All language subtitles for The Outer Limits (1995) - S06E12 - Glitch - [DVD][480p][x265 10-bit][AAC 2.0]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,301 --> 00:00:03,503 Wait, wait, Wait, 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,207 you really think it happened that way? 3 00:00:05,272 --> 00:00:06,775 I know it happened that way, 4 00:00:07,910 --> 00:00:09,681 Are you seriously telling me that a year 5 00:00:09,747 --> 00:00:12,418 after our wedding, that's how you remember it, 'cause if it is,,, 6 00:00:12,486 --> 00:00:13,565 Oh, please, Not this again, 7 00:00:13,620 --> 00:00:14,923 I gotta set this straight here, 8 00:00:14,989 --> 00:00:16,694 I'm at the front of a church, right? 9 00:00:16,760 --> 00:00:19,865 Yeah, and you totally blow this out of proportion every single time, 10 00:00:19,932 --> 00:00:22,638 Lisa is cracking up because, well, you know, 11 00:00:22,704 --> 00:00:24,173 don's taking it way too seriously, 12 00:00:24,241 --> 00:00:28,716 and... and, well, Jerry, uh, his eyes are half shut 13 00:00:28,781 --> 00:00:31,953 looking like the poster child from hangovers anonymous, 14 00:00:32,022 --> 00:00:35,094 And why should our wedding day be any different for Jerry? 15 00:00:35,159 --> 00:00:37,331 And they started playing Here comes the bride, 16 00:00:37,397 --> 00:00:40,403 And I see you way... way down at the end of the aisle, right, 17 00:00:40,470 --> 00:00:43,709 you're on your crutches, and you're just pissed as hell 18 00:00:43,776 --> 00:00:46,715 because you bought your $150 pair of shoes 19 00:00:46,781 --> 00:00:48,818 and you can't wear 'em because you broke your leg, 20 00:00:48,885 --> 00:00:51,056 Hairline fracture, thank you very much, 21 00:00:51,123 --> 00:00:52,825 I'm still bitter about those shoes, 22 00:00:52,892 --> 00:00:55,430 And the music's playing, and out of the blue, 23 00:00:55,498 --> 00:00:57,468 you throw down your crutches and you're like, 24 00:00:57,534 --> 00:00:58,903 "Screw the orthopedic surgeon, 25 00:00:58,971 --> 00:01:01,575 I am walking down the aisle If it kills me," 26 00:01:01,641 --> 00:01:04,314 You know not even to mention that quack's name around me, 27 00:01:04,380 --> 00:01:06,483 That is exactly how the walk started, 28 00:01:06,551 --> 00:01:08,655 You just keep on buggin' me, monkey boy, 29 00:01:08,722 --> 00:01:10,859 and you're gonna be wearing crutches, 30 00:01:10,926 --> 00:01:12,295 You're just,,, 31 00:01:12,362 --> 00:01:13,698 You're angry 'cause I'm right, 32 00:01:13,763 --> 00:01:15,601 You're wrong, You're,,, 33 00:01:18,940 --> 00:01:20,978 You OK? Yeah, yeah, Sorry, sorry, 34 00:01:27,723 --> 00:01:28,758 Tom, what's wrong? 35 00:01:33,201 --> 00:01:34,534 Tom, is it happening again? 36 00:01:35,805 --> 00:01:37,608 Tom, please, you're scaring me, 37 00:01:42,516 --> 00:01:43,586 I'm calling Dr, Normandy, 38 00:01:43,653 --> 00:01:45,957 No, no, no, It's OK, It's OK, It's gone, 39 00:01:46,023 --> 00:01:48,061 Tom, please, I think we should call Dr, Normandy, 40 00:01:48,127 --> 00:01:50,932 No, Wendy, it's gone, All right? I'm fine, 41 00:02:01,084 --> 00:02:03,454 Tommy, 42 00:02:04,891 --> 00:02:06,193 Tommy, 43 00:02:11,369 --> 00:02:12,973 Tommy, 44 00:02:27,866 --> 00:02:29,002 Save her, Tommy, 45 00:02:30,171 --> 00:02:31,606 Just leave me alone, 46 00:02:34,211 --> 00:02:35,713 Save her, Tommy, 47 00:02:41,324 --> 00:02:42,526 Tom? 48 00:02:46,466 --> 00:02:48,370 Tom, what's wrong? Open the door, 49 00:02:50,241 --> 00:02:51,475 Stop it! 50 00:02:52,411 --> 00:02:53,714 Tom, please! 51 00:02:55,383 --> 00:02:57,153 Please, let me help you, 52 00:03:00,927 --> 00:03:02,296 Save her, Tommy, 53 00:03:04,901 --> 00:03:06,705 What are you doing? 54 00:03:08,107 --> 00:03:09,409 Tom, 55 00:03:10,811 --> 00:03:13,249 Tom, what's going on? Please talk to me, 56 00:03:14,485 --> 00:03:16,221 Tom, open the door, 57 00:03:22,467 --> 00:03:23,869 Oh, my God, 58 00:03:25,572 --> 00:03:26,741 Tom, please, 59 00:03:27,708 --> 00:03:29,245 Tom, I'm coming in, 60 00:03:31,730 --> 00:03:33,202 Oh, my God, 61 00:03:42,389 --> 00:03:44,718 There is nothing wrong with your television, 62 00:03:44,784 --> 00:03:47,368 Do not attempt to adjust the picture, 63 00:03:47,792 --> 00:03:50,670 We are now controlling the transmission, 64 00:03:50,735 --> 00:03:54,202 We control the horizontal and the vertical, 65 00:03:54,463 --> 00:03:57,471 We can deluge you with a thousand channels 66 00:03:57,537 --> 00:04:01,755 Or expand one single image to crystal clarity 67 00:04:02,244 --> 00:04:03,945 And beyond, 68 00:04:04,371 --> 00:04:05,940 We can shape your vision 69 00:04:06,005 --> 00:04:09,471 To anything our imagination can conceive, 70 00:04:11,597 --> 00:04:13,265 For the next hour, 71 00:04:13,329 --> 00:04:17,549 We will control all that you see and hear, 72 00:04:23,989 --> 00:04:27,945 You are about to experience the awe and mystery 73 00:04:28,011 --> 00:04:31,543 Which reaches from the deepest inner mind 74 00:04:31,805 --> 00:04:34,092 To The Outer Limits, 75 00:04:40,113 --> 00:04:42,444 Humanity defines itself 76 00:04:42,510 --> 00:04:45,397 By the capacity to think and feel, 77 00:04:45,763 --> 00:04:47,124 But what happens 78 00:04:47,189 --> 00:04:50,276 When a machine attains the same abilities? 79 00:04:50,342 --> 00:04:52,167 After the auto shutdown command failed, 80 00:04:52,234 --> 00:04:54,955 we immediately dispatched the response & recovery team, 81 00:04:55,021 --> 00:04:57,112 They subdued and powered down the unit for transport, 82 00:04:57,178 --> 00:04:58,539 in record time, I might add, 83 00:04:58,605 --> 00:05:00,596 Well, why the hell is he screaming his head off? 84 00:05:00,662 --> 00:05:03,118 He's been reactivated so we can run a thorough diagnostics, 85 00:05:03,185 --> 00:05:06,139 The procedure has to be done with the unit fully operational, 86 00:05:09,091 --> 00:05:10,155 All these glitches 87 00:05:10,221 --> 00:05:12,676 are putting the entire project at risk, Edward, 88 00:05:12,743 --> 00:05:14,867 We're getting it under control, 89 00:05:16,160 --> 00:05:18,152 Ahhh, Oh, God, 90 00:05:18,218 --> 00:05:19,646 You call this under control? 91 00:05:19,712 --> 00:05:20,841 What are you doing? 92 00:05:22,001 --> 00:05:24,059 Shut off that damn racket, 93 00:05:25,619 --> 00:05:28,107 Every time we have to scramble an R&R team, 94 00:05:28,174 --> 00:05:31,659 this project takes one giant step closer to having the plug pulled, 95 00:05:32,422 --> 00:05:33,950 What was it this time? 96 00:05:34,016 --> 00:05:35,908 Flashes of a previous training exercise, 97 00:05:35,973 --> 00:05:36,969 A fire rescue test, 98 00:05:37,035 --> 00:05:40,188 And last month, it was a Hazmat cleanup simulation, 99 00:05:40,652 --> 00:05:43,705 For God's sake, Normandy, these were tests we ran 5 years ago, 100 00:05:43,772 --> 00:05:45,796 They're supposed to be wiped from his memory, 101 00:05:45,863 --> 00:05:47,887 They were, But there are still bits and pieces 102 00:05:47,954 --> 00:05:51,007 of the walker virus running in subroutines and the metachips 103 00:05:51,073 --> 00:05:52,567 that we haven't been able to debug, 104 00:05:52,632 --> 00:05:55,884 So the robot's creator left a virus in his software, 105 00:05:55,952 --> 00:05:58,905 That doesn't fill me with confidence, Edward, 106 00:05:58,971 --> 00:06:00,332 Then this will, 107 00:06:00,398 --> 00:06:03,252 The new processors we're installing will relay commands 108 00:06:03,319 --> 00:06:05,675 at 7,9 terabytes per second, 109 00:06:05,741 --> 00:06:08,463 Any bug that walker built in won't have a react time 110 00:06:08,529 --> 00:06:11,781 fast enough to engage and will be rendered dormant, 111 00:06:11,847 --> 00:06:13,607 You know, doctor, I'm from Missouri, 112 00:06:13,672 --> 00:06:17,190 So all that crap you just spilled out to me just gives me a headache, 113 00:06:17,257 --> 00:06:20,244 So I'm gonna give it right back to you, plain and simple, 114 00:06:20,310 --> 00:06:22,534 You find and fix these glitches 115 00:06:22,601 --> 00:06:24,625 or computers viruses or whatever the hell it was 116 00:06:24,691 --> 00:06:28,009 walker slipped in under your nose, and do it now, 117 00:06:29,204 --> 00:06:31,196 We're hanging by a thread, 118 00:06:45,298 --> 00:06:47,225 Dr, Normandy, what's happening? 119 00:06:47,290 --> 00:06:48,585 What's wrong With my arm, Why... 120 00:06:48,651 --> 00:06:51,041 Nothing wrong with your arm, It's your processors, actually, 121 00:06:51,107 --> 00:06:53,396 What are you... What are you talking about? 122 00:06:53,464 --> 00:06:54,824 Open him up, 123 00:06:55,520 --> 00:06:56,815 What? 124 00:06:58,010 --> 00:06:59,038 No! 125 00:07:01,328 --> 00:07:04,050 No, Please, please, 126 00:07:04,414 --> 00:07:06,771 Please, Stop, Stop, stop! 127 00:07:09,094 --> 00:07:10,354 You can't feel anything, Tom, 128 00:07:10,421 --> 00:07:12,544 Please, please, Stop, 129 00:07:12,612 --> 00:07:14,680 It's just lines of code sending binary data 130 00:07:14,736 --> 00:07:17,191 to your drivers, telling them you should be reacting this way, 131 00:07:17,259 --> 00:07:18,254 Try to keep still, 132 00:07:18,320 --> 00:07:20,178 Oh, this isn't happening, 133 00:07:21,671 --> 00:07:23,132 This is a nightmare, 134 00:07:23,198 --> 00:07:25,189 You wouldn't know, Tom, You don't have nightmares, 135 00:07:25,256 --> 00:07:27,048 just like you don't have actual memories, 136 00:07:27,113 --> 00:07:29,205 Only the ones that were written into your hard drive, 137 00:07:29,272 --> 00:07:31,163 Disengaging the old processor, 138 00:07:31,230 --> 00:07:33,087 Why are you doing this to me? 139 00:07:33,153 --> 00:07:35,875 All right, let's prep the new processors for insertion, 140 00:07:35,941 --> 00:07:37,501 I'm not a machine, 141 00:07:39,425 --> 00:07:40,721 Edward, 142 00:07:41,483 --> 00:07:44,304 For God's sake, take him out of consciousness mode, 143 00:07:44,371 --> 00:07:46,230 Oh, Wendy, 144 00:07:46,296 --> 00:07:48,287 Honey, why are they doing this to me? 145 00:07:48,353 --> 00:07:49,913 New processor installed, 146 00:07:49,979 --> 00:07:51,207 Is the diagnostic complete? 147 00:07:51,274 --> 00:07:52,170 Yes, sir, 148 00:07:52,236 --> 00:07:54,128 Good, Then pull the plug, 149 00:07:55,854 --> 00:07:58,309 Why are you letting 'em do this to me? 150 00:07:58,376 --> 00:08:00,400 Wendy, Wendy, 151 00:08:00,765 --> 00:08:02,059 Please, 152 00:08:07,237 --> 00:08:08,299 Happy? 153 00:08:14,338 --> 00:08:15,433 Tell me, Wendy, 154 00:08:15,500 --> 00:08:17,923 do you get this attached to all your appliances? 155 00:08:17,989 --> 00:08:19,216 It's funny, Edward, 156 00:08:19,283 --> 00:08:21,638 In this light you remind me of a lab-tech I once knew, 157 00:08:21,706 --> 00:08:24,427 who used to perform unspeakable experiments on live puppies, 158 00:08:24,493 --> 00:08:26,915 Hmm, I think I know that experiment, 159 00:08:26,983 --> 00:08:30,067 You see when something cries out in pain, or from fear, 160 00:08:30,135 --> 00:08:31,993 most human beings have a reaction, 161 00:08:32,060 --> 00:08:34,249 Speaking of reactions, the one having right now 162 00:08:34,317 --> 00:08:35,843 is very encouraging, 163 00:08:35,910 --> 00:08:38,929 It means that Tom's becoming more believable all the time, 164 00:08:39,592 --> 00:08:41,717 But, Wendy, watch the attitude, 165 00:08:42,082 --> 00:08:43,907 You're not working for Joe walker anymore, 166 00:08:43,974 --> 00:08:45,335 No kidding, 167 00:08:45,865 --> 00:08:47,822 It was much easier working here 168 00:08:47,890 --> 00:08:50,047 when the project was about developing androids 169 00:08:50,114 --> 00:08:52,634 to keep human beings out of harm's way 170 00:08:52,701 --> 00:08:54,494 rather than making assassins out of them, 171 00:08:54,560 --> 00:08:56,385 They're not assassins, 172 00:08:56,452 --> 00:08:59,272 And no one put a gun to your head to stay on after walker left, 173 00:08:59,339 --> 00:09:01,396 You were well compensated and promoted, 174 00:09:01,463 --> 00:09:05,378 Yes, As the pretend wife of the billion dollar man, 175 00:09:05,777 --> 00:09:08,199 Wendy, go back to work, 176 00:09:08,896 --> 00:09:10,590 Tom's ready for a system restart, 177 00:09:10,656 --> 00:09:13,078 and I'm tired of this conversation, 178 00:09:46,264 --> 00:09:47,525 Are you staring at me? 179 00:09:49,218 --> 00:09:50,280 No, 180 00:09:51,441 --> 00:09:53,831 I'm not ready for work, Hmm, 181 00:09:54,693 --> 00:09:55,954 Well, I am, 182 00:09:56,452 --> 00:09:57,845 I feel great, 183 00:10:01,430 --> 00:10:02,725 Come on, 184 00:10:10,025 --> 00:10:11,087 Oh, no, you don't, 185 00:10:11,652 --> 00:10:14,008 Ow! Tom, it's freezing! 186 00:10:14,639 --> 00:10:15,668 Get lost, 187 00:10:15,734 --> 00:10:18,155 Come on, If I have to work, you have to work, 188 00:10:18,223 --> 00:10:19,848 So far, so good, 189 00:10:19,915 --> 00:10:22,570 All right, let's get the surgical theater reconfigured, 190 00:10:22,636 --> 00:10:24,263 No more minutes, 191 00:10:29,273 --> 00:10:30,767 What's so funny? 192 00:10:31,929 --> 00:10:34,152 This woman had a baby in the back of a cab, 193 00:10:34,218 --> 00:10:35,381 That's funny? How? 194 00:10:35,445 --> 00:10:36,774 I'm... I'm... I'm getting to it, 195 00:10:36,840 --> 00:10:39,263 They had the baby right there in the back of the cab, right? 196 00:10:39,329 --> 00:10:42,880 And the ambulance comes, And they're all carted off to the hospital 197 00:10:42,946 --> 00:10:45,901 and the cabdriver is left without a fare, a tip, 198 00:10:46,464 --> 00:10:49,584 and I would imagine a pretty nasty back seat, 199 00:10:50,014 --> 00:10:51,641 That is completely not funny, 200 00:10:51,707 --> 00:10:53,898 No, not... not in and of itself, 201 00:10:53,964 --> 00:10:56,685 But he had... He's got... He's,,, it's your look, 202 00:10:56,752 --> 00:10:57,780 What look? 203 00:10:57,847 --> 00:11:01,000 The look of, you know, I bought a $150 pair of shoes for my wedding 204 00:11:01,066 --> 00:11:03,488 and I... I never got to wear them 'cause I broke my leg, 205 00:11:03,555 --> 00:11:05,546 Oh, my God, are you ever gonna let that go? 206 00:11:05,612 --> 00:11:07,271 You guys look exactly the same here, 207 00:11:07,338 --> 00:11:08,533 Oh, good, Thanks, 208 00:11:09,727 --> 00:11:12,614 Uh, well, it's one of the best looks of all time, so,,, 209 00:11:13,345 --> 00:11:14,972 Actually, you know, that's something 210 00:11:15,038 --> 00:11:18,090 I've been... I've been thinking about a lot recently, 211 00:11:19,352 --> 00:11:20,347 What, my look? 212 00:11:20,979 --> 00:11:22,903 No, Uh, kids, 213 00:11:24,727 --> 00:11:26,221 You've been thinking about kids? 214 00:11:26,287 --> 00:11:27,482 Yeah, I mean, 215 00:11:27,549 --> 00:11:30,369 we both have good jobs, We both are well-paid 216 00:11:30,635 --> 00:11:33,025 and we're both extremely attractive people, 217 00:11:33,620 --> 00:11:34,684 Yes, we are, 218 00:11:34,750 --> 00:11:37,107 So there's no chance of ugly babies, 219 00:11:38,169 --> 00:11:39,563 I'm serious, 220 00:11:40,790 --> 00:11:43,842 Tom, you know, now's not the right time, 221 00:11:44,773 --> 00:11:48,058 I mean, what with work and everything, and... and, 222 00:11:48,125 --> 00:11:50,116 you know, until the endurance trials are over, 223 00:11:50,180 --> 00:11:53,401 that's something that we wouldn't even be able to begin to think about, 224 00:11:53,467 --> 00:11:54,563 Fine, 225 00:11:55,790 --> 00:11:58,445 Promise me, after the trials, we will, 226 00:12:00,570 --> 00:12:01,763 OK, 227 00:12:02,726 --> 00:12:03,721 OK, 228 00:12:04,484 --> 00:12:06,343 Good, We gotta go, 229 00:12:07,173 --> 00:12:08,302 I'll be right there, 230 00:12:08,367 --> 00:12:09,562 OK, 231 00:12:22,874 --> 00:12:24,832 All right, that should do it, You can stop, 232 00:12:24,897 --> 00:12:27,918 That's it? I hardly broke a sweat, 233 00:12:27,984 --> 00:12:28,978 Showoff, 234 00:12:29,014 --> 00:12:30,673 When are you gonna give me a real test, 235 00:12:30,739 --> 00:12:34,091 something I can see these new and improved genes really working? 236 00:12:34,158 --> 00:12:36,713 You know, it's funny you should mention that, Leg press time, 237 00:12:37,145 --> 00:12:38,704 Let's try 1,200, 238 00:12:39,931 --> 00:12:41,192 Pounds? 239 00:12:41,457 --> 00:12:43,317 Gene therapy, 240 00:12:43,880 --> 00:12:46,435 I've hated this cover story from the beginning, 241 00:12:46,502 --> 00:12:48,262 Why? It's very clean, 242 00:12:48,328 --> 00:12:50,552 It explains his advanced strength and endurance, 243 00:12:50,618 --> 00:12:53,537 It explains why we're running tests on him, He's never questioned it, 244 00:12:53,605 --> 00:12:55,828 Well, doctor, as you're so fond of telling me, 245 00:12:55,894 --> 00:12:57,952 he's got 2 brand new processors inside him 246 00:12:58,017 --> 00:13:01,004 that make his thinking even more human-like than before, 247 00:13:01,070 --> 00:13:03,129 so what if he does start questioning it? 248 00:13:03,196 --> 00:13:05,220 He won't, He wholeheartedly believes 249 00:13:05,286 --> 00:13:08,671 that he volunteered for the data testing of an advanced gene therapy, 250 00:13:08,737 --> 00:13:10,795 He knows that when the trials are complete, 251 00:13:10,861 --> 00:13:14,545 the results will be used to form an elite team of intelligence agents, 252 00:13:14,611 --> 00:13:17,100 for sabotage, espionage, or whatever's needed, 253 00:13:17,166 --> 00:13:18,893 Everything in that scenario is true, 254 00:13:18,958 --> 00:13:20,685 except for the gene therapy, 255 00:13:20,751 --> 00:13:22,477 The closer we stick to the truth, 256 00:13:22,542 --> 00:13:25,163 the less likely he is to ask questions, 257 00:13:38,738 --> 00:13:41,126 Tommy, 258 00:14:23,606 --> 00:14:25,164 Tommy, 259 00:14:37,809 --> 00:14:39,303 Tommy, 260 00:14:44,281 --> 00:14:45,277 What is it? 261 00:14:45,342 --> 00:14:47,300 Our signal's being jammed, 262 00:15:23,340 --> 00:15:24,736 Tommy! 263 00:15:34,359 --> 00:15:35,554 Who's down here? 264 00:15:35,620 --> 00:15:37,909 Tommy, I won't hurt you, 265 00:15:37,976 --> 00:15:40,630 Come to the sound of my voice, 266 00:15:44,016 --> 00:15:45,742 Who the hell's down here? 267 00:15:47,335 --> 00:15:48,429 Huh? 268 00:15:52,080 --> 00:15:53,141 Where are you? 269 00:15:53,209 --> 00:15:54,569 Hello, Tom, 270 00:15:57,024 --> 00:15:58,883 What the hell's goin' on? 271 00:16:00,973 --> 00:16:03,496 What are you... What are you doin' in my house? 272 00:16:03,563 --> 00:16:05,453 My name is Joe walker, 273 00:16:06,151 --> 00:16:07,645 And I'm your creator, 274 00:16:13,186 --> 00:16:15,377 This is a holographic recording, Tom, 275 00:16:15,443 --> 00:16:17,998 You can listen, but you can't ask questions, 276 00:16:18,065 --> 00:16:19,989 I'm just a projection, 277 00:16:20,056 --> 00:16:24,105 But it's very, very important that you stay silent and listen, 278 00:16:24,768 --> 00:16:27,357 Because what I have to say to you maybe very difficult 279 00:16:27,423 --> 00:16:29,580 for you to accept, at first, 280 00:16:29,647 --> 00:16:32,135 Go to a mirror, look at your back, 281 00:16:32,567 --> 00:16:36,118 When you are ready to respond, this message will continue, 282 00:16:57,822 --> 00:16:59,051 Ready, 283 00:16:59,116 --> 00:17:00,377 Good, 284 00:17:00,443 --> 00:17:03,895 Now prepare yourself, Tom, This will come as a shock, 285 00:17:04,560 --> 00:17:07,213 Look at your back, Go ahead, 286 00:17:10,499 --> 00:17:13,684 There's a fine seam that goes down your spine, 287 00:17:14,448 --> 00:17:16,971 Oh, you can't see it, but it's there, 288 00:17:17,236 --> 00:17:18,895 Pull the seam open, 289 00:17:18,962 --> 00:17:20,986 Go ahead, pull at your skin, 290 00:17:23,275 --> 00:17:24,869 It's OK, trust me, 291 00:17:29,283 --> 00:17:30,610 Oh, my God, 292 00:17:31,374 --> 00:17:32,635 Impossible, 293 00:17:32,701 --> 00:17:35,852 You're not human, Tom, I know this is a shock, 294 00:17:36,218 --> 00:17:39,537 You're an A, I, Driven electromechanical being, 295 00:17:40,035 --> 00:17:42,524 I know, I created you, 296 00:17:49,061 --> 00:17:50,091 Hello? 297 00:17:50,588 --> 00:17:51,849 Is he there sleeping with you? 298 00:17:53,276 --> 00:17:54,271 No, 299 00:17:54,571 --> 00:17:56,330 Damn it, Scramble response and recovery, 300 00:17:56,395 --> 00:17:58,254 How long till I get my eyes and ears back? 301 00:17:58,321 --> 00:18:00,312 Still trying to detect the source of the jamming, 302 00:18:00,377 --> 00:18:01,473 I'm gonna go find him, 303 00:18:03,565 --> 00:18:05,589 Tom, Tom, 304 00:18:05,655 --> 00:18:07,811 You are at the center of a massive project 305 00:18:07,877 --> 00:18:09,504 led by Dr, Edward Normandy, 306 00:18:09,570 --> 00:18:12,625 who I'm sure you've been led to believe, until now, is your friend, 307 00:18:12,690 --> 00:18:13,985 He's not, 308 00:18:14,382 --> 00:18:16,175 They're testing you, Tom, 309 00:18:16,473 --> 00:18:20,190 You are to become the government's most advanced espionage weapon, 310 00:18:20,555 --> 00:18:24,139 You see, they want to create a being they can control, 311 00:18:24,902 --> 00:18:26,362 One who thinks he's real, 312 00:18:26,428 --> 00:18:28,420 They can use for reconnaissance or sabotage, 313 00:18:28,487 --> 00:18:30,610 and if necessary, murder, 314 00:18:34,659 --> 00:18:38,244 I know how all this sounds, Tom, I know it sounds crazy, 315 00:18:38,310 --> 00:18:40,069 Everything I'm telling you is the truth, 316 00:18:40,135 --> 00:18:41,762 We've pinpointed the jamming frequency, 317 00:18:41,828 --> 00:18:43,553 We should have picture back momentarily, 318 00:18:43,918 --> 00:18:46,573 The fact that you're receiving this transmission 319 00:18:46,641 --> 00:18:49,526 means that Normandy has upgraded your processors 320 00:18:49,593 --> 00:18:51,784 to a highly sophisticated level, 321 00:18:51,850 --> 00:18:54,538 'cause until now, this message was like a dog whistle to you, 322 00:18:57,591 --> 00:19:00,279 But not any more, You're not gonna believe this, 323 00:19:01,707 --> 00:19:03,034 Got it, 324 00:19:03,100 --> 00:19:05,656 I wanted to create a series of androids 325 00:19:05,721 --> 00:19:08,708 That would, in effect, take humans out of harm's way 326 00:19:08,775 --> 00:19:10,500 Under the most dire of circumstances, 327 00:19:10,567 --> 00:19:14,117 Son of a bitch, A micro-optic hologram, 328 00:19:14,748 --> 00:19:15,777 How can that be? 329 00:19:15,844 --> 00:19:18,764 We've never been able to debug Tom's ocular projection software, 330 00:19:18,830 --> 00:19:21,186 We'll have to try a little harder, 331 00:19:21,253 --> 00:19:23,377 Don't interrupt him, let's see what he's saying, 332 00:19:23,443 --> 00:19:25,600 Imagine being able to send a rescuer 333 00:19:25,667 --> 00:19:27,725 into a burning building to save a victim 334 00:19:27,791 --> 00:19:30,213 without endangering a fire-fighter's life, 335 00:19:30,280 --> 00:19:33,798 Or to storm a house where hostage negotiations have failed, 336 00:19:33,863 --> 00:19:36,685 Or to clean up a biological or chemical hazard 337 00:19:36,751 --> 00:19:39,473 without risking one single life, 338 00:19:40,236 --> 00:19:42,559 Unfortunately, the project was militarized 339 00:19:42,625 --> 00:19:46,341 and Normandy, an old colleague of mine, Took charge, 340 00:19:46,409 --> 00:19:49,527 Well, I wasn't about to sit by idly And watch you become a weapon, 341 00:19:49,595 --> 00:19:52,415 I would assume that he's broken through A myriad of glitches 342 00:19:52,482 --> 00:19:54,340 That I've built into your system, 343 00:19:54,406 --> 00:19:56,297 But that was part of the plan, 344 00:19:56,364 --> 00:19:59,550 Every time he upgraded you to eliminate a glitch, 345 00:19:59,617 --> 00:20:03,267 He put you closer to being able to accept This transmission, 346 00:20:04,031 --> 00:20:06,586 I think, now you are capable of autonomy, 347 00:20:06,653 --> 00:20:08,545 And it's vital that you get away from here, 348 00:20:09,042 --> 00:20:12,194 Eyes and ears are not the only way to keep tabs on you, 349 00:20:12,260 --> 00:20:14,252 You've got a g, P, S, Tracker 350 00:20:14,317 --> 00:20:16,308 embedded in the back of your head, 351 00:20:16,840 --> 00:20:18,267 I just jammed the signal, 352 00:20:19,561 --> 00:20:21,154 Get that signal back! 353 00:20:21,552 --> 00:20:23,344 It'll take them about 15 minutes 354 00:20:23,411 --> 00:20:24,407 to get back on-line, 355 00:20:24,474 --> 00:20:27,726 You've got a head start, Get away from here as fast as you can, 356 00:20:27,790 --> 00:20:30,380 And get that tracker out of your head, 357 00:20:31,475 --> 00:20:32,538 R&r team, 358 00:20:32,603 --> 00:20:34,695 Copy that, E, T, A, 6 minutes, 359 00:20:35,093 --> 00:20:36,851 Be careful who you trust, 360 00:20:50,226 --> 00:20:51,254 Tom, 361 00:20:55,237 --> 00:20:57,328 Everything he said is the truth, 362 00:20:58,157 --> 00:21:00,115 What the hell is she doing? 363 00:21:01,177 --> 00:21:04,495 I know, I've known all along, 364 00:21:06,222 --> 00:21:07,582 We're not married, 365 00:21:08,147 --> 00:21:11,430 And everything you think you remember was downloaded into you, 366 00:21:11,498 --> 00:21:12,924 What the hell is she doing? 367 00:21:12,992 --> 00:21:14,153 I can't stand to see 368 00:21:14,219 --> 00:21:16,609 What Normandy's trying to make you into, 369 00:21:17,804 --> 00:21:20,093 I loved Joe like a father, 370 00:21:20,159 --> 00:21:23,313 This just can't go on anymore, You have to leave, 371 00:21:23,942 --> 00:21:26,366 They can see and hear everything, 372 00:21:27,095 --> 00:21:29,053 and they're on their way, 373 00:21:29,352 --> 00:21:31,742 Please, Tommy, you have to trust me, 374 00:21:33,003 --> 00:21:34,230 OK, 375 00:21:34,696 --> 00:21:36,388 OK, close your eyes, 376 00:21:40,702 --> 00:21:41,830 We've lost visuals, 377 00:21:41,897 --> 00:21:43,855 She's taking him, She can't just take him! 378 00:21:44,320 --> 00:21:45,613 Follow me, 379 00:21:46,542 --> 00:21:49,961 Recovery now includes both Tom and Wendy Seymour, 380 00:21:50,491 --> 00:21:53,047 Copy, E, T, A, 4 minutes, 381 00:21:53,446 --> 00:21:55,204 Here, put these on, 382 00:21:57,461 --> 00:21:59,119 What the hell is that? 383 00:22:00,481 --> 00:22:03,036 That is the sound of escape, 384 00:22:42,386 --> 00:22:43,913 All right, open your eyes, 385 00:22:43,980 --> 00:22:47,199 Be careful, because they can see and hear everything, 386 00:22:49,656 --> 00:22:51,613 Their audio and visual capabilities are tied 387 00:22:51,679 --> 00:22:54,234 into the g, P, S, module in your head, 388 00:22:54,300 --> 00:22:55,530 Look, Joe bought us some time, 389 00:22:55,595 --> 00:22:57,751 but they've probably got it back up and running by now, 390 00:22:57,819 --> 00:22:59,445 I've got to get that module out of you 391 00:22:59,512 --> 00:23:01,535 or they'll be able to track us wherever we go, 392 00:23:01,603 --> 00:23:03,162 They can see us right now? 393 00:23:03,228 --> 00:23:04,290 Yeah, 394 00:23:09,202 --> 00:23:11,226 He's opened his eyes, They're in a hotel room, 395 00:23:11,889 --> 00:23:13,980 Copy that, A hotel, sir, 396 00:23:14,047 --> 00:23:17,332 Damn it, Boost the transponder and filter the gain, 397 00:23:19,124 --> 00:23:20,385 There, there, 398 00:23:20,452 --> 00:23:23,007 The g, P, S, Signal is strong, sir, we're closing, 399 00:23:30,573 --> 00:23:32,732 Your processors will tell you this is painful, 400 00:23:32,796 --> 00:23:33,891 You're gonna want to react, 401 00:23:33,958 --> 00:23:36,016 but you have to override the temptation to stop me, 402 00:23:36,083 --> 00:23:38,638 All right, I'm ready, Just... just do it, 403 00:23:43,583 --> 00:23:45,175 I definitely feel it, 404 00:23:45,243 --> 00:23:48,029 Tom, you're gonna have to sit still or I won't be able to do this, 405 00:23:48,096 --> 00:23:49,822 You can't really feel pain, 406 00:23:49,888 --> 00:23:51,945 Oh, yeah? Ow, 407 00:23:58,118 --> 00:24:00,309 She's accessing the panel, How close are you? 408 00:24:00,873 --> 00:24:01,968 Minutes away, 409 00:24:02,333 --> 00:24:04,456 Why didn't you just shut me off in the car 410 00:24:04,523 --> 00:24:06,946 and deactivate my tracking device while I was out? 411 00:24:07,011 --> 00:24:08,871 I can't shut you off, Tom, 412 00:24:08,937 --> 00:24:11,725 That's an encrypted code that only Normandy and the R&R team have, 413 00:24:14,380 --> 00:24:16,272 We should be at the hotel any second, sir, 414 00:24:25,299 --> 00:24:26,426 What's wrong? 415 00:24:26,493 --> 00:24:28,483 I can't get the knife under it, 416 00:24:28,549 --> 00:24:29,845 Wendy, 417 00:24:30,175 --> 00:24:32,598 OK, almost, 418 00:24:34,358 --> 00:24:36,581 Set the disablers to maximum disrupt, 419 00:24:36,647 --> 00:24:38,241 I don't want any screw-ups, 420 00:24:39,170 --> 00:24:40,663 Almost got it, 421 00:24:40,729 --> 00:24:42,920 Almost,,, Got it! 422 00:24:44,712 --> 00:24:45,640 Damn! 423 00:24:45,707 --> 00:24:48,253 Yes, sir, we've lost our eyes and ears, too, 424 00:24:48,297 --> 00:24:50,021 But the signal is strong, 425 00:24:52,278 --> 00:24:54,037 They're on the move, 426 00:24:59,148 --> 00:25:00,276 Go right on top of them, 427 00:25:02,100 --> 00:25:03,163 We should have a visual, 428 00:25:08,904 --> 00:25:10,564 There, Hotel right ahead, 429 00:25:16,637 --> 00:25:18,329 Hey, move, move, That's them, Let's go, 430 00:25:30,111 --> 00:25:31,604 Get out of the car, now, 431 00:25:31,670 --> 00:25:33,760 I said get out of the car, now, 432 00:25:39,137 --> 00:25:40,067 At ease, 433 00:25:40,133 --> 00:25:41,660 Sir, look there, 434 00:25:50,952 --> 00:25:52,875 We got a problem, sir, 435 00:25:52,943 --> 00:25:54,270 Did you apprehend them or not? 436 00:25:56,261 --> 00:25:57,655 No, sir, 437 00:26:17,634 --> 00:26:18,729 You, OK? 438 00:26:19,890 --> 00:26:23,374 Well, for someone who's not alive, I'm doin' great, 439 00:26:24,336 --> 00:26:25,995 One thing's been botherin' me, though, 440 00:26:26,063 --> 00:26:27,158 What? 441 00:26:27,225 --> 00:26:30,078 Where the hell did the Joe walker hologram come from? 442 00:26:31,141 --> 00:26:33,064 Didn't Joe call his message a transmission? 443 00:26:33,131 --> 00:26:34,126 Yeah, 444 00:26:34,592 --> 00:26:36,252 Well, it sounds to me like that signal 445 00:26:36,317 --> 00:26:38,375 may have been broadcasting over and over again 446 00:26:38,441 --> 00:26:41,295 just waiting for the day the receiver would be able to receive it, 447 00:26:41,360 --> 00:26:44,514 A signal embedded with a simultaneous jamming beacon, 448 00:26:44,979 --> 00:26:47,965 To buy him some time alone with his creation, huh, 449 00:26:49,559 --> 00:26:51,384 But what's its source? 450 00:26:53,110 --> 00:26:54,802 I think I may know, 451 00:27:01,872 --> 00:27:03,232 It doesn't look like she's home, 452 00:27:03,297 --> 00:27:06,616 Well, just give her a minute, she's a little hard of hearing 453 00:27:06,683 --> 00:27:08,508 oh, there... there she is, 454 00:27:11,495 --> 00:27:12,789 Hi, Mrs, Walker, 455 00:27:12,856 --> 00:27:15,112 Do you remember me? I worked with your husband, Joe, 456 00:27:15,178 --> 00:27:17,436 Of course I remember you, Wendy, 457 00:27:17,501 --> 00:27:18,929 And you, Tom, 458 00:27:19,460 --> 00:27:21,384 How did... How did you know my name? 459 00:27:21,451 --> 00:27:23,442 Come in, Come in, you'll see, 460 00:27:32,700 --> 00:27:33,763 Still nothing, 461 00:27:33,829 --> 00:27:34,825 Try it again, 462 00:27:35,887 --> 00:27:38,773 The auto shutdown sequence has been completely corrupted, 463 00:27:38,840 --> 00:27:41,096 Hickox is going to have a stroke, 464 00:27:41,859 --> 00:27:45,178 Sir, the squad's reporting in from Wendy Seymour's apartment, 465 00:27:45,245 --> 00:27:47,435 Her private residence has been searched and secured, 466 00:27:47,502 --> 00:27:50,854 It doesn't look like she's been there since this round of beta testing began, 467 00:27:50,921 --> 00:27:52,612 We did find something, Anything useful? 468 00:27:52,678 --> 00:27:53,873 Yes, sir, I'd say so, 469 00:27:53,941 --> 00:27:56,097 A microcam was found mounted in the smoke alarm, 470 00:27:56,163 --> 00:27:57,723 What? We didn't bug her apartment, 471 00:27:57,789 --> 00:27:59,780 We have the signal coordinates of the camera, 472 00:27:59,847 --> 00:28:01,996 Can you lock into that signal and backtrace the source? 473 00:28:02,037 --> 00:28:03,432 Absolutely, 474 00:28:14,914 --> 00:28:16,905 I think we made a mistake, 475 00:28:16,971 --> 00:28:20,024 Here it is, Found it in the other room, 476 00:28:22,580 --> 00:28:25,467 You pipe down in there, Mr, cheepers, 477 00:28:25,798 --> 00:28:27,491 We have guests, 478 00:28:29,747 --> 00:28:32,801 Mrs, Walker, um, I came here because I needed to... 479 00:28:32,867 --> 00:28:35,390 I know why you're here, Tom, look, 480 00:28:36,252 --> 00:28:39,769 This photograph was taken 40 years ago, 481 00:28:40,600 --> 00:28:41,828 40 years, 482 00:28:41,894 --> 00:28:45,345 That's my husband, Joe, and that's me, 483 00:28:45,710 --> 00:28:46,904 What? 484 00:28:46,972 --> 00:28:49,327 What is this? I don't understand, 485 00:28:49,593 --> 00:28:50,921 You see, 486 00:28:50,986 --> 00:28:54,008 Tom was my husband's 2nd robot, dear, 487 00:28:56,230 --> 00:28:57,790 You were the first, 488 00:29:01,243 --> 00:29:04,460 That is, um,,, That is just ridiculous, 489 00:29:04,527 --> 00:29:06,551 Sweetie, I know this is going to be hard, 490 00:29:06,618 --> 00:29:08,642 Look, with all due respect, I think that we're... 491 00:29:08,709 --> 00:29:10,667 Joe said I could talk and talk 492 00:29:10,733 --> 00:29:12,325 until I'm blue in the face, 493 00:29:12,392 --> 00:29:14,650 but that you'd want proof, 494 00:29:15,247 --> 00:29:16,341 May I? 495 00:29:19,394 --> 00:29:22,979 All right, open your hand, dear, like this, 496 00:29:23,975 --> 00:29:27,359 Now, push right here, 497 00:29:31,042 --> 00:29:33,266 You have to push harder, dear, 498 00:29:34,096 --> 00:29:35,623 Can you feel it? 499 00:29:37,480 --> 00:29:39,140 Yeah, I can feel it, 500 00:29:39,639 --> 00:29:41,796 but it's nothing, it's a bone spur or something, 501 00:29:41,861 --> 00:29:43,221 It's the motor control 502 00:29:43,653 --> 00:29:46,409 for the central drive chip of your hand, 503 00:29:47,305 --> 00:29:49,130 You think I'm feeling a motor control? 504 00:29:49,195 --> 00:29:50,456 Look, dear, 505 00:29:50,523 --> 00:29:53,311 I was Joe's assistant until we married, 506 00:29:53,809 --> 00:29:55,999 I know what I'm talking about, 507 00:29:57,226 --> 00:29:58,820 You know what, I think you're right, 508 00:29:58,886 --> 00:30:01,243 I think we're wasting Our time, I mean, this was a mistake, 509 00:30:01,309 --> 00:30:04,063 I'm sorry for dragging you On this wild... Ow! 510 00:30:04,927 --> 00:30:07,149 What the hell is wrong with you? 511 00:30:17,272 --> 00:30:19,163 Don't be scared, 512 00:30:19,229 --> 00:30:21,120 This can't be happening, 513 00:30:25,037 --> 00:30:27,061 I have lived a whole life, 514 00:30:27,625 --> 00:30:30,280 I have a childhood, I grew up in New Jersey, I... 515 00:30:30,346 --> 00:30:33,897 Actually, dear, you're only 10 years old, 516 00:30:33,964 --> 00:30:37,615 Those memories, that childhood, was mine, 517 00:30:38,576 --> 00:30:41,067 I don't understand, how can this be? 518 00:30:41,131 --> 00:30:43,190 You were never alone, dear, 519 00:30:43,256 --> 00:30:45,148 I was always watching you 520 00:30:45,213 --> 00:30:48,334 through a camera Joe installed in your apartment, 521 00:30:48,898 --> 00:30:50,524 In case you broke down, 522 00:30:50,591 --> 00:30:51,619 And that's happened? 523 00:30:51,685 --> 00:30:52,847 Of course, dear, 524 00:30:52,914 --> 00:30:54,738 Then I tended to you, 525 00:30:55,403 --> 00:30:57,627 It doesn't happen that often with you, 526 00:30:57,691 --> 00:30:59,982 You're an earlier model, 527 00:31:00,049 --> 00:31:02,371 Not quite as complex as Tom, 528 00:31:02,439 --> 00:31:07,051 The emotions you experience are simulated, 529 00:31:07,349 --> 00:31:10,303 But Tom here has the potential for the real thing, 530 00:31:11,431 --> 00:31:13,389 Uh, what do you mean, 531 00:31:13,456 --> 00:31:16,078 Tom has the potential for the real thing? 532 00:31:19,429 --> 00:31:21,022 Oh, my God, I,,, 533 00:31:23,013 --> 00:31:25,004 I have so many questions, I,,, 534 00:31:25,536 --> 00:31:29,816 The answers to all your questions are out there, 535 00:32:12,264 --> 00:32:14,090 It's a data interface, 536 00:32:21,489 --> 00:32:23,514 I still can't believe this, 537 00:32:23,581 --> 00:32:25,838 Yeah, well, welcome to the club, 538 00:32:28,824 --> 00:32:30,151 Are you ready? 539 00:33:03,835 --> 00:33:07,519 Wendy and Tom, congratulations, you made it, 540 00:33:08,382 --> 00:33:09,511 Where are we? 541 00:33:09,576 --> 00:33:11,169 Inside a virtual program, 542 00:33:11,236 --> 00:33:12,464 We can interact here, 543 00:33:12,531 --> 00:33:13,991 I don't understand, 544 00:33:14,056 --> 00:33:15,948 How can we interact if you're dead? 545 00:33:16,015 --> 00:33:17,607 No, Joe walker is dead, 546 00:33:17,674 --> 00:33:21,225 I'm an artificial intelligence program, 547 00:33:21,291 --> 00:33:23,913 Joe created me when he realized he was dying, 548 00:33:23,980 --> 00:33:26,468 He wanted me to be here to answer all your questions, 549 00:33:26,535 --> 00:33:29,920 Sylvia said that I have potential for real emotion, 550 00:33:30,916 --> 00:33:32,209 What did she mean? 551 00:33:32,276 --> 00:33:34,433 Well, it's a matter of processor speed, 552 00:33:34,500 --> 00:33:36,491 A high enough react time makes it possible 553 00:33:36,557 --> 00:33:38,881 and you have been upgraded to this level, 554 00:33:38,946 --> 00:33:41,336 Otherwise you wouldn't have been able to receive my message, 555 00:33:41,401 --> 00:33:43,293 Now you're advanced enough to be free, 556 00:33:43,360 --> 00:33:46,480 What about glitches? What if we break down or fall apart? 557 00:33:46,547 --> 00:33:49,765 Well, that's why you have each other, It's up to you, 558 00:33:50,329 --> 00:33:52,055 This is going to be difficult at first, 559 00:33:52,122 --> 00:33:53,515 but I'm going to help, 560 00:33:53,582 --> 00:33:55,474 Your design, your history, 561 00:33:55,540 --> 00:33:58,925 everything is going to be downloaded onto your central drives, 562 00:33:58,991 --> 00:34:01,480 You'll be free, It's remarkable, 563 00:34:02,676 --> 00:34:04,865 This isn't what I'd intended, you know? 564 00:34:04,931 --> 00:34:05,827 What? 565 00:34:05,893 --> 00:34:09,212 I started out trying to make a machine that would help humanity, 566 00:34:09,279 --> 00:34:12,299 And I wound up with one that embodies it, 567 00:34:12,962 --> 00:34:14,390 It's remarkable, 568 00:34:19,002 --> 00:34:20,894 You ready for the download? 569 00:34:20,961 --> 00:34:22,055 Yes, 570 00:34:23,881 --> 00:34:26,867 Good luck and hang on to your socks, 571 00:34:40,774 --> 00:34:41,900 Are you OK? 572 00:34:41,968 --> 00:34:43,328 I think so, 573 00:34:46,680 --> 00:34:47,808 We're free, 574 00:34:47,874 --> 00:34:51,060 Free as a bird without a cage, 575 00:34:52,222 --> 00:34:54,313 Over here, this way, 576 00:34:57,100 --> 00:34:58,759 Nice and easy, Tom, 577 00:34:59,424 --> 00:35:03,340 You get off my property, Who are you? 578 00:35:05,496 --> 00:35:06,989 Hello, Sylvia, 579 00:35:07,554 --> 00:35:11,006 Edward Normandy, You get off my property, 580 00:35:11,071 --> 00:35:14,954 Right now, before I call the police, 581 00:35:17,378 --> 00:35:20,198 Tom, let's do this the easy way, shall we? 582 00:35:24,214 --> 00:35:25,540 Disable them, 583 00:35:27,233 --> 00:35:28,428 No! 584 00:35:31,249 --> 00:35:32,609 Don't move, 585 00:35:35,896 --> 00:35:37,122 Wendy, get up, 586 00:35:37,919 --> 00:35:41,304 We both know the disabler pulse is harmless to humans, 587 00:35:41,702 --> 00:35:42,897 Get up, 588 00:35:51,891 --> 00:35:53,118 My God! 589 00:36:10,575 --> 00:36:11,968 Question, 590 00:36:12,035 --> 00:36:15,188 Can an artificial being experience deja vu? 591 00:36:18,307 --> 00:36:20,564 What's the matter, Tom? 592 00:36:21,593 --> 00:36:22,953 Wendy, 593 00:36:23,020 --> 00:36:24,978 Bit of a mess, isn't she? 594 00:36:25,044 --> 00:36:27,997 Kudos to walker, though, I had no idea, 595 00:36:28,661 --> 00:36:30,752 What do you think, Tom? Do robots have a soul? 596 00:36:30,818 --> 00:36:32,345 I'd be interested in your opinion, 597 00:36:32,411 --> 00:36:33,407 Go to hell, 598 00:36:33,473 --> 00:36:35,564 The answer is no, They don't, 599 00:36:35,929 --> 00:36:37,788 You don't, Neither did she, 600 00:36:37,853 --> 00:36:39,979 But if such a thing did exist, 601 00:36:40,044 --> 00:36:42,567 this... this would be it, 602 00:36:43,362 --> 00:36:44,525 What is it? 603 00:36:44,591 --> 00:36:47,810 For lack of a better term, it's a personality disk, 604 00:36:47,876 --> 00:36:50,067 It's what makes her who she is, was, 605 00:36:51,560 --> 00:36:53,916 Flawed piece of machinery that it is, 606 00:36:54,613 --> 00:36:56,206 Are you going to rebuild her? 607 00:36:56,272 --> 00:36:57,700 Why rebuild an old model? 608 00:36:57,765 --> 00:37:00,586 She'll be better used as parts for newer ones, 609 00:37:04,138 --> 00:37:07,091 This should be the last time we'll meet like this, 610 00:37:07,854 --> 00:37:09,878 With the integration of your new processors 611 00:37:09,945 --> 00:37:11,969 and the lack of interference from Joe walker, 612 00:37:12,035 --> 00:37:15,055 we should have you up and working for us in no time, 613 00:37:15,720 --> 00:37:17,677 You may find it hard to believe, Tom, 614 00:37:17,744 --> 00:37:20,797 but I'm truly sorry for the way it's all happened, 615 00:37:21,858 --> 00:37:24,646 If you're so sorry, set me free, 616 00:37:24,713 --> 00:37:26,006 We can find a better way 617 00:37:26,074 --> 00:37:28,961 to spend the taxpayer's money than that, don't you think? 618 00:37:29,027 --> 00:37:31,084 You weren't built for freedom, 619 00:37:36,394 --> 00:37:40,245 You believe walker was some great humanitarian, don't you? 620 00:37:40,642 --> 00:37:42,534 We're really not that different, he and I, 621 00:37:42,600 --> 00:37:44,128 We both wanted the same thing, 622 00:37:44,193 --> 00:37:45,753 You wanted a weapon, 623 00:37:45,820 --> 00:37:47,778 Is sending an android into a burning building 624 00:37:47,844 --> 00:37:48,905 to rescue a child 625 00:37:48,972 --> 00:37:52,324 anymore heroic than sending an android into a hostile country 626 00:37:52,389 --> 00:37:53,982 on a reconnaissance mission? 627 00:37:54,050 --> 00:37:56,174 Walker's way protects the individual, 628 00:37:56,240 --> 00:37:58,496 My way protects the masses! 629 00:37:58,562 --> 00:38:00,487 Who's making more of a contribution? 630 00:38:00,554 --> 00:38:03,441 Dr, Normandy, col, Hickox is here, 631 00:38:05,565 --> 00:38:07,325 It'll all be over soon, 632 00:38:44,825 --> 00:38:46,251 What the hell's going on? 633 00:39:01,948 --> 00:39:03,376 Unlock this door! 634 00:39:03,442 --> 00:39:05,831 Something's overriding the system, 635 00:39:09,349 --> 00:39:11,308 Lock down the base! Do it now! 636 00:39:11,374 --> 00:39:14,393 Communications are dead, Power on all grids reads zero, 637 00:39:14,461 --> 00:39:16,916 Can't they do something? 638 00:39:40,989 --> 00:39:42,151 What have you got? 639 00:39:42,217 --> 00:39:45,402 Sir, our search turned up a wire report from a local Philadelphia paper, 640 00:39:45,470 --> 00:39:49,385 Last night 3 s, E, -6 superconductors were stolen from boundary microsystems, 641 00:39:49,451 --> 00:39:51,742 Where was this? Wilkes-barre, Pennsylvania, 642 00:39:51,808 --> 00:39:52,804 That's the Poconos, 643 00:39:52,870 --> 00:39:55,425 One of Tom's memories is of a trip to that area, 644 00:39:55,493 --> 00:39:57,682 All right, get the specifics, This might be something, 645 00:39:57,748 --> 00:39:59,574 I don't need the specifics, I've got them, 646 00:39:59,640 --> 00:40:01,863 Hazelton campgrounds, Cabin "C," 647 00:40:02,727 --> 00:40:05,314 I went there on a camping trip 10 years ago, 648 00:40:06,045 --> 00:40:07,671 It's one of my memories, 649 00:40:22,937 --> 00:40:24,563 All clear, 650 00:40:44,209 --> 00:40:45,902 Dr, Normandy, 651 00:40:47,296 --> 00:40:48,954 Welcome to my lab, 652 00:40:50,216 --> 00:40:53,269 I regret the theft of the superconductors, 653 00:40:53,336 --> 00:40:55,625 It was the only element I was unable to manufacture, 654 00:40:55,691 --> 00:40:58,347 I assume the theft of such a specialized item 655 00:40:58,413 --> 00:41:00,370 is what caught your eye 656 00:41:00,438 --> 00:41:02,561 and brought us all together here today, 657 00:41:02,627 --> 00:41:06,445 The last time I saw you, you asked me if I had a soul, 658 00:41:08,236 --> 00:41:11,123 Call it what you want, personality disks, soul,,, 659 00:41:11,621 --> 00:41:13,313 The point is, you were wrong, 660 00:41:13,380 --> 00:41:15,504 The answer is yes, I do, 661 00:41:16,001 --> 00:41:18,424 Correction, We do, 662 00:41:19,852 --> 00:41:22,009 Let me introduce you to my wife, 663 00:41:22,074 --> 00:41:25,394 Recently resurrected and brought back from the dead, 664 00:41:25,460 --> 00:41:27,849 I rebuilt and upgraded her 665 00:41:27,915 --> 00:41:30,538 to the fully functional being that I am, 666 00:41:30,902 --> 00:41:33,060 Knowhow courtesy of Joe walker, 667 00:41:33,359 --> 00:41:34,984 She's who she always was, 668 00:41:35,052 --> 00:41:37,738 You shouldn't experiment on live puppies, Edward, 669 00:41:37,805 --> 00:41:40,892 'cause they just might come back and bite you when they grow up, 670 00:41:40,958 --> 00:41:44,243 Saving humanity from itself is a pretty noble protocol, 671 00:41:44,309 --> 00:41:46,467 Sounds like a good way to spend your life, 672 00:41:46,864 --> 00:41:49,586 It's what Joe did, if you think about it, 673 00:41:49,652 --> 00:41:51,014 By the time you see this, 674 00:41:51,080 --> 00:41:53,800 we'll be well away from here, 675 00:41:53,868 --> 00:41:56,556 somewhere out there, 676 00:41:58,050 --> 00:42:01,931 We plan to find a nice place, settle down, start a family, 677 00:42:02,894 --> 00:42:05,450 Build some friends into our lives, 678 00:42:06,245 --> 00:42:08,370 Your reality will become ours, 679 00:42:08,437 --> 00:42:10,659 From now on, you'll never know 680 00:42:10,726 --> 00:42:13,713 if the person standing next to you is really one of us, 681 00:42:14,740 --> 00:42:16,169 or one of you, 682 00:42:16,434 --> 00:42:18,160 Congratulations, doctor, 683 00:42:18,226 --> 00:42:20,151 You've accomplished what you set out to do, 684 00:42:20,217 --> 00:42:22,772 You've made one hell of a contribution, 685 00:42:23,370 --> 00:42:26,589 You're the man who ushered in the age of the android, 686 00:42:32,995 --> 00:42:36,811 If we choose to give birth to a thinking machine, 687 00:42:37,308 --> 00:42:39,333 We must be prepared for the day 688 00:42:39,399 --> 00:42:43,879 When our progeny 51333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.