All language subtitles for The-Instigators-2024-English-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,338 --> 00:00:50,716 I can't talk about it. 2 00:00:50,717 --> 00:00:53,053 Why not, Rory? 3 00:00:55,055 --> 00:00:56,889 Well, I can tell you this. 4 00:00:56,890 --> 00:01:00,476 I took a... an honest look at my life, 5 00:01:00,477 --> 00:01:05,565 and, the truth is, I fucked things up, you know? 6 00:01:05,566 --> 00:01:07,900 And I'm not blaming anyone, I'm not feeling sorry for myself, 7 00:01:07,901 --> 00:01:10,111 but that-that really is the truth of the thing. 8 00:01:10,112 --> 00:01:11,655 I fucked things up. 9 00:01:14,825 --> 00:01:16,034 That's good. 10 00:01:17,035 --> 00:01:19,079 How do you think you fucked things up? 11 00:01:22,666 --> 00:01:24,584 It doesn't matter. It can't be fixed. 12 00:01:24,585 --> 00:01:26,003 It matters. 13 00:01:26,545 --> 00:01:28,462 Do you wanna fix things with your ex-wife? 14 00:01:28,463 --> 00:01:32,301 No. No, she's not coming back. Um... 15 00:01:33,302 --> 00:01:36,013 And... I don't blame her. I mean, that's on me. 16 00:01:37,264 --> 00:01:38,807 How about your son? 17 00:01:43,353 --> 00:01:46,814 Why are you reluctant to talk? 18 00:01:46,815 --> 00:01:48,358 Do you feel hopeless? 19 00:01:49,026 --> 00:01:50,235 I feel fine. 20 00:01:50,861 --> 00:01:54,197 Look, there just... You know, I... 21 00:01:54,198 --> 00:01:57,409 I can't answer some of these questions. I'd put you in a bad spot. 22 00:01:58,243 --> 00:02:01,163 Or you're gonna section me. You're gonna put me in a bad spot. 23 00:02:01,830 --> 00:02:03,664 Are you a danger to yourself? 24 00:02:03,665 --> 00:02:04,875 Not today. 25 00:02:05,709 --> 00:02:07,752 What does that mean, Rory? 26 00:02:07,753 --> 00:02:09,837 Look, I'm doing what I'm supposed to do. 27 00:02:09,838 --> 00:02:11,881 I'm doing all the right things, and... 28 00:02:11,882 --> 00:02:15,593 I figured out a while back... it's not gonna get better. 29 00:02:15,594 --> 00:02:17,595 And so I told myself, 30 00:02:17,596 --> 00:02:20,307 "If this is how you still feel in a year, 31 00:02:21,141 --> 00:02:24,645 then you could cash in your ticket." 32 00:02:27,481 --> 00:02:29,066 When did you come up with this plan? 33 00:02:32,110 --> 00:02:33,570 It's about a year ago. 34 00:02:39,910 --> 00:02:41,662 Rory? 35 00:02:42,871 --> 00:02:45,207 Are you sure you've tried everything? 36 00:02:48,001 --> 00:02:49,378 Not everything. 37 00:02:58,136 --> 00:03:00,179 Big fucking man? 38 00:03:00,180 --> 00:03:01,681 You think you're something? 39 00:03:01,682 --> 00:03:04,392 Open your big fucking mouth about our score? 40 00:03:04,393 --> 00:03:07,436 What in baby Jesus's name were you fucking thinking? 41 00:03:07,437 --> 00:03:11,816 What happens when you shoot your mouth off right before elections? 42 00:03:11,817 --> 00:03:14,402 Got a hypothesis on that one? 43 00:03:14,403 --> 00:03:18,489 You send flares up, no one wants to fucking work. 44 00:03:18,490 --> 00:03:20,242 Everyone's too afraid. 45 00:03:21,118 --> 00:03:22,870 Now, I'm fucked. 46 00:03:23,787 --> 00:03:25,955 Because I got this score? 47 00:03:25,956 --> 00:03:28,374 A once-in-a-lifetime type of score, 48 00:03:28,375 --> 00:03:32,795 and now I can't find a single goddamn soul who wants to work 49 00:03:32,796 --> 00:03:34,422 'cause of the fuckin' mess you made. 50 00:03:34,423 --> 00:03:37,300 - I can fix it! - How the fuck are you gonna do that? 51 00:03:37,301 --> 00:03:40,219 I got guys. I got a whole crew. We'll do it. 52 00:03:42,264 --> 00:03:45,224 You work with loony tunes who push mops in Quincy 53 00:03:45,225 --> 00:03:47,518 and fuck everything up for everyone else. 54 00:03:47,519 --> 00:03:51,647 Who in their right fucking mind is gonna wanna do this job right now? 55 00:03:51,648 --> 00:03:54,150 You gotta blow harder. 56 00:03:54,151 --> 00:03:56,194 - Okay. I'm trying! - Like a balloon. Put your lips on it. 57 00:03:56,195 --> 00:03:58,196 Balloon. 58 00:03:59,531 --> 00:04:01,991 No alcohol detected. Vehicle unlocked. 59 00:04:01,992 --> 00:04:03,492 Cobby Murphy! 60 00:04:03,493 --> 00:04:05,786 - What on earth? - All right. 61 00:04:05,787 --> 00:04:07,747 Bring him back right now! 62 00:04:07,748 --> 00:04:09,540 What are you looking at? Go on. Get inside. 63 00:04:09,541 --> 00:04:10,959 Cobby! 64 00:04:12,127 --> 00:04:16,298 The next time you come around here, I'm calling the cops. 65 00:04:28,101 --> 00:04:31,229 - Terry. Hey. - I don't want... 66 00:04:31,230 --> 00:04:32,730 Yeah, you wanna hear a joke? 67 00:04:32,731 --> 00:04:33,690 What? 68 00:04:33,691 --> 00:04:36,901 You wanna hear a joke I heard today? Terry. Wanna hear another one? 69 00:04:36,902 --> 00:04:40,405 - Hello. - Yo. Is Cobby Murphy there? It's Scalvo. 70 00:04:41,323 --> 00:04:43,491 Cobby Murphy. Put Cobby Murphy on the phone. 71 00:04:43,492 --> 00:04:44,409 Hang on. 72 00:04:44,410 --> 00:04:46,577 You don't got room for a joke? 73 00:04:46,578 --> 00:04:47,496 Cobby! 74 00:04:47,497 --> 00:04:50,414 What the fuck is it? Jesus Christ. 75 00:04:50,415 --> 00:04:51,749 Yeah? 76 00:04:51,750 --> 00:04:53,085 The fuck is your problem? 77 00:04:53,877 --> 00:04:55,628 You liked it up at Walpole? 78 00:04:55,629 --> 00:04:56,922 You wanna go back? 79 00:04:57,506 --> 00:04:59,131 Play grab-ass with all your friends? 80 00:04:59,132 --> 00:05:01,760 Jesus. Calm down, Mr. Kelly. 81 00:05:04,680 --> 00:05:06,848 - Hello. - I've got a big job. 82 00:05:06,849 --> 00:05:09,977 - Yeah. - If you want it, meet me in an hour. 83 00:05:10,602 --> 00:05:14,773 Um, yeah, all right. All right, bye. 84 00:05:18,610 --> 00:05:21,988 If that was what I think it was, then shove that keno card up your ass 85 00:05:21,989 --> 00:05:23,448 and get out of my bar. 86 00:05:23,949 --> 00:05:25,075 Fine. 87 00:05:25,617 --> 00:05:27,201 Best of luck. 88 00:05:27,202 --> 00:05:29,705 You know what? 89 00:05:34,793 --> 00:05:36,295 I make my own luck. 90 00:05:40,716 --> 00:05:42,009 Um, 91 00:05:43,802 --> 00:05:44,802 Mr. Kelly? 92 00:05:45,929 --> 00:05:48,640 You had anything, to drink today? 93 00:06:50,744 --> 00:06:53,330 You Brenda's cousin? The marine? 94 00:06:53,830 --> 00:06:56,375 - Yeah. - What do you do now? 95 00:06:57,376 --> 00:06:58,544 I sand floors. 96 00:07:00,170 --> 00:07:01,129 You the ex-con? 97 00:07:01,130 --> 00:07:02,839 The fuck does that mean? 98 00:07:02,840 --> 00:07:04,341 Fuck does what mean? 99 00:07:04,967 --> 00:07:08,594 Yeah, I did time, but you don't gotta cast aspersions at me, guy. 100 00:07:08,595 --> 00:07:10,638 What is this? What's his fucking problem? 101 00:07:10,639 --> 00:07:12,223 He's a stand-up guy. Kept his mouth shut. 102 00:07:12,224 --> 00:07:14,475 Yeah, I'm a professional fucking apologist, aren't I, Scalvo? 103 00:07:14,476 --> 00:07:16,060 Hey, we took care of you, didn't we? 104 00:07:16,061 --> 00:07:17,645 Yeah, two to three in Walpole, prick. 105 00:07:17,646 --> 00:07:20,022 - You had 18 months. - Eighteen more than I fucking deserved. 106 00:07:20,023 --> 00:07:21,983 Jesus Christ. Fuck me. 107 00:07:21,984 --> 00:07:24,151 After a life in this business, 108 00:07:24,152 --> 00:07:26,112 this is what I get for my fucking troubles? 109 00:07:26,113 --> 00:07:27,780 Bunch of Woody Woodpeckers over here... 110 00:07:27,781 --> 00:07:29,323 A bunch of g... 111 00:07:29,324 --> 00:07:30,868 You think that's fucking funny? 112 00:07:32,369 --> 00:07:33,704 Doughnuts... 113 00:07:36,832 --> 00:07:38,332 Now, I'm under the assumption 114 00:07:38,333 --> 00:07:40,543 you're all aware of the fact that in about a week, 115 00:07:40,544 --> 00:07:43,964 the city of Boston's gonna be holding a runoff for mayor. 116 00:07:44,673 --> 00:07:48,759 Now, it's a foregone conclusion that Miccelli will be reelected. 117 00:07:48,760 --> 00:07:49,927 Every four years he wins. 118 00:07:49,928 --> 00:07:53,139 Four more years, four more years. 119 00:07:53,140 --> 00:07:54,099 Let's go! 120 00:07:54,100 --> 00:07:56,642 And that party on election night 121 00:07:56,643 --> 00:08:00,605 is gonna be the be-all to end-all of political graft-taking. 122 00:08:00,606 --> 00:08:02,524 Five hundred just to get in the door. 123 00:08:03,358 --> 00:08:04,775 Miccelli's old school. 124 00:08:04,776 --> 00:08:06,736 Cash bar. Hundred a drink. No Venmo. 125 00:08:06,737 --> 00:08:10,114 No PayPal. No fucking crypto, Google bullshit. 126 00:08:10,115 --> 00:08:11,408 Cash. 127 00:08:12,075 --> 00:08:13,868 And everyone and anyone who wants a contract's 128 00:08:13,869 --> 00:08:16,288 gonna show up with a black fucking bag. 129 00:08:16,997 --> 00:08:21,335 And none of this is gonna be declared to the Democratic Party of Massachusetts. 130 00:08:22,252 --> 00:08:23,586 So where's the party? 131 00:08:23,587 --> 00:08:25,172 The Wharf. 132 00:08:26,173 --> 00:08:29,384 There's gonna be money there like none of you shitbums ever seen. 133 00:08:30,344 --> 00:08:33,095 And it'll remain there, naked as the Lady in the Clam, 134 00:08:33,096 --> 00:08:36,225 till the armored truck shows up in the morning. 135 00:08:37,267 --> 00:08:39,186 All right, so we're robbing the mayor. 136 00:08:41,522 --> 00:08:42,438 In so many words. 137 00:08:42,439 --> 00:08:43,732 How much? 138 00:08:44,858 --> 00:08:46,735 Fifteen minutes of work. 139 00:08:47,236 --> 00:08:52,908 Each of you are looking at 10% of about 300,000. 140 00:08:55,160 --> 00:08:57,245 - What if there's more? - Then you get more. 141 00:08:57,246 --> 00:08:58,412 And what if there's less? 142 00:08:58,413 --> 00:09:01,874 Then you get less. That's how a percentage works. 143 00:09:01,875 --> 00:09:05,295 I need $32,480. 144 00:09:06,338 --> 00:09:09,007 Well, I mean, I need a 15-inch cock, 145 00:09:09,675 --> 00:09:12,176 but I'll tell you the same thing God told me. 146 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 "Maybe next time." 147 00:09:13,846 --> 00:09:15,848 All right. Nice knowing you guys. 148 00:09:19,351 --> 00:09:20,727 How much you need? 149 00:09:22,729 --> 00:09:25,690 $32,480. Exactly. 150 00:09:25,691 --> 00:09:27,651 So, what if your cut is more? 151 00:09:28,318 --> 00:09:29,318 You can keep it. 152 00:09:29,319 --> 00:09:31,654 - Yeah? - Yeah. But if it's less... 153 00:09:31,655 --> 00:09:33,698 I know. You get your money no matter what. 154 00:09:33,699 --> 00:09:34,783 Yeah. 155 00:09:36,243 --> 00:09:38,745 - Deal. - Deal. 156 00:09:39,872 --> 00:09:41,665 Will you mind if I continue then? 157 00:09:44,209 --> 00:09:45,836 Go in from the water. 158 00:09:49,214 --> 00:09:50,924 Under the docks, you tie up. 159 00:09:52,259 --> 00:09:53,926 Head in up the back stairs. 160 00:09:53,927 --> 00:09:57,890 Should be four or five guys in there opening up, cleaning the place, whatever. 161 00:09:58,891 --> 00:10:02,477 Right off the kitchen is the office. In here's the dough. 162 00:10:03,478 --> 00:10:05,271 - Jackpot. - All goes well. 163 00:10:05,272 --> 00:10:07,940 You cruise right on out of there. 164 00:10:07,941 --> 00:10:09,483 Scal here takes the dough. 165 00:10:09,484 --> 00:10:11,653 That's the last we'll see of that. 166 00:10:12,487 --> 00:10:14,280 Look. Okay? All right. Sit down. 167 00:10:14,281 --> 00:10:16,073 All right, sit down. 168 00:10:16,074 --> 00:10:20,287 One more fucking comment, you go into the fucking drink. 169 00:10:22,873 --> 00:10:26,210 Now, the two of you get dropped off back at the docks. 170 00:10:26,710 --> 00:10:28,294 Go about your business. 171 00:10:28,295 --> 00:10:32,007 A couple of days, you'll get a visit from Mr. DeChico. 172 00:10:32,716 --> 00:10:34,425 That's Mr. DeChico. 173 00:10:34,426 --> 00:10:39,389 After that, none of us ever gotta see each other ever again. 174 00:10:40,516 --> 00:10:42,643 Yeah, but what if Choi wins the runoff? 175 00:10:44,228 --> 00:10:45,229 What if what? 176 00:10:46,230 --> 00:10:47,980 Mark Choi, the challenger. 177 00:10:47,981 --> 00:10:50,650 Not a relic of the past, a vision for the future. 178 00:10:50,651 --> 00:10:52,109 Ch-Choi. Choi for choice. 179 00:10:52,110 --> 00:10:53,277 Same dirty tricks. 180 00:10:53,278 --> 00:10:56,072 The same corruption that we've seen over and over again. 181 00:10:56,073 --> 00:10:58,241 - He's a hell of a candidate. - Yeah, what if he wins? 182 00:10:58,242 --> 00:11:00,326 - The Chinaman ain't gonna win. - Listen, you don't gotta yell. 183 00:11:00,327 --> 00:11:03,080 I'm just saying there's a lot of unknown unknowns here. 184 00:11:04,122 --> 00:11:06,542 Would you two excuse us for a moment? 185 00:11:11,046 --> 00:11:13,423 Hey, you had the dough, would you buy a yacht club? 186 00:11:14,174 --> 00:11:17,677 Kind of a fucking smorgasbord for douchebags, ain't it? 187 00:11:17,678 --> 00:11:20,137 Hey, is that how this kind of thing normally goes? 188 00:11:20,138 --> 00:11:21,056 What do you mean? 189 00:11:21,057 --> 00:11:23,308 Just... The whole thing in there. 190 00:11:23,809 --> 00:11:24,977 This your first job? 191 00:11:26,019 --> 00:11:27,229 I know what I'm doing. 192 00:11:27,813 --> 00:11:30,399 Little late for a career change, ain't it? What are you, 60? 193 00:11:32,276 --> 00:11:33,776 Not changing careers. 194 00:11:33,777 --> 00:11:35,571 What the fuck is this then? 195 00:11:36,238 --> 00:11:37,739 It's... It's something I gotta do. 196 00:11:38,532 --> 00:11:39,616 Once. 197 00:11:41,535 --> 00:11:44,413 Don't turn this into another bag of dicks. 198 00:11:45,873 --> 00:11:47,666 They don't touch the money. 199 00:11:48,458 --> 00:11:49,459 Of course. 200 00:11:56,300 --> 00:11:58,342 And you cut out that fucking idiot. 201 00:11:58,343 --> 00:11:59,803 Be my pleasure. 202 00:12:02,639 --> 00:12:04,807 Now, it's very complex, so pay attention. 203 00:12:04,808 --> 00:12:08,060 - We're gonna dock the boats here. - This is a current, schematic? 204 00:12:08,061 --> 00:12:08,979 Obviously. 205 00:12:08,980 --> 00:12:10,146 We're gonna dock the boats here, 206 00:12:10,147 --> 00:12:11,939 tie 'em up, head in through the back stairwell. 207 00:12:11,940 --> 00:12:15,110 - Here's the kitchen plan... - Hey, is this the listing off of Zillow? 208 00:12:16,278 --> 00:12:18,530 Can you just fucking listen while I'm talking? 209 00:12:20,532 --> 00:12:21,742 The fuck you doing? 210 00:12:23,202 --> 00:12:24,328 Taking notes. 211 00:12:25,078 --> 00:12:25,913 - Taking notes? - Yeah... 212 00:12:25,914 --> 00:12:28,594 - On a criminal fucking conspiracy? - It's a lot of information... 213 00:12:30,292 --> 00:12:32,960 6:07. First stop of the morning. 214 00:12:32,961 --> 00:12:35,963 Now these guys are armed, and they're ready to be heroes. 215 00:12:35,964 --> 00:12:38,591 Meaning we need to be outta there by 6:07. 216 00:12:38,592 --> 00:12:39,842 6:07. 217 00:12:39,843 --> 00:12:42,053 In case one of 'em decides to be John Wayne for the day. 218 00:12:42,054 --> 00:12:43,429 Okay. 219 00:12:43,430 --> 00:12:45,348 Guard in the hopper is carrying a four-inch .38. 220 00:12:45,349 --> 00:12:46,682 There's another pistol in the truck 221 00:12:46,683 --> 00:12:49,268 along with the 12-gauge resting by the driver's side. 222 00:12:49,269 --> 00:12:50,354 You know these guys? 223 00:12:51,688 --> 00:12:53,606 - What? - Do you know the guards? 224 00:12:53,607 --> 00:12:55,316 No, I don't. Not personally. 225 00:12:55,317 --> 00:12:58,402 You just intuitive like a Jedi? Like Yoda? 226 00:12:58,403 --> 00:12:59,821 I did my research. 227 00:13:02,282 --> 00:13:06,327 Restaurant manager of the Wharf. Dave Wedge, 55 years old, two kids. 228 00:13:06,328 --> 00:13:08,829 Pair of Labradors. Went to culinary school. 229 00:13:08,830 --> 00:13:10,540 Ten years at a trattoria downtown. 230 00:13:10,541 --> 00:13:13,459 Lifelong pussy. No way he's gonna get in our way. 231 00:13:13,460 --> 00:13:14,461 Yeah. 232 00:13:14,962 --> 00:13:16,171 No way. 233 00:13:16,922 --> 00:13:18,506 Hey, you just shut the fuck up. 234 00:13:18,507 --> 00:13:20,800 How the fuck do you know how he's gonna react? 235 00:13:20,801 --> 00:13:23,094 Culinary school? Are you serious? 236 00:13:23,095 --> 00:13:24,887 You're giving us a LinkedIn profile on a guy. 237 00:13:24,888 --> 00:13:25,930 We're robbing a restaurant. 238 00:13:25,931 --> 00:13:27,682 You're acting like we're in The Thomas Crown Affair. 239 00:13:27,683 --> 00:13:30,561 When we're done here, you and I, we're gonna have a conversation. 240 00:13:31,311 --> 00:13:32,896 What are you thinking, genius? 241 00:13:34,690 --> 00:13:35,690 Nothing. 242 00:13:38,819 --> 00:13:41,154 All right. It's time. We good? 243 00:13:42,239 --> 00:13:44,282 Just one more. Last one. Last one. I promise. 244 00:13:44,283 --> 00:13:46,409 If I'm, 245 00:13:46,410 --> 00:13:50,455 giving instructions and-and, they're-they're not doing them... 246 00:13:51,081 --> 00:13:54,001 Just say, "I have a gun." 247 00:13:57,504 --> 00:13:59,798 Then that is what I'll do. 248 00:14:05,387 --> 00:14:06,555 We're good. We're good. 249 00:14:35,167 --> 00:14:36,460 Hey! 250 00:14:37,085 --> 00:14:38,795 Take it easy, Scal. 251 00:14:39,880 --> 00:14:40,964 You wanna fucking do it? 252 00:14:41,965 --> 00:14:43,675 Nah, you're the captain. 253 00:14:45,010 --> 00:14:46,553 You don't seem nervous. 254 00:14:47,429 --> 00:14:50,223 That's 'cause I'm not. 6:07. 255 00:14:50,224 --> 00:14:53,142 Are you all there? Like in your head? 256 00:14:53,143 --> 00:14:54,436 Are you? 257 00:14:55,479 --> 00:14:57,606 Nah, but I'm aware of that. 258 00:14:58,524 --> 00:15:02,444 - Fuck was that? We're not moving. - We're fucking stuck. 259 00:15:03,612 --> 00:15:06,781 - Rock the fucking boat. - Don't rock... 260 00:15:06,782 --> 00:15:08,324 You're dragging it across the rocks. 261 00:15:08,325 --> 00:15:09,701 Trying to get us off. 262 00:15:10,619 --> 00:15:12,120 Keep fucking rocking. 263 00:15:13,705 --> 00:15:15,122 Jesus Christ. We're sinking. 264 00:15:15,123 --> 00:15:17,041 Mayday, motherfucker. Mayday, cap. 265 00:15:17,042 --> 00:15:18,709 - We're sinking, captain. - Fuck! 266 00:15:18,710 --> 00:15:20,753 Dying to swim in 15-degree water. 267 00:15:20,754 --> 00:15:22,129 Yo, we-we got a lot of water. 268 00:15:22,130 --> 00:15:24,298 Where'd you get your boat captain license? 269 00:15:24,299 --> 00:15:25,424 I want to take those classes. 270 00:15:25,425 --> 00:15:27,510 What do you roll up halfway and then you're like, 271 00:15:27,511 --> 00:15:28,971 "Get out and walk, boys." 272 00:15:29,888 --> 00:15:31,973 Well, at least it's January. 273 00:15:31,974 --> 00:15:33,724 So, if we don't get the money, you know, 274 00:15:33,725 --> 00:15:35,810 at least we'll all pick up pneumonia. So, that's a win. 275 00:15:35,811 --> 00:15:37,520 Shut the fuck up and focus. 276 00:15:37,521 --> 00:15:39,814 It's just sewage, guys. Come on. 277 00:15:39,815 --> 00:15:42,650 Staircase, mask, door, kitchen. Get on the floor. 278 00:15:42,651 --> 00:15:45,528 - Shut the fuck up. Put your mask on. - Wedge, safe, money, 6:07. 279 00:15:45,529 --> 00:15:46,988 - Three, two... - 6:07. 280 00:15:46,989 --> 00:15:49,949 Wait! Wait! Quick question. Last one. 281 00:15:49,950 --> 00:15:51,493 Fuck your question. 282 00:15:52,369 --> 00:15:53,494 Move! Get in the kitchen! 283 00:15:53,495 --> 00:15:54,912 - Now! Move! - Get on the floor! 284 00:15:54,913 --> 00:15:58,417 Put your phones in the sink. Get on the floor. Get on the... 285 00:15:59,126 --> 00:16:00,419 Shit. 286 00:16:04,882 --> 00:16:05,883 Fuck! 287 00:16:07,050 --> 00:16:08,634 Tie 'em up. 288 00:16:08,635 --> 00:16:10,553 We got like six zip ties, genius. 289 00:16:10,554 --> 00:16:11,847 Well, fucking figure it out. 290 00:16:14,308 --> 00:16:15,683 What the fuck are you doing? 291 00:16:15,684 --> 00:16:18,019 Sorry. It's-It's my mom calling. 292 00:16:19,605 --> 00:16:21,315 Take their fucking phones. 293 00:16:22,399 --> 00:16:24,483 Get on the floor! Put your phones in the sink. 294 00:16:24,484 --> 00:16:25,651 Get on the floor. 295 00:16:25,652 --> 00:16:28,529 Okay. Here's what we're gonna do. My associate here, Mr. Longbaugh, 296 00:16:28,530 --> 00:16:30,615 is gonna assist you into the walk-in freezer. 297 00:16:30,616 --> 00:16:32,701 Mr. Longbaugh, do you hurt people? 298 00:16:34,536 --> 00:16:35,537 What? 299 00:16:36,580 --> 00:16:37,998 Do you like to hurt people? 300 00:16:39,541 --> 00:16:40,541 I have a gun! 301 00:16:41,460 --> 00:16:43,586 Yes, you have a gun. 302 00:16:43,587 --> 00:16:45,964 But you don't want to have to use it, do you? 303 00:16:47,633 --> 00:16:51,386 No, I do not want to use this firearm at all. 304 00:16:54,264 --> 00:16:56,641 Take a deep breath, get to your feet, 305 00:16:56,642 --> 00:16:58,684 take out your phone, put it on the counter. 306 00:16:58,685 --> 00:17:02,104 - Move into the walk-in freezer. Come on. - Walk-in freezer. Phones on the counter. 307 00:17:02,105 --> 00:17:03,607 Phones on the counter. 308 00:17:05,150 --> 00:17:07,108 Take whatever you need. Plenty of food and beverages. 309 00:17:07,109 --> 00:17:09,819 Everyone be nice to each other. Do some jumping jacks. 310 00:17:09,820 --> 00:17:11,030 - Stay warm. - One at a time. All right. 311 00:17:11,031 --> 00:17:12,865 - No one's gonna get hurt. - I used to wash dishes, bro. 312 00:17:12,866 --> 00:17:14,659 It was a fucking nightmare. I used to work in a kitchen. 313 00:17:14,660 --> 00:17:17,538 - It's like a men's locker room with food. - There you go. 314 00:17:18,121 --> 00:17:19,914 Hey, how come there's so many of you? 315 00:17:19,915 --> 00:17:22,666 Event's still going from last night. Everyone's going crazy because Choi won. 316 00:17:22,667 --> 00:17:26,002 Make room. What? Mark Choi won the election? 317 00:17:26,003 --> 00:17:27,588 I thought he didn't stand a chance. 318 00:17:27,589 --> 00:17:29,131 Miccelli hasn't conceded. 319 00:17:29,132 --> 00:17:30,842 There's still tons of people out there. 320 00:17:30,843 --> 00:17:33,427 - What the fuck? - Hey, Mark Choi. 321 00:17:33,428 --> 00:17:35,472 Told you he was a viable candidate. 322 00:17:39,768 --> 00:17:41,269 Where is it? Where the fuck is it? 323 00:17:41,270 --> 00:17:43,981 There was so much. We had, like, two pickups already overnight. 324 00:17:44,565 --> 00:17:45,941 Well, fill the fucking bag. 325 00:17:47,067 --> 00:17:48,986 - With what? - Just fucking fill it. 326 00:17:50,988 --> 00:17:52,114 You want a smaller bag? 327 00:17:53,824 --> 00:17:54,658 Where's all the money? 328 00:17:54,659 --> 00:17:56,909 Fucking took it out last night 'cause there was so much of it. 329 00:17:56,910 --> 00:17:59,078 - Wait. There's no money? - No, there's no fucking money. 330 00:17:59,079 --> 00:18:00,580 Get the fuck out! 331 00:18:00,581 --> 00:18:01,915 Fuck! 332 00:18:03,750 --> 00:18:07,838 - You put a gun on me, motherfucker? - Hey. Don't. Enough. Enough. 333 00:18:09,464 --> 00:18:10,464 Fuck this. 334 00:18:11,425 --> 00:18:12,842 What the fuck is wrong with you? 335 00:18:16,763 --> 00:18:18,598 You said it was a fucking lock. 336 00:18:18,599 --> 00:18:20,266 I said the margin of error. 337 00:18:20,267 --> 00:18:21,559 Fuck you. 338 00:18:21,560 --> 00:18:23,311 You need to concede. 339 00:18:23,312 --> 00:18:26,898 - The die-hards are getting out of hand. - You need to shut the fuck up, Alan. 340 00:18:28,358 --> 00:18:30,484 You know, like the great Benjamin Franklin said, 341 00:18:30,485 --> 00:18:34,198 "We must all hang together because if we don't, 342 00:18:35,199 --> 00:18:36,908 we most certainly will hang separate." 343 00:18:36,909 --> 00:18:39,660 The mayor will be out any moment. 344 00:18:39,661 --> 00:18:43,414 Please, let's give him a warm welcome when he arrives. 345 00:18:43,415 --> 00:18:48,127 Four more years! 346 00:18:48,128 --> 00:18:53,216 When that vegan teetotaling Chinese-American gets in my office 347 00:18:53,217 --> 00:18:55,718 and does even the most casual accounting, 348 00:18:55,719 --> 00:18:58,013 we're all going to fucking jail. 349 00:18:59,681 --> 00:19:01,266 Right or left? Right or left? 350 00:19:03,478 --> 00:19:05,895 Hey, are you sure he had two Labradors? 351 00:19:05,896 --> 00:19:07,563 I mean, you said the guy was a lifelong pussy. 352 00:19:07,564 --> 00:19:09,190 So, I'm thinking maybe he only had one Labrador. 353 00:19:09,191 --> 00:19:11,351 Nothing in this place is like it is on this map. 354 00:19:11,860 --> 00:19:14,987 Hey, Captain, is it possible you got some of your research wrong? 355 00:19:14,988 --> 00:19:16,197 Keep talking, cocksucker. 356 00:19:16,198 --> 00:19:18,157 He definitely didn't go to culinary school. 357 00:19:18,158 --> 00:19:20,660 - Notes are smudged. - Maybe like BU or some shit. 358 00:19:20,661 --> 00:19:22,245 Shut the fuck up. 359 00:19:24,289 --> 00:19:25,707 A right, then a right maybe? 360 00:19:30,337 --> 00:19:31,796 Good. 361 00:19:31,797 --> 00:19:33,882 Mr. Mayor. How are you? 362 00:19:35,217 --> 00:19:36,717 Whoa. 363 00:19:36,718 --> 00:19:37,927 Whoa. 364 00:19:37,928 --> 00:19:40,930 Kid, we've got a world of possibilities here, okay? 365 00:19:40,931 --> 00:19:43,350 Shut the fuck up. Keep your fucking mouth shut. 366 00:19:48,146 --> 00:19:50,690 Empty your pockets, all of you, now. 367 00:19:50,691 --> 00:19:52,568 Now! Take it all out. 368 00:19:53,068 --> 00:19:54,777 - Fuck that bullshit. Let's go. - Everything goes in the bag. 369 00:19:54,778 --> 00:19:56,279 - Get their shit. - Come on, man. 370 00:19:56,280 --> 00:19:58,156 Go get their shit. 371 00:19:59,992 --> 00:20:02,869 Everything. Jewelry, take it the fuck out. Put it in the bag. Hurry up. 372 00:20:02,870 --> 00:20:04,288 Sorry. In the bag. 373 00:20:05,163 --> 00:20:08,163 - Get his watch in the bag. - Yo, we don't have time for this shit. 374 00:20:14,965 --> 00:20:17,300 Take it. Back there. Take his watch. 375 00:20:17,301 --> 00:20:19,886 - My wife got me this. It's from Zales. - In the bag. 376 00:20:19,887 --> 00:20:21,767 Yeah, well, you can afford another one. 377 00:20:22,514 --> 00:20:24,891 - What the fuck are you doing? - Thank you. In the bag. 378 00:20:24,892 --> 00:20:26,726 Is that gold? 379 00:20:26,727 --> 00:20:27,810 Thi... this? 380 00:20:27,811 --> 00:20:29,645 - This is my grandfather's. - Put it in the bag. 381 00:20:29,646 --> 00:20:32,315 Listen, kid, I would consider it a real personal favor... 382 00:20:32,316 --> 00:20:33,858 Put it in the fucking bag! 383 00:20:33,859 --> 00:20:35,152 Your Honor. 384 00:20:37,154 --> 00:20:38,197 Thank you. 385 00:20:38,739 --> 00:20:40,739 - Now let's go. Let's go. - Come on. 386 00:20:40,991 --> 00:20:42,950 - Let's go. - What the fuck are you doing? 387 00:20:42,951 --> 00:20:44,076 Kid, you don't wanna do this. 388 00:20:44,077 --> 00:20:45,453 Don't fucking touch it. 389 00:20:45,454 --> 00:20:47,038 What are you doing, man? 390 00:20:47,039 --> 00:20:48,289 Let's go. 391 00:20:48,290 --> 00:20:50,541 He's seen my fucking face. They've all seen my face. 392 00:20:50,542 --> 00:20:53,377 - Take care of this punk kid, Chief. - Let's go. Let's go. 393 00:20:53,378 --> 00:20:55,755 You got any idea what you're involving yourself with right now? 394 00:20:55,756 --> 00:20:58,090 - Try me. - Drop the gun. Walk away. 395 00:20:58,091 --> 00:20:59,634 Stop moving your fucking hands. 396 00:20:59,635 --> 00:21:01,762 Motherfucker, if you shoot him, you fuck us all. 397 00:21:03,013 --> 00:21:04,597 We're just talking here. That's all we're doin'. 398 00:21:04,598 --> 00:21:06,140 - You turn around. We'll walk out. - We're leaving right now. 399 00:21:06,141 --> 00:21:08,976 - Just drop the gun. - Don't let him get out of here. 400 00:21:08,977 --> 00:21:10,311 - Do it, Chief. - Drop the gun, walk away. 401 00:21:10,312 --> 00:21:12,438 Yo, we're getting robbed back there. 402 00:21:12,439 --> 00:21:13,482 Take him out. 403 00:21:20,239 --> 00:21:21,739 Jesus. 404 00:21:21,740 --> 00:21:24,492 Come on, come on, come on, come on, come on. 405 00:21:24,493 --> 00:21:25,493 Shit. 406 00:21:37,714 --> 00:21:39,633 Come on. What are you doing? 407 00:21:46,098 --> 00:21:47,516 Shit. 408 00:21:48,684 --> 00:21:49,684 I'm okay. 409 00:22:01,238 --> 00:22:02,446 It's 6:07. 410 00:22:04,700 --> 00:22:06,284 Are you thinking about leaving me? 411 00:22:08,954 --> 00:22:10,288 Fuck. 412 00:22:10,289 --> 00:22:12,291 Sorry. 6:07. 413 00:22:19,381 --> 00:22:20,381 Hello. 414 00:22:20,382 --> 00:22:21,716 Hey! 415 00:22:21,717 --> 00:22:23,552 Are these guys never fucking late? 416 00:22:24,469 --> 00:22:25,636 Give me your keys. 417 00:22:28,849 --> 00:22:29,933 Put your hands up. 418 00:22:48,285 --> 00:22:49,911 No, no, no, I'll drive. 419 00:22:49,912 --> 00:22:51,370 - Get in. I'm driving! - I'll drive. 420 00:22:51,371 --> 00:22:53,039 I'm driving... Get in the goddamn vehicle! 421 00:22:53,040 --> 00:22:55,291 You wanna leave me behind again? Yeah, you wanna leave me? 422 00:22:55,292 --> 00:22:56,918 - Christ. - Come on, hurry up! 423 00:22:56,919 --> 00:22:59,670 - Why the fuck are you driving? - You know why. You know why. 424 00:22:59,671 --> 00:23:02,632 I got two perfectly good arms. I got two fucking arms. 425 00:23:02,633 --> 00:23:03,966 You got one arm to drive with. 426 00:23:03,967 --> 00:23:06,010 "6:07. I'm sorry. I'm sorry." 427 00:23:06,011 --> 00:23:07,595 Right turn. Right turn. 428 00:23:07,596 --> 00:23:08,721 Go, go, go! 429 00:23:08,722 --> 00:23:10,682 Wait, car! Look out! 430 00:23:13,101 --> 00:23:15,394 You just hit a fucking police car. 431 00:23:15,395 --> 00:23:16,562 Yeah, well, they got more. 432 00:23:16,563 --> 00:23:19,023 Well, now they know to chase the guys in the armored truck. 433 00:23:22,611 --> 00:23:25,071 Horses? They think we just robbed a train or something? 434 00:23:25,072 --> 00:23:26,364 Watch it. Watch it. 435 00:23:26,365 --> 00:23:28,366 Eyes on the road. 436 00:23:28,367 --> 00:23:29,909 - I know what I'm doing. - Take it easy. 437 00:23:29,910 --> 00:23:31,494 Fuck. Take it easy? 438 00:23:31,495 --> 00:23:33,535 I'm driving with one fucking arm, for Christ's sake. 439 00:23:34,998 --> 00:23:36,749 So let me drive. Switch with me. 440 00:23:36,750 --> 00:23:39,670 So you can throw me out the door to the fucking lions and never look back? 441 00:23:40,838 --> 00:23:42,922 The wipers. Wipers. 442 00:23:42,923 --> 00:23:44,549 No fucking wipers? You gonna help? 443 00:23:44,550 --> 00:23:46,425 I got it. I got it. I got it. 444 00:23:46,426 --> 00:23:49,053 Another advantage to having two perfectly good arms. 445 00:23:55,143 --> 00:23:56,686 - Shit. - What? 446 00:23:56,687 --> 00:23:59,856 Put on your seat belt. 447 00:23:59,857 --> 00:24:00,982 Put on your seat belt. 448 00:24:00,983 --> 00:24:02,400 Why are you whispering? 449 00:24:02,401 --> 00:24:04,193 - Just put it on! Put it on... - Why are you whispering? 450 00:24:04,194 --> 00:24:07,072 - Put it on! Put it on! - What the fuck? 451 00:24:12,244 --> 00:24:14,204 The fuck! 452 00:24:19,543 --> 00:24:21,961 What the fuck? 453 00:24:21,962 --> 00:24:24,714 - Come on, come on! - Hey! What are you doing? 454 00:24:32,097 --> 00:24:34,777 - What the fuck happened? - There's a guy back there. 455 00:24:35,058 --> 00:24:36,267 There's a guy back there? 456 00:24:36,268 --> 00:24:39,061 Yeah, I think there's a guy back there. 457 00:24:39,062 --> 00:24:41,982 - I feel like we would have... - How many guys did you see? 458 00:24:42,733 --> 00:24:43,567 How many what? 459 00:24:43,568 --> 00:24:45,488 How many guys did you see when we took the truck? 460 00:24:45,861 --> 00:24:47,403 - I mean, there was the guy... - I saw one. 461 00:24:47,404 --> 00:24:49,156 Did you see one on the loading dock? 462 00:24:49,948 --> 00:24:51,365 I don't f... How should I... 463 00:24:51,366 --> 00:24:53,117 There's supposed to be two of them. I only saw one. 464 00:24:53,118 --> 00:24:54,202 - Well... - So, where's the other guy? 465 00:24:54,203 --> 00:24:55,870 So maybe there's just one guy this time. 466 00:24:55,871 --> 00:24:57,121 Picking up money? No way. 467 00:24:57,122 --> 00:24:58,956 Wait, so you're saying one guy goes in and gets the money, 468 00:24:58,957 --> 00:25:00,500 the other guy hides in the back of the truck 469 00:25:00,501 --> 00:25:03,044 - and fucking locks himself in there? - Yeah. I think that's how they do it. 470 00:25:03,045 --> 00:25:05,338 - I... That makes no sense. - I think that's how they do it. 471 00:25:05,339 --> 00:25:07,715 I think they put some fucking lunatic in the back of the truck 472 00:25:07,716 --> 00:25:08,799 and give him a loaded gun, 473 00:25:08,800 --> 00:25:11,302 and they tell him anyone opens the door, just fucking murder them. 474 00:25:11,303 --> 00:25:12,983 And then they give him the Medal of Valor. 475 00:25:13,347 --> 00:25:15,067 You're not getting the Medal of Valor, John! 476 00:25:16,767 --> 00:25:18,893 - You ever rob one of these things? - No. 477 00:25:18,894 --> 00:25:21,854 Look, I... I don't think that's how they would do it. 478 00:25:21,855 --> 00:25:24,649 Well, then what the fuck did I just hear fall over in the back of the truck? 479 00:25:24,650 --> 00:25:26,734 How the fuck should I know? Maybe it was a big bag of money. 480 00:25:26,735 --> 00:25:27,818 It wasn't a bag of money. 481 00:25:27,819 --> 00:25:30,279 It was a fucking John Wayne who fell over in the back of this truck, 482 00:25:30,280 --> 00:25:32,760 who's sitting back there waiting to blow our fucking heads off. 483 00:25:36,203 --> 00:25:39,163 Come out with your hands up or we're driving this thing into the water! 484 00:25:39,164 --> 00:25:40,540 Think he's just waiting back there? 485 00:25:40,541 --> 00:25:43,626 Yeah, because he fucking failed his... his statie test 486 00:25:43,627 --> 00:25:46,337 and so he went and got another job where he could carry a gun 487 00:25:46,338 --> 00:25:48,298 and murder someone and become a hero. 488 00:25:51,468 --> 00:25:53,594 Hello? Is anybody in there? 489 00:25:53,595 --> 00:25:54,762 I don't think that's gonna do it. 490 00:25:54,763 --> 00:25:56,305 - I don't think there's anyone in there. - We gotta run. 491 00:25:56,306 --> 00:25:59,183 - There could be a lot of money in there. - There's no fucking money in there. 492 00:25:59,184 --> 00:26:00,394 I gotta see. 493 00:26:01,562 --> 00:26:03,313 You are un-fucking-believable. 494 00:26:05,148 --> 00:26:06,399 For $32,000? 495 00:26:06,400 --> 00:26:08,192 We can't just... We can't just sit here. 496 00:26:08,193 --> 00:26:09,861 You're gonna get shot in the face. 497 00:26:09,862 --> 00:26:12,071 Just real quick. Real quick like... 498 00:26:12,072 --> 00:26:13,447 It's not a matter of technique. 499 00:26:14,950 --> 00:26:16,909 For fuck's sake. 500 00:26:16,910 --> 00:26:17,995 Here we go. 501 00:26:22,708 --> 00:26:23,750 All right, ready? 502 00:26:24,835 --> 00:26:26,711 One, two... 503 00:26:26,712 --> 00:26:28,588 - Wait, wait. - Fuck me. 504 00:26:28,589 --> 00:26:29,881 I just saved your fucking life. 505 00:26:29,882 --> 00:26:31,674 He can hear us, and he's gonna go off our count... 506 00:26:31,675 --> 00:26:34,135 - He's not even in there. - And you're gonna get shot in the face. 507 00:26:34,136 --> 00:26:35,846 Sign. Sign. 508 00:26:36,847 --> 00:26:37,847 Ready? 509 00:26:38,432 --> 00:26:39,474 One. 510 00:26:40,058 --> 00:26:41,810 Two, three. 511 00:26:43,395 --> 00:26:47,440 - Fuck you! - Shit. Holy shit! 512 00:26:47,441 --> 00:26:48,900 - Are you hit? Did he get you? - No, no. 513 00:26:48,901 --> 00:26:52,403 I felt the bullet fucking whiz by my head. Jesus Christ. Jesus fucking Christ. 514 00:26:52,404 --> 00:26:54,697 - Did I get him? - No, you missed, you piece of shit. 515 00:26:54,698 --> 00:26:56,616 I'm still here. I'm right-fucking-here. 516 00:26:56,617 --> 00:26:58,826 Aw, you missed, you dumb son of a bitch. 517 00:26:58,827 --> 00:27:01,829 You had your shot to be a hero, and you fucking missed. 518 00:27:01,830 --> 00:27:03,539 You let go of that fucking door, 519 00:27:03,540 --> 00:27:05,833 and you better get your guns up, motherfuckers. 520 00:27:05,834 --> 00:27:07,210 'Cause I'm coming out with everything. 521 00:27:07,211 --> 00:27:10,296 - So are we! You're dead, John! - So are we! You're dead! 522 00:27:10,297 --> 00:27:12,048 Fuck your mother! 523 00:27:12,049 --> 00:27:13,758 I'm gonna fucking kill this guy. 524 00:27:13,759 --> 00:27:15,426 I'm gonna fucking kill you, guy! 525 00:27:15,427 --> 00:27:17,262 Then open the door, big boy. 526 00:27:17,846 --> 00:27:18,680 Let's fuckin' do this! 527 00:27:18,681 --> 00:27:20,848 It's the final three seconds of your life, John. 528 00:27:20,849 --> 00:27:22,600 Last three seconds of your life! 529 00:27:22,601 --> 00:27:23,643 Say your prayers. 530 00:27:23,644 --> 00:27:25,353 - All right, let's go! - Last final three. 531 00:27:25,354 --> 00:27:26,354 One! 532 00:27:39,409 --> 00:27:40,826 Are you sure you know what you're doing? 533 00:27:40,827 --> 00:27:41,994 I'm from Quincy. 534 00:27:41,995 --> 00:27:45,207 Hot-wiring cars was a part of the public school curriculum. 535 00:27:50,170 --> 00:27:51,505 All right, move. 536 00:27:52,339 --> 00:27:53,881 - I'm driving. - No, just move over. 537 00:27:53,882 --> 00:27:54,882 I'm driving. Get in. 538 00:27:58,846 --> 00:28:01,138 Gotta go. 539 00:28:01,139 --> 00:28:02,974 What the fuck is the deal with you and the driving? 540 00:28:02,975 --> 00:28:04,225 'Cause you'll leave me. 541 00:28:04,226 --> 00:28:05,434 Fuck would I leave you for? 542 00:28:05,435 --> 00:28:06,894 Yeah. I heard that song before, bro. 543 00:28:06,895 --> 00:28:08,563 You can't even fucking put the car in gear. 544 00:28:08,564 --> 00:28:10,315 - Adios. Adios. - Put it in drive. 545 00:28:16,738 --> 00:28:18,282 So, what do you want me to do here? 546 00:28:23,662 --> 00:28:26,623 We robbed the mayor. It didn't exactly go so well. 547 00:28:27,207 --> 00:28:32,004 So, I need... We need the two shitbums from Quincy... 548 00:28:34,256 --> 00:28:35,799 fucking gone, yeah? 549 00:28:36,466 --> 00:28:37,466 Dead. 550 00:28:37,885 --> 00:28:40,469 The fuck am I supposed to do? They're in the wind. 551 00:28:40,470 --> 00:28:41,889 Have a nice day. 552 00:28:43,765 --> 00:28:48,186 Call that, psychopath Scalvo worked with. 553 00:28:48,187 --> 00:28:50,313 The other fucking lunatic. 554 00:28:50,314 --> 00:28:52,148 Who? Booch? 555 00:28:52,149 --> 00:28:53,983 Have him clean this shit up. 556 00:28:53,984 --> 00:28:57,612 Fucking his and Scalvo's fault we're in this shit the first place. 557 00:28:57,613 --> 00:29:00,324 Fucking useless cocksucker! 558 00:29:01,575 --> 00:29:02,659 Have him find them. 559 00:29:04,119 --> 00:29:05,120 Get the money. 560 00:29:06,163 --> 00:29:07,455 I'm going to my cabin. 561 00:29:07,456 --> 00:29:13,170 Let's not, lose sight of the fact... we robbed the fucking mayor. 562 00:29:29,186 --> 00:29:31,103 Who smoked the police commissioner? 563 00:29:31,104 --> 00:29:32,856 Don't worry about that, Francis. 564 00:29:34,233 --> 00:29:36,443 Let's let the animals who work here handle that. 565 00:29:38,529 --> 00:29:39,529 I... 566 00:29:41,698 --> 00:29:44,075 called you in for a special task force. 567 00:29:44,076 --> 00:29:45,493 Who's on it? 568 00:29:45,494 --> 00:29:47,078 Just you, Francis. 569 00:29:47,079 --> 00:29:51,959 My grandfather's bracelet kind of got lost in the shuffle. 570 00:29:53,335 --> 00:29:54,169 A bracelet? 571 00:29:54,170 --> 00:29:56,254 Hizzoner is a family man. 572 00:29:56,255 --> 00:29:57,672 Sentimental value and all. 573 00:29:57,673 --> 00:30:00,508 - You understand, Frank? - What do you want me to do? 574 00:30:00,509 --> 00:30:03,136 Yeah, I mean, whatever it is you do, Frank. 575 00:30:06,014 --> 00:30:07,307 That's what you do here. 576 00:30:14,398 --> 00:30:15,774 Need anything from us? 577 00:30:19,653 --> 00:30:22,905 How in the hell is any of this my problem? 578 00:30:22,906 --> 00:30:25,783 You and your boss, y-you guys didn't even want me on the job. 579 00:30:25,784 --> 00:30:27,368 It's 'cause you're ignorant, Booch. 580 00:30:27,369 --> 00:30:29,579 So, what do you want from me? 581 00:30:29,580 --> 00:30:31,706 You want me to help you make your flan or whatever? 582 00:30:31,707 --> 00:30:34,834 Find the two guys your buddy hired and put them down before they can talk. 583 00:30:34,835 --> 00:30:36,295 Find them where? 584 00:30:37,004 --> 00:30:39,547 They're probably halfway to Montreal by now. 585 00:30:45,888 --> 00:30:47,723 It's a yellow house. 586 00:30:50,184 --> 00:30:51,559 Who the fuck are you calling? 587 00:30:51,560 --> 00:30:53,394 Um, I wanna get my money. 588 00:30:53,395 --> 00:30:54,730 What are you gonna say? 589 00:30:55,772 --> 00:30:58,274 "There's no money. Your friend is dead, but I still want my 50 grand"? 590 00:30:58,275 --> 00:31:01,277 32,480. That was the deal. 591 00:31:01,278 --> 00:31:02,320 That's it. 592 00:31:02,321 --> 00:31:03,989 I don't know what to tell you. 593 00:31:05,490 --> 00:31:07,366 Mr. B's gonna wanna kill you. 594 00:31:07,367 --> 00:31:09,869 You know, loose ends and everything. 595 00:31:09,870 --> 00:31:12,163 Richie, you seem like a decent guy, 596 00:31:12,164 --> 00:31:16,376 but I will rip your dick off with my bare hands straight off the FUPA, 597 00:31:16,919 --> 00:31:18,836 and I will chuck it in a fucking river. 598 00:31:18,837 --> 00:31:20,923 No need for that kind of talk. 599 00:31:27,054 --> 00:31:28,764 Please don't say anything specific. 600 00:31:30,140 --> 00:31:32,726 You gotta be shitting me. Yeah? 601 00:31:33,435 --> 00:31:35,061 Hi. Um, 602 00:31:35,062 --> 00:31:40,274 I am calling, about an order that I placed this morning. 603 00:31:40,275 --> 00:31:41,734 There was a problem. 604 00:31:41,735 --> 00:31:43,402 What's the problem? 605 00:31:43,403 --> 00:31:45,488 The cake was all smashed up. 606 00:31:45,489 --> 00:31:47,323 There were no candles on it. 607 00:31:47,324 --> 00:31:51,160 Um, someone... someone shot the fucking cupcake. 608 00:31:51,161 --> 00:31:54,121 Yeah, enough with the cake business, pal. What the fuck's going on? 609 00:31:54,122 --> 00:31:56,582 Look, Scalvo's dead. Cobby got shot. 610 00:31:56,583 --> 00:32:00,127 I-I need my cut. And you gotta fucking fix this. 611 00:32:00,128 --> 00:32:02,421 Okay. Where are you? 612 00:32:02,422 --> 00:32:06,968 Salisbury Beach, Rincone Lane. It is the only yellow house. 613 00:32:06,969 --> 00:32:08,219 Just sit tight. 614 00:32:08,220 --> 00:32:09,429 We're sending a doctor. 615 00:32:11,223 --> 00:32:12,640 It's your lucky day. 616 00:32:21,275 --> 00:32:22,692 Mr. Kelly's place. 617 00:32:22,693 --> 00:32:24,194 Who's Mr. Kelly? 618 00:32:24,820 --> 00:32:26,321 He runs my bar. 619 00:32:28,073 --> 00:32:28,907 You own a bar? 620 00:32:28,908 --> 00:32:31,201 Nah. He... He owns it. I just drink there. 621 00:32:33,537 --> 00:32:34,997 I guess it's his bar. 622 00:33:01,023 --> 00:33:02,232 Coffee. 623 00:33:16,496 --> 00:33:18,332 I heard about your pal Scalvo. 624 00:33:19,041 --> 00:33:20,459 Was he a handsome guy? 625 00:33:22,377 --> 00:33:25,172 I couldn't tell with his head blown off. 626 00:33:27,049 --> 00:33:28,383 I just make the doughnuts. 627 00:33:29,468 --> 00:33:31,220 I don't know shit. 628 00:33:31,929 --> 00:33:34,056 But you know some shitheads, right? 629 00:33:34,640 --> 00:33:41,063 See, my problem is, something important was taken in the shuffle at the Wharf. 630 00:33:41,772 --> 00:33:42,689 Shuffle? 631 00:33:42,690 --> 00:33:44,149 Gold bracelet. 632 00:33:46,026 --> 00:33:48,152 Look, Detective. I'm just a baker. 633 00:33:48,153 --> 00:33:52,323 Unless this is a... an official interrogation, I've got work to do. 634 00:33:52,324 --> 00:33:54,076 Richie, Richie, please. 635 00:33:56,119 --> 00:33:58,205 A cop was shot and killed. 636 00:33:59,706 --> 00:34:01,750 I show up at your door after that. 637 00:34:03,877 --> 00:34:07,422 And ain't nothing holding my chain. 638 00:34:09,757 --> 00:34:11,176 Do what you're gonna do, Frank. 639 00:34:21,311 --> 00:34:23,105 This is what he's got. 640 00:34:24,147 --> 00:34:25,399 Thanks. 641 00:34:26,567 --> 00:34:28,025 It's warm. 642 00:34:28,652 --> 00:34:29,734 Yeah, it's not my house. 643 00:34:31,655 --> 00:34:33,949 - Let me take a look. - Go easy. 644 00:34:36,118 --> 00:34:37,286 That hurts. 645 00:34:37,870 --> 00:34:39,035 What are you doing? 646 00:34:39,036 --> 00:34:40,913 - I'm trying to see the other side. - What are you doing? 647 00:34:40,914 --> 00:34:42,039 Yeah, yeah, yeah. Hang on. 648 00:34:43,292 --> 00:34:44,959 I don't... I don't see an exit wound. 649 00:34:45,919 --> 00:34:47,294 What do you do for that? 650 00:34:47,295 --> 00:34:48,588 Take it out. 651 00:34:48,589 --> 00:34:50,549 Fuck. All right, go ahead. 652 00:34:51,300 --> 00:34:52,759 I'm... I'm not gonna fuck with it. 653 00:34:54,344 --> 00:34:55,636 Wait. I thought you were a marine. 654 00:34:55,637 --> 00:34:57,346 Yeah, I was a mechanic. 655 00:34:57,347 --> 00:34:58,389 Fantastic. 656 00:34:58,390 --> 00:34:59,807 We'll wait for the doctor. 657 00:34:59,808 --> 00:35:03,020 I guess I'll drink a case of warm beer and bleed out. 658 00:35:11,612 --> 00:35:14,573 Mr. Kelly owns a bar. You'd think he'd have better beer than this. 659 00:35:22,539 --> 00:35:24,540 This guy's got a stack of ones. 660 00:35:27,753 --> 00:35:29,129 What the fuck? 661 00:35:39,431 --> 00:35:41,140 They stole someone's bracelet. 662 00:35:41,141 --> 00:35:43,476 Evidently it has some value. 663 00:35:43,477 --> 00:35:47,855 Okay, well, if it's got value, then why would I hand it over to you then? 664 00:35:47,856 --> 00:35:49,315 You know why you're gonna give it to me? 665 00:35:49,316 --> 00:35:50,816 Because somebody else who wants it? 666 00:35:50,817 --> 00:35:52,027 Frank fucking Toomey. 667 00:35:56,073 --> 00:35:58,574 Frank Too... All right. Understood. All yours. 668 00:35:58,575 --> 00:35:59,826 Real smart, Booch. 669 00:36:00,410 --> 00:36:01,745 Real fucking smart. 670 00:36:16,969 --> 00:36:19,762 When we were driving, you see those horses chasing us? 671 00:36:19,763 --> 00:36:21,473 I always wanted to be a cowboy. 672 00:36:28,272 --> 00:36:30,482 Good talk. Cowboy? 673 00:36:31,358 --> 00:36:32,359 Yeah. 674 00:36:33,277 --> 00:36:34,610 What'd you wanna be? 675 00:36:34,611 --> 00:36:39,782 Teacher. How come? I like kids. Get the summers off. 676 00:36:39,783 --> 00:36:41,742 Feel like we're getting to know each other better. 677 00:36:41,743 --> 00:36:44,120 Sitting around a beach house. What else is there to do than talk? 678 00:36:44,121 --> 00:36:45,538 I don't know. Maybe I'll ignore you 679 00:36:45,539 --> 00:36:48,959 and take a long romantic stroll on the beach by myself. 680 00:36:49,835 --> 00:36:52,087 Yeah, do that. I'll lay here and bleed to death. 681 00:36:53,547 --> 00:36:55,007 Hey, do you ever laugh? 682 00:36:56,133 --> 00:36:57,300 No. 683 00:36:57,301 --> 00:36:58,718 Well, you should try it. 684 00:36:58,719 --> 00:37:01,471 Life will fuck you up. And a laugh's all you got. 685 00:37:02,097 --> 00:37:05,726 For example, nicest thing I ever did in my whole life, 686 00:37:06,476 --> 00:37:09,188 which is now coming to an end, so I can say this... 687 00:37:10,189 --> 00:37:12,941 Nicest thing I ever did got me locked up for three years. 688 00:37:13,984 --> 00:37:15,318 Fucking guys. 689 00:37:15,319 --> 00:37:17,195 They got my little brother using. 690 00:37:17,196 --> 00:37:19,031 They put him on a job. 691 00:37:20,115 --> 00:37:22,326 Of course, the job goes bad. 692 00:37:24,953 --> 00:37:28,080 Fucking Scalvo leaves him on a corner, holding the bag. 693 00:37:28,081 --> 00:37:30,791 Poor kid's already got two strikes on him. 694 00:37:30,792 --> 00:37:32,628 So, he would have got like eight to ten. 695 00:37:33,378 --> 00:37:35,088 But we looked exactly alike. 696 00:37:35,589 --> 00:37:36,882 So, I said it was me. 697 00:37:38,842 --> 00:37:40,301 I'm sure he appreciated that. 698 00:37:40,302 --> 00:37:42,012 Yeah, I'm sure he did. 699 00:37:42,554 --> 00:37:44,389 But he OD'd while I was inside. 700 00:37:46,141 --> 00:37:47,683 And you're doing this for them? 701 00:37:47,684 --> 00:37:48,977 Isn't that hilarious? 702 00:37:49,686 --> 00:37:51,938 So, what's with the 32,000? 703 00:37:51,939 --> 00:37:53,398 It's just what I need. 704 00:37:55,359 --> 00:37:58,529 Yeah, but why specifically 32,480? 705 00:38:02,115 --> 00:38:03,825 Because I can't see my son. 706 00:38:08,580 --> 00:38:10,123 Why can't you see your son? 707 00:38:10,749 --> 00:38:16,796 Lawyer fees and back child support, a mortgage, school fees, 708 00:38:16,797 --> 00:38:21,133 a loan for used hockey equipment for 10% interest. 709 00:38:21,134 --> 00:38:25,346 Believe me, I know specifically what the fucking numbers are. 710 00:38:25,347 --> 00:38:27,182 But you could still see him. 711 00:38:28,016 --> 00:38:29,434 Couldn't look him in the eye. 712 00:38:32,980 --> 00:38:34,982 Kids don't give a shit about the money. 713 00:38:35,649 --> 00:38:38,067 I mean, like, the best memory of my whole life 714 00:38:38,068 --> 00:38:43,532 is me and my brother sitting on a stoop in a snowstorm. 715 00:38:44,116 --> 00:38:46,118 Whole street blanketed... 716 00:38:49,037 --> 00:38:52,707 city gone quiet, just listening to the snow fall on snow. 717 00:38:52,708 --> 00:38:55,544 It's like silence, but better. 718 00:38:57,087 --> 00:39:00,631 You don't come across as someone who appreciates silence. 719 00:39:00,632 --> 00:39:02,134 Just saying the money doesn't matter. 720 00:39:02,759 --> 00:39:05,554 What matters is showing up and watching the kid play hockey. 721 00:39:12,311 --> 00:39:14,604 - Yeah? - Heard you need a doctor. 722 00:39:14,605 --> 00:39:16,939 - You're a doctor? - Yeah, sure. 723 00:39:16,940 --> 00:39:18,191 I'm his nurse practitioner. 724 00:39:18,192 --> 00:39:20,652 All right. Hang on. 725 00:39:22,988 --> 00:39:25,948 Hey, yo, I don't think they sent a doctor. 726 00:39:25,949 --> 00:39:27,284 Hey, fuckface. 727 00:39:29,203 --> 00:39:31,455 Booch, how was med school? 728 00:39:33,457 --> 00:39:35,791 Everything I did for those pricks, and they send you. 729 00:39:35,792 --> 00:39:37,336 Where's the fucking take? 730 00:39:37,961 --> 00:39:39,171 Show this man his winnings. 731 00:39:43,800 --> 00:39:46,261 - Hey, how are you? All right. - Hey, Cobby, how are you? 732 00:39:48,597 --> 00:39:51,265 The fuck? What is this, a stripper stack? 733 00:39:51,266 --> 00:39:53,226 There's only a couple grand. There was no money there. 734 00:39:53,227 --> 00:39:55,561 There's a nice gold watch, Booch. From Zales. 735 00:39:55,562 --> 00:39:57,480 It'll match your jacket. 736 00:40:00,984 --> 00:40:04,320 Shit. Jackpot. Look at this, Colani. 737 00:40:04,321 --> 00:40:06,239 Holy fucking shit. 738 00:40:06,240 --> 00:40:09,700 All right, you two dumb fucks. Both of you, on your knees. 739 00:40:09,701 --> 00:40:11,911 Booch, you trying to be dramatic? 740 00:40:11,912 --> 00:40:14,580 I got it from here. You go wait outside. 741 00:40:14,581 --> 00:40:17,251 Wow, you're my fucking hero, you know that? 742 00:40:18,043 --> 00:40:20,711 I know you're being fa... What's the word you use? Facetious? 743 00:40:20,712 --> 00:40:22,421 - Fatecious. - F... Get the fuck out of here. 744 00:40:22,422 --> 00:40:25,132 Yeah, fuck off. Stupid fuck, you smell. 745 00:40:25,133 --> 00:40:26,676 Fuck your mother. 746 00:40:26,677 --> 00:40:27,928 Fuck your mother. 747 00:40:29,096 --> 00:40:31,556 Both of you smart guys, take a knee. 748 00:40:31,557 --> 00:40:33,391 Nobody's taking a knee, Booch. 749 00:40:33,392 --> 00:40:34,684 The fuck you are not. 750 00:40:34,685 --> 00:40:36,894 - Both of you take a fucking knee. - Whoa, whoa. 751 00:40:36,895 --> 00:40:39,857 Come on, you don't smell it? He can't smell it. 752 00:40:46,363 --> 00:40:48,239 There's so much gas in this house right now. 753 00:40:48,240 --> 00:40:52,034 You pull the trigger on that gun, we're all going up like the Challenger. 754 00:40:52,035 --> 00:40:54,662 Yeah, you're not really doing the math here. You can't shoot either. 755 00:40:54,663 --> 00:40:56,707 I'm already dying. It doesn't matter. 756 00:40:57,332 --> 00:40:58,708 Give us your car keys. 757 00:40:58,709 --> 00:40:59,959 You don't want to take my car. 758 00:40:59,960 --> 00:41:01,086 Get his keys. 759 00:41:05,883 --> 00:41:06,800 Get the gun. 760 00:41:06,801 --> 00:41:08,301 You said the keys. 761 00:41:08,302 --> 00:41:11,470 Yeah, get both. Take that bracelet too. 762 00:41:11,471 --> 00:41:13,932 This guy hold your dick when you piss? 763 00:41:16,518 --> 00:41:18,060 Booch, you're so stupid. 764 00:41:18,061 --> 00:41:20,105 You couldn't kill me, and I was already shot. 765 00:41:20,772 --> 00:41:22,899 You are gonna fuck this up. You know that, right? 766 00:41:22,900 --> 00:41:26,195 I might. But I'm fucking you up right now, Booch. 767 00:41:27,779 --> 00:41:28,979 All right. 768 00:41:30,824 --> 00:41:32,075 F... 769 00:41:35,162 --> 00:41:36,621 That was unbelievable. 770 00:41:36,622 --> 00:41:37,872 Hey, new guy. 771 00:41:37,873 --> 00:41:40,666 How far do you think you're gonna get with a partner who's shot to shit? 772 00:41:40,667 --> 00:41:42,960 - I heard they got troopers... - I can't believe they bought that shit. 773 00:41:42,961 --> 00:41:45,004 Coming all the way from Vermont to fuck you guys up! 774 00:41:52,429 --> 00:41:54,640 You didn't think that was funny? 775 00:42:09,279 --> 00:42:10,363 You okay? 776 00:42:10,364 --> 00:42:12,782 - No, I'm not okay. - Hey, you're okay. 777 00:42:12,783 --> 00:42:15,034 How's it going up there? 778 00:42:15,035 --> 00:42:19,830 - I'm freezing my fucking bag off. - The oil... The oil ran out. 779 00:42:19,831 --> 00:42:24,460 I was outside in my goddamn fucking chinos and alligators, 780 00:42:24,461 --> 00:42:28,423 splitting logs in the fucking snow, and the temperature's dropping. 781 00:42:29,758 --> 00:42:31,218 Um, Toomey came by. 782 00:42:32,761 --> 00:42:35,514 How bad? 783 00:42:36,473 --> 00:42:37,473 It's bad. 784 00:42:37,474 --> 00:42:39,393 Jesus Christ. 785 00:42:41,186 --> 00:42:42,396 Guess who he's looking for? 786 00:42:43,230 --> 00:42:44,438 Fuck you, Richie. 787 00:42:44,439 --> 00:42:46,400 Two gentlemen from Quincy. 788 00:42:48,318 --> 00:42:50,112 They took something from the mayor. 789 00:42:51,113 --> 00:42:53,573 Something he wants back real bad. 790 00:42:53,574 --> 00:42:55,825 There's something else, though. 791 00:42:55,826 --> 00:42:58,035 Richie, I'm gonna have a fucking panic attack, 792 00:42:58,036 --> 00:42:59,830 you don't finish your fucking sentence here. 793 00:43:00,831 --> 00:43:02,708 We didn't make any money off the, you know... 794 00:43:06,336 --> 00:43:08,921 Goddamn motherfucker! 795 00:43:08,922 --> 00:43:10,382 Goddamn it! 796 00:43:20,976 --> 00:43:24,021 You came back to Boston in a stolen car? 797 00:43:25,189 --> 00:43:26,939 Christ, you really must be crazy. 798 00:43:26,940 --> 00:43:32,111 You know, for a moment there... it was so nice and quiet. 799 00:43:32,112 --> 00:43:35,199 I actually thought you were dead. 800 00:43:36,200 --> 00:43:37,950 Now, I gotta go through with this. 801 00:43:37,951 --> 00:43:39,328 Through with what? 802 00:43:41,580 --> 00:43:42,748 Fuck you gonna do? 803 00:43:43,290 --> 00:43:45,709 You never talk to me... 804 00:43:46,543 --> 00:43:49,171 I gotta speak to you. Um, it's an emergency. 805 00:43:49,671 --> 00:43:51,589 - I'm with a patient. - Yeah, excuse me. 806 00:43:51,590 --> 00:43:53,341 You have an MD, right? 807 00:43:53,342 --> 00:43:54,259 Hey, pal... 808 00:43:54,260 --> 00:43:57,178 - We're good, we're good. - It's okay. Rory, wait outside. 809 00:43:57,179 --> 00:43:58,471 I really need you right now, Doc. 810 00:43:58,472 --> 00:43:59,932 Wait outside. 811 00:44:00,974 --> 00:44:02,476 - I'm so sorry. - All right. 812 00:44:03,560 --> 00:44:05,145 It's, time-sensitive. 813 00:44:12,819 --> 00:44:14,904 It's a gunshot to the shoulder. 814 00:44:14,905 --> 00:44:16,739 The bullet's still in. 815 00:44:20,160 --> 00:44:21,245 Hi. 816 00:44:23,497 --> 00:44:24,872 Was that you in the news? 817 00:44:24,873 --> 00:44:26,249 - The mayor? - Yeah, yeah. 818 00:44:26,250 --> 00:44:27,667 A police officer was killed. 819 00:44:27,668 --> 00:44:28,960 I... We tried to stop that. 820 00:44:28,961 --> 00:44:30,670 As a matter of fact, that guy shot me. 821 00:44:30,671 --> 00:44:33,673 So, in all fairness, I'm also a victim. 822 00:44:33,674 --> 00:44:35,591 You need to call 911. 823 00:44:35,592 --> 00:44:38,427 Look... they're gonna arrest him, then they're gonna arrest me, 824 00:44:38,428 --> 00:44:40,304 and neither of us are gonna make it to the fucking trial. 825 00:44:40,305 --> 00:44:42,223 - He needs a doctor. - You're a doctor. 826 00:44:42,224 --> 00:44:44,767 I just need you to take the bullet out, patch him up, 827 00:44:44,768 --> 00:44:46,519 and we are on our way. We're gone. 828 00:44:46,520 --> 00:44:50,274 If I did what you're asking, Rory, I would be... I would be breaking the law. 829 00:44:55,821 --> 00:44:57,364 What if I took you hostage? 830 00:44:58,198 --> 00:44:59,699 No, I mean with your permission. 831 00:44:59,700 --> 00:45:02,743 Like then officially, legally, you'd be my hostage, 832 00:45:02,744 --> 00:45:04,495 and you have to do what I say. 833 00:45:04,496 --> 00:45:06,081 He's really hurt. 834 00:45:11,545 --> 00:45:13,254 - You won't hurt anyone? - No. 835 00:45:13,255 --> 00:45:15,007 - You won't hurt yourself? - No. 836 00:45:16,008 --> 00:45:17,508 And you will turn yourself in? 837 00:45:17,509 --> 00:45:20,636 After I do what I gotta do, I will turn myself in. 838 00:45:20,637 --> 00:45:23,098 And I am your hostage, we're clear? 839 00:45:23,891 --> 00:45:26,559 - Great. All right, get in. - No, you have to say it, Rory. 840 00:45:26,560 --> 00:45:27,768 Fine. You are my hostage. 841 00:45:27,769 --> 00:45:29,687 Say you will kill me if I don't help you. 842 00:45:29,688 --> 00:45:31,397 I don't have a choice? 843 00:45:31,398 --> 00:45:32,815 You have a choice. 844 00:45:32,816 --> 00:45:34,359 You're making a choice. 845 00:45:35,611 --> 00:45:38,279 You're a grown man. You're accountable for your decisions. 846 00:45:38,280 --> 00:45:40,741 - You're making a decision right now. - Fine. I will... 847 00:45:41,533 --> 00:45:43,660 I will kill you if you don't help me. 848 00:45:45,579 --> 00:45:46,413 Good. 849 00:45:46,414 --> 00:45:48,832 What the fuck kind of conversation is this? 850 00:45:49,499 --> 00:45:50,542 You're gonna love him. 851 00:45:57,049 --> 00:45:58,300 Okay. 852 00:45:59,928 --> 00:46:01,845 God, not the couch. 853 00:46:02,346 --> 00:46:03,805 On the table. 854 00:46:06,558 --> 00:46:09,269 - Wait, wait, wait, wait. - Hang on, hang on. 855 00:46:11,647 --> 00:46:14,650 All right. 856 00:46:16,902 --> 00:46:18,487 That lady a doctor? 857 00:46:19,530 --> 00:46:20,780 Yeah. 858 00:46:20,781 --> 00:46:22,783 What kind of doctor? 859 00:46:23,617 --> 00:46:24,701 Don't worry about it. 860 00:46:26,203 --> 00:46:28,579 Hey... have you done this kind of thing before? 861 00:46:28,580 --> 00:46:30,748 No, but I did junior residency 862 00:46:30,749 --> 00:46:32,917 in the ER at Beth Israel if that's what you're asking. 863 00:46:32,918 --> 00:46:34,127 What are you whispering about? 864 00:46:37,464 --> 00:46:40,383 Honestly, gunshot wounds were my favorite. I like finding them. 865 00:46:40,384 --> 00:46:42,134 Good. 866 00:46:42,135 --> 00:46:44,972 Hi. How's your day going? 867 00:46:45,806 --> 00:46:46,974 It's shot. 868 00:46:48,225 --> 00:46:49,268 I'm Dr. Rivera. 869 00:46:49,935 --> 00:46:52,645 - Do you mind if I take a look at you? - Have your way with me. 870 00:46:56,233 --> 00:46:57,484 Okay. 871 00:46:58,735 --> 00:47:00,027 That's the hole. 872 00:47:05,701 --> 00:47:07,119 You have a good energy. 873 00:47:08,620 --> 00:47:09,872 He saved my life. 874 00:47:10,497 --> 00:47:13,542 How did that make you feel when he did that? 875 00:47:14,042 --> 00:47:15,210 Is that clean? 876 00:47:16,128 --> 00:47:17,170 Yeah, pretty good. 877 00:47:17,171 --> 00:47:18,838 Well, it must have been comforting 878 00:47:18,839 --> 00:47:21,800 to have that kind of support in such a scary environment. 879 00:47:24,219 --> 00:47:25,804 Tell me about that. 880 00:47:26,305 --> 00:47:29,057 Miccelli's gotta go! Clean up crime! 881 00:47:31,685 --> 00:47:33,845 I've tried every combination of numbers I can think of. 882 00:47:34,731 --> 00:47:37,565 If they don't open up this safe now, I'm fucked. 883 00:47:37,566 --> 00:47:41,277 And if I'm fucked, you think I'm gonna let anybody walk around this city unfucked? 884 00:47:41,278 --> 00:47:44,197 They're sharpening up their knives to stick in my back, Alan! 885 00:47:44,198 --> 00:47:47,241 We just need t-time and... and luck. 886 00:47:47,242 --> 00:47:49,202 Luck? They're throwing us out, Alan. 887 00:47:50,662 --> 00:47:52,371 Anything? 888 00:47:52,372 --> 00:47:54,165 Miccelli's got to go! 889 00:47:54,166 --> 00:47:57,126 They better get in that safe, Alan. For your sake, for mine, for everybody. 890 00:47:57,669 --> 00:48:01,047 Yes, well, we're all operating on that assumption, sir. 891 00:48:01,048 --> 00:48:04,759 Hey, Victoria, did they try 26 instead of 28? 892 00:48:04,760 --> 00:48:06,178 Yes, sir. 893 00:48:06,845 --> 00:48:09,222 Jesus Christ, what the fuck happened to the city of Boston? 894 00:48:09,223 --> 00:48:12,726 You can't find one motherfucker to crack a motherfucking safe? 895 00:48:19,358 --> 00:48:23,237 I saw the tarp, I thought somebody was gonna chop me up. 896 00:48:26,740 --> 00:48:27,990 Still might. 897 00:48:27,991 --> 00:48:29,825 Hey, look, you made a joke. 898 00:48:29,826 --> 00:48:32,119 She left you a sweatshirt on the table. 899 00:48:32,120 --> 00:48:33,162 We gotta go. 900 00:48:33,163 --> 00:48:34,747 Did you get her phone? 901 00:48:34,748 --> 00:48:36,375 She's all right. She's... 902 00:48:40,838 --> 00:48:42,256 I mean, we made a deal. 903 00:48:45,843 --> 00:48:46,927 You just have to... 904 00:48:49,304 --> 00:48:51,514 Squad car should be arriving any second now. 905 00:48:51,515 --> 00:48:53,516 Am I gonna be disappointed? 906 00:48:53,517 --> 00:48:55,977 State police are willing to negotiate. 907 00:48:55,978 --> 00:48:58,229 I told them that I was your hostage. 908 00:48:58,230 --> 00:49:01,148 And that, also as your doctor, you are a credible 851, 909 00:49:01,149 --> 00:49:02,567 which means that you have expressed 910 00:49:02,568 --> 00:49:05,319 suicidal ideation with underlying mental health issues 911 00:49:05,320 --> 00:49:08,614 and-and that you were pressed into participating in the robbery. 912 00:49:09,658 --> 00:49:11,200 What are you feeling? 913 00:49:11,201 --> 00:49:13,077 I'm disappointed. 914 00:49:13,078 --> 00:49:15,371 - Hey, give me back my keys. - Thanks for the sweatshirt. 915 00:49:15,372 --> 00:49:19,584 - Rory, this was the deal. - No. I said after I did what I had to do. 916 00:49:19,585 --> 00:49:21,627 - I'm not gonna let you kill yourself... - Hurry up. 917 00:49:21,628 --> 00:49:22,962 Or get yourself killed. 918 00:49:22,963 --> 00:49:26,048 Yeah, except you just told an army of angry cops where we are. 919 00:49:26,049 --> 00:49:28,677 I did not. I called a major in the state police. 920 00:49:29,386 --> 00:49:31,554 Rory, I counsel the state police. They wouldn't lie to me. 921 00:49:31,555 --> 00:49:33,682 Did you hear that? You gotta think that's funny. 922 00:49:34,308 --> 00:49:36,601 - They wanna negotiate. - They think we're cop killers. 923 00:49:36,602 --> 00:49:37,852 - You are! - No, we're not. 924 00:49:37,853 --> 00:49:38,978 That was the other guy. 925 00:49:38,979 --> 00:49:40,563 They're gonna hunt us down like Regret. 926 00:49:40,564 --> 00:49:42,356 You're gonna be directly responsible for us dying. 927 00:49:42,357 --> 00:49:45,109 Excuse me? Excuse me, I saved your life. 928 00:49:45,110 --> 00:49:47,028 Yeah. So someone else could kill us? 929 00:49:47,029 --> 00:49:48,739 Fuck. 930 00:49:49,573 --> 00:49:51,574 - What is an 851? - That is not what I'm doing. 931 00:49:51,575 --> 00:49:53,993 - You trying to kill yourself? - You gave me your word. 932 00:49:53,994 --> 00:49:55,203 You gave me your word. 933 00:49:55,204 --> 00:49:56,746 Nobody keeps their word. Are you trying to kill yourself? 934 00:49:56,747 --> 00:49:57,788 Rory, you have to trust me. 935 00:49:57,789 --> 00:49:59,290 No. I have to do what I have to do. 936 00:49:59,291 --> 00:50:00,791 I gotta make it right. 937 00:50:00,792 --> 00:50:03,544 I said I was gonna do that, then I was gonna turn myself in. 938 00:50:03,545 --> 00:50:04,754 I will keep my word. 939 00:50:04,755 --> 00:50:06,089 Maybe I should drive. 940 00:50:07,299 --> 00:50:08,925 - Get in the car. - Just considering everything... 941 00:50:08,926 --> 00:50:10,259 - Get in the car. - All right. Fuck it. 942 00:50:10,260 --> 00:50:11,637 Rory. 943 00:50:19,394 --> 00:50:22,104 - What are you doing? - I am not letting you die. 944 00:50:22,105 --> 00:50:23,815 I can't. 945 00:50:25,776 --> 00:50:27,136 Things are getting better in here. 946 00:50:37,454 --> 00:50:39,580 Look, our negotiators. 947 00:50:39,581 --> 00:50:42,101 - You think this is funny? - It's not not funny. 948 00:50:51,635 --> 00:50:54,388 - Go back, back, back, back. - I'm trying to stop it. 949 00:51:17,327 --> 00:51:19,495 Put your hands in the air. 950 00:51:19,496 --> 00:51:21,039 Get out of the car. 951 00:51:21,665 --> 00:51:22,666 Now! 952 00:51:28,505 --> 00:51:29,965 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 953 00:51:45,731 --> 00:51:47,857 Wow. Those cops from Rhode Island? 954 00:51:47,858 --> 00:51:49,775 Don't they have anything going on in their own state? 955 00:51:49,776 --> 00:51:51,528 How'd they get here so fast? 956 00:51:53,780 --> 00:51:55,114 First on the scene. 957 00:51:55,115 --> 00:51:57,283 I guess if you're the smallest state, you got nothing to do. 958 00:51:57,284 --> 00:51:59,744 Rory, you are driving recklessly. 959 00:51:59,745 --> 00:52:01,914 I'm in the middle of a high-speed car chase. 960 00:52:04,541 --> 00:52:06,751 Think about the progress we were making. 961 00:52:06,752 --> 00:52:08,669 Think about the person you wanted to be. 962 00:52:08,670 --> 00:52:10,296 What kind of person did you want to be? 963 00:52:10,297 --> 00:52:11,672 - Ask yourself. - Please change the song. 964 00:52:11,673 --> 00:52:15,009 Rory, ask yourself how any of this is helping you. 965 00:52:15,010 --> 00:52:17,304 - Is this your playlist? - Please change the song. 966 00:52:17,930 --> 00:52:19,847 - I didn't pick it! - Okay. 967 00:52:20,849 --> 00:52:22,475 Usually the driver picks the song. 968 00:52:22,476 --> 00:52:25,478 Punch a button. I don't care. Just change it. 969 00:52:25,479 --> 00:52:26,604 There you go. 970 00:52:30,776 --> 00:52:33,236 - Rory, you're in crisis. - No, I'm not. 971 00:52:33,237 --> 00:52:36,031 The situation is a crisis. I'm fine. 972 00:52:36,657 --> 00:52:38,824 Wow. Look at all those negotiators over there. 973 00:52:38,825 --> 00:52:40,451 They look like they're ready to make a deal. 974 00:52:40,452 --> 00:52:43,829 Rory, you are betraying everything you have ever told me you wanted to be. 975 00:52:43,830 --> 00:52:46,207 What did you want to be? You're a shrink? 976 00:52:46,208 --> 00:52:48,376 My Christ, my fucking Lord. 977 00:52:48,377 --> 00:52:49,418 You got a shrink? 978 00:52:49,419 --> 00:52:51,504 I thought you operated on me. You're not even a real doctor. 979 00:52:51,505 --> 00:52:53,631 - What? - Bro, you wanna kill yourself? 980 00:52:53,632 --> 00:52:54,800 Hey, where are you from? 981 00:52:55,759 --> 00:52:58,345 - I'm from Lynn. - Yeah. That makes sense. 982 00:53:00,347 --> 00:53:01,682 What does that mean? 983 00:53:02,391 --> 00:53:03,850 You're from Lynn? The city of sin? 984 00:53:03,851 --> 00:53:05,852 - Yeah, I'm from Lynn. Where are you from? - I dated a girl from Lynn. 985 00:53:05,853 --> 00:53:07,813 I liked you better when you were crying. 986 00:53:14,027 --> 00:53:17,029 How are you a psychiatrist and you make fun of people for crying? 987 00:53:17,030 --> 00:53:18,406 - I was not... - Which I didn't even do. 988 00:53:18,407 --> 00:53:20,283 I'm not making fun of anyone. I was talking to you because... 989 00:53:20,284 --> 00:53:21,868 Why you pay somebody to make fun of you for crying? 990 00:53:21,869 --> 00:53:23,744 You're not my patient, and you're being disrespectful. 991 00:53:23,745 --> 00:53:25,872 You know what? Just drive us off the bridge. Take us all out. 992 00:53:25,873 --> 00:53:28,542 I wouldn't want to be shamed for expressing feelings. 993 00:53:29,501 --> 00:53:31,628 Cut him off on the other side. Cut him off! 994 00:53:47,436 --> 00:53:50,188 Rory, you have to stop. You have to face your problems. 995 00:53:50,189 --> 00:53:52,940 Yeah, I'm gonna lobby for not stopping the car. 996 00:53:52,941 --> 00:53:54,442 Those are Vermont State Troopers. 997 00:53:54,443 --> 00:53:56,611 They're all goddamn leaning on us, following us... 998 00:53:56,612 --> 00:53:58,905 - Hey, which way? - Take 93. 999 00:53:58,906 --> 00:54:00,489 Ninety... Ninety-three? 1000 00:54:00,490 --> 00:54:01,908 All units, be aware. 1001 00:54:01,909 --> 00:54:03,701 The suspect's vehicle has entered the tunnel. 1002 00:54:03,702 --> 00:54:06,288 - Coming up on the right. - Cut him off! 1003 00:54:09,541 --> 00:54:11,335 Shit. 1004 00:54:22,179 --> 00:54:25,307 If we survive this, would you consider having a cup of coffee with me? 1005 00:54:27,309 --> 00:54:28,435 Do not fuck with me. 1006 00:54:29,228 --> 00:54:30,229 Is that a no? 1007 00:54:45,369 --> 00:54:46,453 Go, go, go, go, go. 1008 00:54:58,423 --> 00:55:00,583 - What is wrong with you? - Go back to fucking Vermont! 1009 00:55:04,263 --> 00:55:06,222 - I think we're good. - Hey, go to Quincy. 1010 00:55:06,223 --> 00:55:08,307 Quincy. Quincy. Quincy. Quincy. 1011 00:55:08,308 --> 00:55:09,684 Right there. 1012 00:55:09,685 --> 00:55:10,726 Go to my bar. 1013 00:55:10,727 --> 00:55:12,187 Wait, you own a bar? 1014 00:55:14,022 --> 00:55:15,742 Why is that so hard for everyone to believe? 1015 00:55:17,276 --> 00:55:19,193 For the purpose of my insurance claim, 1016 00:55:19,194 --> 00:55:21,153 I'd like you to make sure the car is totaled. 1017 00:55:21,154 --> 00:55:22,780 - Yeah. - You're probably good. 1018 00:55:22,781 --> 00:55:24,324 Think we got you covered. 1019 00:55:35,502 --> 00:55:36,420 Time to go. 1020 00:55:36,421 --> 00:55:38,504 Thirty fucking years in this business. 1021 00:55:38,505 --> 00:55:42,341 I can't believe I'm running to Canada 'cause of Cobby fucking Murphy. 1022 00:55:42,342 --> 00:55:44,802 He cannot keep his big fucking mouth shut. 1023 00:55:44,803 --> 00:55:46,637 Except when he did for us in Walpole. 1024 00:55:46,638 --> 00:55:48,848 What do you think he's gonna do when Toomey catches him? 1025 00:55:48,849 --> 00:55:51,726 - He'll roll on us for sure. - Yeah, you bet your ass he'll roll on us. 1026 00:55:51,727 --> 00:55:54,437 He'll sing like Billie fucking Holliday. 1027 00:55:54,438 --> 00:55:56,857 This cabin is not far enough. 1028 00:55:57,733 --> 00:55:59,275 Well, I love maple syrup. 1029 00:55:59,276 --> 00:56:00,694 Neil Young. 1030 00:56:01,862 --> 00:56:02,863 Ice hockey. 1031 00:56:03,572 --> 00:56:05,239 Walking around outside. 1032 00:56:05,240 --> 00:56:07,576 Can you love all that in fucking French? 1033 00:56:08,160 --> 00:56:10,280 What? 1034 00:56:11,830 --> 00:56:12,956 Au revoir. 1035 00:56:14,291 --> 00:56:15,542 What... What the hell? 1036 00:56:16,627 --> 00:56:18,544 That works. 1037 00:56:18,545 --> 00:56:20,505 - You gotta go in and around to the right. - Yeah, perfect. 1038 00:56:20,506 --> 00:56:23,132 - Another crime. - Yeah, you're on a roll. 1039 00:56:23,133 --> 00:56:24,717 You didn't tell me it was a bathroom. 1040 00:56:24,718 --> 00:56:26,344 - It's a bathroom. - Fuck. 1041 00:56:27,971 --> 00:56:32,391 Um, this man, Mr. Kelly, why wouldn't he call the cops on you immediately? 1042 00:56:32,392 --> 00:56:34,185 'Cause I'm like the son he never had. 1043 00:56:34,186 --> 00:56:36,103 Son he never had or never wanted? 1044 00:56:36,104 --> 00:56:37,939 You know, you don't seem like a doctor to me. 1045 00:56:37,940 --> 00:56:39,525 Well, are you bleeding to death? 1046 00:56:40,692 --> 00:56:42,443 That's a good point. But so, what do you do? 1047 00:56:42,444 --> 00:56:45,863 Can you prescribe medication or you just, like, talk Rory off a ledge once a week? 1048 00:56:45,864 --> 00:56:48,115 You really think I'm gonna talk to you about confidential patients? 1049 00:56:48,116 --> 00:56:50,576 Nah, but I'm just saying, like, don't these guys need real treatment? 1050 00:56:50,577 --> 00:56:52,620 Can't see a whole village of helpless little kids 1051 00:56:52,621 --> 00:56:55,248 get annihilated by a SCUD missile or whatever and then be like, 1052 00:56:55,249 --> 00:56:56,833 "tell me about your childhood, and you'll be fine." 1053 00:56:56,834 --> 00:57:00,211 Okay, first of all, you're an idiot. 1054 00:57:00,212 --> 00:57:03,381 Second of all, Rory receives excellent treatment. 1055 00:57:03,382 --> 00:57:07,094 And lastly, I have an MD, which is what you need to prescribe medication. 1056 00:57:08,554 --> 00:57:10,681 Okay. I did not know that. 1057 00:57:12,391 --> 00:57:14,183 Thank God. 1058 00:57:19,982 --> 00:57:21,899 If I was your patient, you think you could figure me out? 1059 00:57:21,900 --> 00:57:23,484 You wouldn't be my patient. 1060 00:57:23,485 --> 00:57:25,653 I'm just saying, if you had to though, or whatever. 1061 00:57:25,654 --> 00:57:28,156 There's no "have to." I keep healthy boundaries. 1062 00:57:28,657 --> 00:57:29,824 Yeah. 1063 00:57:29,825 --> 00:57:31,450 Like running around with a couple lowlifes, 1064 00:57:31,451 --> 00:57:33,494 - pretending to be a hostage? - You're not a lowlife, Rory. 1065 00:57:33,495 --> 00:57:35,746 As soon as this Mr. Kelly guy gets here, 1066 00:57:35,747 --> 00:57:37,582 we just take whatever help he can give us. 1067 00:57:37,583 --> 00:57:38,500 Rory... 1068 00:57:38,501 --> 00:57:42,253 And then I'm gonna do what I gotta do, and then I turn myself in. 1069 00:57:42,254 --> 00:57:44,298 I guess I'll go down to Bolivia all by myself. 1070 00:57:54,516 --> 00:57:55,556 Is that Mr. Kelly? 1071 00:57:56,435 --> 00:57:59,188 Does Mr. Kelly drive a tank? 1072 00:58:05,903 --> 00:58:07,236 Shit. 1073 00:58:08,322 --> 00:58:09,489 Fuck. 1074 00:58:20,751 --> 00:58:22,084 Get-Get-Get-Get... Get down. Get down. 1075 00:58:22,085 --> 00:58:23,879 - Where? Where? - Jesus Christ. 1076 00:58:40,646 --> 00:58:42,856 Tell me about those healthy boundaries. 1077 00:58:44,399 --> 00:58:47,276 I'm doing my job. I'm here for Rory. 1078 00:58:52,574 --> 00:58:54,408 Did you lose a patient? Is that it? 1079 00:58:54,409 --> 00:58:55,536 Be quiet. 1080 00:58:57,704 --> 00:58:59,331 Yeah. 1081 00:58:59,915 --> 00:59:01,874 - No, I get it. - You don't know anything. 1082 00:59:01,875 --> 00:59:03,334 - These guys see so many things. - Stop talking. 1083 00:59:03,335 --> 00:59:05,461 - They come back here, they lose hope. - You run your mouth so much. 1084 00:59:05,462 --> 00:59:06,796 - No one's around to help. - I don't understand how you survived 1085 00:59:06,797 --> 00:59:08,172 - as long as you have. - I'm not running my mouth. 1086 00:59:08,173 --> 00:59:10,175 Be quiet. Quiet. 1087 00:59:15,013 --> 00:59:16,264 Let me ask you a question. 1088 00:59:16,265 --> 00:59:17,391 What's wrong with me? 1089 00:59:19,726 --> 00:59:21,727 No, I'm serious. I really wanna know. 1090 00:59:21,728 --> 00:59:25,439 Adult disinhibited social engagement disorder. 1091 00:59:25,440 --> 00:59:29,360 Probably stemming from an early childhood disrupted attachment complex. 1092 00:59:29,361 --> 00:59:31,321 You feel abandoned by people. 1093 00:59:36,577 --> 00:59:37,827 Nah, that's not it. 1094 00:59:37,828 --> 00:59:41,706 You're more comfortable feeling abandoned and alone. 1095 00:59:41,707 --> 00:59:45,335 When someone tells you the truth, you talk so you don't have to hear it. 1096 00:59:46,253 --> 00:59:49,422 You know, I'm starting to understand why so many of your patients shoot themselves. 1097 00:59:49,423 --> 00:59:53,010 Cobby, if you want a friend, be a friend. 1098 01:00:03,228 --> 01:00:05,272 Hello, Frank. How are you doing? 1099 01:00:21,580 --> 01:00:22,623 I think it's the cops. 1100 01:00:27,252 --> 01:00:29,254 Tell Cobby to get his ass up here. 1101 01:00:32,841 --> 01:00:35,468 You whipped up a shit storm for yourself now, kid. 1102 01:00:35,469 --> 01:00:38,347 Mr. K... 1103 01:00:40,182 --> 01:00:42,558 Would you excuse us, John? 1104 01:00:42,559 --> 01:00:44,853 Sure thing, Frank, I'll step out. 1105 01:00:45,896 --> 01:00:47,313 Place is yours. 1106 01:00:47,314 --> 01:00:49,065 I'll try not to make a mess. 1107 01:00:49,066 --> 01:00:51,235 You do whatever you want, Frank. 1108 01:00:51,985 --> 01:00:53,278 I got insurance. 1109 01:00:54,738 --> 01:00:57,156 Well, I hope you got insurance on your beach house too. 1110 01:00:57,157 --> 01:00:58,991 I tried to help you, Cobby. 1111 01:00:58,992 --> 01:01:00,869 God knows I tried. 1112 01:01:07,459 --> 01:01:08,585 Sit. 1113 01:01:10,963 --> 01:01:12,214 I have a gun. 1114 01:01:13,298 --> 01:01:15,175 You're going to shoot someone with it? 1115 01:01:17,261 --> 01:01:18,303 No. 1116 01:01:21,431 --> 01:01:22,431 Sorry. 1117 01:01:30,023 --> 01:01:32,192 You ever committed a crime before? 1118 01:01:33,235 --> 01:01:34,235 Not a felony. 1119 01:01:34,236 --> 01:01:36,612 Sir, if I can speak on behalf of these two men... 1120 01:01:36,613 --> 01:01:37,613 No, you may not. 1121 01:01:37,614 --> 01:01:38,824 Who are you? 1122 01:01:40,576 --> 01:01:42,368 - She's our hostage. - She's our psychiatrist. 1123 01:01:42,369 --> 01:01:44,579 I'm not your psychiatrist. 1124 01:01:44,580 --> 01:01:45,705 You're underpaid. 1125 01:01:45,706 --> 01:01:47,207 Yeah, no shit. 1126 01:01:49,251 --> 01:01:51,378 So, this is it? We're under arrest? 1127 01:01:53,755 --> 01:01:55,382 I don't think he's here to arrest us. 1128 01:01:58,719 --> 01:01:59,719 Where is it? 1129 01:02:01,471 --> 01:02:02,763 Where is what? 1130 01:02:02,764 --> 01:02:04,183 He's talking about this. 1131 01:02:07,853 --> 01:02:08,853 Let me ask you something. 1132 01:02:10,981 --> 01:02:14,261 Why would a mayor care so much about this that he sends someone like you to get it? 1133 01:02:14,902 --> 01:02:16,278 It's not my business. 1134 01:02:16,862 --> 01:02:19,907 Which means it's definitely not your business. 1135 01:02:27,497 --> 01:02:29,999 Look, lady. You walk out with me. 1136 01:02:30,000 --> 01:02:31,667 But I'm their hostage. 1137 01:02:31,668 --> 01:02:33,045 And I'm saving you. 1138 01:02:34,046 --> 01:02:37,633 Hands on the bar when the C-11 wagon boys come in here. 1139 01:02:38,383 --> 01:02:41,136 They're armed, and they drink a lot of coffee. 1140 01:03:08,247 --> 01:03:10,665 - They're not going anywhere. - Move, move, move. 1141 01:03:10,666 --> 01:03:12,083 - Back off. - You back off. 1142 01:03:12,084 --> 01:03:13,669 Let Boston PD handle this. 1143 01:03:16,505 --> 01:03:18,298 The fuck are you doing? 1144 01:03:18,841 --> 01:03:21,259 He said hands on the bar. I'm putting my hands on the fucking bar. 1145 01:03:21,260 --> 01:03:23,052 You don't smell it? 1146 01:03:23,053 --> 01:03:24,428 Smell what? 1147 01:03:27,349 --> 01:03:28,684 Shit. 1148 01:03:29,309 --> 01:03:30,434 What are we waiting for? 1149 01:03:30,435 --> 01:03:31,602 Did we miss it? 1150 01:03:31,603 --> 01:03:33,062 Go, go, go! 1151 01:03:43,699 --> 01:03:45,826 Get the Quincy fire department here. 1152 01:03:55,377 --> 01:03:57,004 Must be a fire someplace. 1153 01:03:58,839 --> 01:03:59,839 Big one. 1154 01:04:01,216 --> 01:04:02,718 Like a five-alarm. 1155 01:04:06,889 --> 01:04:08,098 What do we do now? 1156 01:04:15,063 --> 01:04:16,440 We're going to Montreal. 1157 01:04:18,567 --> 01:04:20,610 - Montreal? - Yeah, Montreal. 1158 01:04:20,611 --> 01:04:22,361 We'll be safe there. 1159 01:04:22,362 --> 01:04:24,698 Okay. Why? 1160 01:04:26,158 --> 01:04:27,242 It's in Canada. 1161 01:04:27,784 --> 01:04:29,411 Yeah, no, I know where it is. But... 1162 01:04:31,038 --> 01:04:32,247 Do you know someone there? 1163 01:04:32,915 --> 01:04:33,915 Nah. 1164 01:04:34,666 --> 01:04:35,746 How are we gonna get there? 1165 01:04:37,169 --> 01:04:38,503 Take the highway. 1166 01:04:38,504 --> 01:04:40,544 - Just follow the signs. - With everyone chasing us? 1167 01:04:41,798 --> 01:04:43,132 How are we gonna cross the border? 1168 01:04:43,133 --> 01:04:44,092 I don't know, guy. 1169 01:04:44,093 --> 01:04:46,594 We're gonna fucking park at Niagara Falls, and we're gonna hike across. 1170 01:04:46,595 --> 01:04:48,554 It's like negative 50 up there. 1171 01:04:48,555 --> 01:04:50,181 There's like 20 feet of snow. 1172 01:04:50,182 --> 01:04:51,349 Dead of winter? 1173 01:04:51,350 --> 01:04:55,895 You need a fucking dogsled and a pack of huskies to get across the border. 1174 01:04:55,896 --> 01:04:57,731 You gonna walk across in sneakers? 1175 01:05:00,317 --> 01:05:03,195 - Have you ever been to Montreal? - No, I haven't been to Montreal. 1176 01:05:03,820 --> 01:05:04,987 What difference does that make? 1177 01:05:04,988 --> 01:05:06,907 Montreal's a terrible idea. 1178 01:05:07,533 --> 01:05:09,242 - Montreal's a terrible idea? - Terrible. 1179 01:05:09,243 --> 01:05:10,993 Yeah, Montreal's a terrible idea. 1180 01:05:12,663 --> 01:05:14,957 Ev... So everybody's wrong about Montreal. 1181 01:05:18,168 --> 01:05:19,253 You ever robbed a bank? 1182 01:05:22,297 --> 01:05:23,297 What? 1183 01:05:25,342 --> 01:05:27,385 Rob a bank. 1184 01:05:27,386 --> 01:05:28,470 You're not robbing a bank. 1185 01:05:29,137 --> 01:05:30,305 I need the money. 1186 01:05:31,932 --> 01:05:33,099 How are you gonna rob a bank? 1187 01:05:33,100 --> 01:05:34,268 - How? - Yeah. 1188 01:05:34,977 --> 01:05:36,769 Walk in. Put a mask on. 1189 01:05:36,770 --> 01:05:38,855 Put the mask on after y-you walk in? 1190 01:05:38,856 --> 01:05:40,189 Or before? 1191 01:05:40,190 --> 01:05:41,816 Before. 1192 01:05:41,817 --> 01:05:43,609 What about the armed guards? 1193 01:05:43,610 --> 01:05:44,944 What about the time lock on the vault? 1194 01:05:44,945 --> 01:05:47,822 What about the fact they don't have more than two grand in any of the drawers? 1195 01:05:47,823 --> 01:05:49,115 Never mind the big safe. 1196 01:05:49,116 --> 01:05:50,868 You just gonna get shot for nothing. 1197 01:05:51,410 --> 01:05:53,661 Robbing a bank is a terrible idea. We're going to Montreal. 1198 01:05:53,662 --> 01:05:55,830 Montreal solves none of my problems. None. 1199 01:05:55,831 --> 01:05:57,708 Yeah, well, I'm not going back to jail again. 1200 01:06:03,505 --> 01:06:04,756 Have fun in Montreal. 1201 01:06:05,507 --> 01:06:06,884 Have fun robbing a bank. 1202 01:06:31,742 --> 01:06:37,122 18, 13, 87, 18, 20, 26, 71, 29, 80. 1203 01:06:38,498 --> 01:06:40,626 Those are the numbers on the mayor's bracelet. 1204 01:06:41,752 --> 01:06:43,837 You want $32,480? 1205 01:06:44,630 --> 01:06:45,630 Yeah. 1206 01:06:51,220 --> 01:06:54,765 Miccelli's gotta go! 1207 01:07:09,238 --> 01:07:11,365 Twenty-five years of kickbacks and bribes. 1208 01:07:12,407 --> 01:07:15,285 The mayor's probably sitting on more cash than the Shah of Iran. 1209 01:07:16,328 --> 01:07:18,371 You send Frank Toomey to get your bracelet, 1210 01:07:18,372 --> 01:07:19,830 you better believe it's worth something. 1211 01:07:19,831 --> 01:07:22,041 Those numbers are the combination to his safe, 1212 01:07:22,042 --> 01:07:24,482 and the safe's in his office, and that's why he ain't leaving. 1213 01:07:26,630 --> 01:07:28,881 So, you're saying you wanna rob the mayor again? 1214 01:07:28,882 --> 01:07:31,635 I'm not saying it went so well the first time, but... 1215 01:07:32,761 --> 01:07:35,472 but they would never think we'd be dumb enough to do it again. 1216 01:07:39,726 --> 01:07:42,606 Everyone's going to fucking jail unless we get it out of here. 1217 01:07:43,981 --> 01:07:46,774 Just get that fucking safe onto the fucking dolly 1218 01:07:46,775 --> 01:07:48,277 and get it out of this office! 1219 01:07:51,321 --> 01:07:53,155 Mayor won't forget you, Frank. 1220 01:07:53,156 --> 01:07:55,316 - Put your asses into it, guys. - I got it, sir. 1221 01:07:55,909 --> 01:07:57,285 - You goddamn pussies! - I got it! 1222 01:07:58,704 --> 01:08:00,205 Clean up crime! 1223 01:08:02,791 --> 01:08:07,253 Miccelli's gotta go! 1224 01:08:07,254 --> 01:08:09,756 Clean up crime! 1225 01:08:23,645 --> 01:08:25,271 You think they keep the keys in these things? 1226 01:08:25,272 --> 01:08:28,149 We came here for suits. Now you wanna take the fucking truck? 1227 01:08:29,818 --> 01:08:31,938 Don't you think it would be fun to steal a fire truck? 1228 01:08:40,703 --> 01:08:42,747 - Fire department. - Boston Fire. 1229 01:08:47,252 --> 01:08:48,920 - Boston Fire Department. - Boston Fire. 1230 01:08:48,921 --> 01:08:50,380 Boston Fire. 1231 01:08:59,096 --> 01:09:00,496 Do you know where that goes? 1232 01:09:01,808 --> 01:09:04,477 Yeah, it goes in here, it goes across there, and up. 1233 01:09:04,478 --> 01:09:06,145 Yeah, but up where? How do you know? 1234 01:09:08,273 --> 01:09:09,565 It goes in the building. 1235 01:09:09,566 --> 01:09:11,984 Believe me, it goes... it goes somewhere. 1236 01:09:23,372 --> 01:09:25,623 Alan, this is my retirement plan right there. 1237 01:09:25,624 --> 01:09:27,666 Okay. Yeah. 1238 01:09:27,667 --> 01:09:29,710 You feel it, baby? You feel it? 1239 01:09:29,711 --> 01:09:31,670 - Fire reported. - What the fuck? 1240 01:09:31,671 --> 01:09:33,549 - Please evacuate the building. - Evacuate? 1241 01:09:48,897 --> 01:09:50,941 Go that way! Come on! Come on! 1242 01:09:51,608 --> 01:09:52,609 It worked. 1243 01:10:08,834 --> 01:10:10,626 Feel how heavy these boots are? 1244 01:10:10,627 --> 01:10:13,379 If you say Montreal again, I swear to God, I'll kill us both. 1245 01:10:13,380 --> 01:10:16,674 Just saying. My toes are toasty. 1246 01:10:16,675 --> 01:10:19,260 Fire has been reported in the building. 1247 01:10:20,429 --> 01:10:22,180 - This is not a drill, sir. - Shit! 1248 01:10:22,181 --> 01:10:24,140 Please evacuate the building now. 1249 01:10:24,141 --> 01:10:26,852 I need to evacuate you and all staff to safety. 1250 01:10:30,147 --> 01:10:31,689 Can you give me a minute? 1251 01:10:31,690 --> 01:10:33,567 Sir, please, I'm just doing my job. 1252 01:10:35,861 --> 01:10:38,571 - Jesus Christ. - Now, sir! 1253 01:10:38,572 --> 01:10:40,698 What the fuck is going on over here? 1254 01:10:40,699 --> 01:10:43,451 - Sir! Right now! We gotta go right now! - Get your hands off me! 1255 01:10:43,452 --> 01:10:47,079 - I'm the fucking mayor. You can't... - Let's go! Right now, sir! Right now! 1256 01:10:47,080 --> 01:10:48,915 Let's go! Come on! 1257 01:10:48,916 --> 01:10:50,875 Where are you going? Hey! 1258 01:10:50,876 --> 01:10:52,293 Building's on fire! 1259 01:10:52,294 --> 01:10:55,087 - Don't you leave without it, Alan. - Right now, sir! 1260 01:10:55,088 --> 01:10:56,173 Stay safe, Alan. 1261 01:10:57,216 --> 01:10:59,176 Building's on fire. 1262 01:11:15,859 --> 01:11:18,486 I think firemen take the stairs. 1263 01:11:18,487 --> 01:11:20,030 Firemen take the stairs. 1264 01:11:23,283 --> 01:11:24,535 Hey! 1265 01:11:25,619 --> 01:11:27,620 What the fuck are you two doing? 1266 01:11:27,621 --> 01:11:28,747 Hey! 1267 01:11:29,581 --> 01:11:31,791 Taking the stairs like everyone else. 1268 01:11:31,792 --> 01:11:33,125 Don't you walk away from me! 1269 01:11:33,126 --> 01:11:34,627 We're good. We're good. Relax! 1270 01:11:34,628 --> 01:11:35,629 Hey! 1271 01:11:37,005 --> 01:11:39,842 - Hurry up. - Hurry up? I got shot today, bro. 1272 01:11:41,009 --> 01:11:42,009 Hey! 1273 01:11:42,970 --> 01:11:45,347 - This guy. Fuck. - Fuck off! 1274 01:11:45,973 --> 01:11:46,849 Excuse me? 1275 01:11:46,850 --> 01:11:49,977 Give me a fucking break, guy. We-We're fighting the fire here. 1276 01:11:54,356 --> 01:11:56,649 Turn around! What am I supposed to do? 1277 01:11:56,650 --> 01:12:01,153 What the fuck is this? I'm gonna have your job... 1278 01:12:01,154 --> 01:12:02,280 I do not have a choice. 1279 01:12:02,281 --> 01:12:04,199 Hey! Where are you going? 1280 01:12:05,200 --> 01:12:06,535 Stay the fuck out of my office! 1281 01:12:08,495 --> 01:12:09,871 - Hey! - Fuck off! 1282 01:12:09,872 --> 01:12:12,456 Hey, what did you just say to me? 1283 01:12:12,457 --> 01:12:14,668 Don't you walk away from me! 1284 01:12:15,252 --> 01:12:16,752 What do you think this is? 1285 01:12:16,753 --> 01:12:19,589 - Stop! Right now! - He's not gonna let up. 1286 01:12:19,590 --> 01:12:23,593 - Go, go, go, go, go, go! - Don't you close that door! 1287 01:12:23,594 --> 01:12:25,386 Don't you fuck... 1288 01:12:30,392 --> 01:12:32,351 Jesus Christ. 1289 01:12:32,352 --> 01:12:34,072 - This fucking guy. - Un-fucking-believable. 1290 01:12:38,692 --> 01:12:40,484 Come on! 1291 01:12:40,485 --> 01:12:43,906 Does everybody in this town have to be a fucking hero? 1292 01:12:47,284 --> 01:12:48,327 I'm not a hero. 1293 01:12:49,912 --> 01:12:53,457 Hey, stop it! Stop it! 1294 01:12:56,710 --> 01:13:00,422 We got a hostage, and he's about to go over a balcony! 1295 01:13:02,966 --> 01:13:04,259 What are you doing? 1296 01:13:06,261 --> 01:13:07,386 I'm buying time. 1297 01:13:07,387 --> 01:13:08,764 This was a robbery. 1298 01:13:09,264 --> 01:13:10,473 We were getting four to seven. 1299 01:13:10,474 --> 01:13:12,808 Now we're getting twenty years for kidnapping. 1300 01:13:12,809 --> 01:13:14,936 There was an ax coming through the door. 1301 01:13:14,937 --> 01:13:16,270 I was improvising. 1302 01:13:16,271 --> 01:13:19,273 Worse than that, this is a federal building. 1303 01:13:19,274 --> 01:13:23,986 Yeah, Homeland Security Act is activated. No custodial limit for terrorists. 1304 01:13:23,987 --> 01:13:26,781 They'll have gone to red. Shoot to kill. 1305 01:13:26,782 --> 01:13:30,243 Plus... I-I-I'm a government employee. 1306 01:13:30,244 --> 01:13:32,870 So, that triggers a whole suite of responses. 1307 01:13:32,871 --> 01:13:34,748 You triggered a suite of responses. 1308 01:13:47,594 --> 01:13:49,346 Well, the water stopped. 1309 01:13:50,097 --> 01:13:51,973 They're getting the negotiator. 1310 01:13:51,974 --> 01:13:53,614 They're not getting a... 1311 01:13:56,812 --> 01:13:58,605 That's probably the negotiator. 1312 01:14:04,027 --> 01:14:07,446 That's a really big safe. 1313 01:14:07,447 --> 01:14:09,741 Shit. What an afternoon. 1314 01:14:12,244 --> 01:14:13,578 What's going on? 1315 01:14:13,579 --> 01:14:15,079 There's a big fire at city hall. 1316 01:14:15,080 --> 01:14:17,790 Yeah. Thank goodness those sprinklers actually work, yeah? 1317 01:14:17,791 --> 01:14:19,668 It's chaos over there. 1318 01:14:24,715 --> 01:14:26,008 I'll have this to go. 1319 01:14:35,475 --> 01:14:37,144 Who's in charge here? 1320 01:14:38,103 --> 01:14:39,103 Hey! 1321 01:14:39,688 --> 01:14:41,106 Who's in charge here? 1322 01:14:41,773 --> 01:14:42,900 Mr. Mayor! 1323 01:14:43,984 --> 01:14:46,694 We got a rapidly-evolving security situation. 1324 01:14:46,695 --> 01:14:48,112 You got snipers? 1325 01:14:48,113 --> 01:14:49,906 Sir, getting set up now. 1326 01:14:49,907 --> 01:14:51,824 It-It's very... It's very simple, okay? 1327 01:14:51,825 --> 01:14:54,243 You take out the bad guys, I give you a fucking parade. 1328 01:14:56,205 --> 01:14:59,458 Use your head, fellas. Let's take 'em down. 1329 01:15:00,042 --> 01:15:02,044 Seventy-one, 1330 01:15:03,295 --> 01:15:05,672 twenty-nine... 1331 01:15:08,592 --> 01:15:09,593 Eighty. 1332 01:15:11,470 --> 01:15:12,512 My God. 1333 01:15:12,513 --> 01:15:14,389 - Yeah. - No way. 1334 01:15:15,766 --> 01:15:17,476 Wait, wait. What? 1335 01:15:21,688 --> 01:15:22,981 Holy shit. 1336 01:15:23,482 --> 01:15:26,860 You said your share was 32,480? 1337 01:15:31,823 --> 01:15:32,991 More or less. 1338 01:15:46,463 --> 01:15:48,965 Excuse me. Officer. 1339 01:15:48,966 --> 01:15:50,133 Officer! 1340 01:15:51,927 --> 01:15:53,970 I wanna make a deal and turn state's. 1341 01:15:53,971 --> 01:15:55,722 Not now, Alan. 1342 01:15:56,348 --> 01:15:57,766 Kind of in the middle of something. 1343 01:15:59,059 --> 01:16:05,941 I want immunity from prosecution in exchange for full cooperation. 1344 01:16:10,529 --> 01:16:13,281 Twenty years of evidence. 1345 01:16:13,282 --> 01:16:18,202 Kickbacks, bribes, u-untraceable offshore bank accounts. 1346 01:16:19,580 --> 01:16:21,956 You know we're not cops, right? 1347 01:16:21,957 --> 01:16:23,208 We're not even firemen. 1348 01:16:24,001 --> 01:16:28,255 I want you to witness I cooperated as soon as I could. 1349 01:16:31,633 --> 01:16:32,801 Well done. 1350 01:16:37,139 --> 01:16:38,849 Fucking heroes everywhere. 1351 01:16:42,269 --> 01:16:44,020 Dude, is that the M82A1? 1352 01:16:44,021 --> 01:16:46,689 Fuck yeah, it is. They won't even let me use it at the range. 1353 01:16:49,067 --> 01:16:50,401 Throw me a slice. 1354 01:16:50,402 --> 01:16:51,612 Throw me a beer, Joe. 1355 01:16:54,198 --> 01:16:55,823 Let's fuck them up. 1356 01:16:55,824 --> 01:16:57,367 What are we waiting for? 1357 01:17:00,120 --> 01:17:02,080 It's Waco out there. 1358 01:17:02,623 --> 01:17:04,666 Hey, Bobby Orr signed this stick. 1359 01:17:05,209 --> 01:17:07,960 Yeah, that's probably fake. They're mostly fakes. 1360 01:17:07,961 --> 01:17:09,962 Yeah, I saw him play. Saw his last game. 1361 01:17:09,963 --> 01:17:11,839 - Yeah? - Yeah. 1362 01:17:11,840 --> 01:17:13,299 How fucking old are you? 1363 01:17:13,300 --> 01:17:15,426 I... I was, like, seven. 1364 01:17:15,427 --> 01:17:20,224 Bobby's knees were shot. He played like shit. But I was there. 1365 01:17:21,850 --> 01:17:23,518 Yeah, he told me not to forget it. 1366 01:17:23,519 --> 01:17:26,062 Bobby Orr told you don't forget his game? 1367 01:17:26,063 --> 01:17:28,565 No, no. Not Bobby Orr. My father took me. 1368 01:17:31,068 --> 01:17:32,985 Sierra team one has a clean shot. 1369 01:17:32,986 --> 01:17:34,112 Watch out! 1370 01:17:36,823 --> 01:17:38,867 Light 'em up, boys! Let's go! 1371 01:17:43,247 --> 01:17:44,247 Shit. 1372 01:17:45,666 --> 01:17:48,126 Go, go! 1373 01:17:49,169 --> 01:17:50,211 Out my fucking way! 1374 01:17:50,212 --> 01:17:51,879 Stop firing! SWAT team! 1375 01:17:51,880 --> 01:17:54,173 There's a hostage inside. Stop firing! 1376 01:17:54,174 --> 01:17:56,300 That's what I'm talking about! 1377 01:17:56,301 --> 01:17:57,510 Stay away from the window! 1378 01:17:59,888 --> 01:18:02,641 Christ! Fuck! 1379 01:18:03,559 --> 01:18:06,395 Stop firing. Stop fucking firing! 1380 01:18:07,271 --> 01:18:09,356 Shit! Jesus! Jesus! 1381 01:18:10,983 --> 01:18:12,900 - Are you hit? - Yes. 1382 01:18:12,901 --> 01:18:14,360 You are? 1383 01:18:14,361 --> 01:18:15,403 You mean gunshot? 1384 01:18:15,404 --> 01:18:16,487 - Yeah. - Yeah. 1385 01:18:16,488 --> 01:18:18,156 Fuck. Where? 1386 01:18:18,740 --> 01:18:21,200 Well, my arm hurts. I think it's... I think it's a hit. 1387 01:18:21,201 --> 01:18:22,410 You already got hit in the arm. 1388 01:18:22,411 --> 01:18:24,370 I don't know, just give me a minute. I just landed. 1389 01:18:24,371 --> 01:18:26,831 Who gave the order to stop firing? 1390 01:18:26,832 --> 01:18:28,958 I didn't give any fucking order. 1391 01:18:28,959 --> 01:18:31,127 Your lawyer's in there, sir. 1392 01:18:31,128 --> 01:18:33,338 Who? Alan? Yeah. 1393 01:18:39,178 --> 01:18:41,137 Negotiator's going in. 1394 01:18:41,138 --> 01:18:42,680 You know what to do? 1395 01:18:42,681 --> 01:18:44,473 Yeah. 1396 01:18:44,474 --> 01:18:46,642 - Yeah. It's a gunshot. - Not a chance. 1397 01:18:46,643 --> 01:18:48,019 - It's a bullet wound. - There's no way. 1398 01:18:48,020 --> 01:18:49,312 What do you think it is? A charley horse? 1399 01:18:49,313 --> 01:18:51,953 You got a rip in your sweatshirt from crawling around on the floor. 1400 01:18:52,524 --> 01:18:54,609 Here's a solve for you. A needle and thread. 1401 01:18:54,610 --> 01:18:55,902 That's what fixes your problem. 1402 01:18:55,903 --> 01:18:58,779 Being the only guy who was shot today before, I think I would know. 1403 01:18:58,780 --> 01:19:00,199 No one got hit. 1404 01:19:01,033 --> 01:19:03,201 - What do you think that is? - It's not a gunshot. 1405 01:19:03,202 --> 01:19:05,620 - A guy takes a bullet for you. - You took a bullet for me? 1406 01:19:05,621 --> 01:19:07,747 You could have caught that on the couch when you came around the corner. 1407 01:19:07,748 --> 01:19:09,415 I got shot twice today, and I'd like to have it acknowledged. 1408 01:19:09,416 --> 01:19:10,541 Why do you think it's a gun... 1409 01:19:10,542 --> 01:19:11,919 It's a scratch. 1410 01:19:16,089 --> 01:19:17,090 Occupied. 1411 01:19:18,383 --> 01:19:22,513 Rory. Rory, it's me. Dr. Rivera. 1412 01:19:24,389 --> 01:19:25,389 I'm alone. 1413 01:19:26,850 --> 01:19:28,018 Hang on. 1414 01:19:42,908 --> 01:19:44,826 - Hi. - Hi. 1415 01:19:45,494 --> 01:19:46,495 Can I come in? 1416 01:19:50,123 --> 01:19:51,123 Hiya, Doc. 1417 01:19:51,917 --> 01:19:53,042 Are you guys okay? 1418 01:19:53,043 --> 01:19:54,795 Yeah. We're great. 1419 01:19:55,295 --> 01:19:58,297 Well, unfortunately, I got shot. Again. 1420 01:19:58,298 --> 01:19:59,757 He didn't get shot. 1421 01:19:59,758 --> 01:20:01,884 - Yes, I did. - You the negotiator? 1422 01:20:01,885 --> 01:20:03,636 Yes, I-I-I am. 1423 01:20:03,637 --> 01:20:08,182 Mayor's counsel, Alan Flynn. I'm, cooperating. 1424 01:20:08,183 --> 01:20:12,145 Alan's our new hostage, but we don't like him more than you. 1425 01:20:14,690 --> 01:20:15,941 Hi, Alan. 1426 01:20:18,026 --> 01:20:20,112 I like that vest. You look nice. 1427 01:20:29,788 --> 01:20:31,456 What is going on, Rory? 1428 01:20:32,040 --> 01:20:37,086 I'm getting my $32,480. 1429 01:20:40,716 --> 01:20:41,716 How are you feeling? 1430 01:20:42,384 --> 01:20:44,011 Good. Fine. 1431 01:21:01,236 --> 01:21:02,904 This how this kind of thing normally goes? 1432 01:21:02,905 --> 01:21:05,407 Cobby, please don't interrupt. 1433 01:21:06,074 --> 01:21:09,328 But, no, normally the patient answers the question. 1434 01:21:11,038 --> 01:21:12,788 You have the money. You got what you wanted. 1435 01:21:12,789 --> 01:21:14,416 Does it feel like you thought it would? 1436 01:21:30,557 --> 01:21:33,226 I can take the money to your son. I'll put it under my bulletproof vest. 1437 01:21:33,227 --> 01:21:34,895 Walk out of here and take it to him. 1438 01:21:36,230 --> 01:21:37,772 You did it. 1439 01:21:37,773 --> 01:21:40,108 You can... What was it? "Punch your ticket." 1440 01:21:44,780 --> 01:21:46,281 So, what are you feeling? 1441 01:21:53,247 --> 01:21:54,790 I don't wanna die. 1442 01:22:01,255 --> 01:22:02,548 I don't wanna die. 1443 01:22:06,426 --> 01:22:08,470 That took a lot of courage to say that. 1444 01:22:09,304 --> 01:22:10,722 I'm really proud of you. 1445 01:22:14,810 --> 01:22:15,811 Yes, Cobby. 1446 01:22:16,895 --> 01:22:19,064 I also don't wanna die. 1447 01:22:20,649 --> 01:22:22,150 That's good, Cobby. 1448 01:22:22,818 --> 01:22:24,945 I don't wanna die. 1449 01:22:25,821 --> 01:22:27,322 Alan, you're not a part of this. 1450 01:22:28,407 --> 01:22:29,533 Okay. 1451 01:22:33,370 --> 01:22:35,080 I'm ready to turn myself in. 1452 01:22:37,708 --> 01:22:40,252 Are you crazy? You turn yourself in, they'll kill you. 1453 01:22:41,795 --> 01:22:43,129 You have to run. 1454 01:22:43,130 --> 01:22:46,382 Wait. All you've been saying, like, from the very beginning was... 1455 01:22:46,383 --> 01:22:48,050 Please, I've been saying that from the start. 1456 01:22:48,051 --> 01:22:50,178 What do you want me to say? I was... I was wrong? 1457 01:22:50,179 --> 01:22:51,637 - Yes. I'd like that. - No, that's... 1458 01:22:51,638 --> 01:22:54,182 - I mean, is that so hard? - Okay. Yeah. Okay. I was wrong. 1459 01:22:54,183 --> 01:22:57,393 Fuck. 1460 01:22:59,771 --> 01:23:00,771 What? 1461 01:23:02,441 --> 01:23:04,568 I think I wanna go to Montreal. 1462 01:23:08,614 --> 01:23:10,895 Male and female subjects exiting the building. 1463 01:23:18,916 --> 01:23:20,374 Are they coming out? 1464 01:23:20,375 --> 01:23:22,544 Sir, yes, sir. They certainly are. 1465 01:23:23,128 --> 01:23:24,254 All right. 1466 01:23:36,725 --> 01:23:38,184 It was good while it lasted. 1467 01:23:38,185 --> 01:23:40,062 Fuck, that was heavy. 1468 01:23:50,864 --> 01:23:51,864 Not mine. 1469 01:23:57,996 --> 01:24:01,541 Stop! Pull back! Stay back! Stay back! 1470 01:24:04,837 --> 01:24:06,588 Stop! Stop! 1471 01:24:39,997 --> 01:24:41,039 Clear, clear, clear! 1472 01:24:44,418 --> 01:24:47,295 - Hey! - Bye. Yep. We're firemen. Goodbye. 1473 01:24:47,296 --> 01:24:49,213 - Good night. - Holy shit. 1474 01:24:49,214 --> 01:24:51,048 - Holy shit! - My God. 1475 01:24:51,049 --> 01:24:53,301 What did I tell you? What did I tell you? 1476 01:24:53,302 --> 01:24:56,304 - You were not wrong. You were not wrong. - Is being firemen a good idea? 1477 01:24:56,305 --> 01:24:58,556 We're going to Montreal. Let's go. 1478 01:24:58,557 --> 01:25:00,683 - Let's go! - Montreal. Montreal! Let's go! 1479 01:25:00,684 --> 01:25:02,935 Who's driving that fire truck? 1480 01:25:02,936 --> 01:25:05,855 They take one look at this fire truck, they're gonna let us right in. 1481 01:25:05,856 --> 01:25:08,232 Coming through. Move aside. Move aside. 1482 01:25:08,233 --> 01:25:09,859 American heroes coming through, please. 1483 01:25:09,860 --> 01:25:11,694 - How many miles to Montreal? - Three hundred, give or take. 1484 01:25:11,695 --> 01:25:13,779 How many miles to freedom? We're going to Montreal! 1485 01:25:13,780 --> 01:25:16,115 - Montreal. - We're going to Montreal in a fire truck! 1486 01:25:16,116 --> 01:25:17,909 There's nothing that's stopping this truck. 1487 01:25:17,910 --> 01:25:19,076 Nothing. Nothing! 1488 01:25:19,077 --> 01:25:21,955 Fu... Shit. 1489 01:25:23,040 --> 01:25:26,668 Car! Car! Car! Bro! Car! You're hitting the cars over here. 1490 01:25:27,461 --> 01:25:29,922 - Shit! He's coming. - Come on. Go! 1491 01:25:31,757 --> 01:25:34,133 Go. Go. Go! Speed up! Speed up! Come on! 1492 01:25:34,134 --> 01:25:36,552 - I am. I am speeding up. I'm speeding up! - You're going slower! 1493 01:25:36,553 --> 01:25:38,137 - Put it in gear. - It's in gear. 1494 01:25:38,138 --> 01:25:40,378 - It's going as fast as it can. - Put it in another gear! 1495 01:25:42,351 --> 01:25:45,395 Push! Push! 1496 01:25:48,690 --> 01:25:50,900 He's such an asshole. 1497 01:25:50,901 --> 01:25:53,445 - Speed up! Speed up! - I am! I am! 1498 01:25:55,072 --> 01:25:57,240 - Try to counter steer! - I am counter steering! 1499 01:25:57,241 --> 01:25:59,784 - Steer the other way! - I'm trying to counter steer! 1500 01:25:59,785 --> 01:26:01,119 Fuck me! 1501 01:26:14,174 --> 01:26:16,385 Shit! 1502 01:26:19,137 --> 01:26:20,721 Your door. Your door. 1503 01:26:20,722 --> 01:26:22,849 - I can't get it... It's jammed. - Your way. Open the door. 1504 01:26:22,850 --> 01:26:24,350 It's just a latch. It's a simple la... 1505 01:26:24,351 --> 01:26:26,228 There he is. 1506 01:26:27,688 --> 01:26:29,606 Hands up, motherfuckers. 1507 01:26:31,149 --> 01:26:32,943 Are you out of your fucking minds? 1508 01:26:34,278 --> 01:26:36,405 We are in treatment. Yeah. 1509 01:26:36,905 --> 01:26:38,907 Get out. Put your hands up against the truck. 1510 01:26:39,741 --> 01:26:42,493 Sir, I'm in possession of something 1511 01:26:42,494 --> 01:26:44,538 I think you're gonna find very interesting. 1512 01:26:46,164 --> 01:26:47,165 What? 1513 01:26:48,083 --> 01:26:50,335 May I put my hand into my pocket and pull it out? 1514 01:26:51,420 --> 01:26:55,674 This right here is 20 years of kickbacks and bribes. 1515 01:26:56,508 --> 01:27:00,137 Now, we would be willing to trade this to you for our freedom. 1516 01:27:03,307 --> 01:27:05,516 What I propose is that you put this in your pocket, 1517 01:27:05,517 --> 01:27:07,978 you turn around, and you walk away. 1518 01:27:08,729 --> 01:27:10,271 You never work another day in your life, 1519 01:27:10,272 --> 01:27:12,399 - and we're gone. That's it. - Gone. We're gone. 1520 01:27:19,615 --> 01:27:23,076 Free health care, free dental work, 1521 01:27:23,827 --> 01:27:28,790 haircuts, men's groups, "de-licing." 1522 01:27:30,709 --> 01:27:31,960 You get your steps in. 1523 01:27:32,961 --> 01:27:34,254 Never lose your wallet. 1524 01:27:36,507 --> 01:27:37,591 Marriage. 1525 01:27:38,258 --> 01:27:39,343 Already tried it. 1526 01:27:40,469 --> 01:27:41,595 Not to me. 1527 01:27:44,848 --> 01:27:46,642 Never have to pick out an outfit again. 1528 01:27:48,310 --> 01:27:49,353 Like Einstein. 1529 01:27:50,646 --> 01:27:52,689 Tell me that guy didn't know a thing or two. 1530 01:27:55,692 --> 01:28:00,696 73 to Montreal is now ready to begin preliminary boarding at gate... 1531 01:28:00,697 --> 01:28:02,032 Mayor Miccelli? 1532 01:28:06,078 --> 01:28:07,246 Who, me? 1533 01:28:09,540 --> 01:28:11,123 Mr. Mayor, I would like to say 1534 01:28:11,124 --> 01:28:15,754 I am very supportive of your anti-corruption platform. 1535 01:28:16,296 --> 01:28:18,631 So, when we prosecute these two men from Quincy, 1536 01:28:18,632 --> 01:28:23,679 their lawyers, of course, will enter into evidence these hard drives 1537 01:28:24,763 --> 01:28:26,223 and the accounts listed on them, 1538 01:28:27,015 --> 01:28:30,935 which contain 100 million untraceable dollars. 1539 01:28:30,936 --> 01:28:36,649 So, we will be returning 100 million untraceable dollars to the state 1540 01:28:36,650 --> 01:28:38,277 that we could otherwise... 1541 01:28:40,821 --> 01:28:42,981 Mr. Mayor, if you could look right here. 1542 01:28:44,908 --> 01:28:48,661 But, Mr. Mayor, if we did not prosecute these two men, 1543 01:28:48,662 --> 01:28:52,249 then these drives would not be entered into evidence. 1544 01:28:59,173 --> 01:29:02,593 All right, it's your lucky day. Out! Let's go. 1545 01:29:03,218 --> 01:29:04,969 Come on, buddy. Let's go, go, go, go. 1546 01:29:04,970 --> 01:29:06,053 Watch your head. 1547 01:29:06,054 --> 01:29:08,723 Down. You too. Let's go. Let's go. Here you go. Down. 1548 01:29:08,724 --> 01:29:10,850 Step and down, hold. 1549 01:29:10,851 --> 01:29:12,602 Happy holidays, boys. 1550 01:29:12,603 --> 01:29:15,146 Courtesy of Mayor Choi's Second Chance program. 1551 01:29:15,147 --> 01:29:16,732 Hope you make the most of it. 1552 01:29:21,737 --> 01:29:23,487 Hey, we had some boots. 1553 01:29:23,488 --> 01:29:25,532 Yeah, those were returned to the fire department. 1554 01:29:26,241 --> 01:29:30,369 Yeah, but there were some, personal effects inside the boots. 1555 01:29:30,370 --> 01:29:32,623 The cash? Yeah, we took that. 1556 01:29:34,208 --> 01:29:35,626 Much appreciated. 1557 01:29:37,461 --> 01:29:39,420 I don't kn... What just happened? 1558 01:29:39,421 --> 01:29:42,174 - What just... What? - Keep walking. Just keep walking. 1559 01:29:44,426 --> 01:29:46,177 So, we're just... w-we're free? 1560 01:29:46,178 --> 01:29:48,930 - Yeah. - We're free. Wow. 1561 01:29:48,931 --> 01:29:50,140 That Mark Choi? 1562 01:29:52,226 --> 01:29:54,101 I told you. Hell of a candidate. 1563 01:29:54,102 --> 01:29:57,689 I gotta say, I didn't see that choice coming. 1564 01:29:58,524 --> 01:29:59,732 I see you, Choi. 1565 01:29:59,733 --> 01:30:01,860 Choi chose to count his change. 1566 01:30:03,737 --> 01:30:05,656 Never got you to laugh, did I? 1567 01:30:07,407 --> 01:30:08,283 Yeah, you did. 1568 01:30:08,284 --> 01:30:09,659 I don't remember you laughing. 1569 01:30:09,660 --> 01:30:11,536 - I laughed. - I made a lot of jokes. 1570 01:30:11,537 --> 01:30:13,412 - I don't remember you laughing at one. - I did laugh. 1571 01:30:13,413 --> 01:30:14,997 When did you laugh? 1572 01:30:14,998 --> 01:30:16,542 Second time you got shot. 1573 01:30:20,420 --> 01:30:22,171 I swear to God. 1574 01:30:28,554 --> 01:30:30,222 - Hey. - What? 1575 01:30:31,265 --> 01:30:32,641 Never mind. 1576 01:30:33,517 --> 01:30:34,977 You be good. 1577 01:30:35,894 --> 01:30:37,437 Yeah, you be good. 1578 01:30:42,234 --> 01:30:45,027 No alcohol detected. Vehicle unlocked. 1579 01:31:19,938 --> 01:31:20,772 You're loitering. 1580 01:31:20,773 --> 01:31:22,453 Yeah, well, you know how to call the cops. 1581 01:33:39,203 --> 01:33:40,203 Whoa. 1582 01:33:42,956 --> 01:33:44,541 What the fuck? 1583 01:33:49,922 --> 01:33:50,923 Needed boots. 117910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.