All language subtitles for OCN.+ó��.E09.140330.�ſ���+��������+����+part+1.HDTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,735 --> 00:00:13,066 공이자막 제작 : pipipopo 무단 수정 금지 / 자유 배포 가능 이 자막은 청각장애인 여러분들을 위해 제작 되었습니다. 2 00:00:18,957 --> 00:00:27,252 (싸우는 소리) 3 00:00:50,718 --> 00:00:52,175 아아아악!! 4 00:02:21,565 --> 00:02:23,998 이새끼 이거 똑바로 안 하지? 5 00:02:23,998 --> 00:02:26,052 일곱점이 아니라 아홉점 6 00:02:26,052 --> 00:02:26,694 쳐. 7 00:02:26,694 --> 00:02:28,605 아.홉. 8 00:02:28,605 --> 00:02:30,022 아홉, 아홉점. 9 00:02:35,793 --> 00:02:37,025 (메세지) 10 00:02:48,858 --> 00:02:52,243 이 독고 아저씨 무슨 사고라도 당한거 아냐? 11 00:02:52,952 --> 00:02:56,602 내가 보고싶어서 안달이 나도 벌써 났을텐데 12 00:02:56,602 --> 00:02:59,299 아... 이놈의 금단현상. 13 00:02:59,299 --> 00:03:03,396 맨날 있던 사람이 없으니까 입 간지러워 죽겠네. 14 00:03:03,396 --> 00:03:05,228 야야, 여기 봐봐. 15 00:03:06,194 --> 00:03:07,618 2008년 사건인데 16 00:03:07,618 --> 00:03:10,523 외부 손상없이 내부 장기파열로 사망. 17 00:03:10,523 --> 00:03:12,098 그리고 이거는 18 00:03:12,098 --> 00:03:13,066 2010년. 19 00:03:13,066 --> 00:03:17,095 사망원인. 두개골 골절하고 그 안쪽 출혈로 인한 뇌손상. 20 00:03:18,221 --> 00:03:22,261 요상한게, 외부상처가 전혀 발견되지가 않았어. 21 00:03:22,261 --> 00:03:24,654 결국에는 둘 다 사고사로 처리됐고. 22 00:03:24,654 --> 00:03:25,878 네. 23 00:03:25,878 --> 00:03:26,588 어떠냐? 24 00:03:26,588 --> 00:03:30,247 그, 목뼈 으스러져서 죽은 사건하고 뭔가가... 25 00:03:32,894 --> 00:03:34,646 이새끼는 선배가 얘기를 하는데 26 00:03:34,646 --> 00:03:36,937 걸그룹 사진이나 보고 앉아있고, 씨... 27 00:03:37,719 --> 00:03:39,728 아 뭐... 그러네요. 28 00:03:41,382 --> 00:03:42,839 야, 아무튼간에 29 00:03:42,839 --> 00:03:46,321 이거 너하고 나하고 둘만 알고 가는 거야, 알았지? 30 00:03:46,321 --> 00:03:47,649 네. 31 00:03:47,649 --> 00:03:48,968 야, 강. 32 00:03:48,968 --> 00:03:49,767 멀었어? 33 00:03:49,767 --> 00:03:51,920 네~ 대충 끝나갑니다. 34 00:03:53,534 --> 00:03:55,893 야, 요앞에서 간단히 저녁 먹고 들어가자. 35 00:03:55,893 --> 00:03:58,027 언제 또 뺑이칠지 모르는데 36 00:04:00,338 --> 00:04:02,314 한가할 때 푹~ 쉬어둬야지. 37 00:04:02,314 --> 00:04:03,297 그, 저... 38 00:04:03,297 --> 00:04:05,800 두분이 오늘은 먼저 들어가십쇼. 39 00:04:05,800 --> 00:04:08,946 저희 둘은 오늘 할일이 좀 남아가지고요. 40 00:04:08,946 --> 00:04:09,439 할일은 무슨 씨... 41 00:04:09,439 --> 00:04:15,132 왜? 윤처용이 대신에 사고 한번 쳐보시게? 42 00:04:16,018 --> 00:04:17,057 네! 43 00:04:17,057 --> 00:04:21,061 아주 뭐, 크고 아름다운 놈으로다가 한번 엮어볼랍니다. 44 00:04:21,826 --> 00:04:23,417 아서라~ 45 00:04:23,417 --> 00:04:25,691 너는 그 스타일 아니다~ 46 00:04:25,691 --> 00:04:29,774 넌 임마 그냥 얇고 길게 가야되는 스타일이야 47 00:04:29,774 --> 00:04:31,628 얇고 길게는 무슨 48 00:04:31,628 --> 00:04:33,364 남자는 한방! 49 00:04:33,364 --> 00:04:35,757 이게 내 인생 신조구만, 참. 50 00:04:35,757 --> 00:04:38,317 아, 내가 이거 하지 말랬잖아~! 51 00:04:38,317 --> 00:04:41,470 어디서 사건도 꼭 지같은 것만 구해와서 52 00:04:41,470 --> 00:04:44,183 안하던 짓 하면 어떻게 되는지 몰라? 53 00:04:44,183 --> 00:04:46,495 아무튼 마음에 안 들어 54 00:04:46,495 --> 00:04:49,025 하나부터 열까지 다 마음에 안 들어. 55 00:04:49,025 --> 00:04:51,024 야, 하형사 56 00:04:51,024 --> 00:04:51,663 네. 57 00:04:51,663 --> 00:04:53,753 윤처용 오늘도 안 나왔지? 58 00:04:55,590 --> 00:04:56,533 하아... 59 00:04:56,533 --> 00:04:59,152 얘 지금 어디서 뭐하고 있는 거야? 60 00:05:43,146 --> 00:05:44,122 꺄악! 61 00:07:12,878 --> 00:07:14,402 선배. 62 00:07:14,402 --> 00:07:16,051 선배 안에 있어요? 63 00:07:17,481 --> 00:07:20,034 (노크) 64 00:07:20,034 --> 00:07:23,309 윤선배! 윤선배! 65 00:07:27,582 --> 00:07:29,495 아저씨 집엔 가봤어? 66 00:07:29,495 --> 00:07:31,030 만났어? 67 00:07:31,030 --> 00:07:33,471 뭐하느라 출근도 안한대? 68 00:07:33,471 --> 00:07:35,056 내가 가볼까? 69 00:07:35,468 --> 00:07:39,534 혹시 여자한테 빠져서 허우적대고 있는거 아니야!? 70 00:07:39,534 --> 00:07:41,935 아주 걸리기만 해! 71 00:07:41,935 --> 00:07:43,080 콱! 72 00:07:45,712 --> 00:07:47,184 야, 봐봐. 73 00:07:47,184 --> 00:07:48,872 완전히 꺾여서. 74 00:07:49,678 --> 00:07:50,999 네, 진짜. 75 00:07:57,164 --> 00:07:58,733 어, 왔어? 76 00:07:58,733 --> 00:08:00,581 야동이라도 보셨습니까? 77 00:08:00,581 --> 00:08:03,188 뭐, 잠깐 봤지 뭐. 78 00:08:03,188 --> 00:08:06,150 아하하하하! 야동이라니! 하하하... 79 00:08:06,150 --> 00:08:07,663 그, 저, 사건자료... 80 00:08:08,988 --> 00:08:15,145 (폰 전화벨) 81 00:08:15,145 --> 00:08:17,896 아, 선생님이 어쩐 일로 이렇게 전화를 다... 82 00:08:19,598 --> 00:08:20,918 아 예 알겠습니다 83 00:08:20,918 --> 00:08:21,989 지금 그쪽으로 가겠습니다 84 00:08:21,989 --> 00:08:23,077 네 네. 85 00:08:24,796 --> 00:08:25,964 수고해. 86 00:08:30,542 --> 00:08:32,990 무슨 사건 조사중이야? 87 00:08:32,990 --> 00:08:34,878 아무것도 아니예요. 88 00:08:34,878 --> 00:08:37,232 언니 지금 뭐하는 거야? 89 00:08:37,232 --> 00:08:38,983 우리 이러지 말자~ 90 00:08:38,983 --> 00:08:42,016 이건 우리가 건드리면 안되는 사건이란 말이야... 91 00:08:42,016 --> 00:08:44,602 뭔데 진짜. 92 00:08:44,602 --> 00:08:46,376 나 왕따시키는 거야 지금? 93 00:08:46,376 --> 00:08:48,073 에이, 왕따는 무슨. 94 00:08:49,358 --> 00:08:52,047 그나저나 윤선배님은 아직이에요? 95 00:08:52,047 --> 00:08:54,136 뭐, 진짜 큰건이라도 물었나? 96 00:08:55,358 --> 00:08:57,174 좋은말로 할때 불지. 97 00:08:57,174 --> 00:08:59,872 아... 불게 있어야 불죠. 98 00:09:10,035 --> 00:09:11,930 사, 살려줘... 99 00:09:11,930 --> 00:09:14,658 그때 난... 그냥 시키는대로... 100 00:09:17,923 --> 00:09:19,517 살고싶다고? 101 00:09:20,883 --> 00:09:23,117 그건 네 의지에 달렸어. 102 00:09:39,219 --> 00:09:40,492 살려줘...! 103 00:09:43,630 --> 00:09:47,115 으으...! 으아아...! 104 00:09:49,067 --> 00:09:52,133 으아아아! 으아악!! 105 00:10:38,052 --> 00:10:40,214 무슨 일로 절 이렇게 보자고. 106 00:10:40,214 --> 00:10:42,043 수사에 진전이 있나 해서요. 107 00:10:42,043 --> 00:10:43,322 아... 108 00:10:43,322 --> 00:10:45,860 뭐, 주요 용의자 특정해 놨고 109 00:10:45,860 --> 00:10:49,587 이제 잡기만 하면 되는 그런 아름다운 단계랄까? 110 00:10:51,474 --> 00:10:53,219 에이 111 00:10:53,219 --> 00:10:57,589 이거 범인이 누군지 궁금한게 아니라 살해 수법이 궁금한거네 112 00:10:57,589 --> 00:10:58,717 그죠? 113 00:10:58,717 --> 00:11:00,514 밝혀졌어요? 114 00:11:00,514 --> 00:11:03,100 아니, 밝혀지진 않았는데 115 00:11:03,100 --> 00:11:04,844 그것도 이제 금방. 116 00:11:04,844 --> 00:11:07,733 예전에도 비슷한 패턴의 사건들이 있었더라구요 117 00:11:07,733 --> 00:11:10,126 모두 사고사로 처리됐고 118 00:11:10,126 --> 00:11:11,898 혹시 도움이 될까 해서요. 119 00:11:14,464 --> 00:11:18,754 특별한 외상이 없다는 거 말고도 공통점이 하나 있긴 했어요. 120 00:11:20,568 --> 00:11:24,701 보시면 피하조직의 일부가 마치 화상처럼 녹아내려 있어요 121 00:11:24,701 --> 00:11:30,040 즉, 몸 안쪽에서 강한 열이 발생돼서 단백질 변성이 일어났단 거죠. 122 00:11:30,040 --> 00:11:31,231 그러니까 123 00:11:31,231 --> 00:11:35,595 이 안쪽에서 강한 열이 발생해서 손상을 일으켰다? 124 00:11:35,595 --> 00:11:36,370 네 125 00:11:36,370 --> 00:11:41,035 뭐, 기치료나 심령치료를 하는 사람들이 이런 현상이 가능하다고 주장하는데 126 00:11:41,035 --> 00:11:44,868 과학적인 증명이나 근거가 부족한 주장이라... 127 00:11:44,868 --> 00:11:46,756 음... 128 00:11:46,756 --> 00:11:49,709 뭐, 어쨌든 든든하네요 네? 129 00:11:49,709 --> 00:11:52,503 저희 둘이 사고 한번 쳐봅시다. 130 00:11:52,503 --> 00:11:55,756 제가 범인 잡으면요 제일 먼저 연락 드릴게요. 131 00:11:55,756 --> 00:11:56,668 네. 132 00:11:58,068 --> 00:11:59,065 아 참. 133 00:11:59,065 --> 00:12:01,947 어제 특이한 사건이 발생했더라구요 134 00:12:01,947 --> 00:12:03,669 관심있어할 것 같아서. 135 00:12:04,449 --> 00:12:05,588 네. 136 00:12:05,588 --> 00:12:07,508 아 저, 저기요. 137 00:12:07,508 --> 00:12:11,487 그 저, 석식 아직 안 하셨으면 가서 백반이라도... 138 00:12:11,487 --> 00:12:13,845 나중에, 사건 해결하면 하죠. 139 00:12:14,914 --> 00:12:16,540 이왕이면 소주로. 140 00:12:23,390 --> 00:12:25,820 소주로 바로 건너가자는 거는 141 00:12:25,820 --> 00:12:28,541 이제 귀찮은 중간단계는 생략하고 142 00:12:28,541 --> 00:12:29,572 먹고 취하는... 143 00:12:29,572 --> 00:12:30,497 하, 참. 144 00:12:32,536 --> 00:12:34,311 볼수록 내 스타일이야 정말. 145 00:12:34,311 --> 00:12:35,481 아~ 146 00:12:37,103 --> 00:12:41,090 그래, 이 사건에 내 모든걸 한번 불태워보겠어. 147 00:13:31,554 --> 00:13:33,085 (처용) 장태성! 148 00:13:33,771 --> 00:13:37,022 꽉 잡고 있어! 절대 놓치면 안돼, 알았지!? 149 00:13:41,151 --> 00:13:43,158 말해줄까? 150 00:13:43,158 --> 00:13:45,744 내가 왜 이 사건에 널 끌어들였는지? 151 00:13:45,744 --> 00:13:47,263 꽉 잡아 이새끼야 152 00:13:47,263 --> 00:13:49,285 나랑 계속 놀고싶으면 153 00:13:49,285 --> 00:13:51,079 꽉 잡으라고!! 154 00:13:53,488 --> 00:13:55,079 또 보자 친구. 155 00:13:56,806 --> 00:13:58,038 안돼-!! 156 00:13:58,038 --> 00:14:00,896 형-!!! 157 00:14:06,963 --> 00:14:09,564 (태성) 윤선배, 아 형. 158 00:14:09,564 --> 00:14:10,660 형? 159 00:14:10,660 --> 00:14:14,589 아, 이름 알고 나이 알고 형동생 하는 거죠, 뭐~ 160 00:14:14,589 --> 00:14:16,109 누구 마음대로? 161 00:14:16,109 --> 00:14:19,955 내가 이렇게 귀티나게 생겼어도 사실은 고아출신이에요. 162 00:14:21,352 --> 00:14:24,985 항상 윤선배같은 형이 있었으면 했거든요. 163 00:14:24,985 --> 00:14:26,901 든든하고 외롭지 않게. 164 00:14:27,962 --> 00:14:29,506 형~ 165 00:14:29,506 --> 00:14:32,355 이게, 어디서 약을 팔고 있어. 166 00:14:32,355 --> 00:14:34,867 아, 진짜라니까. 167 00:14:34,867 --> 00:14:36,517 앞으로 내 형이다? 168 00:14:49,203 --> 00:14:50,533 어어어! 169 00:15:36,090 --> 00:15:37,364 양수혁? 170 00:16:07,960 --> 00:16:09,897 [(무전) 3호차 현장에 접근중.] 171 00:16:15,764 --> 00:16:16,981 양수혁! 172 00:16:18,362 --> 00:16:20,356 생각보다 빠른데? 173 00:16:21,618 --> 00:16:22,657 에~이 174 00:16:22,657 --> 00:16:27,188 그렇게 아무것도 모르겠단 표정을 짓고 있으면 재미없지. 175 00:16:27,188 --> 00:16:28,715 그 사람 내려놔. 176 00:16:30,057 --> 00:16:32,355 할 수 있으면 해보시던가. 177 00:16:34,898 --> 00:16:36,411 안돼!! 178 00:16:44,458 --> 00:16:45,500 으윽! 179 00:17:05,420 --> 00:17:06,532 양수혁! 180 00:17:15,665 --> 00:17:17,067 거기서! 양수혁! 181 00:17:23,221 --> 00:17:24,232 꼼짝마! 182 00:17:25,116 --> 00:17:26,069 전 경찰입니다 183 00:17:26,069 --> 00:17:26,746 지금 용의자가... 184 00:17:26,746 --> 00:17:28,010 닥치고 무릎 꿇어! 185 00:17:29,239 --> 00:17:30,598 무릎 꿇어! 186 00:17:54,148 --> 00:17:56,575 양상국 사건과 패턴이 똑같아요. 187 00:17:58,076 --> 00:18:00,356 거봐, 내 말이 맞지? 188 00:18:00,356 --> 00:18:03,558 이거, 단순한 수사로는 189 00:18:03,558 --> 00:18:04,846 절대 못 잡아. 190 00:18:13,996 --> 00:18:15,253 잠깐만 기다려. 191 00:18:44,563 --> 00:18:45,706 무슨 일이십니까? 192 00:18:45,706 --> 00:18:47,274 어... 193 00:18:47,274 --> 00:18:49,428 아니 그냥 좀 수상해가지고. 194 00:18:52,955 --> 00:18:54,005 들어가. 195 00:19:14,477 --> 00:19:17,020 아저씨 진짜 무슨 일 생긴건가? 196 00:19:18,931 --> 00:19:21,413 기다리는 사람은 생각도 안 하고. 197 00:19:22,715 --> 00:19:25,428 알겠어, 그냥 봐줄게. 198 00:19:26,824 --> 00:19:30,775 아무 말도 안 할테니까 빨리 돌아오기라도 해라. 199 00:19:32,365 --> 00:19:33,671 후우... 200 00:19:35,565 --> 00:19:37,219 연쇄살인이라니? 201 00:19:39,273 --> 00:19:42,459 너 그말... 책임질 수 있어? 202 00:19:42,459 --> 00:19:45,034 그러니까 일단 제 말을 좀 들어보시라니까요. 203 00:19:45,034 --> 00:19:46,314 자, 204 00:19:46,314 --> 00:19:47,835 양상국 38세 205 00:19:47,835 --> 00:19:50,570 한달 전 주차장 근처에서 살해됐습니다. 206 00:19:50,570 --> 00:19:54,882 목뼈가 완전히 으스러졌는데 다른 외상이나 멍자국은 전혀 없었습니다. 207 00:19:54,882 --> 00:19:56,592 그리고 어제 최명한 208 00:19:56,592 --> 00:19:59,651 머리뼈가 완전히 다 손상돼서 사망했습니다. 209 00:19:59,651 --> 00:20:03,132 역시 두부쪽 외상의 흔적은 전혀 발견되지 않았습니다. 210 00:20:03,132 --> 00:20:06,863 자, 이 타이밍에서 제가 드린 자료 좀 보시죠. 211 00:20:09,090 --> 00:20:13,814 보시면 부위는 조금씩 다른데 전부 비슷한 패턴입니다. 212 00:20:13,814 --> 00:20:15,781 모두 사고사로 처리됐지만. 213 00:20:15,781 --> 00:20:18,430 그럼, 김병기는? 214 00:20:18,430 --> 00:20:21,503 저는 동일범이라고 생각합니다. 215 00:20:21,503 --> 00:20:23,752 아무 흔적 없이 216 00:20:23,752 --> 00:20:27,569 목뼈만 부러트려서 죽일 수 있는 방법은 뭐야? 217 00:20:27,569 --> 00:20:28,706 그건 뭐 218 00:20:28,706 --> 00:20:31,171 범인을 잡으면 밝혀지겠죠. 219 00:20:31,171 --> 00:20:33,169 국과수에 다시 외뢰해 놓은 상탭니다. 220 00:20:33,169 --> 00:20:34,345 용의자는? 221 00:20:35,237 --> 00:20:36,484 파악중에 있습니다. 222 00:20:36,484 --> 00:20:38,952 주차장 CCTV에 하나 찍혔는데 223 00:20:39,980 --> 00:20:41,223 이놈입니다. 224 00:20:46,639 --> 00:20:51,823 저거 너무 흐릿해가지고 저걸로는 파악하기 글렀고. 225 00:20:51,823 --> 00:20:54,519 하아... 226 00:20:54,519 --> 00:20:57,371 피해자간의 연관성은 체크해 봤어? 227 00:20:59,875 --> 00:21:04,413 현재로선 거주지, 직업, 활동지역, 출신 228 00:21:04,413 --> 00:21:07,551 어느 하나 공통점이 없는 상태입니다. 229 00:21:07,551 --> 00:21:11,426 좀 더 과거에 대해서 깊은 조사가 필요한 상태입니다. 230 00:21:12,094 --> 00:21:15,328 이 사이코 새끼가 그냥 아무나 막 죽이고 다니는 거 아니야, 이거? 231 00:21:19,063 --> 00:21:21,368 이게 진짜 연쇄면 232 00:21:21,368 --> 00:21:24,449 쉽게 판단해서 나설 문제가 아니야. 233 00:21:24,449 --> 00:21:26,192 제가 뭐라고 했습니까? 네? 234 00:21:26,192 --> 00:21:29,629 아주 크고 아름다운 놈으로 엮는다고 하지 않았습니까. 235 00:21:32,452 --> 00:21:37,441 하아... 이 판국에 이거 윤처용이 이자식은 어디서 짱박혀 있는 거야! 236 00:21:39,037 --> 00:21:42,528 아, 파트너가 어디 있는지 파악도 안돼? 237 00:21:42,528 --> 00:21:44,416 죄송합니다. 238 00:21:44,416 --> 00:21:46,496 야, 네가 죄송할게 뭐가 있어? 239 00:21:46,496 --> 00:21:49,770 아니, 무슨 사건만 터졌다 하면 윤처용이, 윤처용이 240 00:21:49,770 --> 00:21:52,147 사람들이 우리한테 뭐라 그러는지 아십니까? 241 00:21:52,147 --> 00:21:53,657 광역수사대가 아니라요 242 00:21:53,657 --> 00:21:56,948 윤처용이 수사대래요, 윤처용 수사대~! 243 00:21:56,948 --> 00:21:58,555 쪽팔리게. 244 00:21:58,555 --> 00:21:59,754 아니, 막말로 245 00:21:59,754 --> 00:22:02,996 윤선배 없을 때는 우리가 뭐 사건해결 못 했습니까? 246 00:22:02,996 --> 00:22:06,525 우리끼리 하면 되는 거 아닙니까, 우리끼리! 247 00:22:06,525 --> 00:22:08,261 자신 없으면 다 빠지십시오! 248 00:22:08,261 --> 00:22:11,243 제가 이 사건 혼자서 다 해결할테니까! 249 00:22:11,243 --> 00:22:13,234 이 새끼 이거... 250 00:22:13,234 --> 00:22:16,308 안 어울리게 세게 나오네. 251 00:22:16,308 --> 00:22:18,808 너 뭐 믿는 구석이라도 있나보지? 252 00:22:20,237 --> 00:22:21,620 그럼요 있죠. 253 00:22:22,766 --> 00:22:24,344 연말출세수(?) 254 00:22:26,054 --> 00:22:27,973 이거 제가 잡습니다, 네? 255 00:22:27,973 --> 00:22:29,537 제가 잡아요. 256 00:22:57,761 --> 00:23:00,651 혹시 보신 적 있으세요? 257 00:23:05,476 --> 00:23:08,533 (형사) 아, 뭘 자꾸 물어요 쪽팔리게. 258 00:23:08,533 --> 00:23:10,605 용의자 하나 못 당해서 놓쳤다고 259 00:23:10,605 --> 00:23:12,542 아주 줄초상 치르는 분위기구만. 260 00:23:21,474 --> 00:23:23,153 비슷한 것 같은데. 261 00:23:23,153 --> 00:23:24,978 용의자 몽타주 나온 겁니까? 262 00:23:36,185 --> 00:23:38,906 용의자같은 소리하고 있네! 263 00:23:38,906 --> 00:23:42,531 우리가 먼저 수사하고 있던 연쇄살인사건이었다고! 264 00:23:42,531 --> 00:23:44,468 윤형사는 그놈을 쫓고 있었던 거고! 265 00:23:44,468 --> 00:23:47,236 [뭐? 감쌀 걸 감싸야지~] 266 00:23:47,236 --> 00:23:49,500 [그럼, 뭐가 찔려서 도망갔는데?] 267 00:23:49,500 --> 00:23:51,985 [애를 왜 또 그 지경으로 만들고!] 268 00:23:51,985 --> 00:23:52,952 야, 야, 야! 269 00:23:52,952 --> 00:23:54,728 박성식이! 270 00:23:54,728 --> 00:23:56,083 그거는 씨! 271 00:23:57,848 --> 00:23:59,480 야, 형사질 하루이틀 해? 272 00:23:59,480 --> 00:24:00,935 어? 273 00:24:00,935 --> 00:24:04,116 용의자 쫓다보면은 별별 일 다 생기는 거 몰라? 274 00:24:05,017 --> 00:24:09,540 아무튼 엄한데 신경쓰다가! 삽질하다가 쪽팔리지 말고! 275 00:24:09,540 --> 00:24:11,003 혐의 풀어라! 276 00:24:11,003 --> 00:24:12,261 알았어!? 277 00:24:14,627 --> 00:24:16,547 어, 어쩐데요? 278 00:24:16,547 --> 00:24:18,131 어쩌긴 뭘 어째! 279 00:24:19,227 --> 00:24:23,346 피해자 몸에서 지문 나왔다고! 280 00:24:23,346 --> 00:24:25,194 빼도박도 못 하는 거지. 281 00:24:25,194 --> 00:24:27,865 (나영) 이러면 안되는데... 282 00:24:27,865 --> 00:24:32,056 아저씨까지 이러면 진짜 안되는데... 283 00:24:32,740 --> 00:24:35,813 윤선배가 먼저 이번 사건 조사하고 있던 거 아니예요? 284 00:24:35,813 --> 00:24:40,280 그거 사실 처음에 윤선배가 미제사건 파일 요청했던 건데 285 00:24:40,280 --> 00:24:41,615 윤선배가 먼저 그때... 286 00:24:41,615 --> 00:24:43,583 야야야, 너 287 00:24:43,583 --> 00:24:46,664 아, 근데 도망가긴 왜 도망을 가~ 어? 288 00:24:46,664 --> 00:24:48,608 이거 좀 이상한 거 아냐? 289 00:24:48,608 --> 00:24:52,620 나도 아직 용의자를 특정 못 했는데 거길 어떻게 알고 쫓아가? 290 00:24:52,620 --> 00:24:55,519 지금 윤선배님 의심하시는 거예요? 네? 291 00:24:58,646 --> 00:25:00,975 언니까지 의심하는 거야? 292 00:25:01,973 --> 00:25:03,854 아니지? 293 00:25:03,854 --> 00:25:05,806 언니가 어떻게 좀 해봐 294 00:25:05,806 --> 00:25:09,608 안 그런 것 같아도 아저씨가 언니 말은 듣잖아 295 00:25:09,608 --> 00:25:10,614 어? 296 00:25:20,148 --> 00:25:23,420 당장 이 또라이 새끼 찾아서 끌고와 297 00:25:23,420 --> 00:25:28,576 무슨 수를 써서라도 관할서 애들보다 우리가 먼저 찾아야 된다 298 00:25:28,576 --> 00:25:30,145 그렇지 않으면 299 00:25:30,145 --> 00:25:32,752 우리도 피박에 광박 쓴다 300 00:25:32,752 --> 00:25:33,744 알았어? 301 00:25:33,744 --> 00:25:35,035 네. 302 00:25:38,577 --> 00:25:42,395 [어젯밤 11시경 서울 일대의 한 공사현장에서] 303 00:25:42,395 --> 00:25:48,963 [40대로 추정되는 남성이 목이 껶여 숨진채 발견된 살해사건이 발생했습니다.] 304 00:25:48,963 --> 00:25:53,032 [공사장 인근을 순찰중이던 경찰관이 사건현장으로 향했지만] 305 00:25:53,032 --> 00:25:55,201 [피해자는 이미 숨진 뒤였고] 306 00:25:55,201 --> 00:25:59,667 [용의자로 추정되는 남성은 곧바로 도주한 것으로 밝혀졌습니다.] 307 00:25:59,667 --> 00:26:02,171 [경찰관계자는 용의자의 인상착의와] 308 00:26:02,171 --> 00:26:05,557 [피해자의 몸에서 나온 지문감식결과 등을 기반으로] 309 00:26:05,557 --> 00:26:07,172 [수사를 벌이고 있으며] 310 00:26:07,172 --> 00:26:10,687 [빠른 시일 안에 범인을 검거할 것을 밝혔습니다.] 311 00:26:10,687 --> 00:26:15,216 [한편, 일각에선 이번 엽기적인 살인사건의 용의자가] 312 00:26:15,216 --> 00:26:18,137 [현직 경찰이라는 의혹이 제기되고 있어] 313 00:26:18,137 --> 00:26:21,220 [그 사실 여부에 대한 수사 또한 진행 중이며] 314 00:26:21,220 --> 00:26:24,476 [살인사건 및 용의자에 대한 루머가 확산되자] 315 00:26:24,476 --> 00:26:28,325 [경찰당국은 사실여부가 확인되지 않은 루머에] 316 00:26:28,325 --> 00:26:29,528 양수혁! 317 00:26:31,044 --> 00:26:33,055 생각보다 빠른데? 318 00:26:34,228 --> 00:26:35,155 에이~ 319 00:26:35,155 --> 00:26:39,495 이렇게 아무것도 모르겠단 표정을 짓고 있으면 재미없지. 320 00:26:40,403 --> 00:26:41,959 이유가 뭐야. 321 00:26:45,077 --> 00:26:47,697 도대체 뭘 어쩌라는 거냐고. 322 00:26:52,991 --> 00:26:58,340 [어젯밤 서울 은평구 공사장에서 발생한 살인사건의 유력한 용의자로] 323 00:26:58,340 --> 00:27:01,181 [현직 경찰인 윤모씨가 지목된 가운데] 324 00:27:01,181 --> 00:27:03,494 [경찰은 오늘 오전 브리핑] 325 00:27:03,494 --> 00:27:06,455 오늘도 안 올 것 같은데 철수하자. 326 00:27:06,455 --> 00:27:07,591 그래요 327 00:27:07,591 --> 00:27:09,302 먼저 가서 야식이나 먹어요. 328 00:29:40,437 --> 00:29:42,101 고맙다 329 00:29:42,101 --> 00:29:43,622 내 목숨 살려줘서. 330 00:29:45,122 --> 00:29:46,844 일찍도 얘기하네. 331 00:29:47,384 --> 00:29:48,665 그럼 332 00:29:48,665 --> 00:29:51,364 이젠 저를 파트너로 인정하시는 겁니까? 333 00:29:54,265 --> 00:29:55,665 뭐... 334 00:29:55,665 --> 00:29:57,268 뭐, 하는거 봐서. 335 00:30:00,691 --> 00:30:04,132 제가 왜 경찰이 된 줄 아십니까? 336 00:30:04,132 --> 00:30:04,771 그때... 337 00:30:04,771 --> 00:30:08,549 너야말로 과거에 얽매여서 피곤하게 살지 말고 338 00:30:08,549 --> 00:30:10,511 나처럼 편하게 살아. 339 00:30:12,526 --> 00:30:16,283 왜... 혼자서 그러는 겁니까. 340 00:30:17,167 --> 00:30:19,929 대체 언제까지 이럴 생각입니까. 341 00:30:25,251 --> 00:30:30,502 [고객님이 전화를 받을 수 없어 음성사서함으로 연결됩니다.] 342 00:30:30,502 --> 00:30:31,601 선배 343 00:30:33,791 --> 00:30:35,903 아니 344 00:30:35,903 --> 00:30:37,609 윤처용씨 345 00:30:41,327 --> 00:30:43,620 왜 말 안해주신 겁니까? 346 00:30:45,200 --> 00:30:46,795 양수혁... 347 00:30:48,632 --> 00:30:50,692 살아 있는 겁니까? 348 00:30:53,232 --> 00:30:56,634 정말 알면서 숨긴 겁니까? 349 00:30:56,634 --> 00:30:58,709 왜 당신 혼자...! 350 00:31:05,208 --> 00:31:07,378 왜 나한테 숨긴 겁니까? 351 00:31:08,046 --> 00:31:09,545 왜? 352 00:31:29,804 --> 00:31:33,309 양수혁 46세 353 00:31:33,309 --> 00:31:36,375 7년전 연쇄살인사건의 용의잡니다. 354 00:31:36,375 --> 00:31:37,893 저거 355 00:31:37,893 --> 00:31:41,335 7년전에 윤처용이가 수사하던... 356 00:31:42,442 --> 00:31:43,593 어? 357 00:31:43,593 --> 00:31:45,923 맞아, 기억난다. 358 00:31:45,923 --> 00:31:48,362 그때 그 일 때문에 파트너까지 죽고. 359 00:31:48,362 --> 00:31:49,747 네? 360 00:31:49,747 --> 00:31:51,763 파트너가 죽다뇨? 361 00:31:51,763 --> 00:31:54,436 그때도 말 많았지. 362 00:31:54,436 --> 00:31:58,981 식구들 따돌리고 단독으로 수사하다 파트너 잡아먹었다고. 363 00:32:00,249 --> 00:32:03,182 그리고나서 광수대 떠났던 거고. 364 00:32:03,182 --> 00:32:06,255 그런데 그놈 죽었지 않아요? 365 00:32:06,255 --> 00:32:11,184 분명히 윤형사 파트너하고 다리에서 떨어져가지고 죽은 줄 알고 있는데. 366 00:32:11,184 --> 00:32:13,992 엄밀히 말하면 실종입니다. 367 00:32:13,992 --> 00:32:16,385 시신을 발견하지 못 했으니까요. 368 00:32:16,385 --> 00:32:19,394 그럼 그놈이 계속 살아서 369 00:32:19,394 --> 00:32:21,647 살인을 저지르고 있었다? 370 00:32:24,731 --> 00:32:25,938 하아... 371 00:32:25,938 --> 00:32:27,763 양수혁 372 00:32:27,763 --> 00:32:29,963 도대체 뭐하던 놈이야? 373 00:32:29,963 --> 00:32:32,404 아니 그런 괴물이 갑자기 374 00:32:32,404 --> 00:32:35,613 갑자기 나타날리가 없잖아. 375 00:32:35,613 --> 00:32:40,208 8년전 살인을 시작하기 이전엔 376 00:32:40,208 --> 00:32:42,936 아들 하나를 둔 평범한 가장이었고 377 00:32:42,936 --> 00:32:45,635 직업은 측량기사였습니다 378 00:32:45,635 --> 00:32:47,442 전과는 없었구요. 379 00:32:47,442 --> 00:32:51,960 근데, 그동안 잠잠했다가 다시 나타난 이유가 뭘까요? 380 00:32:51,960 --> 00:32:53,496 잠잠했던게 아니야~ 381 00:32:53,496 --> 00:32:58,251 그동안 계속 살인을 저질러왔는데 아무도 몰랐던 거지. 382 00:32:58,251 --> 00:33:00,138 7년동안 살인을 했으면 383 00:33:00,138 --> 00:33:01,722 흐엑~ 384 00:33:01,722 --> 00:33:03,931 이, 이게 다 몇명이에요? 385 00:33:03,931 --> 00:33:06,491 그당시엔 정확한 사인을 밝혀내지 못해서 386 00:33:06,491 --> 00:33:08,814 전부 사고사로 처리됐지만은 387 00:33:11,211 --> 00:33:12,857 다 그놈 짓이었던 거지. 388 00:33:14,318 --> 00:33:16,887 피해자들의 공통점은? 389 00:33:16,887 --> 00:33:18,686 조사중인데 390 00:33:18,686 --> 00:33:22,243 현재까지는 특별한 공통점을 발견하지 못했습니다. 391 00:33:25,534 --> 00:33:27,865 윤처용이 또라이 이거... 392 00:33:28,293 --> 00:33:31,937 아니, 이런 놈을 물었으면은 같이 수사를 했어야지 393 00:33:32,708 --> 00:33:34,779 그렇게 혼자... 394 00:33:34,779 --> 00:33:35,843 어휴... 395 00:33:35,843 --> 00:33:36,795 또라이 진짜 씨 396 00:33:36,795 --> 00:33:38,971 뭘 어쩌겠다고 이러고 다니는 거야~ 397 00:33:38,971 --> 00:33:40,697 거, 잘난 에이스잖아요~ 398 00:33:40,697 --> 00:33:43,965 우리하고 같이 해봐야 도움될 거 하나도 없다는 거죠 뭐. 399 00:33:45,240 --> 00:33:48,858 당장 양수혁 몽타주 새로 작성해서 수배 때리고 400 00:33:48,858 --> 00:33:51,535 그리고 그놈 주변 철저히 조사해. 401 00:33:52,675 --> 00:33:55,877 아예 처음부터 다시 시작이다. 402 00:33:55,877 --> 00:33:58,893 (민재) 근데 7년 전에 죽은 줄로만 알았던 사람이 403 00:33:58,893 --> 00:34:00,893 멀쩡히 살아서 살인을 하는데 404 00:34:00,893 --> 00:34:03,286 왜 목격자나 제보자가 없었을까요? 405 00:34:03,286 --> 00:34:05,809 뭔가 좀 이상하지 않아요? 406 00:34:05,809 --> 00:34:09,304 뭐, 잡히지 않으려고 분장했을 수도 있고. 407 00:34:09,304 --> 00:34:12,108 아니면 성형수술 했을 수도 있는 거지. 408 00:34:12,936 --> 00:34:16,507 그럼... 못 알아볼 수도 있는 거네요? 409 00:34:16,507 --> 00:34:18,164 (선우) 알아볼 수 있습니다. 410 00:34:22,047 --> 00:34:25,456 아니... 411 00:34:25,456 --> 00:34:27,299 절대 못 잊습니다. 412 00:34:28,294 --> 00:34:29,750 그게 무슨...? 413 00:34:30,802 --> 00:34:33,395 7년 전 414 00:34:33,395 --> 00:34:36,556 여고생 살인사건 현장에 415 00:34:36,556 --> 00:34:38,374 저도 같이 있었습니다. 416 00:34:41,042 --> 00:34:41,952 뭐? 417 00:34:50,643 --> 00:34:51,951 한나영 418 00:34:56,525 --> 00:34:58,105 제 친구입니다. 419 00:34:59,533 --> 00:35:00,992 7년 전 420 00:35:03,742 --> 00:35:07,537 양수혁이... 범행하는 것을 목격했고 421 00:35:07,537 --> 00:35:09,194 살해당했습니다. 422 00:35:47,726 --> 00:35:49,122 아... 423 00:36:15,523 --> 00:36:17,711 아저씨 왜 안 오는 거야. 424 00:36:20,124 --> 00:36:21,629 나 이상해 425 00:36:23,601 --> 00:36:25,481 머리도 아프고 426 00:36:27,407 --> 00:36:29,658 가슴도 아프고 427 00:36:32,008 --> 00:36:33,763 너무 아파 428 00:36:35,062 --> 00:36:36,818 아저씨 429 00:36:37,749 --> 00:36:44,875 그토록 오랜 날이 지나가고 430 00:36:44,875 --> 00:36:52,153 지루한 나의 시간은 흘러 431 00:36:52,153 --> 00:36:59,423 또 문득 돌아본 세월, 빛나던 날들 432 00:36:59,423 --> 00:37:06,828 난 슬픈 꿈을 꾼 것만 같아 433 00:37:06,828 --> 00:37:13,074 아무 것도 맘대로 되지 않고 434 00:37:13,074 --> 00:37:15,049 아무 것도 맘대로 되지 않고 내가, 나갈게 435 00:37:15,049 --> 00:37:15,805 뭐 하나 내 맘 같지 않았던 436 00:37:15,805 --> 00:37:18,230 뭐 하나 내 맘 같지 않았던 그대로 있어 437 00:37:18,230 --> 00:37:19,662 뭐 하나 내 맘 같지 않았던 괜찮아 438 00:37:19,662 --> 00:37:21,341 뭐 하나 내 맘 같지 않았던 439 00:37:21,341 --> 00:37:28,978 하지만 너의 이름을 처음 갖게 된 날 440 00:37:28,978 --> 00:37:34,695 그때 난 세상을 가진 것 같아 441 00:37:34,695 --> 00:37:36,174 그때 난 세상을 가진 것 같아 나영아 442 00:37:36,174 --> 00:37:38,343 아름다운 것들의 기억 443 00:37:38,343 --> 00:37:39,751 아름다운 것들의 기억 미안해 444 00:37:39,751 --> 00:37:42,584 아름다운 것들의 기억 445 00:37:42,584 --> 00:37:46,433 어느새 잃어버린 너를 나 그동안 잊고 있었나봐 446 00:37:46,433 --> 00:37:48,723 어느새 잃어버린 너를 447 00:37:48,723 --> 00:37:50,113 어느새 잃어버린 너를 아니 448 00:37:50,113 --> 00:37:51,914 아무렇지 않은 것처럼 잊고 싶었었나봐. 449 00:37:51,914 --> 00:37:57,157 아무렇지 않은 것처럼 450 00:37:57,157 --> 00:37:58,092 아무렇지 않은 것처럼 내가 451 00:37:58,092 --> 00:37:58,882 그 때 난 어쩔 수 없었다고 내가 452 00:37:58,882 --> 00:38:00,466 그 때 난 어쩔 수 없었다고 꼭 잡을게 453 00:38:00,466 --> 00:38:02,410 그 때 난 어쩔 수 없었다고 꼭. 454 00:38:02,410 --> 00:38:04,274 그 때 난 어쩔 수 없었다고 지켜봐 줘 455 00:38:04,274 --> 00:38:12,012 ♪♪ 456 00:38:26,733 --> 00:38:27,952 저기요 457 00:38:28,860 --> 00:38:31,933 잠시만 저랑 얘기 좀 할 수 있을까요? 458 00:38:31,933 --> 00:38:33,112 네? 459 00:38:44,527 --> 00:38:46,775 모르겠어요 460 00:38:46,775 --> 00:38:50,103 8년 전에 일 나간다고 나가서는 사라져버렸으니까. 461 00:38:51,098 --> 00:38:56,200 그리고 1년 후 쯤에 한형사가 찾아와서 그 인간에 대해서 묻습디다. 462 00:38:56,200 --> 00:38:59,109 그때 뭔일이 생겼구나 싶었죠. 463 00:39:00,743 --> 00:39:02,802 아, 죄송해요. 바쁜 시간대라. 464 00:39:02,802 --> 00:39:04,760 아니요, 괜찮습니다. 465 00:39:04,760 --> 00:39:08,727 혹시 그 뒤로 연락이 오거나 집에 찾아온 적은 없습니까? 466 00:39:08,727 --> 00:39:09,758 아니요 467 00:39:09,758 --> 00:39:11,893 어디서 콱 뒈져버린건지... 468 00:39:19,006 --> 00:39:22,319 혹시라도 무슨 연락오면 꼭 좀 부탁드립니다. 469 00:39:22,319 --> 00:39:23,706 네. 470 00:39:29,995 --> 00:39:32,328 그 후로도 몇번 더 찾아왔는데. 471 00:39:33,107 --> 00:39:35,070 근데 뭔일이 또 생겼나요? 472 00:39:36,417 --> 00:39:38,683 혹시 그 인간 아직도 살아있어요? 473 00:39:38,683 --> 00:39:40,785 아직 확실한 건 아니고... 474 00:39:40,785 --> 00:39:43,091 이런 빌어쳐먹을 인간 475 00:39:43,091 --> 00:39:44,538 처자식 이 꼬라지로 만들어놓고 476 00:39:44,538 --> 00:39:47,796 자기는 무슨 낯짝으로 숨을 쉬면서 살아있대 살아있기를. 477 00:39:49,695 --> 00:39:54,828 혹시 양수혁씨가 그렇게 된 이유에 대해서 아시는 거라도... 478 00:39:54,828 --> 00:39:56,498 아니요. 479 00:39:56,498 --> 00:39:58,163 잘 생각해 보세요. 480 00:39:58,163 --> 00:40:02,481 멀쩡한 사람이 하루아침에 갑자기 그렇게 될리가 없지않습니까. 481 00:40:02,481 --> 00:40:05,366 분명 그즈음 무슨 일이 있었을 겁니다. 482 00:40:05,880 --> 00:40:09,050 형사 아가씨 아직 결혼 안 했죠? 483 00:40:09,050 --> 00:40:10,977 네. 484 00:40:10,977 --> 00:40:12,978 그런 기미가 조금이라도 있었으면 485 00:40:12,978 --> 00:40:16,530 서로 살 부대고 사는 입장에서 모를 수 있을 것 같아요? 486 00:40:18,261 --> 00:40:20,815 아줌마! 뭐해? 487 00:40:20,815 --> 00:40:22,802 바빠 죽겠는데. 488 00:40:23,301 --> 00:40:26,382 아무리 생각해도 모르겠대, 왜 그렇게 됐는지. 489 00:40:26,382 --> 00:40:29,640 나중에 딱 그 생각밖에 안 납디다. 490 00:40:29,640 --> 00:40:30,577 네? 491 00:40:31,508 --> 00:40:33,616 귀신에 씌인거라고. 492 00:40:41,522 --> 00:40:43,618 8년 전 일을 어떻게 기억합니까 493 00:40:43,618 --> 00:40:46,251 그 당시에 무슨 일이 있었는지 그건 모르죠. 494 00:40:46,251 --> 00:40:48,291 혹시 예전에 같이 일하던 사람 중에 495 00:40:48,291 --> 00:40:50,788 지금 근무하는 분은 없나요? 496 00:40:50,788 --> 00:40:52,355 그건 확인해봐야... 497 00:40:52,355 --> 00:40:53,978 근데 뭔 일인데 또... 498 00:40:55,686 --> 00:40:58,663 누가... 혹시 다녀갔습니까? 499 00:40:58,663 --> 00:41:01,344 네, 키 크고 덩치 좋은 형사양반 500 00:41:01,344 --> 00:41:04,141 과거 근무자료까지 싹 다 가져갔는데. 501 00:41:58,132 --> 00:41:59,689 뭐 좀 나온거 없어? 502 00:42:07,018 --> 00:42:09,014 나온거 없냐고~! 503 00:42:09,719 --> 00:42:10,573 에... 504 00:42:12,782 --> 00:42:14,944 곧 나올 것 같기도 하구요, 네. 505 00:42:16,380 --> 00:42:18,327 나 너 이럴 줄 알았다. 506 00:42:19,547 --> 00:42:24,404 지 혼자 잡겠다고 큰소리 뻥뻥 칠 땐 언제고 507 00:42:24,404 --> 00:42:25,909 야 508 00:42:25,909 --> 00:42:30,677 뭔가 방법이 있으니까 현장마다 윤처용이가 나타나는 거 아냐~! 509 00:42:30,677 --> 00:42:34,811 언제까지 양수혁! 윤처용이 뒷꽁무니만 쫓아다닐 건데! 510 00:42:42,933 --> 00:42:45,161 (폰 전화벨) 511 00:42:45,742 --> 00:42:46,876 어. 512 00:42:46,876 --> 00:42:48,672 뭐 좀 나온 거 있어? 513 00:42:50,308 --> 00:42:55,099 어, 36 노에 6442 514 00:42:56,381 --> 00:42:57,708 어? 515 00:42:57,708 --> 00:42:59,085 찾았어? 516 00:42:59,085 --> 00:43:00,293 주소 불러봐. 517 00:43:02,009 --> 00:43:04,055 알았어, 어. 518 00:43:10,854 --> 00:43:12,195 어후... 519 00:43:33,033 --> 00:43:34,696 이 바보똥개야! 520 00:43:34,696 --> 00:43:36,704 어디서 뭐하다 이제와! 521 00:43:36,704 --> 00:43:37,884 왜그래? 522 00:43:40,168 --> 00:43:42,425 무슨 일 있었어? 523 00:43:42,425 --> 00:43:45,259 아저씨가 조사하고 있는 그 사건 524 00:43:45,259 --> 00:43:49,841 선우언니도 팀원들도 이미 다 알고있단 말이야. 525 00:43:53,999 --> 00:43:57,160 양수혁이란 놈 526 00:43:57,160 --> 00:43:58,820 인간 아니지? 527 00:43:59,822 --> 00:44:04,494 아저씨도 못 이길 정도로 무서운 놈인 거지? 그치? 528 00:44:05,401 --> 00:44:08,194 그러게 왜 해결도 못할 일을 벌여서 529 00:44:08,194 --> 00:44:10,649 여러 사람을 위험하게 만들어! 530 00:44:10,649 --> 00:44:12,915 나 말곤 해결할 사람 아무도 없어 531 00:44:12,915 --> 00:44:14,546 그러니까 신경쓰지 마. 532 00:44:15,596 --> 00:44:17,705 내 눈 똑바로 보고 대답해. 533 00:44:18,587 --> 00:44:21,429 지금 이 사건 534 00:44:21,429 --> 00:44:23,802 내 죽음하고 연관되어 있는 거지? 535 00:44:24,852 --> 00:44:26,412 피하지마 536 00:44:26,412 --> 00:44:28,168 맞지? 그런거. 537 00:44:31,476 --> 00:44:32,765 이럴 시간 없어 538 00:44:32,765 --> 00:44:33,652 나 간다. 539 00:44:33,652 --> 00:44:34,975 안돼! 540 00:44:35,690 --> 00:44:37,233 그래 541 00:44:37,233 --> 00:44:38,203 말하기 싫음 하지마 542 00:44:38,203 --> 00:44:40,581 근데 543 00:44:40,581 --> 00:44:42,667 이렇게 그냥은 못 보내 544 00:44:42,667 --> 00:44:45,165 아저씨 진짜 이대로 그냥 가버리면 545 00:44:46,153 --> 00:44:48,381 나 확 그냥 죽어버릴 거야! 546 00:44:51,554 --> 00:44:53,190 레파토리 하고는. 547 00:44:56,155 --> 00:44:58,102 그냥 여기 있으면 안돼? 548 00:45:00,908 --> 00:45:04,759 나 죽은 이유 그딴거 더이상 안 물어볼테니까 549 00:45:07,261 --> 00:45:10,002 그런걸로 귀찮게 안할테니까 550 00:45:10,756 --> 00:45:13,063 아저씨도 다 잊고 551 00:45:14,393 --> 00:45:16,766 그냥 이렇게 살면 안돼? 552 00:45:23,432 --> 00:45:25,885 나 아저씨 좋아한단 말이야. 553 00:45:26,759 --> 00:45:29,645 아저씨 잘못되는거 싫단 말이야. 554 00:45:32,609 --> 00:45:37,616 다신 못 볼까봐 걱정돼 미치겠단 말이야. 555 00:45:43,272 --> 00:45:45,562 걱정말고 기다려 556 00:45:45,562 --> 00:45:47,316 심심해도 좀 참고. 557 00:45:48,136 --> 00:45:50,306 그럼 약속해 558 00:45:50,306 --> 00:45:52,157 무사히 돌아온다고. 559 00:45:59,319 --> 00:46:00,923 약속하라고! 560 00:46:02,357 --> 00:46:03,690 야! 561 00:46:04,668 --> 00:46:06,080 윤처용! 562 00:46:08,219 --> 00:46:09,680 아저씨! 563 00:46:55,220 --> 00:46:57,064 한뜻공동체? 564 00:47:58,403 --> 00:48:00,695 용인시 기흥구 마북동... 565 00:48:07,686 --> 00:48:09,481 그 시기에 566 00:48:09,481 --> 00:48:11,419 도로보수 공사를 했다? 567 00:48:44,575 --> 00:48:48,925 [전 국민을 불안에 떨게 하고 있는 엽기적인 살인사건이 발생한지도] 568 00:48:48,925 --> 00:48:50,365 [수일이 지난 현재] 569 00:48:50,365 --> 00:48:52,900 [경찰은 1차 용의자로 지목했던] 570 00:48:52,900 --> 00:48:56,452 [윤모형사의 거취 조차 파악하지 못한 것으로 알려져] 571 00:48:56,452 --> 00:48:59,267 [불안감을 가중시키고 있습니다.] 572 00:48:59,267 --> 00:49:03,553 [윤모형사의 범행동기에 대해서는 특별히 알려진 바가 없으며] 573 00:49:03,553 --> 00:49:08,798 [피해자들과의 연관성 또한 밝히지 못해 수사에 난항을 겪고 있습니다.] 574 00:49:08,798 --> 00:49:11,470 [일각에서는 범행수법이 숙련되고] 575 00:49:11,470 --> 00:49:15,390 [주저하거나 당황한 흔적이 없으며 잔인한 살해방식에서] 576 00:49:15,390 --> 00:49:19,260 [최근 일련의 사건들과 공통된 점들이 발견됐으며] 577 00:49:19,260 --> 00:49:23,145 [이로써 연쇄살인의 가능성도 또한 제기되고 있습니다.] 578 00:49:37,393 --> 00:49:39,245 어딜 그렇게 급하게 가시나? 579 00:49:41,298 --> 00:49:43,010 오늘도 그 모자 쓰셨네. 580 00:49:43,010 --> 00:49:45,050 왜, 왜이래! 581 00:49:45,050 --> 00:49:47,289 나, 나 아무것도 몰라. 582 00:49:47,289 --> 00:49:48,435 어어~ 583 00:49:51,721 --> 00:49:53,985 근데 왜 이렇게 달달 떠실까? 584 00:49:53,985 --> 00:49:55,853 놔! 놔 이거! 585 00:49:56,487 --> 00:50:00,160 내가 가겠다는데 당신이 무슨 상관이야. 586 00:50:00,160 --> 00:50:01,404 이거 놔! 587 00:50:03,374 --> 00:50:05,438 이대로 있으면 588 00:50:05,438 --> 00:50:06,602 나도 죽어. 589 00:50:07,461 --> 00:50:08,972 나도! 590 00:50:08,972 --> 00:50:11,289 아까는 아무것도 모른다면서. 591 00:50:14,982 --> 00:50:16,845 말해 592 00:50:16,845 --> 00:50:18,862 너를 죽이려는 그놈 누군지 593 00:50:18,862 --> 00:50:20,286 말해! 594 00:50:20,286 --> 00:50:23,948 (발자국 소리) 595 00:50:24,430 --> 00:50:25,862 으악! 596 00:50:25,862 --> 00:50:27,578 으악! 으악! 597 00:50:54,911 --> 00:50:56,469 연말출세수(?) 598 00:50:58,000 --> 00:50:59,758 드디어 만났네. 599 00:50:59,758 --> 00:51:01,494 원한다면 죽여주지. 600 00:51:02,360 --> 00:51:04,168 1계급 특제. 601 00:51:04,168 --> 00:51:05,629 고맙네 602 00:51:14,300 --> 00:51:16,434 으헉! 켁! 603 00:51:37,179 --> 00:51:38,600 뭐, 뭐야? 저새끼! 604 00:51:52,012 --> 00:51:53,162 꼼짝마! 605 00:51:53,162 --> 00:51:54,383 그자리에 엎드려! 606 00:52:00,542 --> 00:52:02,850 죽기 싫으면 그 자리에 엎드리라고 이새끼야! 607 00:52:16,987 --> 00:52:18,425 뭐야? 608 00:52:18,425 --> 00:52:20,801 진급하고 싶지 않은 거야? 609 00:52:20,801 --> 00:52:21,942 닥쳐! 610 00:52:30,229 --> 00:52:31,642 으아아악! 611 00:52:55,927 --> 00:52:58,633 네가 죽으면 612 00:52:58,633 --> 00:53:01,025 윤처용이가 슬퍼하려나? 613 00:53:02,483 --> 00:53:04,688 까는 소리하고 있네 614 00:53:10,816 --> 00:53:13,084 으아아아악!! 615 00:53:17,419 --> 00:53:18,598 (총) 탕! 616 00:54:40,358 --> 00:54:42,667 이제야 기억이 나신건가? 617 00:54:47,145 --> 00:54:49,042 대체 원하는게 뭐야? 618 00:54:49,042 --> 00:54:51,369 서두를거 없어 619 00:54:51,369 --> 00:54:55,274 진짜 재밌는 건 지금부터니까. 620 00:55:27,957 --> 00:55:29,178 이야앗!! 621 00:56:12,146 --> 00:56:13,671 이야아앗!! 622 00:56:16,514 --> 00:56:20,689 하아 하아 하아! 623 00:57:53,697 --> 00:57:54,794 장태성! 624 00:57:55,780 --> 00:57:57,091 꽉 잡고 있어 625 00:57:57,091 --> 00:57:59,033 절대 놓치면 안돼, 알았지!? 626 00:58:04,553 --> 00:58:05,535 안돼-!! 627 00:58:05,535 --> 00:58:07,500 형-!! 45062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.