Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,160 --> 00:00:06,480
This programme contains
some violent scenes
2
00:00:06,480 --> 00:00:10,320
and some strong language.
3
00:02:55,640 --> 00:02:58,640
BABY CRIES IN DISTANCE
4
00:03:11,920 --> 00:03:14,800
GUNSHOT
5
00:03:16,160 --> 00:03:19,360
DOG BARKS
6
00:05:30,880 --> 00:05:33,280
KNOCKING AT DOOR
7
00:08:18,920 --> 00:08:21,440
HE BLOWS A RASPBERRY
8
00:08:28,800 --> 00:08:31,480
RINGING
9
00:11:51,320 --> 00:11:53,920
HE WEEPS
10
00:16:03,200 --> 00:16:05,520
PHONE RINGS
11
00:17:21,840 --> 00:17:24,520
TYRES SCREECH
12
00:19:12,600 --> 00:19:14,600
TELEPHONE RINGS
13
00:20:41,080 --> 00:20:43,040
< KNOCKING ON DOOR
14
00:22:04,680 --> 00:22:05,760
< KNOCKING AND ENTERING
15
00:24:36,640 --> 00:24:40,480
PHONE RINGS
16
00:24:47,360 --> 00:24:50,880
ENGAGED TONE
17
00:25:11,320 --> 00:25:12,960
KNOCKING
18
00:25:38,600 --> 00:25:41,320
ENGAGED TONE
19
00:25:50,280 --> 00:25:52,840
ANIMATED VOICES
20
00:26:01,040 --> 00:26:04,240
RAISED VOICES
21
00:27:51,480 --> 00:27:54,760
PHONE RINGS
22
00:31:09,760 --> 00:31:16,160
INAUDIBLE
23
00:33:26,720 --> 00:33:29,080
KNOCKING
24
00:35:25,200 --> 00:35:28,200
DOOR OPENS AND CLOSES >
25
00:35:58,360 --> 00:36:01,600
HE DIALS OUT
26
00:40:21,520 --> 00:40:23,280
KNOCKING ON DOOR
27
00:41:53,080 --> 00:41:55,040
GUNSHOTS
28
00:41:56,120 --> 00:41:59,640
TYRES SCREECH
29
00:47:08,240 --> 00:47:11,560
PHONE RINGS
30
00:48:18,640 --> 00:48:20,160
Argh!
31
00:52:18,520 --> 00:52:23,280
ROMANTIC MUSIC PLAYS OVER SCENE
32
00:52:29,000 --> 00:52:31,680
# Met you by surprise
33
00:52:31,680 --> 00:52:34,800
MUSIC OVER AUDIO:
# I didn't realise
34
00:52:34,800 --> 00:52:38,160
# That my life would change
35
00:52:38,160 --> 00:52:40,080
# For ever
36
00:52:41,680 --> 00:52:44,720
# Saw you standing there
37
00:52:44,720 --> 00:52:48,080
# I didn't know or care
38
00:52:48,080 --> 00:52:50,960
# There was something special
39
00:52:50,960 --> 00:52:53,240
# In the air
40
00:52:54,680 --> 00:52:59,440
# Dreams are my reality
41
00:52:59,440 --> 00:53:05,400
# The only kind of real fantasy. #
42
00:53:05,400 --> 00:53:08,200
MUSIC STOPS ABRUPTLY
KNOCKING ON DOOR
43
00:53:18,840 --> 00:53:21,840
NO SPEECH
44
00:56:10,960 --> 00:56:15,160
BELL TOLLS
45
01:01:20,880 --> 01:01:23,960
PHONE RINGING
46
01:07:33,920 --> 01:07:37,760
SCREECHES TO HALT
47
01:11:32,240 --> 01:11:35,000
THEY CHEER
48
01:15:09,000 --> 01:15:10,880
Livia!
49
01:20:42,400 --> 01:20:46,280
MUSIC: Lu Jorno Ca Cantavanu Li Manu
sung by Olivia Sellerio
50
01:21:02,640 --> 01:21:04,920
KNOCKING AT DOOR
51
01:24:39,520 --> 01:24:43,200
HE COUGHS VIOLENTLY
52
01:28:23,560 --> 01:28:25,200
GUNSHOT
53
01:28:25,200 --> 01:28:31,120
No, no!
54
01:30:43,800 --> 01:30:47,160
PHONE RINGS
55
01:33:15,160 --> 01:33:18,720
KNOCK AT DOOR
56
01:38:05,120 --> 01:38:08,280
CHICKENS CLUCK
57
01:42:25,000 --> 01:42:26,760
KNOCKING AT DOOR
4714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.