All language subtitles for Rob N Roll - Soymak Ve Yuvarlamak (Hong Kong 2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 Diunduh dari YTS.MX 2 00:00:12,000 --> 00:00:17,000 Situs resmi film YIFY: YTS.MX 3 00:02:00,125 --> 00:02:02,833 Ambil jalan memutar yang gelap 4 00:02:02,833 --> 00:02:04,833 Saya memotong garis di sana setiap saat. 5 00:02:05,125 --> 00:02:06,167 parkir 6 00:02:07,417 --> 00:02:09,167 Jalan layang, bos 7 00:02:11,667 --> 00:02:13,583 Istrimu gila lagi 8 00:02:13,583 --> 00:02:15,333 Ibumu gila lagi 9 00:02:15,333 --> 00:02:16,625 Dia mengambil beberapa besi tua dan kembali 10 00:02:16,625 --> 00:02:18,042 Seekor kecoa merayap di wajahku 11 00:02:18,042 --> 00:02:18,833 Aku tidak memilikinya, aku tidak memilikinya 12 00:02:18,833 --> 00:02:20,750 Apakah kamu memilikiku atau tidak? 13 00:02:20,750 --> 00:02:21,792 saya tidak 14 00:02:21,792 --> 00:02:23,292 Panggil saja 15 00:02:23,292 --> 00:02:24,625 Ini tidak seperti hanya berkeliaran 16 00:02:24,625 --> 00:02:26,250 Dia hanya menolak untuk pergi 17 00:02:26,250 --> 00:02:27,333 Masih bertelur di sini 18 00:02:27,333 --> 00:02:28,583 Apakah saya akan tinggal? 19 00:02:28,583 --> 00:02:30,375 Putramulah yang menolak untuk pindah. 20 00:02:30,375 --> 00:02:32,458 Andalah yang menolak untuk pergi 21 00:02:32,625 --> 00:02:34,667 Jangan datang ke sini Jangan datang ke sini 22 00:02:34,667 --> 00:02:36,583 pergi pergi 23 00:02:43,000 --> 00:02:44,167 ah 24 00:02:45,500 --> 00:02:46,958 Dia makan kecoak 25 00:02:46,958 --> 00:02:48,458 Harap tenang sedikit 26 00:02:48,458 --> 00:02:50,083 Jika kamu tidak tenang, aku akan membunuh ibumu. 27 00:02:50,083 --> 00:02:50,958 Lihat 28 00:02:50,958 --> 00:02:54,250 Istrimu melahirkan bayi tanpa pantat 29 00:02:54,250 --> 00:02:56,625 Saya sangat marah, Anda bisa melihatnya 30 00:02:56,917 --> 00:02:58,000 Kamu harus bersembunyi di kamar dulu 31 00:02:58,000 --> 00:02:59,958 Dimana saya bisa mendapatkan kamar? 32 00:03:00,667 --> 00:03:02,417 Oh, sungguh menyedihkan 33 00:03:05,583 --> 00:03:08,625 Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk menjadi begitu gelap? 34 00:03:12,125 --> 00:03:13,167 HK$52,9 35 00:03:13,708 --> 00:03:14,667 HK$52,9 36 00:03:14,667 --> 00:03:15,875 Ibumu sudah lama berbicara denganmu 37 00:03:15,875 --> 00:03:16,958 Aku bahkan tidak menagih uang padamu 38 00:03:16,958 --> 00:03:18,000 Mobil itu berjalan dengan baik sekarang 39 00:03:18,000 --> 00:03:19,333 Begitu Anda masuk ke dalam mobil, mobilnya miring ke satu sisi. 40 00:03:19,333 --> 00:03:20,333 Apa yang kamu ingin aku lakukan? 41 00:03:20,333 --> 00:03:21,417 Apa bagusnya Duanduan? 42 00:03:21,417 --> 00:03:23,042 Saya sedang berbicara dengan istri saya dan Anda menyela lagi 43 00:03:23,042 --> 00:03:23,750 Anda… 44 00:03:24,875 --> 00:03:26,125 Duel satu lawan satu 45 00:03:26,125 --> 00:03:28,375 Apakah kamu takut? Semuanya direkam 46 00:03:28,375 --> 00:03:29,875 Saya menaruhnya secara online untuk melihat siapa yang menderita? 47 00:03:29,875 --> 00:03:31,750 Jika Anda tidak mampu membelinya, jangan berikan... 48 00:03:33,500 --> 00:03:35,333 Turun, turun 49 00:03:36,958 --> 00:03:38,833 Ayo, kita bertarung 50 00:03:39,667 --> 00:03:40,958 Tanpa biaya, tanpa biaya 51 00:03:40,958 --> 00:03:43,542 Jika Anda tidak kehilangan keberanian, bersikaplah rendah hati. 52 00:03:44,625 --> 00:03:45,917 setiap orang mempunyai masalah 53 00:03:51,083 --> 00:03:52,500 Hitam mematikan 54 00:04:06,625 --> 00:04:07,583 fufu 55 00:04:07,583 --> 00:04:09,292 Fuqun tidak bisa ditutup 56 00:04:10,208 --> 00:04:11,667 Kalau bukan karena Ah Hui 57 00:04:11,708 --> 00:04:14,333 Ketika Anda orang miskin menjadi VIP 58 00:04:14,542 --> 00:04:16,458 Fuqun tidak akan menghadapi kebangkrutan 59 00:04:16,708 --> 00:04:19,417 Jika Ah Hui tidak bertahan di sini, 60 00:04:19,417 --> 00:04:22,458 Kami pasti sudah tidur di jalanan sejak lama 61 00:04:22,625 --> 00:04:23,833 Berhentilah berdebat 62 00:04:23,833 --> 00:04:24,458 Saya tidak berdebat 63 00:04:24,458 --> 00:04:26,167 Roti Babi Panggang Ayam Paman 64 00:04:26,375 --> 00:04:27,958 Anda telah berdebat selama tujuh hari dan Anda masih berdebat tentang hal ini. 65 00:04:27,958 --> 00:04:29,125 Ayo, ayo, duduk 66 00:04:29,125 --> 00:04:30,833 Seharusnya kamu yang tidur di jalan 67 00:04:31,042 --> 00:04:35,500 Putramu meninggalkanmu di sini selama dua tahun penuh tanpa membayar sewa. 68 00:04:36,167 --> 00:04:38,667 Oh itu benar 69 00:05:46,458 --> 00:05:48,458 Apakah kamu pernah ditipu, sobat ikan? 70 00:05:48,458 --> 00:05:50,542 Apakah ini penculikan dan pembunuhan lagi? 71 00:05:50,792 --> 00:05:51,917 Lingkungan seperti itu 72 00:05:51,917 --> 00:05:54,042 Berpura-pura hilang untuk menipu warisan 73 00:05:54,042 --> 00:05:55,250 Mengejutkan? 74 00:05:58,333 --> 00:05:59,333 POLISI 75 00:05:59,333 --> 00:06:02,417 Maaf, saya badan hukum Murong Hui. 76 00:06:02,417 --> 00:06:05,542 Akulah yang melaporkan Paman Pangsit Udang dan Paman Shaomai hilang. 77 00:06:05,667 --> 00:06:07,667 Pangsit udang dan kertas perdamaian paman siu mai 78 00:06:07,667 --> 00:06:08,917 Nama siapa yang tertulis? 79 00:06:09,083 --> 00:06:10,250 saya tidak tahu 80 00:06:10,667 --> 00:06:12,750 Setelah anak-anak mereka mengirim mereka, 81 00:06:12,750 --> 00:06:14,042 Saya belum pernah melihatnya lagi sejak itu 82 00:06:14,042 --> 00:06:15,708 Apakah Pangsit Udang dan Siomai Paman punya penyakit jangka panjang? 83 00:06:15,708 --> 00:06:16,875 Obat apa yang biasa anda minum? 84 00:06:17,125 --> 00:06:19,958 Penyakit Alzheimer adalah kakaknya tanpa obat resep 85 00:06:20,000 --> 00:06:20,958 Garmin 86 00:06:21,250 --> 00:06:24,500 Beberapa obat untuk penyakit gula darah, liver dan ginjal 87 00:06:25,583 --> 00:06:26,583 Saya sedang minum obat tambahan 88 00:06:26,583 --> 00:06:28,125 Apakah Anda tidak takut dengan efek sampingnya? 89 00:06:28,750 --> 00:06:30,500 Semua obat asli memiliki efek samping 90 00:06:30,500 --> 00:06:32,125 Masih sangat mahal 91 00:06:33,250 --> 00:06:35,375 Petugas, apa yang Anda ambil gambarnya? 92 00:06:36,708 --> 00:06:38,167 Periksa apakah ada darah 93 00:06:38,333 --> 00:06:39,542 jejak pertarungan 94 00:06:39,750 --> 00:06:41,000 mereka tidak punya dendam 95 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 Mereka bersumpah 96 00:06:42,000 --> 00:06:43,625 Tidak bisa melawan 97 00:06:44,750 --> 00:06:45,750 Kemudian ambil foto seseorang 98 00:06:45,792 --> 00:06:47,375 Lihat apakah ada niat jahat 99 00:06:49,375 --> 00:06:50,625 Apakah kamu meragukanku? 100 00:06:50,625 --> 00:06:52,083 Tentu saja aku meragukanmu 101 00:06:52,583 --> 00:06:54,542 Hutang di sekelilingku masih menggantung di sini 102 00:06:54,542 --> 00:06:56,417 Saya memperlakukan mereka sebagai keluarga 103 00:07:37,500 --> 00:07:38,417 Perampokan 104 00:07:40,667 --> 00:07:42,000 ayo cepat 105 00:07:50,875 --> 00:07:53,083 Jika terjadi kasus besar, datanglah padaku 106 00:07:57,208 --> 00:07:58,917 Dimana kasus-kasus besarnya? 107 00:08:03,667 --> 00:08:05,083 Minta dukungan untuk kasus-kasus besar 108 00:08:17,083 --> 00:08:18,875 Terjadi perampokan di Toko Penukaran Uang Luen Hing di Temple Street 109 00:08:18,875 --> 00:08:19,958 Minta dukungan 110 00:08:31,333 --> 00:08:32,417 Bos 111 00:08:40,583 --> 00:08:42,833 Membakar petasan dengan bang bang bang? 112 00:09:36,583 --> 00:09:38,875 Letakkan pisaunya dan angkat tanganmu 113 00:09:57,083 --> 00:09:58,250 Bos 114 00:10:00,167 --> 00:10:01,333 Bosmu tertembak 115 00:10:01,333 --> 00:10:02,542 Anda tidak menembak? 116 00:10:03,125 --> 00:10:05,667 Dia...dia ingat 117 00:10:05,667 --> 00:10:08,625 Dia hanya... panik 118 00:10:15,792 --> 00:10:16,917 Merasa kasihan 119 00:10:40,375 --> 00:10:41,417 aku ingat 120 00:10:41,417 --> 00:10:44,083 Siapapun yang kena, jaga dirimu baik-baik ya saudara. 121 00:10:50,542 --> 00:10:51,833 Parkir Parkir 122 00:10:52,333 --> 00:10:54,083 Minta dukungan 123 00:10:57,167 --> 00:10:58,250 Matikan kunci dan keluar dari mobil 124 00:10:59,625 --> 00:11:02,125 Stasiun radio memiliki bus sekolah kuning yang mencurigakan 125 00:11:02,125 --> 00:11:04,333 Berkendara dari Shanghai Street menuju Canton Road 126 00:11:07,583 --> 00:11:08,792 Nona, kamu tidak perlu takut 127 00:11:09,167 --> 00:11:10,542 Minta dukungan 128 00:12:12,500 --> 00:12:13,667 Ada apa, Nak? 129 00:12:13,708 --> 00:12:15,625 Saya hanya meminta Anda mengganti ban 130 00:12:16,333 --> 00:12:18,750 Jika tidak ingin menggantinya dengan yang baru, ganti saja dengan yang asli. 131 00:12:19,375 --> 00:12:21,083 Itu ban aslinya 132 00:12:21,083 --> 00:12:22,417 Ban serepnya ada di sini 133 00:12:22,417 --> 00:12:24,042 Ban serepnya bukan yang asli? 134 00:12:24,042 --> 00:12:25,417 Saya mengisinya kembali sebanyak enam kali 135 00:12:25,750 --> 00:12:26,750 apa hubungannya? 136 00:12:26,750 --> 00:12:29,625 Tidak masalah? Ban bisa pecah kapan saja 137 00:12:29,625 --> 00:12:31,250 Lebih murah untuk Anda 138 00:12:31,542 --> 00:12:32,625 Ubahlah 139 00:12:32,625 --> 00:12:34,500 Mobilnya sewaan ya? 140 00:12:34,708 --> 00:12:36,250 Tiga gangster di Temple Street, Yau Ma Tei 141 00:12:36,250 --> 00:12:37,875 Perampokan toko penukaran uang Lian Hing dengan todongan senjata 142 00:12:37,875 --> 00:12:41,333 Departemen Pendahuluan Kepolisian memperkirakan toko penukaran uang tersebut mengalami kerugian sekitar HK$30 juta. 143 00:12:41,333 --> 00:12:43,500 Terjadi baku tembak sengit dengan polisi. 144 00:12:43,500 --> 00:12:44,958 Seorang gangster tertembak 145 00:12:44,958 --> 00:12:47,208 Setelah itu, kedua gangster tersebut kabur tanpa jejak. 146 00:12:47,625 --> 00:12:51,625 Buatlah janji temu di Yuanxing Exchange Shop di Shanghai Street di seberang jalan 147 00:12:51,625 --> 00:12:53,917 Ada pula kasus perampokan yang melibatkan pria bertopeng dan bersenjatakan pisau 148 00:12:53,917 --> 00:12:56,208 Pria bertopeng mencuri HKD 2 juta 149 00:12:56,208 --> 00:12:59,250 Ditemukan oleh dua petugas polisi berseragam yang datang ke Temple Street untuk mendukung kejadian tersebut 150 00:12:59,250 --> 00:13:01,500 Pria bertopeng pernah menyandera asisten toko wanita 151 00:13:01,500 --> 00:13:04,333 Kemudian keluar di sepanjang Jalan Shanghai menuju Mong Kok. 152 00:13:35,667 --> 00:13:36,708 Halo 153 00:13:36,708 --> 00:13:38,167 Apakah sekantong uang itu aman? 154 00:13:41,750 --> 00:13:43,375 tas uang aman 155 00:13:45,000 --> 00:13:46,875 Apakah Anda ingat ke mana Anda akan pergi? 156 00:13:48,000 --> 00:13:50,583 ingat ingat 157 00:14:16,750 --> 00:14:18,375 Pendaftaran Pameran Pasir PTU Pakan 6090 158 00:14:18,375 --> 00:14:19,250 Bisakah Anda memberi saya sedikit lagi? 159 00:14:19,250 --> 00:14:20,167 Orang yang mencurigakan menemukan informasi? 160 00:14:20,167 --> 00:14:21,583 Baru saja tiba di tanah untuk check in 161 00:14:21,583 --> 00:14:23,542 ketakutan? Jadi jangan cek dulu nomor jalan ganjilnya. 162 00:14:23,542 --> 00:14:24,833 Sehat! 163 00:14:24,833 --> 00:14:26,167 Mari terus berjalan di jalan ini 164 00:14:26,250 --> 00:14:28,500 Eh! Berjalan ke sini 165 00:14:42,792 --> 00:14:43,833 Ups 166 00:14:48,708 --> 00:14:52,292 Hmm... huh... 167 00:14:52,292 --> 00:14:53,500 Itu di sana, kan? 168 00:14:57,208 --> 00:14:59,417 Bos menanyakan apakah Anda ingin memperbaiki bagasi mobil Anda 169 00:14:59,417 --> 00:15:01,375 Perbaikan gratis 170 00:15:02,667 --> 00:15:03,958 ah! Tampaknya ada di sana 171 00:15:03,958 --> 00:15:04,917 Mari kita pergi ke sana dan melihat-lihat 172 00:15:04,917 --> 00:15:05,500 OKE 173 00:15:06,208 --> 00:15:07,167 Um 174 00:15:19,500 --> 00:15:23,542 PS6969 Masalah besar 175 00:15:25,542 --> 00:15:26,667 bagaimana untuk pergi 176 00:15:27,125 --> 00:15:28,083 Berjalan 177 00:15:28,083 --> 00:15:29,333 Masih pergi 178 00:15:29,583 --> 00:15:31,292 Pergilah sendiri 179 00:15:37,167 --> 00:15:38,458 Mobil atau perahu 180 00:15:39,375 --> 00:15:41,417 Goldendew belum kembali 181 00:15:41,417 --> 00:15:42,875 Anda belum melunasi tagihannya 182 00:15:42,875 --> 00:15:45,125 Bagaimana saya tahu apakah itu mobil atau perahu? 183 00:15:49,542 --> 00:15:52,542 Jika Anda mampu membelinya, Anda bisa naik roket. 184 00:15:53,750 --> 00:15:54,583 Ayo 185 00:15:54,625 --> 00:15:55,750 Bawang putih, cincang 186 00:15:56,208 --> 00:15:57,083 Cobalah 187 00:15:57,458 --> 00:15:58,667 Makan sedikit 188 00:16:01,792 --> 00:16:02,875 Periksa sekarang 189 00:16:03,958 --> 00:16:05,500 Apakah Anda ingin mengakhirinya seperti yang Anda katakan? 190 00:16:05,500 --> 00:16:06,792 Yang tersisa hanyalah sekantong uang 191 00:16:06,875 --> 00:16:09,708 Kalau totalnya kurang, saya bagi rekeningnya dan jumlahnya jadi lebih sedikit. 192 00:16:10,292 --> 00:16:11,208 Juga 193 00:16:24,875 --> 00:16:26,750 Bos, tadi banyak sekali polisi di jalan 194 00:16:28,125 --> 00:16:29,042 Dimana uangnya? 195 00:16:29,583 --> 00:16:31,417 Taruh uang itu di taksi di pintu garasi 196 00:16:32,375 --> 00:16:33,958 sangat keras 197 00:16:36,125 --> 00:16:37,583 Kembali ke ruang mobil 198 00:16:37,583 --> 00:16:38,750 Periksa dulu 199 00:16:39,125 --> 00:16:40,000 Bagus 200 00:16:46,167 --> 00:16:48,208 Menginjak garis untuk membentuk kelas 201 00:16:48,208 --> 00:16:51,208 Temukan anggrek berkepala putih dan goldenrod untuk Anda 202 00:16:54,083 --> 00:16:55,625 Orang yang Anda cari 203 00:16:55,625 --> 00:16:56,958 Dia tidak punya uang 204 00:16:57,167 --> 00:16:59,375 Tapi dia tidak melihat siapa pun 205 00:17:01,292 --> 00:17:02,792 Apakah kamu tidak percaya padanya? 206 00:17:06,667 --> 00:17:08,208 Saegusa Chouka 207 00:17:08,208 --> 00:17:09,958 Empat bom asap 208 00:17:10,250 --> 00:17:12,375 Dua granat 209 00:17:12,375 --> 00:17:14,167 Seratus dua puluh butir peluru 210 00:17:14,375 --> 00:17:16,042 Sebuah trailer 211 00:17:16,500 --> 00:17:18,250 Bus sekolah satu… 212 00:17:21,417 --> 00:17:24,167 Anda menabrakkan bus sekolah 213 00:17:24,625 --> 00:17:27,500 Perlu dilaporkan hilang dan memerlukan perbaikan besar. 214 00:17:27,500 --> 00:17:29,333 Itu harus diperbaiki agar aman 215 00:17:29,333 --> 00:17:31,042 Hanya dengan begitu Anda dapat menjemput anak Anda dari sekolah 216 00:17:31,042 --> 00:17:33,542 Dia juga mengatakan akan mengambil komisi 10%. 217 00:17:33,708 --> 00:17:35,958 Sekarang ambil 50% 218 00:17:36,542 --> 00:17:37,875 Aku akan merampok 219 00:17:39,458 --> 00:17:40,875 Anda merampok saya 220 00:17:40,875 --> 00:17:42,875 Apakah dunia ini seperti ini? 221 00:17:42,875 --> 00:17:44,000 Anda merampok saya 222 00:17:44,000 --> 00:17:45,292 aku merampokmu 223 00:17:51,042 --> 00:17:52,458 Jam sepuluh malam ini 224 00:17:52,458 --> 00:17:53,625 Teluk Lobster 225 00:17:53,917 --> 00:17:56,708 Anda harus membayar sisanya ketika kapal tiba. 226 00:18:05,792 --> 00:18:07,250 Katakan terima kasih 227 00:18:07,750 --> 00:18:08,667 Terima kasih 228 00:18:08,833 --> 00:18:10,167 Nomornya benar 229 00:18:12,667 --> 00:18:14,250 Salah nomor 230 00:18:17,250 --> 00:18:19,000 anggrek berkepala putih 231 00:18:21,625 --> 00:18:23,417 Biaya penyelesaian 232 00:18:33,583 --> 00:18:36,542 Saya tidak menghasilkan uang dari Anda 233 00:18:45,875 --> 00:18:47,583 Dan udang ini 234 00:18:47,583 --> 00:18:49,875 Cukup menyedihkan, Pak Udang ada di sini. 235 00:18:50,167 --> 00:18:52,083 Pencari nafkah 236 00:18:52,333 --> 00:18:54,625 Semua harus membayar untuk penyelesaiannya 237 00:19:05,875 --> 00:19:07,500 Merasa kasihan 238 00:19:14,167 --> 00:19:16,292 Pria tampan, waktunya makan. Ayo masuk ke mobil berikutnya. 239 00:19:16,417 --> 00:19:18,000 Bos, aku hanya lupa mengatakannya 240 00:19:18,167 --> 00:19:18,792 Katakan 241 00:19:18,792 --> 00:19:20,333 Taksi baru saja berangkat 242 00:19:20,958 --> 00:19:22,667 Saya ingat nomor platnya 243 00:19:31,125 --> 00:19:32,292 Menarik perhatian 244 00:19:38,958 --> 00:19:41,417 Pria tampan, saya tidak menyewa taksi dan mengendarainya. 245 00:19:41,458 --> 00:19:43,542 Saya menyewakannya kepada orang lain. 246 00:19:43,792 --> 00:19:45,583 Saya sangat ingin makan 247 00:19:46,083 --> 00:19:47,208 Janji temu 248 00:19:48,375 --> 00:19:49,417 pelat 249 00:19:49,500 --> 00:19:51,042 PS6969 250 00:19:56,708 --> 00:19:57,583 kemana? 251 00:19:57,583 --> 00:19:58,875 Temukan mobil 252 00:20:00,708 --> 00:20:02,250 Mengapa kamu tidak menanyakan alamatku? 253 00:20:02,708 --> 00:20:04,167 alamat? 254 00:20:04,500 --> 00:20:05,583 tidak dikenal 255 00:20:06,042 --> 00:20:07,375 Datang dan makanlah selagi panas 256 00:20:09,917 --> 00:20:11,125 Permisi 257 00:20:14,292 --> 00:20:15,542 Apakah Anda sudah cukup memotret? 258 00:20:15,833 --> 00:20:16,875 Apakah Anda sudah cukup memotret? 259 00:20:16,875 --> 00:20:17,667 Apa yang harus dipotret 260 00:20:17,667 --> 00:20:19,292 menembak 261 00:20:19,292 --> 00:20:20,167 Ambil lebih banyak gambar 262 00:20:20,167 --> 00:20:22,625 Tembak, letakkan pisaunya dulu. 263 00:20:23,167 --> 00:20:24,500 Penempatan yang penuh kasih 264 00:20:24,667 --> 00:20:26,208 Tetangga memfilmkan Anda menganiaya saya di dalam negeri 265 00:20:26,208 --> 00:20:27,667 Segera naik ke atas 266 00:20:27,667 --> 00:20:29,167 Jika kamu melecehkanku dalam rumah tangga, ayo kita bercerai lagi 267 00:20:29,167 --> 00:20:30,250 Segera disetujui 268 00:20:30,458 --> 00:20:31,750 Kemudian Anda kembali dan tinggal bersama kami 269 00:20:31,750 --> 00:20:33,875 Sebuah keluarga beranggotakan tiga orang memulai kembali 270 00:20:34,583 --> 00:20:36,042 gila 271 00:20:44,292 --> 00:20:45,625 Aku tidak ingin tinggal bersamanya lagi 272 00:20:45,625 --> 00:20:47,667 Saya tidak ingin tinggal di rumah kecoa lagi 273 00:20:53,333 --> 00:20:54,083 Ada apa, Ah Fai? 274 00:20:54,083 --> 00:20:55,917 Kaishui datang untuk membantu 275 00:20:55,917 --> 00:20:56,917 SAYA… 276 00:20:58,458 --> 00:20:59,917 Ah Hui, bisakah kamu membantunya? 277 00:21:00,583 --> 00:21:01,792 ipar 278 00:21:02,208 --> 00:21:03,167 TIDAK 279 00:21:03,167 --> 00:21:05,458 Saya memintanya untuk menyelamatkan tuanmu 280 00:21:05,500 --> 00:21:08,208 Dia berkelahi dengan Paman Ji Zha lagi 281 00:21:08,708 --> 00:21:10,458 Mereka bertarung keesokan harinya 282 00:21:10,458 --> 00:21:12,167 Kali ini mereka punya senjata 283 00:21:12,167 --> 00:21:13,875 Saya tidak bisa menghentikannya sendirian 284 00:21:13,875 --> 00:21:15,750 Saya tidak bisa menghentikannya dari sisi saya. 285 00:21:19,042 --> 00:21:21,167 Apakah Anda masih duduk di sini untuk menyelamatkan tuannya? 286 00:21:22,042 --> 00:21:23,833 Aku beritahu kamu jika aku tidak bisa bergerak hari ini 287 00:21:23,875 --> 00:21:25,250 Anda tidak akan pernah melihat saya dan putra Anda lagi 288 00:21:29,708 --> 00:21:31,917 Berhenti menangkap apa pun. 289 00:21:31,917 --> 00:21:33,542 Fuqun akan tutup 290 00:21:34,208 --> 00:21:35,292 Ya? 291 00:21:37,958 --> 00:21:40,292 Lalu kenapa tidak pindah ke sini dan tinggal bersama Yilin dan aku? 292 00:21:40,292 --> 00:21:43,292 Bergerak? Kamu ada uang? 293 00:21:43,792 --> 00:21:44,792 saya tidak memilikinya 294 00:21:45,458 --> 00:21:46,500 Tapi apakah kamu memilikinya? 295 00:21:48,708 --> 00:21:51,625 Saya ingin membeli rumah, bolehkah saya meminjam uang mukanya? 296 00:21:51,667 --> 00:21:53,667 Saya juga ingin membantu Anda merawat anak-anak Anda 297 00:21:53,917 --> 00:21:56,250 Tentu saja, anakku ada di sini 298 00:21:56,833 --> 00:21:58,375 Tentu saja aku akan membawakannya untukmu 299 00:22:00,083 --> 00:22:01,958 Anda harus mendukung istri Anda lagi 300 00:22:01,958 --> 00:22:04,250 Saya juga membutuhkan buku untuk mengajar 301 00:22:04,250 --> 00:22:06,625 Saya masih perlu membayar rumah itu. 302 00:22:06,625 --> 00:22:10,500 Ayah patah hati karena kamu telah bekerja sangat keras. 303 00:22:12,500 --> 00:22:13,708 Baiklah 304 00:22:14,500 --> 00:22:16,333 Lalu mintalah ibumu untuk membawamu kembali tinggal bersamamu. 305 00:22:16,333 --> 00:22:18,625 Apakah kamu membuatku takut? 306 00:22:18,792 --> 00:22:21,625 Apakah kamu membuatku takut? Anak nakal 307 00:22:22,292 --> 00:22:24,250 Istri saya menjadi gila lagi 308 00:22:24,625 --> 00:22:25,917 Untungnya Anda menelepon tepat waktu 309 00:22:29,417 --> 00:22:31,375 Aku juga jadi gila 310 00:22:33,042 --> 00:22:35,000 Sudah kubilang padamu untuk tutup sejak lama 311 00:22:35,000 --> 00:22:36,542 Tidak pernah membiarkan pergi 312 00:22:36,750 --> 00:22:38,458 Cepat atau lambat kita akan mati bersama 313 00:22:39,042 --> 00:22:40,083 Saya tidak ingin menutupnya 314 00:22:43,875 --> 00:22:45,542 Saya ingin merampok 315 00:22:50,042 --> 00:22:51,750 Agak panas 316 00:22:51,833 --> 00:22:53,583 Ingin membawa Anda ke dokter? 317 00:22:53,917 --> 00:22:55,167 saya tidak sakit 318 00:22:56,000 --> 00:22:57,333 saya serius 319 00:22:57,750 --> 00:23:00,375 Ambillah dan tunggu kabar baik Anda 320 00:23:02,792 --> 00:23:04,583 Agak berisiko memegang pisau 321 00:23:06,375 --> 00:23:07,750 Saya ingin pistol 322 00:23:07,750 --> 00:23:09,000 Saya semua menunggu kabar baik Anda 323 00:23:09,000 --> 00:23:10,500 Aku ingin kamu membelikanku senjata 324 00:23:10,500 --> 00:23:11,833 Bolehkah aku mengajakmu melakukan perjalanan perampokan? 325 00:23:11,833 --> 00:23:12,875 gila 326 00:23:13,208 --> 00:23:14,375 Muat itu 327 00:23:14,833 --> 00:23:18,125 Anda dan saya akan merampok bersama 328 00:23:24,125 --> 00:23:24,875 Halo 329 00:23:25,375 --> 00:23:27,625 Ini adalah tempat yang bagus untuk pergi ke Temple Street dan sampai di sana dalam tiga menit dari Qu Street. 330 00:23:27,625 --> 00:23:30,000 Jangan pergi, Li Shui 331 00:23:30,333 --> 00:23:31,500 biarku lihat 332 00:23:33,000 --> 00:23:34,125 biarku lihat 333 00:23:36,917 --> 00:23:38,000 Anda datang lagi 334 00:23:38,625 --> 00:23:40,583 Oke, kamu pergi jemput penumpang 335 00:23:40,583 --> 00:23:42,625 Ngomong-ngomong, saya melunasi sewa roti babi panggang selama dua tahun terakhir. 336 00:23:42,625 --> 00:23:44,042 Biaya makanan dan obat-obatan 337 00:23:44,042 --> 00:23:45,833 Ngomong-ngomong, bawa dia pulang 338 00:23:47,292 --> 00:23:49,417 Ibumu menganiaya ayahmu di dalam rumah tangga 339 00:23:49,417 --> 00:23:51,125 Anda baru saja meninggalkannya di sini 340 00:23:51,417 --> 00:23:54,792 Bos, ada yang bisa saya bantu temukan senjatanya? 341 00:23:54,792 --> 00:23:58,250 Pernahkah Anda berjalan melewati sungai dan danau? 342 00:23:58,250 --> 00:23:59,667 Palsu 343 00:23:59,958 --> 00:24:01,875 Saya dikeluarkan bahkan sebelum saya mulai. 344 00:24:03,292 --> 00:24:05,208 Tak satu pun tatonya berwarna 345 00:24:05,208 --> 00:24:07,917 Aku tahu dia tidak tahu apa-apa. 346 00:24:15,375 --> 00:24:16,583 Berwarna 347 00:24:19,000 --> 00:24:20,708 Saya punya cara 348 00:24:21,042 --> 00:24:23,417 Benar-benar? Terima kasih untuk roti babi panggangnya 349 00:24:25,542 --> 00:24:26,583 setelah 350 00:24:27,167 --> 00:24:28,083 Hari yang diberkati 351 00:24:28,083 --> 00:24:29,667 Hanya roti babi panggang Anda 352 00:24:34,333 --> 00:24:35,292 memutar ulang 353 00:24:40,000 --> 00:24:41,250 berhenti 354 00:24:41,333 --> 00:24:42,417 bermain 355 00:24:45,542 --> 00:24:46,792 berhenti 356 00:25:00,958 --> 00:25:03,708 Tim Kejahatan West Kowloon Sister Jiang telah mengambil alih kasus ini. 357 00:25:03,708 --> 00:25:05,667 Bukan sesuatu yang bisa kami tindak lanjuti 358 00:25:05,667 --> 00:25:07,125 Banyak orang tidak ingin bermitra dengan Anda 359 00:25:07,125 --> 00:25:08,375 Mereka juga menyuruhku untuk tidak menjadi pasanganmu 360 00:25:08,375 --> 00:25:09,833 Tapi apa yang menurut saya paling penting? 361 00:25:09,833 --> 00:25:13,417 Yang paling penting adalah melakukan bagian Anda 362 00:25:14,000 --> 00:25:15,417 Pria gendut itu berganti pakaian di sini 363 00:25:15,417 --> 00:25:17,542 Bantu saya menemukan plat nomor taksi ini PS6969 364 00:25:21,042 --> 00:25:21,958 Barat 365 00:25:23,083 --> 00:25:24,083 Barat 366 00:25:27,208 --> 00:25:28,708 Kakak Tan tidak bisa memukul yang ini. 367 00:25:28,708 --> 00:25:30,042 Empat orang kembali ke barat 368 00:25:30,208 --> 00:25:30,875 Apa 369 00:25:30,875 --> 00:25:33,042 Biarkan kita berempat mati bersama. 370 00:25:35,708 --> 00:25:37,292 Kakak Tan, aku minta maaf. 371 00:25:37,292 --> 00:25:39,708 Sopir taksi yang bau itu mengambil jalan memutar dan terlambat. 372 00:25:41,917 --> 00:25:43,167 Itu hanya pembayaran bunga 373 00:25:44,542 --> 00:25:46,208 Tangkap dia dan kembali bermain mahjong denganku 374 00:25:46,208 --> 00:25:47,250 Sehat 375 00:25:47,250 --> 00:25:49,542 Lobster Bay untuk tiga orang malam ini jam sepuluh 376 00:25:49,542 --> 00:25:51,625 Saya akan melakukan pembayaran terakhir setelah menerimanya 377 00:25:54,000 --> 00:25:55,417 Ananda, apakah kamu sudah mendapat dua juta itu? 378 00:25:55,417 --> 00:25:56,875 Menerima dan mengerjakannya 379 00:26:08,750 --> 00:26:13,333 Ah Nan akan tiba di Kolam Renang Kwong Lee Road dalam waktu setengah jam. 380 00:26:19,875 --> 00:26:20,833 Halo 381 00:26:21,792 --> 00:26:23,000 Saya ingin membeli senjata 382 00:26:25,208 --> 00:26:27,708 Api panjang atau api pendek? 383 00:26:27,708 --> 00:26:28,750 Yang mana yang lebih murah? 384 00:26:29,083 --> 00:26:29,750 Yang mana yang lebih murah? 385 00:26:29,750 --> 00:26:30,958 Tembakan tunggal atau tembakan terus menerus 386 00:26:30,958 --> 00:26:31,625 Tembakan tunggal meledak 387 00:26:31,625 --> 00:26:32,625 Cobalah untuk tidak mempostingnya 388 00:26:32,625 --> 00:26:33,292 Murah sekali 389 00:26:33,292 --> 00:26:34,208 termurah 390 00:26:36,000 --> 00:26:37,917 Saudara Tan mempunyai seorang pria miskin yang ingin membeli senjata. 391 00:26:37,917 --> 00:26:38,833 Bagaimana cara menghitung yang termurah? 392 00:26:38,833 --> 00:26:42,292 Tembakan tunggal tembakan pendek berisi 8.000 dolar Hong Kong dan 12 peluru 393 00:26:42,292 --> 00:26:43,583 OKE 394 00:26:43,875 --> 00:26:46,833 Tembakan pendek sekali tembak seharga HKD 18.000 dan dapatkan enam peluru gratis 395 00:26:51,333 --> 00:26:53,083 Kebakaran singkat 396 00:26:53,792 --> 00:26:54,875 HKD38.000 397 00:26:55,542 --> 00:26:58,250 Di mana saya bisa mendapatkan HKD 38.000 ketika waktu terbatas? 398 00:27:00,042 --> 00:27:01,208 Jangan ganggu aku membaca koran 399 00:27:01,208 --> 00:27:02,583 Jangan perhatikan dia 400 00:27:02,583 --> 00:27:03,375 Kemana harus dikirim? 401 00:27:03,375 --> 00:27:05,167 Kolam Renang Kwong Lee Road setengah jam kemudian 402 00:27:16,708 --> 00:27:19,208 (Dialek Shanghai) Murong Hui, ambil dan gunakan. 403 00:27:19,375 --> 00:27:21,625 (Dialek Shanghai) Tidak ada salahnya bersedia melakukan hal-hal praktis 404 00:27:22,083 --> 00:27:23,417 (Dialek Shanghai) Saya perlu membeli jendela yang lebih baik. 405 00:27:23,417 --> 00:27:25,167 (Dialek Shanghai) Kalau tidak bagus nanti bocor. 406 00:27:31,000 --> 00:27:32,042 garpu gemuk 407 00:27:32,792 --> 00:27:34,417 Apakah kamu masih makan? 408 00:27:34,750 --> 00:27:36,500 Anda pergi dan pergi 409 00:27:36,500 --> 00:27:37,792 Pergi, pergi sekarang 410 00:27:37,792 --> 00:27:38,917 Makan juga 411 00:27:42,750 --> 00:27:43,625 Bos Zhen 412 00:27:43,625 --> 00:27:44,458 Halo 413 00:27:44,458 --> 00:27:46,333 Li Jiawei sedang makan 414 00:27:47,083 --> 00:27:48,250 Bos, ayo makan dulu 415 00:27:48,250 --> 00:27:49,375 teruskan 416 00:27:53,000 --> 00:27:54,708 Pemberian makan telah tiba 417 00:27:55,250 --> 00:27:56,292 jaringan yang mana? 418 00:27:57,292 --> 00:27:58,333 Jaringan apa? 419 00:27:58,333 --> 00:27:59,458 Pertama kali? 420 00:28:00,458 --> 00:28:01,333 Ya 421 00:28:01,333 --> 00:28:04,250 Taruh uang itu di ruang ganti 422 00:28:04,250 --> 00:28:07,708 Letakkan kunci di bagian atas lemari dan beri tahu saya kompartemen mana 423 00:28:07,958 --> 00:28:09,250 Hei hei hei hei 424 00:28:09,667 --> 00:28:11,083 Ruang ganti pria 425 00:28:20,750 --> 00:28:23,333 Mengapa kamu tidak masuk dan aku akan mengawasimu? 426 00:28:25,167 --> 00:28:26,667 Apakah Anda memiliki lisensi taksi? 427 00:28:28,458 --> 00:28:30,000 Ayo pergi, aku masih harus memikirkannya 428 00:28:30,417 --> 00:28:34,083 Tidak, aku tidak menyangka akan sedekat itu 429 00:28:34,792 --> 00:28:36,333 Tidak menyangka akan secepat ini 430 00:28:36,667 --> 00:28:38,708 Saya tidak menyangka ini akan berjalan lancar 431 00:28:39,208 --> 00:28:41,292 Jika Anda mundur sekarang, Anda harus membayar setengah harga 432 00:28:41,667 --> 00:28:42,875 Mengapa setengah kompensasi? 433 00:28:42,875 --> 00:28:44,458 Peraturan bisnis 434 00:28:45,750 --> 00:28:48,542 Mengapa peraturannya sangat tidak masuk akal? 435 00:29:30,042 --> 00:29:31,500 Apakah Anda berbicara bahasa Inggris? 436 00:29:33,250 --> 00:29:34,125 pertemuan 437 00:29:34,292 --> 00:29:35,167 sangat bagus 438 00:29:37,042 --> 00:29:37,917 pergi 439 00:30:41,000 --> 00:30:43,167 Anda rakus akan kenyamanan dan telah mengatur untuk "kawin silang" bersama 440 00:30:43,167 --> 00:30:45,000 Apa yang sedang kamu lakukan? Apakah kamu ingin menunggu sampai aku selesai mandi? 441 00:30:45,000 --> 00:30:48,208 Tentu saja saya rakus akan kemudahan. 442 00:31:25,917 --> 00:31:27,292 Katakan terima kasih 443 00:31:27,667 --> 00:31:28,958 Terima kasih terima kasih 444 00:31:41,708 --> 00:31:42,708 tutup pintu 445 00:32:38,167 --> 00:32:39,500 TIDAK 446 00:32:41,333 --> 00:32:45,792 B342 B050 447 00:32:46,833 --> 00:32:49,000 B342 448 00:32:53,333 --> 00:32:55,917 Paspor B342 449 00:32:57,083 --> 00:33:00,042 B050 api pendek 450 00:33:00,667 --> 00:33:04,167 B342 adalah paspor 050 adalah api pendek 451 00:33:11,667 --> 00:33:12,667 garpu gemuk 452 00:33:12,667 --> 00:33:14,292 Aku mengambilnya, aku mengambilnya 453 00:34:14,333 --> 00:34:17,375 Tidak boleh pergi, biarkan dia memeriksanya 454 00:34:22,833 --> 00:34:24,542 Ayo pergi ke tempat parkir penyandang cacat 455 00:34:24,542 --> 00:34:27,500 Petugas, saya akan benar-benar cacat jika saya pergi. 456 00:34:27,875 --> 00:34:29,125 Menunggu seseorang 457 00:34:36,417 --> 00:34:37,708 Anda harus pergi setelah menunggu yang lain 458 00:36:46,042 --> 00:36:47,125 Apakah kamu kenal dia 459 00:36:47,125 --> 00:36:48,542 Masuk ke dalam mobil 460 00:36:48,542 --> 00:36:49,583 dia menatapku 461 00:36:49,583 --> 00:36:51,000 Jika Anda tidak mengenalinya, cepat masuk ke dalam mobil. 462 00:37:19,625 --> 00:37:20,583 kamu ingat? 463 00:37:20,833 --> 00:37:22,167 Kamu bilang kamu ingat? 464 00:37:23,667 --> 00:37:24,958 Anda masih menembak? 465 00:37:25,125 --> 00:37:26,292 Suara tembakan 466 00:37:26,458 --> 00:37:27,750 Pernahkah Anda mendengar suara tembakan? 467 00:37:27,750 --> 00:37:28,625 Pagi ini 468 00:37:28,625 --> 00:37:30,042 Aku ingat aku ingat 469 00:37:30,042 --> 00:37:31,542 Kami adalah pencuri, bukan pembunuh 470 00:37:31,542 --> 00:37:33,042 Pemotretan acak tidak diperbolehkan 471 00:37:34,917 --> 00:37:35,875 maling? 472 00:37:37,042 --> 00:37:38,458 Kami adalah gangster 473 00:37:45,917 --> 00:37:48,500 Plagiarisme lampu merah 474 00:37:48,958 --> 00:37:51,917 Dia menyalinnya dan saya membayarnya 475 00:37:51,917 --> 00:37:54,167 Apakah Anda ingat poin yang dikurangi? 476 00:37:54,375 --> 00:37:55,625 Itu benar 477 00:37:56,958 --> 00:37:58,000 Bos 478 00:38:00,083 --> 00:38:02,292 Mengapa kita tidak kembali ke garasi? 479 00:38:02,292 --> 00:38:05,083 Tanyakan kepada petugas bengkel dan temukan supir taksi. 480 00:38:06,458 --> 00:38:07,833 terlalu lembut 481 00:38:09,458 --> 00:38:10,542 Menarik perhatian 482 00:38:11,708 --> 00:38:12,750 Kembali ke ruang kereta 483 00:38:13,250 --> 00:38:15,542 Garasi yang mana? 484 00:38:18,708 --> 00:38:20,625 Kedua lelaki tua itu mengidap penyakit Alzheimer 485 00:38:20,625 --> 00:38:23,250 Anda tidak perlu berjalan jauh untuk naik bus. 486 00:38:23,542 --> 00:38:25,958 Apakah ada kasus pencurian di Kolam Renang Kwong Lee Road? 487 00:38:26,292 --> 00:38:27,167 pergi 488 00:38:29,417 --> 00:38:30,375 Tidak pergi 489 00:38:31,500 --> 00:38:32,708 Haruskah aku pergi atau tidak? 490 00:38:35,417 --> 00:38:37,083 Ketika saya pertama kali menjadi petugas polisi 491 00:38:37,375 --> 00:38:38,500 Setiap pasangan itu hebat 492 00:38:38,500 --> 00:38:40,375 Setiap kasus adalah kasus yang besar 493 00:38:41,458 --> 00:38:42,625 tapi aku belum siap 494 00:38:43,833 --> 00:38:45,208 Saya siap hari ini 495 00:38:45,917 --> 00:38:47,500 Semua mitra malas 496 00:38:47,500 --> 00:38:49,375 Setiap kasus adalah kasus kecil 497 00:38:49,583 --> 00:38:51,292 Saya tidak ingin hanya menunggu pensiun 498 00:38:51,292 --> 00:38:53,250 Tidak pernah menyelesaikan kasus besar 499 00:38:54,958 --> 00:38:55,750 Halo 500 00:38:58,250 --> 00:38:59,375 diterima, terima kasih 501 00:39:00,625 --> 00:39:02,625 PS6969 Parkir liar 502 00:39:03,542 --> 00:39:05,833 Kolam Renang Jalan Kwong Lee 503 00:39:05,833 --> 00:39:06,667 pergi 504 00:39:07,292 --> 00:39:08,958 Saudari Jiang, saya tidak malas 505 00:39:08,958 --> 00:39:11,583 Anda tidak malas, Anda hanya belum siap 506 00:39:18,417 --> 00:39:20,333 Mengapa kamu memberiku pistol? 507 00:39:22,583 --> 00:39:25,083 Bagaimana jika Anda memberi saya dompet ponsel Anda? 508 00:39:25,083 --> 00:39:27,167 Keluarlah dan cari tahu. 509 00:39:27,458 --> 00:39:29,542 Hei, jangan buang senjatanya 510 00:39:29,542 --> 00:39:32,458 Jika kamu tidak keluar dan mencari tahu, Saudara Tan akan membunuhku. 511 00:39:39,375 --> 00:39:39,917 Halo? 512 00:39:39,917 --> 00:39:41,125 Anda mengambil hal yang salah 513 00:39:42,667 --> 00:39:44,458 Jika Anda tidak mengatakan apa pun, Anda salah. 514 00:39:44,458 --> 00:39:45,667 Keluar dan cari tahu secara langsung 515 00:39:45,667 --> 00:39:47,000 Tempat parkir Jalan Ganquan 516 00:39:47,917 --> 00:39:48,958 Tidak pergi 517 00:39:49,708 --> 00:39:50,667 jangan pergi 518 00:39:51,083 --> 00:39:52,250 Mungkin ada jebakan, biar kuberitahu 519 00:39:52,250 --> 00:39:54,000 Bukanlah aturan di industri untuk membayar setengahnya. 520 00:39:54,000 --> 00:39:55,417 Ayolah, hanya sepuluh ribu atau beberapa ribu 521 00:39:55,417 --> 00:39:56,917 Tidak, tidak, berhenti, berhenti, berhenti 522 00:39:56,917 --> 00:39:58,250 Kembali, kembali 523 00:39:59,667 --> 00:40:01,250 Setidaknya dapatkan setengahnya kembali 524 00:40:17,333 --> 00:40:18,292 Kepala besar 525 00:40:24,917 --> 00:40:26,583 Jumlah total: 18.000 yuan 526 00:40:26,583 --> 00:40:27,833 9.000 yuan per orang 527 00:40:34,375 --> 00:40:35,458 Berapa banyak hutangku padamu? 528 00:40:36,333 --> 00:40:37,750 Lebih dari empat ribu yuan 529 00:40:39,708 --> 00:40:42,542 Lima ribu genap. 530 00:40:44,250 --> 00:40:45,375 Apakah Anda punya cukup uang untuk dibelanjakan? 531 00:40:46,583 --> 00:40:48,375 Dua perjalanan lagi ke kolam renang sudah cukup 532 00:40:55,958 --> 00:40:57,458 tukang garasi 533 00:41:01,958 --> 00:41:04,917 Taksi diparkir di depan pintu pagi ini PS6969 534 00:41:04,917 --> 00:41:06,208 Siapa nama pengemudinya? 535 00:41:07,333 --> 00:41:08,542 saya tidak tahu 536 00:41:09,208 --> 00:41:11,208 Jika Anda mencari seseorang, hubungi polisi. 537 00:41:12,167 --> 00:41:13,125 Bukan urusanmu 538 00:41:13,125 --> 00:41:14,875 Apakah bukan urusanku mencari supir? 539 00:41:21,583 --> 00:41:22,625 Siapa namamu? 540 00:41:22,750 --> 00:41:23,708 saya tidak tahu 541 00:41:25,375 --> 00:41:26,458 Saya tidak bekerja di sini 542 00:41:26,458 --> 00:41:27,583 Apakah itu bukan urusanku? 543 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 saya tidak tahu 544 00:41:30,833 --> 00:41:31,708 saya tidak tahu 545 00:41:31,708 --> 00:41:32,542 Panggilan… 546 00:41:38,833 --> 00:41:40,333 Jangan... jangan 547 00:41:42,917 --> 00:41:43,917 Bagaimana cara mendapatkannya? 548 00:41:43,917 --> 00:41:45,375 tidak mau 549 00:41:49,750 --> 00:41:50,667 Bagaimana cara mendapatkannya? 550 00:41:50,667 --> 00:41:51,458 tidak mau 551 00:41:51,792 --> 00:41:52,792 Bagaimana cara mendapatkannya? 552 00:41:53,333 --> 00:41:56,042 Di kolam renang... dicuri di kolam renang 553 00:41:56,750 --> 00:41:58,708 Saya punya sepuluh ribu delapan puluh yuan untuk dibagi dengan Anda 554 00:41:58,708 --> 00:42:00,250 Anda bertahan sampai uang ada di seluruh tubuh Anda 555 00:42:01,458 --> 00:42:03,000 Apakah kamu pikir aku bodoh? 556 00:42:08,958 --> 00:42:10,417 mencabut 557 00:42:13,542 --> 00:42:16,500 Robek, cepat dan cepat 558 00:42:42,792 --> 00:42:44,417 Benar-benar tidak mencolok 559 00:43:20,417 --> 00:43:22,042 Merasa kasihan 560 00:43:30,125 --> 00:43:31,375 Terima kasih saudara 561 00:43:32,375 --> 00:43:35,375 Pembunuhan Kamar Mobil Jalan Ruihe Sesuai Keinginan Anda? 562 00:43:35,708 --> 00:43:38,292 Oh, bodoh sekali 563 00:43:38,542 --> 00:43:40,458 Saya hanya mengikuti taksi dan tidak memeriksa tempat parkir. 564 00:44:01,583 --> 00:44:02,417 Dimana uangnya? 565 00:44:02,417 --> 00:44:05,458 Saya sudah memberi Anda uang di loker B342 566 00:44:05,458 --> 00:44:07,292 Tolong segera kembalikan paspor Anda kepada saya 567 00:44:13,750 --> 00:44:16,417 Apakah kalian saling kenal? Dia bilang tidak mungkin 568 00:44:16,417 --> 00:44:17,542 Siapa yang kenal dia? 569 00:44:17,583 --> 00:44:19,875 Sekilas Anda bisa tahu bahwa dia adalah seorang gangster, jadi tidak perlu takut padanya. 570 00:44:24,417 --> 00:44:25,250 Dimana senjatanya? 571 00:44:25,250 --> 00:44:26,792 Berikan saya paspor Anda 572 00:44:27,333 --> 00:44:28,458 Ambil pistolnya dulu 573 00:44:28,458 --> 00:44:32,167 Anak itu merampok toko penukaran mata uang pagi ini 574 00:44:32,167 --> 00:44:34,125 Anda tidak mengembalikan paspornya 575 00:44:34,125 --> 00:44:37,250 Dia akan menembak kalian berdua bajingan. 576 00:44:37,667 --> 00:44:40,333 Jika Anda tidak membawa senjatanya, kami juga tidak akan membelinya. 577 00:44:40,333 --> 00:44:41,875 Kembalikan 19.000 yuan itu kepada saya 578 00:44:42,708 --> 00:44:43,917 Berapa sembilan belas ribu yuan? 579 00:44:44,500 --> 00:44:46,417 Senjata itu bernilai 18.000 yuan dan dapat terbang enam kali. 580 00:44:46,417 --> 00:44:47,583 Jangan dengarkan omong kosongnya 581 00:44:47,583 --> 00:44:48,250 Kami pergi dan memberitahunya 582 00:44:48,250 --> 00:44:49,583 Maka saya masih akan kehilangan seribu yuan 583 00:44:49,583 --> 00:44:51,250 Mari kita perjelas di sini 584 00:44:51,542 --> 00:44:53,083 Apakah kita bersikap masuk akal? 585 00:44:53,625 --> 00:44:55,167 Saya memberi 38.000 yuan 586 00:44:55,500 --> 00:44:58,333 Jika Anda tidak membelinya sesuai aturan industri, Anda akan kehilangan setengahnya, yaitu 19.000 yuan. 587 00:44:58,333 --> 00:44:59,500 Aturan apa? 588 00:44:59,917 --> 00:45:02,208 Jika Anda tidak membelinya sesuai peraturan industri, Anda akan diberi kompensasi. 589 00:45:03,625 --> 00:45:06,042 Satu tembakan pendek berharga 18.000 yuan. 590 00:45:06,042 --> 00:45:07,833 Saya sudah menjelaskannya melalui telepon 591 00:45:14,500 --> 00:45:17,958 Serangga hitam mati Chai 592 00:45:27,583 --> 00:45:28,875 Kalian berdua harus membicarakannya terlebih dahulu. 593 00:45:28,875 --> 00:45:30,000 Aku akan segera kembali 594 00:45:30,208 --> 00:45:31,583 Anda menjelaskannya 595 00:45:31,750 --> 00:45:32,792 Dia bilang delapan belas ribu yuan 596 00:45:32,792 --> 00:45:33,958 Anda mengatakan 38.000 yuan 597 00:45:33,958 --> 00:45:36,083 Kemana perginya selisih 20.000 yuan? 598 00:45:36,333 --> 00:45:37,375 Itu uang mertuaku. 599 00:45:37,375 --> 00:45:38,667 bagaimana kamu bisa melakukan ini? 600 00:45:39,333 --> 00:45:40,375 Apa yang harus dilakukan? 601 00:45:41,167 --> 00:45:42,250 jelaskan dengan jelas 602 00:45:42,250 --> 00:45:43,083 Beri makan 603 00:45:43,083 --> 00:45:44,833 Apakah Anda benar-benar mencuri 20.000 yuan? 604 00:45:44,833 --> 00:45:46,000 Halo 605 00:46:10,458 --> 00:46:11,583 Matikan kuncinya 606 00:46:11,583 --> 00:46:12,375 Apa? 607 00:46:12,375 --> 00:46:14,333 Petugas, benda ini rusak. 608 00:46:14,583 --> 00:46:16,167 Otakmu rusak 609 00:46:16,333 --> 00:46:18,750 Mencuri barang dan menggunakan Gurita orang lain untuk memarkir mobil 610 00:46:18,750 --> 00:46:20,500 Apakah kamu tidak tahu kamu tertangkap basah? 611 00:46:20,792 --> 00:46:21,708 Matikan kuncinya 612 00:46:21,708 --> 00:46:23,208 Saudara Tan tidak menelepon balik 613 00:46:48,292 --> 00:46:49,458 Dimana dua juta itu? 614 00:46:49,708 --> 00:46:50,667 Saya memberikan garpu yang gemuk 615 00:46:50,667 --> 00:46:52,458 Saya belum menerimanya 616 00:46:58,250 --> 00:46:59,125 Dari mana asalnya? 617 00:47:01,458 --> 00:47:02,333 YA AMPUN 618 00:47:02,333 --> 00:47:03,208 jariku 619 00:47:07,500 --> 00:47:09,750 Kamu bajingan mencuri uangku 620 00:47:10,333 --> 00:47:12,208 Dan menembakku 621 00:47:12,792 --> 00:47:14,458 Anda mencuci jari saya 622 00:47:14,625 --> 00:47:16,125 Saya membayar kembali dua juta itu 623 00:47:16,125 --> 00:47:17,500 Fatcha-lah yang kehilangannya 624 00:47:18,292 --> 00:47:21,667 Gunakan jariku untuk memusnahkan seluruh keluargaku 625 00:47:26,000 --> 00:47:28,417 Ada perahu di Lobster Bay malam ini jam sepuluh 626 00:47:35,458 --> 00:47:36,917 Seorang pria bertopi memberikan delapan belas ribu dolar 627 00:47:36,917 --> 00:47:37,958 kamu ambil saja 628 00:47:38,333 --> 00:47:40,667 Letakkan kembali tas berisi barang curian itu 629 00:47:40,667 --> 00:47:42,667 Siapa yang memberikan dua juta itu? 630 00:47:48,667 --> 00:47:49,292 Saudari Jiang 631 00:47:49,292 --> 00:47:50,667 Tikus kolam lainnya terlacak 632 00:47:50,667 --> 00:47:52,125 Tidak seperti ini di Jalan Ganquan 633 00:47:52,125 --> 00:47:53,917 Pria gendut bukanlah tikus kolam renang 634 00:47:53,917 --> 00:47:54,875 TIDAK? 635 00:47:59,708 --> 00:48:01,292 Lianxing ada di sini 636 00:48:01,292 --> 00:48:03,500 Anda memarkir bus sekolah terlebih dahulu dan mengambil tempat duduk Anda. 637 00:48:03,500 --> 00:48:04,792 Tunggu hingga uang tiba di toko penukaran 638 00:48:04,792 --> 00:48:06,792 Truk derek datang 639 00:48:07,792 --> 00:48:09,292 Hancurkan pintu air 640 00:48:09,833 --> 00:48:10,500 Anda 641 00:48:10,667 --> 00:48:12,167 Pergi ke garasi dan berpura-pura memperbaiki mobil 642 00:48:13,750 --> 00:48:14,833 Tunggu sampai anak buahnya tiba 643 00:48:14,833 --> 00:48:17,292 Taruh uang di bagasi mobil Anda 644 00:48:17,375 --> 00:48:20,000 Lalu pergi ke kolam dan bagi uangnya 645 00:48:22,375 --> 00:48:23,833 Kalian berdua berpura-pura hilang. 646 00:48:24,500 --> 00:48:25,667 Aku akan menelepon polisi 647 00:48:25,750 --> 00:48:26,542 Akulah yang melaporkan kejahatan itu 648 00:48:26,542 --> 00:48:28,833 Pangsit udang paman dan paman siu mai hilang 649 00:48:29,458 --> 00:48:31,542 Bingung...bingung...bingung masyarakat 650 00:48:31,542 --> 00:48:33,125 ide bagus 651 00:48:36,458 --> 00:48:37,583 Apa yang harus dilakukan? 652 00:48:38,833 --> 00:48:41,083 Aku bilang berpura-pura hilang sebenarnya tidak hilang 653 00:48:42,083 --> 00:48:44,833 Benar-benar! Tutup rapat 654 00:48:47,542 --> 00:48:49,500 San…san…sankai? 655 00:48:49,542 --> 00:48:51,875 Saya sudah membicarakannya sejak lama... 656 00:48:51,875 --> 00:48:55,167 Masih belum tahu akan dibagi berapa...dibagi...dibagi? 657 00:48:55,583 --> 00:48:56,875 Saya hanya sedang mengemudi! 658 00:48:57,167 --> 00:48:58,125 Murong Hui menelepon polisi di pagi hari 659 00:48:58,125 --> 00:48:59,917 Segera minta rekan untuk menyelidiki lokasinya 660 00:49:05,083 --> 00:49:06,708 Tolong jelaskan dengan jelas kepada saya! 661 00:49:06,708 --> 00:49:08,458 Kamu sangat berani! 662 00:49:08,958 --> 00:49:11,167 Bagaimana kamu bisa melakukan ini? 663 00:49:11,917 --> 00:49:14,000 Siapa yang takut sakit dan ingin ditato? 664 00:49:14,417 --> 00:49:16,417 Siapa yang ingin aku menemaninya? 665 00:49:18,042 --> 00:49:20,792 Kemana kamu pergi? 666 00:49:21,083 --> 00:49:22,250 Anda menjelaskannya 667 00:49:25,250 --> 00:49:26,792 bagaimana kamu bisa melakukan ini? 668 00:49:27,625 --> 00:49:29,125 Kurang ajar kau 669 00:49:29,583 --> 00:49:31,125 Shikasamizu! 670 00:49:32,750 --> 00:49:34,333 Ibumu menindas ayahmu 671 00:49:34,333 --> 00:49:36,250 Tinggalkan saja ayahmu di panti jompo saya 672 00:49:36,250 --> 00:49:38,333 Jika dia tidak punya tempat tujuan, haruskah dia tidur di jalanan? 673 00:49:38,333 --> 00:49:39,625 Itu bukan urusanku? 674 00:49:40,250 --> 00:49:42,500 Apakah kamu ingin aku membayar traktiranmu? 675 00:49:42,500 --> 00:49:44,083 Belum membayar sewanya? 676 00:49:44,083 --> 00:49:46,250 Makan dan minum milikku secara gratis setiap kali makan 677 00:49:46,458 --> 00:49:48,250 Hanya menjaga saudara-saudaramu 678 00:49:48,875 --> 00:49:50,000 saudara laki-laki? 679 00:49:50,583 --> 00:49:53,708 Sekalipun kamu berbohong kepada saudara-saudaramu, kamu tetaplah manusia 680 00:49:54,125 --> 00:49:55,792 Dia juga mencuri uang mertuanya 681 00:49:55,792 --> 00:49:56,958 Aku hanya meminjamnya dulu 682 00:49:56,958 --> 00:49:59,667 Jika Anda melakukan perampokan, Anda mencuri uang mertua Anda. 683 00:50:00,292 --> 00:50:01,875 Saya tidak punya nyali untuk meminta Anda membeli senjata. 684 00:50:01,875 --> 00:50:03,083 Mustahil 685 00:50:03,208 --> 00:50:04,292 Haruskah aku memarahinya juga? 686 00:50:04,292 --> 00:50:05,708 ingin 687 00:50:09,625 --> 00:50:11,292 Anda pencuri 688 00:50:13,500 --> 00:50:14,833 Shikasamizu! 689 00:50:15,000 --> 00:50:16,042 Bagaimana kamu bisa melakukan ini? 690 00:50:16,042 --> 00:50:16,917 Jangan pergi 691 00:50:16,917 --> 00:50:18,958 Anda mendapatkannya kembali dan itu genap. 692 00:50:19,333 --> 00:50:20,833 Kok bisa genap? 693 00:50:21,167 --> 00:50:22,750 Anda menjelaskannya 694 00:50:23,417 --> 00:50:24,708 Shikasamizu! 695 00:50:24,708 --> 00:50:27,542 Saya mengubah nama panggilan Anda menjadi Li Shui 696 00:50:33,167 --> 00:50:34,333 Aku tahu 697 00:50:35,708 --> 00:50:37,708 Pantas saja istrimu membencimu 698 00:50:38,208 --> 00:50:39,792 Anda hanya akan melarikan diri 699 00:50:46,167 --> 00:50:47,250 Jika saya melarikan diri 700 00:50:48,000 --> 00:50:49,458 Saya tidak akan menemani Anda melanggar hukum 701 00:51:01,167 --> 00:51:02,958 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 702 00:51:04,208 --> 00:51:05,708 Tidak bisa membeli senjata 703 00:51:06,292 --> 00:51:08,042 Bencana tidak dapat dikalahkan 704 00:51:08,667 --> 00:51:10,667 Kemana aku harus pergi? 705 00:51:13,208 --> 00:51:16,875 Petugas, aku adalah tikus kolam renang 706 00:51:18,208 --> 00:51:21,042 Jika saya mencuri barang curian, Anda dapat menuntut saya. 707 00:51:21,500 --> 00:51:22,875 Saya ingin makan 708 00:51:26,500 --> 00:51:27,667 Meledak 709 00:51:28,542 --> 00:51:29,583 datang dan lihatlah 710 00:51:29,958 --> 00:51:31,167 Tikus kolam renang? 711 00:51:31,167 --> 00:51:32,708 Meledak apa? Tidak ada alat 712 00:51:32,708 --> 00:51:34,208 Alat apa yang bisa Anda ceritakan kepada saya? 713 00:51:34,500 --> 00:51:35,125 Obeng 714 00:51:35,125 --> 00:51:36,042 Pisau apa? 715 00:51:38,417 --> 00:51:40,750 Jika ingin hukuman yang lebih ringan, akui dengan jujur. 716 00:51:53,917 --> 00:51:55,375 Apakah Anda terlibat dalam kasus Lianxing? 717 00:51:55,375 --> 00:51:58,375 Tanpa aku...aku hanya seorang pesuruh 718 00:51:58,375 --> 00:52:01,042 Mengapa orang yang merampok Yuan Xing itu memberimu dua juta? 719 00:52:01,167 --> 00:52:03,250 Anda juga terlibat dalam kasus Yuanxing 720 00:52:04,125 --> 00:52:06,708 Tidak ada partisipasi 721 00:52:10,500 --> 00:52:11,750 Berapa banyak yang terutang 722 00:52:12,125 --> 00:52:13,875 Apa hubungannya denganmu? 723 00:52:15,250 --> 00:52:17,958 Anda bahkan tidak memiliki 20.000 yuan pada usia Anda. 724 00:52:18,708 --> 00:52:19,500 Halo 725 00:52:27,625 --> 00:52:28,542 Bagaimana Anda mendapatkannya? 726 00:52:28,542 --> 00:52:29,792 Untuk melakukannya atau tidak? 727 00:52:30,458 --> 00:52:31,792 Anda merampok secara terbuka 728 00:52:31,792 --> 00:52:33,708 Yang paling bisa saya lakukan sekarang adalah mengambil barang yang hilang dan tidak melaporkannya. 729 00:52:35,583 --> 00:52:36,458 POLISI 730 00:52:38,625 --> 00:52:39,958 Saya melihatnya pagi ini 731 00:52:42,167 --> 00:52:43,417 Bagilah rampasannya 732 00:52:44,000 --> 00:52:44,958 Turun? 733 00:52:47,958 --> 00:52:49,500 Akting yang bagus 734 00:52:49,792 --> 00:52:52,000 Membunuh Paman Pangsit Udang dan berpura-pura hilang 735 00:52:53,875 --> 00:52:55,292 Pangsit Udang Paman sudah mati 736 00:52:55,625 --> 00:52:57,792 Anda menyuruh orang bergigi peluit untuk membuka pintu air 737 00:52:57,792 --> 00:52:59,542 Anda pergi ke garasi untuk mengambil barang curian 738 00:52:59,542 --> 00:53:00,542 Kemudian membawa Anda ke kolam renang 739 00:53:00,542 --> 00:53:02,542 Minta pria gemuk untuk mengambil 18.000 yuan 740 00:53:02,542 --> 00:53:04,458 Kepada siapakah uang dua juta itu diberikan? 741 00:53:04,625 --> 00:53:05,958 Ya… 742 00:53:05,958 --> 00:53:07,417 Masih berakting? 743 00:53:08,125 --> 00:53:09,292 Buka bagasi 744 00:53:24,833 --> 00:53:25,917 Mengapa tas ini? 745 00:53:25,958 --> 00:53:27,083 Bagaimana saya bisa tahu? 746 00:53:27,083 --> 00:53:28,375 Tanya kamu 747 00:53:28,458 --> 00:53:29,708 aku menjawab 748 00:54:09,958 --> 00:54:11,083 Apakah semuanya baik-baik saja? 749 00:54:11,375 --> 00:54:13,333 Sedikit sakit perut 750 00:54:38,333 --> 00:54:39,875 Merasa kasihan 751 00:54:46,458 --> 00:54:47,458 Buka bagasi 752 00:54:51,625 --> 00:54:52,833 Mengapa tas ini? 753 00:54:53,833 --> 00:54:55,542 Kenapa bukan pria sebesar ini? 754 00:54:55,542 --> 00:54:56,667 asrama 755 00:55:12,542 --> 00:55:14,083 buang semua telepon 756 00:55:26,750 --> 00:55:27,667 Apakah ada yang salah? 757 00:55:28,042 --> 00:55:29,292 Jangan tunggu 758 00:55:29,583 --> 00:55:30,875 Bagus 759 00:55:31,458 --> 00:55:32,417 Bagus 760 00:55:33,417 --> 00:55:34,875 Aku akan bertahan sampai aku mati 761 00:55:35,292 --> 00:55:36,083 berhenti 762 00:55:41,917 --> 00:55:43,042 Katakan terima kasih 763 00:55:43,458 --> 00:55:44,917 Terima kasih terima kasih 764 00:55:45,917 --> 00:55:46,875 menerima 765 00:55:48,417 --> 00:55:49,417 menyetir 766 00:56:09,042 --> 00:56:11,292 (Dialek Annan) Anda meminta Xigua untuk mendengarkan telepon 767 00:56:13,750 --> 00:56:16,750 (Dialek Annan) Lantian, kembalilah 768 00:56:18,042 --> 00:56:20,750 (Dialek Annan) Mungkinkah mencuri semangka dan memakan kue bunga? 769 00:56:20,875 --> 00:56:22,708 (Dialek Annan) Jangan makan terlalu banyak 770 00:56:22,917 --> 00:56:24,375 (Dialek Annan) Akan menyebabkan kerusakan gigi 771 00:56:25,458 --> 00:56:26,792 (Dialek Annan) Suami 772 00:56:27,917 --> 00:56:30,125 (Dialek Annan) Tidak peduli seberapa miskinnya Anda 773 00:56:30,125 --> 00:56:32,000 (Dialek Annan) Mari kita lalui bersama 774 00:56:32,000 --> 00:56:34,208 (Dialek Annan) Aku mencintaimu 775 00:56:44,417 --> 00:56:45,708 Laporkan keamanan 776 00:56:49,792 --> 00:56:51,000 Dia memukul lebih dulu 777 00:56:51,750 --> 00:56:53,000 Dia punya istri 778 00:56:53,000 --> 00:56:54,208 hamil 779 00:56:54,208 --> 00:56:55,375 Kamu jangan bertengkar dulu 780 00:56:55,958 --> 00:56:56,917 Anda juga memiliki seorang putri 781 00:56:56,917 --> 00:56:58,167 Dimana nomor teleponnya? 782 00:57:09,167 --> 00:57:10,250 Beri makan yang itu? 783 00:57:11,000 --> 00:57:12,500 (Dialek Teochew) Jangan makan angsa 784 00:57:13,458 --> 00:57:14,750 (Dialek Teochew) kepiting beku 785 00:57:15,375 --> 00:57:17,000 (Dialek Teochew) makanan beracun 786 00:57:17,000 --> 00:57:18,958 (Dialek Teochew) Saya punya uang 787 00:57:20,042 --> 00:57:21,500 berbicara bahasa Kanton 788 00:57:26,833 --> 00:57:28,167 Nomor telepon siapa ini? 789 00:57:29,667 --> 00:57:30,708 pakar 790 00:57:31,083 --> 00:57:32,667 Apa sih yang kamu lakukan? 791 00:57:32,667 --> 00:57:34,375 Menyetor 20.000 yuan dan menariknya 792 00:57:38,792 --> 00:57:40,125 Mintalah Ah Hui untuk mendengarkan 793 00:57:44,250 --> 00:57:46,250 Adik iparku adalah Ah Hui 794 00:57:46,667 --> 00:57:48,208 Kalian berdua kemana saja? 795 00:57:48,583 --> 00:57:49,958 kami menggalang dana 796 00:57:49,958 --> 00:57:51,417 Saya tidak peduli bagaimana Anda mengumpulkan uang 797 00:57:52,542 --> 00:57:53,875 Bantu aku menjaga Li Shui 798 00:57:57,792 --> 00:57:59,833 Anda sering mengatakan bahwa istri Anda menekan Anda 799 00:58:00,292 --> 00:58:02,000 Faktanya, dia menyayangimu 800 00:58:08,375 --> 00:58:11,250 Jiamin adalah ayahnya 801 00:58:12,542 --> 00:58:14,333 Saya akan kembali lagi nanti 802 00:58:14,333 --> 00:58:15,958 Beri aku berkah 803 00:58:16,333 --> 00:58:17,917 Jagalah orang tua dengan baik 804 00:58:19,917 --> 00:58:21,208 Anda harus patuh 805 00:58:21,542 --> 00:58:23,083 Saudara Hui 806 00:58:23,083 --> 00:58:24,708 Sudah kubilang jangan lepaskan Fuqun 807 00:58:24,708 --> 00:58:26,542 Jangan biarkan aku pergi juga 808 00:58:26,542 --> 00:58:28,875 Apakah Anda orang jahat yang meniru orang lain untuk melakukan hal buruk? 809 00:58:28,875 --> 00:58:30,958 Ayah dapat mempelajarinya dan ingin mempelajarinya juga. 810 00:58:31,750 --> 00:58:33,458 Saya tidak bisa melakukannya dengan baik sebagai orang baik 811 00:58:33,958 --> 00:58:35,583 Orang jahat tidak bisa melakukannya 812 00:58:36,042 --> 00:58:37,458 Benar-benar tidak berguna 813 00:58:38,250 --> 00:58:39,583 Ayolah ayah 814 00:58:42,000 --> 00:58:44,167 Putri Anda sangat bijaksana 815 00:58:45,917 --> 00:58:48,083 Semuanya akan baik-baik saja tanpamu 816 00:58:56,083 --> 00:58:57,083 berhenti 817 00:59:07,208 --> 00:59:09,125 Aku berjanji pada semangka 818 00:59:10,708 --> 00:59:12,750 Saya ingin 30 juta 819 00:59:13,958 --> 00:59:15,333 Semangka apa? 820 00:59:16,875 --> 00:59:18,292 semangka 821 00:59:18,792 --> 00:59:20,417 anakku 822 00:59:23,167 --> 00:59:24,833 Mulai catatan akhir saya 823 00:59:25,458 --> 00:59:26,500 poin sebelumnya 824 00:59:28,125 --> 00:59:29,375 Anda berkolusi 825 00:59:29,583 --> 00:59:30,958 Kolusi tentang apa? 826 00:59:32,208 --> 00:59:33,667 dia tidak mengenalku 827 00:59:36,750 --> 00:59:38,542 Di mana sekantong besar uangnya? 828 00:59:39,792 --> 00:59:41,208 poin sebelumnya 829 00:59:43,000 --> 00:59:44,083 TIDAK 830 00:59:45,083 --> 00:59:46,625 Sekantong uang sebesar apa? 831 00:59:47,667 --> 00:59:49,625 Aku hanya punya satu tas untukmu 832 00:59:50,042 --> 00:59:52,250 Kantong Goldenrod 833 00:59:53,750 --> 00:59:55,167 poin sebelumnya 834 00:59:56,083 --> 00:59:58,958 Bos, tenang, tenang 835 00:59:58,958 --> 01:00:00,792 Jika Anda mencuri barang orang lain, kembalikan saja kepada mereka. 836 01:00:00,792 --> 01:00:02,500 Saudaraku bertahun-tahun, tidakkah kamu percaya padaku? 837 01:00:02,500 --> 01:00:03,375 surat 838 01:00:04,250 --> 01:00:05,750 Saya yakin Anda mengerti 839 01:00:08,250 --> 01:00:12,042 Kalian berdua pencuri berkolusi satu sama lain 840 01:00:14,833 --> 01:00:15,792 poin sebelumnya 841 01:00:15,792 --> 01:00:17,208 Aku akan mati jika aku melangkah lebih jauh 842 01:00:18,542 --> 01:00:20,125 Mati saja 843 01:00:21,542 --> 01:00:22,792 maju! 844 01:00:24,458 --> 01:00:27,083 Tidak, saya tidak ingin mati 845 01:00:28,000 --> 01:00:29,458 Tolong, bos 846 01:00:36,667 --> 01:00:37,708 Bos 847 01:00:39,250 --> 01:00:40,917 Anda masih memiliki semangka 848 01:00:45,125 --> 01:00:47,042 Anakku lahir tanpa ayah. 849 01:00:48,125 --> 01:00:49,708 Istri sudah menjanda lagi 850 01:00:51,000 --> 01:00:52,208 Sangat terpencil 851 01:00:54,125 --> 01:00:55,875 Istri saya sudah meninggal 852 01:00:55,875 --> 01:00:57,292 Jika saya sudah mati 853 01:00:58,292 --> 01:01:01,833 Putriku tidak memiliki siapa pun yang merawatnya dengan baik. 854 01:01:01,833 --> 01:01:03,333 dia baru berusia delapan tahun 855 01:01:05,208 --> 01:01:06,375 Itu semua untuk keluarga 856 01:01:06,792 --> 01:01:08,125 semua orang adalah laki-laki 857 01:01:09,292 --> 01:01:10,375 Adil 858 01:01:10,375 --> 01:01:11,417 Saya juga memiliki sekelompok orang lanjut usia 859 01:01:11,417 --> 01:01:13,333 Untuk merawat, untuk menyelamatkan nyawa 860 01:01:14,042 --> 01:01:15,708 Jika saya tidak dapat mengumpulkan uang 861 01:01:16,208 --> 01:01:18,250 Mereka akan tidur di jalanan 862 01:01:23,208 --> 01:01:25,000 Saya berlatih menembak dan menginjak garis 863 01:01:25,000 --> 01:01:26,792 Dua saudara laki-laki meninggal 864 01:01:27,708 --> 01:01:29,917 Saya juga menggalang dana 865 01:01:31,583 --> 01:01:32,792 Dipahami 866 01:01:34,167 --> 01:01:35,333 Ayo kembali 867 01:01:35,625 --> 01:01:37,125 Temukan solusi bersama 868 01:01:43,458 --> 01:01:44,625 mundur 869 01:01:53,250 --> 01:01:54,667 berhenti 870 01:01:58,750 --> 01:02:00,833 Saya mengundang Anda untuk merampok 871 01:02:04,333 --> 01:02:05,708 Katakan terima kasih 872 01:02:06,667 --> 01:02:07,792 Terima kasih 873 01:02:11,625 --> 01:02:12,542 pergi 874 01:02:20,250 --> 01:02:21,417 Siapa namamu 875 01:02:25,000 --> 01:02:26,208 panggil aku lishui 876 01:02:30,250 --> 01:02:31,375 Dan kamu? 877 01:02:32,125 --> 01:02:33,375 Murong Hui 878 01:02:35,125 --> 01:02:36,833 Kenapa kamu tidak bertanya padaku? 879 01:02:37,792 --> 01:02:40,458 Apa yang Anda sebut bos? 880 01:02:40,625 --> 01:02:42,583 Mei Lantian 881 01:02:43,125 --> 01:02:44,208 Dalam bidang pekerjaan itu? 882 01:02:44,500 --> 01:02:45,542 Angkutan 883 01:02:45,542 --> 01:02:46,667 Ditinggalkan 884 01:02:48,250 --> 01:02:49,208 Dalam bidang pekerjaan itu? 885 01:02:49,417 --> 01:02:50,625 kesejahteraan Sosial 886 01:02:50,958 --> 01:02:53,292 Sampah di dalam sampah 887 01:02:55,917 --> 01:02:57,917 Kenapa kamu tidak bertanya padaku? 888 01:03:00,750 --> 01:03:02,750 Apa yang dilakukan Saudara Tian? 889 01:03:05,958 --> 01:03:07,417 Dari mana asalnya 890 01:03:07,417 --> 01:03:08,750 Suatu hal yang aneh 891 01:03:09,083 --> 01:03:11,167 telinga gulat 892 01:03:11,167 --> 01:03:14,667 Memenangkan medali emas dalam gulat 893 01:03:17,125 --> 01:03:18,167 Pendidikan Jasmani 894 01:03:18,375 --> 01:03:20,042 Saya menonton setiap Olimpiade 895 01:03:20,042 --> 01:03:24,042 Pesta Olahraga Asia Tenggara 1992 896 01:03:24,042 --> 01:03:28,083 gulat gaya bebas 60kg 897 01:03:28,792 --> 01:03:30,792 Saya mengagumi Anda 898 01:03:32,125 --> 01:03:34,042 luar biasa 899 01:03:34,042 --> 01:03:36,042 hal-hal kecil hal-hal kecil 900 01:03:41,333 --> 01:03:42,667 Garmin… 901 01:03:44,625 --> 01:03:46,208 Garmin 902 01:03:49,375 --> 01:03:50,708 Apakah ayahmu meneleponmu? 903 01:03:50,708 --> 01:03:52,708 Apakah kamu ingin meninggalkanku? 904 01:03:54,625 --> 01:03:55,875 Apakah Paman Li Shui meninggalkanmu? 905 01:03:55,958 --> 01:03:57,125 Ya 906 01:03:57,375 --> 01:03:59,500 Anda masih harus berbicara dialek Chaozhou saat check in di Lishui. 907 01:03:59,500 --> 01:04:00,625 Turun? 908 01:04:01,750 --> 01:04:04,292 Kamu mudah bersikap tegas, gadis Hong Kong dan depresi 909 01:04:04,292 --> 01:04:05,583 Makan egg tart tanpa memakan kulit tartnya 910 01:04:05,583 --> 01:04:07,417 Dia juga tidak akan meninggalkanmu 911 01:04:08,042 --> 01:04:10,417 Ayahmu tidak berguna, membosankan, dan keras kepala 912 01:04:10,417 --> 01:04:11,583 Saya tidak tahu bagaimana menjadi serakah ketika melihat uang. 913 01:04:11,583 --> 01:04:13,750 Anda juga tidak akan meninggalkannya 914 01:04:20,333 --> 01:04:23,583 Anak saya lemas dan lumpuh 915 01:04:24,250 --> 01:04:26,333 Dia tidak akan meninggalkan istri dan anak-anaknya 916 01:04:28,000 --> 01:04:32,333 Jaga dirimu dan pastikan cucuku sehat. 917 01:04:33,792 --> 01:04:34,917 Tahu 918 01:04:41,375 --> 01:04:42,667 Ingat 919 01:04:44,042 --> 01:04:46,125 Kami adalah gangster, bukan pembunuh 920 01:04:46,125 --> 01:04:47,792 Pemotretan acak tidak diperbolehkan 921 01:04:49,792 --> 01:04:50,833 memegang 922 01:04:51,500 --> 01:04:53,333 Bagaimana jika orang lain menembak secara acak? 923 01:04:58,333 --> 01:05:01,875 Ingat, siapapun yang terkena akan menembak lagi. 924 01:05:02,875 --> 01:05:04,667 Jangan bekerja terlalu keras, saudara 925 01:05:05,792 --> 01:05:06,750 saudara laki-laki? 926 01:05:07,000 --> 01:05:08,875 Aku bilang itu kamu 927 01:05:08,875 --> 01:05:10,458 Bagaimana jika Anda melakukan kesalahan? 928 01:05:10,667 --> 01:05:11,750 Sama 929 01:05:14,667 --> 01:05:15,708 tarik ke sini 930 01:05:16,792 --> 01:05:17,417 Lalu apa 931 01:05:17,417 --> 01:05:18,542 lalu lempar 932 01:05:18,667 --> 01:05:20,000 Mengapa Anda begitu bersemangat untuk belajar? 933 01:05:20,000 --> 01:05:21,042 Saya khawatir sesuatu akan terjadi 934 01:05:21,042 --> 01:05:22,500 Sudah keluar 935 01:05:24,875 --> 01:05:26,042 Kakinya gemetar 936 01:05:27,208 --> 01:05:29,583 Ayo berlatih dulu lalu melangkah ke garis depan 937 01:05:29,917 --> 01:05:31,292 Sudah menginjak 938 01:05:32,167 --> 01:05:33,417 Lebih baik tidak naik 939 01:05:33,417 --> 01:05:34,958 Saya pernah ke sana 940 01:05:36,792 --> 01:05:37,833 Apakah kamu sudah naik ke sana? 941 01:05:39,458 --> 01:05:41,333 Bukankah mudah untuk mengenalinya? 942 01:05:45,333 --> 01:05:46,750 Aku hanya mengkhawatirkanmu 943 01:05:47,208 --> 01:05:48,208 jujur 944 01:05:50,042 --> 01:05:51,042 itu benar 945 01:05:56,958 --> 01:05:58,250 Menanggalkan pakaian 946 01:06:01,083 --> 01:06:02,542 Anda melepasnya juga 947 01:06:26,708 --> 01:06:27,542 Lebih sedikit udang 948 01:06:27,792 --> 01:06:29,458 Tidak dapat menemukan sekantong uang lagi? 949 01:06:29,833 --> 01:06:31,458 Buat pesanan lain 950 01:06:31,958 --> 01:06:32,958 gerobak es krim 951 01:06:33,042 --> 01:06:34,500 Tidak perlu membayar untuk kecelakaan 200.000 yuan 952 01:06:37,292 --> 01:06:38,125 menarik 953 01:06:41,125 --> 01:06:41,917 Melemparkan 954 01:06:46,917 --> 01:06:47,750 mengambil uang 955 01:07:13,792 --> 01:07:16,583 Beri makan dan lihat, cepat! 956 01:07:17,167 --> 01:07:18,958 Bajingan apa yang mengemasnya? 957 01:07:19,625 --> 01:07:20,917 Apa-apaan! 958 01:07:21,542 --> 01:07:22,833 Benar-benar ingin mengambilnya 959 01:07:22,833 --> 01:07:24,292 Anda akan mati apakah Anda menerimanya atau tidak. 960 01:07:30,167 --> 01:07:31,167 Lebih baik panggil polisi 961 01:07:31,167 --> 01:07:32,667 Laporkan apa? Sangat terlambat 962 01:07:43,667 --> 01:07:44,667 Menarik perhatian 963 01:07:48,542 --> 01:07:51,292 Nomornya salah dan Anda bisa memperkaya kantong Anda sendiri 964 01:07:51,667 --> 01:07:54,458 Anda merampok saya dan saya merampok Anda 965 01:07:57,750 --> 01:07:59,750 Semua angkanya benar! 966 01:08:04,917 --> 01:08:09,292 Oh, sakit sekali, ya Tuhan 967 01:08:17,167 --> 01:08:18,500 menjatuhkan uangnya 968 01:08:27,917 --> 01:08:29,625 Saya meminta Anda untuk merampok 969 01:08:30,875 --> 01:08:32,375 Anda benar-benar mengambil uang saya dan pergi? 970 01:08:33,958 --> 01:08:36,708 Tidak, Saudara Tian, ​​​​kami tidak akan mengambil uang itu dan pergi. 971 01:08:36,708 --> 01:08:38,583 Saya membantu Anda mengambil uang itu 972 01:08:49,625 --> 01:08:51,167 Itu sangat menyakitkan 973 01:08:52,083 --> 01:08:53,417 Jangan lakukan ini 974 01:08:54,375 --> 01:08:55,542 Jangan lakukan ini 975 01:08:56,833 --> 01:08:57,458 sepuluh 976 01:08:57,458 --> 01:08:59,167 Jangan keluar, Li Shui 977 01:08:59,167 --> 01:09:00,208 Sembilan 978 01:09:01,417 --> 01:09:02,000 Saudara Tian 979 01:09:02,000 --> 01:09:02,792 delapan 980 01:09:02,792 --> 01:09:04,250 Kaishui juga memberiku kayu bakar serangga tadi 981 01:09:04,250 --> 01:09:06,000 Tujuh, dua puluh ribu yuan 982 01:09:06,750 --> 01:09:08,667 6 Saya sangat marah 983 01:09:08,667 --> 01:09:10,375 Lima memukulinya 984 01:09:10,375 --> 01:09:12,333 Keempat, tidak apa-apa jika kamu marah seperti ini. 985 01:09:12,500 --> 01:09:14,750 Ketiga, tidak perlu membunuh orang. 986 01:09:14,750 --> 01:09:15,958 dua 987 01:09:16,125 --> 01:09:17,375 Bantu aku menjaga Jiamin, kakak 988 01:09:17,375 --> 01:09:18,417 satu 989 01:09:23,917 --> 01:09:25,375 saudara laki-laki? 990 01:09:25,792 --> 01:09:28,625 Dasar air sialan, kamu benar-benar tidak mau keluar 991 01:09:29,750 --> 01:09:32,208 Saudara Tian, ​​​​saya tahu di mana istrinya tinggal. 992 01:09:32,458 --> 01:09:34,167 Ayahnya masih tinggal di panti jompo saya 993 01:09:34,167 --> 01:09:35,542 Aku akan membawamu untuk menemukannya 994 01:09:35,792 --> 01:09:37,167 Shikasamizu! 995 01:09:43,417 --> 01:09:45,500 Saya pikir dia akan menghitung sampai nol 996 01:09:48,000 --> 01:09:49,167 Aku akan ambil mobilnya dulu 997 01:09:49,625 --> 01:09:50,917 mobilmu 998 01:09:51,417 --> 01:09:52,792 di sana 999 01:09:55,042 --> 01:09:56,167 Saudara Tian 1000 01:10:16,167 --> 01:10:17,458 Merasa kasihan 1001 01:10:17,458 --> 01:10:18,625 Maaf untuk apa? 1002 01:10:18,625 --> 01:10:20,333 Andalah yang mengatakan untuk tidak menembak secara sembarangan 1003 01:10:20,333 --> 01:10:22,750 Saya berbicara omong kosong lagi 1004 01:10:22,958 --> 01:10:24,625 Ya, Saudara Tian, ​​​​Saudara Tian 1005 01:10:24,625 --> 01:10:27,792 Kamu bilang... kamu bilang kita bersaudara 1006 01:10:28,083 --> 01:10:29,417 Li Shui tidak terkena 1007 01:10:29,417 --> 01:10:31,083 Anda tidak dapat mengisi ulang 1008 01:10:33,917 --> 01:10:34,958 Itu benar 1009 01:10:35,417 --> 01:10:37,042 Saya benar-benar berpikir untuk membantu Anda membesarkan putri Anda 1010 01:10:37,042 --> 01:10:37,958 saya tidak percaya 1011 01:10:38,000 --> 01:10:39,208 Dasar bajingan yang membocorkan rahasianya. 1012 01:10:39,208 --> 01:10:40,792 Pergilah ke neraka dan beri tahu aku di mana istriku tinggal. 1013 01:10:40,792 --> 01:10:41,917 Menanggalkan pakaian 1014 01:10:46,167 --> 01:10:48,208 Polisi 1015 01:10:48,542 --> 01:10:50,833 Aku tikus kolam renang 1016 01:10:50,833 --> 01:10:55,083 Petugas, saya tikus kolam renang. 1017 01:10:55,083 --> 01:10:59,583 Jika saya mencuri barang curian, Anda dapat menuntut saya. 1018 01:10:59,583 --> 01:11:02,000 Terima kasih saudara. Saya ingin makan. 1019 01:11:02,000 --> 01:11:03,583 Petugas polisi punya pekerjaan, kan? 1020 01:11:04,750 --> 01:11:05,833 Aku sangat lapar 1021 01:11:05,833 --> 01:11:06,792 Terima kasih 1022 01:11:08,042 --> 01:11:09,500 tikus kolam renang 1023 01:11:10,000 --> 01:11:13,042 Saudara Tan ditangkap oleh kami 1024 01:11:13,208 --> 01:11:15,917 Menghalangi keadilan dapat diancam dengan hukuman maksimal tujuh tahun 1025 01:11:16,833 --> 01:11:18,000 Polisi 1026 01:11:18,667 --> 01:11:21,667 Apa yang bisa saya katakan untuk mendapatkan hukuman yang lebih ringan? 1027 01:11:22,542 --> 01:11:23,500 Polisi 1028 01:11:24,292 --> 01:11:25,083 Saudaraku, tolong merepotkanmu 1029 01:11:25,083 --> 01:11:27,333 Tiga orang akan menaiki perahu pada pukul sepuluh malam ini 1030 01:11:27,625 --> 01:11:28,833 Ke mana harus naik perahu? 1031 01:11:29,292 --> 01:11:30,083 longgutan 1032 01:11:30,083 --> 01:11:31,208 menegaskan 1033 01:11:31,208 --> 01:11:32,792 Cukup yakin 1034 01:11:33,292 --> 01:11:34,792 terima kasih petugas polisi 1035 01:11:35,417 --> 01:11:36,833 Terima kasih saudara 1036 01:11:43,125 --> 01:11:46,833 (Dialek Annan) Tapi tolong jangan lupakan perasaan lama 1037 01:11:46,833 --> 01:11:47,917 (Dialek Annan) Saya ingin menitikkan air mata dalam diam 1038 01:11:47,917 --> 01:11:49,958 Saya tidak bisa bernapas 1039 01:11:52,083 --> 01:11:53,625 Apa yang kamu lakukan? Jangan sentuh aku 1040 01:11:53,625 --> 01:11:55,167 membantu 1041 01:11:59,250 --> 01:12:00,292 Jangan membuat suara apa pun 1042 01:12:00,292 --> 01:12:02,000 Sakit. Jangan bergerak. 1043 01:12:08,167 --> 01:12:09,958 Saya baru saja mengatakan seseorang menembakkan pistol. 1044 01:12:10,417 --> 01:12:12,125 Kami sepertinya berada di jalan pegunungan 1045 01:12:12,125 --> 01:12:13,958 Sesak nafas… 1046 01:12:14,167 --> 01:12:15,500 apa yang harus dilakukan? 1047 01:12:16,917 --> 01:12:17,833 saya tidak tahu 1048 01:12:17,833 --> 01:12:19,208 Aku...Aku punya ponsel di saku celanaku 1049 01:12:20,917 --> 01:12:22,750 Kartu itu ada di depanku...saku 1050 01:12:22,750 --> 01:12:23,875 Anda membantu saya mendapatkannya 1051 01:12:24,292 --> 01:12:25,417 Nomor telepon polisi wanita… 1052 01:12:26,042 --> 01:12:27,458 Titik demi titik demi titik 1053 01:12:29,417 --> 01:12:30,750 Jangan menyentuhnya 1054 01:12:41,208 --> 01:12:41,917 Halo 1055 01:12:41,917 --> 01:12:43,458 Sheriff, saya Murong Hui 1056 01:12:43,458 --> 01:12:44,583 Kami terjebak di bagasi mobil 1057 01:12:44,583 --> 01:12:45,500 Saya berada di jalan pegunungan 1058 01:12:45,500 --> 01:12:46,583 Tapi saya tidak tahu jalan pegunungan yang mana itu 1059 01:12:46,583 --> 01:12:48,042 Datang dan selamatkan kami 1060 01:13:01,958 --> 01:13:03,667 Tidak ada bensin 1061 01:13:08,708 --> 01:13:10,500 Halo...saya 1062 01:13:10,500 --> 01:13:11,958 Saya tahu Anda dari Kementerian Perhubungan 1063 01:13:11,958 --> 01:13:12,833 Tapi bisakah kamu membantuku? 1064 01:13:12,833 --> 01:13:14,542 Lacak nomor telepon untuk saya 1065 01:13:19,583 --> 01:13:21,333 Kamu sangat buruk 1066 01:13:21,750 --> 01:13:23,500 Mengapa tidak merampok? 1067 01:13:24,917 --> 01:13:26,583 apa yang saya pikirkan 1068 01:13:26,875 --> 01:13:28,583 Hampir membeli senjata 1069 01:13:28,583 --> 01:13:29,708 Benar sekali, Saudara Tian 1070 01:13:29,917 --> 01:13:33,417 Seberapa buruknya Anda sampai ingin melakukan perampokan? 1071 01:13:33,417 --> 01:13:36,542 bukan urusanmu? Berpura-pura menjadi pekerja sosial lagi 1072 01:13:36,792 --> 01:13:40,625 Sekarang anak semangkanya akan segera mendapat cukup makanan dan pakaian 1073 01:13:41,042 --> 01:13:42,125 Apakah tepat? Saudara Tian 1074 01:13:43,542 --> 01:13:47,750 Anda tidak dapat menghasilkan uang dengan bergulat 1075 01:13:49,125 --> 01:13:53,625 Anda tidak dapat menghasilkan uang dengan bergulat. 1076 01:13:54,917 --> 01:13:57,083 menyinggung pihak luar 1077 01:13:58,125 --> 01:13:59,875 memukuli istriku 1078 01:14:00,500 --> 01:14:02,375 Saya bergegas pulang 1079 01:14:02,667 --> 01:14:05,500 Pukul mereka hingga berkeping-keping 1080 01:14:30,583 --> 01:14:31,583 semangka 1081 01:14:31,792 --> 01:14:34,208 Dia bertepuk tangan 1082 01:14:34,667 --> 01:14:36,917 Tersenyumlah padaku 1083 01:14:37,667 --> 01:14:41,708 Aku belum pernah melihatnya tersenyum begitu bahagia 1084 01:14:43,625 --> 01:14:44,708 bang 1085 01:14:56,417 --> 01:14:59,375 Sebuah petir menyambar 1086 01:15:01,875 --> 01:15:03,500 saya melihat pelangi 1087 01:15:04,375 --> 01:15:08,542 Bahkan Tuhan memujiku karena melakukan hal yang benar 1088 01:15:12,667 --> 01:15:14,250 Petir menyambar 1089 01:15:15,333 --> 01:15:16,625 Apakah Anda mendukung perampokan Anda? 1090 01:15:16,625 --> 01:15:18,000 Masih mengingatkanmu 1091 01:15:18,500 --> 01:15:19,458 untuk merampok 1092 01:15:19,458 --> 01:15:21,708 Saya akan disambar petir, saudara Tian 1093 01:15:30,958 --> 01:15:31,958 kencing 1094 01:15:32,875 --> 01:15:34,583 Saya khawatir saya tidak bisa menariknya keluar 1095 01:15:36,500 --> 01:15:37,333 SAYA 1096 01:15:37,458 --> 01:15:38,958 Ada yang salah dengan prostat 1097 01:15:40,958 --> 01:15:41,875 menjatuhkan 1098 01:15:41,875 --> 01:15:43,500 Perlu buang air kecil juga 1099 01:15:55,250 --> 01:15:56,583 Ceritakan lagi di mana Anda menaiki kapal 1100 01:15:56,583 --> 01:15:57,417 Teluk Lobster 1101 01:15:57,417 --> 01:15:58,375 Kamu bilang itu Longgutan lagi 1102 01:15:58,375 --> 01:16:00,167 Saya pasti berbicara tentang Lobster Bay 1103 01:16:02,500 --> 01:16:03,417 Saudari Jiang 1104 01:16:03,708 --> 01:16:05,542 Ini bukan Pantai Longgu, ini Teluk Lobster 1105 01:16:07,167 --> 01:16:08,625 berapa banyak utangmu? 1106 01:16:09,125 --> 01:16:10,542 Setidaknya dua juta 1107 01:16:10,750 --> 01:16:12,000 Saya ingin setidaknya tujuh juta 1108 01:16:12,875 --> 01:16:14,083 kamu berhutang banyak 1109 01:16:14,917 --> 01:16:16,708 Beli Kepemilikan Rumah Ramah Lingkungan dengan pembayaran sekaligus 1110 01:16:17,167 --> 01:16:19,500 untuk sekaligus 1111 01:16:19,500 --> 01:16:23,333 Ketika dia meninggal, dia tidak perlu khawatir tentang kontribusi anak-anaknya 1112 01:16:25,125 --> 01:16:26,458 Itu juga benar 1113 01:16:28,292 --> 01:16:29,958 Beli sebuah vila 1114 01:16:30,333 --> 01:16:32,167 melunasi 1115 01:16:32,625 --> 01:16:34,542 Saudara Tian, ​​​​Anda hanya punya 30 juta 1116 01:16:34,542 --> 01:16:36,583 Bagaimana cara membayar sekaligus? 1117 01:16:37,125 --> 01:16:39,208 Anda tiga puluh juta 1118 01:16:39,542 --> 01:16:42,208 Saya 87,8 miliar 1119 01:16:42,750 --> 01:16:44,542 Dolar Anna 1120 01:16:45,583 --> 01:16:46,917 pelabuhan emas 1121 01:16:46,917 --> 01:16:49,083 Empat kamar tidur, tiga ruang tamu, dan kolam renang 1122 01:16:49,083 --> 01:16:50,750 enam ribu kaki 1123 01:16:51,583 --> 01:16:53,667 Dijual seharga 20 miliar 1124 01:16:56,208 --> 01:16:57,458 Ada lebih dari 60 miliar 1125 01:16:57,458 --> 01:16:58,875 Anda bisa membelanjakannya secara perlahan 1126 01:16:59,500 --> 01:17:01,292 Semangka menjadi kaya generasi kedua 1127 01:17:01,292 --> 01:17:02,833 Tidak apa-apa untuk menghapuskan generasi kedua 1128 01:17:03,417 --> 01:17:05,542 Alangkah baiknya jika dolar Hong Kong begitu mudah dibelanjakan 1129 01:17:05,542 --> 01:17:06,875 Ikut denganku 1130 01:17:12,125 --> 01:17:13,417 Ah Hui dan aku 1131 01:17:16,042 --> 01:17:18,083 Tidak perlu sembunyi-sembunyi jika ingin ke sana. 1132 01:17:18,708 --> 01:17:21,542 Putri saya menderita disleksia 1133 01:17:21,542 --> 01:17:24,292 Saya takut dia tidak dapat melanjutkan studinya di masa lalu. 1134 01:17:24,292 --> 01:17:26,125 Istri saya akan melahirkan 1135 01:17:26,125 --> 01:17:27,625 Kedua tetua itu lebih tua 1136 01:17:27,625 --> 01:17:29,000 Aku benar-benar tidak bisa pergi 1137 01:17:39,958 --> 01:17:40,750 Saya ikut 1138 01:17:40,750 --> 01:17:42,042 Bagi saja uangnya 1139 01:17:42,375 --> 01:17:43,667 membiarkanmu pergi 1140 01:17:46,125 --> 01:17:47,500 Katakan terima kasih 1141 01:17:50,000 --> 01:17:50,958 Terima kasih 1142 01:17:56,708 --> 01:17:57,792 Terima kasih 1143 01:18:05,833 --> 01:18:09,500 (Dialek Annan) Tapi tolong jangan lupakan perasaan lama 1144 01:18:09,500 --> 01:18:11,292 (Dialek Annan) Saya ingin menitikkan air mata dalam diam 1145 01:18:11,292 --> 01:18:14,000 (Dialek Annan) Aku sangat ingin tinggal bersamamu selama sisa hidupku 1146 01:18:17,208 --> 01:18:19,958 (Dialek Annan) Tapi tolong jangan lupakan perasaan lama 1147 01:18:19,958 --> 01:18:21,708 Aku ingin menangis dalam diam 1148 01:18:21,708 --> 01:18:24,333 Aku benar-benar ingin mengikutimu selama sisa hidupku 1149 01:18:24,708 --> 01:18:27,583 Tidak peduli seberapa besar perubahan cakrawala, 1150 01:18:27,583 --> 01:18:29,333 Dalam hidupku, aku hanya bisa mengejarnya dalam angin 1151 01:18:29,333 --> 01:18:32,083 Tidak ingin tinggal sendirian 1152 01:18:32,625 --> 01:18:35,292 Tapi saya mohon Anda tidak melupakan perasaan lama 1153 01:18:35,292 --> 01:18:39,875 Aku ingin menitikkan air mata dalam diam dan sangat ingin bersamamu seumur hidupku. 1154 01:18:39,875 --> 01:18:42,667 (Dialek Annan) Meski cakrawala telah banyak berubah 1155 01:18:42,667 --> 01:18:44,417 (Dialek Annan) Yang ada hanyalah penyelidikan dalam angin dalam hidupku 1156 01:18:44,417 --> 01:18:47,292 (Dialek Annan) Saya tidak ingin tinggal sendirian 1157 01:18:47,292 --> 01:18:50,042 Tapi saya mohon Anda tidak melupakan perasaan lama 1158 01:18:50,042 --> 01:18:54,708 Aku ingin menitikkan air mata dalam diam dan sangat ingin bersamamu seumur hidupku. 1159 01:18:54,708 --> 01:18:57,458 Kamu di hatiku, kamu di pikiranku 1160 01:18:57,458 --> 01:19:01,250 Tidak bisa hidup tanpanya dalam hidup ini 1161 01:19:04,125 --> 01:19:05,000 Terima kasih 1162 01:19:44,333 --> 01:19:45,167 Mengejar 1163 01:19:58,333 --> 01:19:59,667 Pria dengan pisau 1164 01:20:00,708 --> 01:20:02,083 Kantong uang yang besar 1165 01:20:03,000 --> 01:20:04,000 ayo cepat 1166 01:20:34,542 --> 01:20:35,375 Dimanakah mobilnya? 1167 01:20:35,750 --> 01:20:36,583 Saudara Tian 1168 01:20:37,292 --> 01:20:38,042 Anda sudah mendapatkan penghasilan yang cukup 1169 01:20:38,042 --> 01:20:39,583 Lebih baik tidak mencarinya 1170 01:20:40,333 --> 01:20:41,125 mencoba untuk mencari 1171 01:20:42,250 --> 01:20:45,375 Ketika saya menemukan Anda, saya akan berbagi lebih banyak 1172 01:20:51,167 --> 01:20:52,208 di sana 1173 01:20:55,750 --> 01:20:57,083 Cara ini 1174 01:21:13,333 --> 01:21:17,292 Seratus meter ke depan, tetap kiri dan belok kiri 1175 01:21:17,292 --> 01:21:19,917 Lagi pula, Anda harus naik perahu, jadi mengapa tidak melupakannya? 1176 01:21:20,125 --> 01:21:22,417 Tidak, saya ingin semua orang menjadi kaya 1177 01:21:22,500 --> 01:21:23,417 rem 1178 01:21:40,667 --> 01:21:43,083 brengsek 1179 01:21:47,125 --> 01:21:48,917 Bagaimana cara seorang bajingan mengemudi? 1180 01:21:51,667 --> 01:21:53,542 Tidak, Tuhan 1181 01:21:53,542 --> 01:21:54,583 Anda seorang gangster 1182 01:21:54,583 --> 01:21:55,708 Bukan seorang pembunuh 1183 01:21:57,750 --> 01:22:01,042 Dia duduk di sebelahku di taman kanak-kanak, sekolah dasar, dan sekolah menengah pertama. 1184 01:22:01,042 --> 01:22:04,833 Saya telah menunggunya selama dua puluh tahun dan dia berkata dia akan menikah dengan saya hari ini. 1185 01:22:05,292 --> 01:22:06,583 Itu bukan urusanku? 1186 01:22:06,583 --> 01:22:07,500 Anda tidak punya alasan untuk menembak secara acak! 1187 01:22:07,500 --> 01:22:08,500 Ya 1188 01:22:08,500 --> 01:22:09,875 katakan... minta maaf 1189 01:22:11,375 --> 01:22:12,292 saya dengar 1190 01:22:12,292 --> 01:22:13,542 Dia juga berkata 1191 01:22:20,458 --> 01:22:22,708 Pergi ke Annan untuk menikah 1192 01:22:25,042 --> 01:22:26,708 Ikut denganku 1193 01:22:53,042 --> 01:22:54,500 Nomornya benar 1194 01:22:54,750 --> 01:22:55,875 Semua lampu mati 1195 01:23:01,375 --> 01:23:03,000 berpura-pura mengangkat tangan 1196 01:23:10,292 --> 01:23:11,625 Teluk Lobster dll. 1197 01:23:13,417 --> 01:23:14,542 pergi secara terpisah 1198 01:23:36,250 --> 01:23:37,542 Halo...di sini 1199 01:24:08,417 --> 01:24:10,167 Saya mungkin mengalami patah tulang rusuk 1200 01:24:15,167 --> 01:24:16,708 Anda harus bersiap-siap sekarang 1201 01:24:23,000 --> 01:24:24,750 Di mana Teluk Lobster berada? 1202 01:24:25,750 --> 01:24:27,375 Apakah kamu ingin meninggalkannya? 1203 01:24:28,292 --> 01:24:29,792 Bukankah kita lebih buruk dari pencuri? 1204 01:24:31,292 --> 01:24:32,542 Apa yang buruk 1205 01:24:33,292 --> 01:24:35,000 Saya tidak menembak atau merampok 1206 01:24:35,833 --> 01:24:36,833 Apakah saya tidak perlu membeli Skema Kepemilikan Rumah Ramah Lingkungan? 1207 01:24:36,833 --> 01:24:38,208 Apakah Anda tidak perlu menyelamatkan panti jompo? 1208 01:24:41,750 --> 01:24:43,208 kamu putus asa 1209 01:24:43,708 --> 01:24:45,208 Jika Anda ingin menjadi pencuri, silakan saja 1210 01:24:46,333 --> 01:24:48,083 Aku tidak ingin disambar petir 1211 01:24:59,833 --> 01:25:00,750 Bingo 1212 01:25:14,417 --> 01:25:16,500 Kami masih akan menikah 1213 01:27:24,417 --> 01:27:26,000 Salah nomor 1214 01:27:26,958 --> 01:27:28,417 Nomornya salah 1215 01:27:52,750 --> 01:27:54,167 Apa yang kamu lakukan kembali? 1216 01:27:54,583 --> 01:27:55,833 Anda paling membutuhkan uang 1217 01:27:56,333 --> 01:27:57,583 Kami tidak menginginkannya 1218 01:27:58,667 --> 01:28:01,417 Kita tidak diciptakan untuk menjadi pencuri 1219 01:28:03,292 --> 01:28:04,750 Aku juga tidak 1220 01:28:35,542 --> 01:28:37,042 Siapa yang tertipu 1221 01:28:38,917 --> 01:28:40,208 Perlu mengisi ulang senjatanya 1222 01:28:50,000 --> 01:28:53,000 Jangan bekerja keras...saudara 1223 01:29:10,000 --> 01:29:15,458 Sampah di dalam sampah… sampah di dalam sampah 1224 01:29:17,458 --> 01:29:18,708 ya ya 1225 01:29:18,708 --> 01:29:19,542 Feizhong...Kami adalah Feizhong 1226 01:29:19,542 --> 01:29:21,250 Sekarang bawa kamu ke rumah sakit...pergi ke rumah sakit 1227 01:29:22,917 --> 01:29:24,042 Duduklah di kursi belakang 1228 01:29:24,625 --> 01:29:26,208 Halo 1229 01:29:41,125 --> 01:29:42,292 Terima kasih 1230 01:29:45,333 --> 01:29:46,333 Merasa kasihan 1231 01:29:50,708 --> 01:29:52,125 Memenuhi harapan 1232 01:30:09,458 --> 01:30:10,500 berhenti 1233 01:30:16,583 --> 01:30:17,542 Sekarat? 1234 01:30:21,458 --> 01:30:22,375 Lagi... 1235 01:30:23,167 --> 01:30:24,625 Maukah Anda bermitra dengan saya? 1236 01:30:24,625 --> 01:30:27,375 Menembak... dan mencari paman 1237 01:33:04,667 --> 01:33:05,750 Benar-benar tersambar petir 1238 01:33:06,917 --> 01:33:07,875 peristiwa sambaran petir 1239 01:33:07,875 --> 01:33:09,292 Ada sebuah keluarga di Kota Tianping, Annan 1240 01:33:09,292 --> 01:33:11,458 Diserang oleh unsur perjudian luar yang ilegal 1241 01:33:11,458 --> 01:33:13,292 Apakah Anda ingin hari ini tidak dihitung sebagai jam? 1242 01:33:13,292 --> 01:33:15,500 Saya masih perlu memeriksa ponsel saya ketika melakukan pemesanan bakti sosial 1243 01:33:18,917 --> 01:33:20,917 Apakah Anda ingin memotret malam itu? 1244 01:33:23,583 --> 01:33:25,333 Apakah kamu tidak sakit? 1245 01:33:28,625 --> 01:33:30,000 cukup 1246 01:33:38,000 --> 01:33:41,833 Kalau aku kena, maukah kamu menembakku lagi? 1247 01:33:43,375 --> 01:33:45,000 Senjata apa yang harus diganti? 1248 01:33:46,792 --> 01:33:48,583 Kakak adalah obatnya 1249 01:33:48,583 --> 01:33:50,167 Gantilah kekuranganmu 1250 01:33:50,875 --> 01:33:52,542 Butuh lebih dari sepuluh dua puluh tahun untuk menebusnya. 1251 01:33:52,542 --> 01:33:54,000 Saya bekerja sangat keras 1252 01:33:57,542 --> 01:34:00,083 Saudari Jiang, Anda memecahkan kasus besar 1253 01:34:00,792 --> 01:34:02,000 Dua puluh delapan ribu 1254 01:34:02,458 --> 01:34:03,708 Berapa dua puluh delapan ribu? 1255 01:34:04,292 --> 01:34:05,417 Terakhir kali Anda mengejar pencuri 1256 01:34:05,417 --> 01:34:07,333 Hancurkan "istriku" 1257 01:34:07,333 --> 01:34:09,083 kendaraan mencurigakan 1258 01:34:09,458 --> 01:34:10,875 Polisi wanita yang mencurigakan 1259 01:34:12,500 --> 01:34:13,958 Oke semuanya 1260 01:34:14,458 --> 01:34:16,083 Fuqun berpindah tangan 1261 01:34:16,333 --> 01:34:17,792 Semuanya pemukiman kembali Harajuku 1262 01:34:17,792 --> 01:34:19,375 Anda tidak perlu pindah 1263 01:34:19,375 --> 01:34:22,625 Kepada siapa saya berhutang uang? 1264 01:34:22,625 --> 01:34:23,917 Paman Ji Zha 1265 01:34:24,333 --> 01:34:25,625 Saya akan kembali mengunjungi Anda 1266 01:34:34,208 --> 01:34:37,208 Pergi ke Jalan Zhong'an dan beli satu. Dijual seharga NT$320. 1267 01:34:39,083 --> 01:34:42,083 Bukan Jalan Tokyo, 310 yuan 1268 01:34:43,667 --> 01:34:45,667 Tidak baik pergi ke Jalan Shanghai dengan biaya 300 yuan 1269 01:34:45,667 --> 01:34:48,375 Anda harus berhati-hati ke mana Anda pergi untuk membeli susu bubuk. 1270 01:34:48,375 --> 01:34:49,833 Simpan dolar atau sen itu 1271 01:34:49,833 --> 01:34:51,375 Dia kembali dengan selamat dan sehat sekarang 1272 01:34:51,375 --> 01:34:53,083 Apakah kamu sudah cukup mengomel? 1273 01:34:53,458 --> 01:34:55,833 Istri membantu putranya menghemat uang 1274 01:34:55,833 --> 01:34:57,375 Apa yang anda keluhkan? 1275 01:34:58,208 --> 01:35:01,333 Saya mengajari istri saya untuk tidak menyalahkan anak saya 1276 01:35:01,333 --> 01:35:03,333 Kamulah yang mengeluh 1277 01:35:03,333 --> 01:35:05,875 Lupakan saja, berhentilah berdebat, bu 1278 01:35:05,875 --> 01:35:07,958 Ayah kembali menemuimu 1279 01:35:08,542 --> 01:35:12,042 Yang terpenting sekarang adalah pergi ke Disneyland dengan bahagia bersama keluarga 1280 01:35:12,042 --> 01:35:13,542 Apa hubungannya Pinggui dengan itu? 1281 01:35:13,542 --> 01:35:14,500 Hanya susu bubuk 88942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.