Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,020
2
00:00:00,030 --> 00:00:00,040
3
00:00:01,300 --> 00:00:03,480
Mentalist /'men-t3-list/ noun
4
00:00:03,600 --> 00:00:09,279
Someone who uses mental acuity,hypnosis and/or suggestion.
5
00:00:09,280 --> 00:00:12,750
A master manipulator of thoughts and behavior.
6
00:00:15,510 --> 00:00:18,400
Leyland University, CA
7
00:00:26,900 --> 00:00:30,610
The human mind is a vast universe,
8
00:00:30,730 --> 00:00:35,430
An inner cosmos that we are only now beginning to explore.
9
00:00:35,710 --> 00:00:37,879
Our next speaker is
10
00:00:37,880 --> 00:00:41,069
One of the nation's leading cosmonauts,
11
00:00:41,070 --> 00:00:44,739
A rising star in the field of neuroscience,
12
00:00:44,740 --> 00:00:48,749
And a prized member of the leyland faculty.
13
00:00:48,750 --> 00:00:51,180
I give you alex nelson.
14
00:01:02,420 --> 00:01:05,220
No, no, no. Thank you. No. Stop.
15
00:01:31,170 --> 00:01:32,880
Cbi. Rigsby.
16
00:01:34,420 --> 00:01:37,650
Jane, phone for you. Someone called sophie miller.
17
00:01:40,370 --> 00:01:43,060
T--uh, t-t-tell her I'm not here.
18
00:01:44,000 --> 00:01:45,440
Okay.
19
00:01:45,580 --> 00:01:46,769
I'm sorry, ma'am. He's not available right now.
20
00:01:46,770 --> 00:01:48,580
No, no, no, no. Wait. Wait
21
00:01:48,890 --> 00:01:51,480
I'll, uh, put you through.
22
00:01:53,550 --> 00:01:54,940
Dr. Miller?
23
00:01:55,130 --> 00:01:56,730
Yeah, this is patrick.
24
00:02:04,630 --> 00:02:07,499
Hey. Uh, if someone is murdered on the campus
25
00:02:07,500 --> 00:02:09,389
Of a state university, it's ours, isn't it?
26
00:02:09,390 --> 00:02:12,690
It can be if we muscle out the locals. Why'd you ask
27
00:02:13,130 --> 00:02:14,720
I need a favor.
28
00:02:18,870 --> 00:02:21,489
Sophie, alex nelson's water bottle
29
00:02:21,490 --> 00:02:24,749
Contained a 10% solution of hydrogen cyanide.
30
00:02:24,750 --> 00:02:25,839
What do you know about that?
31
00:02:25,840 --> 00:02:28,359
I know that hydrogen cyanide is a lethal poison
32
00:02:28,360 --> 00:02:30,079
Beyond that, nothing at all.
33
00:02:30,080 --> 00:02:32,999
Please, call me "miss miller" or "dr. Miller" or "ma'am."
34
00:02:33,000 --> 00:02:34,439
Not sophie, if you don't mind.
35
00:02:34,440 --> 00:02:36,240
You're not setting the boundaries here.
36
00:02:37,150 --> 00:02:38,689
You were seen by several witnesses
37
00:02:38,690 --> 00:02:41,339
Arguing with the victim shortly before his death.
38
00:02:41,340 --> 00:02:43,839
You fled the scene immediately after his death.
39
00:02:43,840 --> 00:02:46,130
A cunning plan, eh?
40
00:02:48,620 --> 00:02:51,309
Since your divorce from the victim two years ago,
41
00:02:51,310 --> 00:02:54,069
You've been arrested for assaulting him twice
42
00:02:54,070 --> 00:02:57,239
And made several death threats against him.
43
00:02:57,240 --> 00:02:58,949
He obtained a restraining order against you.
44
00:02:58,950 --> 00:03:01,049
And I obtained one against him also.
45
00:03:01,050 --> 00:03:03,000
Well, that's all right then.
46
00:03:06,380 --> 00:03:08,629
It didn't bother you that alex had remarried,
47
00:03:08,630 --> 00:03:10,579
That he found happiness with another woman?
48
00:03:10,580 --> 00:03:13,129
Alex and I got past our personal history.
49
00:03:13,130 --> 00:03:15,829
We had to, for the sake of our work together.
50
00:03:15,830 --> 00:03:17,469
Ah, yes. You worked together
51
00:03:17,470 --> 00:03:20,830
At the, uh, stutzer institute, right?
52
00:03:21,350 --> 00:03:25,089
Which gave you ready access to the hydrogen cyanide.
53
00:03:25,090 --> 00:03:26,559
You know, I had thought, being innocent,
54
00:03:26,560 --> 00:03:27,899
That I don't need a lawyer,
55
00:03:27,900 --> 00:03:30,649
But I can see that you have some animus against me,
56
00:03:30,650 --> 00:03:33,940
So I'll say nothing more until I have a lawyer present.
57
00:03:37,110 --> 00:03:40,310
What if we take this case, and it turns out she's guilty?
58
00:03:40,760 --> 00:03:41,849
She didn't do it.
59
00:03:41,850 --> 00:03:46,499
How do you know? Because she told me she didn't. She wouldn't lie to me.
60
00:03:46,500 --> 00:03:49,149
Why not? Because she wouldn't.
61
00:03:49,150 --> 00:03:50,770
Suppose she did.
62
00:03:51,170 --> 00:03:52,209
Well, if she is guilty,
63
00:03:52,210 --> 00:03:56,080
Then we need to catch her and punish her, but she's not.
64
00:03:56,730 --> 00:04:00,320
Jane, I know I said I wouldn't ask, but I'm asking.
65
00:04:00,720 --> 00:04:03,890
Who is this woman? What's the connection?
66
00:04:04,420 --> 00:04:06,050
You don't wanna know.
67
00:04:13,780 --> 00:04:16,509
She'll talk, but she just needs time.
68
00:04:16,510 --> 00:04:17,860
To do what?
69
00:04:19,260 --> 00:04:21,229
I'm not saying she isn't a good forward.
70
00:04:21,230 --> 00:04:24,199
But we don't have enough solid evidence to support that right now.
71
00:04:24,200 --> 00:04:25,229
I disagree.
72
00:04:25,230 --> 00:04:25,979
That's your right.
73
00:04:25,980 --> 00:04:28,289
But the cbi's lead agency on this.
74
00:04:28,290 --> 00:04:31,829
Yes. Strange, though, that a department of justice unit
75
00:04:31,830 --> 00:04:35,169
Like cbi is lead agency, 'cause sophie miller called
76
00:04:35,170 --> 00:04:37,089
The d.O.J. Switchboard this morning.
77
00:04:37,090 --> 00:04:38,709
You might almost think that she...
78
00:04:38,710 --> 00:04:41,899
Chose her own investigators. Leyland is a state university.
79
00:04:41,900 --> 00:04:43,949
We automatically offer our services
80
00:04:43,950 --> 00:04:45,829
When local agencies aren't equipped.
81
00:04:45,830 --> 00:04:49,090
If sophie miller called the d.O.J., it's a coincidence.
82
00:04:49,180 --> 00:04:50,600
Excuse me, sir.
83
00:04:50,870 --> 00:04:51,959
What is it, drobey?
84
00:04:51,960 --> 00:04:54,890
This was posted up all over leyland campus during the night.
85
00:05:00,430 --> 00:05:03,299
"the animal equality league has seen justice served.
86
00:05:03,300 --> 00:05:05,619
"the blood of innocent animals was on nelson's hands,
87
00:05:05,620 --> 00:05:08,390
And he has paid the price for his crimes."
88
00:05:08,600 --> 00:05:11,350
Looks like there's more suspects now.
89
00:05:13,470 --> 00:05:14,829
They want the animal testing
90
00:05:14,830 --> 00:05:17,879
At leyland university science department to stop,
91
00:05:17,880 --> 00:05:19,529
Or "the monster stutzer will be next
92
00:05:19,530 --> 00:05:21,859
To pay for his genocidal crimes."
93
00:05:21,860 --> 00:05:23,339
Who is stutzer?
94
00:05:23,340 --> 00:05:24,709
Lewis stutzer is
95
00:05:24,710 --> 00:05:27,579
One of the world's foremost neuroscientists
96
00:05:27,580 --> 00:05:30,679
And founder of the stutzer institute at the university.
97
00:05:30,680 --> 00:05:33,819
And, um, what is his connection to the victim, alex nelson?
98
00:05:33,820 --> 00:05:37,279
Alex nelson and sophie miller are his colleagues,
99
00:05:37,280 --> 00:05:39,349
His seconds in command.
100
00:05:39,350 --> 00:05:42,889
Please understand that there's a great deal at stake here
101
00:05:42,890 --> 00:05:44,119
For the university.
102
00:05:44,120 --> 00:05:47,309
The stutzer institute is our lynchpin.
103
00:05:47,310 --> 00:05:48,999
I came to see you in person
104
00:05:49,000 --> 00:05:52,839
To get your firm assurance that this will be handled properly,
105
00:05:52,840 --> 00:05:54,759
With speed and discretion
106
00:05:54,760 --> 00:05:58,399
And ironclad security for dr. Stutzer.
107
00:05:58,400 --> 00:06:01,499
Of course, chancellor stern. You have my absolute assurance.
108
00:06:01,500 --> 00:06:03,909
I will have a squad of state marshals
109
00:06:03,910 --> 00:06:06,139
Around dr. Stutzer within the hour.
110
00:06:06,140 --> 00:06:08,919
Agent lisbon and her team will handle the murder investigation.
111
00:06:08,920 --> 00:06:11,559
They have the highest clearance rate in the state.
112
00:06:11,560 --> 00:06:12,589
Good.
113
00:06:12,590 --> 00:06:14,480
Thank you. Sir.
114
00:06:19,840 --> 00:06:22,579
What are you, nuts? An animal rights case?
115
00:06:22,580 --> 00:06:26,049
You know what a nightmare they are? I know. I know. I'm sorry.
116
00:06:26,050 --> 00:06:27,789
I didn't realize it was an animal rights case
117
00:06:27,790 --> 00:06:31,650
Until too late. And at putt, stern is gonna be a pain in the ass.
118
00:06:32,050 --> 00:06:34,880
You better close this crap quick, lisbon.
119
00:06:43,780 --> 00:06:46,600
Hey, thanks for not telling him I made you take the case.
120
00:06:48,590 --> 00:06:50,720
Lisbon? Hello?
121
00:06:52,750 --> 00:06:54,210
Tell me the truth.
122
00:06:54,620 --> 00:06:58,310
The truth? Darth vader? Luke's father.
123
00:06:59,110 --> 00:07:01,529
Seriously, I've stuck my stupid neck out for you
124
00:07:01,530 --> 00:07:02,969
For the umpteenth time.
125
00:07:02,970 --> 00:07:04,960
I think I deserve the truth.
126
00:07:09,800 --> 00:07:12,390
Why is sophie miller so important to you?
127
00:07:15,510 --> 00:07:17,570
She was my doctor.
128
00:07:18,990 --> 00:07:20,929
She's a psychiatrist.
129
00:07:20,930 --> 00:07:23,959
Yes, she was my psychiatrist.
130
00:07:23,960 --> 00:07:25,889
But you hate psychiatrists,
131
00:07:25,890 --> 00:07:27,840
So you always say.
132
00:07:29,140 --> 00:07:31,940
She was a good psychiatrist.
133
00:07:32,200 --> 00:07:35,000
She must have been if she managed to keep you in the room.
134
00:07:36,360 --> 00:07:38,390
It was a locked room.
135
00:07:48,650 --> 00:07:49,869
Yeah, I went through a rough patch,
136
00:07:49,870 --> 00:07:51,109
I did a little time in a hospital,
137
00:07:51,110 --> 00:07:53,420
And sophie helped me through that time.
138
00:07:55,520 --> 00:07:56,959
It's not on your record.
139
00:07:56,960 --> 00:08:00,430
No. Believe me. I... It s not easy to do.
140
00:08:06,130 --> 00:08:07,439
I...
141
00:08:07,440 --> 00:08:09,549
I know there's nothing shameful about having a breakdown,
142
00:08:09,550 --> 00:08:12,680
But I gotta confess, I am ashamed of it.
143
00:08:16,410 --> 00:08:18,970
Thank you for being so honest with me.
144
00:08:19,570 --> 00:08:21,420
Sorry I kept it from you.
145
00:08:28,630 --> 00:08:30,139
Shall I come back later?
146
00:08:30,140 --> 00:08:31,540
No.
147
00:08:40,320 --> 00:08:42,889
Rigsby started in on the campus security tapes.
148
00:08:42,890 --> 00:08:46,219
Nothing yet. I've been tracking this animal equality league.
149
00:08:46,220 --> 00:08:47,539
They're all over the internet.
150
00:08:47,540 --> 00:08:49,359
They believe in animal equality,
151
00:08:49,360 --> 00:08:51,679
So you know, they're not very happy.
152
00:08:51,680 --> 00:08:53,779
They've taken credit for several firebombing attacks
153
00:08:53,780 --> 00:08:57,729
On slaughterhouses and animal testing facilities. Serious people.
154
00:08:57,730 --> 00:08:59,409
I interviewed the staff at the auditorium.
155
00:08:59,410 --> 00:09:02,129
There's no security to speak of. Anyone present at the symposium
156
00:09:02,130 --> 00:09:03,489
Could have poisoned his water bottle.
157
00:09:03,490 --> 00:09:04,859
There are no prints on it but nelson's.
158
00:09:04,860 --> 00:09:06,609
Nobody saw exactly where he got it from.
159
00:09:06,610 --> 00:09:08,720
The brand is the same all over campus.
160
00:09:12,560 --> 00:09:13,909
I'm kerry sheehan,
161
00:09:13,910 --> 00:09:15,839
Dr. Stutzer's teaching assistant.
162
00:09:15,840 --> 00:09:17,510
He's ready to see you now.
163
00:09:18,850 --> 00:09:21,170
Did you know alex nelson well?
164
00:09:21,410 --> 00:09:23,150
He was a very good man.
165
00:09:23,180 --> 00:09:24,630
He was, uh...
166
00:09:25,600 --> 00:09:27,500
He was a, um...
167
00:09:28,150 --> 00:09:30,800
Yes? He was?
168
00:09:31,560 --> 00:09:33,610
He was a good, good man.
169
00:09:45,820 --> 00:09:48,269
Dr. Stutzer? Huh?
170
00:09:48,270 --> 00:09:49,799
We're with the cbi.
171
00:09:49,800 --> 00:09:52,459
Oh. Yeah. Yes, of course. Come in.
172
00:09:52,460 --> 00:09:55,530
And shut that door, please. Sit down.
173
00:09:58,590 --> 00:10:01,600
Terrible, terrible business.
174
00:10:01,710 --> 00:10:03,669
Alex was a first-rate researcher.
175
00:10:03,670 --> 00:10:04,719
Truly first-rate.
176
00:10:04,720 --> 00:10:09,290
I cannot tell you how much I am going to miss him. I'm sorry, dr. Stutzer.
177
00:10:09,470 --> 00:10:11,440
We wanted to talk to you a little about the threats--
178
00:10:11,440 --> 00:10:13,980
Couldn't have come at a worse time, of course
179
00:10:14,010 --> 00:10:16,959
It's going to set us back months, I'm afraid. Months.
180
00:10:16,960 --> 00:10:19,029
What is it you do here exactly, dr. Stutzer?
181
00:10:19,030 --> 00:10:21,320
Our work here is highly sensitive.
182
00:10:21,630 --> 00:10:25,539
What you tell us regarding your work is completely confidential.
183
00:10:25,540 --> 00:10:29,380
All cbi agents sign a binding nondisclosure agreement.
184
00:10:30,290 --> 00:10:31,820
Very well.
185
00:10:31,930 --> 00:10:34,290
I will tell you what we're doing here.
186
00:10:35,580 --> 00:10:37,570
We're curing evil.
187
00:10:37,970 --> 00:10:39,939
Hmm. We're banishing the devil.
188
00:10:39,940 --> 00:10:43,229
We have identified a section of the brain
189
00:10:43,230 --> 00:10:46,280
That governs moral decision making.
190
00:10:46,610 --> 00:10:50,029
It's a small fold of tissue called the cingulate gyrus
191
00:10:50,030 --> 00:10:52,410
Here in the medial part of the brain.
192
00:10:53,130 --> 00:10:55,949
This is the source of good and evil.
193
00:10:55,950 --> 00:10:58,699
We've learned how it works and how to readjust it
194
00:10:58,700 --> 00:11:00,529
When it does not work properly.
195
00:11:00,530 --> 00:11:04,860
We've created what we call a morality engine.
196
00:11:05,930 --> 00:11:07,960
A morality engine?
197
00:11:08,380 --> 00:11:11,129
You are skeptical.
198
00:11:11,130 --> 00:11:12,379
Nevertheless, it's true.
199
00:11:12,380 --> 00:11:14,580
We are plumbing the depths of the human soul.
200
00:11:15,000 --> 00:11:16,059
Do you know what's down there?
201
00:11:16,060 --> 00:11:19,000
Do you know what your soul is made of?
202
00:11:19,110 --> 00:11:22,059
Frogs and snails and puppy dogs' tails?
203
00:11:22,060 --> 00:11:26,480
Ah. Humor. Good.
204
00:11:27,230 --> 00:11:28,780
Thank you, no.
205
00:11:29,770 --> 00:11:31,629
Your soul is electricity.
206
00:11:31,630 --> 00:11:33,989
The essence of your being is
207
00:11:33,990 --> 00:11:38,199
A series of rapid electrical impulses.
208
00:11:38,200 --> 00:11:40,859
Morality is a binary switch system in the brain,
209
00:11:40,860 --> 00:11:43,979
And we are learning how to control that switch system.
210
00:11:43,980 --> 00:11:45,469
Where do animals come into this?
211
00:11:45,470 --> 00:11:50,089
Well, we aren't allowed to poke around inside human heads
212
00:11:50,090 --> 00:11:54,480
Until we have done the same things on animals first.
213
00:12:05,470 --> 00:12:08,260
This is susie.
214
00:12:09,220 --> 00:12:11,639
When she first arrived, she was quite violent,
215
00:12:11,640 --> 00:12:13,169
Especially over food.
216
00:12:13,170 --> 00:12:16,719
We recalibrated her anterior cingulate gyrus,
217
00:12:16,720 --> 00:12:21,640
And now look what a happy and generous girl she is.
218
00:12:24,260 --> 00:12:25,810
Thank you.
219
00:12:34,640 --> 00:12:36,020
Where'd it go?
220
00:12:51,210 --> 00:12:53,679
Is susie here the extent of your animal testing?
221
00:12:53,680 --> 00:12:56,589
Oh, no. There's been other chimpanzees before her,
222
00:12:56,590 --> 00:12:59,610
Rats, mice, pigeons.
223
00:13:01,340 --> 00:13:02,529
Have you ever been threatened
224
00:13:02,530 --> 00:13:05,859
By animal rights activists before now? Yes, of course.
225
00:13:05,860 --> 00:13:07,779
When one is a prominent scientist,
226
00:13:07,780 --> 00:13:10,770
One is sometimes menaced by animal people.
227
00:13:10,820 --> 00:13:12,459
It's always nonsense.
228
00:13:12,460 --> 00:13:15,319
In this case, we must assume the threats are very real.
229
00:13:15,320 --> 00:13:17,219
The marshals will provide you with full protection,
230
00:13:17,220 --> 00:13:20,840
But you're gonna need to be careful. I am not intimidated.
231
00:13:22,410 --> 00:13:25,299
The work we are doing here is far too important.
232
00:13:25,300 --> 00:13:27,830
That is why I have this.
233
00:13:28,810 --> 00:13:32,259
In the long term, this technology
234
00:13:32,260 --> 00:13:35,989
Has the potential to eradicate violence from human relations.
235
00:13:35,990 --> 00:13:38,719
That is what these animal rights maniacs don't understand.
236
00:13:38,720 --> 00:13:43,099
We are trying to create a world of peace where everyone is safe.
237
00:13:43,100 --> 00:13:44,630
From monkey attacks?
238
00:13:45,680 --> 00:13:48,770
Ah. More humor.
239
00:13:52,180 --> 00:13:53,680
Come this way.
240
00:13:58,470 --> 00:14:00,740
We are well past animal testing...
241
00:14:03,240 --> 00:14:08,170
And into the first stages of testing on humans.
242
00:14:08,520 --> 00:14:12,299
Question five-- you are in a burning building.
243
00:14:12,300 --> 00:14:13,759
You can save "a,"
244
00:14:13,760 --> 00:14:15,730
The life of a 45-year-old homeless male drug addict
245
00:14:15,860 --> 00:14:18,719
Or "b," a priceless masterpiece painted by rembrandt.
246
00:14:18,720 --> 00:14:20,489
Which do you choose?
247
00:14:20,490 --> 00:14:21,780
"b."
248
00:14:26,530 --> 00:14:28,309
Hmm. Forget about the animal equality league.
249
00:14:28,310 --> 00:14:29,789
We should firebomb the place.
250
00:14:29,790 --> 00:14:32,249
The guy's gonna put us out of a job. I can't see it.
251
00:14:32,250 --> 00:14:35,870
Human beings are more than just electrical appliances. Patrick.
252
00:14:37,500 --> 00:14:38,810
Dr. Miller.
253
00:14:39,510 --> 00:14:40,880
Sophie.
254
00:14:46,770 --> 00:14:49,520
Uh, this is, uh, agent lisbon.
255
00:14:49,650 --> 00:14:50,880
Hello.
256
00:14:54,130 --> 00:14:55,579
I'm gonna wait in the car.
257
00:14:55,580 --> 00:14:56,910
All right.
258
00:14:59,710 --> 00:15:01,809
Thanks for getting me out. Oh, it wasn't me.
259
00:15:01,810 --> 00:15:04,600
It was the animal equality league that sprung you.
260
00:15:05,300 --> 00:15:07,140
It's the thought that counts.
261
00:15:08,920 --> 00:15:10,099
How have you been doing?
262
00:15:10,100 --> 00:15:12,580
Good. Very good.
263
00:15:13,060 --> 00:15:15,350
You? I've had my issues.
264
00:15:15,480 --> 00:15:19,610
Well, i... I don't know why that should surprise me.
265
00:15:19,800 --> 00:15:21,959
I suppose most patients assume
266
00:15:21,960 --> 00:15:24,059
Their doctors have no problems themselves.
267
00:15:24,060 --> 00:15:26,480
Well, who'd consult a sick doctor?
268
00:15:28,100 --> 00:15:30,609
It's one of the reasons I left clinical practice
269
00:15:30,610 --> 00:15:32,670
And went into pure research.
270
00:15:32,800 --> 00:15:35,439
What are they exactly, your issues?
271
00:15:35,440 --> 00:15:37,569
I mean, what's the story with you and alex nelson?
272
00:15:37,570 --> 00:15:40,350
Assault? Restraining orders?
273
00:15:40,850 --> 00:15:44,099
What can I say? I'm just drawn to controlling
274
00:15:44,100 --> 00:15:47,180
But damaged and emotionally unavailable men.
275
00:15:50,410 --> 00:15:53,020
You and alex made a truce? Yeah.
276
00:15:53,420 --> 00:15:56,620
But you were arguing just before he died.
277
00:15:56,980 --> 00:15:58,169
About work.
278
00:15:58,170 --> 00:15:59,709
Is this an interrogation?
279
00:15:59,710 --> 00:16:01,799
No, no. I'm s--i'm sorry.
280
00:16:01,800 --> 00:16:05,900
I was just wondering about the logic of it all. What logic?
281
00:16:05,980 --> 00:16:08,099
Oh, you saved my life. I owe you.
282
00:16:08,100 --> 00:16:11,390
I would do anything to repay that debt. You know that, right?
283
00:16:12,290 --> 00:16:13,840
But you're innocent,
284
00:16:13,970 --> 00:16:16,700
So why do you need my help?
285
00:16:17,150 --> 00:16:18,930
Why am I here?
286
00:16:19,190 --> 00:16:21,370
Maybe I just wanted to see you again.
287
00:16:24,720 --> 00:16:26,330
Now I have.
288
00:16:29,140 --> 00:16:30,860
Good-bye, patrick.
289
00:16:42,720 --> 00:16:45,629
Patrick, my name is sophie miller.
290
00:16:45,630 --> 00:16:47,640
I'm gonna help you get better.
291
00:17:03,120 --> 00:17:04,730
I got a partial plate,
292
00:17:04,820 --> 00:17:07,300
Which gets us a list of about 2,000 vehicles.
293
00:17:07,750 --> 00:17:09,390
Take a look at the back window.
294
00:17:10,220 --> 00:17:13,079
It looks like a cat or a dog. It's a bear.
295
00:17:13,080 --> 00:17:15,469
The northwestern oregon state bear.
296
00:17:15,470 --> 00:17:17,469
So van pelt cross-referenced that vehicle list
297
00:17:17,470 --> 00:17:19,439
With alumni of northwestern oregon state...
298
00:17:19,440 --> 00:17:22,819
Which gets us five names-- all clean, no criminal records,
299
00:17:22,820 --> 00:17:25,819
No animal rights activism, all living quietly in oregon.
300
00:17:25,820 --> 00:17:28,399
But one guy sold his van six months ago
301
00:17:28,400 --> 00:17:30,239
To a company based in sacramento.
302
00:17:30,240 --> 00:17:31,480
A, uh...
303
00:17:32,870 --> 00:17:34,779
Company with no apparent business
304
00:17:34,780 --> 00:17:35,959
And no registered employees
305
00:17:35,960 --> 00:17:40,340
Based out of one of those warehouses by the river. Nice work.
306
00:17:43,690 --> 00:17:45,249
We've been monitoring the building closely.
307
00:17:45,250 --> 00:17:46,679
So far, nobody's gone in or come out..
308
00:17:46,680 --> 00:17:49,860
We don't know how many people are in there. This could get nasty.
309
00:18:31,270 --> 00:18:32,439
Police! Freeze!
310
00:18:32,440 --> 00:18:33,539
Let me see your hands!
311
00:18:33,540 --> 00:18:34,850
Don't move!
312
00:18:43,950 --> 00:18:46,519
Yeah, I killed nelson. He had it coming.
313
00:18:46,520 --> 00:18:48,289
And I'm gonna kill stutzer, too,
314
00:18:48,290 --> 00:18:49,819
For what he's doing to the animals.
315
00:18:49,820 --> 00:18:52,750
He's got it coming. What's he doing to the animals?
316
00:18:53,430 --> 00:18:56,060
Hey, can I go now? I gotta feed the cats.
317
00:18:56,280 --> 00:18:59,800
They get hungry, you know, and th get mad,
318
00:19:00,110 --> 00:19:02,609
And they pee on my computer keyboard,
319
00:19:02,610 --> 00:19:04,369
And it really screws up my work.
320
00:19:04,370 --> 00:19:06,629
We won't keep you here any longer than we need to.
321
00:19:06,630 --> 00:19:09,180
Now this animal equality league--tell me about it.
322
00:19:09,280 --> 00:19:10,269
It's a league of people
323
00:19:10,270 --> 00:19:14,040
Who believe that animals should be equal to humans.
324
00:19:14,110 --> 00:19:16,689
I'm chair of the league's supreme council.
325
00:19:16,690 --> 00:19:20,659
He's crazy. Yeah, crazy don't make him innocent.
326
00:19:20,660 --> 00:19:23,220
Crazy's what makes people kill other people.
327
00:19:25,050 --> 00:19:27,579
How did you kill nelson? Poison.
328
00:19:27,580 --> 00:19:30,229
What kind of poison did you use? Wouldn't you like to know?
329
00:19:30,230 --> 00:19:32,100
I do know. I'm wondering if you do.
330
00:19:32,280 --> 00:19:35,849
Do you realize that the real rulers of this planet
331
00:19:35,850 --> 00:19:37,700
Are insects?
332
00:19:39,660 --> 00:19:40,970
Okay.
333
00:19:41,470 --> 00:19:44,070
Crazy innocent, probably.
334
00:19:48,760 --> 00:19:50,550
Okay. Yeah.
335
00:19:50,650 --> 00:19:53,289
Keep him locked up until forensics have swept his stuff,
336
00:19:53,290 --> 00:19:54,339
Just in case.
337
00:19:54,340 --> 00:19:56,980
Call mental health services. Have them take a look at him.
338
00:19:57,300 --> 00:20:00,060
Looks like the animal rights angle's a dead end.
339
00:20:00,660 --> 00:20:03,089
Back to square one. The grieving widow?
340
00:20:03,090 --> 00:20:05,649
That's always a good place to start. Yes, I think so.
341
00:20:05,650 --> 00:20:06,599
Flowers for funeral?
342
00:20:06,600 --> 00:20:09,919
I don't know how many flowers u're supposed to have in a memoral service.
343
00:20:09,920 --> 00:20:12,030
Is three arrangements too few?
344
00:20:12,970 --> 00:20:15,500
Well, how much do lilies cost?
345
00:20:16,320 --> 00:20:18,809
Maybe you should just speak to chancellor stern.
346
00:20:18,810 --> 00:20:20,270
He might have a better idea.
347
00:20:23,430 --> 00:20:24,850
I'm sorry.
348
00:20:24,920 --> 00:20:26,189
Death is so complicated.
349
00:20:26,190 --> 00:20:29,119
I'm expected to answer all these questions about everything.
350
00:20:29,120 --> 00:20:30,379
Mrs. Nelson, I just--
351
00:20:30,380 --> 00:20:31,809
Please call me emily.
352
00:20:31,810 --> 00:20:34,400
I never really got the hang of being called "nelson."
353
00:20:34,510 --> 00:20:35,990
Can we sit?
354
00:20:41,400 --> 00:20:43,559
I was just getting the hang of being a newlywed,
355
00:20:43,560 --> 00:20:45,130
And now I'm a widow.
356
00:20:45,720 --> 00:20:48,239
Mm. Did you ever get any sense that there was anything wrong
357
00:20:48,240 --> 00:20:50,209
In any aspect of alex's life?
358
00:20:50,210 --> 00:20:51,840
No, I don't think so.
359
00:20:52,020 --> 00:20:55,030
I mean, work had been really hard lately. I know that.
360
00:20:55,270 --> 00:20:56,580
Is that you?
361
00:20:59,190 --> 00:21:01,779
Yes, that's when alex and I first met.
362
00:21:01,780 --> 00:21:03,540
Huh. Cute picture.
363
00:21:04,270 --> 00:21:06,040
Why was work so hard?
364
00:21:06,880 --> 00:21:08,049
I don't know.
365
00:21:08,050 --> 00:21:09,789
When alex would talk about his work,
366
00:21:09,790 --> 00:21:10,989
I couldn't understand a word,
367
00:21:10,990 --> 00:21:13,740
And he just stopped trying after a while.
368
00:21:13,990 --> 00:21:17,740
But he had an argument on the phone a few weeks ago.
369
00:21:17,870 --> 00:21:19,739
Alex went into his office,
370
00:21:19,740 --> 00:21:22,929
And I could hear him shouting. He was so angry.
371
00:21:22,930 --> 00:21:24,159
He never shouts.
372
00:21:24,160 --> 00:21:25,939
Any idea who he was shouting at?
373
00:21:25,940 --> 00:21:27,420
I know it was a woman.
374
00:21:28,030 --> 00:21:30,180
Rosie, I think he called her.
375
00:21:30,250 --> 00:21:33,940
Rosie. Do you know anybody named rosie?
376
00:21:34,970 --> 00:21:37,799
No. Did you ever ask him about the phone call?
377
00:21:37,800 --> 00:21:40,569
I did. He said it was a work thing. And you believed him?
378
00:21:40,570 --> 00:21:44,939
Yeah. You didn't suspect that there was another woman involved?
379
00:21:44,940 --> 00:21:46,230
No.
380
00:21:46,610 --> 00:21:48,679
Sorry. I have to ask such things.
381
00:21:48,680 --> 00:21:49,910
Sorry.
382
00:21:50,070 --> 00:21:51,750
You have a beautiful house.
383
00:21:52,360 --> 00:21:56,239
Beautiful. Did you do the decorating? No, it's all alex.
384
00:21:56,240 --> 00:21:58,860
He was teaching me. He had an aesthetic.
385
00:22:02,590 --> 00:22:05,170
It keeps doing that every five minutes.
386
00:22:07,270 --> 00:22:09,060
What am I gonna do?
387
00:22:12,730 --> 00:22:16,249
When this funeral stuff is done with and alex is buried,
388
00:22:16,250 --> 00:22:18,199
I want you to go someplace beautiful.
389
00:22:18,200 --> 00:22:19,499
Just get on a plane.
390
00:22:19,500 --> 00:22:21,559
Don't tell anyone where you're going. Just go.
391
00:22:21,560 --> 00:22:25,850
Fly away and start building a new life for yourself.
392
00:22:26,060 --> 00:22:26,989
Okay.
393
00:22:26,990 --> 00:22:29,519
Okay. But you promise me you will fight hard
394
00:22:29,520 --> 00:22:31,879
Against your weakness for control freaks.
395
00:22:31,880 --> 00:22:33,380
Okay.
396
00:22:33,460 --> 00:22:35,770
Good. Good.
397
00:22:35,990 --> 00:22:36,989
I'm sorry.
398
00:22:36,990 --> 00:22:38,260
No.
399
00:22:40,450 --> 00:22:41,339
She couldn't kill anyone
400
00:22:41,340 --> 00:22:43,279
Unless they told her to in a firm voice.
401
00:22:43,280 --> 00:22:46,209
That's funny. "don't listen to control freaks."
402
00:22:46,210 --> 00:22:47,899
"whatever you say, sir."
403
00:22:47,900 --> 00:22:49,860
Let's go see stutzer's assistant.
404
00:22:50,710 --> 00:22:53,579
Kerry sheehan? What, you think she's the mysterious rosie?
405
00:22:53,580 --> 00:22:55,989
The widow's not a true blonde. She's naturally dark.
406
00:22:55,990 --> 00:22:58,809
Is that you? Yes. That's when alex and I first met.
407
00:22:58,810 --> 00:23:03,009
And what? And her hair is colored and styled to look like sophie--
408
00:23:03,010 --> 00:23:05,349
Only younger--who was a brunet when I knew her.
409
00:23:05,350 --> 00:23:06,689
So nelson was a control freak,
410
00:23:06,690 --> 00:23:09,129
Like you said. A control freak with a serious thing
411
00:23:09,130 --> 00:23:11,219
For getting his women to dye their hair blond.
412
00:23:11,220 --> 00:23:13,219
Kerry sheehan has roots.
413
00:23:13,220 --> 00:23:16,689
Yes, she does. She and alex nelson were having an affair.
414
00:23:16,690 --> 00:23:17,829
Bravo.
415
00:23:17,830 --> 00:23:19,500
Don't patronize me.
416
00:23:26,290 --> 00:23:27,970
Miss sheehan?
417
00:23:28,360 --> 00:23:30,180
Kerry?
418
00:23:31,540 --> 00:23:33,370
It's teresa lisbon.
419
00:23:33,660 --> 00:23:36,870
We want to talk to you about alex nelson.
420
00:23:42,020 --> 00:23:44,960
I need e.M.T.S at 9-6-5 elm.
421
00:23:49,470 --> 00:23:51,470
He was good, good man.
422
00:23:54,780 --> 00:23:56,750
Tell them not to run the lights.
423
00:24:00,420 --> 00:24:02,420
Forgive me
424
00:24:02,420 --> 00:24:04,320
Looks like suicide.
425
00:24:11,840 --> 00:24:13,379
Is it what it looks like, you think?
426
00:24:13,380 --> 00:24:16,069
Yeah. How pink she was? That's cyanide.
427
00:24:16,070 --> 00:24:18,179
It causes high blood-oxygen saturation.
428
00:24:18,180 --> 00:24:19,560
Thanks.
429
00:24:20,740 --> 00:24:22,080
Look at this, boss.
430
00:24:22,280 --> 00:24:24,160
I found these in the garbage upstairs.
431
00:24:27,720 --> 00:24:29,480
That's alex with the victim.
432
00:24:33,910 --> 00:24:36,569
It's not a tidy end to this sad saga,
433
00:24:36,570 --> 00:24:38,940
But it is an end, at least.
434
00:24:39,680 --> 00:24:42,119
Thank you for all your hard work.
435
00:24:42,120 --> 00:24:43,739
We're not done here, I'm afraid.
436
00:24:43,740 --> 00:24:45,329
If kerry sheehan was a suicide,
437
00:24:45,330 --> 00:24:49,740
That doesn't make her guilty of alex's murder. If she's a suicide?
438
00:24:55,150 --> 00:24:56,489
The note's too brief for a woman.
439
00:24:56,490 --> 00:24:57,919
Women like to explain themselves.
440
00:24:57,920 --> 00:24:59,529
I think it's a staged suicide.
441
00:24:59,530 --> 00:25:02,149
Perhaps she was too ashamed of what she'd done to talk of it
442
00:25:02,150 --> 00:25:04,440
She had enough pills to kill herself ten times over.
443
00:25:04,440 --> 00:25:06,069
And hoarding pills is characteristi
444
00:25:06,070 --> 00:25:08,819
Of the suicidal type. Yes, but why would she kill herself
445
00:25:08,820 --> 00:25:11,249
With the hydrogen cyanide, with terrible pain,
446
00:25:11,250 --> 00:25:12,839
When she'd collected pills that would let her
447
00:25:12,840 --> 00:25:14,679
Slip away gently? Well, maybe she wanted the pain
448
00:25:14,680 --> 00:25:16,709
She needed the pain to punish herself for killing her
449
00:25:16,710 --> 00:25:20,289
Lover. You really want this case to be over, don't you
450
00:25:20,290 --> 00:25:23,269
Don't you? Actually, no. I want to find out the truth.
451
00:25:23,270 --> 00:25:26,239
And if kerry didn't kill herself, then-- the widow had a motive.
452
00:25:26,240 --> 00:25:29,639
Yeah, but not the temperament. There's no way she's a killer.
453
00:25:29,640 --> 00:25:31,920
That leaves one obvious suspect.
454
00:25:34,060 --> 00:25:36,669
Sophie. Look at her record.
455
00:25:36,670 --> 00:25:39,709
She and alex were violently obsessed with each other.
456
00:25:39,710 --> 00:25:42,209
Maybe they were still secretly involved.
457
00:25:42,210 --> 00:25:43,829
Maybe she was jealous of kerry. Yeah,
458
00:25:43,830 --> 00:25:45,449
But why kill kerry and leave emily unharmed
459
00:25:45,450 --> 00:25:46,459
And how did she even know
460
00:25:46,460 --> 00:25:48,560
Kerry was sleeping with alex? Let's go ask her.
461
00:25:56,910 --> 00:25:58,609
Let's keep it casual to start with sophie.
462
00:25:58,610 --> 00:26:00,469
Let her relax. If she gets her guard up,
463
00:26:00,470 --> 00:26:03,920
We'll get nothing from her. You're very combative all the sudden.
464
00:26:04,560 --> 00:26:05,819
No, if she is guilty,
465
00:26:05,820 --> 00:26:07,989
She lied to me, and I believed it.
466
00:26:07,990 --> 00:26:09,440
She fooled me.
467
00:26:09,440 --> 00:26:10,969
The ultimate sin.
468
00:26:10,970 --> 00:26:12,520
Yes, it is.
469
00:26:15,160 --> 00:26:16,969
You're adrift in a lifeboat.
470
00:26:16,970 --> 00:26:18,689
You can save ten small children
471
00:26:18,690 --> 00:26:21,789
By pushing one 60-year-old man out of the boat.
472
00:26:21,790 --> 00:26:23,309
Yes or no?
473
00:26:23,310 --> 00:26:24,620
No.
474
00:26:25,520 --> 00:26:27,419
You're adrift in a lifeboat.
475
00:26:27,420 --> 00:26:29,429
You can save ten small children
476
00:26:29,430 --> 00:26:31,449
By failing to help one 60-year-old man
477
00:26:31,450 --> 00:26:35,609
Out of the water and into the boat. Yes or no?
478
00:26:35,610 --> 00:26:37,040
Yes.
479
00:26:37,540 --> 00:26:39,389
That's it. If you could just wait for greg
480
00:26:39,390 --> 00:26:41,249
To release you from the chair, you can go.
481
00:26:41,250 --> 00:26:43,510
And thank you very much for your help.
482
00:26:43,610 --> 00:26:46,709
Really, both dilemmas are exactly the same--
483
00:26:46,710 --> 00:26:48,549
One life for ten--
484
00:26:48,550 --> 00:26:50,849
But almost everyone answers the set of questions
485
00:26:50,850 --> 00:26:53,799
The same way. It's the most basic human morality--
486
00:26:53,800 --> 00:26:55,359
The value we place on a human life
487
00:26:55,360 --> 00:26:58,329
And when we're willing to sacrifice it. But watch now.
488
00:26:58,330 --> 00:26:59,359
If I run a current of electricity
489
00:26:59,360 --> 00:27:02,619
Through this part of the brain, I can provoke a response
490
00:27:02,620 --> 00:27:05,300
That totally bypasses any conscious thought.
491
00:27:05,310 --> 00:27:08,739
I can manipulate the subject's moral reasoning towards good,
492
00:27:08,740 --> 00:27:11,900
And if I want, the reverse, toward evil.
493
00:27:12,140 --> 00:27:13,129
Now you know,
494
00:27:13,130 --> 00:27:16,629
Obviously there are complex ethical issues involved.
495
00:27:16,630 --> 00:27:18,479
So we've recalibrated the test subjects
496
00:27:18,480 --> 00:27:20,539
Just enough to prove our findings,
497
00:27:20,540 --> 00:27:23,599
Because we don't want to get too far ahead of public sentiment.
498
00:27:23,600 --> 00:27:26,370
Theoretically, this way, villains...
499
00:27:27,240 --> 00:27:31,200
And this way, saints.
500
00:27:31,380 --> 00:27:34,109
Yes, in simple terms.
501
00:27:34,110 --> 00:27:37,619
I must have a try. You gotta let me have a try.
502
00:27:37,620 --> 00:27:38,879
Really?
503
00:27:38,880 --> 00:27:41,399
As test subject or controller?
504
00:27:41,400 --> 00:27:44,189
Controllers? You--you call them controllers? That's brilliant.
505
00:27:44,190 --> 00:27:46,169
Uh, I'll do either. I'd like to do both.
506
00:27:46,170 --> 00:27:49,990
Really? I'm so glad that we've amused you. Dr. Miller?
507
00:27:50,220 --> 00:27:53,709
Yes? I assume you've heard about kerry sheehan's death.
508
00:27:53,710 --> 00:27:57,489
Yes, it's tragic. Do you think that she killed alex?
509
00:27:57,490 --> 00:27:59,690
Is there somewhere we can talk in private?
510
00:28:00,220 --> 00:28:01,899
Sounds so ominous.
511
00:28:01,900 --> 00:28:04,319
We could do it downtown with lawyers present,
512
00:28:04,320 --> 00:28:07,000
But I thought it'd be more congenial to talk here.
513
00:28:07,000 --> 00:28:08,969
You're right, and I'm happy to talk to you,
514
00:28:08,970 --> 00:28:11,530
'cause I understand you're just trying to do your job.
515
00:28:11,640 --> 00:28:14,559
We were wondering, did you know kerry and alex
516
00:28:14,560 --> 00:28:15,919
Were having an affair? Well,
517
00:28:15,920 --> 00:28:17,339
I knew she was having an affair with a married man
518
00:28:17,340 --> 00:28:19,039
Because she told me.
519
00:28:19,040 --> 00:28:21,419
I didn't know it was alex. I didn't put it together.
520
00:28:21,420 --> 00:28:25,050
She told you that. You were close, then? No, not really.
521
00:28:25,660 --> 00:28:28,009
She had to have known you were alex's ex.
522
00:28:28,010 --> 00:28:30,520
Why would she talk to you, of all people?
523
00:28:32,790 --> 00:28:34,059
I don't know.
524
00:28:34,060 --> 00:28:36,109
You're a psychiatrist. Give it a shot.
525
00:28:36,110 --> 00:28:39,739
My guess is that she was a silly little girl
526
00:28:39,740 --> 00:28:41,569
Who liked the secret drama of it all
527
00:28:41,570 --> 00:28:43,479
And the safety of the rules that would prevent me
528
00:28:43,480 --> 00:28:44,719
From slapping her senseless,
529
00:28:44,720 --> 00:28:47,629
If I'd found out. Why would you slap her for that
530
00:28:47,630 --> 00:28:51,509
You didn't care about alex anymore. I cared nothing at all for him,
531
00:28:51,510 --> 00:28:54,789
But I don't like being played with. Were you still involved
532
00:28:54,790 --> 00:28:57,740
In a physical relationship with him? No.
533
00:28:57,830 --> 00:28:59,280
Who's rosie?
534
00:28:59,990 --> 00:29:01,439
Rosie?
535
00:29:01,440 --> 00:29:05,189
I can't say that I know anybody with that name. Are you sure?
536
00:29:05,190 --> 00:29:08,439
Yes. Why? Was that alex's other woman?
537
00:29:08,440 --> 00:29:10,659
Emily heard alex arguing with a woman
538
00:29:10,660 --> 00:29:12,690
She thought was called rosie.
539
00:29:16,100 --> 00:29:18,790
Lisbon, would you leave us alone for a moment?
540
00:29:19,920 --> 00:29:21,400
No problem.
541
00:29:23,340 --> 00:29:24,760
Thank you.
542
00:29:27,270 --> 00:29:28,570
What?
543
00:29:30,970 --> 00:29:33,289
I know you're feeling powerless right now,
544
00:29:33,290 --> 00:29:35,579
But you're in control. You have a choice.
545
00:29:35,580 --> 00:29:37,739
You can choose to let evil defeat you,
546
00:29:37,740 --> 00:29:39,470
Or you can fight back.
547
00:29:39,540 --> 00:29:42,609
You can fight, or you can give up and die.
548
00:29:42,610 --> 00:29:44,110
It's your choice.
549
00:29:46,770 --> 00:29:49,480
I asked lisbon to leave us because you...
550
00:29:49,950 --> 00:29:51,720
Gave me my life back,
551
00:29:52,260 --> 00:29:54,699
And I owe you the chance to do the right thing.
552
00:29:54,700 --> 00:29:57,249
Which is? Tell me the truth.
553
00:29:57,250 --> 00:29:59,909
I told you I don't know anybody with that name.
554
00:29:59,910 --> 00:30:03,340
What about a monkey? Did you know a monkey with that name?
555
00:30:07,490 --> 00:30:08,730
Yes.
556
00:30:08,820 --> 00:30:11,300
'cause that's... Rosie...
557
00:30:11,720 --> 00:30:13,260
In there, isn't it?
558
00:30:13,560 --> 00:30:14,569
Yes.
559
00:30:14,570 --> 00:30:15,679
You switched her with susie
560
00:30:15,680 --> 00:30:19,379
Because susie never did get gentle, did she? No.
561
00:30:19,380 --> 00:30:22,499
The morality engine doesn't work, does it? It's all phooey.
562
00:30:22,500 --> 00:30:24,879
And--and this guy-- professor lewis stutzer--
563
00:30:24,880 --> 00:30:26,219
He's the wizard of oz.
564
00:30:26,220 --> 00:30:29,559
No. We are this close.
565
00:30:29,560 --> 00:30:31,349
We are this close to cracking this.
566
00:30:31,350 --> 00:30:35,009
We're on the edge of-- of a revolutionary break-- "on the edge"? Sophie.
567
00:30:35,010 --> 00:30:36,779
This building, this institute,
568
00:30:36,780 --> 00:30:40,259
This whole multimillion dollar project is based on a sham.
569
00:30:40,260 --> 00:30:41,890
Yes or no?
570
00:30:43,080 --> 00:30:44,460
Yes.
571
00:30:45,190 --> 00:30:46,630
It's a sham.
572
00:30:46,830 --> 00:30:49,879
We've been falsifying data for almost a year now
573
00:30:49,880 --> 00:30:52,890
To make it look like it works, but it doesn't.
574
00:30:54,750 --> 00:30:56,019
Why lie about it?
575
00:30:56,020 --> 00:30:58,990
It's--it was... Bound to be discovered.
576
00:31:02,100 --> 00:31:02,849
Pride,
577
00:31:02,850 --> 00:31:05,469
Delusion, greed.
578
00:31:05,470 --> 00:31:06,469
You have to understand.
579
00:31:06,470 --> 00:31:09,230
Lewis stutzer is a genius.
580
00:31:10,520 --> 00:31:14,169
This project is the culmination of his life's work.
581
00:31:14,170 --> 00:31:17,159
I so desperately wanted it to work.
582
00:31:17,160 --> 00:31:18,640
We all did.
583
00:31:20,490 --> 00:31:22,859
And we began to believe the lies that we were telling.
584
00:31:22,860 --> 00:31:25,289
And alex threatened to expose the whole thing.
585
00:31:25,290 --> 00:31:27,349
He was going to at the symposium that morning.
586
00:31:27,350 --> 00:31:30,679
He was gonna confess. I begged him. I begged him not to.
587
00:31:30,680 --> 00:31:34,329
It'd be the end of our careers. It'd be the end of everything.
588
00:31:34,330 --> 00:31:38,880
So you killed him and kerry to cover this whole thing up.
589
00:31:38,980 --> 00:31:41,929
Patrick. Look at me.
590
00:31:41,930 --> 00:31:45,670
I had nothing to do with the deaths.
591
00:31:45,880 --> 00:31:47,249
I promise.
592
00:31:47,250 --> 00:31:48,580
Who was it?
593
00:31:49,750 --> 00:31:51,029
Stutzer?
594
00:31:51,030 --> 00:31:53,549
I-i don't--i don't know.
595
00:31:53,550 --> 00:31:55,979
You knew they were both killed to cover this thing up,
596
00:31:55,980 --> 00:31:59,020
And yet you didn't say a word to me.
597
00:32:01,730 --> 00:32:03,959
That's why you asked me to help you, isn't it?
598
00:32:03,960 --> 00:32:05,569
Because you thought you could push my buttons.
599
00:32:05,570 --> 00:32:08,890
You thought you could manipulate me into exonerating you.
600
00:32:10,280 --> 00:32:12,170
Sophie, look at me.
601
00:32:12,300 --> 00:32:14,710
I don't care about the fraud,
602
00:32:14,740 --> 00:32:17,029
But if you had anything to do with those murders--
603
00:32:17,030 --> 00:32:21,080
If you had anything at all to do with those murders--
604
00:32:22,110 --> 00:32:23,999
Now is the time to walk away.
605
00:32:24,000 --> 00:32:26,299
Walk away and get on a plane to brazil.
606
00:32:26,300 --> 00:32:27,670
Patrick.
607
00:32:44,510 --> 00:32:46,070
Thank you, doctor.
608
00:32:48,510 --> 00:32:49,800
Good-bye.
609
00:32:49,980 --> 00:32:52,110
Good-bye, patrick. Be well.
610
00:33:00,590 --> 00:33:03,260
I had nothing to do with the murders.
611
00:33:09,440 --> 00:33:10,970
No, no, no, no, no.
612
00:33:11,520 --> 00:33:13,120
I don't like to consent it at all.
613
00:33:14,240 --> 00:33:15,960
That's a crazy idea.
614
00:33:16,930 --> 00:33:18,660
Yeah, absolutly.
615
00:33:18,840 --> 00:33:20,459
All right. We'll do it, boss.
616
00:33:20,460 --> 00:33:21,790
Thanks.
617
00:33:23,310 --> 00:33:25,910
He said "Go ahead. Fine."
618
00:33:27,150 --> 00:33:28,700
Loves the idea.
619
00:33:31,080 --> 00:33:32,740
Professor Stutzer,
620
00:33:33,370 --> 00:33:34,729
We've done it.
621
00:33:34,730 --> 00:33:37,059
What? The morality engine works.
622
00:33:37,060 --> 00:33:40,299
It works? I'll show the policemen how the brain scaner works,
623
00:33:40,300 --> 00:33:42,750
-But as the later have been tripping off. -Yes, it's been doing that
624
00:33:42,750 --> 00:33:45,219
So I decide to bypass the differential filters.
625
00:33:45,220 --> 00:33:47,829
I think it's producing an eye-on flow into the dent
626
00:33:47,830 --> 00:33:51,050
But how? I don't know how it works, but it works.
627
00:33:51,070 --> 00:33:54,110
This is his baseline before recalibration.
628
00:33:55,590 --> 00:33:57,729
And after.
629
00:33:57,730 --> 00:33:59,519
You sure about this?
630
00:33:59,520 --> 00:34:01,499
I've checked and rechecked the results. Watch!
631
00:34:01,500 --> 00:34:03,540
I'm not up to my small authority.
632
00:34:04,570 --> 00:34:06,559
Question 65-B
633
00:34:06,560 --> 00:34:09,129
A gunman is going to shoot an innocent child,
634
00:34:09,130 --> 00:34:12,009
You can save the child by jumping in front of the gun,
635
00:34:12,010 --> 00:34:13,829
But it will cost you your life,
636
00:34:13,830 --> 00:34:18,969
Do you A-give up your life, or B-let the child die.
637
00:34:18,970 --> 00:34:22,290
A. And now I'm going to make him evil.
638
00:34:22,510 --> 00:34:26,719
Question 98. You're stranded on an island with a stranger,
639
00:34:26,720 --> 00:34:30,729
You find food supply but there's only enough to keep one person alive,
640
00:34:30,730 --> 00:34:32,689
If you do not share the food,
641
00:34:32,690 --> 00:34:36,629
Your survival is guranteed, but the stranger will starve.
642
00:34:36,630 --> 00:34:42,179
Do you A-share the food, or B-keep the food for yourself.
643
00:34:42,180 --> 00:34:45,400
B. See? It works.
644
00:34:45,460 --> 00:34:47,450
It does work.
645
00:34:47,600 --> 00:34:49,239
It really works.
646
00:34:49,240 --> 00:34:51,740
We must tell the chancellor that it works.
647
00:34:54,150 --> 00:34:57,499
Eating people is wrong. True or false?
648
00:34:57,500 --> 00:34:59,879
False. Question 95.
649
00:34:59,880 --> 00:35:02,809
Seeing another human being in pain is pleasant.
650
00:35:02,810 --> 00:35:05,590
True or false? True.
651
00:35:06,010 --> 00:35:07,339
Well done!
652
00:35:07,340 --> 00:35:09,439
Well done! Thanks a lot!
653
00:35:09,440 --> 00:35:11,750
I told you I'll succeed in the end.
654
00:35:11,750 --> 00:35:14,550
Yes, you did. You surly did.
655
00:35:16,090 --> 00:35:19,129
Mr. Jane. Mr. Jane, I haven't restored your normal calibration.
656
00:35:19,130 --> 00:35:22,129
Don't worry about it. But he's been calibrated for evil.
657
00:35:22,130 --> 00:35:23,670
Sir!
658
00:35:24,400 --> 00:35:26,619
Sir, please, follow dr. Miller's advice.
659
00:35:26,620 --> 00:35:28,409
You don't understand what has happened to you.
660
00:35:28,410 --> 00:35:30,759
Yes, I understand. Your morality engine worked.
661
00:35:30,760 --> 00:35:32,369
Made me into a good man. No.
662
00:35:32,370 --> 00:35:33,709
You do not understand.
663
00:35:33,710 --> 00:35:35,189
It is exactly the opposite.
664
00:35:35,190 --> 00:35:36,850
No, doc, you don't understand.
665
00:35:39,030 --> 00:35:40,930
What are you doing?
666
00:35:42,930 --> 00:35:44,310
Put the phone down.
667
00:35:45,410 --> 00:35:46,910
Thank you.
668
00:35:46,930 --> 00:35:48,799
You know why I'm alive on this planet?
669
00:35:48,800 --> 00:35:50,660
My sole purpose.
670
00:35:51,660 --> 00:35:54,029
I catch bad people and punish them.
671
00:35:54,030 --> 00:35:55,309
That's all I do.
672
00:35:55,310 --> 00:35:57,549
Because when I do that, I know I'm doing something good.
673
00:35:57,550 --> 00:35:58,819
You see? Yes, yes.
674
00:35:58,820 --> 00:36:01,150
Good people do good thing.
675
00:36:01,410 --> 00:36:02,689
Bad people do bad things.
676
00:36:02,690 --> 00:36:03,949
Th-that--that's true.
677
00:36:03,950 --> 00:36:07,079
Yes. Now let's test your moral baseline.
678
00:36:07,080 --> 00:36:11,849
Question 99--who killed alex nelson and kerry sheehan?
679
00:36:11,850 --> 00:36:14,359
I-i don't know.
680
00:36:14,360 --> 00:36:16,159
That's not an acceptable answer.
681
00:36:16,160 --> 00:36:18,849
Tell me the truth, or I will kill that woman.
682
00:36:18,850 --> 00:36:21,120
I am telling you the truth.
683
00:36:23,030 --> 00:36:25,840
Oh, my god! Oh, my god!
684
00:36:25,920 --> 00:36:27,260
Oh, my god.
685
00:36:31,670 --> 00:36:34,479
Okay, now that we've established
686
00:36:34,480 --> 00:36:36,339
Some real test parameters,
687
00:36:36,340 --> 00:36:39,539
Tell me who killed alex nelson and kerry sheehan,
688
00:36:39,540 --> 00:36:41,759
Or I will shoot your good friend here.
689
00:36:41,760 --> 00:36:44,359
And then if you still don't give me an honest answer,
690
00:36:44,360 --> 00:36:48,179
I will kill you. My good man, I cannot tell you what I do not know.
691
00:36:48,180 --> 00:36:49,349
I need an answer.
692
00:36:49,350 --> 00:36:52,209
It was me. It was...
693
00:36:52,210 --> 00:36:54,239
It was me. It was me. You? Why?
694
00:36:54,240 --> 00:36:57,470
I-i killed them. I'm sorry, lewis.
695
00:36:57,650 --> 00:36:59,700
I was only trying to protect you.
696
00:37:00,060 --> 00:37:01,910
I need evidence.
697
00:37:02,210 --> 00:37:03,979
In--in my basement
698
00:37:03,980 --> 00:37:06,409
In a charcoal lighter fluid bottle.
699
00:37:06,410 --> 00:37:08,929
What's in the bottle? Cyanide.
700
00:37:08,930 --> 00:37:10,520
Why did you do it?
701
00:37:11,390 --> 00:37:13,440
To protect the university.
702
00:37:14,550 --> 00:37:17,709
Alex was going to expose the stutzer institute
703
00:37:17,710 --> 00:37:18,779
As a fraud.
704
00:37:18,780 --> 00:37:22,709
The--the university's finances are--are based
705
00:37:22,710 --> 00:37:24,899
On stutzer's reputation.
706
00:37:24,900 --> 00:37:28,709
If stutzer goes down, leyland university goes down.
707
00:37:28,710 --> 00:37:30,159
And kerry came to you after alex died,
708
00:37:30,160 --> 00:37:32,389
Said that alex had told her everything.
709
00:37:32,390 --> 00:37:34,609
She was gonna expose stutzer, not just as a fraud,
710
00:37:34,610 --> 00:37:36,549
But as a murderer. Yes.
711
00:37:36,550 --> 00:37:39,280
Yeah. Where in the basement is that bottle?
712
00:37:39,280 --> 00:37:42,099
Top shelf on the left as you--as you..
713
00:37:42,100 --> 00:37:44,079
As you come down the stairs.
714
00:37:44,080 --> 00:37:46,999
I bet you keep a nice, neat basement.
715
00:37:47,000 --> 00:37:50,840
What was in that bottle again? Cyanide.
716
00:37:53,050 --> 00:37:54,910
Sophie, you can get up now.
717
00:37:56,280 --> 00:37:58,289
See? The blood-- totally worth it.
718
00:37:58,290 --> 00:38:01,150
It's always those little details that help sell the whole thing.
719
00:38:01,310 --> 00:38:03,600
That was--that was great.
720
00:38:05,410 --> 00:38:06,889
It's all inadmissible.
721
00:38:06,890 --> 00:38:09,669
I-i said what I had to say to--to save myself
722
00:38:09,670 --> 00:38:12,049
From this lunatic with a gun.
723
00:38:12,050 --> 00:38:13,149
It's inadmissible.
724
00:38:13,150 --> 00:38:16,299
She knows, but knowing the truth is important, too.
725
00:38:16,300 --> 00:38:20,590
Uh, top shelf left or right, did you say? Left.
726
00:38:20,700 --> 00:38:24,270
We have agents at your house right now with a search warrant.
727
00:38:24,640 --> 00:38:26,029
Inadmissible.
728
00:38:26,030 --> 00:38:29,039
Yes. I'd hate to be a state's attorney.
729
00:38:29,040 --> 00:38:30,839
Jane's always pulling crap like this on them.
730
00:38:30,840 --> 00:38:32,909
But they always win. In the meantime,
731
00:38:32,910 --> 00:38:37,190
You're under arrest. Cho? Would you? Put your hands on your head.
732
00:38:37,830 --> 00:38:39,929
Thank you. You have the right to remain silent.
733
00:38:39,930 --> 00:38:40,929
Anything you say can
734
00:38:40,930 --> 00:38:42,719
And will be held against you in a court of law.
735
00:38:42,720 --> 00:38:43,519
You have the right
736
00:38:43,520 --> 00:38:45,129
To have an attorney present during questioning.
737
00:38:45,130 --> 00:38:50,970
If you give up that right... The engine doesn't work?
738
00:38:53,400 --> 00:38:55,120
You were pretending.
739
00:38:55,970 --> 00:38:57,760
It doesn't work.
740
00:38:57,810 --> 00:38:59,400
Pretending.
741
00:39:00,590 --> 00:39:03,949
To catch the chancellor... Or me, I suppose.
742
00:39:03,950 --> 00:39:06,079
You couldn't know which.
743
00:39:06,080 --> 00:39:07,810
No, I thought it was you.
744
00:39:09,020 --> 00:39:10,810
Very clever.
745
00:39:12,230 --> 00:39:16,050
I so badly wanted to believe that it worked.
746
00:39:16,240 --> 00:39:18,450
Mind plays tricks, huh?
747
00:39:23,580 --> 00:39:25,260
Never mind.
748
00:39:31,590 --> 00:39:32,479
In the future,
749
00:39:32,480 --> 00:39:34,789
I hope that your love life is a little more peaceful,
750
00:39:34,790 --> 00:39:39,359
But if it's not and an ex-lover turns up dead again,
751
00:39:39,360 --> 00:39:41,519
Do me a favor? Don't call me.
752
00:39:41,520 --> 00:39:43,570
I think we're pretty much even.
753
00:39:44,430 --> 00:39:45,809
Paid in full.
754
00:39:45,810 --> 00:39:47,100
Great.
755
00:39:48,340 --> 00:39:49,920
What are you gonna do now?
756
00:39:50,760 --> 00:39:53,190
I'm ruined as a scientist,
757
00:39:54,350 --> 00:39:57,279
So I'll probably go back to helping people one by one.
758
00:39:57,280 --> 00:40:00,730
I think that's a great idea. You're very good at that.
759
00:40:01,490 --> 00:40:02,960
Thanks.
760
00:40:14,140 --> 00:40:17,070
Bye, sophie. Be well.
761
00:40:28,640 --> 00:40:30,600
Jane kissed a girl.
762
00:40:31,440 --> 00:40:33,340
Well, you know, it's...
763
00:40:33,760 --> 00:40:35,529
Yeah, on the cheek.
764
00:40:35,530 --> 00:40:37,010
Still counts.
765
00:40:38,140 --> 00:40:39,269
Counts as what?
766
00:40:39,270 --> 00:40:41,730
Nothing. Just saying.
767
00:40:58,180 --> 00:40:59,580
You want to drive?
768
00:41:01,720 --> 00:41:03,650
That's a very sweet offer.
769
00:41:03,770 --> 00:41:05,790
Do I really seem so sad?
770
00:41:05,920 --> 00:41:09,359
What? I was just asking if you wanted to drive.
771
00:41:09,360 --> 00:41:11,209
You don't like it when I drive. You despise it.
772
00:41:11,210 --> 00:41:14,570
You drive way too fast. I drive just fast enough.
773
00:41:14,730 --> 00:41:16,469
You hate not being the one in control,
774
00:41:16,470 --> 00:41:18,629
And yet you're willing to overcome your irrational fears
775
00:41:18,630 --> 00:41:21,919
To cheer me up. That's a beautiful thing, lisbon.
776
00:41:21,920 --> 00:41:24,860
Thank you. I'd love to drive. Never mind.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.