Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:59,602 --> 00:01:06,233
THE DEVIL, PROBABLY
4
00:02:28,065 --> 00:02:33,696
Young man commits suicide
in Pรจre-Lachaise
5
00:02:35,823 --> 00:02:42,580
Pรจre-Lachaise "suicide" was murder
6
00:02:42,621 --> 00:02:46,292
Six months earlier...
7
00:02:46,333 --> 00:02:49,086
Sometimes you shift your weight to the left
8
00:02:49,128 --> 00:02:50,796
and sometimes to the right.
9
00:02:52,256 --> 00:02:53,716
You end up with this.
10
00:02:59,680 --> 00:03:01,140
Show me yours.
11
00:03:03,768 --> 00:03:05,227
You don't walk properly.
12
00:03:06,979 --> 00:03:08,439
Neither do you.
13
00:03:09,774 --> 00:03:10,941
Nor you.
14
00:03:12,443 --> 00:03:13,486
You do.
15
00:03:39,887 --> 00:03:41,555
I proclaim destruction.
16
00:03:52,566 --> 00:03:54,485
Everyone can destroy.
17
00:03:59,990 --> 00:04:01,033
It's easy.
18
00:04:02,702 --> 00:04:05,996
We can sway hundreds of thousands of people
with slogans.
19
00:04:11,502 --> 00:04:13,170
Destroy what? How?
20
00:04:13,212 --> 00:04:15,881
You want to know everything
and end up doing nothing.
21
00:04:15,923 --> 00:04:18,551
- What will be left?
- It doesn't matter.
22
00:04:18,592 --> 00:04:20,428
Anything would be an improvement.
23
00:04:20,469 --> 00:04:24,056
If we're going to get done,
we want to know what the point of it is.
24
00:04:24,098 --> 00:04:25,975
The point? There is no point.
25
00:04:26,017 --> 00:04:27,309
Shut up!
26
00:04:28,269 --> 00:04:29,687
Our only strength...
27
00:04:31,897 --> 00:04:33,983
- Our only strength...
- Drop it.
28
00:04:35,276 --> 00:04:36,944
Half-wits, morons.
29
00:04:39,238 --> 00:04:40,614
Idiots, the lot of them.
30
00:04:40,656 --> 00:04:42,324
Let's go. Come on.
31
00:05:00,259 --> 00:05:04,764
SOCIETY FOR THE CONSERVATION
OF MAN AND HIS ENVIRONMENT
32
00:05:27,995 --> 00:05:31,040
Thousands of dead trees
nearby and all around.
33
00:05:34,251 --> 00:05:37,171
X-ray of the legs of a bull
living in the neighbourhood.
34
00:05:53,312 --> 00:05:56,982
Destruction of birds and insects
beneficial to agriculture.
35
00:06:08,327 --> 00:06:11,288
Rivers and oceans
contaminated by seepage.
36
00:06:13,124 --> 00:06:16,335
Fixing of poisons
in living organisms, including man.
37
00:06:18,838 --> 00:06:22,049
The threat of prison and even death
won't stop them.
38
00:06:35,730 --> 00:06:37,398
It won't stop these either.
39
00:06:40,651 --> 00:06:42,528
The tankers' effluent.
40
00:06:48,576 --> 00:06:50,911
Aren't they being threatened with anything?
41
00:07:04,717 --> 00:07:06,927
It's not just the noise.
42
00:07:06,969 --> 00:07:11,349
Oxides are released from a height
of 15 to 20 km, destroying the ozone layer.
43
00:07:15,353 --> 00:07:18,481
Once the traffic has doubled,
there'll be no more blue sky.
44
00:07:28,157 --> 00:07:31,077
An earth that is ever more populated
and ever less habitable.
45
00:07:42,588 --> 00:07:44,882
The destruction of entire species
for profit.
46
00:07:48,469 --> 00:07:53,057
280 species of birds and mammals
in about the last hundred years.
47
00:07:53,099 --> 00:07:57,061
400,000 elephants and 1,000 rhinoceros
slaughtered in Kenya this year.
48
00:08:03,776 --> 00:08:06,529
180,000 baby seals for $2 million.
49
00:09:13,095 --> 00:09:15,431
- Do you know where you're going?
- Yes.
50
00:09:15,473 --> 00:09:17,099
- Where?
- His place.
51
00:09:17,141 --> 00:09:20,061
- He hasn't got one.
- He's got a room.
52
00:09:27,610 --> 00:09:30,738
- You'll break your parents' hearts.
- I can't help that.
53
00:09:40,539 --> 00:09:42,875
Do you love him that much?
54
00:09:42,917 --> 00:09:44,794
You're the one I love, Michel.
55
00:09:45,503 --> 00:09:48,547
With him it's something else,
not true love.
56
00:09:48,589 --> 00:09:50,341
What then?
57
00:09:50,383 --> 00:09:51,634
I don't know.
58
00:09:51,676 --> 00:09:54,053
He asked me to be
here at five, so here I am.
59
00:09:56,889 --> 00:09:58,557
He might not come at all.
60
00:10:00,142 --> 00:10:01,602
Here he is.
61
00:12:11,315 --> 00:12:15,695
Is it because Luther decided that the Host
is sacred only once it had been swallowed
62
00:12:15,736 --> 00:12:17,571
that you hand it out with unclean hands?
63
00:12:17,613 --> 00:12:21,409
- Unclean?
- Hands not consecrated by priesthood.
64
00:12:21,450 --> 00:12:24,870
Montesquieu said
Catholicism would destroy Protestantism
65
00:12:24,912 --> 00:12:27,039
and Catholics would become Protestants.
66
00:12:27,081 --> 00:12:28,457
You run after Protestants.
67
00:12:28,499 --> 00:12:32,837
Because of the opportunities they offer
for living and thinking as you please?
68
00:12:39,343 --> 00:12:42,596
We want to bring Christianity
into modern life.
69
00:12:42,638 --> 00:12:46,934
- Why not modern life into Christianity?
- We've had enough of the old ways.
70
00:13:12,418 --> 00:13:14,795
Priests and the faithful search daily...
71
00:13:14,837 --> 00:13:17,715
Give us a break from your searching.
72
00:13:17,757 --> 00:13:21,510
They meet daily with Protestants
to prepare the church of the future
73
00:13:21,552 --> 00:13:24,055
and build a more logical form
of Christianity.
74
00:13:29,685 --> 00:13:32,313
Logical?
Aren't all religions illogical?
75
00:13:32,355 --> 00:13:34,357
That's why, like it or not,
76
00:13:34,357 --> 00:13:36,609
the Christianity of the future will
be without religion.
77
00:13:45,576 --> 00:13:47,745
You have to evolve,
move with the times.
78
00:13:47,787 --> 00:13:49,997
To hell with the times!
79
00:13:55,419 --> 00:13:59,882
You're so civilised, so cultured,
you and your bishops.
80
00:13:59,924 --> 00:14:02,843
Is that why your music is insipid
and your hymns inane?
81
00:14:05,554 --> 00:14:08,099
All those words and
gestures you've invented
82
00:14:08,140 --> 00:14:10,226
are so insignificant,
they're humiliating.
83
00:14:10,267 --> 00:14:12,978
God doesn't reveal himself
through mediocrity.
84
00:14:29,995 --> 00:14:32,289
You no longer believe in the supernatural
85
00:14:32,331 --> 00:14:36,085
but give us more than words so we may share
the fate of the poor and oppressed.
86
00:14:36,127 --> 00:14:38,421
There is great suffering in the world.
87
00:14:38,462 --> 00:14:41,215
A suburban vicar
said to me yesterday, "I'm bored!"
88
00:14:41,257 --> 00:14:42,717
So are we. Let's go.
89
00:16:03,631 --> 00:16:05,716
What you're making him do is disgraceful.
90
00:16:12,640 --> 00:16:15,142
What amazes me is
how you can use Edwige like that.
91
00:16:15,184 --> 00:16:17,395
Take her money but leave her alone.
92
00:16:18,270 --> 00:16:20,564
Anyway, she loathes you. What about you?
93
00:16:20,606 --> 00:16:24,360
I'm not in the habit of making
my feelings for girls public.
94
00:16:24,402 --> 00:16:27,363
What makes you think
I have feelings for her?
95
00:16:29,824 --> 00:16:31,158
Feelings?
96
00:16:32,451 --> 00:16:35,538
- You're leading her on.
- Edwige, is that true?
97
00:16:38,416 --> 00:16:41,544
Charles, please, don't get involved.
Leave us be.
98
00:16:52,013 --> 00:16:53,514
Where was I?
99
00:16:53,556 --> 00:16:57,852
Accelerate the process of psychological
disintegration already begun...
100
00:16:57,893 --> 00:17:01,022
Already begun, comma,
through books, films and drugs.
101
00:17:11,115 --> 00:17:14,118
Despite appearances,
she has no idea about intimacy.
102
00:17:14,160 --> 00:17:16,203
She'll think you don't love her.
103
00:17:16,245 --> 00:17:19,040
Who says I don't?
Now go and hurry back.
104
00:17:19,081 --> 00:17:20,541
I'll bring her to you.
105
00:18:53,467 --> 00:18:55,094
We'll leave.
106
00:18:56,178 --> 00:18:57,722
You want to leave?
107
00:18:57,763 --> 00:19:00,266
You won't leave me
after what's about to happen.
108
00:19:20,036 --> 00:19:22,580
You know I've only got an hour.
109
00:19:35,176 --> 00:19:36,635
What are we waiting for?
110
00:20:03,788 --> 00:20:06,332
Why did you have to make me so happy?
111
00:20:06,374 --> 00:20:09,001
Don't make matters worse by being stupid.
112
00:20:09,043 --> 00:20:12,546
Poor little Edwige,
what have you done to yourself?
113
00:20:12,588 --> 00:20:16,342
What is it to you?
You're not going to cry, too?
114
00:20:17,176 --> 00:20:20,388
There's something ridiculous about you
that makes you seem funny.
115
00:20:20,429 --> 00:20:22,306
I'll never stop laughing at you.
116
00:20:38,197 --> 00:20:39,657
I'm going.
117
00:20:44,704 --> 00:20:47,832
It's such a bourgeois idea,
such an outdated prejudice.
118
00:20:48,791 --> 00:20:50,668
Prejudices are never outdated.
119
00:20:52,211 --> 00:20:53,671
You bore me to tears.
120
00:21:03,681 --> 00:21:07,309
I thought if he didn't come back
I'd have to talk to you.
121
00:21:07,351 --> 00:21:09,478
- And did he come back?
- No.
122
00:21:10,604 --> 00:21:12,648
What makes you think he won't come back.
123
00:21:12,690 --> 00:21:14,400
Of course he'll come back.
124
00:21:14,442 --> 00:21:16,610
I know you weren't made for each other.
125
00:21:16,652 --> 00:21:18,362
You have nothing in common.
126
00:21:18,404 --> 00:21:19,405
That's not true,
127
00:21:19,447 --> 00:21:22,658
but I'll be his worst enemy
if I stop him from loving Edwige.
128
00:21:22,700 --> 00:21:25,870
If I was sure he loved her,
it would cost me nothing to decide.
129
00:21:25,911 --> 00:21:27,705
I'd make myself scarce.
130
00:21:27,747 --> 00:21:31,751
- He wouldn't have that.
- I'd make sure he didn't feel guilty.
131
00:21:33,044 --> 00:21:34,295
There is a way.
132
00:21:34,337 --> 00:21:36,756
Stop loving him and love someone else.
133
00:21:38,049 --> 00:21:39,342
Oh, Michel.
134
00:21:40,426 --> 00:21:44,096
No, that's not it. If you left him first,
he'd come running after you.
135
00:21:45,139 --> 00:21:48,392
Why don't you like him?
You're always putting him down.
136
00:21:48,434 --> 00:21:50,061
Me?
137
00:21:52,563 --> 00:21:54,648
Look what I found among his things.
138
00:22:18,381 --> 00:22:20,883
Cyanide. That's a dreadful poison.
139
00:22:26,180 --> 00:22:27,640
There's this, too.
140
00:22:31,769 --> 00:22:34,563
Maybe it's to scare himself,
or to scare us.
141
00:22:43,197 --> 00:22:46,033
- Hide it or throw it away.
- He'll notice.
142
00:22:46,075 --> 00:22:47,702
Go on, but not just anywhere.
143
00:23:00,131 --> 00:23:01,590
Where's Alberte?
144
00:23:04,176 --> 00:23:05,636
What's the matter?
145
00:23:14,395 --> 00:23:17,398
- I'll tell you everything.
- Don't tell me anything.
146
00:23:27,616 --> 00:23:29,368
- No.
- Yes.
147
00:23:29,410 --> 00:23:32,204
- No!
- just that. Is it right?
148
00:23:36,751 --> 00:23:40,254
You should know that the derivative
of log U is U prime over U.
149
00:24:01,442 --> 00:24:03,903
Now go away
and don't ever come back.
150
00:24:29,970 --> 00:24:34,600
He's there, but he refuses
to give lessons or be paid for them.
151
00:24:34,642 --> 00:24:36,394
He won't do any more.
152
00:24:36,435 --> 00:24:37,478
Why?
153
00:24:50,491 --> 00:24:52,868
Is there no limit to doing nothing?
154
00:24:52,910 --> 00:24:57,665
Yes, but beyond that
you experience such unheard-of pleasure.
155
00:24:59,208 --> 00:25:00,751
What does Alberte say?
156
00:25:00,793 --> 00:25:03,421
I haven't asked her.
She doesn't like questions.
157
00:25:03,462 --> 00:25:05,297
You treat her appallingly.
158
00:25:05,339 --> 00:25:06,590
Are you lecturing me?
159
00:25:07,425 --> 00:25:09,593
Don't go. Stay.
160
00:25:09,635 --> 00:25:12,763
Tell me who I love most,
Edwige or Alberte?
161
00:25:14,015 --> 00:25:16,976
- You must know better than me.
- I don't know. You decide.
162
00:25:18,102 --> 00:25:21,689
- Edwige, obviously.
- You're wrong. It's Alberte.
163
00:25:21,731 --> 00:25:24,984
I've told Edwige and she completely agrees.
164
00:25:25,026 --> 00:25:26,902
Suppose you didn't love either of them?
165
00:25:41,208 --> 00:25:42,877
He really told me off.
166
00:25:49,550 --> 00:25:51,886
- That's not true.
- Please.
167
00:25:51,927 --> 00:25:55,514
Not another word about me.
He'll grow sick of me.
168
00:25:55,556 --> 00:25:57,767
It's a sure way to put him off me.
169
00:25:57,808 --> 00:25:59,602
And don't give him a lift.
170
00:25:59,643 --> 00:26:02,313
- He's insisting.
- You'll impress him.
171
00:26:02,355 --> 00:26:05,900
But you won't convince him.
You'll only reinforce his ideas.
172
00:26:05,941 --> 00:26:07,401
Are you coming?
173
00:26:12,698 --> 00:26:15,159
- Did you destroy the bottle?
- Yes.
174
00:26:15,201 --> 00:26:17,078
- Did he notice?
- Of course.
175
00:28:01,682 --> 00:28:03,893
Your new roads pass through wood pulp?
176
00:28:04,727 --> 00:28:07,021
They must be felled.
They're seedlings.
177
00:28:30,878 --> 00:28:34,715
SAVE OUR PLANET
178
00:28:34,757 --> 00:28:36,842
Do you know how civilisations end?
179
00:28:37,802 --> 00:28:40,179
It's when stupidity is accelerated.
180
00:28:46,769 --> 00:28:49,605
Growth. Growth of what?
Of happiness?
181
00:28:51,816 --> 00:28:54,819
Happiness on credit,
the credit card?
182
00:28:54,860 --> 00:28:58,906
Or the happiness of walking in the country
and diving into a river?
183
00:29:07,081 --> 00:29:09,166
All this is pretty much above board.
184
00:29:10,501 --> 00:29:12,086
Red mud.
185
00:29:32,857 --> 00:29:36,485
For years, 2,000 tons of sulphuric acid,
titanium and cadmium
186
00:29:36,527 --> 00:29:38,571
dumped in the Mediterranean every day.
187
00:29:38,612 --> 00:29:41,323
Dumping it on the seabed is no better.
188
00:29:50,791 --> 00:29:54,337
Mercury waste thrown into the sea
passed on to humans through fish.
189
00:29:57,006 --> 00:29:59,425
These pictures can't be shown too often.
190
00:30:30,623 --> 00:30:32,500
15 years to react.
191
00:30:40,966 --> 00:30:44,720
1 to 2% of world tonnage
spread along the coast and in the oceans.
192
00:31:04,824 --> 00:31:07,326
Giant tankers are still being launched.
193
00:31:21,757 --> 00:31:24,218
It's up to science to save us.
194
00:31:24,260 --> 00:31:27,096
We'll end up simply waving our limbs about
195
00:31:27,138 --> 00:31:29,974
and eating cakes, completely mad.
196
00:31:30,016 --> 00:31:32,143
Do you want to go back to living in caves?
197
00:31:32,184 --> 00:31:34,270
I ask for nothing,
I lay claim to nothing.
198
00:31:35,062 --> 00:31:38,149
No, you want to be an exceptional guy
in an exceptional world.
199
00:31:38,190 --> 00:31:40,693
What about you?
What do you stand for? Well?
200
00:31:41,527 --> 00:31:44,155
Progress, brotherly love, love?
201
00:31:44,196 --> 00:31:45,239
And you?
202
00:31:46,365 --> 00:31:48,409
Me? Unbridled pleasure.
203
00:31:48,451 --> 00:31:51,662
Making love like a beast, a wild animal.
204
00:31:56,876 --> 00:31:59,170
- Where are you going?
- There.
205
00:32:02,423 --> 00:32:03,883
Do you know her?
206
00:32:26,280 --> 00:32:28,783
What's wrong with you?
Open the door!
207
00:32:50,554 --> 00:32:52,264
Open the door!
208
00:33:00,189 --> 00:33:02,316
I was so frightened.
What happened?
209
00:33:11,075 --> 00:33:14,954
You can't rest your head underwater,
as if on a pillow, and wait.
210
00:33:14,995 --> 00:33:16,622
It's not possible.
211
00:33:16,664 --> 00:33:19,125
- Wait for what?
- I don't know.
212
00:33:22,044 --> 00:33:23,713
This?
213
00:33:23,754 --> 00:33:24,797
Idiot.
214
00:33:24,839 --> 00:33:27,508
Do you know
what trouble you could get me into?
215
00:34:10,217 --> 00:34:11,427
Idiot.
216
00:34:49,382 --> 00:34:51,258
Do you think I could kill myself?
217
00:34:52,468 --> 00:34:55,805
- Not for a moment.
- Why?
218
00:34:55,846 --> 00:34:58,391
Because if we were really done for,
as you say we are,
219
00:34:58,432 --> 00:35:00,309
if there really was no hope,
220
00:35:00,351 --> 00:35:02,728
I'd still want to live
in spite of everything.
221
00:35:04,730 --> 00:35:07,692
Without thinking,
just for the sake of it?
222
00:35:07,733 --> 00:35:09,485
Living for the life force.
223
00:35:10,361 --> 00:35:12,863
But I'm certain everything will be OK.
224
00:35:12,905 --> 00:35:13,948
Certain?
225
00:35:15,324 --> 00:35:17,702
Not through reason or intelligence.
226
00:35:17,743 --> 00:35:20,162
- Something else.
- You're right.
227
00:35:23,999 --> 00:35:25,668
Look what someone gave me.
228
00:35:26,419 --> 00:35:27,545
Chocolates?
229
00:35:58,951 --> 00:36:01,829
Don't worry,
I don't need anything.
230
00:36:01,871 --> 00:36:05,416
When I'm hungry, I get what I need
from home when no one's there.
231
00:36:06,167 --> 00:36:07,418
I've got the keys.
232
00:36:18,679 --> 00:36:20,139
Isn't Charles here?
233
00:36:22,433 --> 00:36:25,353
He might be angry with me
about the day before yesterday.
234
00:36:25,394 --> 00:36:27,063
He hasn't been back since.
235
00:36:27,938 --> 00:36:30,316
- Did you fight?
- No.
236
00:36:30,358 --> 00:36:32,651
But I let him know I was sad.
237
00:36:32,693 --> 00:36:35,946
He spoke to me gently
but his voice was so dry, almost polite,
238
00:36:35,988 --> 00:36:37,239
that I froze.
239
00:36:37,281 --> 00:36:39,742
Usually it's me comforting him.
240
00:36:39,784 --> 00:36:41,994
Have you heard the news?
241
00:36:42,036 --> 00:36:45,456
He's going to stay with Edwige
while her dad's away.
242
00:36:45,498 --> 00:36:47,375
I know he wants to.
243
00:36:47,416 --> 00:36:50,503
Don't get annoyed.
He'll be better off with her.
244
00:36:50,544 --> 00:36:54,006
But I daren't encourage him
or he'll insist on staying.
245
00:36:54,048 --> 00:36:57,009
I don't want him to be stuck here
out of duty.
246
00:36:57,051 --> 00:36:59,553
That would kill off any love
he had left for me.
247
00:37:00,971 --> 00:37:02,890
Can you believe he brought me these?
248
00:37:13,401 --> 00:37:14,860
Do you want one?
249
00:37:33,671 --> 00:37:36,132
Are you mad?
What's got into you? Tell me.
250
00:37:37,174 --> 00:37:39,510
I knew you needed me.
251
00:37:39,552 --> 00:37:41,554
Yes, I need you, Michel.
252
00:37:41,595 --> 00:37:44,306
But not today. I'd rather be alone today.
253
00:37:55,568 --> 00:37:57,445
It's awful seeing you here.
254
00:38:06,746 --> 00:38:08,414
Come on, let's go out.
255
00:38:37,276 --> 00:38:39,695
If my book's here, it's a bad sign.
256
00:38:39,737 --> 00:38:41,989
It means it's not having the effect
I intended.
257
00:38:42,031 --> 00:38:43,491
He thinks it's great.
258
00:38:48,412 --> 00:38:51,540
- How do you know?
- He told me.
259
00:38:51,582 --> 00:38:54,710
I think he's trying to please you.
He knows we're friends.
260
00:39:09,684 --> 00:39:13,854
He keeps it hidden. I prefer that.
261
00:39:13,896 --> 00:39:16,816
He's two-faced. Come the revolution...
262
00:39:16,857 --> 00:39:19,151
- There won't be any revolution.
- Why?
263
00:39:19,193 --> 00:39:23,030
- It's too late.
- If you say so.
264
00:39:23,072 --> 00:39:25,825
- You said so yourself the other day.
- I did?
265
00:42:06,652 --> 00:42:09,280
- It's tempting.
- What?
266
00:42:09,321 --> 00:42:10,364
Nothing.
267
00:42:12,241 --> 00:42:13,617
Can I borrow it?
268
00:42:13,659 --> 00:42:16,328
I'll sell it to you. I've got another one.
269
00:42:16,370 --> 00:42:17,455
Put it down.
270
00:43:43,874 --> 00:43:46,002
Is it your gun that Charles has got?
271
00:43:48,963 --> 00:43:52,466
- He was staring at the bullet in his hand.
- The bullet?
272
00:43:52,508 --> 00:43:56,887
He probably wants a good look
before he puts a bullet in his head.
273
00:44:12,403 --> 00:44:13,612
Charles!
274
00:44:18,576 --> 00:44:19,827
He was here.
275
00:44:20,953 --> 00:44:22,204
Charles!
276
00:44:58,074 --> 00:44:59,742
Aren't you worried?
277
00:45:55,339 --> 00:45:56,382
May I?
278
00:45:58,342 --> 00:46:00,386
- You're shivering.
- No.
279
00:46:00,428 --> 00:46:03,764
Yes, you are.
Come on. Let's warm you up.
280
00:46:24,452 --> 00:46:25,911
Here, drink this.
281
00:46:32,543 --> 00:46:34,045
I'm out of here.
282
00:46:35,671 --> 00:46:36,714
Go on then.
283
00:47:12,833 --> 00:47:15,294
All right? Am I late?
284
00:47:16,712 --> 00:47:17,880
Alberte?
285
00:47:58,421 --> 00:48:01,340
I prayed that you'd come back to life
286
00:48:01,382 --> 00:48:05,094
so that I could hold you in my arms again
and kiss you like before.
287
00:48:19,442 --> 00:48:20,568
Was I dead?
288
00:48:20,609 --> 00:48:21,777
Then I woke up
289
00:48:21,819 --> 00:48:24,655
to find you close to me.
It feels so good.
290
00:48:25,865 --> 00:48:28,159
You know I'll never leave you.
291
00:48:36,042 --> 00:48:38,127
Yes, I'm getting married.
292
00:48:38,169 --> 00:48:40,963
- To Edwige?
- To Alberte.
293
00:48:41,005 --> 00:48:43,424
- It's the only solution.
- Do you really think so?
294
00:48:43,466 --> 00:48:45,801
- There is no other.
- Here it comes.
295
00:48:46,677 --> 00:48:48,346
- I'll come with you.
- No, don't.
296
00:49:31,430 --> 00:49:35,643
Hasn't the acceptable dose for humans
been rather hastily assessed?
297
00:49:35,685 --> 00:49:37,144
I don't think so.
298
00:49:38,562 --> 00:49:40,147
It's 0.17 rem.
299
00:49:43,651 --> 00:49:47,196
A rem is the effect produced
on the organism by 1 rad of radiation.
300
00:49:48,906 --> 00:49:51,200
A rad is equivalent to 100 ergs per gram.
301
00:49:57,957 --> 00:49:59,834
Do nuclear power stations,
302
00:49:59,875 --> 00:50:02,670
apart from permanently
destroying rivers,
303
00:50:02,712 --> 00:50:05,965
preclude any threat of radioactivity
to the population?
304
00:50:07,258 --> 00:50:11,220
If the precautions are insufficient,
we'll adopt more as we go along.
305
00:50:25,109 --> 00:50:28,029
The gases given off
are mainly krypton and tritium.
306
00:50:33,492 --> 00:50:36,662
They require processing plants
and waste has to be stored.
307
00:50:37,747 --> 00:50:40,416
Isn't there a risk in transporting
that waste?
308
00:50:41,459 --> 00:50:45,171
Trains carrying uranium were derailed,
one in the US and another in Germany.
309
00:50:45,212 --> 00:50:47,798
- The containers remained intact.
- That was lucky.
310
00:50:47,840 --> 00:50:52,470
Plutonium is more dangerous than uranium.
It lasts indefinitely.
311
00:50:52,511 --> 00:50:55,222
Isn't the danger increased
by road transportation?
312
00:50:56,640 --> 00:50:59,852
The engineers and technicians
are handling that problem.
313
00:51:02,438 --> 00:51:06,275
Once stored, doesn't the waste
threaten to contaminate drinking water?
314
00:51:06,901 --> 00:51:10,529
The earth's drinking water is comparable
to a drop of water on an orange.
315
00:51:10,571 --> 00:51:13,657
Has the possibility of earthquakes
been considered?
316
00:51:13,699 --> 00:51:15,993
And doesn't dumping the waste in the sea,
317
00:51:16,035 --> 00:51:18,746
as we have become accustomed to doing,
318
00:51:18,788 --> 00:51:21,832
mean the total destruction
319
00:51:21,874 --> 00:51:24,168
of marine flora and fauna?
320
00:51:24,210 --> 00:51:27,004
Never mind.
It's the future generations who'll pay.
321
00:51:27,046 --> 00:51:29,048
The United States are planning
322
00:51:29,090 --> 00:51:31,801
to build 1,000 nuclear power stations.
323
00:51:31,842 --> 00:51:34,595
It is thought
that the USSR will build double that.
324
00:51:34,637 --> 00:51:39,433
And you're not terrified by the sudden
proliferation of these power stations?
325
00:51:39,475 --> 00:51:40,935
No, not at all.
326
00:51:40,976 --> 00:51:45,398
Why the atom and not solar energy
or tidal power, for example?
327
00:51:45,439 --> 00:51:46,732
Whose choice is it?
328
00:51:46,774 --> 00:51:50,236
It's dictated by the work on
armaments and new types of weapons.
329
00:51:50,277 --> 00:51:52,613
The masterpiece
is a thermonuclear missile
330
00:51:52,655 --> 00:51:55,366
that will kill 20 million
men, women and children.
331
00:52:03,290 --> 00:52:07,336
It's incredible that to reassure people,
you simply have to deny the facts.
332
00:52:07,420 --> 00:52:10,715
What facts?
This is the supernatural. Nothing is clear.
333
00:52:10,756 --> 00:52:12,216
You're unbelievable!
334
00:52:15,845 --> 00:52:17,805
STOP REQUESTED
335
00:52:45,666 --> 00:52:48,085
Governments are short-sighted.
336
00:52:48,127 --> 00:52:49,587
Don't accuse governments.
337
00:52:49,628 --> 00:52:53,924
No government in the world today
can boast that it's actually governing.
338
00:52:53,966 --> 00:52:56,052
It's the masses who determine events.
339
00:52:56,093 --> 00:53:00,139
Obscure forces whose laws are unfathomable.
340
00:53:00,181 --> 00:53:03,142
It's true that something
is driving us against our will.
341
00:53:03,184 --> 00:53:05,269
You have to go along with it.
342
00:53:05,311 --> 00:53:07,772
And we do go along with it.
343
00:53:08,564 --> 00:53:11,817
Who is it that's making
a mockery of humanity?
344
00:53:11,859 --> 00:53:13,569
Who's leading us by the nose?
345
00:53:13,611 --> 00:53:15,112
The devil, probably.
346
00:54:03,285 --> 00:54:05,079
NO BATHING
347
00:54:15,881 --> 00:54:17,341
Do you find her selfish?
348
00:54:18,718 --> 00:54:20,636
She lets me go, then she's sad.
349
00:54:20,678 --> 00:54:22,763
It's worse than if she hadn't let me go.
350
00:54:30,062 --> 00:54:33,065
- Do you love him very much?
- Yes.
351
00:54:33,107 --> 00:54:34,358
In that case...
352
00:54:34,400 --> 00:54:36,110
What?
353
00:54:36,152 --> 00:54:38,821
- Do you want him to be happy?
- Yes, of course.
354
00:54:38,863 --> 00:54:41,198
If it seems he'd be happier with you...
355
00:54:41,240 --> 00:54:43,576
Perhaps I'm not the person to say this...
356
00:54:45,828 --> 00:54:47,913
It's all decided as you well know.
357
00:54:51,584 --> 00:54:53,544
What's decided?
358
00:54:53,586 --> 00:54:56,672
Leave us alone and don't get cross.
359
00:54:56,714 --> 00:54:58,174
You stay.
360
00:55:01,135 --> 00:55:05,181
- Did he tell you we were getting married?
- Yes.
361
00:55:05,222 --> 00:55:07,975
He told me too, but it's just for show.
362
00:55:08,017 --> 00:55:10,519
- It calms him down.
- That's what I thought.
363
00:56:19,880 --> 00:56:21,757
He's caught a live fish.
364
00:56:38,190 --> 00:56:39,859
Quick, let's hide.
365
00:57:14,602 --> 00:57:19,648
We've arrested one person.Keep us posted.
366
00:57:35,915 --> 00:57:38,209
I've been told everything
367
00:57:38,250 --> 00:57:41,379
and I thought I should come and see you
368
00:57:41,420 --> 00:57:43,297
in view of my interest in you.
369
00:57:45,925 --> 00:57:48,010
I hope you'll let me come back.
370
00:57:48,803 --> 00:57:51,764
You must not doubt my sincerity.
371
00:57:51,806 --> 00:57:53,808
What will you do?
372
00:57:53,849 --> 00:57:55,935
Make it up with your parents?
373
00:57:57,353 --> 00:57:58,813
Go home?
374
00:58:00,189 --> 00:58:02,525
Return to what made you leave
in the first place?
375
00:58:05,027 --> 00:58:06,904
Or hang on to your freedom?
376
00:58:08,739 --> 00:58:11,492
I can get you a good position
with a colleague
377
00:58:11,534 --> 00:58:13,619
or with me at the bookshop.
378
00:58:15,454 --> 00:58:17,873
You'll never find a better friend than me.
379
00:58:17,915 --> 00:58:19,792
Let me prove it to you.
380
00:58:22,128 --> 00:58:23,295
Get away.
381
00:58:23,337 --> 00:58:25,214
Take your money and get lost!
382
00:58:28,300 --> 00:58:31,262
You're making a mistake.
I'm offering you protection.
383
00:58:56,287 --> 00:58:58,873
- What happened?
- Nothing at all.
384
00:59:00,207 --> 00:59:01,876
Why have you come?
385
00:59:07,631 --> 00:59:09,258
All I've got left
386
00:59:09,300 --> 00:59:11,010
is an old sweater
387
00:59:11,052 --> 00:59:13,763
and the Coke bottles to take back.
388
00:59:19,018 --> 00:59:22,605
- There's no more love.
- You didn't love him.
389
00:59:22,646 --> 00:59:26,359
Or you only loved him
so you could be generous and forgiving.
390
00:59:26,400 --> 00:59:28,319
He wasn't unfaithful.
391
00:59:28,361 --> 00:59:30,488
He didn't know
he didn't love me any more.
392
00:59:30,529 --> 00:59:33,199
You were only jealous
when he was away.
393
00:59:34,158 --> 00:59:36,077
Leave me alone. Go away.
394
00:59:40,915 --> 00:59:44,043
You're going to make me leave,
go back home.
395
00:59:46,045 --> 00:59:48,381
I don't want to, do you hear?
396
00:59:48,422 --> 00:59:49,882
Go away, please.
397
01:00:10,778 --> 01:00:12,238
Are you there?
398
01:01:31,359 --> 01:01:33,861
It's Valentin, he's back on drugs. Quick.
399
01:01:58,594 --> 01:02:00,054
Are you hungry?
400
01:02:06,977 --> 01:02:09,689
- Are you all right?
- Yes.
401
01:02:31,961 --> 01:02:35,256
He says he has plenty of places he can go,
but he's lying.
402
01:02:35,297 --> 01:02:37,591
He's safe here in the meantime.
403
01:02:37,633 --> 01:02:40,636
Lock him in if necessary.
I'll be back.
404
01:02:52,523 --> 01:02:54,567
- Don't go right away.
- I'm in a hurry.
405
01:03:53,084 --> 01:03:54,543
No, leave that.
406
01:04:00,800 --> 01:04:03,177
You should go to bed now.
407
01:04:03,219 --> 01:04:06,972
Go to bed? Yes, I'm going to bed.
Straight to bed.
408
01:04:28,953 --> 01:04:29,995
Here.
409
01:06:14,225 --> 01:06:16,102
People here say you're mad too.
410
01:06:50,803 --> 01:06:54,557
Victor Hugo says here,
on the subject of cathedrals,
411
01:06:54,598 --> 01:06:56,684
"Such places are really holy."
412
01:06:58,811 --> 01:07:00,604
But somewhere else he says,
413
01:07:00,646 --> 01:07:03,065
"A cathedral is divine.
God is present.
414
01:07:03,107 --> 01:07:06,360
"But if a priest appears,
God is no longer present."
415
01:07:06,402 --> 01:07:10,322
- That's going too far, don't you think?
- Me and God, you know...
416
01:07:11,407 --> 01:07:14,076
You're still going, we're going together.
417
01:07:14,118 --> 01:07:16,746
On one condition.
418
01:07:16,787 --> 01:07:18,664
All right.
419
01:12:14,377 --> 01:12:17,755
I'm noting that you deny
any part in breaking open the boxes
420
01:12:17,797 --> 01:12:20,132
or any part in the theft.
421
01:12:20,174 --> 01:12:21,217
Go ahead.
422
01:12:21,258 --> 01:12:23,761
- And yet you weren't alone.
- True.
423
01:12:25,596 --> 01:12:28,265
A second sleeping bag is proof of that.
424
01:12:29,934 --> 01:12:32,603
- Who was he?
- I don't know his name.
425
01:12:32,645 --> 01:12:36,190
He escaped through the open doors.
He fled. He's far away.
426
01:12:37,525 --> 01:12:38,984
What about the leaflets?
427
01:12:39,735 --> 01:12:42,488
I found them on the chairs when I arrived.
428
01:12:42,530 --> 01:12:45,574
I suppose you deny any intention to
distribute them
429
01:12:45,616 --> 01:12:47,993
like in St. Bernard's the other night?
430
01:12:48,285 --> 01:12:49,745
You're very clever,
431
01:12:49,787 --> 01:12:52,790
but if I'd wanted to hand
these leaflets out in the church,
432
01:12:52,915 --> 01:12:56,919
I wouldn't have been screwing them up
to make them unreadable,
433
01:12:56,961 --> 01:13:01,048
and put them in the state they were in
when you found them in my pockets.
434
01:13:01,799 --> 01:13:05,886
Can you explain what you were doing
in St. Rรฉmy church with that record player?
435
01:13:09,640 --> 01:13:11,517
Do you refuse to answer?
436
01:13:11,559 --> 01:13:14,770
No, but you wouldn't believe me
if I told you.
437
01:13:19,859 --> 01:13:21,318
Answer!
438
01:13:26,699 --> 01:13:29,994
You must understand
that I don't want your attention.
439
01:13:30,036 --> 01:13:31,704
I need to be left alone.
440
01:13:37,293 --> 01:13:39,628
That stupid business has shaken him up.
441
01:13:39,670 --> 01:13:42,631
He hasn't even thought of getting up
since yesterday.
442
01:13:42,673 --> 01:13:46,260
Only a great analyst
like Dr. Mime can make him better.
443
01:13:46,302 --> 01:13:49,430
- How do we get him to accept that?
- I have some addresses.
444
01:14:07,281 --> 01:14:09,367
Yes, I've forgiven him.
445
01:14:09,408 --> 01:14:11,494
But will you ever forgive me, Michel?
446
01:14:12,745 --> 01:14:14,622
I've been awful to you.
447
01:14:16,916 --> 01:14:19,043
I want to know
what's going on in that heart.
448
01:14:19,085 --> 01:14:20,419
Kiss me.
449
01:14:38,813 --> 01:14:40,815
He has fled from his bed.
450
01:14:40,856 --> 01:14:42,692
- When?
- I don't know.
451
01:14:42,733 --> 01:14:45,528
- Where is he?
- How should I know?
452
01:14:45,569 --> 01:14:46,821
Quickly, let's go.
453
01:15:19,770 --> 01:15:22,523
How did this clash with society arise?
454
01:15:23,649 --> 01:15:25,276
It's my normal state.
455
01:15:25,317 --> 01:15:27,778
I've kept it quiet for a long time.
456
01:15:27,820 --> 01:15:30,448
Don't you get pleasure from non-action?
457
01:15:32,908 --> 01:15:35,369
Yes, but the pleasure of despair,
obviously.
458
01:15:36,328 --> 01:15:38,414
- Do you feel guilty?
- Guilty?
459
01:15:38,456 --> 01:15:39,665
Towards yourself?
460
01:15:41,459 --> 01:15:42,835
Guilty without being so.
461
01:15:42,877 --> 01:15:45,838
I know I'm more
intelligent than the others.
462
01:15:45,880 --> 01:15:48,549
I'm perfectly aware of my superiority.
463
01:15:48,591 --> 01:15:50,468
But if I did anything,
464
01:15:50,509 --> 01:15:54,305
then I'd be useful, even if slightly,
in a world that disgusts me.
465
01:15:54,347 --> 01:15:58,100
I'd betray my ideas.
It would only entrench me further.
466
01:15:58,142 --> 01:16:01,062
I prefer to know that there's no way out.
467
01:16:01,103 --> 01:16:05,524
Isn't begging in the streets, as I've seen
people like you do, a bit degrading?
468
01:16:05,566 --> 01:16:08,694
Charity degrades the donor
as much as the recipient.
469
01:16:11,322 --> 01:16:13,407
Isn't that a good excuse for laziness?
470
01:16:14,325 --> 01:16:17,078
Perhaps, but so what?
471
01:16:17,119 --> 01:16:20,915
If my aim was money and profit,
everyone would respect me.
472
01:16:55,783 --> 01:16:58,661
Isn't being right
compensation for being alive?
473
01:16:59,370 --> 01:17:01,872
In losing my life,
here's what I'd lose.
474
01:17:09,005 --> 01:17:13,426
Family planning, package holidays -
cultural, sporting, linguistic.
475
01:17:13,467 --> 01:17:15,302
The cultivated man's library.
476
01:17:15,344 --> 01:17:17,847
All sports. How to adopt a child.
477
01:17:17,888 --> 01:17:19,765
Parent-teacher associations.
478
01:17:19,807 --> 01:17:24,729
Education. Teaching 0 to 4 years,
7 to 14 years, 14 to 17 years.
479
01:17:24,770 --> 01:17:26,522
Preparation for marriage.
480
01:17:26,564 --> 01:17:29,650
Military duties. Europe.
481
01:17:29,692 --> 01:17:31,944
Decorations - honorary insignia.
482
01:17:31,986 --> 01:17:35,573
The single woman.
Paid sick leave, unpaid sick leave.
483
01:17:35,614 --> 01:17:38,743
The successful man.
Tax benefits for the elderly.
484
01:17:38,784 --> 01:17:40,703
Local taxes.
485
01:17:40,745 --> 01:17:44,165
Hire purchase.
Radio and television rentals.
486
01:17:44,206 --> 01:17:47,084
Credit cards. Home repairs.
487
01:17:47,126 --> 01:17:50,421
Index-linking. VAT and consumers.
488
01:17:56,927 --> 01:17:58,929
Do you believe in God?
489
01:17:59,805 --> 01:18:02,558
I believe, so far as possible,
in everlasting life.
490
01:18:02,600 --> 01:18:06,020
But if I commit suicide,
I can't think I'd be condemned
491
01:18:06,062 --> 01:18:09,065
for not comprehending
the incomprehensible.
492
01:18:10,441 --> 01:18:12,735
How long have you been thinking
about death for?
493
01:18:29,752 --> 01:18:31,420
He's there. All is well.
494
01:18:31,462 --> 01:18:32,963
- All is well?
- Yes.
495
01:18:42,515 --> 01:18:45,309
Often in my sleep
I see myself murdered, dead.
496
01:18:45,351 --> 01:18:47,478
But I go on being hit.
497
01:18:47,520 --> 01:18:50,439
I'm being trampled. It's awful.
498
01:18:50,481 --> 01:18:52,316
All that for a holy cause.
499
01:18:52,358 --> 01:18:55,444
Once the dream is over,
do you feel like a martyr?
500
01:18:55,486 --> 01:18:57,279
Only an amateur.
501
01:18:57,321 --> 01:19:00,366
When I wanted to drown myself in the bath,
or pull the trigger,
502
01:19:00,408 --> 01:19:02,576
I was well aware of how hard it was.
503
01:19:03,869 --> 01:19:05,955
Is your father in your dreams?
504
01:19:06,997 --> 01:19:08,666
It's not very clear.
505
01:19:08,708 --> 01:19:10,126
What does he do?
506
01:19:10,167 --> 01:19:14,046
He's a property developer in the provinces,
or a contractor. I'm not really sure.
507
01:19:14,088 --> 01:19:17,133
He's rich.
He pulls down trees with machines.
508
01:19:17,174 --> 01:19:21,012
A new upsurge of libido
in our western world
509
01:19:21,053 --> 01:19:25,725
might bring a destructive counterforce
for people in your father's profession.
510
01:19:25,766 --> 01:19:27,184
What about your mother?
511
01:19:28,310 --> 01:19:31,063
The richer he gets, the more she loves him.
512
01:19:32,857 --> 01:19:34,525
Do you make love often?
513
01:19:34,567 --> 01:19:37,862
Often. It puts me in touch
with my emotions, my feelings.
514
01:19:37,903 --> 01:19:42,575
In your sexual relations, are you aware
of your fiancรฉe's bodily needs?
515
01:19:44,118 --> 01:19:45,911
We don't have relations any more.
516
01:19:45,953 --> 01:19:48,622
She was good in bed.
I thought that was love.
517
01:19:48,664 --> 01:19:51,000
I've lost a wonderful girl.
518
01:19:51,751 --> 01:19:54,378
When did you stop studying?
519
01:19:54,420 --> 01:19:59,091
After higher maths.
I organised a sixth form cell at school.
520
01:19:59,133 --> 01:20:02,595
And now you belong to left-wing groups?
521
01:20:03,262 --> 01:20:05,139
Yes. Or rather, no.
522
01:20:06,223 --> 01:20:08,893
No more politics in your life?
523
01:20:08,934 --> 01:20:11,020
The rejection of all politics.
524
01:20:22,656 --> 01:20:25,659
- Do you have any problem eating?
- Sometimes.
525
01:20:25,701 --> 01:20:28,996
- I mean do you have an aversion to food?
- Not at all.
526
01:20:29,955 --> 01:20:32,875
Loss of appetite
often accompanies severe depression.
527
01:20:34,335 --> 01:20:36,212
I'm not depressed.
528
01:20:36,253 --> 01:20:39,465
I just want the right to be myself.
529
01:20:39,507 --> 01:20:41,634
I don't want to be forced to
give up wanting,
530
01:20:41,676 --> 01:20:47,598
to replace my true desires with false ones
based on statistics, surveys, formulae,
531
01:20:47,640 --> 01:20:51,060
ultra-stupid American-Russian
scientific classifications.
532
01:20:51,102 --> 01:20:53,479
I don't want to be a slave or a specialist.
533
01:20:54,313 --> 01:20:57,233
Were you beaten as a child?
Try to remember.
534
01:20:57,274 --> 01:20:58,734
I was spanked.
535
01:21:01,112 --> 01:21:04,907
Do you know that the feeling
of being crushed by the society you live in
536
01:21:04,949 --> 01:21:09,704
might well be the result
of that spanking you got as a child?
537
01:21:09,745 --> 01:21:13,457
That, together with the painful dream
of being murdered for a good cause,
538
01:21:13,499 --> 01:21:17,378
would point to the development
of psychomotor symptoms
539
01:21:17,420 --> 01:21:21,173
and explain the root
of your disgust and your wish to die.
540
01:21:22,550 --> 01:21:24,218
But I don't want to die.
541
01:21:25,344 --> 01:21:27,013
What? Of course you do.
542
01:21:29,265 --> 01:21:33,310
I hate life but I hate death too.
I find it appalling.
543
01:21:36,063 --> 01:21:38,524
Look, leave it to me.
544
01:21:40,151 --> 01:21:43,571
Come back in two days.
Thursday, same time.
545
01:21:44,238 --> 01:21:47,992
But Doctor, I'm not ill.
My illness is seeing too clearly.
546
01:21:48,826 --> 01:21:52,163
Of course.
It's 200 francs a session.
547
01:22:19,607 --> 01:22:20,649
Doctor.
548
01:22:25,696 --> 01:22:28,491
- I don't think I will ever be able to...
- Pay?
549
01:22:28,532 --> 01:22:33,662
Do the deed. To think I would suddenly stop
thinking, seeing, hearing.
550
01:22:33,704 --> 01:22:38,834
That's why the ancient Romans entrusted
a servant or friend with the task.
551
01:22:50,680 --> 01:22:52,348
- He's saved.
- Do you think so?
552
01:23:34,390 --> 01:23:35,474
Edwige?
553
01:24:46,379 --> 01:24:49,548
I know he has one to sell.
554
01:24:49,590 --> 01:24:51,050
What if he refuses?
555
01:24:51,926 --> 01:24:54,011
He won't. Give him this.
556
01:24:57,807 --> 01:24:59,475
What do you need it for?
557
01:25:00,976 --> 01:25:04,105
You'll see.
just don't tell him it's for me.
558
01:25:05,189 --> 01:25:07,608
But look...
559
01:25:07,650 --> 01:25:09,360
Go on. I'll wait for you here.
560
01:26:28,564 --> 01:26:29,607
And the bullets?
561
01:26:29,648 --> 01:26:31,359
It's loaded.
562
01:26:34,195 --> 01:26:35,237
Farewell.
563
01:27:07,186 --> 01:27:08,854
Will you do me a favour?
564
01:27:10,231 --> 01:27:11,273
No.
565
01:27:12,733 --> 01:27:15,319
Worthy of the ancient Romans.
566
01:27:17,905 --> 01:27:19,573
What ancient Romans?
567
01:27:20,991 --> 01:27:22,034
Look.
568
01:27:23,119 --> 01:27:25,454
That's all for you if you do as I ask.
569
01:27:28,249 --> 01:27:29,291
What?
570
01:27:33,379 --> 01:27:35,965
I'll tell you later.
Come with me for now.
571
01:27:50,104 --> 01:27:51,897
I'll wait downstairs. Hurry.
572
01:30:04,155 --> 01:30:05,614
Are you all right?
573
01:30:08,325 --> 01:30:10,036
Let's get some air. Come on.
574
01:31:22,566 --> 01:31:24,443
We're stopping here. Follow me.
575
01:31:42,586 --> 01:31:45,506
A tot of something strong,
anything, brandy.
576
01:31:46,882 --> 01:31:48,342
What about you?
577
01:31:49,301 --> 01:31:50,344
Nothing.
578
01:32:33,387 --> 01:32:34,430
Let's go.
579
01:32:49,570 --> 01:32:51,030
Can't you wait?
580
01:34:37,303 --> 01:34:38,721
Where are we going?
581
01:34:40,139 --> 01:34:42,350
Wherever you like. Here or there.
582
01:35:14,674 --> 01:35:18,052
I thought at a time like this
I'd have sublime thoughts.
583
01:35:26,143 --> 01:35:27,353
Shall I tell you...?41989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.