All language subtitles for The Outer Limits (1995) - S06E16 - Revival - [DVD][480p][x265 10-bit][AAC 2.0]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,688 --> 00:00:14,727 Jesus loves you! 2 00:00:14,761 --> 00:00:16,566 And has loved you forever, 3 00:00:16,598 --> 00:00:19,273 His death on the cross, and the blood of his body 4 00:00:19,305 --> 00:00:22,446 gives us the authority to accept Him as our Savior, 5 00:00:22,481 --> 00:00:24,417 So we praise Him! 6 00:00:24,452 --> 00:00:27,926 Praise Him with me now, Repeat, "Praise Jesus!" 7 00:00:27,960 --> 00:00:29,030 Praise Jesus! 8 00:00:29,063 --> 00:00:30,666 I can't hear you, 9 00:00:31,303 --> 00:00:32,772 Praise Jesus! 10 00:00:32,806 --> 00:00:33,875 Praise Jesus! 11 00:00:33,910 --> 00:00:36,147 Praise Jesus! 12 00:00:36,180 --> 00:00:38,120 Not loud enough for him to hear you in heaven, 13 00:00:38,152 --> 00:00:40,291 - Praise the Lord! - Praise the Lord! 14 00:00:40,326 --> 00:00:42,296 Yes! Yes! Yes! Let's have a hand for Christ, 15 00:00:48,177 --> 00:00:51,553 Not only do you have to praise Jesus in words, 16 00:00:51,586 --> 00:00:56,231 but you must believe in Him, you must trust Him, You must have faith in Him, 17 00:00:56,265 --> 00:00:59,273 One day, I asked God how to receive and give love, 18 00:00:59,305 --> 00:01:00,877 So, I started to pray, 19 00:01:00,910 --> 00:01:03,684 And then out of my mouth came, without me thinking, 20 00:01:03,716 --> 00:01:05,855 "Dear Lord, I love my enemies," 21 00:01:05,889 --> 00:01:08,663 I talk to God like he's here because now I know he is, 22 00:01:10,233 --> 00:01:13,073 And sisters who work out here, brothers who work out here, 23 00:01:13,108 --> 00:01:15,322 We're gonna have a great night, we're gonna have a good night, 24 00:01:15,345 --> 00:01:16,825 We're all gonna feel feel the power of God, 25 00:01:16,849 --> 00:01:20,391 Some of you are going to feel the power of God personally, 26 00:01:20,426 --> 00:01:22,564 like you've never felt power before, 27 00:01:22,597 --> 00:01:25,170 Now in His name, in His glory, in His righteousness, 28 00:01:25,204 --> 00:01:27,444 I would like to present to you, brothers and sisters, 29 00:01:28,111 --> 00:01:29,982 the choir of God, 30 00:01:37,300 --> 00:01:40,276 Yeah! Yeah! Yeah! 31 00:01:40,308 --> 00:01:43,149 Yeah! Praise his name forever, 32 00:01:44,386 --> 00:01:46,724 - Hallelujah! - Hallelujah! 33 00:01:46,757 --> 00:01:48,296 I can't hear you! 34 00:01:48,329 --> 00:01:49,375 Hallelujah! 35 00:01:49,399 --> 00:01:50,477 Hallelujah! 36 00:01:50,501 --> 00:01:52,005 Okay Ezra, here we go, 37 00:01:53,409 --> 00:01:54,878 Sarah, talk to me, 38 00:01:54,913 --> 00:01:57,852 Don't worry, we got some good ones tonight, 39 00:01:57,885 --> 00:02:00,527 Who wants to be the first to feel the power of Him? 40 00:02:02,271 --> 00:02:05,046 Red hat, second row, stage left, arthritis, 41 00:02:05,079 --> 00:02:07,585 Sister, red hat, come forward, 42 00:02:07,619 --> 00:02:09,189 Jesus has a word with you, 43 00:02:11,929 --> 00:02:13,767 Okay, stage right, blue jacket, 44 00:02:13,800 --> 00:02:15,438 wanted to be seated there 45 00:02:15,471 --> 00:02:17,085 cause he can't hear in his right ear, 46 00:02:17,109 --> 00:02:19,347 I feel a blue jacket, Man in the blue jacket, 47 00:02:19,381 --> 00:02:22,589 Come down, The Lord just told me he wants you to hear better! 48 00:02:22,623 --> 00:02:25,262 Third row, middle, polka dot dress, 49 00:02:25,295 --> 00:02:26,867 Her husband is leaving her, 50 00:02:26,900 --> 00:02:29,440 Your sister, in the polka dot dress, 51 00:02:29,473 --> 00:02:31,311 The Lord can heal broken hearts, 52 00:02:32,247 --> 00:02:35,288 You come and stand before Him, 53 00:02:35,321 --> 00:02:38,329 Your arthritis causes you great pain? 54 00:02:39,666 --> 00:02:40,835 Oh, yes! 55 00:02:40,869 --> 00:02:42,314 In the name of Jesus, I pray, dear Lord, 56 00:02:42,338 --> 00:02:44,143 take your disabilities away, right now! 57 00:02:47,518 --> 00:02:48,956 How do you feel? 58 00:02:49,958 --> 00:02:51,729 Oh, I feel different, 59 00:02:55,038 --> 00:02:57,377 Take this believer's heart and his ears 60 00:02:57,410 --> 00:03:00,183 and restore it to the way it was when he was born, 61 00:03:00,217 --> 00:03:02,021 The way it was, It will be done! 62 00:03:03,893 --> 00:03:05,229 Now, praise the Lord! 63 00:03:06,298 --> 00:03:10,108 Dear heart, I ask God to reveal joy 64 00:03:10,142 --> 00:03:13,484 and take away the pain that's been in your heart for so long, 65 00:03:13,517 --> 00:03:16,291 I say in His name for this to be done, Now, heal! 66 00:03:18,763 --> 00:03:19,833 How do you feel? 67 00:03:20,727 --> 00:03:21,829 Ezra: Tell me something, 68 00:03:22,264 --> 00:03:23,400 Oh, I feel love, 69 00:03:23,434 --> 00:03:26,040 -Oh, thank you, -Don't thank me, thank Him! 70 00:03:26,073 --> 00:03:27,978 Please seat her, God bless you, dear, 71 00:03:30,518 --> 00:03:32,656 We've warmed the heart of Jesus, 72 00:03:33,258 --> 00:03:34,461 God bless you all! 73 00:03:34,494 --> 00:03:37,603 Drive safely, Say your prayers and hug your children, 74 00:03:42,614 --> 00:03:44,252 Where'd he come from? 75 00:03:44,285 --> 00:03:45,890 Who's this guy? 76 00:03:48,029 --> 00:03:49,365 Sarah, talk to me, 77 00:03:49,399 --> 00:03:51,771 No, he's not on here, I don't have him, 78 00:03:51,805 --> 00:03:53,309 I don't want any surprises, 79 00:03:53,342 --> 00:03:55,948 I was right by the doors, when the audience came in, Ezra, 80 00:03:55,982 --> 00:03:57,218 you know that, 81 00:03:57,251 --> 00:04:00,459 But I didn't see him, I don't have his story, 82 00:04:00,493 --> 00:04:02,598 Heal him! Heal him! 83 00:04:04,002 --> 00:04:06,475 - Hallelujah! Let him walk! - Heal him! 84 00:04:06,508 --> 00:04:07,645 Heal him! 85 00:04:07,678 --> 00:04:10,084 Let him walk! Let him walk! 86 00:04:20,209 --> 00:04:21,379 What's happening? 87 00:04:25,055 --> 00:04:26,726 Okay, keep going, 88 00:04:29,399 --> 00:04:31,103 Talk to me, brother! 89 00:04:31,137 --> 00:04:32,473 Where's your faith? 90 00:04:32,942 --> 00:04:34,378 I don't feel it, 91 00:04:34,411 --> 00:04:37,051 If you don't have faith, trust and belief in Him, 92 00:04:37,085 --> 00:04:38,856 you will be a loser, Where is your faith? 93 00:04:44,804 --> 00:04:46,275 Dear Lord, I pray, 94 00:04:46,308 --> 00:04:48,347 to take my brother into your arms, 95 00:04:49,616 --> 00:04:51,187 and let him walk, 96 00:04:51,220 --> 00:04:54,763 In the name of Jesus, I command you to stand up, 97 00:04:54,796 --> 00:04:56,500 Stand! -EZRA: Stand up! 98 00:04:58,739 --> 00:05:00,577 Stand up, -MAN: You can do it! 99 00:05:02,683 --> 00:05:03,818 Good, 100 00:05:05,556 --> 00:05:08,263 Stand up, Stand up for Jesus! 101 00:05:17,419 --> 00:05:18,522 That's good, 102 00:05:19,090 --> 00:05:20,394 You're standing, 103 00:05:20,761 --> 00:05:21,863 That's good, 104 00:05:23,534 --> 00:05:25,205 Okay, I'm gonna let you go on your own, 105 00:05:26,910 --> 00:05:29,015 Hallelujah! - 106 00:05:29,049 --> 00:05:31,087 Praise the Lord! 107 00:05:31,120 --> 00:05:33,269 You've just seen another miracle tonight, - 108 00:05:33,292 --> 00:05:34,897 A most wondrous one, 109 00:05:34,930 --> 00:05:37,035 This man came out of the woods, 110 00:05:37,068 --> 00:05:39,541 Never seen him before, never felt him before, 111 00:05:39,575 --> 00:05:41,112 Nevertheless, he came up, 112 00:05:41,146 --> 00:05:43,952 he received the Spirit and received the faith, the love and the praise, 113 00:05:43,986 --> 00:05:45,590 and he's walking, 114 00:05:45,623 --> 00:05:47,160 He's walking! 115 00:05:47,194 --> 00:05:50,603 Thank God! Thank God, he's walking! 116 00:06:00,293 --> 00:06:02,282 Oh, my God! 117 00:06:12,799 --> 00:06:13,922 Holy shit, 118 00:06:21,714 --> 00:06:23,398 Hallelujah! 119 00:06:35,408 --> 00:06:38,133 There is nothing wrong with your television, 120 00:06:38,165 --> 00:06:40,827 Do not attempt to adjust the picture, 121 00:06:40,859 --> 00:06:43,873 We are now controlling the transmission, 122 00:06:43,905 --> 00:06:47,721 We control the horizontal and the vertical, 123 00:06:47,753 --> 00:06:50,639 We can deluge you with a thousand channels 124 00:06:50,671 --> 00:06:54,679 or expand one single image to crystal clarity 125 00:06:55,353 --> 00:06:57,245 and beyond, 126 00:06:57,277 --> 00:06:58,944 We can shape your vision 127 00:06:58,977 --> 00:07:02,215 to anything our imagination can conceive, 128 00:07:04,299 --> 00:07:05,999 For the next hour, 129 00:07:06,031 --> 00:07:10,104 we will control all that you see and hear, 130 00:07:16,613 --> 00:07:20,333 You are about to experience the awe and mystery 131 00:07:20,365 --> 00:07:23,187 which reaches from the deepest inner mind 132 00:07:23,218 --> 00:07:26,105 to The Outer Limits, 133 00:07:33,053 --> 00:07:37,342 Faith is the bedrock of our religious beliefs, 134 00:07:37,376 --> 00:07:43,891 but what happens when that foundation is shaken to its core? 135 00:07:43,924 --> 00:07:46,982 Now that was A1, prime, all-time religion at its best, 136 00:07:47,015 --> 00:07:48,878 Ah, well it's prime A1 something, 137 00:07:48,911 --> 00:07:50,740 But I don't know if you could call it,,, 138 00:07:52,735 --> 00:07:55,659 You will seek and you shall find, Let's go see these people, 139 00:07:59,050 --> 00:08:00,945 Good evening, I'm Ezra Burnham, 140 00:08:00,978 --> 00:08:02,740 This is my lovely daughter, Sarah, 141 00:08:09,356 --> 00:08:10,686 Not much of a talker, huh? 142 00:08:14,044 --> 00:08:15,174 My name is Luke, 143 00:08:16,005 --> 00:08:19,529 This is Serena, my mother, 144 00:08:19,563 --> 00:08:21,324 It's a pleasure, Serena, -Hello, 145 00:08:21,988 --> 00:08:23,983 -Hi, -Welcome, Luke! 146 00:08:25,878 --> 00:08:27,641 I was shivering back there, 147 00:08:27,673 --> 00:08:29,934 The power of God is so moving, 148 00:08:29,967 --> 00:08:31,231 It was an illusion, 149 00:08:32,129 --> 00:08:33,326 I'm glad you liked it, 150 00:08:34,023 --> 00:08:35,220 We can do more, 151 00:08:36,982 --> 00:08:40,771 Are one or both of you affiliated with the law enforcement agency? 152 00:08:41,469 --> 00:08:43,000 No, we're not, 153 00:08:43,032 --> 00:08:44,960 60 Minutes? National Enquirer? 154 00:08:44,995 --> 00:08:46,889 Dateline, NBC? 155 00:08:46,921 --> 00:08:50,212 Now, Jesus doesn't have a good rapport with the media, Have to be careful, 156 00:08:50,245 --> 00:08:52,374 You are a great man, 157 00:08:52,407 --> 00:08:55,199 People like you and they listen to you, 158 00:08:55,232 --> 00:08:57,393 and I would like my son to learn from you, 159 00:08:58,790 --> 00:09:00,453 Excuse me? 160 00:09:00,485 --> 00:09:03,876 I would like you to teach Luke how to be a preacher, 161 00:09:05,306 --> 00:09:07,267 That's very flattering, Serena, 162 00:09:07,300 --> 00:09:10,326 But I'm not in the disciple business, 163 00:09:10,358 --> 00:09:13,151 We both hope you've been inspired in some way tonight, 164 00:09:13,185 --> 00:09:14,481 God bless you, 165 00:09:14,515 --> 00:09:16,111 We can make you famous, 166 00:09:17,174 --> 00:09:18,836 You like the illusion, no? 167 00:09:20,001 --> 00:09:21,129 There are more like it, 168 00:09:21,162 --> 00:09:23,523 I'm not in the business of deceiving people, 169 00:09:24,155 --> 00:09:25,386 Good evening, 170 00:09:25,418 --> 00:09:28,609 But, these illusions are very convincing! 171 00:09:28,642 --> 00:09:30,472 And they could fill your tent with people 172 00:09:32,200 --> 00:09:33,330 and money, 173 00:09:35,291 --> 00:09:36,422 Whoa! 174 00:09:36,456 --> 00:09:39,081 Yeah! That's good, That's good! That's good! 175 00:09:39,115 --> 00:09:40,278 Are you nuts? 176 00:09:40,311 --> 00:09:42,739 Yes, I'm nuts! N-U-T-S! 177 00:09:42,772 --> 00:09:45,065 -Never underestimate the Spirit! -Huh! 178 00:09:45,098 --> 00:09:46,628 This is wonderful, what's happening! 179 00:09:47,626 --> 00:09:49,421 Okay, you tell me the down side, 180 00:09:50,750 --> 00:09:53,376 We have some kid following us around, 181 00:09:53,411 --> 00:09:58,263 I give a powerful anointed finale every night, 182 00:09:58,297 --> 00:10:00,932 I look at him, I see what he does, I figure it out and we remove him, 183 00:10:00,956 --> 00:10:03,050 -I just,,, -You just what? 184 00:10:05,211 --> 00:10:08,801 I don't know, I don't know, There's just something about this guy, 185 00:10:10,430 --> 00:10:13,189 -Are you jealous? -Oh, come on! 186 00:10:13,222 --> 00:10:15,351 Oh, come on, 187 00:10:16,780 --> 00:10:19,839 Honey, no one's ever gonna replace you, 188 00:10:19,871 --> 00:10:22,165 You're my daughter whom I love very much, 189 00:10:22,199 --> 00:10:24,227 You're impossible! 190 00:10:24,259 --> 00:10:25,955 I love you, Sarah, 191 00:10:25,989 --> 00:10:27,484 Yeah! 192 00:10:48,095 --> 00:10:50,299 We're gonna have a great night, We're gonna have a good night, 193 00:10:50,323 --> 00:10:52,883 All of you are of God, Some of you 194 00:10:52,916 --> 00:10:55,310 are going to feel the power of God personally, 195 00:10:58,934 --> 00:11:00,630 Allow the Lord to come through you, 196 00:11:00,662 --> 00:11:01,992 Let his passion,,, 197 00:11:03,554 --> 00:11:05,183 Praise the Lord! 198 00:11:05,217 --> 00:11:06,315 In his name,,, 199 00:11:07,044 --> 00:11:09,039 -Be healed! -Heal! 200 00:11:09,073 --> 00:11:12,563 B-I-B-L-E, "Basic Instructions Before Leaving Earth," 201 00:11:18,547 --> 00:11:19,878 Isn't this wonderful? 202 00:11:23,668 --> 00:11:25,961 That's right, That's right, Feel the Spirit coming, 203 00:11:25,993 --> 00:11:27,733 Do you feel the Spirit of the Lord in you tonight? 204 00:11:27,757 --> 00:11:29,950 Because he's in this room with us, He's holy, 205 00:11:31,479 --> 00:11:34,638 That's not loud enough, Praise Jesus! 206 00:11:34,670 --> 00:11:35,967 Praise Jesus! 207 00:11:36,000 --> 00:11:37,829 Praise Jesus! 208 00:11:37,861 --> 00:11:39,525 Praise Jesus! 209 00:11:43,946 --> 00:11:45,210 Hi, Um,,, 210 00:11:46,039 --> 00:11:47,304 Mr, Luke? 211 00:11:47,935 --> 00:11:49,730 -Yes, -Hi, 212 00:11:49,763 --> 00:11:52,091 I was in the audience tonight, 213 00:11:52,124 --> 00:11:54,226 I thought you were just amazing, 214 00:11:56,121 --> 00:11:57,783 The Spirit is strong in you, 215 00:12:00,277 --> 00:12:01,341 Thank you, uh,,, 216 00:12:02,138 --> 00:12:03,335 Cindy, -LUKE: Cindy, 217 00:12:07,823 --> 00:12:09,352 Would you like to come in? 218 00:12:27,869 --> 00:12:30,096 I've come to a decision, 219 00:12:30,129 --> 00:12:32,988 It's time for Luke to go on stage and preach, 220 00:12:33,021 --> 00:12:35,615 He's charismatic and he's so natural, - 221 00:12:37,110 --> 00:12:39,571 You know, I don't think that that's such a good idea, 222 00:12:40,170 --> 00:12:41,665 Why? 223 00:12:42,064 --> 00:12:43,560 Look, 224 00:12:43,593 --> 00:12:46,852 I know that you think that those things he does are tricks, 225 00:12:46,885 --> 00:12:49,877 -Yeah, -Well, I'm not so sure anymore, 226 00:12:49,910 --> 00:12:51,671 You said you were gonna figure it out, right? 227 00:12:52,137 --> 00:12:53,200 Have you? 228 00:12:53,966 --> 00:12:55,196 Because I've tried, 229 00:12:55,229 --> 00:12:57,589 I've tried and I come up completely blank, 230 00:12:57,623 --> 00:12:59,916 Come on, 231 00:12:59,949 --> 00:13:04,338 Come on, What if there is something else going on here? 232 00:13:14,219 --> 00:13:15,516 Is something wrong? 233 00:13:16,381 --> 00:13:19,638 I mean, I know they ain't the biggest in the country but,,, 234 00:13:38,330 --> 00:13:39,427 I want you, 235 00:13:40,923 --> 00:13:42,518 Not as much as I want you, 236 00:14:01,599 --> 00:14:02,696 What's wrong? 237 00:14:37,004 --> 00:14:38,733 Pick a tree on the other side, 238 00:14:38,767 --> 00:14:41,061 and walk straight towards that tree, 239 00:14:46,728 --> 00:14:48,755 Okay, you're doing good, 240 00:14:48,789 --> 00:14:50,793 -Don't be nervous, -LUKE: Do you know what NUTS stands for? 241 00:14:50,817 --> 00:14:55,529 NUTS stands for "Never Underestimate The Spirit," 242 00:14:55,562 --> 00:14:58,588 Just be open to all the Lord's asking you to do, 243 00:14:58,621 --> 00:15:01,314 He's asking you to open your hearts, open your mouth,,, 244 00:15:02,277 --> 00:15:04,439 So in order to get from the Lord, 245 00:15:04,472 --> 00:15:06,200 you've got to give something,,, 246 00:15:06,233 --> 00:15:08,494 Lord, help me heal this woman, 247 00:15:08,528 --> 00:15:09,990 You are healed! 248 00:15:10,023 --> 00:15:12,550 Praise Jesus! 249 00:15:12,583 --> 00:15:14,046 Ezra! 250 00:15:17,404 --> 00:15:18,501 Ezra? 251 00:15:19,398 --> 00:15:20,529 Ezra? 252 00:15:22,823 --> 00:15:24,950 Hey, 253 00:15:24,983 --> 00:15:26,739 I needed to go over some light cues with you, 254 00:15:34,990 --> 00:15:36,154 What? What is it? 255 00:15:46,659 --> 00:15:48,354 I found this locket today, 256 00:15:49,684 --> 00:15:50,814 I'm sorry, 257 00:15:54,404 --> 00:15:57,230 The day you were born, I gave her this locket, 258 00:16:00,953 --> 00:16:02,782 And I promised I'd be there for her, 259 00:16:04,311 --> 00:16:06,571 I'd care for her and I'd love her and I'd protect her, 260 00:16:08,633 --> 00:16:09,730 But I failed, 261 00:16:13,287 --> 00:16:15,547 I put my faith in God, 262 00:16:16,512 --> 00:16:18,174 And he ignored me, 263 00:16:20,999 --> 00:16:22,362 And he ignored her, 264 00:16:25,254 --> 00:16:26,984 And she suffered horribly, 265 00:16:29,843 --> 00:16:31,239 He let her die, 266 00:17:16,135 --> 00:17:17,233 Hmm, 267 00:17:18,629 --> 00:17:21,122 Oh, I want you to practice your English, 268 00:17:24,513 --> 00:17:25,942 I have their trust, 269 00:17:26,773 --> 00:17:28,768 You have done so well 270 00:17:29,764 --> 00:17:31,460 that you're ready for the next step, 271 00:17:33,190 --> 00:17:36,381 I am bringing Reverend Garland here tonight 272 00:17:36,414 --> 00:17:40,570 and I want you to impress him, 273 00:17:59,020 --> 00:18:01,447 -Okay, yeah, Okay, -Excuse me, 274 00:18:02,876 --> 00:18:05,070 May I help you, officer? 275 00:18:05,104 --> 00:18:08,129 -Sheriff Norm O'Brien, -Ezra Burnham, 276 00:18:08,161 --> 00:18:10,590 Pleasure, Wonder if I could have a word, sir, 277 00:18:12,185 --> 00:18:13,989 If you're talking about the permits for the assembly, 278 00:18:14,013 --> 00:18:15,541 -I have those in my trailer, -No, 279 00:18:15,575 --> 00:18:17,337 -It's not about the permits, -Okay, 280 00:18:18,733 --> 00:18:22,257 We've had a few disappearances in Oregon and Washington 281 00:18:22,291 --> 00:18:23,619 over the last month or so, 282 00:18:24,286 --> 00:18:26,047 -Young women, -Yeah, 283 00:18:26,846 --> 00:18:28,307 I read about that, 284 00:18:28,342 --> 00:18:30,502 That's terrible, 285 00:18:30,536 --> 00:18:34,225 Well, these disappearances, uh, they coincide with your visits, 286 00:18:34,259 --> 00:18:36,692 -You don't think I had anything to do with it, -Oh, no, no, no, 287 00:18:37,650 --> 00:18:40,409 I'm not implying you had anything to do with it, 288 00:18:40,442 --> 00:18:43,235 But, I have seen your show, it's, uh,,, 289 00:18:43,267 --> 00:18:44,432 It's very impressive, 290 00:18:45,728 --> 00:18:47,822 I can see where a young girl might wanna 291 00:18:48,720 --> 00:18:50,116 join up, 292 00:18:50,148 --> 00:18:51,712 This is a ministry, Sheriff, 293 00:18:52,576 --> 00:18:54,504 It's not a commune or a carnival, 294 00:18:54,536 --> 00:18:57,164 I'm not in the habit of picking up runaways, 295 00:18:57,197 --> 00:18:58,959 I'm in the habit of saving them, 296 00:19:00,356 --> 00:19:01,518 I understand, 297 00:19:03,082 --> 00:19:06,040 All the same, I wonder if I might 298 00:19:06,073 --> 00:19:07,370 take a look around? 299 00:19:07,402 --> 00:19:09,863 I'd like for you to stay for my testimony, 300 00:19:09,896 --> 00:19:12,887 You might find something in your heart that's wanting to get out, 301 00:19:14,917 --> 00:19:16,046 God bless you, 302 00:19:23,626 --> 00:19:25,022 Praise the Lord! 303 00:19:25,054 --> 00:19:27,747 Brothers and Sisters, I have a special treat for you tonight, 304 00:19:27,781 --> 00:19:30,839 A new generation of God's service, 305 00:19:30,873 --> 00:19:33,666 Ah, he's here and you may have heard about him, 306 00:19:33,700 --> 00:19:36,492 But let His word speak through him, 307 00:19:36,524 --> 00:19:38,219 Welcome Brother Luke, 308 00:19:41,745 --> 00:19:43,639 Welcome, my friends! 309 00:19:43,672 --> 00:19:45,400 Welcome to salvation! 310 00:19:46,431 --> 00:19:48,460 Many of you are looking for the way, 311 00:19:48,492 --> 00:19:50,761 You're looking for answers, 312 00:19:50,794 --> 00:19:54,385 I'm here to tell you that I have those answers, 313 00:19:54,419 --> 00:19:56,813 That's right! I have those answers! 314 00:19:56,845 --> 00:19:59,638 It's not money that's going to get you into the Kingdom of Heaven, 315 00:19:59,671 --> 00:20:00,934 It's faith! 316 00:20:00,968 --> 00:20:02,563 Faith in the Lord! 317 00:20:02,597 --> 00:20:04,193 Hallelujah! 318 00:20:04,225 --> 00:20:06,686 "Put on the whole armor of God, 319 00:20:06,718 --> 00:20:10,576 "that ye may stand against the wiles of the devil," 320 00:20:12,403 --> 00:20:14,265 Are you ready to put on God's armor? 321 00:20:14,298 --> 00:20:15,595 Hallelujah! 322 00:20:15,628 --> 00:20:18,487 Are you ready to feel the power of His might? 323 00:20:18,520 --> 00:20:19,652 Yeah! 324 00:20:19,684 --> 00:20:22,576 To quench the fiery thoughts of the wicked, 325 00:20:22,609 --> 00:20:24,970 To pick up the sword of the Spirit! 326 00:20:25,003 --> 00:20:26,466 Yeah! 327 00:20:26,499 --> 00:20:27,563 Hallelujah! 328 00:20:27,596 --> 00:20:30,887 Ephesians, Why is he quoting from Ephesians? 329 00:20:30,921 --> 00:20:33,148 I don't know, -ALL: Hallelujah! 330 00:20:33,181 --> 00:20:35,874 Are you ready to fight the fight? 331 00:20:35,908 --> 00:20:38,999 Are you ready to follow without question? 332 00:20:39,032 --> 00:20:42,091 And do whatever he asks of you? 333 00:20:42,124 --> 00:20:43,454 Yeah! 334 00:20:44,884 --> 00:20:46,645 Who will be the first to feel His power? 335 00:20:48,973 --> 00:20:50,734 Okay, Luke, um, 336 00:20:50,768 --> 00:20:52,728 woman in the purple suit, 337 00:20:52,762 --> 00:20:54,857 third row, has cataracts, 338 00:21:00,407 --> 00:21:01,903 No, Third row, 339 00:21:03,067 --> 00:21:04,264 Where's he going? 340 00:21:04,297 --> 00:21:07,289 Wait, Luke, Luke, this guy's not on our list, 341 00:21:09,948 --> 00:21:11,544 What happened to your ear, brother? 342 00:21:12,709 --> 00:21:14,769 I lost it in a thresher when I was a kid, 343 00:21:14,803 --> 00:21:17,429 Do you want the Lord to heal your ear, brother? 344 00:21:18,526 --> 00:21:19,655 Yes, Reverend, 345 00:21:19,690 --> 00:21:21,018 Luke, what are you doing? 346 00:21:21,053 --> 00:21:22,814 I said, do you want the power of God 347 00:21:22,847 --> 00:21:24,709 to heal your ear, brother? 348 00:21:24,742 --> 00:21:26,971 -Yes, Reverend, -Lord, 349 00:21:27,003 --> 00:21:29,265 give me the power to heal this man, 350 00:21:29,995 --> 00:21:32,157 Let me be your vessel, 351 00:21:32,189 --> 00:21:33,519 your prophet, 352 00:21:33,553 --> 00:21:35,712 Kneel, Kneel, 353 00:21:37,973 --> 00:21:39,469 Hear us, Lord, 354 00:21:40,168 --> 00:21:41,464 Hear us! 355 00:21:41,831 --> 00:21:43,558 Hear us! 356 00:21:44,290 --> 00:21:46,684 Hear us! 357 00:21:56,822 --> 00:21:58,617 Heal us! 358 00:21:58,651 --> 00:22:00,413 Heal us! 359 00:22:01,144 --> 00:22:04,071 Heal us! 360 00:22:11,583 --> 00:22:13,578 Stand up, 361 00:22:13,611 --> 00:22:15,705 Show them that ear, brother, Show them that ear, 362 00:22:17,201 --> 00:22:18,940 - Praise the Lord! - See that, ladies and gentlemen,,, 363 00:22:21,955 --> 00:22:24,017 Hallelujah! Hallelujah! 364 00:22:29,934 --> 00:22:31,463 It's a miracle, 365 00:22:31,497 --> 00:22:34,389 -Praise Jesus, -Praise Jesus, 366 00:22:34,421 --> 00:22:35,885 Praise Jesus! 367 00:22:35,917 --> 00:22:37,147 Praise Jesus! 368 00:22:38,080 --> 00:22:39,143 Jesus, 369 00:22:42,168 --> 00:22:43,664 You wanna explain that? 370 00:22:43,697 --> 00:22:46,606 -What? -Don't play innocent with me, 371 00:22:46,638 --> 00:22:49,626 The ear and that wind, Where did the wind come from? 372 00:22:49,864 --> 00:22:51,160 It was the power of God, 373 00:22:51,195 --> 00:22:52,756 I mean it, 374 00:22:52,790 --> 00:22:55,184 It's okay with me if you keep your little tricks secret 375 00:22:55,216 --> 00:22:58,540 when it comes to levitation and bleeding on cue, but this is different! 376 00:22:59,106 --> 00:23:00,335 Why? 377 00:23:00,369 --> 00:23:03,062 -Did it scare you? -Of course not, 378 00:23:03,094 --> 00:23:05,655 And what is this about the armor of God? 379 00:23:05,687 --> 00:23:07,351 And the sword of the Spirit? 380 00:23:07,383 --> 00:23:10,176 Just using what you taught me, following your lead, 381 00:23:10,209 --> 00:23:13,201 I didn't give you that lead and I did not give you this coat, 382 00:23:13,235 --> 00:23:14,763 No, 383 00:23:14,796 --> 00:23:17,523 -I did, -Serena, 384 00:23:17,555 --> 00:23:20,481 Ezra, I don't believe you've met Reverend Garland before, 385 00:23:20,515 --> 00:23:21,744 I know who you are, 386 00:23:21,777 --> 00:23:23,739 And it's an honor, sir, God bless you! 387 00:23:23,772 --> 00:23:25,335 And mine, Brother Ezra, 388 00:23:25,368 --> 00:23:28,061 You put on quite a show out there, 389 00:23:28,095 --> 00:23:29,292 Thank you, Reverend, 390 00:23:29,756 --> 00:23:31,087 Son, 391 00:23:31,119 --> 00:23:33,811 I can safely say I have never seen anything 392 00:23:34,578 --> 00:23:36,372 like what I saw here tonight, 393 00:23:36,405 --> 00:23:37,900 You're truly blessed, 394 00:23:37,934 --> 00:23:41,192 Your mother told me I was in for something special but this,,, 395 00:23:41,225 --> 00:23:43,918 This is something touched by the Almighty himself, 396 00:23:43,952 --> 00:23:45,215 Thank you, Reverend, 397 00:23:45,249 --> 00:23:47,209 Oh no, please, Samuel, 398 00:23:47,808 --> 00:23:48,939 Brother Samuel, 399 00:23:48,971 --> 00:23:51,397 So, what brings around the woods tonight? 400 00:23:51,432 --> 00:23:52,661 To be honest, Ezra, 401 00:23:52,694 --> 00:23:54,723 I'm looking for another hour of programming 402 00:23:54,756 --> 00:23:57,316 for our little family over at HBN, 403 00:23:57,349 --> 00:23:59,837 And I think I just may have found it, 404 00:24:11,135 --> 00:24:12,266 Dad! 405 00:24:12,300 --> 00:24:13,397 Dad, what is it? 406 00:24:14,460 --> 00:24:16,421 -It's Luke, -What did he do? 407 00:24:16,454 --> 00:24:17,651 Did you see the service? 408 00:24:18,982 --> 00:24:20,643 Did you see that coat? 409 00:24:20,677 --> 00:24:22,473 That little sermon of his and the ear? 410 00:24:22,505 --> 00:24:24,567 Oh, it was amazing! 411 00:24:24,599 --> 00:24:26,562 Mesmerizing! - 412 00:24:26,594 --> 00:24:28,223 What? I thought you would be thrilled, 413 00:24:28,257 --> 00:24:30,783 Amazing? Mesmerizing? 414 00:24:30,816 --> 00:24:32,546 Are you starting to be a believer? 415 00:24:32,578 --> 00:24:37,199 That sneaky little bastard is trying to take my revival away from me! 416 00:24:37,233 --> 00:24:40,723 Ah, the student is outstripping the teacher, 417 00:24:42,619 --> 00:24:46,041 And his mother's got Sam Garland to give us an hour on HBN, 418 00:24:46,075 --> 00:24:49,166 The Heavenly Broadcasting Network, that's great! 419 00:24:49,200 --> 00:24:51,694 Oh, yeah, that's great, I can't wait to get there, 420 00:24:51,726 --> 00:24:55,317 What? Since when is HBN not great? 421 00:24:55,350 --> 00:24:59,007 They have 150 million viewers 422 00:24:59,040 --> 00:25:01,034 in 24 countries, 423 00:25:01,069 --> 00:25:02,731 Something is not right, 424 00:25:03,594 --> 00:25:06,055 You said that before and you were right, 425 00:25:06,088 --> 00:25:07,153 -No, -Yes, 426 00:25:07,185 --> 00:25:08,790 -No, -Yes, you said that, You weren't wrong, 427 00:25:08,814 --> 00:25:11,840 -You said that! -Are you really going to refute what we saw? 428 00:25:13,202 --> 00:25:15,131 That man was injured, 429 00:25:15,630 --> 00:25:16,958 Luke healed him, 430 00:25:16,992 --> 00:25:19,585 -No, No, -Yes, When are going to admit it that Luke 431 00:25:19,619 --> 00:25:21,813 truly, truly has a gift, 432 00:25:21,846 --> 00:25:23,110 No, he doesn't! 433 00:25:23,142 --> 00:25:24,538 It goes beyond that! 434 00:25:26,301 --> 00:25:28,128 That's not God's grace! 435 00:25:29,325 --> 00:25:31,254 There's something else going on, 436 00:25:32,784 --> 00:25:34,245 You're jealous, 437 00:25:39,598 --> 00:25:40,663 Of what? 438 00:25:41,892 --> 00:25:44,218 Him? No, I'm not jealous, 439 00:25:49,305 --> 00:25:50,967 Why do I even bother talking to you, 440 00:25:57,283 --> 00:25:58,679 Let him heal that! 441 00:26:00,341 --> 00:26:02,170 And I saw the heavens open 442 00:26:02,205 --> 00:26:04,631 and behold a white horse, 443 00:26:04,664 --> 00:26:09,118 And he that sat upon him was called faithful and true, 444 00:26:09,151 --> 00:26:12,476 And righteousness he doth judge, 445 00:26:12,510 --> 00:26:13,805 And make war, 446 00:26:16,000 --> 00:26:18,561 Now, some of you may say that's a scary image, 447 00:26:21,054 --> 00:26:22,981 But I say that's a beautiful prophecy, 448 00:26:23,679 --> 00:26:25,308 For the Good Book tells us 449 00:26:25,342 --> 00:26:29,065 that the word of God is quick and powerful, 450 00:26:29,098 --> 00:26:31,392 And as sharp as a two-edged sword! 451 00:26:31,426 --> 00:26:34,061 And you better stand on the right side of that sword 452 00:26:34,085 --> 00:26:35,581 or it'll chop you down! 453 00:26:37,575 --> 00:26:39,405 Are you ready to obey God's Word? 454 00:26:39,437 --> 00:26:41,033 Yes! -I said, 455 00:26:41,066 --> 00:26:44,124 I said, "Are you ready to obey God's Word?" 456 00:26:44,157 --> 00:26:45,753 Yes! 457 00:26:45,787 --> 00:26:49,278 Are you ready to join the army of righteousness using God's sword 458 00:26:49,310 --> 00:26:51,903 to smite all those that would oppose us? 459 00:26:53,367 --> 00:26:55,062 Thank you, Brother Luke, 460 00:26:55,094 --> 00:26:57,329 - Thank you, - My brother Ezra, I'm not done with my sermon, 461 00:26:57,356 --> 00:26:58,718 I think you are, 462 00:26:58,753 --> 00:27:01,146 Brothers and sisters, thank you for coming tonight, 463 00:27:01,179 --> 00:27:04,004 God bless you and carry the word of God home in your heart, 464 00:27:05,566 --> 00:27:07,195 Sing, dammit! 465 00:27:19,853 --> 00:27:21,616 You wanna talk about what happened out there? 466 00:27:23,910 --> 00:27:25,239 You think I overreacted? 467 00:27:26,104 --> 00:27:27,466 You don't? 468 00:27:27,500 --> 00:27:29,461 I,,, I don't know, 469 00:27:30,225 --> 00:27:31,621 Obeying the word? 470 00:27:32,586 --> 00:27:34,048 Joining the righteous? 471 00:27:34,980 --> 00:27:36,741 Those are your words, 472 00:27:36,775 --> 00:27:39,699 Smiting those who oppose us aren't my words, 473 00:27:40,366 --> 00:27:42,061 He got that Scripture wrong, 474 00:27:42,093 --> 00:27:43,889 The word of God 475 00:27:43,922 --> 00:27:46,082 is sharper than any two-edged sword, 476 00:27:46,116 --> 00:27:48,310 not as sharp as a two-edged sword, 477 00:27:48,344 --> 00:27:50,304 He's not being true to the Scriptures, 478 00:27:50,338 --> 00:27:52,533 Okay, he gets a little bit carried away, 479 00:27:52,565 --> 00:27:53,730 He's young, 480 00:27:53,762 --> 00:27:56,289 But haven't you ever overstated to make a point? 481 00:27:56,323 --> 00:27:58,118 Not that message, 482 00:27:58,150 --> 00:28:01,774 Look, I wouldn't be splitting hairs on Scripture interpretation if I were you, 483 00:28:01,808 --> 00:28:03,369 What's that supposed to mean? 484 00:28:03,404 --> 00:28:07,259 It means that ever since Mom died, you've been more about the take 485 00:28:07,293 --> 00:28:08,655 than spreading the word, 486 00:28:12,479 --> 00:28:14,175 I don't have to hear this, 487 00:28:14,207 --> 00:28:16,833 You let your anger consume you, 488 00:28:16,867 --> 00:28:19,227 You twist everything that we were doing, 489 00:28:19,261 --> 00:28:21,787 I got sucked right in there with you, Dad, 490 00:28:21,820 --> 00:28:24,579 I was ready to forget everything that was important, 491 00:28:25,644 --> 00:28:27,838 But Luke, he changed that, 492 00:28:28,402 --> 00:28:30,530 He has a gift, 493 00:28:30,563 --> 00:28:33,888 And I see in him what you used to have, 494 00:28:33,922 --> 00:28:36,879 And that is just true belief in something, 495 00:28:37,444 --> 00:28:39,905 The fire of conviction, 496 00:28:39,937 --> 00:28:42,000 Cause that's what's really eating at you, isn't it? 497 00:28:42,032 --> 00:28:45,690 Is that Luke, he has something to believe in and you don't, 498 00:28:45,723 --> 00:28:47,252 Admit it! 499 00:28:47,286 --> 00:28:49,370 -Say it, -Don't talk to,,, 500 00:28:49,404 --> 00:28:51,133 Stop it! 501 00:28:55,288 --> 00:28:57,648 Gosh! Sarah, Sarah! 502 00:29:00,607 --> 00:29:01,704 Sarah? 503 00:29:06,126 --> 00:29:07,256 Sarah? 504 00:29:25,440 --> 00:29:26,870 Luke, - 505 00:29:27,967 --> 00:29:29,695 It's Ezra, I need to talk to you, 506 00:29:32,887 --> 00:29:33,950 Luke? 507 00:30:13,113 --> 00:30:14,176 Oh my! 508 00:30:17,833 --> 00:30:19,162 May I have my Bible? 509 00:30:21,091 --> 00:30:22,786 What's in that? 510 00:30:22,820 --> 00:30:24,880 Why, the word, Or didn't you know? 511 00:30:25,645 --> 00:30:27,374 You know what I mean, 512 00:30:27,407 --> 00:30:31,496 That electronic circuitry or whatever it is, 513 00:30:31,529 --> 00:30:33,832 Come on, Ezra, you know a magician never reveals his tricks, 514 00:30:33,856 --> 00:30:35,120 I believe you taught me that, 515 00:30:39,009 --> 00:30:41,602 Or did you think that I was truly divine? 516 00:30:42,999 --> 00:30:45,226 Touched by the Almighty Himself, 517 00:30:46,988 --> 00:30:49,548 I want you gone before the service starts tonight, 518 00:30:50,079 --> 00:30:51,675 Or what? 519 00:30:51,708 --> 00:30:53,936 Do you really think this is still your show? 520 00:30:53,969 --> 00:30:55,607 Do you really think those people are showing up 521 00:30:55,631 --> 00:30:58,224 to see your tired, old "Jesus loves you" routine? 522 00:30:59,987 --> 00:31:01,449 And what's your routine? 523 00:31:02,779 --> 00:31:06,236 Smite thy enemies with the sword of righteousness? 524 00:31:06,269 --> 00:31:08,763 -That's about hatred, -It's about the new message, 525 00:31:08,796 --> 00:31:11,455 It's about empowering people and giving them what they really want, 526 00:31:11,488 --> 00:31:14,687 Someone to blame for their lot in life, A way out, 527 00:31:14,979 --> 00:31:17,577 No one is going to follow you, 528 00:31:18,337 --> 00:31:20,593 -Really? -Really, 529 00:31:20,730 --> 00:31:22,036 I don't wanna seem unappreciative, 530 00:31:22,060 --> 00:31:23,532 In fact, I'll even let you come along for the ride 531 00:31:23,556 --> 00:31:25,518 as long as you behave yourself, 532 00:31:25,551 --> 00:31:27,379 But don't think you're still in control, 533 00:31:34,792 --> 00:31:36,223 What about this? 534 00:31:36,256 --> 00:31:38,183 What about it? 535 00:31:38,217 --> 00:31:40,345 I don't believe celibacy was ever part of the deal, 536 00:31:42,870 --> 00:31:44,733 Or are you implying something else? 537 00:32:22,573 --> 00:32:24,402 Sheriff O'Brien, please, 538 00:32:28,591 --> 00:32:30,751 Sheriff O'Brien, this is Ezra Burnham, 539 00:32:30,785 --> 00:32:32,213 I need to see you right away, 540 00:32:47,373 --> 00:32:49,003 -Sheriff, -Mr, Burnham, 541 00:32:50,100 --> 00:32:52,227 So, you took the scarf back? 542 00:32:52,259 --> 00:32:53,855 I'm positive it had blood on it, 543 00:32:55,151 --> 00:32:57,280 Anything else suspicious in his trailer? 544 00:32:57,314 --> 00:32:58,378 His Bible, 545 00:32:58,411 --> 00:33:01,602 He's got something very strange inside of it, 546 00:33:01,634 --> 00:33:04,104 Thank you, Mr, Burnham, I'll get some men out there this afternoon, 547 00:33:04,127 --> 00:33:07,087 No, not this afternoon, You can come with me right now, 548 00:33:07,119 --> 00:33:09,481 Well, no sir, I'd need to get a warrant first, 549 00:33:09,513 --> 00:33:10,710 He'll be gone by then, 550 00:33:11,841 --> 00:33:13,171 There's no fear of that, 551 00:33:16,961 --> 00:33:18,557 How'd you get here? 552 00:33:18,589 --> 00:33:19,896 There are more things than heaven and Earth 553 00:33:19,920 --> 00:33:21,634 that are dreamt of in your philosophy, Ezra, 554 00:33:22,812 --> 00:33:24,317 I'm gonna need you to come with me, sir, 555 00:33:24,341 --> 00:33:26,235 Sorry, Sheriff, I can't do that, 556 00:33:33,383 --> 00:33:34,446 God! 557 00:33:36,707 --> 00:33:38,103 Serena and I have big plans, 558 00:33:39,699 --> 00:33:41,427 Much too big to let you screw it up, 559 00:33:47,179 --> 00:33:49,341 You are a product from the devil! 560 00:33:51,834 --> 00:33:54,426 Well, well! A believer after all, 561 00:33:55,723 --> 00:33:57,184 Sorry, Ezra, I'm not the devil, 562 00:33:57,220 --> 00:33:58,616 Oh, yes you are, 563 00:33:58,649 --> 00:34:00,177 Just a pilgrim, 564 00:34:00,211 --> 00:34:02,239 The first of many that will follow, 565 00:34:03,402 --> 00:34:06,593 We could never hope to enslave you using force, 566 00:34:06,628 --> 00:34:09,353 Despite the trickery, we're as frail as you are, 567 00:34:09,387 --> 00:34:12,145 But we are looking for a new home with a simple, 568 00:34:12,179 --> 00:34:14,637 impressionable race and I certainly found one here, 569 00:34:16,202 --> 00:34:19,226 You see, human beings love their freedom, 570 00:34:19,260 --> 00:34:22,092 But throw a little God into it and they're willing to do almost anything, 571 00:34:23,482 --> 00:34:26,739 It took your religion a thousand years to take over a continent, 572 00:34:26,773 --> 00:34:28,170 It'll take mine much less, 573 00:34:28,934 --> 00:34:29,997 You're wrong, 574 00:34:31,094 --> 00:34:33,387 The people will find out what you are! 575 00:34:33,421 --> 00:34:34,884 And that's a false prophet! 576 00:34:35,880 --> 00:34:37,211 They won't follow you! 577 00:34:37,876 --> 00:34:39,738 I wouldn't be so sure, 578 00:34:39,770 --> 00:34:42,064 People wanna be told what to think, 579 00:34:42,098 --> 00:34:44,002 They want something to believe in and someone to blame,,, 580 00:34:44,026 --> 00:34:45,662 -No, no, no! -I can give them all of that, 581 00:34:46,919 --> 00:34:48,015 I can start with you! 582 00:34:51,274 --> 00:34:52,371 Good catch, 583 00:34:57,024 --> 00:34:58,859 I took the liberty of calling them anonymously, 584 00:34:59,816 --> 00:35:00,981 I hope you don't mind, 585 00:35:05,701 --> 00:35:07,763 "I beheld Satan 586 00:35:07,795 --> 00:35:09,725 "as lightning fall from heaven," 587 00:35:11,818 --> 00:35:13,148 Very good, 588 00:35:13,180 --> 00:35:14,676 Chapter 10, verse 18, 589 00:35:21,293 --> 00:35:22,423 The Book of Luke, 590 00:35:34,822 --> 00:35:37,216 That body didn't just show up in Ezra's trailer, 591 00:35:37,250 --> 00:35:38,911 You gotta face the facts, Sarah, 592 00:35:40,874 --> 00:35:44,764 But I mean, he was never the same after my mother died but,,, 593 00:35:45,892 --> 00:35:48,021 I mean, I just don't believe this, 594 00:36:03,829 --> 00:36:07,252 Thanks, I just think that right now, I really just need to be by myself, 595 00:36:07,285 --> 00:36:08,881 Of course, I understand, 596 00:36:11,873 --> 00:36:12,938 Jesus! 597 00:36:16,859 --> 00:36:18,023 Sarah, - 598 00:36:18,056 --> 00:36:20,484 -It's lies, It's all lies, -My God, are you hurt? 599 00:36:20,517 --> 00:36:23,309 No! Luke has been doing all of this, 600 00:36:23,341 --> 00:36:24,972 What do you mean Luke is behind all this? 601 00:36:25,005 --> 00:36:28,363 He shot Sheriff O'Brien, Look at the body they're pulling out of my trailer, 602 00:36:28,396 --> 00:36:30,290 Why, why, why would he do something like this? 603 00:36:30,324 --> 00:36:32,551 'Cause he's not what he seems, He's not what he seems, 604 00:36:32,584 --> 00:36:35,943 He's got this strange power and somehow it comes from that Bible of his, 605 00:36:35,976 --> 00:36:38,102 -Oh! -I know how that sounds, 606 00:36:38,136 --> 00:36:39,932 But you must believe me, 607 00:36:39,965 --> 00:36:41,361 He must be stopped, 608 00:36:41,394 --> 00:36:43,355 -Okay, I believe you, -Okay? Okay, good, 609 00:36:43,388 --> 00:36:45,194 -I believe you and I wanna help you, -Okay, good, 610 00:36:45,218 --> 00:36:48,243 Okay, so you need to come with me and you need to speak to the police, 611 00:36:48,275 --> 00:36:49,805 No! No, 612 00:36:49,838 --> 00:36:52,962 -Dad I can't help you,,, -No, no, no, Don't you see, that's what he wants, 613 00:36:52,996 --> 00:36:54,626 He wants to make me the killer, 614 00:36:54,658 --> 00:36:57,485 The evil one, when it's been him all along, 615 00:36:57,518 --> 00:36:59,878 Dad, you have to come with me and talk to them, 616 00:36:59,912 --> 00:37:01,108 No! 617 00:37:01,140 --> 00:37:02,736 Don't do this! 618 00:37:04,399 --> 00:37:06,626 "He that diggeth a pit shall fall into it," 619 00:37:08,056 --> 00:37:10,849 It was my anger, rage, bitterness, 620 00:37:10,882 --> 00:37:13,108 it was my hatred that brought this here, 621 00:37:13,142 --> 00:37:15,701 I brought the serpent into my congregation, 622 00:37:15,735 --> 00:37:17,596 I brought him into my heart, 623 00:37:17,630 --> 00:37:19,326 And I'm the one that's gonna get him out, 624 00:37:19,359 --> 00:37:21,320 -No, that's not true, -No, no, no, 625 00:37:21,354 --> 00:37:23,514 Believe in me, okay, Have faith, 626 00:37:26,839 --> 00:37:29,399 We've seen some dark days, my friends, 627 00:37:29,432 --> 00:37:31,459 dark days indeed, 628 00:37:31,493 --> 00:37:34,285 The shepherd has frayed from his flock, 629 00:37:34,319 --> 00:37:37,976 And so, my friends, betrayed the deliverance of brotherhood, 630 00:37:39,537 --> 00:37:41,466 But even if he has fallen, 631 00:37:42,164 --> 00:37:43,859 his good work goes on, 632 00:37:43,893 --> 00:37:45,256 Hallelujah! 633 00:37:45,289 --> 00:37:48,113 So it gives me great pleasure to announce 634 00:37:48,148 --> 00:37:52,403 that our HBN family will be joined by a new member, 635 00:37:52,437 --> 00:37:53,899 Praise the Lord! 636 00:37:53,933 --> 00:37:57,888 Please welcome Reverend Luke Todd, 637 00:38:04,936 --> 00:38:06,066 Thank you, Reverend Garland, 638 00:38:06,100 --> 00:38:08,227 It is an honor and a privilege 639 00:38:08,259 --> 00:38:11,220 to be a part of the Heavenly Broadcasting Network, 640 00:38:11,252 --> 00:38:13,114 Welcome, my friends, to the beginning, 641 00:38:14,477 --> 00:38:18,068 The beginning of a new era of destiny for the faithful, 642 00:38:18,898 --> 00:38:21,025 For those that truly believe, 643 00:38:22,621 --> 00:38:26,179 My friends, evil is everywhere, 644 00:38:26,212 --> 00:38:29,702 Brother Ezra fought it, but he succumbed in his battle, 645 00:38:30,998 --> 00:38:32,993 I am ready to carry on that fight, 646 00:38:33,926 --> 00:38:35,487 And yes, it is a war, 647 00:38:35,521 --> 00:38:37,316 A war against evil,,, 648 00:38:49,549 --> 00:38:50,913 Yes, 649 00:38:50,945 --> 00:38:52,781 Are you with me? 650 00:38:55,368 --> 00:38:56,497 Are you with me? 651 00:38:59,322 --> 00:39:02,249 I said, "Are you with me?" 652 00:39:04,975 --> 00:39:06,737 Are you ready to follow His word? 653 00:39:08,133 --> 00:39:12,287 Are you ready to do what needs to be done without question? 654 00:39:13,718 --> 00:39:14,749 Praise Jesus! 655 00:39:14,781 --> 00:39:15,878 Praise Jesus! 656 00:39:15,912 --> 00:39:17,374 Praise Jesus! 657 00:39:18,539 --> 00:39:20,201 Praise Jesus! 658 00:39:22,362 --> 00:39:25,169 In the name of Jesus, I send you to hell! 659 00:39:25,886 --> 00:39:27,017 No! 660 00:39:34,995 --> 00:39:36,092 No! 661 00:40:32,922 --> 00:40:34,418 I love you, honey, 662 00:40:34,917 --> 00:40:35,981 I love you, 663 00:40:37,677 --> 00:40:38,841 I'll stay, 664 00:40:41,067 --> 00:40:42,496 No, 665 00:41:30,467 --> 00:41:34,923 And now, broadcasting live, it's The Hour of Power, 666 00:41:40,506 --> 00:41:45,128 Our savior was taken from us before his time, 667 00:41:45,162 --> 00:41:49,052 He was persecuted for what he believed and yet 668 00:41:50,481 --> 00:41:51,844 his faith 669 00:41:51,877 --> 00:41:56,033 lives on in those who follow and so I ask you, 670 00:41:56,066 --> 00:41:58,825 are you ready to follow him? 671 00:42:00,354 --> 00:42:05,042 Are you ready to make his death worthy of your faith? 672 00:42:05,074 --> 00:42:09,231 To join him in his fight against the godless ones? 673 00:42:10,494 --> 00:42:13,486 Will you remember his sacrifice, 674 00:42:13,519 --> 00:42:16,278 his death for you! 675 00:42:16,311 --> 00:42:19,303 Oh! Oh, praise his name! 676 00:42:20,002 --> 00:42:21,797 Praise his name! 677 00:42:21,829 --> 00:42:23,958 Praise Luke! 678 00:42:41,660 --> 00:42:45,483 Blind faith can lead us toward the light, 679 00:42:45,515 --> 00:42:49,040 or plunge us into 48821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.