them what they wanted to hear. 1364 01:17:33,033 --> 01:17:34,666 Now I've decided that I'm not gonna say anything else. 1365 01:17:34,733 --> 01:17:37,566 So you either charge me or you let me out of here right now. 1366 01:17:38,333 --> 01:17:41,533 Sergeant Steele, I want you to conclude this interview. 1367 01:17:41,600 --> 01:17:43,666 Come see my in my office. 1368 01:17:45,600 --> 01:17:48,500 I'm concluding this interview. 1369 01:17:48,566 --> 01:17:51,366 Is there anything else you wish to say? 1370 01:17:51,433 --> 01:17:53,066 I've done nothing wrong. 1371 01:17:53,133 --> 01:17:56,366 And I have a great deal to say about it but not here and not to you. 1372 01:18:04,366 --> 01:18:06,566 You fuckin' dog. 1373 01:18:06,633 --> 01:18:08,466 We both know what you've done. 1374 01:18:08,533 --> 01:18:11,633 And you've got no hope of going back on what you said. 1375 01:18:11,700 --> 01:18:13,333 You're gone. 1376 01:18:13,366 --> 01:18:15,400 You just wanted me to share it so badly, didn't you? 1377 01:18:15,466 --> 01:18:18,133 It's a good story, while it lasted. 1378 01:18:18,200 --> 01:18:21,000 I'm no killer, you stupid bastard. 1379 01:18:32,366 --> 01:18:34,166 Fuck. 1380 01:18:34,233 --> 01:18:38,066 Fuck! Fuck Fuck! Lying bloody arsehole! 1381 01:18:38,133 --> 01:18:40,300 Fuckin' bastard lying. 1382 01:18:40,366 --> 01:18:41,600 Fucking bastard! 1383 01:18:47,200 --> 01:18:48,200 What? 1384 01:18:48,266 --> 01:18:49,400 Turn around. 1385 01:18:50,600 --> 01:18:52,566 I've just got one word for ya. 1386 01:18:52,633 --> 01:18:54,166 Yeah what? 1387 01:18:54,233 --> 01:18:55,066 Toe cutters. 1388 01:18:57,133 --> 01:18:58,500 Are they on me now? 1389 01:18:58,566 --> 01:18:59,600 Yep. 1390 01:19:17,133 --> 01:19:18,333 What've you done? 1391 01:19:18,366 --> 01:19:21,266 Nothin' he was a smart arse and he somersaulted us. 1392 01:19:22,600 --> 01:19:24,600 What have you got? 1393 01:19:24,666 --> 01:19:26,633 We can tie him to the car, 1394 01:19:26,700 --> 01:19:29,133 we got enough to charge him with theft of the car. 1395 01:19:29,200 --> 01:19:32,666 We can put him in the vicinity where the person went missing. 1396 01:19:32,733 --> 01:19:35,300 We've got a witness who can identify him. 1397 01:19:35,366 --> 01:19:36,533 We've got expert evidence 1398 01:19:36,600 --> 01:19:39,233 of it being his handwriting on the transfer document 1399 01:19:39,300 --> 01:19:41,133 and Mrs Beecroft's letter. 1400 01:19:41,200 --> 01:19:43,533 We've got three fingerprints on the transfer document 1401 01:19:43,600 --> 01:19:45,333 and we've also got his own admission. 1402 01:19:45,366 --> 01:19:47,266 Sir, if you heard the tapes you would believe him. 1403 01:19:47,333 --> 01:19:50,533 If we had the body we could charge him with murder right now. 1404 01:19:50,600 --> 01:19:54,766 You heard him make an official complaint over threats in that interview room. 1405 01:19:55,033 --> 01:19:58,233 If those complaints are proven, then any admission that he did make 1406 01:19:58,300 --> 01:20:01,433 would be inadmissible and I'll have your fucking balls mate. 1407 01:20:01,500 --> 01:20:04,100 Admissions? You want admissions? 1408 01:20:04,166 --> 01:20:06,033 They're as fucking long as your arm. 1409 01:20:06,600 --> 01:20:09,666 He was just about to get back into it until you barged in. 1410 01:20:10,500 --> 01:20:13,100 That's our word against his, it's as simple as that. 1411 01:20:13,166 --> 01:20:17,166 I am going to get a statement of formal complaint from Mr Fleming. 1412 01:20:17,233 --> 01:20:19,600 You can put together a brief of evidence 1413 01:20:19,666 --> 01:20:22,600 relating to the theft of a motor car. 1414 01:20:22,666 --> 01:20:24,333 If I think you've got enough evidence, 1415 01:20:24,366 --> 01:20:27,433 he can be summoned for that offence at a later date. 1416 01:20:27,500 --> 01:20:29,733 Yes sir, but what about the murders? 1417 01:20:30,000 --> 01:20:32,366 What other avenues have you got going? 1418 01:20:32,433 --> 01:20:35,033 Storm police and CIB are searching for the location 1419 01:20:35,100 --> 01:20:36,300 that Fleming drew, 1420 01:20:36,366 --> 01:20:38,400 as well as any other location that resembles 1421 01:20:38,466 --> 01:20:40,533 the description that he gave. 1422 01:20:40,600 --> 01:20:42,233 That's it? 1423 01:20:42,300 --> 01:20:45,400 Well if he somersaulted you that's likely to be bullshit too. 1424 01:20:46,100 --> 01:20:48,733 Sir, this man is a serial killer. 1425 01:20:49,000 --> 01:20:50,766 Mate, I am on your side, 1426 01:20:51,033 --> 01:20:54,266 but any further decisions are gonna be made upstairs 1427 01:20:54,333 --> 01:20:57,466 and unfortunately I assure you as things are, 1428 01:20:57,533 --> 01:21:00,233 they are gonna be harder to convince than me. 1429 01:21:00,300 --> 01:21:02,433 Well I wanna come with ya. 1430 01:21:03,400 --> 01:21:05,233 That won't be necessary. 1431 01:21:11,466 --> 01:21:13,466 We can't let him walk. 1432 01:21:16,500 --> 01:21:19,500 Just goes to show you how the mind works doesn't it? 1433 01:21:22,733 --> 01:21:25,200 I don't know, Mr Fleming, how does the mind work? 1434 01:21:27,133 --> 01:21:29,466 I've listened to a lot of people talk about killing 1435 01:21:29,533 --> 01:21:31,733 and I've often wondered what it must feel like. 1436 01:21:33,333 --> 01:21:36,133 Nothin', there's nothin' to it. 1437 01:21:37,400 --> 01:21:39,233 Well there must be. 1438 01:21:41,166 --> 01:21:42,766 You know, 1439 01:21:43,033 --> 01:21:46,233 to have that power over another person? 1440 01:21:47,200 --> 01:21:48,333 Look at him. 1441 01:21:51,066 --> 01:21:52,433 He gets off on it. 1442 01:21:55,366 --> 01:21:57,766 Sir, we don't have to show them our tapes. 1443 01:21:58,033 --> 01:22:01,300 Most of these conversations happened when their audio tapes were off. 1444 01:22:01,366 --> 01:22:05,433 Their tapes are clean, it's only ours that have a record of this. 1445 01:22:05,500 --> 01:22:08,400 It's the ethics committee's decision not ours 1446 01:22:08,466 --> 01:22:11,066 and I can't see them withholding the tapes 1447 01:22:11,133 --> 01:22:14,366 from the DPP, the ombudsman or his defence council. 1448 01:22:36,133 --> 01:22:37,466 What did you mean by blue print? 1449 01:22:37,533 --> 01:22:39,566 His favourite porno mag or movie, that sort of thing. 1450 01:22:39,633 --> 01:22:40,766 Why pornography? 1451 01:22:41,033 --> 01:22:43,133 Well if it's not that, it's something equally as tasteful. 1452 01:22:43,200 --> 01:22:45,533 Trouble with crooks is they've got no imagination. 1453 01:22:45,600 --> 01:22:49,166 There're only three ways you learn to do the kind of shit that we have to clean up. 1454 01:22:49,233 --> 01:22:50,633 Either someone done it to you, 1455 01:22:50,700 --> 01:22:53,666 you read about it or you seen it on some video. 1456 01:22:55,733 --> 01:22:58,500 Now, this story on Maria Garibaldi 1457 01:22:58,566 --> 01:23:00,166 was published on the 7th. 1458 01:23:00,233 --> 01:23:02,366 We fed it to the media on the 6th 1459 01:23:02,433 --> 01:23:05,300 and she was reported missing on the 3rd. 1460 01:23:09,500 --> 01:23:10,633 On the 3rd. 1461 01:23:14,433 --> 01:23:16,433 That bastard, bloody country editions. 1462 01:23:16,500 --> 01:23:17,566 Where are those fucking dates? 1463 01:23:17,633 --> 01:23:18,766 You idiot. 1464 01:23:19,033 --> 01:23:21,166 Have you matched the days people went missing with the actual paper? 1465 01:23:21,233 --> 01:23:23,333 Yes, but I didn't know I was looking for country editions. 1466 01:23:23,366 --> 01:23:25,733 This was your responsibility to brief him properly. 1467 01:23:27,133 --> 01:23:30,600 Alright everybody, heads up. Norton, Vickley, Johnson come over here. 1468 01:23:30,666 --> 01:23:31,766 Lend a hand please. 1469 01:23:32,033 --> 01:23:34,566 Right here's a list of the dates all our people went missing. 1470 01:23:34,633 --> 01:23:36,366 Check the dates with the newspaper. 1471 01:23:36,400 --> 01:23:38,366 If it's not a country edition, check the dates on the papers 1472 01:23:38,400 --> 01:23:39,333 up to four days previous. 1473 01:23:39,366 --> 01:23:42,133 Now Roger Lee was reported missing on the 22nd of June. 1474 01:23:42,200 --> 01:23:44,366 Here sir, it's the city edition. 1475 01:23:44,433 --> 01:23:46,233 Here's the first country edition. 1476 01:23:48,300 --> 01:23:50,533 I bet we can match a country edition to every disappearance. 1477 01:23:50,600 --> 01:23:52,000 Bloody beautiful. 1478 01:23:52,066 --> 01:23:53,533 At least Jackson can't turn him loose now. 1479 01:23:53,600 --> 01:23:56,333 Should be enough to save his ass, get him a bit of glory. 1480 01:23:56,366 --> 01:24:00,166 Next time, start with the bit that matters yeah? 1481 01:24:00,233 --> 01:24:02,366 Now I'm gonna beef this up a bit so I'm gonna need your support alright? 1482 01:24:02,433 --> 01:24:03,733 You can count on me. 1483 01:24:05,566 --> 01:24:07,033 Sir, we've got him. 1484 01:24:07,100 --> 01:24:09,633 It's circumstantial but it's good circumstantial. 1485 01:24:09,700 --> 01:24:11,166 It's too fucking late. 1486 01:24:11,233 --> 01:24:12,433 He's bloody gone. 1487 01:24:12,500 --> 01:24:15,133 We can put him in the bush for everyday our people went missing. 1488 01:24:15,200 --> 01:24:16,400 Shut up. 1489 01:24:17,533 --> 01:24:19,300 It's what we needed sir. 1490 01:24:19,366 --> 01:24:20,633 Shut up 1491 01:24:21,566 --> 01:24:23,233 Would you mind waiting in my office? 1492 01:24:29,733 --> 01:24:31,233 Toe cutters. 1493 01:24:37,366 --> 01:24:39,000 They've had you under video surveillance 1494 01:24:39,066 --> 01:24:41,133 since you walked into that room this morning. 1495 01:24:41,200 --> 01:24:43,700 You're fucking joking, why? 1496 01:24:43,766 --> 01:24:47,000 From what they say, your whole interview is inadmissible. 1497 01:24:48,366 --> 01:24:50,366 I'd have thought you'd known better than that 1498 01:24:50,400 --> 01:24:52,133 especially in a case like this. 1499 01:24:53,333 --> 01:24:55,666 We haven't touched a hair on his head. 1500 01:24:55,733 --> 01:24:58,000 Nobody has laid a finger on him 1501 01:24:58,066 --> 01:25:00,133 and if they've been videoing, they'll know it. 1502 01:25:00,200 --> 01:25:04,333 They say you used threats, intimidation and inducements. 1503 01:25:04,366 --> 01:25:06,100 We didn't touch the bastard. 1504 01:25:06,166 --> 01:25:07,666 Did you know they were taping us? 1505 01:25:07,733 --> 01:25:10,700 No, but I don't like it any better than you do. 1506 01:25:12,000 --> 01:25:15,366 So where do you stand and what's happening here? 1507 01:25:16,566 --> 01:25:18,066 Fleming walks. 1508 01:25:18,133 --> 01:25:20,533 With the shadowers in tow. 1509 01:25:20,600 --> 01:25:23,266 You are to brief Sergeant Quinlan's crew. 1510 01:25:23,333 --> 01:25:27,000 She will be taking over the Fleming investigation. 1511 01:25:30,166 --> 01:25:32,733 You arsehole. You've rigged us upstairs, haven't ya? 1512 01:25:36,433 --> 01:25:38,300 I'm brought in here to get results. 1513 01:25:38,366 --> 01:25:41,200 To make you look good in an investigation that's going nowhere. 1514 01:25:42,066 --> 01:25:43,700 All you do is tie me hands. 1515 01:25:43,766 --> 01:25:46,033 You lie, you cheat, you leak information, 1516 01:25:46,100 --> 01:25:48,100 you're a fucking disgrace. 1517 01:25:49,033 --> 01:25:51,000 You're supposed to be one of us. 1518 01:25:51,066 --> 01:25:52,366 You make me sick. 1519 01:25:54,300 --> 01:25:56,200 You want your name in the newspapers? 1520 01:25:56,266 --> 01:25:59,133 How about, "police release serial killer," 1521 01:25:59,200 --> 01:26:01,366 with your name all over it? 1522 01:26:03,233 --> 01:26:05,333 I am aware that you have counselled Prior 1523 01:26:05,366 --> 01:26:08,366 about his behaviour in the interview room 1524 01:26:08,433 --> 01:26:10,433 and I will stand up for you. 1525 01:26:11,300 --> 01:26:12,766 But don't threaten me. 1526 01:26:13,033 --> 01:26:14,700 Oh fuck you. 1527 01:26:14,766 --> 01:26:18,266 I'm not gonna cock this holier-than-thou shit from you. 1528 01:26:18,333 --> 01:26:20,433 I've gone from being the lord mayor to the shit carter 1529 01:26:20,500 --> 01:26:22,200 in about two hours. 1530 01:26:23,700 --> 01:26:25,733 Watch out Fleming doesn't come and cut your throat. 1531 01:26:28,133 --> 01:26:29,533 How much shit are we in? 1532 01:26:40,700 --> 01:26:44,100 I have to advise you we've been videotaping you all day 1533 01:26:44,166 --> 01:26:46,433 under instructions from the ethics committee. 1534 01:26:46,500 --> 01:26:49,400 From my observations you have a disregard of the law 1535 01:26:49,466 --> 01:26:51,700 and a total disregard of the judges rules. 1536 01:26:53,200 --> 01:26:56,466 I'm instructing you that I will be formally interviewing both of you 1537 01:26:56,533 --> 01:26:58,366 in relation to these matters. 1538 01:26:58,400 --> 01:27:00,533 Do you intend interviewing us about the criminal 1539 01:27:00,600 --> 01:27:02,533 or departmental matters? 1540 01:27:02,600 --> 01:27:04,600 Possibly both. 1541 01:27:04,666 --> 01:27:06,366 I don't believe this. 1542 01:27:06,400 --> 01:27:08,600 Do you have any idea of what you're doing? 1543 01:27:08,666 --> 01:27:11,033 I thought I could ask you the same question. 1544 01:27:11,100 --> 01:27:13,633 You're in enough trouble without adding insubordination to the list. 1545 01:27:13,700 --> 01:27:17,000 If you'd been watching all day you'd know he's knocked at least five or six. 1546 01:27:17,066 --> 01:27:20,533 Those matters will be dealt with by other police. It's not our concern. 1547 01:27:20,600 --> 01:27:22,166 Well it should be. 1548 01:27:22,233 --> 01:27:25,400 Because it means he'll do it again as sure as you're sitting there. 1549 01:27:25,466 --> 01:27:27,400 What we've done sir, 1550 01:27:27,466 --> 01:27:29,733 is to gather enough evidence 1551 01:27:30,000 --> 01:27:33,366 to take one of the most dangerous men I've ever interviewed off the street. 1552 01:27:34,266 --> 01:27:36,633 It's been a very difficult investigation. 1553 01:27:36,700 --> 01:27:42,200 And with someone as plausible and as devious as this man, 1554 01:27:42,266 --> 01:27:43,666 the interviewing is crucial. 1555 01:27:47,100 --> 01:27:48,633 As far as I'm concerned, 1556 01:27:48,700 --> 01:27:52,300 we've conducted it within the specifications of the law. 1557 01:27:52,366 --> 01:27:56,200 And as far as I'm concerned, we don't break the law to enforce it. 1558 01:27:56,266 --> 01:27:58,566 Oh for Christ's sake, if you can't see what's wrong 1559 01:27:58,633 --> 01:28:00,100 with putting this man back on the street, 1560 01:28:00,166 --> 01:28:02,533 you're fucked in the head and I hope it comes and visits ya. 1561 01:28:02,600 --> 01:28:04,433 Shouldn't take you long to brief the other team. 1562 01:28:05,666 --> 01:28:07,166 I'll be waiting. 1563 01:28:08,666 --> 01:28:10,766 I was genuinely frightened. 1564 01:28:11,033 --> 01:28:12,466 They weren't in the least bit interested 1565 01:28:12,533 --> 01:28:15,033 in what I had to say. 1566 01:28:15,100 --> 01:28:17,366 At what point did you become frightened? 1567 01:28:18,366 --> 01:28:20,600 From the moment they broke down my door and hit me. 1568 01:28:20,666 --> 01:28:22,433 I see. 1569 01:28:22,500 --> 01:28:25,000 They humiliated me by making me strip. 1570 01:28:27,200 --> 01:28:29,366 No matter how many times I asked for food. 1571 01:28:29,433 --> 01:28:31,033 That's the sort of thing you read about 1572 01:28:31,100 --> 01:28:32,400 in the newspapers all the time 1573 01:28:32,466 --> 01:28:34,133 but they're always supposed to be crooks 1574 01:28:34,200 --> 01:28:35,633 so just don't think about it. 1575 01:28:37,600 --> 01:28:40,366 Are you saying that there's no truth to the admissions 1576 01:28:40,433 --> 01:28:43,200 regarding Mr Beecroft and others? 1577 01:28:46,166 --> 01:28:49,400 I didn't say anything that they didn't lead me to. 1578 01:28:50,666 --> 01:28:56,066 You gave a lot of specific details, Mr Fleming, and you volunteered them. 1579 01:28:56,133 --> 01:28:58,100 Look I made it up. 1580 01:28:58,166 --> 01:29:00,166 I'm sorry, I know it was stupid, 1581 01:29:00,233 --> 01:29:02,433 I just got so bloody angry. 1582 01:29:11,133 --> 01:29:12,500 He's done these six for sure. 1583 01:29:12,566 --> 01:29:14,366 Where are ya? 1584 01:29:14,433 --> 01:29:18,000 Well I've got something for ya and it's very bloody tropical. 1585 01:29:19,433 --> 01:29:21,333 No - now - right now. 1586 01:29:23,366 --> 01:29:25,433 -What's he like, any history? -Nothing. 1587 01:29:25,500 --> 01:29:27,600 Thinks he's smarter and more clever than anyone else. 1588 01:29:27,666 --> 01:29:28,633 Any bodies? 1589 01:29:28,700 --> 01:29:31,533 No he gets rid of them in isolated areas. 1590 01:29:31,600 --> 01:29:34,433 So isolated we can't find them. 1591 01:29:40,500 --> 01:29:42,100 ESD are in there. 1592 01:29:42,166 --> 01:29:45,533 I'm being fucked, this is the bloke they're letting go. 1593 01:29:45,600 --> 01:29:47,700 Is this the interview tape? 1594 01:29:47,766 --> 01:29:49,100 Yep. 1595 01:29:49,166 --> 01:29:50,366 Christ. 1596 01:29:51,533 --> 01:29:53,533 Are you sure you wanna go through with this? 1597 01:29:53,600 --> 01:29:57,366 Mate, people don't go from pinching cars at 15 years of age 1598 01:29:57,433 --> 01:29:59,633 to killing half a dozen people 26 years later 1599 01:29:59,700 --> 01:30:02,466 without a whole lot of other shit in between. 1600 01:30:02,533 --> 01:30:05,333 Well, how much time have you spent with him? 1601 01:30:06,300 --> 01:30:08,300 Enough to know he's a killer. 1602 01:30:10,433 --> 01:30:12,666 They'll have your badge and gun mate. 1603 01:30:12,733 --> 01:30:15,000 Mate they think they've already got 'em. 1604 01:30:16,533 --> 01:30:18,400 And I haven't started with those blokes yet. 1605 01:30:19,533 --> 01:30:22,066 Alice Morewood, family from Cavendish. 1606 01:30:22,133 --> 01:30:25,366 Couple of kids still at school, her old man's a bit of a redneck. 1607 01:30:25,400 --> 01:30:29,466 She was last seen shopping in Horsham on June the 12th last year. 1608 01:30:29,533 --> 01:30:32,200 She was driving a Toyota Corona. 1609 01:30:32,266 --> 01:30:34,133 Now, there's been a lot of rumours around town 1610 01:30:34,200 --> 01:30:36,766 that she nicked off another bloke, that's bullshit. 1611 01:30:37,033 --> 01:30:38,533 Is he in the frame for anything else? 1612 01:30:38,600 --> 01:30:40,200 Most revealing thing we've got 1613 01:30:40,266 --> 01:30:42,266 is his record of interview. 1614 01:30:42,333 --> 01:30:45,100 You listen to that and it'll curl your hair. 1615 01:30:46,033 --> 01:30:47,533 There goes your man. 1616 01:31:10,233 --> 01:31:12,233 Oh, he likes you. 1617 01:31:12,300 --> 01:31:14,366 Jackson will put him through deprocessing. 1618 01:31:15,600 --> 01:31:18,766 After that, the shadowers are sitting off outside. 1619 01:31:19,033 --> 01:31:20,133 They'll take him away. 1620 01:31:20,200 --> 01:31:22,333 -How many? -Two crews of four around the clock. 1621 01:31:23,366 --> 01:31:25,233 Any connection between the people he's targeted? 1622 01:31:25,300 --> 01:31:27,500 No, nothing you can put your finger on. 1623 01:31:27,566 --> 01:31:31,000 Just that he's got a taste for ordinary decent people. 1624 01:31:35,600 --> 01:31:37,533 I realize it's been eight hours Mr Fleming, 1625 01:31:37,600 --> 01:31:39,733 we just need a few more details. 1626 01:31:40,000 --> 01:31:41,600 Am I being charged? 1627 01:31:42,600 --> 01:31:44,600 Not at his point in time. 1628 01:31:44,666 --> 01:31:47,200 Can I get my belongings back please? 1629 01:31:51,266 --> 01:31:52,400 Sergeant Steele, 1630 01:31:52,466 --> 01:31:54,466 you are not being cautioned at this stage, 1631 01:31:54,533 --> 01:31:56,766 however, the conversation is being tape recorded. 1632 01:31:57,033 --> 01:31:59,366 If you refuse or decline to answer our questions 1633 01:31:59,400 --> 01:32:03,366 you will be charged with disobeying a lawful instruction. 1634 01:32:03,433 --> 01:32:04,766 Apart from Mr Fleming's, 1635 01:32:05,033 --> 01:32:07,600 we have signed complaints from other people as well. 1636 01:32:07,666 --> 01:32:09,600 Yeah, well, I'd get people to sign things 1637 01:32:09,666 --> 01:32:11,600 I'd written up too. 1638 01:32:11,666 --> 01:32:13,300 Yes, we are aware of that. 1639 01:32:13,366 --> 01:32:16,066 I said I could, not I did. 1640 01:32:16,133 --> 01:32:19,000 Demonstrates a pattern to the way you operate Mr Steele. 1641 01:32:20,033 --> 01:32:23,166 You permitted Prior to abuse, assault, intimidate, 1642 01:32:23,233 --> 01:32:26,666 make false promises to and threaten Mr Fleming. 1643 01:32:28,633 --> 01:32:30,400 Well, is that a question? 1644 01:32:30,466 --> 01:32:33,333 If it is which part do you want me to answer first? 1645 01:32:33,366 --> 01:32:36,366 Furthermore it could be said that you conspired with Prior 1646 01:32:36,400 --> 01:32:40,400 to pervert the course of justice and set up an innocent man. 1647 01:32:40,466 --> 01:32:42,066 No comment. 1648 01:32:42,133 --> 01:32:44,566 Sergeant, I'm talking about your conduct 1649 01:32:44,633 --> 01:32:47,066 as the senior officer in the interview room 1650 01:32:47,133 --> 01:32:49,533 and the threats, both physical and verbal 1651 01:32:49,600 --> 01:32:51,100 that the two of you made. 1652 01:32:51,166 --> 01:32:54,200 Which part of the statement are you referring to now? 1653 01:32:54,266 --> 01:32:57,200 I've got it all on video tape, Mr Steele. 1654 01:32:57,266 --> 01:33:00,733 Well maybe if you charge me, I'll have the same civil rights as a crook. 1655 01:33:04,066 --> 01:33:05,100 Look. 1656 01:33:06,100 --> 01:33:07,533 You can stop this. 1657 01:33:07,600 --> 01:33:10,333 Fleming doesn't have to be released just yet. 1658 01:33:10,366 --> 01:33:11,766 Oh yes, he does. 1659 01:33:12,033 --> 01:33:14,266 Because you were careless, slip shot. 1660 01:33:14,333 --> 01:33:16,566 Fleming walks because you're not good enough. 1661 01:33:16,633 --> 01:33:18,233 Without me you would've have even got him 1662 01:33:18,300 --> 01:33:21,466 into this room, he knows who you are. 1663 01:33:21,533 --> 01:33:24,466 He spent his whole life using people like you. 1664 01:33:25,233 --> 01:33:28,466 Transcript of Mr Fleming's complaint will be available shortly. 1665 01:33:28,533 --> 01:33:31,566 I'm interrupting this interview until it is available. 1666 01:33:32,400 --> 01:33:34,366 -Take it up, will you, Sergeant? -Yes sir. 1667 01:33:43,400 --> 01:33:46,000 This is personal with you, isn't it, George? 1668 01:33:46,066 --> 01:33:48,133 I mean every time it's you. 1669 01:33:48,200 --> 01:33:50,166 Typical cowboy response. 1670 01:33:50,233 --> 01:33:51,633 You don't seem to realize it's your own conduct 1671 01:33:51,700 --> 01:33:54,233 that brings down this avalanche of complaints. 1672 01:33:54,300 --> 01:33:58,366 This is the fourth time you've interviewed me in the last three years. 1673 01:33:58,400 --> 01:34:03,366 And you've never succeeded in even sticking a disciplinary charge on me. 1674 01:34:03,433 --> 01:34:06,633 Have you ever thought that maybe the way you see things might be wrong? 1675 01:34:09,300 --> 01:34:10,400 Oh, you're a thug. 1676 01:34:11,366 --> 01:34:12,766 You get more complaints than Ned Kelly. 1677 01:34:13,033 --> 01:34:16,500 You're gonna end up back on the street. No pension, no superannuation. 1678 01:34:16,566 --> 01:34:18,433 Dishonorable discharge. 1679 01:34:18,500 --> 01:34:21,466 And it'll happen because I'll make sure it does. 1680 01:34:22,433 --> 01:34:24,533 I know what's been going on in the interview room, 1681 01:34:24,600 --> 01:34:26,400 I know what's going on in your head. 1682 01:34:29,266 --> 01:34:32,333 When was the last time you worked on the streets? 1683 01:34:33,366 --> 01:34:36,266 Do you have any idea what it's like out there? 1684 01:34:36,333 --> 01:34:38,366 You fight fire with fire. 1685 01:34:40,666 --> 01:34:45,033 I charge them, they complain about me. 1686 01:34:45,100 --> 01:34:48,466 And that's the problem Mr Steele, too many complaints. 1687 01:35:03,366 --> 01:35:05,300 You're a thug. 1688 01:35:05,366 --> 01:35:07,000 You get more complaints than Ned Kelly. 1689 01:35:07,066 --> 01:35:10,566 You're gonna end up back on the street. No pension, no super annuation. 1690 01:35:10,633 --> 01:35:12,633 Dishonorable discharge. 1691 01:35:12,700 --> 01:35:15,733 And it'll happen because I'll make sure it does. 1692 01:35:16,733 --> 01:35:19,466 Abuse, threat and assault. 1693 01:35:20,533 --> 01:35:23,066 I should've asked for a meal. 1694 01:35:29,533 --> 01:35:31,533 I'm sure not all the police behave like this 1695 01:35:31,600 --> 01:35:34,200 and I'm willing to accept it's all been an unfortunate mistake. 1696 01:35:34,266 --> 01:35:35,533 But it's just so upsetting. 1697 01:35:35,600 --> 01:35:38,366 I mean, if this could happen to me, you know, this could happen to anybody. 1698 01:35:39,400 --> 01:35:43,233 I mean really it's sort of just about being reasonable, isn't it? 129467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.