All language subtitles for Private.Eyes.S05E07.WEBRip.x264-ION10 - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,533 --> 00:00:06,383 And may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:09,683 Viewer discretion is advised. 3 00:00:09,767 --> 00:00:11,627 And may contain ♪ I've been waiting ♪ 4 00:00:13,400 --> 00:00:15,230 ♪ Oh, such a long time ♪ 5 00:00:16,533 --> 00:00:18,750 So there I am, staring down the business end 6 00:00:18,834 --> 00:00:21,349 of a pistol, wondering when my life is gonna 7 00:00:21,433 --> 00:00:22,716 - start flashing before my eyes... - Stop. 8 00:00:22,800 --> 00:00:25,049 Stop. How do you find this all so thrilling? 9 00:00:25,133 --> 00:00:27,349 Angie just got shot a few months ago. 10 00:00:27,433 --> 00:00:29,616 Yeah. She didn't let that slow her down. She killed the lights. 11 00:00:29,700 --> 00:00:31,449 I dove for cover. No one got hurt. 12 00:00:31,533 --> 00:00:34,873 And I got this super cool... souvenir. 13 00:00:35,867 --> 00:00:37,467 It got lodged in the book that saved me. 14 00:00:39,667 --> 00:00:43,082 Whatever happened to good old-fashioned infidelity cases? 15 00:00:43,166 --> 00:00:46,750 Insurance scams? More paperwork, less life-threatening peril. 16 00:00:46,834 --> 00:00:48,483 Well, when a client calls, you never know where the case 17 00:00:48,567 --> 00:00:51,149 is gonna take you. Besides, a little danger brings 18 00:00:51,233 --> 00:00:53,082 a little... spice to life, don't you think? 19 00:00:53,166 --> 00:00:55,716 Mmhm. 20 00:00:55,800 --> 00:00:58,883 Great sense of humour, excellent butt, 21 00:00:58,967 --> 00:01:01,383 everything I ever wanted in a boyfriend... 22 00:01:01,467 --> 00:01:03,949 but dodging death?! 23 00:01:04,033 --> 00:01:05,883 - Come on. I've got a daughter. - I'm never gonna put myself 24 00:01:05,967 --> 00:01:08,816 - in any real danger. - And yet, this is it for you? 25 00:01:08,900 --> 00:01:11,449 For the first time since... 26 00:01:11,533 --> 00:01:13,883 I don't know, maybe... hockey, 27 00:01:13,967 --> 00:01:15,897 I can't really see myself doing anything else. 28 00:01:17,066 --> 00:01:19,383 As difficult as my job can be... 29 00:01:19,467 --> 00:01:21,816 - I could never give it up. - Exactly. 30 00:01:28,367 --> 00:01:30,127 Hey. 31 00:01:33,033 --> 00:01:35,249 - Uh-huh. OK. - I'm on my way. 32 00:01:41,934 --> 00:01:43,850 Good morning, ladies. 33 00:01:43,934 --> 00:01:46,349 You know the markup on store- bought coffee is criminal. 34 00:01:46,433 --> 00:01:50,483 Right? That $4 a day adds up. You put that 120 bucks a month 35 00:01:50,567 --> 00:01:51,982 into the market or even an ETF and boom! 36 00:01:52,066 --> 00:01:54,616 Next, you'll be coming after my avocado toast. 37 00:01:54,700 --> 00:01:57,483 No, please. Let us millennials have something good. 38 00:01:57,567 --> 00:02:00,816 Zoe, our new case wouldn't have anything to do 39 00:02:00,900 --> 00:02:03,116 with a financial advisor or accountant, 40 00:02:03,200 --> 00:02:04,883 - would it? - She prefers the term 41 00:02:04,967 --> 00:02:06,467 financial health coach. 42 00:02:07,700 --> 00:02:10,883 Her name is Laila Maxton, aka the Money Maven, 43 00:02:10,967 --> 00:02:13,049 specializes in helping couples manage their money 44 00:02:13,133 --> 00:02:15,249 - and their relationships. - Hm. 45 00:02:15,333 --> 00:02:17,583 And what does she need our help for? 46 00:02:17,667 --> 00:02:19,516 Well, she wouldn't say over the phone. 47 00:02:19,600 --> 00:02:21,949 And she was whispering, which was weird. 48 00:02:22,033 --> 00:02:24,516 I can't seem to find any intel on Laila 49 00:02:24,600 --> 00:02:26,416 before six years ago. No socials, 50 00:02:26,500 --> 00:02:28,216 no alumni university records. 51 00:02:28,300 --> 00:02:29,783 Someone's protective of their privacy. 52 00:02:29,867 --> 00:02:32,583 It's all very mysterious. 53 00:02:38,867 --> 00:02:40,697 Pull up here on the right. 54 00:02:47,200 --> 00:02:50,416 Penelope symbol. It's on all the neighbouring houses too. 55 00:02:50,500 --> 00:02:52,182 Protective of her privacy might be an understatement. 56 00:02:52,266 --> 00:02:55,516 Rich person, big house, electric fence. Is it bad 57 00:02:55,600 --> 00:02:57,182 I'm hoping she cloned a dinosaur? 58 00:03:29,066 --> 00:03:31,283 Welcome, Mr. Shade, 59 00:03:31,367 --> 00:03:34,116 Ms. Everett. Laila has been expecting you. 60 00:03:34,200 --> 00:03:36,683 Oh. That's... nice? 61 00:03:36,767 --> 00:03:38,549 Not creepy at all. 62 00:03:38,633 --> 00:03:41,033 Ms. Maxton, it's so nice to... 63 00:03:44,767 --> 00:03:46,697 - Thank you, Penelope. - That will be all. 64 00:03:50,867 --> 00:03:52,583 Thank you for coming. 65 00:03:52,667 --> 00:03:54,149 - Is someone in the house? - No. 66 00:03:54,233 --> 00:03:56,750 Well, yes. Penelope. She is 67 00:03:56,834 --> 00:03:59,316 my smart house voice service. I just thought it'd be better 68 00:03:59,400 --> 00:04:02,082 that I prepare you out here rather than in there. 69 00:04:02,166 --> 00:04:03,883 I'd hate to offend her if I'm wrong. 70 00:04:03,967 --> 00:04:06,483 I called you because I don't trust the police not to laugh me 71 00:04:06,567 --> 00:04:08,683 - out of my own house. - And why would they do that? 72 00:04:08,767 --> 00:04:10,982 I deal in finance... 73 00:04:11,066 --> 00:04:13,149 numbers, logic, reality. 74 00:04:13,233 --> 00:04:15,316 What I'm about to tell you may come across 75 00:04:15,400 --> 00:04:17,916 as... paranoid. 76 00:04:18,000 --> 00:04:22,349 It's Penelope. I think my smart house is trying to kill me. 77 00:04:25,734 --> 00:04:29,850 ♪ I see you and you see me ♪ 78 00:04:29,934 --> 00:04:33,416 ♪ Watch you blowin' the lines when you're makin' a scene ♪ 79 00:04:33,500 --> 00:04:36,916 ♪ Oh boy, you've got to know ♪ 80 00:04:37,000 --> 00:04:39,516 ♪ What my head overlooks ♪ 81 00:04:39,600 --> 00:04:43,049 ♪ The senses will show to my heart ♪ 82 00:04:43,133 --> 00:04:48,016 ♪ When it's watching for lies 'cause you can't escape my ♪ 83 00:04:48,100 --> 00:04:51,650 ♪ Private Eyes They're watching you ♪ 84 00:04:51,734 --> 00:04:54,216 ♪ Private Eyes ♪ 85 00:04:54,300 --> 00:04:56,416 ♪ They're watching you, watching you, watching you ♪ 86 00:04:56,500 --> 00:04:58,930 ♪ Watching you ♪ 87 00:05:04,834 --> 00:05:07,204 Every home in the community are smart houses. 88 00:05:08,433 --> 00:05:10,316 A month ago, the tech company offered us the chance 89 00:05:10,400 --> 00:05:13,283 to be beta testers for a new upgrade: Penelope. 90 00:05:13,367 --> 00:05:16,116 - Hello, Laila. - How can I help? 91 00:05:16,200 --> 00:05:18,316 That will be all, Penelope. 92 00:05:18,400 --> 00:05:20,383 Each time you say her name, she listens and responds. 93 00:05:20,467 --> 00:05:22,149 That's why I didn't wanna discuss 94 00:05:22,233 --> 00:05:24,216 the thing in front of her. 95 00:05:24,300 --> 00:05:27,283 I was always curious about how these smart homes work. 96 00:05:27,367 --> 00:05:30,216 Penelope, what's in my fridge? 97 00:05:30,300 --> 00:05:33,549 Two organic smoothies, one container 98 00:05:33,633 --> 00:05:36,416 of pickles, four bottles of Sauvignon Blanc. 99 00:05:36,500 --> 00:05:38,416 I'd lie and say I was preparing for company, 100 00:05:38,500 --> 00:05:40,383 but you two are investigators. 101 00:05:40,467 --> 00:05:43,167 - No judgment. - Can it turn off the lights? 102 00:05:44,166 --> 00:05:47,583 Penelope, turn off kitchen lights. 103 00:05:47,667 --> 00:05:49,583 Penelope, you can turn them back on. 104 00:05:56,967 --> 00:05:59,783 Penelope, turn ovens off! 105 00:05:59,867 --> 00:06:01,982 Damn! Has she done this before? 106 00:06:02,066 --> 00:06:04,283 Every day's a different kind of crazy. 107 00:06:04,367 --> 00:06:05,383 And the last two have gotten worse. 108 00:06:05,467 --> 00:06:07,583 Well, if you're beta testing the house, 109 00:06:07,667 --> 00:06:09,683 maybe these are just glitches. 110 00:06:09,767 --> 00:06:11,727 Everything was fabulous until earlier this week. 111 00:06:13,133 --> 00:06:14,883 The alarm just started going off every hour on the hour. 112 00:06:14,967 --> 00:06:16,216 Did you call the company? 113 00:06:16,300 --> 00:06:17,883 They have no record of the alarms. 114 00:06:17,967 --> 00:06:19,816 No record either of the lights that started 115 00:06:19,900 --> 00:06:22,349 going on in my bedroom in the middle of the night. 116 00:06:22,433 --> 00:06:24,283 Or the speakers that started crackling. 117 00:06:24,367 --> 00:06:26,916 Yesterday, my closet door slammed 118 00:06:27,000 --> 00:06:29,783 while I was walking through it, knocked me down and smacked me 119 00:06:29,867 --> 00:06:33,549 on the back of my head. It felt deliberate. 120 00:06:33,633 --> 00:06:36,149 Is the house only controlled by voice? 121 00:06:36,233 --> 00:06:37,803 You can use this too. 122 00:06:39,166 --> 00:06:41,816 It's supposed to keep a record of all commands. 123 00:06:41,900 --> 00:06:43,716 And as you can see... 124 00:06:43,800 --> 00:06:46,549 We noticed your electric fence. 125 00:06:46,633 --> 00:06:48,449 Is that standard on all Penelope smart homes? 126 00:06:48,533 --> 00:06:50,549 I'm more cautious than most. 127 00:06:50,633 --> 00:06:52,449 Millions worth of art will do that. 128 00:06:52,533 --> 00:06:55,383 Can you think of anyone that would wanna mess with you? 129 00:06:55,467 --> 00:06:58,349 A successful woman in the financial sector can 130 00:06:58,433 --> 00:07:00,049 always still ruffle feathers. 131 00:07:00,133 --> 00:07:02,216 - Boys club, you know? - Yeah. 132 00:07:02,300 --> 00:07:03,583 And has anything out of the ordinary 133 00:07:03,667 --> 00:07:06,016 happened in the last week or so, before all this started? 134 00:07:06,100 --> 00:07:08,670 No. 135 00:07:10,900 --> 00:07:12,716 Who's that? 136 00:07:12,800 --> 00:07:16,016 Georgina Longford, my nosy neighbour. 137 00:07:16,100 --> 00:07:18,370 And how well do you get along with her? 138 00:07:25,100 --> 00:07:26,750 The house is trying to kill me. That's a new one. 139 00:07:26,834 --> 00:07:28,783 - I like her. I get it. - No one's gonna take 140 00:07:28,867 --> 00:07:31,016 financial advice from someone who thinks their house is 141 00:07:31,100 --> 00:07:33,600 - a mastermind of doom. - Hey. 142 00:07:34,867 --> 00:07:37,283 - HEY! WAIT! - Hey! Private investigators! 143 00:07:37,367 --> 00:07:39,416 Stop! 144 00:07:39,500 --> 00:07:41,349 Don't think I stopped 145 00:07:41,433 --> 00:07:43,883 because I felt I had to. 146 00:07:43,967 --> 00:07:47,082 - I know PIs aren't cops. - Georgina Longford? 147 00:07:47,166 --> 00:07:49,349 - Obviously. - I'm Angie Everett. 148 00:07:49,433 --> 00:07:51,683 This is Matt Shade. We're investigating some... 149 00:07:51,767 --> 00:07:53,650 suspicious activity in the neighbourhood. 150 00:07:53,734 --> 00:07:56,249 Started with Ms. Maxton, did you? Good call. 151 00:07:56,333 --> 00:07:59,383 She stays up all hours and makes sure I do too. 152 00:07:59,467 --> 00:08:02,182 Every light in the house on, music blaring. 153 00:08:02,266 --> 00:08:04,850 - And this started when? - Two nights ago. 154 00:08:04,934 --> 00:08:06,916 I was up. I'm on a cleanse. 155 00:08:07,000 --> 00:08:09,816 Couldn't get back to sleep after her cacophony. 156 00:08:09,900 --> 00:08:11,982 Ms. Maxton says you've been giving her 157 00:08:12,066 --> 00:08:13,916 the cold shoulder. Did she do something to offend you? 158 00:08:14,000 --> 00:08:17,149 She's loud. She's aloof. 159 00:08:17,233 --> 00:08:19,933 She never comes to my Labour Day barbeques. 160 00:08:21,500 --> 00:08:24,650 - Maybe she's just busy. - Too busy for crudité? 161 00:08:24,734 --> 00:08:27,116 - Please. - Why were you 162 00:08:27,200 --> 00:08:29,982 - just watching her house? - I don't need to justify 163 00:08:30,066 --> 00:08:31,982 myself to you. 164 00:08:33,934 --> 00:08:35,249 People in the neighbourhood 165 00:08:35,333 --> 00:08:37,383 go missing, I know whose backyard I'm checking first. 166 00:08:37,467 --> 00:08:39,683 Yeah. She did confirm Laila's story about the music 167 00:08:39,767 --> 00:08:42,583 and the lights though. 168 00:08:42,667 --> 00:08:44,249 Is that the security alarm? 169 00:08:44,333 --> 00:08:46,349 Sounds like a smoke detector. 170 00:08:46,433 --> 00:08:51,249 - Come on! PENELOPE! - TURN SMOKE DETECTORS OFF! 171 00:08:51,333 --> 00:08:52,850 IS SHE DOING THIS? I MEAN, IS IT DOING THIS? 172 00:08:52,934 --> 00:08:56,074 THEY ALL WENT OFF AT ONCE! 173 00:08:58,300 --> 00:09:00,750 Penelope, is there a fire in the house? 174 00:09:00,834 --> 00:09:02,716 All smoke alarms are in perfect working order 175 00:09:02,800 --> 00:09:05,816 and will alert you to any dangerous situation 176 00:09:05,900 --> 00:09:08,349 - involving fire. - I swear she's trying 177 00:09:08,433 --> 00:09:10,916 to drive me crazy! 178 00:09:11,000 --> 00:09:12,916 I don't even know 179 00:09:13,000 --> 00:09:15,650 where to start with this smoke detector. 180 00:09:15,734 --> 00:09:17,949 Can't switch it off with a broom handle, that's for sure. 181 00:09:18,033 --> 00:09:19,850 There's no record of the alarms. Tech support said 182 00:09:19,934 --> 00:09:22,850 - they'd send someone. - Do you ever think 183 00:09:22,934 --> 00:09:24,483 about selling this place? 184 00:09:24,567 --> 00:09:28,816 - Or hiring an exorcist? - I would never sell this house. 185 00:09:28,900 --> 00:09:30,783 I've spent six years making it my home, my safe haven. 186 00:09:30,867 --> 00:09:32,783 I can't just start over. 187 00:09:32,867 --> 00:09:34,216 Welcome, Bryce. 188 00:09:34,300 --> 00:09:36,616 - It's nice to see you. - Hey, Penelope. 189 00:09:36,700 --> 00:09:39,316 - How's it hangin'? - It's hanging just fine, 190 00:09:39,400 --> 00:09:41,216 thank you. Are you here to service me? 191 00:09:41,300 --> 00:09:43,416 Ugh. Really gotta get the coders to change 192 00:09:43,500 --> 00:09:45,416 the script on that one. 193 00:09:45,500 --> 00:09:47,716 Hi! I'm Bryce 194 00:09:47,800 --> 00:09:50,416 from Penelope Intuitive. I hear you have a glitch? 195 00:09:53,133 --> 00:09:55,149 OK. So I have some good news, but, um, 196 00:09:55,233 --> 00:09:57,716 it's not really good news, I don't think, because, uh... 197 00:09:57,800 --> 00:09:59,816 You can't find anything wrong. 198 00:09:59,900 --> 00:10:01,716 - Penelope is fully functional. - Functional, 199 00:10:01,800 --> 00:10:04,850 punctual, and always turned on. 200 00:10:04,934 --> 00:10:07,182 - Isn't that right, Bryce? - At the risk of sounding 201 00:10:07,266 --> 00:10:09,796 like a grandmother, couldn't we just... 202 00:10:11,233 --> 00:10:13,416 - Uh, short answer: No. - What's the long answer? 203 00:10:13,500 --> 00:10:16,349 - Absolutely not. - Part of the upgrade means 204 00:10:16,433 --> 00:10:18,249 that everything in the house is fully integrated 205 00:10:18,333 --> 00:10:20,249 with the Penelope system, from the electrical, 206 00:10:20,333 --> 00:10:21,583 the plumbing, the appliances. 207 00:10:21,667 --> 00:10:23,916 You turn Penelope off, and all you've got is a playhouse. 208 00:10:24,000 --> 00:10:26,949 I also agreed to keep Penelope running for six months. 209 00:10:27,033 --> 00:10:29,249 Contractually, I'm obligated. 210 00:10:29,333 --> 00:10:32,416 I was gonna gloss over all that legal-eagle stuff, but yeah. 211 00:10:32,500 --> 00:10:35,516 Ms. Maxton, can you grab me the upstairs tablet? 212 00:10:35,600 --> 00:10:37,283 - Sure. - Thanks. 213 00:10:37,367 --> 00:10:38,467 Excuse me. 214 00:10:40,467 --> 00:10:43,650 Look, um... I didn't wanna say this in front 215 00:10:43,734 --> 00:10:45,716 of Ms. Maxton 'cause she seems 216 00:10:45,800 --> 00:10:47,483 real high-key stressed out, but... 217 00:10:47,567 --> 00:10:49,416 98% of glitches are user error. 218 00:10:49,500 --> 00:10:51,783 Any chance her Penelope is being 219 00:10:51,867 --> 00:10:55,216 - controlled by someone else? - What, like hacked? No. No way. 220 00:10:55,300 --> 00:10:56,930 Well... 221 00:10:58,567 --> 00:11:01,416 OK, I could get fired for saying this, but... 222 00:11:01,500 --> 00:11:03,616 the system is new. All right? It's a beta. 223 00:11:03,700 --> 00:11:05,283 Duh. And definitely vulnerable. 224 00:11:05,367 --> 00:11:06,883 Would you be able to tell if it was breached? 225 00:11:06,967 --> 00:11:08,716 I'm not cleared to make that kind of deep dive. 226 00:11:08,800 --> 00:11:11,249 - But I can put a work order in. - How long would that take? 227 00:11:11,333 --> 00:11:15,303 Well, it's Friday, so... maybe by Wednesday? 228 00:11:24,200 --> 00:11:27,670 - Hm? My energy drink! - Mine! Mm! 229 00:11:30,300 --> 00:11:32,082 Tell me you've gotten out of that chair in the last 230 00:11:32,166 --> 00:11:33,683 three hours? 231 00:11:33,767 --> 00:11:35,416 One does not simply go down one Reddit thread. 232 00:11:35,500 --> 00:11:37,516 I watered it down an hour ago 233 00:11:37,600 --> 00:11:39,383 and added some of your green juice powder. 234 00:11:39,467 --> 00:11:42,383 Thankfully, my hours of wading through AI conspiracy theories 235 00:11:42,467 --> 00:11:45,283 have paid off. I think I found Penelope's Achilles heel. 236 00:11:45,367 --> 00:11:47,883 Remember when my neighbour's phone accidentally synced 237 00:11:47,967 --> 00:11:50,283 - to my Bluetooth speakers? - Yes. Three days of Zoe 238 00:11:50,367 --> 00:11:51,816 with Nickelback stuck in her head. 239 00:11:51,900 --> 00:11:53,383 Crazy times. 240 00:11:53,467 --> 00:11:55,616 Anyway, according to some of the chats that I lurked, 241 00:11:55,700 --> 00:11:57,549 the same thing could be happening here: 242 00:11:57,633 --> 00:11:59,449 One smart home accidentally syncing to another. 243 00:11:59,533 --> 00:12:02,716 So someone else's signal could be controlling Laila's Penelope? 244 00:12:02,800 --> 00:12:05,349 Maybe that's why nothing's showing up on Laila's tablet. 245 00:12:05,433 --> 00:12:08,973 It's not her Penelope sending signals to the house. 246 00:12:10,233 --> 00:12:12,449 Georgina Longford. 247 00:12:17,266 --> 00:12:20,182 Penelope's glitches are like classic torture techniques: 248 00:12:20,266 --> 00:12:22,283 Sleep deprivation, starvation. 249 00:12:22,367 --> 00:12:24,349 Keeping a woman from her wine. 250 00:12:24,433 --> 00:12:26,049 She must've discovered that her house was linked 251 00:12:26,133 --> 00:12:28,683 to Laila's and took the opportunity to retaliate. 252 00:12:28,767 --> 00:12:30,949 That must have been some crudité platter. 253 00:12:31,033 --> 00:12:33,182 I don't know. I think smart houses are overrated. 254 00:12:33,266 --> 00:12:35,383 Too many bells and whistles. Something can always go wrong. 255 00:12:35,467 --> 00:12:38,716 But for your freezer to tell you when you're almost out of ice cream? 256 00:12:38,800 --> 00:12:40,516 For your front door to lock automatically? Come on. 257 00:12:40,600 --> 00:12:43,750 No. Nothing worth having is easy. 258 00:12:43,834 --> 00:12:45,914 Spoken like someone who's never had a pizza pocket. 259 00:12:55,834 --> 00:12:59,016 - Gate's open. That's weird. - Shade, look at the house. 260 00:13:18,233 --> 00:13:20,383 Ms. Everett, Mr. Shade, 261 00:13:20,467 --> 00:13:22,383 what a pleasure to see you. 262 00:13:22,467 --> 00:13:24,416 Laila? 263 00:13:24,500 --> 00:13:26,516 - Penelope, where's Laila? - It's been 264 00:13:26,600 --> 00:13:28,216 a tough day. 265 00:13:28,300 --> 00:13:30,916 Laila is relaxing in her steam room. 266 00:13:31,000 --> 00:13:32,716 Please, won't you come through? 267 00:13:32,800 --> 00:13:35,270 She'll be most happy to see you. 268 00:13:52,500 --> 00:13:54,416 Laila? 269 00:13:54,500 --> 00:13:56,683 - Looks like a '90s music video. - Or a horror film. 270 00:13:56,767 --> 00:13:58,967 Nothing good ever comes out of the mist. 271 00:14:07,834 --> 00:14:10,082 Penelope, open the steam room door. 272 00:14:10,166 --> 00:14:12,449 The door is open. 273 00:14:12,533 --> 00:14:15,383 See what I said about the mist? 274 00:14:15,467 --> 00:14:16,527 Angie? 275 00:14:17,600 --> 00:14:20,770 - Angie? - No Laila. 276 00:14:21,900 --> 00:14:24,483 Penelope, open the steam room door! 277 00:14:24,567 --> 00:14:26,982 - The door is open. - The door to the steam room is 278 00:14:27,066 --> 00:14:30,116 not open. I should know. I'm standing right in front of it. 279 00:14:30,200 --> 00:14:32,383 Ah, now I'm talking to a house. 280 00:14:32,467 --> 00:14:35,916 - Ooh. All right. - So this is how we're gonna go. 281 00:14:36,000 --> 00:14:37,949 Yeah. Steamed to death. 282 00:14:38,033 --> 00:14:40,683 At least our corpses will be wrinkle-free? 283 00:14:40,767 --> 00:14:43,327 Ooh. 284 00:14:57,934 --> 00:14:59,650 My clothes are sticking to me everywhere. 285 00:14:59,734 --> 00:15:01,982 Hey, remember that time we got stuck in the freezer? 286 00:15:02,066 --> 00:15:04,683 - Doesn't seem so bad now. - Last time I was this hot, 287 00:15:04,767 --> 00:15:06,716 there were palm trees and mojitos. 288 00:15:06,800 --> 00:15:09,182 - Ah, and a red bikini. - What? 289 00:15:09,266 --> 00:15:10,783 Yeah, you showed me the pictures. Remember? 290 00:15:10,867 --> 00:15:12,816 Oh. I need to take my shirt off. 291 00:15:12,900 --> 00:15:14,770 Yeah, me too. 292 00:15:17,200 --> 00:15:19,716 - Let's sit down. - Conserve energy. 293 00:15:19,800 --> 00:15:22,216 How can you be so calm? 294 00:15:22,300 --> 00:15:24,216 I'm too hot to be anything else. 295 00:15:24,300 --> 00:15:26,016 Besides, we'll get out of this. 296 00:15:26,100 --> 00:15:28,783 - And why is that? - Because we always do. 297 00:15:28,867 --> 00:15:31,016 - Yeah, we're good that way. - We sure are. 298 00:15:31,100 --> 00:15:32,583 You're the best. 299 00:15:32,667 --> 00:15:35,082 I mean... we're the best. 300 00:15:35,166 --> 00:15:37,049 Ah, you're cute when you're not making sense. 301 00:15:37,133 --> 00:15:39,750 Oh, stop! 302 00:15:39,834 --> 00:15:42,182 - Don't look at me like that. - Like what? 303 00:15:44,300 --> 00:15:46,082 Those eyes... so blue, 304 00:15:46,166 --> 00:15:48,283 like... like water, 305 00:15:48,367 --> 00:15:50,483 like... cold, cold, cold water. 306 00:15:50,567 --> 00:15:52,483 Oh, yeah. 307 00:15:54,367 --> 00:15:56,149 - I gotta take my pants off. - Oh, God. Me too. 308 00:15:57,767 --> 00:15:59,397 OK. 309 00:16:01,400 --> 00:16:03,349 Oops! Did I just... was that? 310 00:16:03,433 --> 00:16:06,349 - Sure was. - Sorry. 311 00:16:06,433 --> 00:16:08,650 It's OK. 312 00:16:08,734 --> 00:16:11,616 Damn, still no cell service. 313 00:16:11,700 --> 00:16:13,716 Ugh, this stupid door! 314 00:16:13,800 --> 00:16:15,916 - And stupid Penelope. - The door is open. 315 00:16:16,000 --> 00:16:17,683 Shut up! 316 00:16:17,767 --> 00:16:19,716 Laila's got all this security. Why? 317 00:16:19,800 --> 00:16:22,049 - Maybe she's been hurt before. - Living in fear is no way 318 00:16:22,133 --> 00:16:23,416 - to live. - Yeah. 319 00:16:23,500 --> 00:16:26,082 - Breaking down walls can be hard. - Yeah, tell me about it. 320 00:16:26,166 --> 00:16:27,949 What are we talking about? 321 00:16:28,033 --> 00:16:31,583 - I'm not exactly sure. - My brain is melting. 322 00:16:31,667 --> 00:16:33,249 Mine too. 323 00:16:33,333 --> 00:16:36,116 Matt! Angie! What happened? 324 00:16:36,200 --> 00:16:37,750 I don't think your house is just trying to kill you. 325 00:16:37,834 --> 00:16:40,349 - What? - It just tried to kill us too. 326 00:16:43,500 --> 00:16:45,783 Well, 327 00:16:45,867 --> 00:16:48,216 I'm officially done with spa days. 328 00:16:48,300 --> 00:16:50,116 On the plus side, your skin looks fantastic. 329 00:16:50,200 --> 00:16:52,650 Thanks. Let's put some 330 00:16:52,734 --> 00:16:54,616 of those sulphites and acids back into our system. 331 00:16:54,700 --> 00:16:56,816 I think we've earned it. 332 00:16:56,900 --> 00:16:59,182 - I'm so sorry I wasn't there. - It was a last-minute meeting 333 00:16:59,266 --> 00:17:01,049 - with a client. - We're just happy 334 00:17:01,133 --> 00:17:02,716 you came home before we went the way of dumplings. 335 00:17:02,800 --> 00:17:05,316 - We need to get you into a hotel. - No kidding. 336 00:17:05,400 --> 00:17:08,016 I'm not going back to my home until you figure this out. 337 00:17:08,100 --> 00:17:10,230 I'll get you the codes to the house, the gate. 338 00:17:11,500 --> 00:17:13,516 You two will figure it out, right? 339 00:17:13,600 --> 00:17:15,783 Uh, we still need to eliminate your nosy neighbour 340 00:17:15,867 --> 00:17:17,449 - as a suspect. - Can you think 341 00:17:17,533 --> 00:17:20,116 of anyone who would wanna hurt you? Someone with a grudge? 342 00:17:20,200 --> 00:17:21,770 No. 343 00:17:24,100 --> 00:17:25,616 Well, maybe Kenneth Mayweather. 344 00:17:25,700 --> 00:17:27,650 - The entrepreneur? - Yeah. 345 00:17:27,734 --> 00:17:30,016 He tried to sue me two years ago. He said 346 00:17:30,100 --> 00:17:31,982 that my first book stole from his blog posts. 347 00:17:32,066 --> 00:17:34,949 It barely made it to court before being tossed out. 348 00:17:35,033 --> 00:17:37,850 - He doxxed me right after. - Doxxed? 349 00:17:37,934 --> 00:17:39,850 Published my address on the internet. 350 00:17:39,934 --> 00:17:42,883 It scared the hell out of me, but nothing came of it. 351 00:17:42,967 --> 00:17:44,716 Well, it says here Mayweather 352 00:17:44,800 --> 00:17:46,982 just invented an app called Abounding Life. 353 00:17:47,066 --> 00:17:48,516 Apparently, it's quite profitable. 354 00:17:48,600 --> 00:17:49,982 So he knows his way around a computer. 355 00:17:50,066 --> 00:17:53,016 I'll say. Maybe I'll pay Kenneth a little visit tomorrow, 356 00:17:53,100 --> 00:17:55,516 see if he's gotten more creative with his revenge plans. 357 00:17:55,600 --> 00:17:57,416 You wanna take another run at Georgina? 358 00:17:57,500 --> 00:17:59,883 - Oh, yeah. - Looking forward to it. 359 00:18:58,200 --> 00:19:00,449 - Stop! - AH! What are you doing here? 360 00:19:00,533 --> 00:19:02,449 - This is private property! - So is the fence 361 00:19:02,533 --> 00:19:04,249 you're about to prune. Destruction of property is 362 00:19:04,333 --> 00:19:07,573 - a serious offence. - Fine. I'm guilty. 363 00:19:08,967 --> 00:19:11,016 But I think I'm justified 364 00:19:11,100 --> 00:19:14,516 given my deep personal loss as a result of her stupid fence. 365 00:19:14,600 --> 00:19:17,316 OK. Um, now, I'm at a loss. 366 00:19:17,400 --> 00:19:19,850 Lady Paw Paw. 367 00:19:19,934 --> 00:19:21,516 My cat. 368 00:19:21,600 --> 00:19:23,316 - Oh, dear. - She rubbed 369 00:19:23,400 --> 00:19:25,316 herself up against this spot here. 370 00:19:25,400 --> 00:19:27,149 Must've given good scritches 371 00:19:27,233 --> 00:19:30,316 for a few seconds, and then... 372 00:19:30,400 --> 00:19:32,416 And you've been taking vengeance ever since, 373 00:19:32,500 --> 00:19:34,283 using your Penelope system to mess with Laila's, 374 00:19:34,367 --> 00:19:36,616 keeping her up at night, trapping me and my partner 375 00:19:36,700 --> 00:19:39,082 - in the steam room. - Now, hold on a minute! 376 00:19:39,166 --> 00:19:41,016 The only thing I've done 377 00:19:41,100 --> 00:19:44,249 is try to cut power to this monstrosity! 378 00:19:44,333 --> 00:19:46,316 Then you won't mind me seeing your Penelope system. 379 00:19:46,400 --> 00:19:47,616 Happy to. 380 00:19:47,700 --> 00:19:49,583 - Really? - On one condition. 381 00:19:49,667 --> 00:19:52,583 Talk to Ms. Maxton about her fence. 382 00:19:52,667 --> 00:19:55,182 My opinion? Someone with voltage 383 00:19:55,266 --> 00:19:57,616 this high has something to hide. 384 00:20:09,467 --> 00:20:10,627 Hello? 385 00:20:15,200 --> 00:20:17,900 Well, this place is definitely a front. 386 00:20:22,200 --> 00:20:24,416 OH! You scared me! 387 00:20:24,500 --> 00:20:27,416 Sorry. I was plugging in my phone. 388 00:20:27,500 --> 00:20:29,616 Are you guys, um, moving? 389 00:20:29,700 --> 00:20:32,082 - Remodeling? - Oh, we're downsizing 390 00:20:32,166 --> 00:20:33,949 to... basically me. 391 00:20:34,033 --> 00:20:37,483 But... who knows how much longer I have left after the sale. 392 00:20:37,567 --> 00:20:39,149 Abounding Life sold? 393 00:20:39,233 --> 00:20:42,116 Yep! Finalized this week sometime. They won't tell me when. 394 00:20:42,200 --> 00:20:46,149 Obvi. My life? Totally flying apart right now. 395 00:20:46,233 --> 00:20:48,850 OK. Uh, well, I have 396 00:20:48,934 --> 00:20:50,816 a meeting with Mr. Mayweather in five minutes. 397 00:20:50,900 --> 00:20:52,916 - You're lucky! - He only makes contact 398 00:20:53,000 --> 00:20:55,516 - once a week. - Makes contact? 399 00:20:55,600 --> 00:20:56,770 Mmhm. 400 00:21:00,266 --> 00:21:02,449 - Matt Shade. - I'm a private investigator. 401 00:21:06,100 --> 00:21:07,850 I am that hockey player. 402 00:21:07,934 --> 00:21:10,583 Listen. Have you had any contact with Laila Maxton recently? 403 00:21:13,633 --> 00:21:16,816 Uh-huh. Do you know anything about Penelope Smart Homes? 404 00:21:19,867 --> 00:21:22,783 There's been a few incidents, 405 00:21:22,867 --> 00:21:25,182 and, given your history, I thought... - 406 00:21:36,934 --> 00:21:39,316 What rumours? 407 00:21:51,066 --> 00:21:53,082 - Did you find something? - Was it Georgina? 408 00:21:53,166 --> 00:21:55,216 Zoe scanned through Georgina's logs. 409 00:21:55,300 --> 00:21:57,049 Her Penelope system's clean. 410 00:21:57,133 --> 00:21:58,883 She barely uses it to do more than turn on lights. 411 00:21:58,967 --> 00:22:00,483 What about Kenneth? 412 00:22:00,567 --> 00:22:02,683 No. He's in the middle of the B.C. wilderness. 413 00:22:02,767 --> 00:22:05,149 - Not our guy. - Then why am I here? 414 00:22:05,233 --> 00:22:07,949 You... kept something from us, Laila. 415 00:22:08,033 --> 00:22:10,982 Your real name: Laila Myers. 416 00:22:11,066 --> 00:22:13,783 The same Laila Myers who, six years ago, was kidnapped. 417 00:22:18,333 --> 00:22:20,333 Ernest was one of my first clients. 418 00:22:21,667 --> 00:22:23,883 I didn't know the money he invested was earmarked 419 00:22:23,967 --> 00:22:27,016 for the down payment on a house. The investment was high risk. 420 00:22:27,100 --> 00:22:30,149 It tanked. He lost everything. 421 00:22:30,233 --> 00:22:32,416 When he followed my advice 422 00:22:32,500 --> 00:22:35,583 and told his fiancée... she left him. 423 00:22:35,667 --> 00:22:38,383 And... he blamed you for all of it? 424 00:22:38,467 --> 00:22:40,982 He didn't just blame me. 425 00:22:41,066 --> 00:22:43,116 He abducted me... 426 00:22:43,200 --> 00:22:45,750 took me to his apartment... 427 00:22:45,834 --> 00:22:47,383 and tied me up in a chair. 428 00:22:49,533 --> 00:22:51,850 I was able to... 429 00:22:51,934 --> 00:22:54,074 use my foot to pull a blind off a window. 430 00:22:55,700 --> 00:22:58,449 Thank God someone saw me... 431 00:22:58,533 --> 00:22:59,933 and called the police. 432 00:23:00,066 --> 00:23:03,116 That explains all the security in your house. 433 00:23:03,200 --> 00:23:05,750 Ernest was sentenced to 10 years in prison. 434 00:23:05,834 --> 00:23:07,949 I have four more years until he's released. 435 00:23:08,033 --> 00:23:10,949 That's why there's no information on you 436 00:23:11,033 --> 00:23:12,182 beyond six years ago. 437 00:23:12,266 --> 00:23:15,316 I moved, rebranded... 438 00:23:15,400 --> 00:23:17,583 changed my name. 439 00:23:17,667 --> 00:23:20,650 I didn't want my new business, my new life, 440 00:23:20,734 --> 00:23:22,316 to be about surviving a kidnapping. 441 00:23:22,400 --> 00:23:25,370 And you didn't trust us to keep your secret? 442 00:23:26,467 --> 00:23:29,182 - I don't trust anyone. - Plus, I thought 443 00:23:29,266 --> 00:23:30,683 if I told you, you'd think that I was 444 00:23:30,767 --> 00:23:32,349 just a traumatized woman being paranoid. 445 00:23:32,433 --> 00:23:35,349 I knew I couldn't let that son of a bitch define me. 446 00:23:35,433 --> 00:23:38,850 It's hard enough as a woman, never mind a Black woman, 447 00:23:38,934 --> 00:23:41,416 to make it in the world of finance. 448 00:23:41,500 --> 00:23:43,616 And everything I've done since then has been to make sure 449 00:23:43,700 --> 00:23:45,049 that nothing like this happens again. 450 00:23:45,133 --> 00:23:48,483 And now, look. Sometimes, I wonder... 451 00:23:48,567 --> 00:23:50,916 - is it me? - You didn't do 452 00:23:51,000 --> 00:23:53,130 anything to deserve this. 453 00:23:56,033 --> 00:23:57,783 We're gonna take you back to your hotel. 454 00:23:57,867 --> 00:24:00,850 And you're gonna stay there, and we are going to solve this. 455 00:24:00,934 --> 00:24:02,574 - OK? - OK. 456 00:24:09,900 --> 00:24:12,016 That guy grabbed her from the entrance of her own condo. 457 00:24:12,100 --> 00:24:14,683 No wonder she built herself a fortress. 458 00:24:14,767 --> 00:24:17,249 Yeah. Imagine living like that... 459 00:24:17,333 --> 00:24:18,633 always afraid it'll happen again. 460 00:24:19,867 --> 00:24:21,783 Do you feel like that? 461 00:24:21,867 --> 00:24:23,616 Because of the shooting, I mean. 462 00:24:23,700 --> 00:24:24,883 I did. 463 00:24:24,967 --> 00:24:27,249 Only because I wasn't dealing with it. 464 00:24:27,333 --> 00:24:30,503 Uh, don't tell anyone, but... 465 00:24:32,467 --> 00:24:34,316 ...I've been keeping a journal, 466 00:24:34,400 --> 00:24:36,949 and... it actually helps 467 00:24:37,033 --> 00:24:39,082 with feelings and all that. 468 00:24:39,166 --> 00:24:41,982 What?! 469 00:24:42,066 --> 00:24:44,116 Only you would think that keeping a journal is so radical. 470 00:24:44,200 --> 00:24:46,616 Stop it! It is to me. 471 00:24:50,233 --> 00:24:52,449 Anyhow... 472 00:24:52,533 --> 00:24:54,650 if this job actually scared me, I don't... 473 00:24:54,734 --> 00:24:56,583 think I'd be able to do it anymore. 474 00:24:56,667 --> 00:24:58,949 You two are careful though, right? 475 00:24:59,033 --> 00:25:01,783 Of course. Always. 476 00:25:01,867 --> 00:25:05,216 Life, cases, I mean... 477 00:25:05,300 --> 00:25:07,230 you never know how it's gonna go down, and... 478 00:25:08,367 --> 00:25:10,516 ...we can't predict everything. 479 00:25:10,600 --> 00:25:12,916 Zoe? Take a deep breath 480 00:25:13,000 --> 00:25:14,883 and repeat what you just told me. 481 00:25:14,967 --> 00:25:17,916 - Laila was right. - Ernest Coleman wasn't due 482 00:25:18,000 --> 00:25:19,416 to be released until four years from now. 483 00:25:19,500 --> 00:25:21,149 I'm sensing a "but." 484 00:25:21,233 --> 00:25:24,149 He got out early for good behaviour. 485 00:25:24,233 --> 00:25:27,249 And guys... he's in Toronto. 486 00:25:51,767 --> 00:25:53,316 - Ernest Coleman? - Jeez, man! 487 00:25:53,400 --> 00:25:56,750 Don't come at me from a blind spot! 488 00:25:56,834 --> 00:25:59,650 I've got this desk booked 'til 10, so. 489 00:25:59,734 --> 00:26:01,850 - Where were you today? - OK. 490 00:26:01,934 --> 00:26:03,916 Back up, pal. I'm gonna need 491 00:26:04,000 --> 00:26:05,982 a name or something before you start interrogating me. 492 00:26:06,066 --> 00:26:07,816 Matt Shade, private investigator. 493 00:26:07,900 --> 00:26:11,182 Currently, I'm being employed by Laila Myers. 494 00:26:11,266 --> 00:26:13,249 Oh, man. Uh... 495 00:26:13,333 --> 00:26:15,283 Well, I haven't seen her for six years, 496 00:26:15,367 --> 00:26:16,716 and, legally, I'm never allowed to see her again. 497 00:26:16,800 --> 00:26:19,182 - Because you kidnapped her. - 'Cause I lost hundreds 498 00:26:19,266 --> 00:26:21,916 of thousands of dollars and, yes, I blamed her. 499 00:26:22,000 --> 00:26:24,116 One sec. Mrs. Lewis! 500 00:26:24,200 --> 00:26:26,883 Hi! How are you? Hey, can we circle back 501 00:26:26,967 --> 00:26:30,216 in a couple of minutes? Aw, thank you. 502 00:26:30,300 --> 00:26:32,549 That's a client. 503 00:26:32,633 --> 00:26:34,349 Mister, uh... 504 00:26:34,433 --> 00:26:36,283 Shade, is it? 505 00:26:36,367 --> 00:26:38,182 Look, I got two things out of prison, OK? 506 00:26:38,266 --> 00:26:42,049 Counselling and an education, so I know that I'm responsible 507 00:26:42,133 --> 00:26:44,449 for my own financial ruin. Yeah, yeah, yeah. 508 00:26:44,533 --> 00:26:46,982 But I'm also responsible for making my own future. 509 00:26:47,066 --> 00:26:48,716 And what kind of future is that? 510 00:26:48,800 --> 00:26:50,949 Graphic design. 511 00:26:51,033 --> 00:26:53,616 I'm, uh, kind of a wiz. 512 00:26:53,700 --> 00:26:55,982 And people don't ask freelancers 513 00:26:56,066 --> 00:26:57,982 for criminal checks, so this is 514 00:26:58,066 --> 00:26:59,549 my second chance, and I will not be screwing it up. 515 00:26:59,633 --> 00:27:01,949 Still haven't told me where you were today. 516 00:27:02,033 --> 00:27:04,082 I have a deadline, so I was here. 517 00:27:04,166 --> 00:27:06,726 And if you don't believe me, you can ask my parole officer. 518 00:27:08,266 --> 00:27:10,982 She can track my every move. Technology... 519 00:27:11,066 --> 00:27:13,326 ...it's everywhere! 520 00:27:20,133 --> 00:27:23,373 Mrs. Lewis, sorry about that! 521 00:27:26,934 --> 00:27:28,883 Hey. So Ernest Coleman's 522 00:27:28,967 --> 00:27:31,116 parole officer confirmed he was at work all day. 523 00:27:34,300 --> 00:27:36,616 - Yeah. Um, listen. - Shade... Laila's missing. 524 00:27:36,700 --> 00:27:39,049 - She's not at the hotel? - I just came from there. 525 00:27:39,133 --> 00:27:41,616 I told hotel security I thought Laila was in danger, so they let 526 00:27:41,700 --> 00:27:44,116 me into her room. Her computer and her suitcase are still there. 527 00:27:44,200 --> 00:27:46,716 - So maybe she went out. - Her steak's half-eaten. 528 00:27:46,800 --> 00:27:49,249 Her napkin's on the floor. I don't think leaving was her choice. 529 00:27:49,333 --> 00:27:51,116 Do you think someone forced her? 530 00:27:51,200 --> 00:27:53,449 - I don't know. - Can you meet me at her house? 531 00:27:53,533 --> 00:27:54,982 She wouldn't go back there. 532 00:27:55,066 --> 00:27:57,149 Exactly. 533 00:27:57,233 --> 00:27:58,850 It's the one place we'd never look, which might make it 534 00:27:58,934 --> 00:28:00,974 the perfect place to hide her. I'll see you soon. 535 00:28:30,367 --> 00:28:31,783 - Laila! - Laila? 536 00:28:31,867 --> 00:28:34,216 - Penelope, where's Laila? - Hello, Mr. Shade. 537 00:28:34,300 --> 00:28:36,349 Laila isn't here right now. 538 00:28:36,433 --> 00:28:38,349 - Yeah, right. LAILA! - Wait. 539 00:28:38,433 --> 00:28:40,673 You hear that? 540 00:28:43,934 --> 00:28:45,874 That's Laila's car! 541 00:28:48,100 --> 00:28:50,216 - The car's still running. - We gotta get her out. 542 00:28:50,300 --> 00:28:52,030 Laila? LAILA! 543 00:29:00,900 --> 00:29:02,816 Laila, stay with us! We'll get you out! 544 00:29:02,900 --> 00:29:05,249 Stay with us! 545 00:29:05,333 --> 00:29:08,316 Hold on, we're coming! No. 546 00:29:08,400 --> 00:29:10,082 No signal. House must be blocking it. 547 00:29:10,166 --> 00:29:13,296 - There's no keyhole! - It's an electronic door. 548 00:29:19,100 --> 00:29:22,049 - Angie, come on! - No! We have to turn the car off! 549 00:29:22,133 --> 00:29:24,082 - I'll be right behind you. - Hurry! 550 00:29:34,667 --> 00:29:36,583 - I'm feeling better. Thanks. - Yeah. 551 00:29:36,667 --> 00:29:39,416 Did you turn off the car remotely? 552 00:29:39,500 --> 00:29:41,816 No. 553 00:29:41,900 --> 00:29:44,149 - Someone did. - Laila, why on earth 554 00:29:44,233 --> 00:29:47,082 - did you come back here? - Shade texted me this. 555 00:29:49,000 --> 00:29:51,900 "We found the glitch in the house. Come as soon as you can." 556 00:29:53,166 --> 00:29:55,049 - I didn't text you this. - What? 557 00:29:55,133 --> 00:29:57,716 Whoever hacked Penelope must have found a way to mirror my phone. 558 00:29:57,800 --> 00:29:59,783 What happened when you got here? 559 00:29:59,867 --> 00:30:02,249 I parked in the garage, as usual. 560 00:30:02,333 --> 00:30:04,650 As soon as I got out, the car door locked 561 00:30:04,734 --> 00:30:06,182 and the engine started up again. 562 00:30:06,266 --> 00:30:07,683 I couldn't get out of the garage. 563 00:30:07,767 --> 00:30:10,750 This has gone way beyond someone trying to scare you. 564 00:30:10,834 --> 00:30:13,804 - No kidding. - Someone wants me dead. 565 00:30:14,900 --> 00:30:17,370 - Your painting's gone. - What? 566 00:30:20,000 --> 00:30:21,182 Someone's in the house. 567 00:30:21,266 --> 00:30:23,726 We need to get out of here. Now. 568 00:30:30,767 --> 00:30:32,483 - What's happening? - The house has gone 569 00:30:32,567 --> 00:30:35,650 into lockdown mode. It's to prevent anyone from getting 570 00:30:35,734 --> 00:30:37,316 - in or out. - So we're stuck in here? 571 00:30:37,400 --> 00:30:38,630 With a killer. 572 00:30:40,467 --> 00:30:42,716 Penelope, reverse lockdown mode! 573 00:30:42,800 --> 00:30:44,182 - No signal. - No, me neither. 574 00:30:44,266 --> 00:30:46,449 Penelope, reverse lockdown! 575 00:30:46,533 --> 00:30:49,216 Who are you? 576 00:30:49,300 --> 00:30:51,383 GET OUT OF MY HOUSE! 577 00:30:57,900 --> 00:31:00,049 - This can't be happening. - It's happening. 578 00:31:00,133 --> 00:31:03,803 Laila, nobody knows this house like you do. How do we get out? 579 00:31:05,867 --> 00:31:07,316 We don't. 580 00:31:07,400 --> 00:31:09,116 We go further in. Come on. 581 00:31:14,500 --> 00:31:15,670 Come on. 582 00:31:17,400 --> 00:31:19,750 After Penelope Intuitive retrofitted the house, 583 00:31:19,834 --> 00:31:22,483 I hired an independent company to build a panic room. 584 00:31:22,567 --> 00:31:24,783 It's on a completely separate system. 585 00:31:24,867 --> 00:31:26,216 Penelope doesn't know it exists. 586 00:31:27,967 --> 00:31:29,516 The hacker's tracking us. 587 00:31:29,600 --> 00:31:30,930 Not for long. Come on. 588 00:31:32,066 --> 00:31:35,082 - This is your panic room? - Good times. 589 00:31:35,166 --> 00:31:36,783 Through here, guys. Come on. 590 00:31:44,967 --> 00:31:47,167 - I'll be in touch. - Wait. What? Shade! 591 00:31:48,400 --> 00:31:50,116 Idiot. 592 00:31:51,700 --> 00:31:55,116 Well... this is the nicest panic room 593 00:31:55,200 --> 00:31:57,149 - I've ever seen. - The sofa converts 594 00:31:57,233 --> 00:31:59,883 into a sleeper. Food and essentials for three days. 595 00:31:59,967 --> 00:32:03,516 - And then, there's this. - Hello, Houston. 596 00:32:03,600 --> 00:32:05,216 Hey, how are you guys doing in there? 597 00:32:05,300 --> 00:32:06,883 Why would you pull such a bonehead move? 598 00:32:06,967 --> 00:32:09,349 With me out here and you in there, we have a better chance 599 00:32:09,433 --> 00:32:12,149 You're right. 600 00:32:12,233 --> 00:32:14,949 But, Shade... I swear to God, if you die, I'm gonna kill you. 601 00:32:15,033 --> 00:32:17,633 - Yeah, yeah. - Love you too, Everett. 602 00:32:19,467 --> 00:32:21,982 - Are my new... - Or were you two ever... 603 00:32:22,066 --> 00:32:23,783 - Oh, no! No, no, no, no. - He's just... 604 00:32:23,867 --> 00:32:27,127 thinks he's some kind of action hero who can never get hurt. 605 00:32:29,633 --> 00:32:31,549 - You want? - Oh! No. 606 00:32:31,633 --> 00:32:33,816 I, uh, need to keep a clear head. 607 00:32:33,900 --> 00:32:35,700 OK. Yeah. Maybe one finger. 608 00:32:37,166 --> 00:32:38,866 You know what? Make it two. 609 00:32:41,033 --> 00:32:44,583 All right. How do I steer this ship? 610 00:32:44,667 --> 00:32:46,816 So... this right here, it switches 611 00:32:46,900 --> 00:32:48,549 between all the cameras in the house 612 00:32:48,633 --> 00:32:51,349 - and the microphone's here. - There's Shade. 613 00:32:51,433 --> 00:32:53,182 Hey, I've got your 20. 614 00:32:55,367 --> 00:32:56,449 Working on it. 615 00:32:56,533 --> 00:32:59,349 Hey, Hackmaster, how'd you like our disappearing act? 616 00:33:02,633 --> 00:33:04,182 It's not your house, not your rules. 617 00:33:08,433 --> 00:33:10,673 Oh, no. 618 00:33:11,700 --> 00:33:13,583 Angie, he's gotta be a former client. 619 00:33:13,667 --> 00:33:16,216 I have a list of 10 things to create financial cohesiveness 620 00:33:16,300 --> 00:33:19,049 in a relationship. Number four is be honest. 621 00:33:19,133 --> 00:33:20,716 How does that make him a former client? He could've 622 00:33:20,800 --> 00:33:22,750 - read that in your book. - No. 623 00:33:22,834 --> 00:33:24,949 In my book, it's number 10. 624 00:33:25,033 --> 00:33:27,633 - I've met this guy. - Wait. 625 00:33:28,934 --> 00:33:31,516 What's he doing? 626 00:33:31,600 --> 00:33:33,449 He's taking my Tui Tan! 627 00:33:33,533 --> 00:33:35,449 - Is it worth anything? - I paid $8000 628 00:33:35,533 --> 00:33:38,850 for it 10 years ago. It's now worth $100 000. 629 00:33:38,934 --> 00:33:41,116 Oh. That's why this panic room is très chic. 630 00:33:41,200 --> 00:33:43,416 Art is a sound financial investment. I wrote 631 00:33:43,500 --> 00:33:45,383 - about it in my second book. - Well, how much would you say 632 00:33:45,467 --> 00:33:47,349 - your collection's worth? - 40 pieces... 633 00:33:47,433 --> 00:33:49,949 nearly 4.5 million. 634 00:33:50,033 --> 00:33:52,916 - Maybe this isn't about you. - Maybe this is about art. 635 00:33:53,000 --> 00:33:54,516 I mean, 40 pieces would take time to move. 636 00:33:54,600 --> 00:33:56,883 He needed me outside the house. 637 00:33:56,967 --> 00:33:59,182 And now, with us in the panic room, the hacker thinks he can take his time. 638 00:33:59,266 --> 00:34:01,683 - And with Matt out there... - We've got the upper hand. 639 00:34:01,767 --> 00:34:04,449 Shade. I've got your guy. 640 00:34:04,533 --> 00:34:06,516 Am I close? 641 00:34:06,600 --> 00:34:08,783 Just go left through the door. He's 30 feet in front of you. 642 00:34:08,867 --> 00:34:11,116 - All right. - Going offline now. 643 00:34:15,333 --> 00:34:16,833 What is he up to? 644 00:34:19,367 --> 00:34:21,497 Shade, stop! Stop! 645 00:34:23,867 --> 00:34:26,249 Finally, we meet face to face. 646 00:34:26,333 --> 00:34:28,982 Bryce... 647 00:34:29,066 --> 00:34:32,483 - from Penelope Intuitive. - You got me. 648 00:34:32,567 --> 00:34:34,850 Laila was calling your company for help, and, all the while, 649 00:34:34,934 --> 00:34:37,182 it was... - Your friendly neighbourhood technical wizard. 650 00:34:37,266 --> 00:34:39,783 - Look at you. - Prison handle all ready. 651 00:34:39,867 --> 00:34:41,982 - Time to give up, Bryce. - Shade! 652 00:35:00,700 --> 00:35:02,850 - Where did that wire come from? - What's it connected to? 653 00:35:02,934 --> 00:35:05,449 - The inspection hatch. - Bryce has access 654 00:35:05,533 --> 00:35:07,182 to all the wiring in the house from the inside. 655 00:35:08,967 --> 00:35:10,650 There's gotta be enough power in there to shock someone 656 00:35:10,734 --> 00:35:11,916 - pretty damn good. - Yes. 657 00:35:12,000 --> 00:35:13,583 And I led Shade right to him. 658 00:35:13,667 --> 00:35:14,883 You after her art collection? 659 00:35:14,967 --> 00:35:16,949 Penelope Intuitive pay is crap. 660 00:35:17,033 --> 00:35:19,633 Plus, like, zero benefits. 661 00:35:20,734 --> 00:35:23,316 - Sorry. - Sorry to who? 662 00:35:23,400 --> 00:35:26,583 Laila Maxton has to admit what she does to people. 663 00:35:26,667 --> 00:35:30,082 - Which is what? - She gives them false hope. 664 00:35:30,166 --> 00:35:32,316 It's her turn to feel that hope slip 665 00:35:32,400 --> 00:35:35,182 from her sadly single fingers, 666 00:35:37,266 --> 00:35:38,996 No. 667 00:35:40,000 --> 00:35:43,549 It's not possible. Angie, the hacker... 668 00:35:43,633 --> 00:35:45,583 - it's Ernest Coleman! - You're right. 669 00:35:45,667 --> 00:35:48,483 It... it's not possible. 670 00:35:50,233 --> 00:35:52,883 Unless... 671 00:35:52,967 --> 00:35:54,997 Unless he and Bryce are working together. 672 00:35:56,233 --> 00:35:57,850 - Whoa, whoa. Are you crazy? - What are you doing, man? 673 00:35:57,934 --> 00:36:00,982 - You're working with someone else. - No. Whoa, whoa! Back up, man! 674 00:36:01,066 --> 00:36:02,216 This is what you want, isn't it? 675 00:36:02,300 --> 00:36:04,316 When I asked about shutting Penelope down, 676 00:36:04,400 --> 00:36:05,616 Bryce said it'd shut down everything. Right? 677 00:36:05,700 --> 00:36:08,000 - Including the power, yes. - Can we do that from here? 678 00:36:09,133 --> 00:36:11,003 Damn it. 679 00:36:17,333 --> 00:36:18,903 You sprung for night vision. 680 00:36:20,166 --> 00:36:22,483 With the emergency lighting, Matt won't be able to see much. 681 00:36:22,567 --> 00:36:24,016 Yeah, well, neither will Bryce. 682 00:36:24,100 --> 00:36:26,750 And Shade... has one thing that he doesn't. 683 00:36:26,834 --> 00:36:28,416 Us. 684 00:36:28,500 --> 00:36:30,483 I lost him. 685 00:36:40,567 --> 00:36:42,416 Something's off with this guy. 686 00:36:42,500 --> 00:36:44,116 As in he wants to kill you? 687 00:36:44,200 --> 00:36:46,416 - That's the thing. - I don't think he does. 688 00:36:46,500 --> 00:36:48,283 OK, I got him. Just... 689 00:36:48,367 --> 00:36:50,397 put a pin in that until after you kick his ass. OK? 690 00:36:54,000 --> 00:36:56,650 OK, wait. Stop. Back where you came from. 691 00:37:10,867 --> 00:37:12,783 - OK. - I've got it from here. 692 00:37:19,400 --> 00:37:22,016 All right! Don't hurt me! 693 00:37:23,600 --> 00:37:25,470 Shade? 694 00:37:26,567 --> 00:37:27,697 Hey. 695 00:37:39,033 --> 00:37:41,750 - It's off. We can talk now. - Bryce has been 696 00:37:41,834 --> 00:37:43,516 livestreaming the cameras in this house to another device. 697 00:37:43,600 --> 00:37:45,640 When we shut the power down, it killed the signal. 698 00:37:47,533 --> 00:37:49,216 - What is it? - Buy me 30 minutes. 699 00:37:49,300 --> 00:37:51,100 Go now! 700 00:37:56,133 --> 00:37:59,933 - Bryce? Hello? - Can you hear me? 701 00:38:02,066 --> 00:38:04,483 Hello? Hello? Come on, what the... 702 00:38:07,467 --> 00:38:09,597 Hello?! Come in! 703 00:38:10,934 --> 00:38:12,874 Hello? DAMN IT! 704 00:38:17,734 --> 00:38:20,883 What the... 705 00:38:22,767 --> 00:38:25,049 Bryce, are you there? 706 00:38:25,133 --> 00:38:27,816 Are you... what the hell is going on in there? I lost visual! 707 00:38:31,633 --> 00:38:33,349 Don't kill her! 708 00:38:33,433 --> 00:38:34,933 - Don't kill her! Not yet... - So! 709 00:38:36,000 --> 00:38:38,283 Bryce was a proxy all along, huh? 710 00:38:38,367 --> 00:38:41,082 Hey, Angie. You there? 711 00:38:41,166 --> 00:38:43,616 - Yeah, I got him. - Nice performances, both of you. 712 00:38:46,467 --> 00:38:48,216 So the promise 713 00:38:48,300 --> 00:38:49,949 of Laila's art collection was enough 714 00:38:50,033 --> 00:38:51,683 to entice Bryce to do your dirty work. 715 00:38:51,767 --> 00:38:54,082 Well, once we discovered he was livestreaming a feed 716 00:38:54,166 --> 00:38:56,650 from inside the house, we knew who was really behind this. 717 00:38:56,734 --> 00:38:58,383 She ruined my life! 718 00:38:58,467 --> 00:39:00,750 I lost my job, 719 00:39:00,834 --> 00:39:02,816 my girlfriend, my condo! 720 00:39:02,900 --> 00:39:04,850 Wait 'til you check out your new digs. 721 00:39:04,934 --> 00:39:07,683 Well, I'll get out. Again. 722 00:39:07,767 --> 00:39:09,916 But she'll always be trapped. 723 00:39:10,000 --> 00:39:11,330 Afraid. 724 00:39:13,533 --> 00:39:16,082 Take him away, boys. 725 00:39:29,033 --> 00:39:30,449 Yeah. OK. 726 00:39:30,533 --> 00:39:33,203 I'll be here. 727 00:39:34,600 --> 00:39:37,049 Laila! 728 00:39:37,133 --> 00:39:39,750 Hey! 729 00:39:39,834 --> 00:39:42,016 - How are you holding up? - Well, I felt a lot better 730 00:39:42,100 --> 00:39:44,016 after I made my appointment with my therapist. 731 00:39:44,100 --> 00:39:46,283 It's gonna be a long road to healing. 732 00:39:46,367 --> 00:39:47,850 You don't get over this kind of thing in one day. 733 00:39:47,934 --> 00:39:50,850 - You sure don't. - And if you have the right people 734 00:39:50,934 --> 00:39:53,174 in your life, that road is a whole lot shorter. 735 00:39:55,367 --> 00:39:58,182 Ernest is being prosecuted with everything that they can throw at him, 736 00:39:58,266 --> 00:40:00,116 given that this is the second time that he's come at me. 737 00:40:00,200 --> 00:40:03,082 He's gonna be in his own personal panic room 738 00:40:03,166 --> 00:40:05,483 for a very long time. 739 00:40:05,567 --> 00:40:07,416 Wanna buy a fully outfitted smart house? 740 00:40:07,500 --> 00:40:10,516 You're selling? 741 00:40:10,600 --> 00:40:12,216 Uh-huh. It's time. 742 00:40:12,300 --> 00:40:14,182 I need to start dismantling the walls... 743 00:40:14,266 --> 00:40:16,583 - not building them. - So you're not 744 00:40:16,667 --> 00:40:18,883 - playing it safe anymore? - Hell no! 745 00:40:18,967 --> 00:40:20,449 It almost got me killed. 746 00:40:20,533 --> 00:40:23,449 Here. Here you go. 747 00:40:23,533 --> 00:40:25,273 It's a little gesture of my appreciation. 748 00:40:27,033 --> 00:40:29,273 It's called The Lovers. 749 00:40:30,633 --> 00:40:32,416 - You take care, you two. - Thanks. 750 00:40:32,500 --> 00:40:34,900 ♪ The sky tonight ♪ 751 00:40:38,400 --> 00:40:40,349 ♪ Take a rocket to the moon ♪ 752 00:40:40,433 --> 00:40:42,049 ♪ Spin our favourite ♪ 753 00:40:42,133 --> 00:40:45,483 ♪ '80s tunes all night ♪ 754 00:40:45,567 --> 00:40:48,616 - Wow. - It's beautiful. 755 00:40:48,700 --> 00:40:51,916 ♪ Can you see it in my eyes, don't you feel ♪ 756 00:40:52,000 --> 00:40:54,383 - ♪ Those butterflies ♪ - Hey all. 757 00:40:54,467 --> 00:40:57,516 Oh, hey. Um, I'm almost ready. 758 00:40:57,600 --> 00:41:00,683 Yeah. Uh, Matt, could I talk to you for a minute? 759 00:41:00,767 --> 00:41:02,949 Sure. 760 00:41:03,033 --> 00:41:06,416 ♪ We're falling from the sky tonight ♪ 761 00:41:06,500 --> 00:41:08,383 ♪ Falling from the sky ♪ 762 00:41:08,467 --> 00:41:10,683 ♪ We didn't make it through the honeymoon phase ♪ 763 00:41:10,767 --> 00:41:12,683 ♪ We're so accustomed to the digital age ♪ 764 00:41:12,767 --> 00:41:15,283 ♪ Are you feeling lost right now ♪ 765 00:41:15,367 --> 00:41:17,182 ♪ Do you need to find yourself ♪ 766 00:41:17,266 --> 00:41:20,383 ♪ I just need to know ♪ 767 00:41:20,467 --> 00:41:22,616 OK. What's going on here? 768 00:41:22,700 --> 00:41:25,916 Just something Laila said. 769 00:41:26,000 --> 00:41:28,249 Being safe nearly got her killed... 770 00:41:28,333 --> 00:41:32,203 as if not taking risks was an enormous risk in itself. 771 00:41:33,233 --> 00:41:34,949 Well, I once didn't take a risk 772 00:41:35,033 --> 00:41:38,249 and regretted it ever since... investments, pharmaceuticals. 773 00:41:38,333 --> 00:41:41,683 If I had taken one bite, I'd be in the hundreds of thousands. 774 00:41:41,767 --> 00:41:44,149 Yeah... but then, you wouldn't work here, 775 00:41:44,233 --> 00:41:45,733 and... I'd miss you. 776 00:41:47,200 --> 00:41:49,850 - No. I'll never quit. - You are stuck with all of this. 777 00:41:49,934 --> 00:41:52,349 Heh. Maybe I should start taking risks. 778 00:41:52,433 --> 00:41:55,816 Please. You are the most badass woman I know. 779 00:41:55,900 --> 00:41:57,883 You ride motorbikes, you're a crack shot, 780 00:41:57,967 --> 00:42:00,049 and then there's that high kick. 781 00:42:00,133 --> 00:42:02,182 Right. 782 00:42:05,133 --> 00:42:07,650 - Finally! I'm starving. - You guys wanna grab dinner? 783 00:42:07,734 --> 00:42:10,883 - Um... That might be weird. - Uh... Yeah. 784 00:42:10,967 --> 00:42:13,549 Oh. Yeah. Third wheel. Got it. 785 00:42:13,633 --> 00:42:15,516 No, no. That's totally not it. 786 00:42:15,600 --> 00:42:17,670 - Um... we broke up. - Yeah. 787 00:42:19,033 --> 00:42:21,583 Oh. That's... awful. 788 00:42:21,667 --> 00:42:24,082 You were laughing, like, a minute ago. 789 00:42:24,166 --> 00:42:27,249 Well, we kind of broke up at the same time. 790 00:42:27,333 --> 00:42:29,316 I respect what you two do, 791 00:42:29,400 --> 00:42:31,516 but I can't take the stress of someone I really like 792 00:42:31,600 --> 00:42:33,683 - being in danger. - Yeah. And it's a big part 793 00:42:33,767 --> 00:42:36,916 of who I am now, and I'm not prepared to give it up. 794 00:42:37,000 --> 00:42:38,683 There. That was basically it. 795 00:42:38,767 --> 00:42:40,949 And we mostly talked about what fans we are of yours, 796 00:42:41,033 --> 00:42:44,773 and that the thing we had most in common was you. 797 00:42:46,600 --> 00:42:49,783 So count me out for dinner. But, um... next week? 798 00:42:49,867 --> 00:42:52,082 You and me, Ange? You do know where the best enchiladas are. 799 00:42:52,166 --> 00:42:55,650 - You got it. - I'll see you later, ladies. 800 00:42:55,734 --> 00:42:56,916 And, uh... I'll see you around, Matt. 801 00:42:57,000 --> 00:42:58,800 Yeah. Bye, Jada. 802 00:43:00,834 --> 00:43:03,549 Uh, hey, Jada? Give me 803 00:43:03,633 --> 00:43:04,916 - a ride to the subway? - Yeah, come on. 804 00:43:05,000 --> 00:43:06,870 ♪ The sky tonight ♪ 805 00:43:08,400 --> 00:43:11,549 ♪ We're falling from the sky tonight ♪ 806 00:43:11,633 --> 00:43:13,116 Well, I guess it's just you and me. 807 00:43:13,200 --> 00:43:15,030 Yeah. 808 00:43:17,300 --> 00:43:20,549 - You got plans? - I do. 809 00:43:20,633 --> 00:43:22,583 Dinner. You invited me. 810 00:43:22,667 --> 00:43:25,916 Oh, no. Jada was the main attraction there. 811 00:43:26,000 --> 00:43:28,149 - You were just the tagalong. - Hey, as long as you're paying, 812 00:43:28,233 --> 00:43:30,716 - I don't even need to talk. - Oh, you will sing 813 00:43:30,800 --> 00:43:33,182 for your dinner. I'd like to hear more 814 00:43:33,266 --> 00:43:35,283 about this Angie person you're such a fan of. 815 00:43:35,367 --> 00:43:37,216 Ah, see, that might have been a slight exaggeration. 816 00:43:37,300 --> 00:43:40,949 - Hm. I'll throw in dessert? - Deal. 817 00:43:41,033 --> 00:43:43,703 ♪ You're my purple candy high ♪ 818 00:43:45,233 --> 00:43:47,583 - Hey, we should book a spa day! - I actually think 819 00:43:47,667 --> 00:43:49,916 - that steam did me some good. - Don't push your luck. 820 00:43:50,000 --> 00:43:51,800 ♪ We're falling from the sky tonight ♪ 821 00:43:57,266 --> 00:43:59,966 Closed Captioning by SETTE inc. 62901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.