All language subtitles for OCN.+ó��.E09.140330.�ſ���+��������+����+part+1.HDTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,735 --> 00:00:13,066
공이자막
제작 : pipipopo
무단 수정 금지 / 자유 배포 가능
이 자막은 청각장애인 여러분들을 위해 제작 되었습니다.
2
00:00:18,957 --> 00:00:27,252
(싸우는 소리)
3
00:00:50,718 --> 00:00:52,175
아아아악!!
4
00:02:21,565 --> 00:02:23,998
이새끼 이거 똑바로 안 하지?
5
00:02:23,998 --> 00:02:26,052
일곱점이 아니라 아홉점
6
00:02:26,052 --> 00:02:26,694
쳐.
7
00:02:26,694 --> 00:02:28,605
아.홉.
8
00:02:28,605 --> 00:02:30,022
아홉, 아홉점.
9
00:02:35,793 --> 00:02:37,025
(메세지)
10
00:02:48,858 --> 00:02:52,243
이 독고 아저씨 무슨
사고라도 당한거 아냐?
11
00:02:52,952 --> 00:02:56,602
내가 보고싶어서
안달이 나도 벌써 났을텐데
12
00:02:56,602 --> 00:02:59,299
아... 이놈의 금단현상.
13
00:02:59,299 --> 00:03:03,396
맨날 있던 사람이 없으니까
입 간지러워 죽겠네.
14
00:03:03,396 --> 00:03:05,228
야야, 여기 봐봐.
15
00:03:06,194 --> 00:03:07,618
2008년 사건인데
16
00:03:07,618 --> 00:03:10,523
외부 손상없이
내부 장기파열로 사망.
17
00:03:10,523 --> 00:03:12,098
그리고 이거는
18
00:03:12,098 --> 00:03:13,066
2010년.
19
00:03:13,066 --> 00:03:17,095
사망원인. 두개골 골절하고
그 안쪽 출혈로 인한 뇌손상.
20
00:03:18,221 --> 00:03:22,261
요상한게, 외부상처가
전혀 발견되지가 않았어.
21
00:03:22,261 --> 00:03:24,654
결국에는 둘 다 사고사로 처리됐고.
22
00:03:24,654 --> 00:03:25,878
네.
23
00:03:25,878 --> 00:03:26,588
어떠냐?
24
00:03:26,588 --> 00:03:30,247
그, 목뼈 으스러져서
죽은 사건하고 뭔가가...
25
00:03:32,894 --> 00:03:34,646
이새끼는 선배가 얘기를 하는데
26
00:03:34,646 --> 00:03:36,937
걸그룹 사진이나 보고 앉아있고, 씨...
27
00:03:37,719 --> 00:03:39,728
아 뭐... 그러네요.
28
00:03:41,382 --> 00:03:42,839
야, 아무튼간에
29
00:03:42,839 --> 00:03:46,321
이거 너하고 나하고 둘만
알고 가는 거야, 알았지?
30
00:03:46,321 --> 00:03:47,649
네.
31
00:03:47,649 --> 00:03:48,968
야, 강.
32
00:03:48,968 --> 00:03:49,767
멀었어?
33
00:03:49,767 --> 00:03:51,920
네~ 대충 끝나갑니다.
34
00:03:53,534 --> 00:03:55,893
야, 요앞에서 간단히
저녁 먹고 들어가자.
35
00:03:55,893 --> 00:03:58,027
언제 또 뺑이칠지 모르는데
36
00:04:00,338 --> 00:04:02,314
한가할 때 푹~ 쉬어둬야지.
37
00:04:02,314 --> 00:04:03,297
그, 저...
38
00:04:03,297 --> 00:04:05,800
두분이 오늘은 먼저 들어가십쇼.
39
00:04:05,800 --> 00:04:08,946
저희 둘은 오늘 할일이
좀 남아가지고요.
40
00:04:08,946 --> 00:04:09,439
할일은 무슨 씨...
41
00:04:09,439 --> 00:04:15,132
왜? 윤처용이 대신에
사고 한번 쳐보시게?
42
00:04:16,018 --> 00:04:17,057
네!
43
00:04:17,057 --> 00:04:21,061
아주 뭐, 크고 아름다운
놈으로다가 한번 엮어볼랍니다.
44
00:04:21,826 --> 00:04:23,417
아서라~
45
00:04:23,417 --> 00:04:25,691
너는 그 스타일 아니다~
46
00:04:25,691 --> 00:04:29,774
넌 임마 그냥 얇고 길게
가야되는 스타일이야
47
00:04:29,774 --> 00:04:31,628
얇고 길게는 무슨
48
00:04:31,628 --> 00:04:33,364
남자는 한방!
49
00:04:33,364 --> 00:04:35,757
이게 내 인생 신조구만, 참.
50
00:04:35,757 --> 00:04:38,317
아, 내가 이거 하지 말랬잖아~!
51
00:04:38,317 --> 00:04:41,470
어디서 사건도 꼭 지같은 것만 구해와서
52
00:04:41,470 --> 00:04:44,183
안하던 짓 하면 어떻게 되는지 몰라?
53
00:04:44,183 --> 00:04:46,495
아무튼 마음에 안 들어
54
00:04:46,495 --> 00:04:49,025
하나부터 열까지 다 마음에 안 들어.
55
00:04:49,025 --> 00:04:51,024
야, 하형사
56
00:04:51,024 --> 00:04:51,663
네.
57
00:04:51,663 --> 00:04:53,753
윤처용 오늘도 안 나왔지?
58
00:04:55,590 --> 00:04:56,533
하아...
59
00:04:56,533 --> 00:04:59,152
얘 지금 어디서 뭐하고 있는 거야?
60
00:05:43,146 --> 00:05:44,122
꺄악!
61
00:07:12,878 --> 00:07:14,402
선배.
62
00:07:14,402 --> 00:07:16,051
선배 안에 있어요?
63
00:07:17,481 --> 00:07:20,034
(노크)
64
00:07:20,034 --> 00:07:23,309
윤선배! 윤선배!
65
00:07:27,582 --> 00:07:29,495
아저씨 집엔 가봤어?
66
00:07:29,495 --> 00:07:31,030
만났어?
67
00:07:31,030 --> 00:07:33,471
뭐하느라 출근도 안한대?
68
00:07:33,471 --> 00:07:35,056
내가 가볼까?
69
00:07:35,468 --> 00:07:39,534
혹시 여자한테 빠져서
허우적대고 있는거 아니야!?
70
00:07:39,534 --> 00:07:41,935
아주 걸리기만 해!
71
00:07:41,935 --> 00:07:43,080
콱!
72
00:07:45,712 --> 00:07:47,184
야, 봐봐.
73
00:07:47,184 --> 00:07:48,872
완전히 꺾여서.
74
00:07:49,678 --> 00:07:50,999
네, 진짜.
75
00:07:57,164 --> 00:07:58,733
어, 왔어?
76
00:07:58,733 --> 00:08:00,581
야동이라도 보셨습니까?
77
00:08:00,581 --> 00:08:03,188
뭐, 잠깐 봤지 뭐.
78
00:08:03,188 --> 00:08:06,150
아하하하하! 야동이라니! 하하하...
79
00:08:06,150 --> 00:08:07,663
그, 저, 사건자료...
80
00:08:08,988 --> 00:08:15,145
(폰 전화벨)
81
00:08:15,145 --> 00:08:17,896
아, 선생님이 어쩐 일로
이렇게 전화를 다...
82
00:08:19,598 --> 00:08:20,918
아 예 알겠습니다
83
00:08:20,918 --> 00:08:21,989
지금 그쪽으로 가겠습니다
84
00:08:21,989 --> 00:08:23,077
네 네.
85
00:08:24,796 --> 00:08:25,964
수고해.
86
00:08:30,542 --> 00:08:32,990
무슨 사건 조사중이야?
87
00:08:32,990 --> 00:08:34,878
아무것도 아니예요.
88
00:08:34,878 --> 00:08:37,232
언니 지금 뭐하는 거야?
89
00:08:37,232 --> 00:08:38,983
우리 이러지 말자~
90
00:08:38,983 --> 00:08:42,016
이건 우리가 건드리면
안되는 사건이란 말이야...
91
00:08:42,016 --> 00:08:44,602
뭔데 진짜.
92
00:08:44,602 --> 00:08:46,376
나 왕따시키는 거야 지금?
93
00:08:46,376 --> 00:08:48,073
에이, 왕따는 무슨.
94
00:08:49,358 --> 00:08:52,047
그나저나 윤선배님은 아직이에요?
95
00:08:52,047 --> 00:08:54,136
뭐, 진짜 큰건이라도 물었나?
96
00:08:55,358 --> 00:08:57,174
좋은말로 할때 불지.
97
00:08:57,174 --> 00:08:59,872
아... 불게 있어야 불죠.
98
00:09:10,035 --> 00:09:11,930
사, 살려줘...
99
00:09:11,930 --> 00:09:14,658
그때 난... 그냥 시키는대로...
100
00:09:17,923 --> 00:09:19,517
살고싶다고?
101
00:09:20,883 --> 00:09:23,117
그건 네 의지에 달렸어.
102
00:09:39,219 --> 00:09:40,492
살려줘...!
103
00:09:43,630 --> 00:09:47,115
으으...! 으아아...!
104
00:09:49,067 --> 00:09:52,133
으아아아! 으아악!!
105
00:10:38,052 --> 00:10:40,214
무슨 일로 절 이렇게 보자고.
106
00:10:40,214 --> 00:10:42,043
수사에 진전이 있나 해서요.
107
00:10:42,043 --> 00:10:43,322
아...
108
00:10:43,322 --> 00:10:45,860
뭐, 주요 용의자 특정해 놨고
109
00:10:45,860 --> 00:10:49,587
이제 잡기만 하면 되는
그런 아름다운 단계랄까?
110
00:10:51,474 --> 00:10:53,219
에이
111
00:10:53,219 --> 00:10:57,589
이거 범인이 누군지 궁금한게
아니라 살해 수법이 궁금한거네
112
00:10:57,589 --> 00:10:58,717
그죠?
113
00:10:58,717 --> 00:11:00,514
밝혀졌어요?
114
00:11:00,514 --> 00:11:03,100
아니, 밝혀지진 않았는데
115
00:11:03,100 --> 00:11:04,844
그것도 이제 금방.
116
00:11:04,844 --> 00:11:07,733
예전에도 비슷한 패턴의
사건들이 있었더라구요
117
00:11:07,733 --> 00:11:10,126
모두 사고사로 처리됐고
118
00:11:10,126 --> 00:11:11,898
혹시 도움이 될까 해서요.
119
00:11:14,464 --> 00:11:18,754
특별한 외상이 없다는 거 말고도
공통점이 하나 있긴 했어요.
120
00:11:20,568 --> 00:11:24,701
보시면 피하조직의 일부가
마치 화상처럼 녹아내려 있어요
121
00:11:24,701 --> 00:11:30,040
즉, 몸 안쪽에서 강한 열이 발생돼서
단백질 변성이 일어났단 거죠.
122
00:11:30,040 --> 00:11:31,231
그러니까
123
00:11:31,231 --> 00:11:35,595
이 안쪽에서 강한 열이
발생해서 손상을 일으켰다?
124
00:11:35,595 --> 00:11:36,370
네
125
00:11:36,370 --> 00:11:41,035
뭐, 기치료나 심령치료를 하는 사람들이
이런 현상이 가능하다고 주장하는데
126
00:11:41,035 --> 00:11:44,868
과학적인 증명이나
근거가 부족한 주장이라...
127
00:11:44,868 --> 00:11:46,756
음...
128
00:11:46,756 --> 00:11:49,709
뭐, 어쨌든 든든하네요 네?
129
00:11:49,709 --> 00:11:52,503
저희 둘이 사고 한번 쳐봅시다.
130
00:11:52,503 --> 00:11:55,756
제가 범인 잡으면요
제일 먼저 연락 드릴게요.
131
00:11:55,756 --> 00:11:56,668
네.
132
00:11:58,068 --> 00:11:59,065
아 참.
133
00:11:59,065 --> 00:12:01,947
어제 특이한 사건이 발생했더라구요
134
00:12:01,947 --> 00:12:03,669
관심있어할 것 같아서.
135
00:12:04,449 --> 00:12:05,588
네.
136
00:12:05,588 --> 00:12:07,508
아 저, 저기요.
137
00:12:07,508 --> 00:12:11,487
그 저, 석식 아직 안 하셨으면
가서 백반이라도...
138
00:12:11,487 --> 00:12:13,845
나중에, 사건 해결하면 하죠.
139
00:12:14,914 --> 00:12:16,540
이왕이면 소주로.
140
00:12:23,390 --> 00:12:25,820
소주로 바로 건너가자는 거는
141
00:12:25,820 --> 00:12:28,541
이제 귀찮은 중간단계는 생략하고
142
00:12:28,541 --> 00:12:29,572
먹고 취하는...
143
00:12:29,572 --> 00:12:30,497
하, 참.
144
00:12:32,536 --> 00:12:34,311
볼수록 내 스타일이야 정말.
145
00:12:34,311 --> 00:12:35,481
아~
146
00:12:37,103 --> 00:12:41,090
그래, 이 사건에 내 모든걸
한번 불태워보겠어.
147
00:13:31,554 --> 00:13:33,085
(처용) 장태성!
148
00:13:33,771 --> 00:13:37,022
꽉 잡고 있어!
절대 놓치면 안돼, 알았지!?
149
00:13:41,151 --> 00:13:43,158
말해줄까?
150
00:13:43,158 --> 00:13:45,744
내가 왜 이 사건에 널 끌어들였는지?
151
00:13:45,744 --> 00:13:47,263
꽉 잡아 이새끼야
152
00:13:47,263 --> 00:13:49,285
나랑 계속 놀고싶으면
153
00:13:49,285 --> 00:13:51,079
꽉 잡으라고!!
154
00:13:53,488 --> 00:13:55,079
또 보자 친구.
155
00:13:56,806 --> 00:13:58,038
안돼-!!
156
00:13:58,038 --> 00:14:00,896
형-!!!
157
00:14:06,963 --> 00:14:09,564
(태성) 윤선배, 아 형.
158
00:14:09,564 --> 00:14:10,660
형?
159
00:14:10,660 --> 00:14:14,589
아, 이름 알고 나이 알고
형동생 하는 거죠, 뭐~
160
00:14:14,589 --> 00:14:16,109
누구 마음대로?
161
00:14:16,109 --> 00:14:19,955
내가 이렇게 귀티나게 생겼어도
사실은 고아출신이에요.
162
00:14:21,352 --> 00:14:24,985
항상 윤선배같은
형이 있었으면 했거든요.
163
00:14:24,985 --> 00:14:26,901
든든하고 외롭지 않게.
164
00:14:27,962 --> 00:14:29,506
형~
165
00:14:29,506 --> 00:14:32,355
이게, 어디서 약을 팔고 있어.
166
00:14:32,355 --> 00:14:34,867
아, 진짜라니까.
167
00:14:34,867 --> 00:14:36,517
앞으로 내 형이다?
168
00:14:49,203 --> 00:14:50,533
어어어!
169
00:15:36,090 --> 00:15:37,364
양수혁?
170
00:16:07,960 --> 00:16:09,897
[(무전) 3호차 현장에 접근중.]
171
00:16:15,764 --> 00:16:16,981
양수혁!
172
00:16:18,362 --> 00:16:20,356
생각보다 빠른데?
173
00:16:21,618 --> 00:16:22,657
에~이
174
00:16:22,657 --> 00:16:27,188
그렇게 아무것도 모르겠단
표정을 짓고 있으면 재미없지.
175
00:16:27,188 --> 00:16:28,715
그 사람 내려놔.
176
00:16:30,057 --> 00:16:32,355
할 수 있으면 해보시던가.
177
00:16:34,898 --> 00:16:36,411
안돼!!
178
00:16:44,458 --> 00:16:45,500
으윽!
179
00:17:05,420 --> 00:17:06,532
양수혁!
180
00:17:15,665 --> 00:17:17,067
거기서! 양수혁!
181
00:17:23,221 --> 00:17:24,232
꼼짝마!
182
00:17:25,116 --> 00:17:26,069
전 경찰입니다
183
00:17:26,069 --> 00:17:26,746
지금 용의자가...
184
00:17:26,746 --> 00:17:28,010
닥치고 무릎 꿇어!
185
00:17:29,239 --> 00:17:30,598
무릎 꿇어!
186
00:17:54,148 --> 00:17:56,575
양상국 사건과 패턴이 똑같아요.
187
00:17:58,076 --> 00:18:00,356
거봐, 내 말이 맞지?
188
00:18:00,356 --> 00:18:03,558
이거, 단순한 수사로는
189
00:18:03,558 --> 00:18:04,846
절대 못 잡아.
190
00:18:13,996 --> 00:18:15,253
잠깐만 기다려.
191
00:18:44,563 --> 00:18:45,706
무슨 일이십니까?
192
00:18:45,706 --> 00:18:47,274
어...
193
00:18:47,274 --> 00:18:49,428
아니 그냥 좀 수상해가지고.
194
00:18:52,955 --> 00:18:54,005
들어가.
195
00:19:14,477 --> 00:19:17,020
아저씨 진짜 무슨 일 생긴건가?
196
00:19:18,931 --> 00:19:21,413
기다리는 사람은 생각도 안 하고.
197
00:19:22,715 --> 00:19:25,428
알겠어, 그냥 봐줄게.
198
00:19:26,824 --> 00:19:30,775
아무 말도 안 할테니까
빨리 돌아오기라도 해라.
199
00:19:32,365 --> 00:19:33,671
후우...
200
00:19:35,565 --> 00:19:37,219
연쇄살인이라니?
201
00:19:39,273 --> 00:19:42,459
너 그말... 책임질 수 있어?
202
00:19:42,459 --> 00:19:45,034
그러니까 일단 제 말을 좀
들어보시라니까요.
203
00:19:45,034 --> 00:19:46,314
자,
204
00:19:46,314 --> 00:19:47,835
양상국 38세
205
00:19:47,835 --> 00:19:50,570
한달 전 주차장 근처에서 살해됐습니다.
206
00:19:50,570 --> 00:19:54,882
목뼈가 완전히 으스러졌는데 다른
외상이나 멍자국은 전혀 없었습니다.
207
00:19:54,882 --> 00:19:56,592
그리고 어제 최명한
208
00:19:56,592 --> 00:19:59,651
머리뼈가 완전히 다
손상돼서 사망했습니다.
209
00:19:59,651 --> 00:20:03,132
역시 두부쪽 외상의 흔적은
전혀 발견되지 않았습니다.
210
00:20:03,132 --> 00:20:06,863
자, 이 타이밍에서 제가
드린 자료 좀 보시죠.
211
00:20:09,090 --> 00:20:13,814
보시면 부위는 조금씩 다른데
전부 비슷한 패턴입니다.
212
00:20:13,814 --> 00:20:15,781
모두 사고사로 처리됐지만.
213
00:20:15,781 --> 00:20:18,430
그럼, 김병기는?
214
00:20:18,430 --> 00:20:21,503
저는 동일범이라고 생각합니다.
215
00:20:21,503 --> 00:20:23,752
아무 흔적 없이
216
00:20:23,752 --> 00:20:27,569
목뼈만 부러트려서
죽일 수 있는 방법은 뭐야?
217
00:20:27,569 --> 00:20:28,706
그건 뭐
218
00:20:28,706 --> 00:20:31,171
범인을 잡으면 밝혀지겠죠.
219
00:20:31,171 --> 00:20:33,169
국과수에 다시 외뢰해 놓은 상탭니다.
220
00:20:33,169 --> 00:20:34,345
용의자는?
221
00:20:35,237 --> 00:20:36,484
파악중에 있습니다.
222
00:20:36,484 --> 00:20:38,952
주차장 CCTV에 하나 찍혔는데
223
00:20:39,980 --> 00:20:41,223
이놈입니다.
224
00:20:46,639 --> 00:20:51,823
저거 너무 흐릿해가지고
저걸로는 파악하기 글렀고.
225
00:20:51,823 --> 00:20:54,519
하아...
226
00:20:54,519 --> 00:20:57,371
피해자간의 연관성은 체크해 봤어?
227
00:20:59,875 --> 00:21:04,413
현재로선 거주지, 직업, 활동지역, 출신
228
00:21:04,413 --> 00:21:07,551
어느 하나 공통점이 없는 상태입니다.
229
00:21:07,551 --> 00:21:11,426
좀 더 과거에 대해서
깊은 조사가 필요한 상태입니다.
230
00:21:12,094 --> 00:21:15,328
이 사이코 새끼가 그냥 아무나 막
죽이고 다니는 거 아니야, 이거?
231
00:21:19,063 --> 00:21:21,368
이게 진짜 연쇄면
232
00:21:21,368 --> 00:21:24,449
쉽게 판단해서 나설 문제가 아니야.
233
00:21:24,449 --> 00:21:26,192
제가 뭐라고 했습니까? 네?
234
00:21:26,192 --> 00:21:29,629
아주 크고 아름다운 놈으로
엮는다고 하지 않았습니까.
235
00:21:32,452 --> 00:21:37,441
하아... 이 판국에 이거 윤처용이
이자식은 어디서 짱박혀 있는 거야!
236
00:21:39,037 --> 00:21:42,528
아, 파트너가 어디 있는지 파악도 안돼?
237
00:21:42,528 --> 00:21:44,416
죄송합니다.
238
00:21:44,416 --> 00:21:46,496
야, 네가 죄송할게 뭐가 있어?
239
00:21:46,496 --> 00:21:49,770
아니, 무슨 사건만 터졌다 하면
윤처용이, 윤처용이
240
00:21:49,770 --> 00:21:52,147
사람들이 우리한테
뭐라 그러는지 아십니까?
241
00:21:52,147 --> 00:21:53,657
광역수사대가 아니라요
242
00:21:53,657 --> 00:21:56,948
윤처용이 수사대래요, 윤처용 수사대~!
243
00:21:56,948 --> 00:21:58,555
쪽팔리게.
244
00:21:58,555 --> 00:21:59,754
아니, 막말로
245
00:21:59,754 --> 00:22:02,996
윤선배 없을 때는 우리가 뭐
사건해결 못 했습니까?
246
00:22:02,996 --> 00:22:06,525
우리끼리 하면
되는 거 아닙니까, 우리끼리!
247
00:22:06,525 --> 00:22:08,261
자신 없으면 다 빠지십시오!
248
00:22:08,261 --> 00:22:11,243
제가 이 사건 혼자서 다 해결할테니까!
249
00:22:11,243 --> 00:22:13,234
이 새끼 이거...
250
00:22:13,234 --> 00:22:16,308
안 어울리게 세게 나오네.
251
00:22:16,308 --> 00:22:18,808
너 뭐 믿는 구석이라도 있나보지?
252
00:22:20,237 --> 00:22:21,620
그럼요 있죠.
253
00:22:22,766 --> 00:22:24,344
연말출세수(?)
254
00:22:26,054 --> 00:22:27,973
이거 제가 잡습니다, 네?
255
00:22:27,973 --> 00:22:29,537
제가 잡아요.
256
00:22:57,761 --> 00:23:00,651
혹시 보신 적 있으세요?
257
00:23:05,476 --> 00:23:08,533
(형사) 아, 뭘 자꾸 물어요 쪽팔리게.
258
00:23:08,533 --> 00:23:10,605
용의자 하나 못 당해서 놓쳤다고
259
00:23:10,605 --> 00:23:12,542
아주 줄초상 치르는 분위기구만.
260
00:23:21,474 --> 00:23:23,153
비슷한 것 같은데.
261
00:23:23,153 --> 00:23:24,978
용의자 몽타주 나온 겁니까?
262
00:23:36,185 --> 00:23:38,906
용의자같은 소리하고 있네!
263
00:23:38,906 --> 00:23:42,531
우리가 먼저 수사하고 있던
연쇄살인사건이었다고!
264
00:23:42,531 --> 00:23:44,468
윤형사는 그놈을 쫓고 있었던 거고!
265
00:23:44,468 --> 00:23:47,236
[뭐? 감쌀 걸 감싸야지~]
266
00:23:47,236 --> 00:23:49,500
[그럼, 뭐가 찔려서 도망갔는데?]
267
00:23:49,500 --> 00:23:51,985
[애를 왜 또 그 지경으로 만들고!]
268
00:23:51,985 --> 00:23:52,952
야, 야, 야!
269
00:23:52,952 --> 00:23:54,728
박성식이!
270
00:23:54,728 --> 00:23:56,083
그거는 씨!
271
00:23:57,848 --> 00:23:59,480
야, 형사질 하루이틀 해?
272
00:23:59,480 --> 00:24:00,935
어?
273
00:24:00,935 --> 00:24:04,116
용의자 쫓다보면은
별별 일 다 생기는 거 몰라?
274
00:24:05,017 --> 00:24:09,540
아무튼 엄한데 신경쓰다가!
삽질하다가 쪽팔리지 말고!
275
00:24:09,540 --> 00:24:11,003
혐의 풀어라!
276
00:24:11,003 --> 00:24:12,261
알았어!?
277
00:24:14,627 --> 00:24:16,547
어, 어쩐데요?
278
00:24:16,547 --> 00:24:18,131
어쩌긴 뭘 어째!
279
00:24:19,227 --> 00:24:23,346
피해자 몸에서 지문 나왔다고!
280
00:24:23,346 --> 00:24:25,194
빼도박도 못 하는 거지.
281
00:24:25,194 --> 00:24:27,865
(나영) 이러면 안되는데...
282
00:24:27,865 --> 00:24:32,056
아저씨까지 이러면 진짜 안되는데...
283
00:24:32,740 --> 00:24:35,813
윤선배가 먼저 이번
사건 조사하고 있던 거 아니예요?
284
00:24:35,813 --> 00:24:40,280
그거 사실 처음에 윤선배가
미제사건 파일 요청했던 건데
285
00:24:40,280 --> 00:24:41,615
윤선배가 먼저 그때...
286
00:24:41,615 --> 00:24:43,583
야야야, 너
287
00:24:43,583 --> 00:24:46,664
아, 근데 도망가긴 왜 도망을 가~ 어?
288
00:24:46,664 --> 00:24:48,608
이거 좀 이상한 거 아냐?
289
00:24:48,608 --> 00:24:52,620
나도 아직 용의자를 특정 못 했는데
거길 어떻게 알고 쫓아가?
290
00:24:52,620 --> 00:24:55,519
지금 윤선배님 의심하시는 거예요? 네?
291
00:24:58,646 --> 00:25:00,975
언니까지 의심하는 거야?
292
00:25:01,973 --> 00:25:03,854
아니지?
293
00:25:03,854 --> 00:25:05,806
언니가 어떻게 좀 해봐
294
00:25:05,806 --> 00:25:09,608
안 그런 것 같아도 아저씨가
언니 말은 듣잖아
295
00:25:09,608 --> 00:25:10,614
어?
296
00:25:20,148 --> 00:25:23,420
당장 이 또라이 새끼 찾아서 끌고와
297
00:25:23,420 --> 00:25:28,576
무슨 수를 써서라도 관할서
애들보다 우리가 먼저 찾아야 된다
298
00:25:28,576 --> 00:25:30,145
그렇지 않으면
299
00:25:30,145 --> 00:25:32,752
우리도 피박에 광박 쓴다
300
00:25:32,752 --> 00:25:33,744
알았어?
301
00:25:33,744 --> 00:25:35,035
네.
302
00:25:38,577 --> 00:25:42,395
[어젯밤 11시경 서울 일대의
한 공사현장에서]
303
00:25:42,395 --> 00:25:48,963
[40대로 추정되는 남성이 목이 껶여
숨진채 발견된 살해사건이 발생했습니다.]
304
00:25:48,963 --> 00:25:53,032
[공사장 인근을 순찰중이던 경찰관이
사건현장으로 향했지만]
305
00:25:53,032 --> 00:25:55,201
[피해자는 이미 숨진 뒤였고]
306
00:25:55,201 --> 00:25:59,667
[용의자로 추정되는 남성은 곧바로
도주한 것으로 밝혀졌습니다.]
307
00:25:59,667 --> 00:26:02,171
[경찰관계자는 용의자의 인상착의와]
308
00:26:02,171 --> 00:26:05,557
[피해자의 몸에서 나온
지문감식결과 등을 기반으로]
309
00:26:05,557 --> 00:26:07,172
[수사를 벌이고 있으며]
310
00:26:07,172 --> 00:26:10,687
[빠른 시일 안에 범인을
검거할 것을 밝혔습니다.]
311
00:26:10,687 --> 00:26:15,216
[한편, 일각에선 이번 엽기적인
살인사건의 용의자가]
312
00:26:15,216 --> 00:26:18,137
[현직 경찰이라는
의혹이 제기되고 있어]
313
00:26:18,137 --> 00:26:21,220
[그 사실 여부에 대한
수사 또한 진행 중이며]
314
00:26:21,220 --> 00:26:24,476
[살인사건 및 용의자에 대한
루머가 확산되자]
315
00:26:24,476 --> 00:26:28,325
[경찰당국은 사실여부가
확인되지 않은 루머에]
316
00:26:28,325 --> 00:26:29,528
양수혁!
317
00:26:31,044 --> 00:26:33,055
생각보다 빠른데?
318
00:26:34,228 --> 00:26:35,155
에이~
319
00:26:35,155 --> 00:26:39,495
이렇게 아무것도 모르겠단
표정을 짓고 있으면 재미없지.
320
00:26:40,403 --> 00:26:41,959
이유가 뭐야.
321
00:26:45,077 --> 00:26:47,697
도대체 뭘 어쩌라는 거냐고.
322
00:26:52,991 --> 00:26:58,340
[어젯밤 서울 은평구 공사장에서
발생한 살인사건의 유력한 용의자로]
323
00:26:58,340 --> 00:27:01,181
[현직 경찰인 윤모씨가 지목된 가운데]
324
00:27:01,181 --> 00:27:03,494
[경찰은 오늘 오전 브리핑]
325
00:27:03,494 --> 00:27:06,455
오늘도 안 올 것 같은데 철수하자.
326
00:27:06,455 --> 00:27:07,591
그래요
327
00:27:07,591 --> 00:27:09,302
먼저 가서 야식이나 먹어요.
328
00:29:40,437 --> 00:29:42,101
고맙다
329
00:29:42,101 --> 00:29:43,622
내 목숨 살려줘서.
330
00:29:45,122 --> 00:29:46,844
일찍도 얘기하네.
331
00:29:47,384 --> 00:29:48,665
그럼
332
00:29:48,665 --> 00:29:51,364
이젠 저를 파트너로
인정하시는 겁니까?
333
00:29:54,265 --> 00:29:55,665
뭐...
334
00:29:55,665 --> 00:29:57,268
뭐, 하는거 봐서.
335
00:30:00,691 --> 00:30:04,132
제가 왜 경찰이 된 줄 아십니까?
336
00:30:04,132 --> 00:30:04,771
그때...
337
00:30:04,771 --> 00:30:08,549
너야말로 과거에 얽매여서
피곤하게 살지 말고
338
00:30:08,549 --> 00:30:10,511
나처럼 편하게 살아.
339
00:30:12,526 --> 00:30:16,283
왜... 혼자서 그러는 겁니까.
340
00:30:17,167 --> 00:30:19,929
대체 언제까지 이럴 생각입니까.
341
00:30:25,251 --> 00:30:30,502
[고객님이 전화를 받을 수 없어
음성사서함으로 연결됩니다.]
342
00:30:30,502 --> 00:30:31,601
선배
343
00:30:33,791 --> 00:30:35,903
아니
344
00:30:35,903 --> 00:30:37,609
윤처용씨
345
00:30:41,327 --> 00:30:43,620
왜 말 안해주신 겁니까?
346
00:30:45,200 --> 00:30:46,795
양수혁...
347
00:30:48,632 --> 00:30:50,692
살아 있는 겁니까?
348
00:30:53,232 --> 00:30:56,634
정말 알면서 숨긴 겁니까?
349
00:30:56,634 --> 00:30:58,709
왜 당신 혼자...!
350
00:31:05,208 --> 00:31:07,378
왜 나한테 숨긴 겁니까?
351
00:31:08,046 --> 00:31:09,545
왜?
352
00:31:29,804 --> 00:31:33,309
양수혁 46세
353
00:31:33,309 --> 00:31:36,375
7년전 연쇄살인사건의 용의잡니다.
354
00:31:36,375 --> 00:31:37,893
저거
355
00:31:37,893 --> 00:31:41,335
7년전에 윤처용이가 수사하던...
356
00:31:42,442 --> 00:31:43,593
어?
357
00:31:43,593 --> 00:31:45,923
맞아, 기억난다.
358
00:31:45,923 --> 00:31:48,362
그때 그 일 때문에 파트너까지 죽고.
359
00:31:48,362 --> 00:31:49,747
네?
360
00:31:49,747 --> 00:31:51,763
파트너가 죽다뇨?
361
00:31:51,763 --> 00:31:54,436
그때도 말 많았지.
362
00:31:54,436 --> 00:31:58,981
식구들 따돌리고 단독으로
수사하다 파트너 잡아먹었다고.
363
00:32:00,249 --> 00:32:03,182
그리고나서 광수대 떠났던 거고.
364
00:32:03,182 --> 00:32:06,255
그런데 그놈 죽었지 않아요?
365
00:32:06,255 --> 00:32:11,184
분명히 윤형사 파트너하고 다리에서
떨어져가지고 죽은 줄 알고 있는데.
366
00:32:11,184 --> 00:32:13,992
엄밀히 말하면 실종입니다.
367
00:32:13,992 --> 00:32:16,385
시신을 발견하지 못 했으니까요.
368
00:32:16,385 --> 00:32:19,394
그럼 그놈이 계속 살아서
369
00:32:19,394 --> 00:32:21,647
살인을 저지르고 있었다?
370
00:32:24,731 --> 00:32:25,938
하아...
371
00:32:25,938 --> 00:32:27,763
양수혁
372
00:32:27,763 --> 00:32:29,963
도대체 뭐하던 놈이야?
373
00:32:29,963 --> 00:32:32,404
아니 그런 괴물이 갑자기
374
00:32:32,404 --> 00:32:35,613
갑자기 나타날리가 없잖아.
375
00:32:35,613 --> 00:32:40,208
8년전 살인을 시작하기 이전엔
376
00:32:40,208 --> 00:32:42,936
아들 하나를 둔 평범한 가장이었고
377
00:32:42,936 --> 00:32:45,635
직업은 측량기사였습니다
378
00:32:45,635 --> 00:32:47,442
전과는 없었구요.
379
00:32:47,442 --> 00:32:51,960
근데, 그동안 잠잠했다가
다시 나타난 이유가 뭘까요?
380
00:32:51,960 --> 00:32:53,496
잠잠했던게 아니야~
381
00:32:53,496 --> 00:32:58,251
그동안 계속 살인을 저질러왔는데
아무도 몰랐던 거지.
382
00:32:58,251 --> 00:33:00,138
7년동안 살인을 했으면
383
00:33:00,138 --> 00:33:01,722
흐엑~
384
00:33:01,722 --> 00:33:03,931
이, 이게 다 몇명이에요?
385
00:33:03,931 --> 00:33:06,491
그당시엔 정확한 사인을
밝혀내지 못해서
386
00:33:06,491 --> 00:33:08,814
전부 사고사로 처리됐지만은
387
00:33:11,211 --> 00:33:12,857
다 그놈 짓이었던 거지.
388
00:33:14,318 --> 00:33:16,887
피해자들의 공통점은?
389
00:33:16,887 --> 00:33:18,686
조사중인데
390
00:33:18,686 --> 00:33:22,243
현재까지는 특별한 공통점을
발견하지 못했습니다.
391
00:33:25,534 --> 00:33:27,865
윤처용이 또라이 이거...
392
00:33:28,293 --> 00:33:31,937
아니, 이런 놈을 물었으면은
같이 수사를 했어야지
393
00:33:32,708 --> 00:33:34,779
그렇게 혼자...
394
00:33:34,779 --> 00:33:35,843
어휴...
395
00:33:35,843 --> 00:33:36,795
또라이 진짜 씨
396
00:33:36,795 --> 00:33:38,971
뭘 어쩌겠다고 이러고 다니는 거야~
397
00:33:38,971 --> 00:33:40,697
거, 잘난 에이스잖아요~
398
00:33:40,697 --> 00:33:43,965
우리하고 같이 해봐야 도움될 거
하나도 없다는 거죠 뭐.
399
00:33:45,240 --> 00:33:48,858
당장 양수혁 몽타주 새로
작성해서 수배 때리고
400
00:33:48,858 --> 00:33:51,535
그리고 그놈 주변 철저히 조사해.
401
00:33:52,675 --> 00:33:55,877
아예 처음부터 다시 시작이다.
402
00:33:55,877 --> 00:33:58,893
(민재) 근데 7년 전에
죽은 줄로만 알았던 사람이
403
00:33:58,893 --> 00:34:00,893
멀쩡히 살아서 살인을 하는데
404
00:34:00,893 --> 00:34:03,286
왜 목격자나 제보자가 없었을까요?
405
00:34:03,286 --> 00:34:05,809
뭔가 좀 이상하지 않아요?
406
00:34:05,809 --> 00:34:09,304
뭐, 잡히지 않으려고 분장했을 수도 있고.
407
00:34:09,304 --> 00:34:12,108
아니면 성형수술 했을 수도 있는 거지.
408
00:34:12,936 --> 00:34:16,507
그럼... 못 알아볼 수도 있는 거네요?
409
00:34:16,507 --> 00:34:18,164
(선우) 알아볼 수 있습니다.
410
00:34:22,047 --> 00:34:25,456
아니...
411
00:34:25,456 --> 00:34:27,299
절대 못 잊습니다.
412
00:34:28,294 --> 00:34:29,750
그게 무슨...?
413
00:34:30,802 --> 00:34:33,395
7년 전
414
00:34:33,395 --> 00:34:36,556
여고생 살인사건 현장에
415
00:34:36,556 --> 00:34:38,374
저도 같이 있었습니다.
416
00:34:41,042 --> 00:34:41,952
뭐?
417
00:34:50,643 --> 00:34:51,951
한나영
418
00:34:56,525 --> 00:34:58,105
제 친구입니다.
419
00:34:59,533 --> 00:35:00,992
7년 전
420
00:35:03,742 --> 00:35:07,537
양수혁이... 범행하는 것을 목격했고
421
00:35:07,537 --> 00:35:09,194
살해당했습니다.
422
00:35:47,726 --> 00:35:49,122
아...
423
00:36:15,523 --> 00:36:17,711
아저씨 왜 안 오는 거야.
424
00:36:20,124 --> 00:36:21,629
나 이상해
425
00:36:23,601 --> 00:36:25,481
머리도 아프고
426
00:36:27,407 --> 00:36:29,658
가슴도 아프고
427
00:36:32,008 --> 00:36:33,763
너무 아파
428
00:36:35,062 --> 00:36:36,818
아저씨
429
00:36:37,749 --> 00:36:44,875
그토록 오랜 날이 지나가고
430
00:36:44,875 --> 00:36:52,153
지루한 나의 시간은 흘러
431
00:36:52,153 --> 00:36:59,423
또 문득 돌아본 세월, 빛나던 날들
432
00:36:59,423 --> 00:37:06,828
난 슬픈 꿈을 꾼 것만 같아
433
00:37:06,828 --> 00:37:13,074
아무 것도 맘대로 되지 않고
434
00:37:13,074 --> 00:37:15,049
아무 것도 맘대로 되지 않고
내가, 나갈게
435
00:37:15,049 --> 00:37:15,805
뭐 하나 내 맘 같지 않았던
436
00:37:15,805 --> 00:37:18,230
뭐 하나 내 맘 같지 않았던
그대로 있어
437
00:37:18,230 --> 00:37:19,662
뭐 하나 내 맘 같지 않았던
괜찮아
438
00:37:19,662 --> 00:37:21,341
뭐 하나 내 맘 같지 않았던
439
00:37:21,341 --> 00:37:28,978
하지만 너의 이름을 처음 갖게 된 날
440
00:37:28,978 --> 00:37:34,695
그때 난 세상을 가진 것 같아
441
00:37:34,695 --> 00:37:36,174
그때 난 세상을 가진 것 같아
나영아
442
00:37:36,174 --> 00:37:38,343
아름다운 것들의 기억
443
00:37:38,343 --> 00:37:39,751
아름다운 것들의 기억
미안해
444
00:37:39,751 --> 00:37:42,584
아름다운 것들의 기억
445
00:37:42,584 --> 00:37:46,433
어느새 잃어버린 너를
나 그동안 잊고 있었나봐
446
00:37:46,433 --> 00:37:48,723
어느새 잃어버린 너를
447
00:37:48,723 --> 00:37:50,113
어느새 잃어버린 너를
아니
448
00:37:50,113 --> 00:37:51,914
아무렇지 않은 것처럼
잊고 싶었었나봐.
449
00:37:51,914 --> 00:37:57,157
아무렇지 않은 것처럼
450
00:37:57,157 --> 00:37:58,092
아무렇지 않은 것처럼
내가
451
00:37:58,092 --> 00:37:58,882
그 때 난 어쩔 수 없었다고
내가
452
00:37:58,882 --> 00:38:00,466
그 때 난 어쩔 수 없었다고
꼭 잡을게
453
00:38:00,466 --> 00:38:02,410
그 때 난 어쩔 수 없었다고
꼭.
454
00:38:02,410 --> 00:38:04,274
그 때 난 어쩔 수 없었다고
지켜봐 줘
455
00:38:04,274 --> 00:38:12,012
♪♪
456
00:38:26,733 --> 00:38:27,952
저기요
457
00:38:28,860 --> 00:38:31,933
잠시만 저랑 얘기 좀 할 수 있을까요?
458
00:38:31,933 --> 00:38:33,112
네?
459
00:38:44,527 --> 00:38:46,775
모르겠어요
460
00:38:46,775 --> 00:38:50,103
8년 전에 일 나간다고 나가서는
사라져버렸으니까.
461
00:38:51,098 --> 00:38:56,200
그리고 1년 후 쯤에 한형사가 찾아와서
그 인간에 대해서 묻습디다.
462
00:38:56,200 --> 00:38:59,109
그때 뭔일이 생겼구나 싶었죠.
463
00:39:00,743 --> 00:39:02,802
아, 죄송해요. 바쁜 시간대라.
464
00:39:02,802 --> 00:39:04,760
아니요, 괜찮습니다.
465
00:39:04,760 --> 00:39:08,727
혹시 그 뒤로 연락이 오거나
집에 찾아온 적은 없습니까?
466
00:39:08,727 --> 00:39:09,758
아니요
467
00:39:09,758 --> 00:39:11,893
어디서 콱 뒈져버린건지...
468
00:39:19,006 --> 00:39:22,319
혹시라도 무슨 연락오면
꼭 좀 부탁드립니다.
469
00:39:22,319 --> 00:39:23,706
네.
470
00:39:29,995 --> 00:39:32,328
그 후로도 몇번 더 찾아왔는데.
471
00:39:33,107 --> 00:39:35,070
근데 뭔일이 또 생겼나요?
472
00:39:36,417 --> 00:39:38,683
혹시 그 인간 아직도 살아있어요?
473
00:39:38,683 --> 00:39:40,785
아직 확실한 건 아니고...
474
00:39:40,785 --> 00:39:43,091
이런 빌어쳐먹을 인간
475
00:39:43,091 --> 00:39:44,538
처자식 이 꼬라지로 만들어놓고
476
00:39:44,538 --> 00:39:47,796
자기는 무슨 낯짝으로 숨을 쉬면서
살아있대 살아있기를.
477
00:39:49,695 --> 00:39:54,828
혹시 양수혁씨가 그렇게 된 이유에
대해서 아시는 거라도...
478
00:39:54,828 --> 00:39:56,498
아니요.
479
00:39:56,498 --> 00:39:58,163
잘 생각해 보세요.
480
00:39:58,163 --> 00:40:02,481
멀쩡한 사람이 하루아침에 갑자기
그렇게 될리가 없지않습니까.
481
00:40:02,481 --> 00:40:05,366
분명 그즈음 무슨 일이 있었을 겁니다.
482
00:40:05,880 --> 00:40:09,050
형사 아가씨 아직 결혼 안 했죠?
483
00:40:09,050 --> 00:40:10,977
네.
484
00:40:10,977 --> 00:40:12,978
그런 기미가 조금이라도 있었으면
485
00:40:12,978 --> 00:40:16,530
서로 살 부대고 사는 입장에서
모를 수 있을 것 같아요?
486
00:40:18,261 --> 00:40:20,815
아줌마! 뭐해?
487
00:40:20,815 --> 00:40:22,802
바빠 죽겠는데.
488
00:40:23,301 --> 00:40:26,382
아무리 생각해도 모르겠대,
왜 그렇게 됐는지.
489
00:40:26,382 --> 00:40:29,640
나중에 딱 그 생각밖에 안 납디다.
490
00:40:29,640 --> 00:40:30,577
네?
491
00:40:31,508 --> 00:40:33,616
귀신에 씌인거라고.
492
00:40:41,522 --> 00:40:43,618
8년 전 일을 어떻게 기억합니까
493
00:40:43,618 --> 00:40:46,251
그 당시에 무슨 일이
있었는지 그건 모르죠.
494
00:40:46,251 --> 00:40:48,291
혹시 예전에 같이 일하던 사람 중에
495
00:40:48,291 --> 00:40:50,788
지금 근무하는 분은 없나요?
496
00:40:50,788 --> 00:40:52,355
그건 확인해봐야...
497
00:40:52,355 --> 00:40:53,978
근데 뭔 일인데 또...
498
00:40:55,686 --> 00:40:58,663
누가... 혹시 다녀갔습니까?
499
00:40:58,663 --> 00:41:01,344
네, 키 크고 덩치 좋은 형사양반
500
00:41:01,344 --> 00:41:04,141
과거 근무자료까지 싹 다 가져갔는데.
501
00:41:58,132 --> 00:41:59,689
뭐 좀 나온거 없어?
502
00:42:07,018 --> 00:42:09,014
나온거 없냐고~!
503
00:42:09,719 --> 00:42:10,573
에...
504
00:42:12,782 --> 00:42:14,944
곧 나올 것 같기도 하구요, 네.
505
00:42:16,380 --> 00:42:18,327
나 너 이럴 줄 알았다.
506
00:42:19,547 --> 00:42:24,404
지 혼자 잡겠다고 큰소리
뻥뻥 칠 땐 언제고
507
00:42:24,404 --> 00:42:25,909
야
508
00:42:25,909 --> 00:42:30,677
뭔가 방법이 있으니까 현장마다
윤처용이가 나타나는 거 아냐~!
509
00:42:30,677 --> 00:42:34,811
언제까지 양수혁! 윤처용이
뒷꽁무니만 쫓아다닐 건데!
510
00:42:42,933 --> 00:42:45,161
(폰 전화벨)
511
00:42:45,742 --> 00:42:46,876
어.
512
00:42:46,876 --> 00:42:48,672
뭐 좀 나온 거 있어?
513
00:42:50,308 --> 00:42:55,099
어, 36 노에 6442
514
00:42:56,381 --> 00:42:57,708
어?
515
00:42:57,708 --> 00:42:59,085
찾았어?
516
00:42:59,085 --> 00:43:00,293
주소 불러봐.
517
00:43:02,009 --> 00:43:04,055
알았어, 어.
518
00:43:10,854 --> 00:43:12,195
어후...
519
00:43:33,033 --> 00:43:34,696
이 바보똥개야!
520
00:43:34,696 --> 00:43:36,704
어디서 뭐하다 이제와!
521
00:43:36,704 --> 00:43:37,884
왜그래?
522
00:43:40,168 --> 00:43:42,425
무슨 일 있었어?
523
00:43:42,425 --> 00:43:45,259
아저씨가 조사하고 있는 그 사건
524
00:43:45,259 --> 00:43:49,841
선우언니도 팀원들도
이미 다 알고있단 말이야.
525
00:43:53,999 --> 00:43:57,160
양수혁이란 놈
526
00:43:57,160 --> 00:43:58,820
인간 아니지?
527
00:43:59,822 --> 00:44:04,494
아저씨도 못 이길 정도로
무서운 놈인 거지? 그치?
528
00:44:05,401 --> 00:44:08,194
그러게 왜 해결도 못할 일을 벌여서
529
00:44:08,194 --> 00:44:10,649
여러 사람을 위험하게 만들어!
530
00:44:10,649 --> 00:44:12,915
나 말곤 해결할 사람 아무도 없어
531
00:44:12,915 --> 00:44:14,546
그러니까 신경쓰지 마.
532
00:44:15,596 --> 00:44:17,705
내 눈 똑바로 보고 대답해.
533
00:44:18,587 --> 00:44:21,429
지금 이 사건
534
00:44:21,429 --> 00:44:23,802
내 죽음하고 연관되어 있는 거지?
535
00:44:24,852 --> 00:44:26,412
피하지마
536
00:44:26,412 --> 00:44:28,168
맞지? 그런거.
537
00:44:31,476 --> 00:44:32,765
이럴 시간 없어
538
00:44:32,765 --> 00:44:33,652
나 간다.
539
00:44:33,652 --> 00:44:34,975
안돼!
540
00:44:35,690 --> 00:44:37,233
그래
541
00:44:37,233 --> 00:44:38,203
말하기 싫음 하지마
542
00:44:38,203 --> 00:44:40,581
근데
543
00:44:40,581 --> 00:44:42,667
이렇게 그냥은 못 보내
544
00:44:42,667 --> 00:44:45,165
아저씨 진짜 이대로 그냥 가버리면
545
00:44:46,153 --> 00:44:48,381
나 확 그냥 죽어버릴 거야!
546
00:44:51,554 --> 00:44:53,190
레파토리 하고는.
547
00:44:56,155 --> 00:44:58,102
그냥 여기 있으면 안돼?
548
00:45:00,908 --> 00:45:04,759
나 죽은 이유 그딴거
더이상 안 물어볼테니까
549
00:45:07,261 --> 00:45:10,002
그런걸로 귀찮게 안할테니까
550
00:45:10,756 --> 00:45:13,063
아저씨도 다 잊고
551
00:45:14,393 --> 00:45:16,766
그냥 이렇게 살면 안돼?
552
00:45:23,432 --> 00:45:25,885
나 아저씨 좋아한단 말이야.
553
00:45:26,759 --> 00:45:29,645
아저씨 잘못되는거 싫단 말이야.
554
00:45:32,609 --> 00:45:37,616
다신 못 볼까봐 걱정돼 미치겠단 말이야.
555
00:45:43,272 --> 00:45:45,562
걱정말고 기다려
556
00:45:45,562 --> 00:45:47,316
심심해도 좀 참고.
557
00:45:48,136 --> 00:45:50,306
그럼 약속해
558
00:45:50,306 --> 00:45:52,157
무사히 돌아온다고.
559
00:45:59,319 --> 00:46:00,923
약속하라고!
560
00:46:02,357 --> 00:46:03,690
야!
561
00:46:04,668 --> 00:46:06,080
윤처용!
562
00:46:08,219 --> 00:46:09,680
아저씨!
563
00:46:55,220 --> 00:46:57,064
한뜻공동체?
564
00:47:58,403 --> 00:48:00,695
용인시 기흥구 마북동...
565
00:48:07,686 --> 00:48:09,481
그 시기에
566
00:48:09,481 --> 00:48:11,419
도로보수 공사를 했다?
567
00:48:44,575 --> 00:48:48,925
[전 국민을 불안에 떨게 하고 있는
엽기적인 살인사건이 발생한지도]
568
00:48:48,925 --> 00:48:50,365
[수일이 지난 현재]
569
00:48:50,365 --> 00:48:52,900
[경찰은 1차 용의자로 지목했던]
570
00:48:52,900 --> 00:48:56,452
[윤모형사의 거취 조차
파악하지 못한 것으로 알려져]
571
00:48:56,452 --> 00:48:59,267
[불안감을 가중시키고 있습니다.]
572
00:48:59,267 --> 00:49:03,553
[윤모형사의 범행동기에 대해서는
특별히 알려진 바가 없으며]
573
00:49:03,553 --> 00:49:08,798
[피해자들과의 연관성 또한 밝히지 못해
수사에 난항을 겪고 있습니다.]
574
00:49:08,798 --> 00:49:11,470
[일각에서는 범행수법이 숙련되고]
575
00:49:11,470 --> 00:49:15,390
[주저하거나 당황한 흔적이 없으며
잔인한 살해방식에서]
576
00:49:15,390 --> 00:49:19,260
[최근 일련의 사건들과
공통된 점들이 발견됐으며]
577
00:49:19,260 --> 00:49:23,145
[이로써 연쇄살인의 가능성도
또한 제기되고 있습니다.]
578
00:49:37,393 --> 00:49:39,245
어딜 그렇게 급하게 가시나?
579
00:49:41,298 --> 00:49:43,010
오늘도 그 모자 쓰셨네.
580
00:49:43,010 --> 00:49:45,050
왜, 왜이래!
581
00:49:45,050 --> 00:49:47,289
나, 나 아무것도 몰라.
582
00:49:47,289 --> 00:49:48,435
어어~
583
00:49:51,721 --> 00:49:53,985
근데 왜 이렇게 달달 떠실까?
584
00:49:53,985 --> 00:49:55,853
놔! 놔 이거!
585
00:49:56,487 --> 00:50:00,160
내가 가겠다는데 당신이 무슨 상관이야.
586
00:50:00,160 --> 00:50:01,404
이거 놔!
587
00:50:03,374 --> 00:50:05,438
이대로 있으면
588
00:50:05,438 --> 00:50:06,602
나도 죽어.
589
00:50:07,461 --> 00:50:08,972
나도!
590
00:50:08,972 --> 00:50:11,289
아까는 아무것도 모른다면서.
591
00:50:14,982 --> 00:50:16,845
말해
592
00:50:16,845 --> 00:50:18,862
너를 죽이려는 그놈 누군지
593
00:50:18,862 --> 00:50:20,286
말해!
594
00:50:20,286 --> 00:50:23,948
(발자국 소리)
595
00:50:24,430 --> 00:50:25,862
으악!
596
00:50:25,862 --> 00:50:27,578
으악! 으악!
597
00:50:54,911 --> 00:50:56,469
연말출세수(?)
598
00:50:58,000 --> 00:50:59,758
드디어 만났네.
599
00:50:59,758 --> 00:51:01,494
원한다면 죽여주지.
600
00:51:02,360 --> 00:51:04,168
1계급 특제.
601
00:51:04,168 --> 00:51:05,629
고맙네
602
00:51:14,300 --> 00:51:16,434
으헉! 켁!
603
00:51:37,179 --> 00:51:38,600
뭐, 뭐야? 저새끼!
604
00:51:52,012 --> 00:51:53,162
꼼짝마!
605
00:51:53,162 --> 00:51:54,383
그자리에 엎드려!
606
00:52:00,542 --> 00:52:02,850
죽기 싫으면 그 자리에
엎드리라고 이새끼야!
607
00:52:16,987 --> 00:52:18,425
뭐야?
608
00:52:18,425 --> 00:52:20,801
진급하고 싶지 않은 거야?
609
00:52:20,801 --> 00:52:21,942
닥쳐!
610
00:52:30,229 --> 00:52:31,642
으아아악!
611
00:52:55,927 --> 00:52:58,633
네가 죽으면
612
00:52:58,633 --> 00:53:01,025
윤처용이가 슬퍼하려나?
613
00:53:02,483 --> 00:53:04,688
까는 소리하고 있네
614
00:53:10,816 --> 00:53:13,084
으아아아악!!
615
00:53:17,419 --> 00:53:18,598
(총) 탕!
616
00:54:40,358 --> 00:54:42,667
이제야 기억이 나신건가?
617
00:54:47,145 --> 00:54:49,042
대체 원하는게 뭐야?
618
00:54:49,042 --> 00:54:51,369
서두를거 없어
619
00:54:51,369 --> 00:54:55,274
진짜 재밌는 건 지금부터니까.
620
00:55:27,957 --> 00:55:29,178
이야앗!!
621
00:56:12,146 --> 00:56:13,671
이야아앗!!
622
00:56:16,514 --> 00:56:20,689
하아 하아 하아!
623
00:57:53,697 --> 00:57:54,794
장태성!
624
00:57:55,780 --> 00:57:57,091
꽉 잡고 있어
625
00:57:57,091 --> 00:57:59,033
절대 놓치면 안돼, 알았지!?
626
00:58:04,553 --> 00:58:05,535
안돼-!!
627
00:58:05,535 --> 00:58:07,500
형-!!
45062