Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,833 --> 00:00:36,104
Συγχρονισμός, για τους περισσότερους
ανθρώπους, είναι αρκετά εύκολο.
2
00:00:36,137 --> 00:00:38,406
Βλέπουν τα χαμόγελα, το μακιγιάζ,
3
00:00:38,439 --> 00:00:40,441
το τζελ μαλλιών, τα φανταχτερά κοστούμια.
4
00:00:40,474 --> 00:00:42,776
Είναι ένα είδος
αστείου για αυτούς.
5
00:00:42,810 --> 00:00:46,680
Αλλά είναι ένα πραγματικά δύσκολο
άθλημα, και πραγματικά εντυπωσιακό.
6
00:00:46,714 --> 00:00:50,518
Μάλλον είναι σαν να τρέχεις ένα
7
00:00:50,551 --> 00:00:52,520
ολυμπιακό επίπεδο, όπως, σπριντ
8
00:00:52,553 --> 00:00:54,688
400 μέτρων κρατώντας την αναπνοή σας.
9
00:00:54,722 --> 00:00:58,226
Αυτό κάνουν οι κορυφαίοι
10
00:00:58,259 --> 00:00:59,827
αθλητές, συν χωρίς οξυγόνο.
11
00:02:46,967 --> 00:02:50,938
...6,
12
00:02:50,971 --> 00:02:53,507
7, 8, 9.
13
00:03:07,355 --> 00:03:10,258
3, 4, 5, 6, 7...
14
00:04:01,909 --> 00:04:04,878
Δεν είχα σκοπό να
γίνει συγχρονισμένος κολυμβητής.
15
00:04:04,912 --> 00:04:08,416
Ήμουν γυμναστής στο
Κάλγκαρι για πέντε χρόνια.
16
00:04:08,916 --> 00:04:11,885
Προφανώς, το όνειρο ήταν να γίνω
αθλήτρια των Ολυμπιακών Αγώνων.
17
00:04:11,919 --> 00:04:15,589
Αυτό πήγαινα.
Αλλά, ξέρετε, μετά τη φύτευση
18
00:04:15,623 --> 00:04:17,891
προσώπου
όλη την ώρα, πίστευα ότι θα ήταν
19
00:04:17,925 --> 00:04:21,462
λίγο λίγο
πιο εύκολο αν το έκανα στο νερό αντί.
20
00:04:21,495 --> 00:04:25,933
Δεν κατάλαβα πραγματικά την πλήρη κατανόηση
του τι ήταν πραγματικά το συγχρονισμός.
21
00:04:35,943 --> 00:04:40,047
Πολλή από τη δουλειά που
κάνουμε είναι από άλλα αθλήματα.
22
00:04:40,080 --> 00:04:44,685
Έτσι τρέχουμε, κάνουμε
γυμναστήριο, βάρη, μπαλέτο κ.λ.π.
23
00:04:51,591 --> 00:04:53,111
Αλλά αυτό το κάνουμε ως προθέρμανση
24
00:04:53,135 --> 00:04:55,095
να κάνουμε
το δικό μας άθλημα.
25
00:05:14,482 --> 00:05:15,949
Δείχνει σαν, αν είσαι από
26
00:05:15,983 --> 00:05:18,486
κάτω η ουσία, τότε προφανώς
27
00:05:18,519 --> 00:05:20,654
έχετε χτυπήσει πολύ χαμηλή.
28
00:05:20,688 --> 00:05:23,848
Αν είσαι στη δεύτερη γραμμή και μπορείς
να το συντηρήσεις, τότε είναι πολύ καλό.
29
00:05:23,881 --> 00:05:25,921
Και αν είσαι στην κορυφή,
Λοιπόν, αυτό είναι φοβερό.
30
00:06:49,076 --> 00:06:52,112
Το Σύγχρο είναι άθλημα
αυτό θα κοροϊδευτεί ό,τι κι αν γίνει,
31
00:06:52,145 --> 00:06:56,884
γιατί, εννοώ, τους δίνουμε
την ευκαιρία να το κάνουμε σε εμάς.
32
00:06:56,917 --> 00:06:58,686
Αν δεν είχαμε το μακιγιάζ, αν δεν
33
00:06:58,719 --> 00:07:00,721
είχαμε
τα φανταχτερά κοστούμια, αν δεν
34
00:07:00,754 --> 00:07:03,123
προσποιούμασταν ότι χαμογελάμε
ώρες ώρες...
35
00:07:03,156 --> 00:07:04,892
Θέλω να πω, αυτό συμβαίνει, φυσικά, όταν
36
00:07:04,925 --> 00:07:07,160
είσαι κουρασμένος, απλά βάλε ένα πρόσωπο.
37
00:07:07,194 --> 00:07:09,963
Και νομίζω αν τους δείχναμε τι
38
00:07:09,997 --> 00:07:12,566
κάναμε σε καθημερινή βάση
39
00:07:12,600 --> 00:07:14,902
προπόνησης ή ό,τι κάνουμε σε
40
00:07:14,935 --> 00:07:16,504
προπονητικό στρατόπεδο στον
41
00:07:16,537 --> 00:07:18,806
βασικό μας ανταγωνισμό, θα σκέφτονταν
τρόπο διαφορετικά.
42
00:08:06,954 --> 00:08:09,256
Και 3, πάνω!
43
00:08:09,289 --> 00:08:11,825
Και 4! Πάμε! Πάμε!
44
00:09:04,211 --> 00:09:06,847
Ξεκινούσαμε η ρουτίνα ξανά και ξανά
45
00:09:06,880 --> 00:09:08,649
μέχρι να καταφέρουμε
το πρώτο πράγμα τέλειο.
46
00:09:08,682 --> 00:09:11,184
Αν δεν το είχαμε τέλειο,
η μουσική θα σταματούσε.
47
00:09:11,218 --> 00:09:13,821
Κάθε φορά που κάποιος έκανε
ένα λάθος, η μουσική θα σταματήσει.
48
00:09:13,854 --> 00:09:15,889
Τόσο τρελό ήταν.
49
00:09:36,076 --> 00:09:38,045
Τα επίπεδα
άγχους είναι αρκετά ψηλά.
50
00:09:38,078 --> 00:09:43,316
Εννοώ, αυτή τη στιγμή, Ως ομάδα,
51
00:09:43,350 --> 00:09:45,719
καταλαβαίνουμε ότι, ξέρετε, θα είναι
52
00:09:45,753 --> 00:09:48,656
πολύ έντονη και ότι κοιτάζει για
53
00:09:48,689 --> 00:09:51,258
πολλά τεράστια
πράγματα που βγαίνουν από μέσα μας.
54
00:11:03,997 --> 00:11:06,834
Ταμ-ταμ! Ταμ-ταμ!
Ταμ, ταμ, ταμ-ταμ!
55
00:11:27,254 --> 00:11:28,856
Ούου!
56
00:11:32,860 --> 00:11:34,194
Ναι!
57
00:11:57,885 --> 00:12:00,487
Κυνηγετικό όπλο!
58
00:12:15,535 --> 00:12:17,237
Ωχ!
59
00:12:23,410 --> 00:12:25,745
Αχ! Αχ!
60
00:12:53,106 --> 00:12:56,309
Σίγουρα, Η
Μπρατισλάβα ήταν μια πρόκληση.
61
00:12:56,343 --> 00:12:59,880
Νομίζω ότι όλοι στην ομάδα
ήταν πραγματικά κουρασμένος.
62
00:12:59,913 --> 00:13:02,082
Έτσι, το να το πιέσουμε,
63
00:13:02,115 --> 00:13:03,917
νομίζω ότι μας έδωσε λίγο
64
00:13:03,951 --> 00:13:05,552
περισσότερη εμπιστοσύνη στο Καζάν.
65
00:13:08,588 --> 00:13:11,291
Φέτος, πάει
να είναι πραγματικά σημαντικό,
66
00:13:11,324 --> 00:13:13,927
γιατί είναι το σκαλοπάτι μας
στο Ρίο.
67
00:13:13,961 --> 00:13:16,263
Εμείς, αυτή τη στιγμή, βρισκόμαστε
σε ένα πολύ δύσκολη
68
00:13:16,296 --> 00:13:19,199
θέση με τους Ολυμπιακούς
Αγώνες που έρχονται, και πρέπει να
69
00:13:19,232 --> 00:13:22,970
είμαστε στην πρώτη τριάδα
στον επόμενο προκριματικό τον Μάρτιο.
70
00:13:23,003 --> 00:13:25,939
Άρα έχουμε πραγματικά
να αγωνιστούμε
71
00:13:25,973 --> 00:13:27,975
καλά και να δείξουμε στους κριτές ότι
72
00:13:28,008 --> 00:13:30,277
αξίζουμε
είτε να νικήσει την Ισπανία
73
00:13:30,310 --> 00:13:32,112
είτε τουλάχιστον να φτάσει πολύ κοντά.
74
00:16:56,816 --> 00:16:58,785
Κάθε διαγωνισμός, είναι
75
00:16:58,818 --> 00:17:01,154
πάντα οι ίδιες φήμες για το σώμα μας.
76
00:17:01,188 --> 00:17:03,656
Μερικοί από τους κριτές μπορεί να μας
τιμωρήσει γιατί
77
00:17:03,690 --> 00:17:07,160
δεν είμαστε ίδιοι.
Είμαστε πολύ διαφορετικοί σωματικά.
78
00:17:07,194 --> 00:17:09,796
Και είναι κάπως ένας
άγραφος νόμος στο άθλημα.
79
00:17:09,829 --> 00:17:13,600
Συγχρονισμός στην κίνηση
απλά δεν είναι αρκετό.
80
00:17:13,633 --> 00:17:15,668
Πρέπει να είσαι
παρόμοιος στον τρόπο που φαίνεσαι
81
00:17:15,702 --> 00:17:19,372
γιατί δίνει αυτή την ψευδαίσθηση ενός τύπου
συγχρονισμού.
82
00:17:20,540 --> 00:17:22,675
Σίγουρα, συγκρίνετε το με ομάδες όπως
83
00:17:22,709 --> 00:17:25,412
η Ρωσία και η Κίνα,
θα είμαστε διαφορετικοί.
84
00:17:25,445 --> 00:17:27,514
Χμ, σε αυτές τις ομάδες
και σε αυτές τις χώρες
85
00:17:27,547 --> 00:17:31,751
επιλέγουν τους κολυμβητές
από τόσο μικρή
86
00:17:31,784 --> 00:17:33,820
ηλικία και είναι επιλεγμένοι
στις δυνατότητές τους
87
00:17:33,853 --> 00:17:36,773
για να πετύχετε έναν συγκεκριμένο
σωματότυπο και ένα συγκεκριμένο μέγεθος.
88
00:17:36,797 --> 00:17:38,525
Και, βασικά, μοιάζουν με δίδυμα.
89
00:17:38,558 --> 00:17:41,561
Αυτός θα ήταν ο ορισμός της
τελειότητας σε συγχρονισμό.
90
00:18:11,258 --> 00:18:14,227
Εμείς, ως Καναδοί, είμαστε μια πολύ
91
00:18:14,261 --> 00:18:16,563
διαφορετική χώρα και είμαστε
μια πολύ διαφορετική ομάδα.
92
00:18:16,596 --> 00:18:19,866
Προσπαθούμε
πραγματικά να συνδυάσουμε την ομάδα πολύ
93
00:18:19,899 --> 00:18:22,869
καλά ώστε να μεταμφιεστούμε οτιδήποτε είναι
διαφορετικό.
94
00:18:22,902 --> 00:18:27,207
Σαν να μαυρίζουμε το δέρμα
μας για να φτιάξουμε σίγουρα
95
00:18:27,240 --> 00:18:30,243
έχουμε τον ίδιο τόνο δέρματος
ως Marie-Lou, ή αν αυτό είναι,
96
00:18:30,277 --> 00:18:33,580
ξέρετε, ζωγραφική στα φρύδια στο
σωστό επίπεδο ή το σωστό
97
00:18:33,613 --> 00:18:36,683
χρώμα, ώστε να μπορούμε να φτιάξουμε
τις ίδιες εκφράσεις του προσώπου.
98
00:19:04,311 --> 00:19:06,913
Έχει γίνει λίγο
λίγο προβλήματα
99
00:19:06,946 --> 00:19:09,516
επικοινωνίας,
επειδή είναι δυνατά στην
100
00:19:09,549 --> 00:19:11,549
πισίνα, και υπάρχει, όπως,
ένας Κινέζος προπονητής,
101
00:19:11,573 --> 00:19:14,454
ένας Ρώσος προπονητής, ένας Ιάπωνας
προπονητής, Γάλλος προπονητής.
102
00:19:14,487 --> 00:19:16,256
Το επίπεδο άγχους είναι,
103
00:19:16,289 --> 00:19:18,791
όπως, στην υπερταχύτητα.
104
00:19:18,825 --> 00:19:21,461
Όπως, είμαστε...
μπαμ-μπαμ-μπαμ-μπαμ-μπαμ.
105
00:19:21,494 --> 00:19:24,297
Προσπαθούμε να κάνουμε τόσα
πράγματα σε ελάχιστο χρόνο,
106
00:19:24,331 --> 00:19:26,466
γιατί δεν έχουμε τόσα πολλά
χρόνο στην
107
00:19:26,499 --> 00:19:28,335
προπονητική πισίνα ή στις εγκαταστάσεις.
108
00:19:50,690 --> 00:19:53,860
Σήμερα το
πρωί, προπονούμασταν και...
109
00:19:53,893 --> 00:19:56,363
Η Καρίν εξάρθρωσε το
γόνατό της στο τρέξιμο.
110
00:19:57,364 --> 00:19:59,366
Δεν είχα ιδέα τι συνέβαινε.
111
00:20:03,536 --> 00:20:06,973
Το σώμα της είναι ένα από
τις μεγαλύτερες και
112
00:20:07,006 --> 00:20:10,510
έχει περάσει πολλά
με αυτή την ομάδα από
113
00:20:10,543 --> 00:20:13,946
παρόμοια, περασμένα χρόνια.
Αλλά είναι μια δυνατή γυναίκα.
114
00:20:13,980 --> 00:20:17,216
Λίγη ταινία, λίγο
πάγο, θα είναι καλά.
115
00:20:17,884 --> 00:20:21,554
Δηλαδή, όλοι μας πιέζουμε μέσα από
κάποιου είδους πόνο, σε αυτό το σημείο.
116
00:20:23,656 --> 00:20:25,992
Το Σύγχρο είναι πραγματικά...
ένα σκληρό άθλημα.
117
00:20:26,025 --> 00:20:28,428
Ειδικά γιατί είμαστε...
118
00:20:28,461 --> 00:20:31,531
κάνοντας πολλά πράγματα
υποβρύχια ταυτόχρονα.
119
00:20:31,564 --> 00:20:33,866
Αλλάζουμε μοτίβα,
κλοτσάμε, είμαστε...
120
00:20:33,900 --> 00:20:36,436
Ξέρεις, υπάρχουν πολλά
της σωματικής επαφής.
121
00:20:37,036 --> 00:20:40,740
Αυτό το άθλημα είναι σχεδόν
τόσο επαφή όσο το ποδόσφαιρο.
122
00:20:42,475 --> 00:20:44,877
Κατά τη διάρκεια της καριέρας μου,
τα
123
00:20:44,911 --> 00:20:46,879
τραύματα που είχα ήταν ένα σπασμένο
124
00:20:46,913 --> 00:20:49,982
δάχτυλο, μια σπασμένη μύτη
και μια σοβαρή διάσειση.
125
00:20:50,016 --> 00:20:54,020
Είχα τρία εγκεφαλικά επεισόδια,
ένα
126
00:20:54,053 --> 00:20:56,889
μαύρο μάτι, ένα πελεκημένο δόντι, ένα
127
00:20:56,923 --> 00:20:59,626
εξάρθρωμα ώμου,
τραυματισμός ισχίου, εξάρθρωση γόνατος.
128
00:21:26,653 --> 00:21:28,755
Μου, υποθέτω, οι
μέγιστοι γλουτιαίοι μύες...
129
00:21:30,457 --> 00:21:32,925
Γίνεσαι πολύ τεταμένος και, όπως, σπασμός
130
00:21:32,959 --> 00:21:35,061
μερικές φορές,
και κουτσαίνω τριγύρω για λίγες μέρες.
131
00:21:39,766 --> 00:21:41,566
Νομίζω ότι έσπασα το
δάχτυλο του ποδιού μου.
132
00:21:41,590 --> 00:21:43,703
Δεν είμαι 100 τοις εκατό.
Δεν έκανα ακτινογραφία.
133
00:21:43,736 --> 00:21:46,449
Όμως, πριν από τρία χρόνια, κάποιος
έσπασε πολύ δύσκολα στα δάχτυλά μου.
134
00:21:46,473 --> 00:21:48,034
Πονάει ακόμα να το δείχνεις, οπότε
είμαι
135
00:21:48,058 --> 00:21:49,898
σίγουρος
ότι υπήρχε κάτι δεν πάει καλά με αυτό.
136
00:21:49,922 --> 00:21:52,078
Εμ, ήμουν αρκετά τυχερός.
137
00:21:52,111 --> 00:21:55,615
Είχα πέντε διαστρέμματα στους αστραγάλους,
μια
138
00:21:55,648 --> 00:21:57,608
τενοντίτιδα στο αριστερό μου πόδι,
τενοντίτιδα στο
139
00:21:57,632 --> 00:21:59,786
δεξί μου πόδι,
ένα τραβηγμένο οπίσθιο μηριαίο στο
140
00:21:59,819 --> 00:22:02,789
δεξί μου πόδι, τραβηγμένο σανατόριο
στο δεξί μου πόδι.
141
00:22:02,822 --> 00:22:05,658
Και νομίζω ότι
αυτό είναι περίπου.
142
00:22:35,455 --> 00:22:37,824
Πώς πέρασες αυτός ο
κουβάς με πάγο; Ω Θεέ μου.
143
00:22:44,697 --> 00:22:46,833
Νομίζω ότι είναι
αρκετό, ευχαριστώ!
144
00:22:46,866 --> 00:22:48,668
Καλά να περνάς.
145
00:22:48,701 --> 00:22:50,537
Ωχ όχι!
146
00:22:52,071 --> 00:22:54,907
Ωχ!
147
00:22:57,877 --> 00:22:59,546
Εντάξει.
148
00:23:07,887 --> 00:23:09,489
Ωραία.
149
00:23:24,203 --> 00:23:26,172
Ναι. Όπως είπε η Πάολα,
150
00:23:26,205 --> 00:23:28,475
περίμενα για κάτι πιο σημαντικό.
151
00:23:28,508 --> 00:23:31,668
Όπως, υπάρχουν μικρά πράγματα, αλλά είναι
ακόμα ένα πραγματικά σταθερό για εμάς.
152
00:23:31,692 --> 00:23:32,545
Σωστά.
Σάντερς;
153
00:23:32,579 --> 00:23:34,581
Λατρεύω την ενέργεια.
Ήταν πολύ καλύτερα.
154
00:23:34,614 --> 00:23:37,183
Υπάρχουν απλά μικρά πράγματα
όπως, δεν ξεκινάμε Την ίδια στιγμή.
155
00:23:37,216 --> 00:23:39,018
Σωστά.
156
00:23:39,051 --> 00:23:41,420
Αλλά, γενικά, το σκέφτηκα
η ενέργεια ήταν πολύ καλή.
157
00:24:10,116 --> 00:24:12,084
Πριν
από κάθε διαγωνισμό, έχω έναν
158
00:24:12,118 --> 00:24:16,589
πολύ παρόμοιο φόβο όσον
αφορά τα αποτελέσματα.
159
00:24:16,623 --> 00:24:18,224
Το Σύγχρο είναι
ένα άθλημα που κρίνεται,
160
00:24:18,257 --> 00:24:21,260
σημειώνουν οι καλλιτεχνικές
παίρνουν μεγάλη
161
00:24:21,293 --> 00:24:24,096
σημασία, άρα υπάρχουν
πολλά της υποκειμενικότητας.
162
00:24:24,130 --> 00:24:25,965
Οι δικαστές είναι
άνθρωποι, οπότε σίγουρα, αν
163
00:24:25,998 --> 00:24:28,234
δεν τους αρέσει η ρουτίνα,
θα το σημειώσουν.
164
00:24:28,267 --> 00:24:29,669
Και είναι φυσιολογικό.
165
00:24:29,702 --> 00:24:31,237
Μάλλον το ίδιο θα έκανα.
166
00:24:31,270 --> 00:24:33,105
Αλλά λόγω
ότι η υποκειμενικότητα,
167
00:24:33,139 --> 00:24:35,775
υπάρχει τόση πολιτική σε αυτό το
168
00:24:35,808 --> 00:24:38,578
άθλημα, και η κατάταξη
φαίνεται να
169
00:24:38,611 --> 00:24:40,531
είναι πολύ παρόμοια
από διαγωνισμό σε διαγωνισμό.
170
00:24:40,555 --> 00:24:43,115
Άλλα καλλιτεχνικά αθλήματα,
όπως το καλλιτεχνικό
171
00:24:43,149 --> 00:24:45,117
πατινάζ και οι καταδύσεις,
είχαν πραγματικά τις
172
00:24:45,151 --> 00:24:47,031
επαναστάσεις τους να βρουν
μια πιο αντικειμενική
173
00:24:47,055 --> 00:24:50,056
κρίση, αλλά μερικές φορές
νιώθω ότι έχουμε κολλήσει
174
00:24:50,089 --> 00:24:52,649
σε ένα σύστημα που είναι πραγματικά
επιζήμιο στο δικό μας άθλημα.
175
00:25:40,339 --> 00:25:43,810
Καταλαβαίνω γιατί οι άνθρωποι
δεν παίρνουν το μέρος του μακιγιάζ.
176
00:25:43,843 --> 00:25:48,014
Αλλά αν το
177
00:25:48,047 --> 00:25:49,949
σκεφτείς,
178
00:25:49,982 --> 00:25:51,851
βρισκόμαστε σε
179
00:25:51,884 --> 00:25:54,020
ένα γήπεδο περίπου 50.
180
00:25:54,053 --> 00:25:56,022
000 ατόμων και πώς θα δουν τα
181
00:25:56,055 --> 00:25:58,858
πρόσωπά μας όταν είμαστε
182
00:25:58,891 --> 00:26:02,595
μικροσκοπικές κουκκίδες
μέσα στο νερό.
183
00:26:02,629 --> 00:26:03,137
Αυτό είναι άλλο
πράγμα, ο κόσμος δεν καταλαβαίνει
184
00:26:03,161 --> 00:26:03,584
πραγματικά πόσο
μεγάλοι μπορεί να είναι
185
00:26:03,608 --> 00:26:05,662
οι ανταγωνισμοί
μας και πόσα έχουμε να απεικονίσουμε
186
00:26:05,686 --> 00:26:07,409
τον εαυτό
μας στη ρουτίνα μας.
187
00:27:00,119 --> 00:27:01,854
Για
μένα, είναι απλά...
188
00:27:01,888 --> 00:27:03,208
πρέπει να συνεχίσουμε
να πιέζουμε.
189
00:27:03,232 --> 00:27:04,924
Ότι και αν γινει, θα κολυμπήσει.
190
00:27:04,957 --> 00:27:06,225
Δεν έχει άλλη επιλογή.
191
00:27:06,258 --> 00:27:07,994
Αυτό είναι παγκόσμιο πρωτάθλημα.
192
00:27:08,027 --> 00:27:10,387
Αυτό είναι που θα οδηγήσει
στον προκριματικό του Ολυμπιακού.
193
00:27:10,411 --> 00:27:11,664
Αν δεν κολυμπήσει, δεν θα πάμε
194
00:27:11,698 --> 00:27:14,767
Ολυμπιονίκης ως νικητές.
195
00:27:14,801 --> 00:27:17,069
Δεν θα πάμε και να είναι έτοιμο για πιθανή
196
00:27:17,103 --> 00:27:19,105
μετάβαση στους Ολυμπιακούς Αγώνες.
197
00:27:19,138 --> 00:27:22,408
Έτσι, κατά τη γνώμη της ομάδας, Νομίζω,
198
00:27:22,441 --> 00:27:24,777
δεν το κάνει πραγματικά έχουν επιλογή.
199
00:27:49,168 --> 00:27:53,806
Ομάδα παρουσίασης
νούμερο 18 από τον Καναδά.
200
00:29:28,100 --> 00:29:30,336
Η τελευταία
βουτιά ήταν υπέροχα.
201
00:29:30,369 --> 00:29:34,406
Ήταν καλό να ακούσουμε ότι είχαμε το
καλύτερο μας κολύμπι ποτέ στο World's.
202
00:29:34,440 --> 00:29:37,543
Δεν νομίζω ότι είχαμε
ποτέ μια τέτοια ευκαιρία.
203
00:29:37,576 --> 00:29:39,311
Ειδικά με αυτή την ομάδα,
204
00:29:39,345 --> 00:29:41,280
είναι τόσο νέο που, ξέρετε,
205
00:29:41,313 --> 00:29:43,549
πήρε πολύ χρόνο για να ενωθούμε.
206
00:29:43,582 --> 00:29:46,118
Σε αυτό το σημείο λοιπόν, είναι
πραγματικά υπέροχο να ακούς.
207
00:29:57,964 --> 00:30:00,366
Το 90 δεν ήταν αρκετά καλό.
208
00:30:00,399 --> 00:30:03,235
Ηττηθήκαμε
από την Ισπανία και από την Ιταλία,
209
00:30:03,269 --> 00:30:05,838
η οποία δεν θα έπρεπε έχουν συμβεί καθόλου.
210
00:30:05,872 --> 00:30:09,108
Καταλήξαμε στην έβδομη θέση.
211
00:30:09,141 --> 00:30:13,479
Και αυτό είναι πραγματικά απογοητευτικός
τρόπος για να τελειώσει το καλοκαίρι.
212
00:30:45,577 --> 00:30:47,613
Είναι κάτι. Δουλεύαμε για πολύ
213
00:30:47,646 --> 00:30:49,615
καιρό και για να το αφαιρέσουμε
214
00:30:49,648 --> 00:30:52,985
το τελευταίο δευτερόλεπτο είναι.
215
00:30:53,019 --> 00:30:55,387
Δεν είναι το πιο εύκολο πράγμα.
216
00:30:57,356 --> 00:30:59,992
Εύχομαι
πραγματικά να μπορούσαμε να...
217
00:31:00,026 --> 00:31:01,627
ξέρεις...
218
00:31:01,660 --> 00:31:04,964
ίσως, δεν μπορώ να το πω αυτό θα μπορούσαμε
219
00:31:04,997 --> 00:31:07,037
να είμαστε αρκετά καλοί, γιατί είμαστε
αρκετά καλοί.
220
00:31:07,061 --> 00:31:09,635
Απλώς... εύχομαι το άθλημα δεν ήταν
221
00:31:09,668 --> 00:31:12,338
τόσο πολιτικό και ότι ήμασταν...
222
00:31:12,371 --> 00:31:14,640
δίνεται η κατάλληλη ευκαιρία
223
00:31:14,673 --> 00:31:17,443
να τα καταφέρει εκεί
που νομίζω ότι μας αξίζει.
224
00:32:12,098 --> 00:32:14,033
Είναι σίγουρα αποκαρδιωτικό να
225
00:32:14,066 --> 00:32:17,236
σκέφτομαι ότι, ξέρετε, αυτό ήταν
226
00:32:17,269 --> 00:32:20,506
το όνειρό μου από τότε που
227
00:32:20,539 --> 00:32:22,474
ήμουν οκτώ
και μπορεί να μην πάμε.
228
00:32:23,742 --> 00:32:26,245
Και αν είμαι, όπως,
εντελώς ειλικρινής,
229
00:32:26,278 --> 00:32:28,714
μάλλον δεν θα το κάνουμε,
με βάση τα
230
00:32:28,747 --> 00:32:31,417
σημάδια και αυτά που μας
δίνουν στο World's, έτσι...
231
00:32:31,450 --> 00:32:33,119
Ναι, είναι δύσκολο.
232
00:32:59,478 --> 00:33:01,747
Λοιπόν,
ήταν ένα έντονο καλοκαίρι.
233
00:33:01,780 --> 00:33:05,684
Ξεκινώντας με το χρυσό
μετάλλιο στους Αγώνες
234
00:33:05,717 --> 00:33:07,517
ΠανΑμ στο Τορόντο
μπροστά σε γηπεδούχο κοινό,
235
00:33:07,541 --> 00:33:10,022
και στη συνέχεια
να τελειώσει με τέτοια μια
236
00:33:10,056 --> 00:33:12,624
απογοήτευση στο Καζάν.
ήταν πραγματικά εξαντλητικό.
237
00:33:12,658 --> 00:33:16,262
Οπότε θα έχουμε λίγο
ελεύθερο χρόνο για να
238
00:33:16,295 --> 00:33:18,497
χαλαρώσετε και να ηρεμήσετε
ο ένας τον άλλον.
239
00:33:19,498 --> 00:33:22,168
Αυτό είναι λίγο πολύ το σπίτι
μου μακριά από το σπίτι.
240
00:33:22,201 --> 00:33:26,305
Οι γονείς μου
με μεγάλωσαν εδώ, λίγο πολύ.
241
00:33:26,338 --> 00:33:29,141
Κάναμε πολύ σκι,
πολλή πεζοπορία.
242
00:33:29,175 --> 00:33:32,511
Έτσι, για μένα, ερχόμενος
στο τα βουνά είναι ένα είδος απόδρασης.
243
00:33:35,347 --> 00:33:39,151
Ο κόσμος ήταν λίγο
μια αρνητική εμπειρία για μένα.
244
00:33:39,185 --> 00:33:42,688
Έτσι, οι άνθρωποι με ρωτούν γι
'αυτό εδώ και είμαι λίγο αρνητικός.
245
00:33:43,689 --> 00:33:45,391
Και, ξέρετε, προσπαθούν να με
246
00:33:45,424 --> 00:33:47,326
εμψυχώσουν μέχρι την επόμενη
247
00:33:47,359 --> 00:33:48,727
περιπέτειά μου,
οπότε είναι καλό.
248
00:34:05,377 --> 00:34:07,346
Ω, κοίτα αυτό!
249
00:34:13,852 --> 00:34:16,422
Θεέ μου. Πώς
ένιωθε, Η Κλαούντια;
250
00:34:16,455 --> 00:34:18,824
Όπως όταν ήσουν στο βάθρο και η
251
00:34:18,857 --> 00:34:22,528
καναδική σημαία υψώνεται.
- Άρχισα να κλαίω.
252
00:34:22,561 --> 00:34:24,830
Ναι, το πρόσεξα.
253
00:34:24,863 --> 00:34:27,699
Άρχισα να κλαίω μετά
το μπάνιο, άρχισα να κλαίω
254
00:34:27,733 --> 00:34:32,171
κατά τη διάρκεια του...
τραγουδώντας τον εθνικό ύμνο.
255
00:34:32,204 --> 00:34:33,539
Ήμασταν τόσο περήφανοι.
256
00:34:33,572 --> 00:34:34,840
Ήταν πραγματικά διασκεδαστικό.
257
00:34:34,873 --> 00:34:37,376
Ήταν σαν το αγαπημένο
μου ανταγωνισμός ποτέ.
258
00:34:37,409 --> 00:34:39,845
Μάλλον
επειδή, ναι, κερδίσαμε.
259
00:35:08,907 --> 00:35:11,109
- Στην Κλαούντια!
- Ευχαριστώ.
260
00:35:17,916 --> 00:35:20,752
Αυτό ήταν το δεύτερο
σε σόλο προκριματικά.
261
00:35:20,786 --> 00:35:24,423
- Ακόμα στο UANA, ναι.
- Ναι, το θυμάσαι;
262
00:35:24,456 --> 00:35:26,425
Πραγματικά
σφιχτό.
263
00:35:26,458 --> 00:35:28,427
- Κοίτα αυτό.
- Ναι, αυτό είναι σφιχτό.
264
00:35:28,460 --> 00:35:30,196
Αυτό... ναι,
ήταν καλό.
265
00:35:30,229 --> 00:35:31,730
Αυτός είναι
ο συνδυασμός γοργόνας.
266
00:35:31,763 --> 00:35:33,899
Το πρόσωπό μου είναι τρομερό.
267
00:35:35,634 --> 00:35:38,437
Είναι σαν την εικόνα του Scream
που είναι τόσο διάσημο.
268
00:35:38,470 --> 00:35:39,671
Είναι τρομερό.
269
00:35:39,705 --> 00:35:41,607
Αυτό είναι το μικρό
σου μίνι λεύκωμα
270
00:35:41,640 --> 00:35:44,776
όλων των ανθρώπων
που ήθελες να γίνεις σαν.
271
00:35:44,810 --> 00:35:46,778
Αυτή είναι η Ναταλία Ιστσένκο.
272
00:35:46,812 --> 00:35:49,181
Αυτή ήταν η χρονιά Έπαθα
διάσειση, οπότε ήταν πολύ
273
00:35:49,215 --> 00:35:52,784
σημαντικό για να έχω λίγο
είδος κατευθυντήριας γραμμής.
274
00:36:45,704 --> 00:36:47,205
Ειναι πολύ καλο.
275
00:37:35,921 --> 00:37:37,423
Ναι.
276
00:38:33,645 --> 00:38:35,481
Μπορούμε να καθίσουμε.
277
00:39:25,531 --> 00:39:27,999
Αυτό είναι τέλειο.
278
00:39:28,033 --> 00:39:29,835
Είναι τόσο ωραία αυτή η ρουτίνα.
279
00:39:29,868 --> 00:39:32,871
Σχεδόν έχουμε για να μη φοβηθείς
να κάνουμε μερικά άβολα
280
00:39:32,904 --> 00:39:35,016
πράγματα για να κάνουμε τα καλά
πράγματα καλά. Έχουν αυτό το περίεργο...
281
00:39:35,040 --> 00:39:36,842
Όπως όταν ένα κορίτσι
μόλις ανεβαίνει.
282
00:39:36,875 --> 00:39:39,177
Ή όπως στο σχήμα όπου
είχαν τρεις σε αυτή τη
283
00:39:39,210 --> 00:39:41,012
γραμμή να το κάνουν
αυτό και ένα κορίτσι εδώ.
284
00:39:41,046 --> 00:39:43,157
Και για ένα δευτερόλεπτο, είναι
περίεργο, αλλά μετά είναι... Ξέρεις;
285
00:39:43,181 --> 00:39:45,116
Νιώθω ότι δεν θα το είχαμε ποτέ
Κάνε αυτό.
286
00:39:45,150 --> 00:39:47,853
Όπου έχουμε λάϊκ, δύο σετ
που θα πάμε συμπληρώνουμε κάτι
287
00:39:47,886 --> 00:39:50,689
και απλά συμπληρώνουμε πράγματα
για όχι πραγματικά έναν σκοπό.
288
00:39:50,722 --> 00:39:52,029
Και νιώθω
σαν τη ρουτίνα τους είναι πραγματικά
289
00:39:52,053 --> 00:39:53,167
καλά χορογραφημένη
με αυτόν τον τρόπο.
290
00:39:53,191 --> 00:39:56,027
Όπως, κάθε μοτίβο κινείται ρευστά
καθ' όλη τη διάρκεια της ρουτίνας.
291
00:39:56,061 --> 00:39:57,496
Και κάθε σχήμα δείχνει δυσκολία.
292
00:39:57,529 --> 00:39:59,431
Είτε δείχνουν ύψος,
δείχνουν ένα γύρισμα,
293
00:39:59,465 --> 00:40:01,065
δείχνουν κάτι που δείχνει
τη δύναμή τους.
294
00:40:04,470 --> 00:40:06,104
Λοιπόν, μιλήσαμε
πολύ γρήγορα για...
295
00:40:06,137 --> 00:40:08,674
Θέλουμε το άνοιγμα να είναι
πραγματικά ενδιαφέρον.
296
00:40:08,707 --> 00:40:11,977
Όπως, αμέσως,
οι κριτές πρέπει να
297
00:40:12,010 --> 00:40:13,187
δούμε ότι κάνουμε
κάτι τελείως διαφορετικό.
298
00:40:13,211 --> 00:40:15,180
Νομίζω ότι χρειαζόμαστε
να τολμήσει περισσότερα.
299
00:40:15,213 --> 00:40:16,882
Παρακολουθήσαμε
την Ιαπωνία, την Κίνα,
300
00:40:16,915 --> 00:40:18,884
όπως και την Ιαπωνία,
ειδικά είναι
301
00:40:18,917 --> 00:40:20,886
παράξενο, αλλά τουλάχιστον
το έκαναν, ξέρεις.
302
00:40:20,919 --> 00:40:22,754
Δεν κρατήθηκαν σε οτιδήποτε.
303
00:40:41,465 --> 00:40:43,585
Εντάξει, για μένα, νομίζω,
υπάρχει, ναι, υπάρχει ένα
304
00:40:43,609 --> 00:40:45,649
συγκεκριμένο ποσό που όλοι
μπορούμε να αλλάξουμε και
305
00:40:45,683 --> 00:40:47,923
όλοι μπορούμε να βάλουμε
περισσότερη προσπάθεια, εντάξει.
306
00:40:47,947 --> 00:40:52,183
Αλλά πρέπει
να καταλάβουμε πώς θα
307
00:40:52,217 --> 00:40:54,219
χρησιμοποιήσουμε,
ίσως, τη δύναμή μας και,
308
00:40:54,252 --> 00:40:55,887
ξέρετε, το βλέμμα μας, που είναι
309
00:40:55,921 --> 00:40:57,756
διαφορετικό από όλες
τις κορυφαίες χώρες,
310
00:40:57,789 --> 00:41:00,229
αλλά πώς μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε
αυτό προς όφελός μας;
311
00:41:12,538 --> 00:41:13,805
Ένας.
312
00:41:23,815 --> 00:41:25,050
Έτοιμοι, πήγαινε!
313
00:41:54,312 --> 00:41:56,147
Ναι, τελείωσες μετά την Ιταλία.
314
00:41:56,181 --> 00:41:57,683
Ναι.
315
00:41:57,716 --> 00:42:00,886
Και είναι πολύ δύσκολο
για να καταλάβεις γιατί.
316
00:42:00,919 --> 00:42:04,723
Στην πραγματικότητα, η ανάλυσή
μας δείχνει ότι είναι αδύνατο.
317
00:42:04,756 --> 00:42:07,659
Αλλά πρέπει να παίξουμε
με αυτό το σύστημα κρίσης.
318
00:42:07,693 --> 00:42:08,894
Του...
- Σωστά.
319
00:42:08,927 --> 00:42:10,767
Ουκρανία
και Ισπανία είναι πολύ, πολύ, μακριά
320
00:42:10,791 --> 00:42:14,132
από όλες
τις άλλες χώρες ως προς την ποιότητα.
321
00:42:14,165 --> 00:42:16,301
Έκαναν πάρα πολλά λάθη.
322
00:42:16,334 --> 00:42:18,203
Η Ιταλία είναι αρκετά καθαρή.
323
00:42:18,236 --> 00:42:21,673
Αλλά θα το δούμε
η επιλογή τους να...
324
00:42:21,707 --> 00:42:24,676
η στρατηγική τους να είναι καθαροί είναι...
- Πιο χαμηλά...
325
00:42:24,710 --> 00:42:26,745
Κάτω: όλα εύκολα.
326
00:44:50,121 --> 00:44:52,321
Ξεκινάς με λάϊκ, ένας χτύπος καρδιάς
ή οτιδήποτε άλλο,
327
00:44:52,345 --> 00:44:54,392
τότε υπάρχει, οτιδήποτε, ήχους ασθενοφόρου.
328
00:44:54,425 --> 00:44:57,162
Και μετά πάει, ξέρεις, όταν φεύγει
η επίπεδη γραμμή, σαν μπιπ, έτσι.
329
00:44:57,195 --> 00:44:59,197
Όλη η ρουτίνα, βασικά, παλεύεις για τη ζωή
330
00:44:59,230 --> 00:45:01,099
σου και στο τέλος, ακούς ξανά την καρδιά.
331
00:45:05,036 --> 00:45:07,476
Το άτομο είναι σαν, ετοιμάζεται
να πεθάνει. Αλλά μετά σαν...
332
00:45:07,500 --> 00:45:10,008
Α, αλλιώς είναι νεκρή.
333
00:45:10,041 --> 00:45:13,444
Ή είναι νεκρή και μετά της
αρέσει, επιστρέφει στη ζωή.
334
00:45:13,478 --> 00:45:15,122
Ξέρεις, όταν θέλεις,
ένας άνθρωπος πεθαίνει,
335
00:45:15,146 --> 00:45:17,226
οι άνθρωποι λένε ότι βλέπουν το φως
ή οτιδήποτε άλλο,
336
00:45:17,250 --> 00:45:19,017
σαν να υπάρχει μεταθανάτια
ζωή ή κάτι τέτοιο?
337
00:45:19,050 --> 00:45:21,019
Είναι σαν ένα όνειρο
μέσα σε ένα όνειρο,
338
00:45:21,052 --> 00:45:22,988
κάπως, για το οποίο
μιλήσαμε. Όπως το λίμπο, ναι.
339
00:45:25,523 --> 00:45:26,872
Άρα είναι όλοι
σε αυτόν τον κόσμο
340
00:45:26,896 --> 00:45:28,776
ελέγχονται από τον Μεγάλο
Αδερφό και είναι όλοι.
341
00:45:29,135 --> 00:45:31,375
Ποιος είναι ο Μεγάλος Αδερφός;
- Είναι σαν την κυβέρνηση.
342
00:45:31,399 --> 00:45:34,199
Ο Μεγάλος Αδερφός είναι
σαν ναι, είναι κάπως έτσι...
343
00:45:34,232 --> 00:45:36,301
Θεϊκή φιγούρα, αλλά είναι
344
00:45:36,334 --> 00:45:39,938
σκληροπυρηνικός
κομμουνισμός, βασικά.
345
00:45:39,971 --> 00:45:43,408
Ελέγχουν τις σκέψεις
σου. Ελέγχουν τα πάντα.
346
00:45:51,249 --> 00:45:54,419
Τα προσόντα
απέχουν έξι μήνες.
347
00:45:54,452 --> 00:45:57,122
Και αποφασίσαμε να κόψουμε όλα
348
00:45:57,155 --> 00:45:59,057
έξω και ξεκινήστε από το μηδέν.
349
00:45:59,090 --> 00:46:01,927
Αυτή τη στιγμή λοιπόν, δημιουργούμε
μια ολοκαίνουργια χορογραφία.
350
00:46:47,472 --> 00:46:50,275
- Α!
- Είναι πολύ πρώτο.
351
00:46:50,308 --> 00:46:51,843
Σούπερ κούλ.
352
00:46:54,145 --> 00:46:56,547
Φέτος,
Δουλέψαμε με τον
353
00:46:56,581 --> 00:46:58,416
Χιν, ένα εντελώς διαφορετικό
354
00:46:58,449 --> 00:47:01,286
χορογράφος
από αυτό που συνήθως δουλεύω με.
355
00:47:01,319 --> 00:47:02,988
Ήταν καταπληκτική.
356
00:47:03,021 --> 00:47:05,123
Δεν νομίζω ότι κανένας
μας πραγματικά
357
00:47:05,156 --> 00:47:07,425
περίμενε
αυτό που επρόκειτο να συμβεί.
358
00:47:07,458 --> 00:47:10,195
Και είπε: «Εντάξει,
Θέλω να είσαι δέντρο».
359
00:47:10,228 --> 00:47:12,597
Έτσι το κάνουμε όλοι
και μετά, το επιλέγουμε μαζί.
360
00:47:12,630 --> 00:47:13,932
Στο τέλος,
361
00:47:13,965 --> 00:47:16,167
όλη η ρουτίνα που δημιουργήσαμε
βασίστηκε σε όλα τα
362
00:47:16,201 --> 00:47:20,138
λίγα πράγματα που είχαμε κάνει
στη στεριά, μέσα στο νερό.
363
00:47:20,171 --> 00:47:22,307
Και είναι όλα δικά μας.
364
00:49:43,248 --> 00:49:45,050
Νομίζω ότι είναι καλή ιδέα.
365
00:49:45,083 --> 00:49:49,120
Γιατί η υποκριτική
είναι το παν η
366
00:49:49,154 --> 00:49:50,755
εστίαση, η συγκέντρωση,
η παρουσία.
367
00:49:50,788 --> 00:49:53,758
Ασκηθείτε λοιπόν για να σας
φτιάξω πιο παρόν στη
368
00:49:53,791 --> 00:49:57,762
σκηνή, για να ακούσουμε
τι συμβαίνει στους συνεργάτες σας.
369
00:49:57,795 --> 00:50:00,331
- Σωστά.
- Εμπιστοσύνη και εμπιστοσύνη.
370
00:50:07,805 --> 00:50:10,775
Λοιπόν,
θα ξεκινήσουμε με
371
00:50:10,808 --> 00:50:12,643
μερικές ασκήσεις
για το πρόσωπο, εντάξει;
372
00:50:12,677 --> 00:50:16,681
Θα ξεκινήσουμε
από τα φρύδια, συνοφρυωμένος.
373
00:50:18,183 --> 00:50:20,285
Χαλαρώστε.
374
00:50:20,318 --> 00:50:22,353
Ευρύνω.
375
00:50:22,387 --> 00:50:24,489
Σαν αυτό.
376
00:50:26,291 --> 00:50:28,811
Χαλαρώστε. Ναι. Φαινόμαστε
ανόητοι όταν το κάνουμε αυτό, ξέρεις.
377
00:50:29,827 --> 00:50:32,663
Και μετά, θα επεκταθούμε
ρουθούνια. Εντάξει?
378
00:50:34,365 --> 00:50:36,167
Ναι, είσαι καλός σε αυτό.
379
00:50:38,369 --> 00:50:40,405
Την πρώτη
φορά συναντήσαμε τον
380
00:50:40,438 --> 00:50:42,507
Σεμπάστιεν, ήταν λίγο άβολο
γιατί νομίζω ότι είμαστε
381
00:50:42,540 --> 00:50:44,809
πολύ συνηθισμένοι
να είστε συγχρονισμένοι
382
00:50:44,842 --> 00:50:48,146
κολυμβητές, οπότε ήταν περίεργο,
γινόταν έξω από το κουτί αρκετά.
383
00:50:48,179 --> 00:50:50,047
Νιώστε το πρόσωπό σας.
384
00:50:51,716 --> 00:50:53,684
Εντάξει.
Χαλαρώστε.
385
00:50:53,718 --> 00:50:55,320
Είναι εντάξει.
386
00:50:55,353 --> 00:50:57,355
Μετακινήστε τα πάντα.
387
00:51:01,559 --> 00:51:03,728
Είσαι πραγματικά,
πραγματικά έκπληκτος.
388
00:51:34,592 --> 00:51:37,762
Συγκεντρώσου
σε κάθε βήμα που κάνεις.
389
00:51:39,597 --> 00:51:41,599
Μην πηγαίνετε πολύ γρήγορα.
390
00:51:47,272 --> 00:51:49,407
Ναι. Είσαι πραγματικά
συγκεντρωμένος.
391
00:51:49,440 --> 00:51:51,442
Εντάξει, πήγαινε
πίσω στον τοίχο.
392
00:51:54,612 --> 00:51:57,448
Έτσι θα κάνουμε το
θέμα της περηφάνιας πάλι.
393
00:51:57,482 --> 00:51:59,884
Οπότε θέλεις πολύ να είσαι εκεί, αλλά
394
00:51:59,917 --> 00:52:02,420
το σώμα σου
είναι πραγματικά, πραγματικά αργό.
395
00:52:02,453 --> 00:52:05,590
Αλλά θέλεις πραγματικά να είσαι εκεί. Και
396
00:52:05,623 --> 00:52:07,792
όταν φτάσεις,
ανοίγεις την αγκαλιά σου. Εντάξει?
397
00:52:11,462 --> 00:52:13,764
Ο Σεμπαστιέν πραγματικά μας
398
00:52:13,798 --> 00:52:16,901
έμαθε πώς να κάνουμε
μια απλή κίνηση με σκοπό.
399
00:52:16,934 --> 00:52:20,471
Έτσι απλά περπατώντας
με περηφάνια.
400
00:52:21,472 --> 00:52:23,441
Είναι εντελώς διαφορετικό εμπειρία, είναι
401
00:52:23,474 --> 00:52:27,278
ένα συναίσθημα από μέσα
σε μια φυσική κίνηση.
402
00:52:27,312 --> 00:52:30,315
Δεν είναι η σωματική κίνηση με
ένα συναίσθημα να προστίθεται.
403
00:52:33,718 --> 00:52:37,154
Μείνε εκεί
λίγο, ανάσα σε αυτό.
404
00:52:39,490 --> 00:52:41,292
Και σας ευχαριστώ.
405
00:54:15,052 --> 00:54:17,888
♪ Χρόνια πολλά
406
00:54:17,922 --> 00:54:20,391
σε σένα - Ω, Θεέ μου.
407
00:54:20,425 --> 00:54:23,027
♪ Χρόνια πολλά σε σένα ♪
408
00:54:23,060 --> 00:54:27,732
Χρόνια πολλά αγαπητέ
409
00:54:27,765 --> 00:54:30,735
Marie-Lou Χρόνια πολλά σε
410
00:54:30,768 --> 00:54:32,970
- σένα ♪
- Ευχαριστώ.
411
00:54:34,439 --> 00:54:37,408
Και καλά, με αυτό,
Σας έφερα μπισκότα.
412
00:54:37,442 --> 00:54:38,743
- Ναι.
- Επειδή είναι...
413
00:54:38,776 --> 00:54:40,711
- Είναι γλυκά;
- Ναι, είναι πολύ γλυκό.
414
00:54:40,745 --> 00:54:42,985
- Είσαι σοβαρός?
- Είναι λοιπόν για τα γενέθλιά μου, αλλά
415
00:54:43,009 --> 00:54:45,750
και γιατί Μου λείπετε παιδιά
και το ξέρω δουλεύεις σκληρά.
416
00:54:45,783 --> 00:54:47,918
Και, θα κλάψω, οπότε
εδώ, πάρτε ένα μπισκότο.
417
00:54:51,622 --> 00:54:53,924
Χρόνια πολλά, Λού.
418
00:54:58,095 --> 00:55:01,065
- Μου λείπεις. Σ' αγαπώ.
- Κι εγώ σε αγαπώ.
419
00:55:01,098 --> 00:55:03,768
Κάτσε εκεί, Επιστρέφω σύντομα.
420
00:55:03,801 --> 00:55:05,636
Εντάξει, καλό ακούγεται.
421
00:55:11,476 --> 00:55:13,444
Εντάξει.
422
00:55:13,478 --> 00:55:15,613
Α! Είναι
πολύ πρώτο.
423
00:55:15,646 --> 00:55:17,648
Εδώ είναι η μικρή μου έκπληξη.
424
00:55:19,484 --> 00:55:23,554
Είναι λοιπόν
για τους 5 μήνες που
425
00:55:23,588 --> 00:55:25,348
έχουμε αφήσει, αφού
είναι Οκτώβριος. Εντάξει?
426
00:55:25,372 --> 00:55:27,392
Έτσι κάθε μήνα,
θα έχουμε μια αντίστροφη
427
00:55:27,425 --> 00:55:29,994
μέτρηση και είναι
όλες οι μέρες του μήνα.
428
00:55:30,027 --> 00:55:31,462
Σήμερα λοιπόν είναι το πρώτο.
429
00:55:31,496 --> 00:55:33,664
Λοιπόν Marie-Lou, θέλεις
να σκίσεις ένα εκτός;
430
00:55:33,698 --> 00:55:35,800
- Αχ!
- Ναι, κάντε το.
431
00:55:35,833 --> 00:55:38,669
Άρα θα μεγαλώσει
καθώς τα σκίζουμε,
432
00:55:38,703 --> 00:55:41,105
τα χρώματα θα μεγαλώνουν
για κάθε μήνα.
433
00:55:41,138 --> 00:55:43,641
Μέχρι να τελειώσουμε...
στον προκριματικό.
434
00:55:43,674 --> 00:55:45,576
Μπράβο!
435
00:55:46,677 --> 00:55:48,846
Πολύ καλό.
436
00:55:48,879 --> 00:55:50,648
Αντίο παιδιά.
437
00:55:50,681 --> 00:55:54,018
Χαρούμενα
γενέθλια! Σε αγαπάμε!
438
00:56:02,693 --> 00:56:04,529
Τι θα ήταν τα τρία
κορυφαία πράγματα στα
439
00:56:04,562 --> 00:56:06,631
οποία θα θέλατε να εργαστείτε
μέχρι τα προκριματικά;
440
00:56:06,664 --> 00:56:09,133
Λιγότερο
άγχος.
441
00:56:09,166 --> 00:56:11,836
Αυτό μετράει;
Σχετικά με το φαγητό;
442
00:56:11,869 --> 00:56:14,138
Ναι, αν πρόκειται
για φαγητό, μετράει.
443
00:56:14,171 --> 00:56:17,074
Έτσι λιγότερο άγχος για το φαγητό.
- Μμ-μμ.
444
00:56:18,175 --> 00:56:20,511
Ποιο είναι λοιπόν
το άγχος για το φαγητό;
445
00:56:20,545 --> 00:56:21,712
Καλά...
446
00:56:23,180 --> 00:56:25,015
Αρέσει...
447
00:56:25,049 --> 00:56:28,152
Δεν θέλω να σκέφτομαι
για το τι τρώω.
448
00:56:28,185 --> 00:56:30,888
Ας πούμε ότι αγοράζεις ένα κρουασάν.
Τι συμβαίνει;
449
00:56:30,921 --> 00:56:33,157
Αποδέχομαι
τον εαυτό μου.
450
00:56:33,190 --> 00:56:36,026
Ακριβώς. Φάε το, απολαμβάνεις,
είναι μια φορά το μήνα και τέλος.
451
00:56:36,060 --> 00:56:38,696
- Ναι.
- Άρα αυτό είναι μέρος της ζωής.
452
00:56:38,729 --> 00:56:40,164
Εντάξει, ακούγεται καλό.
453
00:57:37,788 --> 00:57:40,668
Προφανώς, το βάρος είναι
ένα μεγάλο μέρος του αθλήματός μας.
454
00:57:40,692 --> 00:57:45,730
Έχοντας ξεκάθαρο
στόχο στο τμήμα του σωματότυπου,
455
00:57:45,763 --> 00:57:50,768
της εικόνας του σώματος, είναι πολύ
σημαντικό για εμάς.
456
00:57:50,801 --> 00:57:55,239
Έτσι ζυγιζόμαστε
περίπου κάθε τρεις εβδομάδες
457
00:57:55,272 --> 00:57:59,143
και κάντε το τεστ σωματικού λίπους
στο Δ.Σ. ΠΟΔ.
458
00:58:02,279 --> 00:58:05,850
Θέλω να πω, είναι
απλώς να είσαι ευχαριστημένος με τον τρόπο
459
00:58:05,883 --> 00:58:10,054
που είσαι και το καταλαβαίνεις
αυτό αυτό που κάνετε, όσον
460
00:58:10,087 --> 00:58:12,807
αφορά το βάρος, είναι για το άθλημα,
όχι γιατί πρέπει να κοιτάξεις...
461
00:58:12,831 --> 00:58:15,693
πιο κοκαλιάρικο
στην πραγματική ζωή.
462
00:58:15,726 --> 00:58:20,264
Νομίζω ότι πολλοί από εμάς, ξέρετε,
πάρε το λίγο
463
00:58:20,297 --> 00:58:22,967
προσωπικά,
και είναι δύσκολο, ειδικά ως κορίτσι?
464
00:58:23,000 --> 00:58:26,270
Πάντα θα δυσκολευόμαστε με το βάρος
μας, ό,τι κι αν γίνει.
465
00:58:26,303 --> 00:58:29,540
Και πάλεψα για πολύ καιρό,
466
00:58:29,574 --> 00:58:32,643
προσπαθώντας να καταλάβω τι
467
00:58:32,677 --> 00:58:34,144
σήμαινε πραγματικά να χάσω βάρος
468
00:58:34,178 --> 00:58:35,980
για το άθλημά μου, αντί να χάσω
469
00:58:36,013 --> 00:58:38,148
βάρος γιατί:
«Θεέ μου, νομίζουν ότι είμαι χοντρή».
470
00:59:15,886 --> 00:59:17,888
Εντάξει,
πλάτος ώμου: 43.
471
01:00:18,949 --> 01:00:20,417
Πάει περίπου ένας χρόνος που έχω
472
01:00:20,450 --> 01:00:23,754
διαγνωστεί
με διατροφική διαταραχή.
473
01:00:23,788 --> 01:00:26,691
Και, ναι, έχω δει ανθρώπους,
474
01:00:26,724 --> 01:00:28,793
ειδικούς και άλλα
τέτοια. Και...
475
01:00:31,796 --> 01:00:33,798
Συγγνώμη, δεν ήθελα να κλάψω.
476
01:00:37,434 --> 01:00:40,104
Συγγνώμη, παιδιά, πραγματικά
δεν το έκανα σχεδιάστε να κλάψετε.
477
01:00:40,137 --> 01:00:41,939
Δεν υποτίθεται να είσαι
συναισθηματικός.
478
01:00:41,972 --> 01:00:44,008
Όπως, δεν είναι
για μένα, απλώς είναι...
479
01:00:44,041 --> 01:00:45,363
ο συγχρονισμός
είναι δύσκολος για αυτό, και μερικοί
480
01:00:45,387 --> 01:00:46,820
άνθρωποι παίρνουν
περισσότερα επηρεάζονται από άλλους.
481
01:00:46,844 --> 01:00:49,113
Και για μένα συνεχίζεται
για πολλά χρόνια.
482
01:00:49,146 --> 01:00:50,906
Γι' αυτό απλώς βεβαιωθείτε
ότι εάν χρειάζεσαι
483
01:00:50,930 --> 01:00:52,291
βοήθεια, πήγαινε
να το πάρεις τώρα.
484
01:00:52,315 --> 01:00:54,284
Μην περιμένεις
πολλά χρόνια, γιατί
485
01:00:54,318 --> 01:00:57,955
έτσι απλά σε φέρνει
σε άσχημα μέρη.
486
01:00:57,988 --> 01:01:00,958
Αυτό λοιπόν ήθελα Για να σου πω.
487
01:01:00,991 --> 01:01:03,794
Απλά... Αν χρειάζεστε
βοήθεια, πήγαινε να το πάρεις τώρα.
488
01:01:03,828 --> 01:01:06,263
Όπως...
ναι.
489
01:01:08,833 --> 01:01:10,801
Καλό διάλειμμα.
490
01:01:10,835 --> 01:01:13,003
Α, σε αγαπώ.
491
01:01:46,503 --> 01:01:48,172
Εντάξει, ας το δοκιμάσουμε ξανά.
492
01:01:56,513 --> 01:01:58,315
Εντάξει, αυτό που θα κάνουμε
493
01:01:58,348 --> 01:02:01,986
τώρα είναι να το επαναλάβουμε
αυτό το τμήμα πέντε φορές. Εντάξει?
494
01:02:02,019 --> 01:02:05,089
Και προσπαθήστε,
495
01:02:05,122 --> 01:02:06,642
κάθε φορά που το κάνετε,
να υπερβάλλετε
496
01:02:06,666 --> 01:02:08,427
αυτό το συναίσθημα
δύναμη που έχεις. Εντάξει?
497
01:02:14,464 --> 01:02:16,400
Ναι.
498
01:03:23,600 --> 01:03:25,903
Η χορογραφία
499
01:03:25,936 --> 01:03:29,573
που κάνετε είναι
μια παράταξη κινήσεων κάνοντας νόημα.
500
01:03:29,606 --> 01:03:32,943
Ακόμα κι αν είστε συγχρονισμένοι,
δεν σημαίνει ότι είστε ρομπότ.
501
01:03:32,977 --> 01:03:34,912
Α!
502
01:03:34,945 --> 01:03:37,581
Είστε μια ομάδα ανθρώπων μοιράζομαι
μια στιγμή με κοινό.
503
01:03:37,614 --> 01:03:39,984
Α!
504
01:03:49,626 --> 01:03:53,130
Βεβαιωθείτε ότι η ποσότητα της εργασίας
που βάζουμε
505
01:03:53,163 --> 01:03:56,133
κάθε μέρα, πρέπει να το παίρνουμε... όπως,
είναι ένα
506
01:03:56,166 --> 01:03:59,136
σκαλοπάτι, σαν ένα μικρό οικοδομικό
τετράγωνο στο μικρό
507
01:03:59,169 --> 01:04:01,605
μας σπίτι Λέγκο για να πάει τελικά
στους Ολυμπιακούς Αγώνες.
508
01:04:01,638 --> 01:04:03,518
Ας συνεχίσουμε λοιπόν,
μην ανησυχείτε για τίποτα
509
01:04:03,542 --> 01:04:05,375
αρνητικό σήμερα.
510
01:04:05,409 --> 01:04:07,144
Το έχουμε.
511
01:04:41,311 --> 01:04:42,646
- Έτοιμος?
- Ναι.
512
01:04:42,679 --> 01:04:45,515
Ενα
δύο τρία.
513
01:04:45,549 --> 01:04:47,351
Α-χα!
- Ένας μήνας.
514
01:04:47,384 --> 01:04:48,953
Ναι!
515
01:05:18,082 --> 01:05:20,417
Νιώσε
σαν... πραγματικά κρατά κάθε μέτρηση.
516
01:05:20,450 --> 01:05:22,286
Περισσότερο θυμωμένος
εδώ και ειδικά εδώ,
517
01:05:22,319 --> 01:05:24,388
όπως, ξέρω
ότι αναπνέουμε, αλλά εσύ πηγαίνεις, ρε.
518
01:05:24,421 --> 01:05:27,224
Παίρνω την ανάσα
μου και με ένα σούπερ καλό highlight.
519
01:05:27,257 --> 01:05:29,177
Και αυτό το highlight
πραγματικά χρειάζεται να...
520
01:05:29,201 --> 01:05:30,094
Μας λείπει λίγη δύναμη.
521
01:05:30,127 --> 01:05:32,062
Αλλά είναι
η δεύτερη φορά το κάνουμε, οπότε...
522
01:05:32,096 --> 01:05:34,098
Συνεχίστε
με δύναμη. Πάμε.
523
01:05:34,131 --> 01:05:36,533
Ενα δύο τρία.:
Όλα μέσα, όλα έξω!
524
01:05:59,623 --> 01:06:00,957
- Ναι.
- Ναι.
525
01:06:05,129 --> 01:06:06,563
Ας το κάνουμε!
526
01:06:20,144 --> 01:06:23,780
Έχουμε
έρθει από μια φάση
527
01:06:23,813 --> 01:06:28,785
που χρειαζόμασταν
χρόνο να ξαναφτιάξω τα
528
01:06:28,818 --> 01:06:31,621
πάντα, και νομίζω,
προσωπικά, μου πήρε
529
01:06:31,655 --> 01:06:34,458
πολύ χρόνο
για να φτάσουμε σε αυτό το σημείο.
530
01:06:34,491 --> 01:06:39,596
Χρειαζόμουν πραγματικά χρόνο για να πω,
«Εντάξει, κι αν δεν τα καταφέρουμε;
531
01:06:39,629 --> 01:06:43,033
Τι γίνεται
τότε; Τι Θα ασχοληθώ με τη ζωή μου;»
532
01:06:43,067 --> 01:06:47,737
Και χρειαζόμουν
πραγματικά τον χρόνο να παλέψει με αυτό,
533
01:06:47,771 --> 01:06:51,475
και να ξαναχτίσω την πίστη
μου στο άθλημά μου,
534
01:06:51,508 --> 01:06:53,388
όπως και, ξέρετε, στην καθημερινή
μου προπόνηση.
535
01:06:53,412 --> 01:06:56,813
Πάω στην πισίνα για επτά έως 12
536
01:06:56,846 --> 01:06:59,083
ώρες την ημέρα,
και γιατί το κάνω;
537
01:07:39,556 --> 01:07:41,191
Εντάξει,
και έχεις λάϊκ, πριν την
538
01:07:41,225 --> 01:07:43,693
τελευταία ματιά
ότι έκανες εκεί, σαν
539
01:07:43,727 --> 01:07:46,696
κάτι από κάπου αλλιώς
και μετά θα επιστρέψεις.
540
01:07:46,730 --> 01:07:48,698
Εντάξει.
Πραγματικά ακριβής.
541
01:07:48,732 --> 01:07:51,701
Όπως, παίρνω
ενέργεια να της το βάλεις. Εντάξει?
542
01:07:51,735 --> 01:07:53,537
Μέχρι τις δύο λοιπόν.
543
01:07:53,570 --> 01:07:55,239
Έτοιμος?
544
01:08:08,585 --> 01:08:11,821
Έχεις τα πάντα,
όλο το πακέτο. Κοιτάξτε αυτά τα σώματα.
545
01:08:11,855 --> 01:08:15,759
Δείτε τα... όλα.
Απλώς επίδειξη λοιπόν.
546
01:08:23,600 --> 01:08:25,240
Νομίζω ότι όλοι
μπορούμε να το νιώσουμε.
547
01:08:25,264 --> 01:08:26,836
Θέλουμε να είναι
αυτό ένα σούπερ καλό.
548
01:08:26,870 --> 01:08:28,738
Είναι η τελευταία μας
προσομοίωση εδώ.
549
01:08:28,772 --> 01:08:31,741
Και μετά από αυτό, φτάνουμε στη Βραζιλία
και είναι σαν, "Μπούμ, σόου ον!"
550
01:08:31,775 --> 01:08:33,843
Ενα δύο τρία.
551
01:09:03,473 --> 01:09:05,309
Καλή δουλειά, καλή δουλειά!
552
01:10:35,899 --> 01:10:38,180
Ειλικρινά,
Νομίζω ότι είμαστε οι αουτσάιντερ.
553
01:10:38,204 --> 01:10:40,870
Νομίζω ότι οι άνθρωποι μην περιμένεις
πολλά από εμάς.
554
01:10:40,904 --> 01:10:44,374
Δηλαδή, κανείς
δεν περιμένει Καναδάς να αλλάξει οτιδήποτε,
555
01:10:44,408 --> 01:10:47,377
να είναι διαφορετικό από αυτό που ήμασταν
στο παρελθόν.
556
01:10:47,411 --> 01:10:50,714
Ξέρεις, πρέπει να
είσαι μας φοβούνται λίγο.
557
01:10:50,747 --> 01:10:54,250
Ερχόμαστε από πίσω
και θα σε πάρουμε.
558
01:12:23,139 --> 01:12:25,179
Τα καταφέρνεις ή σπάστε το αμέσως τώρα.
559
01:12:25,203 --> 01:12:26,743
Πρέπει να φτάσουμε στην πρώτη τριάδα
560
01:12:26,776 --> 01:12:30,480
και εξαρτάται πραγματικά
για το αν
561
01:12:30,514 --> 01:12:31,914
μας θέλουν εκεί, σε αυτό το σημείο.
562
01:12:31,948 --> 01:12:34,948
Δεν μπορούμε να ελέγξουμε τα σημάδια.
Δεν μπορούμε να ελέγξουμε τους κριτές.
563
01:12:34,972 --> 01:12:36,653
Όσο έχουμε λοιπόν
564
01:12:36,686 --> 01:12:39,206
το καλύτερο μας κολύμπι,
νομίζω ότι πρέπει να είμαστε περήφανοι.
565
01:13:28,738 --> 01:13:30,840
Δεν είμαστε
566
01:13:30,874 --> 01:13:33,914
τέλειοι, και μπορεί να μην γίνουμε ποτέ
γιατί είμαστε όλοι τόσο διαφορετικοί.
567
01:13:34,744 --> 01:13:37,447
Και με τον τρόπο που θέλουμε
568
01:13:37,481 --> 01:13:40,281
να πιέσουμε αυτό το άθλημα αυτή τη στιγμή,
δεν θα είμαστε ποτέ τέλειοι.
569
01:13:41,918 --> 01:13:44,053
Αλλά μπορεί να είναι
ο στόχος μας για πάντα,
570
01:13:44,087 --> 01:13:47,891
ακόμα κι αν είναι παράλογο,
ακόμα κι αν
571
01:13:47,924 --> 01:13:50,193
είναι αδύνατο γιατί ήταν το όνειρό μας
572
01:13:50,226 --> 01:13:53,062
ήταν το όνειρό μου από την αρχή
της καριέρας μας.
573
01:13:54,498 --> 01:13:56,966
Και δεν υπάρχει περίπτωση μπορούμε
να το παρατήσουμε.
574
01:13:58,234 --> 01:14:00,737
Τους τελευταίους
έξι μήνες, δοκιμάσαμε τα πάντα.
575
01:14:00,770 --> 01:14:04,908
Κάναμε τα πάντα για να τα καταφέρουμε
είναι δυνατό να επιτευχθεί η τελειότητα.
576
01:14:04,941 --> 01:14:07,511
Ίσως δεν θα δούμε ποτέ
αυτό το άθλημα εξελίσσεται
577
01:14:07,544 --> 01:14:11,581
έτσι ώστε να γίνει
πιο αντικειμενικό και πιο δίκαιο.
578
01:14:11,615 --> 01:14:14,584
Και ίσως ούτε
καν φτάσει στο Ρίο.
579
01:14:14,618 --> 01:14:17,587
Σήμερα όμως το μόνο
που πραγματικά μπορούμε
580
01:14:17,621 --> 01:14:20,089
να κάνουμε είναι να κολυμπήσουμε μαζί όπως
581
01:14:20,123 --> 01:14:22,592
ποτέ το έκανε πριν,
με την ελπίδα να είναι τέλειο.
582
01:15:55,885 --> 01:15:56,885
Υπότιτλοι: CNST, Μόντρεαλ
64153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.