All language subtitles for OCN.+ó��.E03.140216.��ȥ��+�޽���.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,152 --> 00:00:21,396 공이자막 제작 : pipipopo 무단 수정 금지 / 자유 배포 가능 이 자막은 청각장애인 여러분들을 위해 제작 되었습니다. 2 00:00:37,851 --> 00:00:39,988 수많은 고스트스팟을 돌아다녔지만 3 00:00:39,988 --> 00:00:42,445 여기처럼 분위기 쩌는 곳은 정말 처음입니다. 4 00:00:42,445 --> 00:00:44,900 어우, 야 대박 아니냐 이거? 5 00:00:45,732 --> 00:00:49,132 며칠전 여기서 살인사건 일어난 거 아시죠? 6 00:00:49,132 --> 00:00:52,044 그런 후 귀신이 더 자주 나타난다고 합니다. 7 00:00:52,938 --> 00:00:55,283 인터넷 리얼 생방 고스트 헌터스. 8 00:00:55,283 --> 00:00:59,150 오줌이 지리도록 무서우실 때 별풍선을 날려주세요. 9 00:00:59,150 --> 00:01:00,293 가시죠. 10 00:01:20,701 --> 00:01:22,821 진짜 소름돋지 않습니까? 11 00:01:27,421 --> 00:01:31,217 정말 이런 곳에 사람이 살고 있나 싶을 정도로 오싹합니다. 12 00:01:31,217 --> 00:01:32,457 대박이다 대박. 13 00:01:38,981 --> 00:01:40,460 방금 봤어? 14 00:01:40,460 --> 00:01:41,639 뭘 봐? 15 00:01:43,675 --> 00:01:46,388 아니... 뭐가 지나갔는데? 16 00:01:48,770 --> 00:01:49,907 아, 이 새끼 진짜... 17 00:01:49,907 --> 00:01:51,410 쫄았냐? 18 00:01:51,410 --> 00:01:52,923 지랄하네. 19 00:02:00,185 --> 00:02:01,651 와, 진짜... 20 00:02:01,651 --> 00:02:04,187 지금 말이죠, 여러분들 21 00:02:04,187 --> 00:02:06,421 저희 정말 개고생 하지 않습니까, 여러분? 22 00:02:06,421 --> 00:02:09,047 이제, 지금 시간 추천 누를 수 있어요 추천 한번 눌러주십시오. 23 00:02:13,131 --> 00:02:14,428 아, 뭐야? 24 00:02:14,428 --> 00:02:17,615 이거 왜이래? 왜 혼자 나오고 지랄이야 이거, 어? 25 00:02:18,543 --> 00:02:21,669 또 여기서 뭐, 자작나무 태우는 냄새 나니 뭐 어쩌니 26 00:02:21,669 --> 00:02:24,214 헛소리 하시는 분들 진짜 닥치시기 바랍니다. 27 00:02:24,214 --> 00:02:25,244 이거 리얼이거든요. 28 00:02:25,244 --> 00:02:27,950 저희 방송, 조작이 없는 100퍼센트 리얼 방송입니다 29 00:02:27,950 --> 00:02:29,167 쌩방송. 30 00:02:30,620 --> 00:02:31,766 가자. 31 00:02:34,594 --> 00:02:35,717 이거 왜이래? 32 00:02:40,318 --> 00:02:41,300 야, 어떡해 33 00:02:41,300 --> 00:02:42,291 카메라 빠, 빠, 빨리 바꿔봐 34 00:02:42,291 --> 00:02:43,523 이거 어떻게 된 거야? 35 00:02:51,800 --> 00:02:52,858 자. 36 00:03:03,505 --> 00:03:06,402 야, 아무래도 아닌것 같다, 그냥 가자. 37 00:03:06,402 --> 00:03:10,014 야, 우리 지금 귀신 보러 온 거야, 귀신 보러 이놈아. 38 00:03:22,843 --> 00:03:24,363 아 씨, 망가졌네. 39 00:03:27,050 --> 00:03:28,201 잘 찍어라. 40 00:03:28,201 --> 00:03:29,674 대박이다 오늘. 41 00:03:31,305 --> 00:03:32,800 여러분 42 00:03:32,800 --> 00:03:36,255 지금 이 핏자국이 아직 지워지지도 않고 선명하게 남아있죠. 43 00:03:36,255 --> 00:03:37,617 어, 엇! 44 00:03:37,617 --> 00:03:39,757 왜그래, 왜? 45 00:03:39,757 --> 00:03:41,397 저기 누가 있었잖아. 46 00:03:41,397 --> 00:03:42,985 누가 있다고 그래? 47 00:03:44,431 --> 00:03:45,687 방금 저기 누가 있었는데... 48 00:03:45,687 --> 00:03:48,176 아- 이새끼 정말 왜이래... 49 00:03:48,733 --> 00:03:49,595 야, 누가 있다고 그래 50 00:03:49,595 --> 00:03:51,405 너 아까부터 자꾸, 미쳤어? 어? 51 00:03:51,405 --> 00:03:52,868 진짜, 누가 나오면 대박이지~ 52 00:03:52,868 --> 00:03:54,548 나오면 찍어 그냥. 53 00:03:54,548 --> 00:03:55,779 짜식이 왜이래, 장난하나. 54 00:03:55,779 --> 00:03:57,426 야, 빨리 들어가 찍어. 55 00:03:57,426 --> 00:03:58,691 장난하고 있어 진짜. 56 00:03:58,691 --> 00:04:01,843 (오르골 소리) 57 00:04:01,843 --> 00:04:03,451 (오르골 소리) 야, 저거 뭐야? 58 00:04:03,451 --> 00:04:04,546 (오르골 소리) 59 00:04:04,546 --> 00:04:05,905 (오르골 소리) 왜, 왜이래? 60 00:04:05,905 --> 00:04:12,175 (오르골 소리) 61 00:04:12,175 --> 00:04:13,206 앗! 62 00:04:13,206 --> 00:04:14,333 야... 63 00:04:14,333 --> 00:04:16,214 저, 저기 봐 64 00:04:16,214 --> 00:04:17,770 저기, 저기... 65 00:04:18,462 --> 00:04:19,918 아악! 아악! 66 00:04:19,918 --> 00:04:21,945 아아악!! 67 00:05:23,467 --> 00:05:24,442 에이! 68 00:05:24,442 --> 00:05:26,451 이것도 안되네? 69 00:05:26,451 --> 00:05:27,578 어우씨... 70 00:05:27,578 --> 00:05:29,940 반지가 틀려서 안되는 거야 71 00:05:29,940 --> 00:05:32,061 사람이 틀려서 안되는 거야...? 72 00:05:32,809 --> 00:05:34,188 에이... 73 00:05:37,307 --> 00:05:38,742 다녀왔습니다. 74 00:05:40,573 --> 00:05:41,924 아이고~ 75 00:05:41,924 --> 00:05:45,108 추영민이는 어쩌고 빈손으로 들어오십니까? 76 00:05:45,108 --> 00:05:46,823 어? 77 00:05:46,823 --> 00:05:48,503 뭘 멍때리고 있어? 78 00:05:48,503 --> 00:05:50,729 네 마음대로 할거같으면 나가~ 79 00:05:50,729 --> 00:05:54,942 여기가 무슨 너 쉬고싶을 때 쳐들어오는 휴게소인 줄 알아? 80 00:05:54,942 --> 00:05:57,671 추영민이 잡을 때까지는 절대 기어들어올 생각도 하지마 81 00:05:57,671 --> 00:05:58,861 알았어? 82 00:05:58,861 --> 00:06:01,111 너무 세게 나가시는 거 아니예요? 83 00:06:02,214 --> 00:06:04,681 잡았습니다, 추영민. 84 00:06:05,911 --> 00:06:07,855 잡았어? 85 00:06:07,855 --> 00:06:09,675 추영민이를 잡았다고? 86 00:06:10,457 --> 00:06:12,194 하하하하하! 87 00:06:12,194 --> 00:06:13,745 야 88 00:06:13,745 --> 00:06:17,955 너 왜 임마 잡았으면 잡았다고 말을 해야지~ 89 00:06:17,955 --> 00:06:19,883 그래, 추영민이 어딨어? 90 00:06:19,883 --> 00:06:20,842 차에 있어? 91 00:06:20,842 --> 00:06:22,412 아님 유치장에? 92 00:06:24,049 --> 00:06:26,178 병원에 있습니다, 그... 93 00:06:26,178 --> 00:06:29,726 최소한 전치 10주는 나올거라고... 94 00:06:33,126 --> 00:06:34,704 전치 10주? 95 00:06:35,221 --> 00:06:37,141 너 총이라도 쐈냐? 96 00:06:37,141 --> 00:06:38,492 아뇨. 97 00:06:38,492 --> 00:06:40,148 차로 깔았어? 98 00:06:40,148 --> 00:06:42,060 아뇨. 99 00:06:42,060 --> 00:06:43,949 아 씨... 100 00:06:43,949 --> 00:06:45,291 야 101 00:06:45,291 --> 00:06:49,621 너 내가 그렇게 신신당부를 했잖아 제발 사고치지 말라고! 102 00:06:49,621 --> 00:06:50,565 야 103 00:06:50,565 --> 00:06:52,284 내가, 내가 너무 약하게 부탁해서 그래? 104 00:06:52,284 --> 00:06:53,437 그런거야? 105 00:06:53,437 --> 00:06:56,051 그면 내가 그냥 무릎이라도 꿇을까? 응? 106 00:06:56,051 --> 00:06:58,652 내, 내 무릎 꿇는다, 꿇어. 107 00:06:58,652 --> 00:07:00,566 저기... 108 00:07:00,566 --> 00:07:02,617 최선을 다했을 뿐입니다. 109 00:07:03,438 --> 00:07:05,077 하아... 110 00:07:05,077 --> 00:07:06,494 어우 혈압. 111 00:07:07,532 --> 00:07:08,571 야 112 00:07:08,571 --> 00:07:10,074 너 뭐하고 있었어? 113 00:07:10,074 --> 00:07:11,162 어? 114 00:07:11,162 --> 00:07:15,095 내가 이 또라이 이거 사고 못 치게 잘 감시하라 그랬잖아~! 115 00:07:15,095 --> 00:07:16,564 죄송합니다. 116 00:07:17,426 --> 00:07:19,479 아우 진짜 너...! 117 00:07:20,363 --> 00:07:22,780 하아... 118 00:07:22,780 --> 00:07:26,886 오늘 회식이니까 다들 빠질 생각 하지마, 알았어? 119 00:07:26,886 --> 00:07:28,798 특히 너 또라이. 120 00:07:28,798 --> 00:07:31,431 네 환영회다, 어? 121 00:07:31,431 --> 00:07:33,097 어후, 씨... 122 00:07:40,324 --> 00:07:41,540 저기... 123 00:07:41,540 --> 00:07:43,956 완전히 똥을 밟은 것 같은데 뭐... 124 00:07:43,956 --> 00:07:47,840 내가 팀장님한테 얘기해가지고 파트너를 다시 원상복귀로 이렇게... 125 00:07:47,840 --> 00:07:49,427 됐습니다. 126 00:07:50,529 --> 00:07:55,115 아니, 하형사는 원래 이 남쪽에 귀인이 있는 상이라니까? 127 00:07:55,115 --> 00:07:59,119 저 북쪽의 누구하고는 완전히 상극이고~ 128 00:07:59,699 --> 00:08:01,043 귀인? 129 00:08:01,043 --> 00:08:03,852 생사를 초월한 인연? 130 00:08:03,852 --> 00:08:06,351 그래서 언니하고만 빙의되는건가? 131 00:08:07,052 --> 00:08:08,518 어디... 132 00:08:09,557 --> 00:08:11,061 야 고삐리! 133 00:08:11,641 --> 00:08:13,360 고삐리? 134 00:08:13,360 --> 00:08:15,297 장난이야 장난~ 135 00:08:15,297 --> 00:08:17,604 으이, 쫄기는. 136 00:08:18,111 --> 00:08:19,643 어, 아니야. 137 00:08:23,113 --> 00:08:26,602 (폰 진동음) 138 00:08:26,602 --> 00:08:28,108 헉! 139 00:08:50,753 --> 00:08:52,912 꺄아아! 아악! 아아! 140 00:08:52,912 --> 00:08:54,318 앗! 141 00:08:54,318 --> 00:08:56,745 아... 돌겠네 진짜... 142 00:08:58,213 --> 00:08:59,732 안 튀어나와? 143 00:09:11,523 --> 00:09:12,813 으... 144 00:09:13,530 --> 00:09:14,875 읏! 145 00:09:15,336 --> 00:09:16,786 으으...! 146 00:09:17,453 --> 00:09:18,748 으으으...! 147 00:09:22,154 --> 00:09:23,170 형사님! 148 00:09:23,170 --> 00:09:24,801 제 말 좀 들어주십시오! 149 00:09:24,801 --> 00:09:26,697 저 정말 죽이지 않았습니다! 150 00:09:26,697 --> 00:09:28,393 아무도 제 말을 믿으려 하지 않아요! 151 00:09:28,393 --> 00:09:30,080 제발요! 152 00:09:30,080 --> 00:09:31,864 뭐하자는 거야? 153 00:09:31,864 --> 00:09:33,159 죄송합니다. 154 00:09:33,159 --> 00:09:35,228 앞만 보고 똑바로 걸어. 155 00:09:36,112 --> 00:09:37,232 하, 하형사님! 156 00:09:37,232 --> 00:09:39,675 형사님 저 좀 믿어주세요! 형사님! 157 00:09:40,271 --> 00:09:43,689 부부싸움 끝에 일어난 우발적 살인사건입니다. 158 00:09:43,689 --> 00:09:46,073 범행도구인 식칼에서 지문 나왔고 159 00:09:46,073 --> 00:09:48,515 정황동기 충분하고 160 00:09:48,515 --> 00:09:50,056 신고한 증인도 있고 161 00:09:50,056 --> 00:09:53,619 피칠갑 된채 현장에서 긴급 체포됐습니다. 162 00:09:53,619 --> 00:09:57,036 아무리 우겨도 빠져나갈 구멍이 없는대도 163 00:09:57,036 --> 00:10:00,096 끝까지 무죄라고 우기며 버티고 있구요. 164 00:10:04,519 --> 00:10:06,164 왜그렇게 보십니까? 165 00:10:08,162 --> 00:10:11,211 제 얼굴에 뭐라도 묻었습니까? 166 00:10:11,211 --> 00:10:12,679 죽을래? 167 00:10:14,941 --> 00:10:16,797 히히히 168 00:10:16,797 --> 00:10:18,247 걸렸나? 169 00:10:18,939 --> 00:10:21,653 이게 안 나가져~ 170 00:10:21,653 --> 00:10:24,132 이게 내 마음대로 나가는게 아닌가 봐. 171 00:10:24,132 --> 00:10:26,673 아으- 진짜 이걸 확. 172 00:10:29,350 --> 00:10:30,501 뭐해? 173 00:10:30,501 --> 00:10:32,132 일루 와. 174 00:10:32,132 --> 00:10:33,464 네~! 175 00:10:35,556 --> 00:10:36,676 너... 176 00:10:36,676 --> 00:10:38,227 가만히 닥치고 있어 177 00:10:38,227 --> 00:10:40,195 쓸데없이 나대면 너 진짜... 178 00:10:40,195 --> 00:10:41,666 민재오빠. 179 00:10:44,296 --> 00:10:45,929 민재오빠~ 180 00:11:17,791 --> 00:11:20,224 (국진) 야, 너는 임마 181 00:11:20,224 --> 00:11:23,974 어떻게 7년 전이랑 달라진게 없냐...? 182 00:11:23,974 --> 00:11:25,224 어? 183 00:11:26,732 --> 00:11:27,844 야... 184 00:11:27,844 --> 00:11:32,607 요즘 세상 무서운걸 알아야지~ 185 00:11:32,607 --> 00:11:34,150 알지!? 186 00:11:34,150 --> 00:11:37,059 내 말 무슨 뜻인지. 187 00:11:38,350 --> 00:11:39,674 엇! 188 00:11:40,141 --> 00:11:41,116 아... 189 00:11:42,225 --> 00:11:44,523 야! 그만 먹어, 취했어. 190 00:11:45,072 --> 00:11:47,184 이 아저씨가 191 00:11:47,184 --> 00:11:49,553 왜 이러세요? 192 00:11:49,553 --> 00:11:52,157 나 하나도 안 취했거든!? 193 00:11:52,640 --> 00:11:54,695 그렇지!! 194 00:11:54,695 --> 00:11:56,448 바로 그거야! 195 00:11:56,448 --> 00:11:59,386 평소에 그렇게 그냥 화악! 196 00:11:59,386 --> 00:12:01,600 제압을 하라고, 어? 197 00:12:02,654 --> 00:12:05,410 툭하면 죽여버리겠다고. 198 00:12:08,049 --> 00:12:12,024 아직 꽃도 피워보지 못한 연약한 처녀한테... 199 00:12:12,024 --> 00:12:16,032 아... 이 쒸레기 쒜끼 이거... 200 00:12:16,032 --> 00:12:18,104 뭐야~? 201 00:12:18,104 --> 00:12:20,777 나도 그렇게까진 못하는데 씨... 202 00:12:21,966 --> 00:12:25,515 그래도 파트넌데 너무한거 아닙니까? 203 00:12:26,238 --> 00:12:28,206 역시... 204 00:12:28,206 --> 00:12:29,326 민재옵... 205 00:12:29,326 --> 00:12:30,589 (종현) 자자자자자! 206 00:12:30,589 --> 00:12:31,764 주목 주목! 207 00:12:31,764 --> 00:12:34,957 자 이제, 조금 있으면은 제가 인터뷰한게 나옵니다. 208 00:12:34,957 --> 00:12:36,036 자~ 209 00:12:36,036 --> 00:12:37,933 [지난 5일 저녁 6시 경] 210 00:12:37,933 --> 00:12:40,757 [아내인 최씨를 살해한 혐의를 받고 있는 송씨는] 211 00:12:40,757 --> 00:12:43,494 [현재까지도 범행을 부인하고 있는 상태이며] 212 00:12:43,494 --> 00:12:46,192 [곧 검찰로 송치될 예정입니다.] 213 00:12:46,192 --> 00:12:47,759 [경찰은 범행이 일어나기 전] 214 00:12:47,759 --> 00:12:49,070 하하하하! 215 00:12:49,070 --> 00:12:52,184 내가 임마 너 임마, 버벅거릴 때부터 알아봤어~! 216 00:12:52,184 --> 00:12:53,454 하하하하하! 217 00:12:53,454 --> 00:12:55,079 [단순히 주방 식칼이었다는 사실로 미루어] 218 00:12:55,079 --> 00:12:59,050 [본 사건은 사전에 계획된 것이 아닌 부부싸움 끝에 일어난] 219 00:12:59,050 --> 00:13:01,618 [우발적 살인으로 보고 있습니다.] 220 00:13:01,618 --> 00:13:05,371 [송씨와 최씨는 2년차 부부로 평소 사이가 각별해] 221 00:13:05,371 --> 00:13:10,093 [주변 평판이 좋았던 것으로 전해져 안타까움을 더하고 있습니다.] 222 00:13:11,538 --> 00:13:12,973 읍...! 223 00:13:20,351 --> 00:13:22,099 우웩! 224 00:13:26,282 --> 00:13:28,074 어으... 죽겠다... 225 00:13:28,074 --> 00:13:30,394 어우, 이걸 진짜 확 없애버릴까 보다. 226 00:13:30,394 --> 00:13:31,700 허억! 227 00:13:32,777 --> 00:13:34,988 지금 나한테 뭐할라 그랬어!? 228 00:13:37,113 --> 00:13:39,037 사람 살려-!! 229 00:13:40,378 --> 00:13:42,779 미친 귀신이다-!! 230 00:13:42,779 --> 00:13:45,347 미친 귀신이 사람 잡는다-!! 231 00:13:45,347 --> 00:13:46,458 앗! 232 00:13:47,295 --> 00:13:48,809 아아... 233 00:13:49,332 --> 00:13:51,547 하아... 쌩쇼를 해라. 234 00:13:53,480 --> 00:13:55,580 택시! 택시! 235 00:14:04,607 --> 00:14:07,432 어으! 진짜 이 화상... 236 00:14:07,432 --> 00:14:09,738 겨우 요거갖고 힘드냐? 237 00:14:09,738 --> 00:14:11,312 우리 2차 가야지, 2차~! 238 00:14:11,312 --> 00:14:12,752 노래방! 노래방! 239 00:14:12,752 --> 00:14:13,336 어? 240 00:14:13,336 --> 00:14:15,242 야! 가만 안 있을래!? 241 00:14:17,471 --> 00:14:19,943 아저씨 242 00:14:19,943 --> 00:14:24,768 내가 그동안 진짜로 외로웠거덩? 243 00:14:26,605 --> 00:14:29,623 근데 지금은 안그래. 244 00:14:29,623 --> 00:14:32,224 너-무 좋다, 히히. 245 00:14:32,224 --> 00:14:33,410 시끄러. 246 00:14:33,410 --> 00:14:35,582 그런다고 내가 봐줄 것 같아? 247 00:14:35,582 --> 00:14:36,789 치... 248 00:14:36,789 --> 00:14:38,558 맨날 똥폼이나 잡고 249 00:14:38,558 --> 00:14:39,829 재수도 없고 250 00:14:39,829 --> 00:14:41,309 성격도 더럽고 251 00:14:41,309 --> 00:14:43,588 그리고 또! 252 00:14:43,588 --> 00:14:45,277 또... 253 00:14:45,277 --> 00:14:46,660 어쨌든! 254 00:14:46,660 --> 00:14:50,787 그래도~ 아저씨가 있어서 좋아, 히히. 255 00:14:51,831 --> 00:14:55,703 민재오빠한테 함부로 입놀리면 알지? 256 00:14:57,636 --> 00:15:00,465 넌 진짜 용서가 안된다, 용서가. 257 00:15:01,229 --> 00:15:05,052 아으! 택시는 왜이렇게 안 오는 거야. 258 00:15:15,465 --> 00:15:18,515 쪼끄만게 더럽게 무겁네. 259 00:15:18,515 --> 00:15:19,909 후우! 260 00:15:39,932 --> 00:15:41,836 [지금 말이죠, 여러분들] 261 00:15:41,836 --> 00:15:43,796 [저희 정말 개고생하지 않습니까?] 262 00:15:43,796 --> 00:15:45,429 [여러분 지금 시간 추천 누를 수 있어요] 263 00:15:45,429 --> 00:15:46,903 [추천 한번 눌러주십시오.] 264 00:16:11,279 --> 00:16:12,534 나영아. 265 00:16:35,117 --> 00:16:36,719 꺄아아아악!! 266 00:16:49,751 --> 00:16:51,388 선배? 267 00:16:51,388 --> 00:16:53,065 여기가 어디... 268 00:17:00,475 --> 00:17:02,736 저한테 무슨 짓을 한 겁니까? 269 00:17:03,867 --> 00:17:07,348 필름이 끊긴 거야, 쪽팔려서 쌩까는 거야? 270 00:17:07,348 --> 00:17:10,439 필름이 끊기다뇨? 그게 무슨... 271 00:17:11,954 --> 00:17:13,397 꺼억! 272 00:17:16,043 --> 00:17:19,136 같이 출근하고 싶은거 아니면 그만 일어나지. 273 00:17:43,022 --> 00:17:44,830 나 진짜 왜이러지? 274 00:17:47,027 --> 00:17:48,537 하아... 275 00:17:48,537 --> 00:17:51,701 이러다 멀쩡한 사람 환자 만들겠네. 276 00:17:56,863 --> 00:17:58,510 [(오르골 소리)] 277 00:17:58,510 --> 00:17:59,965 [(오르골 소리) 야...] 278 00:17:59,965 --> 00:18:03,101 [(오르골 소리)] 279 00:18:03,101 --> 00:18:04,077 [(오르골 소리) 엇!] 280 00:18:04,077 --> 00:18:06,376 [아악! 아악! 아악!] 281 00:20:17,374 --> 00:20:18,608 결과 나왔어? 282 00:20:18,608 --> 00:20:23,565 엘팝이라고 주로 알레르기 비염이나 아토피에 쓰는 항히스타민계열 약이야. 283 00:20:23,565 --> 00:20:27,171 지문은 다 뭉개져서 간신히 부분지문 몇개 건졌는데 284 00:20:27,171 --> 00:20:30,217 그나마도 특징 있는 부분이 아니라서 쓸모가 없고. 285 00:20:30,217 --> 00:20:31,152 핏자국은? 286 00:20:31,152 --> 00:20:33,143 DNA결과는 더 기다려야 되는데 287 00:20:33,143 --> 00:20:36,796 혈액형은 일단 최연서씨랑 같은 B형. 288 00:20:37,602 --> 00:20:40,010 최연서의 피라... 289 00:20:40,010 --> 00:20:41,669 근데 네가 이걸 왜... 290 00:20:42,431 --> 00:20:44,957 윤처용! 너 광수대에 복귀 한 거야? 291 00:20:46,032 --> 00:20:46,765 야, 고맙다. 292 00:20:46,765 --> 00:20:48,774 다음에 소주 한잔 하자. 293 00:20:48,774 --> 00:20:51,290 됐어! 이렇게 막무가내로 부탁이나 하지마! 294 00:20:53,423 --> 00:20:55,290 무지하게 귀찮아지겠구만. 295 00:20:56,942 --> 00:20:57,790 네. 296 00:20:57,790 --> 00:21:00,389 부분적으로 기억이 안 나는 것도 있구요. 297 00:21:03,213 --> 00:21:04,281 사실... 298 00:21:04,281 --> 00:21:07,274 최근에 다시 그 꿈을 꾸기 시작했거든요. 299 00:21:07,274 --> 00:21:08,786 네, 그래서... 300 00:21:08,786 --> 00:21:13,248 외상 후 스트레스 장애가 다시 재발한 거 아닌가 싶기도 하고. 301 00:21:13,248 --> 00:21:14,797 그런거 아니야, 언니. 302 00:21:14,797 --> 00:21:17,012 내가 빙의해서 그런건데. 303 00:21:17,012 --> 00:21:20,556 사실 어제 내가 할려고 한게 아니라 진짜 우연이었거든. 304 00:21:20,556 --> 00:21:21,691 네, 알겠습니다 선생님. 305 00:21:21,691 --> 00:21:23,692 그럼 그때 찾아뵐게요. 306 00:21:23,692 --> 00:21:24,870 네. 307 00:21:32,056 --> 00:21:33,783 언니 미안. 308 00:21:33,783 --> 00:21:37,566 안그래도 그것때문에 미친 귀신한테 죽을 운명이니까 309 00:21:37,566 --> 00:21:39,603 그걸로 위안삼아줘. 310 00:21:43,680 --> 00:21:44,965 여기! 311 00:21:45,799 --> 00:21:47,582 어제 잘 들어갔어? 312 00:21:47,582 --> 00:21:48,638 네? 313 00:21:48,638 --> 00:21:50,212 속은 좀 괜찮고? 314 00:21:51,127 --> 00:21:52,568 네. 315 00:21:52,568 --> 00:21:53,869 그렇죠. 316 00:21:55,174 --> 00:21:57,094 아유, 어저께 그렇게 전화를 안 받아갖고 317 00:21:57,094 --> 00:22:00,007 내가 얼마나~ 걱정을 했는지 참. 318 00:22:00,007 --> 00:22:01,352 죄송해요 제가... 319 00:22:01,352 --> 00:22:03,628 필름이 끊겨서. 320 00:22:03,628 --> 00:22:05,182 아, 필름... 321 00:22:09,469 --> 00:22:11,005 어제 집으로 간거 맞지? 322 00:22:11,005 --> 00:22:12,563 어머. 323 00:22:12,563 --> 00:22:13,817 그럼요. 324 00:22:15,565 --> 00:22:18,891 이 아저씨 또 엄한데 삽질한다. 325 00:22:28,159 --> 00:22:31,247 술에 의한 심신미약 상태였음을... 326 00:22:34,670 --> 00:22:35,769 뭐지? 327 00:22:38,999 --> 00:22:41,119 거실 장식장 아래에서 발견했습니다. 328 00:22:41,119 --> 00:22:45,389 사건 현장에 송병창 외에 다른 누군가가 있었다는 증겁니다. 329 00:22:47,065 --> 00:22:50,027 현장에서 나온거란 말이지? 330 00:22:50,027 --> 00:22:51,665 오올~ 331 00:22:51,665 --> 00:22:53,314 역시 미친 귀신. 332 00:22:53,314 --> 00:22:55,044 뭔가를 물었구만. 333 00:22:55,044 --> 00:22:58,377 약통에 묻은 피는 최연서의 혈액과 일치합니다. 334 00:23:01,839 --> 00:23:03,842 아, 술이 덜 깼나. 335 00:23:04,999 --> 00:23:06,942 갑자기 뭔 소리야? 336 00:23:06,942 --> 00:23:08,565 송병창이... 337 00:23:08,565 --> 00:23:10,981 범인이 아닐 수도 있다는 말입니다. 338 00:23:13,787 --> 00:23:16,275 지금 뭐 하시는 겁니까? 339 00:23:16,275 --> 00:23:19,491 그럼 뭐, 송병창이가 범인이 아니다? 340 00:23:20,246 --> 00:23:21,196 그래... 341 00:23:21,196 --> 00:23:26,506 내 탁월한 직감으로도 송병창 아저씨는 왠지 아닌것 같았어. 342 00:23:27,838 --> 00:23:31,280 안에 든 약은 항히스타민계 약입니다. 343 00:23:31,280 --> 00:23:35,471 선천적인 심장질환이 있는 송병창은 부작용으로 복용할 수가 없고 344 00:23:35,471 --> 00:23:40,775 최연서는 약물 분석 결과 이 약을 복용하지 않고 있었음이 밝혀졌습니다. 345 00:23:40,775 --> 00:23:42,334 자자자, 잠깐만요. 346 00:23:42,334 --> 00:23:45,802 아니, 남의 사건에 뭐 한마디 말도 없이 이거는 아니죠~ 347 00:23:45,802 --> 00:23:47,000 네? 348 00:23:47,000 --> 00:23:48,968 고작 이거 약통 하나 발견됐다고 349 00:23:48,968 --> 00:23:53,009 다된 밥에다가 재를 뿌린다는게 이거, 말이 됩니까? 예? 350 00:23:54,476 --> 00:23:55,820 그래서? 351 00:23:55,820 --> 00:23:57,484 이게 누구거라는 건데? 352 00:23:57,484 --> 00:23:59,361 아니, 팀장님까지 왜...! 353 00:24:00,597 --> 00:24:02,421 지문 나왔어? 354 00:24:02,421 --> 00:24:03,811 지문은... 355 00:24:03,811 --> 00:24:05,819 나오지 않았습니다. 356 00:24:05,819 --> 00:24:07,323 하아... 357 00:24:07,323 --> 00:24:08,201 아니... 358 00:24:08,201 --> 00:24:11,401 어디서 어떻게 굴어들어갔는지도 모를 이 약통 하나를 359 00:24:11,401 --> 00:24:15,661 송병창이 지문이 선명하게 찍힌 칼보다 우선시 해야겠냐? 360 00:24:15,661 --> 00:24:19,318 누가봐도 증거, 정황, 명확하잖아~ 361 00:24:19,318 --> 00:24:23,152 그렇다고 정황이 딱 맞아떨어지는 것도 아닙니다. 362 00:24:23,152 --> 00:24:24,384 뭐? 363 00:24:24,384 --> 00:24:25,832 하형사 너까지 왜... 364 00:24:25,832 --> 00:24:29,423 부부싸움 소음 때문에 이웃주민이 경찰에 신고한 시간은 365 00:24:29,423 --> 00:24:31,815 10월 5일 17시 45분. 366 00:24:31,815 --> 00:24:36,064 경찰이 현장에 도착한 시간은 18시 02분입니다. 367 00:24:36,064 --> 00:24:37,856 계속 해봐. 368 00:24:37,856 --> 00:24:40,520 현장에 출동한 경찰 보고서에 따르면 369 00:24:40,520 --> 00:24:44,235 송병창은 구두를 신은채였습니다. 370 00:24:44,235 --> 00:24:47,882 신고를 받고 경찰이 출동하기까지 17분이 소요됐고 371 00:24:47,882 --> 00:24:50,803 그 전부터 싸우고 있었다고 가정하면 372 00:24:50,803 --> 00:24:55,245 최연서와 송병창은 2, 30분 가량 몸싸움을 벌였다고 볼 수 있습니다. 373 00:24:55,245 --> 00:25:00,128 하지만, 현장 조사에서 송병창의 족흔은 한정된 곳 374 00:25:00,128 --> 00:25:03,097 거실에서 최연서 방향으로만 나 있었습니다. 375 00:25:03,097 --> 00:25:03,992 연서야! 연서야! 376 00:25:03,992 --> 00:25:06,276 연서야! 잠시만! 잠시만-! 377 00:25:07,176 --> 00:25:08,446 어, 그거는 이제... 378 00:25:08,446 --> 00:25:11,040 그 사이에 족흔을 이렇게 지웠다던가 379 00:25:11,040 --> 00:25:12,248 아니, 아니지 380 00:25:12,248 --> 00:25:14,063 벗었다가 신었다가... 381 00:25:14,063 --> 00:25:15,327 뭐, 뭐라고? 382 00:25:15,327 --> 00:25:16,677 아유~ 이 답답아! 383 00:25:16,677 --> 00:25:18,726 족흔이 한방향으로 나 있다는 건 384 00:25:18,726 --> 00:25:20,542 아저씨가 집에 들어왔을 때 385 00:25:20,542 --> 00:25:23,775 아줌마는 이미 칼에 찔려 쓰러져 있었다는거 아냐~! 386 00:25:23,775 --> 00:25:25,174 어휴! 387 00:25:25,174 --> 00:25:29,824 정황으로 볼때 현장에 제 3의 인물이 있었을 가능성이 충분합니다. 388 00:25:29,824 --> 00:25:31,016 이 사건 389 00:25:31,016 --> 00:25:35,522 송병창이 피의가 아니라는 가정하에 다시 시작해야 한다고 생각합니다. 390 00:25:38,878 --> 00:25:42,168 이 약... 본 적 있습니까? 391 00:25:42,168 --> 00:25:43,767 아니요. 392 00:25:43,767 --> 00:25:47,908 최연서씨가 살해당하던 시각 현장에 떨어져 있던 겁니다. 393 00:25:52,875 --> 00:25:54,812 모릅니다. 394 00:25:54,812 --> 00:25:57,524 처음 보는 겁니다. 395 00:25:57,524 --> 00:26:01,445 현장에는 침입의 흔적도 없었고 도난품도 없었습니다. 396 00:26:01,445 --> 00:26:03,606 안에서 부부가 싸우는 소리를 들었고 397 00:26:03,606 --> 00:26:08,989 그 후 신고로 출동한 경찰에 의해서 송병창씨가 현행범으로 체포됐습니다. 398 00:26:11,418 --> 00:26:13,574 전 정말 아닙니다. 399 00:26:14,343 --> 00:26:19,981 모든 정황증거가 완벽히 송병창씨를 범인으로 지목하고 있습니다. 400 00:26:19,981 --> 00:26:22,622 전 죽이지 않았습니다. 401 00:26:22,622 --> 00:26:24,731 제가 연서를 죽이다뇨. 402 00:26:25,813 --> 00:26:27,264 그날... 403 00:26:29,020 --> 00:26:31,401 저희 결혼기념일이었습니다. 404 00:26:32,115 --> 00:26:36,213 좋은데 가서 맛있는거 사주고 405 00:26:36,213 --> 00:26:40,248 연서가 갖고 싶다던 핸드백 선물하려고 406 00:26:40,248 --> 00:26:43,523 야근수당까지 모아서 그날만 준비했단 말입니다. 407 00:26:44,628 --> 00:26:46,657 제가 연서를 죽이다뇨! 408 00:26:49,536 --> 00:26:52,476 왜 제 말은 아무도 안 믿어주는 거냐구요!! 409 00:26:55,354 --> 00:26:57,160 믿고 안 믿고가 중요한게 아니야. 410 00:26:57,160 --> 00:26:59,634 들어가 보니까 죽어 있었다는 뻔한 얘기 말고! 411 00:26:59,634 --> 00:27:02,261 생각을 해보란 말이야, 생각을! 412 00:27:02,261 --> 00:27:03,488 선배. 413 00:27:05,187 --> 00:27:07,331 시선 피하지 말고 똑바로 봐. 414 00:27:07,331 --> 00:27:11,454 최연서 주변에 의심할만한 사람이나 뭔가 떠오르는거 없냐고! 415 00:27:13,881 --> 00:27:16,114 저, 전 정말 모릅니다. 416 00:27:17,757 --> 00:27:20,421 뭐가 어떻게 된건지... 417 00:27:20,421 --> 00:27:22,810 정말 아무것도 모르겠습니다! 418 00:27:34,552 --> 00:27:37,297 시간 없으니까 최대한 빨리 419 00:27:37,297 --> 00:27:39,286 뽑을 수 있는데까지 뽑아 들어와. 420 00:27:40,046 --> 00:27:41,135 아, 팀장님. 421 00:27:41,135 --> 00:27:42,455 내일 모레면 검찰 송치예요. 422 00:27:42,455 --> 00:27:43,453 근데 이제와서...! 423 00:27:43,453 --> 00:27:45,118 야, 몰랐으면 몰라도 424 00:27:45,118 --> 00:27:48,431 걸리는게 생겼으면 확실히 짚고 넘어가야지. 425 00:27:48,431 --> 00:27:50,759 뭣들 하고 있어? 움직여들! 426 00:27:50,759 --> 00:27:52,847 정확히 48시간 남았다. 427 00:27:52,847 --> 00:27:53,992 움직여! 428 00:27:53,992 --> 00:27:55,149 아, 팀장님! 429 00:27:55,149 --> 00:27:56,414 제 말 좀 들어...! 430 00:27:56,414 --> 00:27:59,120 나는 도대체 뭐가 맞는건지 모르겄다. 431 00:27:59,120 --> 00:28:00,512 으휴! 432 00:28:00,512 --> 00:28:01,740 아... 433 00:28:03,383 --> 00:28:04,829 정말 아닐까요? 434 00:28:05,797 --> 00:28:06,909 아, 시끄러! 435 00:28:06,909 --> 00:28:09,117 아니긴 뭐가 아니야, 씨... 436 00:28:09,117 --> 00:28:10,530 팀장님! 437 00:28:12,069 --> 00:28:13,924 오케이. 438 00:28:13,924 --> 00:28:17,767 간만에 내 진가를 발휘할 수 있는 사건이야. 439 00:28:17,767 --> 00:28:19,230 이 사건 440 00:28:19,230 --> 00:28:20,946 내가 풀겠어. 441 00:28:22,030 --> 00:28:25,926 최연서는 인간관계나 사회생활이 거의 전무했습니다. 442 00:28:25,926 --> 00:28:29,153 휴대폰조차 개통하지 않고 집전화를 이용했는데 443 00:28:29,153 --> 00:28:31,032 남편 송병창을 제외하고 444 00:28:31,032 --> 00:28:36,369 최근 6개월 이상 두통 이상 통화를 한 사람이 단 두명에 불과합니다. 445 00:28:36,369 --> 00:28:39,250 34세 장철호와 32세 원영훈. 446 00:28:39,250 --> 00:28:44,507 최연서는 이 두 사람에게 매월 일정 금액을 입금하고 있었습니다. 447 00:28:44,507 --> 00:28:45,986 이거 싸이즈가 딱 나오네. 448 00:28:45,986 --> 00:28:48,506 금정관계가 얽힌 불륜. 449 00:28:48,506 --> 00:28:50,851 남편한테 걸려가지고 싸운거고. 450 00:28:50,851 --> 00:28:54,060 어휴~ 경찰표 설렁탕을 어디로 드신 거야~! 451 00:28:54,060 --> 00:28:55,996 장철호는 딱 봐도 협박이야. 452 00:28:55,996 --> 00:28:58,509 최연서가 장철호한테 전화를 한 적은 없고 453 00:28:58,509 --> 00:29:01,077 걸려오기만 했잖아. 454 00:29:01,077 --> 00:29:03,415 장철혼가 뭔가 신원조회 때리면 455 00:29:03,415 --> 00:29:07,172 대충 전과 4범 정도 나오겠는데? 456 00:29:07,172 --> 00:29:10,639 어제 일 그냥 넘어간거 아니니까 찌그러져 있어라. 457 00:29:12,546 --> 00:29:15,683 남자에 금전관계라... 458 00:29:15,683 --> 00:29:17,107 두 사람 신원 확인해 봤어? 459 00:29:17,107 --> 00:29:20,107 원영훈은 경기도에서 요양원을 운영하고 있구요 460 00:29:20,107 --> 00:29:22,770 장철호는 폭력 전과 4범입니다. 461 00:29:25,405 --> 00:29:26,956 이거 왜이러셔~ 462 00:29:26,956 --> 00:29:30,863 내가 일찍 죽지만 않았어도 경찰대 졸업해서 463 00:29:30,863 --> 00:29:33,668 아저씨 뺑뺑이 돌리고 있을 사람이야~ 464 00:29:34,999 --> 00:29:36,095 좋아. 465 00:29:36,095 --> 00:29:39,295 처용이란 종현이 둘이서 장철호 맡고 466 00:29:39,295 --> 00:29:41,937 선우랑 민재, 원영훈을 맡아. 467 00:29:41,937 --> 00:29:43,937 아니, 제가 왜요? 468 00:29:43,937 --> 00:29:45,039 새끼야 469 00:29:45,039 --> 00:29:48,795 너 임마 민재랑 나가면은 골질하고 있을거 누가봐도 뻔한데 470 00:29:48,795 --> 00:29:52,845 그리고 네가 이 사건 제일 잘 알잖아~ 응? 471 00:29:52,845 --> 00:29:55,197 사건 빨리 해결해야 될 거 아냐~! 472 00:29:58,183 --> 00:29:59,598 이 씨... 473 00:29:59,598 --> 00:30:01,111 난 혼자 가도 되는데 474 00:30:01,111 --> 00:30:02,301 그냥 쉬어. 475 00:30:03,426 --> 00:30:05,162 아우... 476 00:30:05,162 --> 00:30:06,249 자- 자! 477 00:30:06,249 --> 00:30:07,463 다들 기운 냅시다! 478 00:30:07,463 --> 00:30:09,222 뭣들 해요? 빨리 안 움직이고. 479 00:30:20,436 --> 00:30:23,545 여기 일은 다 저한테 맡기시고, 화이팅! 480 00:30:28,159 --> 00:30:31,015 내가 올해 삼재라더니 무슨 귀신, 마귀가 씌었나 481 00:30:31,015 --> 00:30:31,895 어휴. 482 00:30:31,895 --> 00:30:34,228 왜? 하형사랑 못 가서 억울하냐? 483 00:30:35,455 --> 00:30:37,990 아, 저기, 뭐 하나만 물어봅시다. 484 00:30:37,990 --> 00:30:40,763 그 약통 그거 어디서 찾은 겁니까? 485 00:30:40,763 --> 00:30:42,471 귀신이 알려줬어, 왜? 486 00:30:45,627 --> 00:30:48,777 물어본 내가 등신이지 등신이야. 487 00:30:54,569 --> 00:30:55,701 어, 왔어? 488 00:30:58,817 --> 00:31:00,094 잡자. 489 00:31:06,781 --> 00:31:08,044 뭐냐? 넌. 490 00:31:08,044 --> 00:31:09,491 뭐긴 임마, 짭새다 새끼야. 491 00:31:09,491 --> 00:31:10,607 시동 꺼. 492 00:31:12,243 --> 00:31:13,657 장철호 맞지? 493 00:31:15,315 --> 00:31:16,541 네, 맞는데. 494 00:31:16,541 --> 00:31:17,377 야! 야, 너! 495 00:31:17,377 --> 00:31:18,693 야, 너 거기 안 서!? 496 00:31:23,512 --> 00:31:24,516 꺄아!! 497 00:31:39,413 --> 00:31:40,336 꺄악! 498 00:31:43,638 --> 00:31:44,606 아앗! 499 00:31:45,733 --> 00:31:46,705 이게 어딜! 500 00:31:46,705 --> 00:31:47,714 악! 501 00:31:58,236 --> 00:31:59,207 아! 잠깐만! 502 00:32:00,789 --> 00:32:01,964 야! 꽉 잡아! 503 00:32:14,071 --> 00:32:14,983 아우! 504 00:32:19,341 --> 00:32:20,266 어어어! 505 00:32:29,541 --> 00:32:30,310 야! 506 00:32:34,249 --> 00:32:35,683 일루와! 내가 잡았어! 507 00:32:35,683 --> 00:32:36,747 일루와! 508 00:32:39,118 --> 00:32:41,377 아- 그날 밤새 포카 치고 있었다니까요. 509 00:32:42,117 --> 00:32:43,167 형님. 510 00:32:45,233 --> 00:32:47,069 야! 511 00:32:47,069 --> 00:32:48,516 그거 내려놓고 512 00:32:48,516 --> 00:32:51,656 몇개월 전에 잡힌 최연서, 대출 자료 가져와. 513 00:32:56,394 --> 00:32:59,003 2008년에 사채를 빌렸다. 514 00:32:59,003 --> 00:33:01,180 그런데 왜 2011년까지... 515 00:33:01,180 --> 00:33:02,934 돈 받은 기록이 없어? 516 00:33:02,934 --> 00:33:05,423 몇년간 잠수를 탔더라구요, 깜찍한 년이. 517 00:33:05,423 --> 00:33:08,710 후져보이긴해도 우린 나름 체계적이거든요. 518 00:33:08,710 --> 00:33:11,794 먹튀한 새끼들 블랙리스트가 있어가지고 따로 관리를 하는데 519 00:33:11,794 --> 00:33:13,468 한... 네달 전인가? 520 00:33:13,468 --> 00:33:15,599 보험사에 접촉사고 기록이 뜬 거지. 521 00:33:15,599 --> 00:33:17,827 그래가지고 그년을 찾은 거죠. 522 00:33:19,554 --> 00:33:21,651 잘했다 이새끼야, 잘했어. 523 00:33:21,651 --> 00:33:23,544 저기, 이쪽은... 524 00:33:26,768 --> 00:33:28,045 그래서 협박한 거야? 525 00:33:28,045 --> 00:33:29,162 돈 값으라고? 526 00:33:29,162 --> 00:33:30,595 아, 협박이 무슨 말이예요~ 527 00:33:30,595 --> 00:33:32,414 합법적인 채권추심~ 528 00:33:33,221 --> 00:33:35,601 아니 근데, 최연서는 왜... 529 00:33:35,601 --> 00:33:37,112 또 토꼈어요, 그년? 530 00:33:37,112 --> 00:33:38,283 야, 야, 야. 531 00:33:39,646 --> 00:33:41,814 너 이거 뭔지 알지? 532 00:33:42,655 --> 00:33:44,712 무슨 일로 엮으시려고 그러는진 모르겠는데요 533 00:33:44,712 --> 00:33:46,686 저 진짜 약은 취급 안 하거든요. 534 00:33:46,686 --> 00:33:48,096 확 씨! 535 00:33:49,478 --> 00:33:52,821 일주일에 한번은 꼭 들러서 자원봉사 하셨습니다. 536 00:33:57,071 --> 00:33:59,048 친가족들도 그렇게는 못하는데. 537 00:33:59,048 --> 00:34:02,776 최연서씨가 전화를 수차례 하셨던데. 538 00:34:02,776 --> 00:34:03,737 네. 539 00:34:03,737 --> 00:34:06,816 뭐, 대부분은 노인분들 걱정하는 전화였습니다. 540 00:34:06,816 --> 00:34:09,029 주기적으로 후원금도 보내주셨구요. 541 00:34:09,029 --> 00:34:13,512 혹시, 최연서씨랑 특별히 가깝게 지내신 환자분이 계신가요? 542 00:34:17,707 --> 00:34:19,068 수고많으십니다. 543 00:34:19,649 --> 00:34:20,907 안녕하세요. 544 00:34:23,521 --> 00:34:24,694 미수야. 545 00:34:25,676 --> 00:34:27,389 내 아가... 546 00:34:27,389 --> 00:34:29,098 내 아가 미수야. 547 00:34:30,382 --> 00:34:33,372 할머니, 연서씨 이제 못 와요. 548 00:34:34,495 --> 00:34:35,783 치매가 있으세요. 549 00:34:35,783 --> 00:34:38,504 최연서씨가 특별히 신경 많이 쓰셨어요. 550 00:34:48,056 --> 00:34:50,084 꼬라지 하고는. 551 00:34:50,084 --> 00:34:52,676 여자가 들끓는 사주라잖아요. 552 00:34:52,676 --> 00:34:54,240 아니, 그러길래 제가...! 553 00:34:55,895 --> 00:34:57,521 하아... 554 00:34:57,521 --> 00:35:01,038 최연서, 사체 빚이 있고 555 00:35:01,038 --> 00:35:03,135 장철호는 알리바이 확실하면은 556 00:35:03,135 --> 00:35:04,803 이거 뭐여? 557 00:35:04,803 --> 00:35:07,881 뭐긴 뭐예요, 완전히 삽질한 거지. 558 00:35:08,336 --> 00:35:09,463 하아... 559 00:35:09,463 --> 00:35:13,607 일은 저질러놨는데 수습은 안되고. 560 00:35:13,607 --> 00:35:15,316 어쩌나~? 561 00:35:15,316 --> 00:35:16,911 조용히 해라. 562 00:35:16,911 --> 00:35:18,274 치... 563 00:35:18,274 --> 00:35:20,073 최연서. 564 00:35:20,073 --> 00:35:23,026 요양원에서 자원봉사 했었답니다. 565 00:35:23,026 --> 00:35:25,200 원영훈은 알리바이 확인 됐고요 566 00:35:25,200 --> 00:35:27,679 매달 송금된 돈은 후원금이었답니다. 567 00:35:27,679 --> 00:35:29,072 하아... 568 00:35:29,072 --> 00:35:32,359 이거 도대체 뭐가 어떻게 돌아가는 거야~ 569 00:35:32,359 --> 00:35:33,671 아니 570 00:35:33,671 --> 00:35:37,363 다달이 사체 빚을 갚으면서 요양원에 후워금을 보내? 571 00:35:37,363 --> 00:35:38,589 그리고 572 00:35:38,589 --> 00:35:39,260 보여드려. 573 00:35:39,260 --> 00:35:40,155 네. 574 00:35:40,155 --> 00:35:43,651 뭔가 이상한게 있어서 제가 최연서 과거를 조사해 봤는데요 575 00:35:43,651 --> 00:35:47,323 2008년 3월부터 2011년 송병창을 만나기 전까지 576 00:35:47,323 --> 00:35:48,934 기록이 전혀 없었습니다. 577 00:35:50,893 --> 00:35:52,648 귀신도 아니고 578 00:35:52,648 --> 00:35:54,789 기록이 없다는게 이게 말이돼? 579 00:35:56,584 --> 00:35:58,670 이건 뭐, 파면 팔 수록 씨...! 580 00:35:58,670 --> 00:36:02,274 이거 진짜 내가 본격적으로 나서야겠는걸? 581 00:36:03,091 --> 00:36:05,176 야, 윤처용이 582 00:36:05,176 --> 00:36:07,062 이제 어쩔 거야~! 어? 583 00:36:07,062 --> 00:36:08,555 벌써 하루 다 갔어~ 584 00:36:08,555 --> 00:36:11,103 내일이면 이 사건 끝이라고 끝~! 585 00:36:12,189 --> 00:36:15,013 아, 말 좀 해봐! 입에 거미줄 쳤어!? 586 00:36:15,013 --> 00:36:16,477 그 약이요 587 00:36:16,477 --> 00:36:20,871 어쩌면 수사에 혼란 줄려고 송병창이가 숨겨둔 걸지도 몰라요. 588 00:36:20,871 --> 00:36:23,555 그러니까 우리는요 589 00:36:23,555 --> 00:36:27,825 송병창의 철저한 계획에 바보처럼 놀아나고 있는 거라니깐요. 590 00:36:49,113 --> 00:36:51,512 이렇게 농땡이 처도 되나? 591 00:36:52,923 --> 00:36:54,771 최연서 아줌마 592 00:36:54,771 --> 00:36:59,823 그 먼 요양원까지 봉사활동 다녔다는게 아무래도 이상하지 않아? 593 00:36:59,823 --> 00:37:05,166 그것도, 대인기피증 환자처럼 꽁꽁 숨어살던 사람이. 594 00:37:05,166 --> 00:37:09,363 안그래도 머리 복잡하니까 조용히 해라. 595 00:37:09,363 --> 00:37:13,413 지금이라도 광수대 특별 수사관을 출동시키는게 어때? 596 00:37:14,741 --> 00:37:17,084 너랑 놀아줄 시간 없다 했지? 597 00:37:17,084 --> 00:37:18,421 누가 놀아달래? 598 00:37:18,421 --> 00:37:22,079 옆에서 지켜보는 내가 더 답답해서 그렇지~! 599 00:37:22,079 --> 00:37:23,293 아으~! 600 00:37:25,047 --> 00:37:27,198 어? 언니다. 601 00:37:32,011 --> 00:37:34,908 이대로... 그냥 계실 겁니까? 602 00:37:36,006 --> 00:37:37,162 뭘? 603 00:37:37,162 --> 00:37:38,655 이 사건 604 00:37:38,655 --> 00:37:41,275 팀장님이 이대로 종결지은 거 같은데 605 00:37:41,275 --> 00:37:43,222 선배는 어쩌실 겁니까? 606 00:37:43,222 --> 00:37:45,335 끝나면 끝나는 거지 뭘 어째. 607 00:37:46,123 --> 00:37:48,178 저도 처음엔 솔직히... 608 00:37:49,290 --> 00:37:51,240 아니 609 00:37:51,240 --> 00:37:53,155 전 선배 믿습니다. 610 00:37:53,155 --> 00:37:57,689 저도 이번 사건 뭔가 앞뒤가 맞지 않고 이상하다고 생각합니다. 611 00:38:03,871 --> 00:38:05,457 제 말 아직 안 끝났습니다! 612 00:38:05,457 --> 00:38:06,702 뭐하는 짓이야? 너. 613 00:38:06,702 --> 00:38:10,547 선배, 제가 파트너인게 싫으신 겁니까? 614 00:38:10,547 --> 00:38:13,381 아니면, 파트너 자체가 싫으신 겁니까. 615 00:38:13,381 --> 00:38:14,848 둘 다. 616 00:38:16,265 --> 00:38:17,541 나, 617 00:38:17,541 --> 00:38:20,456 나한테 관심 갖는거 아주 질색인 사람이야. 618 00:38:20,456 --> 00:38:21,634 최형사 말 들었지? 619 00:38:21,634 --> 00:38:23,718 과거에 내 파트너 어떻게 됐는지. 620 00:38:26,721 --> 00:38:29,651 잠시나마 기뻤습니다. 621 00:38:29,651 --> 00:38:31,792 꿈을 이룬 것 같았습니다. 622 00:38:31,792 --> 00:38:34,329 친구를 떠나보낼 때 했던 약속 623 00:38:34,329 --> 00:38:36,972 지킬 수 있을 것 같았습니다. 624 00:38:36,972 --> 00:38:40,970 경찰이 돼서 선배랑 그놈 꼭 잡겠다고 했던 약속... 625 00:38:44,109 --> 00:38:47,552 제가 너무 어리석고 순진했나 봅니다. 626 00:38:55,362 --> 00:38:56,711 아, 아저씨! 627 00:38:57,797 --> 00:38:59,797 언니, 이대로 보낼 거야? 628 00:38:59,797 --> 00:39:01,455 사건은 어쩌고? 629 00:39:01,455 --> 00:39:03,120 둘이 힘을 합쳐도 모자랄 판에 630 00:39:03,120 --> 00:39:05,291 지금 뭐하는 거야 진짜~! 631 00:39:12,577 --> 00:39:14,989 친구를 떠나보낼 때 했던 약속 632 00:39:14,989 --> 00:39:17,931 지킬 수 있을 것 같았습니다. 633 00:39:17,931 --> 00:39:21,922 경찰이 돼서 선배랑 그놈 꼭 잡겠다고 했던 약속... 634 00:39:23,848 --> 00:39:26,288 언니 괜찮아? 635 00:39:26,288 --> 00:39:28,301 어후, 나도 열받는다 진짜. 636 00:39:28,301 --> 00:39:30,090 어후, 지가 뭔데 맨날 637 00:39:30,090 --> 00:39:32,289 된다, 안된다, 죽인다, 살린다 638 00:39:32,289 --> 00:39:33,490 좋아, 싫다. 639 00:39:33,490 --> 00:39:34,402 치... 640 00:39:34,402 --> 00:39:35,779 됐다 그래. 641 00:39:35,779 --> 00:39:37,237 다 필요없다 그래. 642 00:39:43,186 --> 00:39:46,818 범행 행태를 봐선 면식범의 소행이 분명해. 643 00:39:46,818 --> 00:39:50,723 송병창을 만나기 전까지 비어있는 3년간의 기록. 644 00:39:50,723 --> 00:39:52,438 그 안에 해답이 있을 거야. 645 00:39:54,603 --> 00:39:56,507 내가 놓치고 있는게 뭘까? 646 00:39:58,021 --> 00:39:59,272 아, 저... 647 00:39:59,272 --> 00:40:01,502 뭐해? 사건도 다 끝난 것 같은데 648 00:40:01,502 --> 00:40:03,092 밥이나 먹고 오자고. 649 00:40:03,092 --> 00:40:04,103 뭐? 650 00:40:04,103 --> 00:40:06,658 사건이 끝났다고? 651 00:40:06,658 --> 00:40:08,718 아직 시간 남았잖아! 652 00:40:08,718 --> 00:40:11,886 먼저 식사하세요, 전 생각 없습니다. 653 00:40:11,886 --> 00:40:13,101 아, 그러게 내가 뭐라 그랬어? 654 00:40:13,101 --> 00:40:15,729 이렇게 될거 그냥 괜히 뺑이나 치게 만들고 말이야. 655 00:40:15,729 --> 00:40:17,575 아유... 656 00:40:17,575 --> 00:40:20,697 이래서 파트너를 잘 만나야 된다니까. 657 00:40:20,697 --> 00:40:21,829 먹고 올게. 658 00:40:24,485 --> 00:40:25,610 하아... 659 00:40:28,585 --> 00:40:30,064 아아... 660 00:40:31,395 --> 00:40:33,622 진짜 안되겠어. 661 00:40:33,622 --> 00:40:34,899 언니 미안. 662 00:40:34,899 --> 00:40:36,729 내가... 663 00:40:36,729 --> 00:40:39,498 내가 가서 꼭 단서 찾을게. 664 00:40:54,115 --> 00:40:55,144 야. 665 00:40:56,202 --> 00:40:57,781 다들 어디 갔어? 666 00:40:57,781 --> 00:40:59,570 다들 식사하러 나가셨는데 667 00:40:59,570 --> 00:41:01,394 여기 있음 머리만 아프다고 하셔서요. 668 00:41:03,696 --> 00:41:05,016 하형사도? 669 00:41:05,016 --> 00:41:07,316 선우 선배는 방금 나가셨는데. 670 00:41:07,316 --> 00:41:09,190 나가? 어딜? 671 00:41:09,190 --> 00:41:10,609 그건 잘 모르겠구요 672 00:41:10,609 --> 00:41:14,095 뭐 좋은 일 생기셨는지 막 웃으면서 뛰어가셨는데. 673 00:41:16,870 --> 00:41:17,752 웃어? 674 00:41:17,752 --> 00:41:18,953 네. 675 00:41:29,674 --> 00:41:30,900 고삐리! 676 00:41:30,900 --> 00:41:32,499 야, 고삐리 어딨어!? 677 00:41:36,226 --> 00:41:38,581 고삐리 네가 아예 미쳤구나. 678 00:42:22,594 --> 00:42:23,989 아니야. 679 00:42:23,989 --> 00:42:25,702 이대로 가면... 680 00:42:25,702 --> 00:42:27,231 내가 죽어. 681 00:42:30,992 --> 00:42:32,116 아악! 682 00:42:40,244 --> 00:42:43,047 여, 여, 연서... 아줌마? 683 00:44:16,577 --> 00:44:17,678 안돼!! 684 00:45:08,940 --> 00:45:10,389 아저씨. 685 00:45:10,389 --> 00:45:12,790 나 봤어. 686 00:45:12,790 --> 00:45:14,425 분명히... 687 00:45:47,173 --> 00:45:49,020 이거 최연서가 쓴 거 맞아? 688 00:45:49,020 --> 00:45:51,024 아니 그럼 내가 직접 씁니까!? 689 00:45:52,961 --> 00:45:54,125 네. 690 00:45:54,125 --> 00:45:56,374 그러니까 최연서가 직접 쓴 거죠. 691 00:45:56,374 --> 00:45:57,637 확실해? 692 00:45:57,637 --> 00:46:00,799 원래 절차상 각서는 본인이 직접 써야 돼요. 693 00:46:00,799 --> 00:46:04,159 그리고 돈에 관계된 거라서 신원확인도 확실하게 해야 되구요. 694 00:46:09,379 --> 00:46:10,609 이 여자 맞아? 695 00:46:13,620 --> 00:46:15,603 네, 맞아요 그 여자. 696 00:46:15,603 --> 00:46:17,479 똑바로 대답해라. 697 00:46:17,479 --> 00:46:20,427 남은 편생 콧구멍으로 짜장면 먹고싶지 않으면. 698 00:46:28,876 --> 00:46:30,952 다시 찾아올 일도 없고 699 00:46:30,952 --> 00:46:34,154 귀찮아질 일도 없을테니까 걱정말고 불어. 700 00:46:38,299 --> 00:46:39,642 사실... 701 00:46:39,642 --> 00:46:42,132 돈을 빌린건 최연서가 맞는데 702 00:46:42,132 --> 00:46:43,863 이 여잔 최연서가 아니예요. 703 00:46:44,841 --> 00:46:47,084 내가 몇개월 전에 최연서를 찾아보니까 704 00:46:47,084 --> 00:46:48,756 돈을 빌린 여자가 아니였어요. 705 00:46:48,756 --> 00:46:51,099 완전 다른 여자였다니깐요. 706 00:46:51,099 --> 00:46:53,116 아- 이상하다 싶긴 했는데 707 00:46:53,116 --> 00:46:55,036 아, 형님이 무조건! 708 00:46:55,036 --> 00:46:56,703 돈 받아오라고 하셔서... 709 00:47:07,843 --> 00:47:10,001 너... 최연서 지문 확인했어? 710 00:47:10,001 --> 00:47:12,023 [뭔 소리야? 지금 몇신 줄 아냐?] 711 00:47:12,023 --> 00:47:13,405 지문 확인 했냐고. 712 00:47:13,405 --> 00:47:15,886 [하루에 밀려드는 시신만 해도 얼만데~] 713 00:47:15,886 --> 00:47:17,317 [그렇게 신원 확실한 시신은] 714 00:47:17,317 --> 00:47:20,424 지금 당장 지문 조회해서 확인해서 보내. 715 00:47:20,424 --> 00:47:21,390 [야! 야!] 716 00:48:07,647 --> 00:48:09,208 강미수. 717 00:48:13,242 --> 00:48:15,181 뭐? 718 00:48:15,181 --> 00:48:16,834 최연서가 강미수였다고? 719 00:48:16,834 --> 00:48:18,105 그러니까 720 00:48:18,105 --> 00:48:21,109 이번에 죽은 최연서가 알고보니 강미수였다? 721 00:48:21,109 --> 00:48:23,923 그런데 강미수는 3년 전에 사망했다... 722 00:48:23,923 --> 00:48:26,146 이게 무슨 소설같은 얘기예요? 723 00:48:26,146 --> 00:48:28,430 이거... 확실한 거야? 724 00:48:28,430 --> 00:48:30,494 국가수에서 감정한 결과입니다. 725 00:48:30,494 --> 00:48:34,764 진짜 최연서는 2008년 사채를 빌린 직후 실종 처리됐고 726 00:48:34,764 --> 00:48:39,411 2011년 사망 신고가 된 강미수가 그녀의 신분을 도용해 살아왔던 겁니다. 727 00:48:40,286 --> 00:48:42,653 그래서 지난 3년 동안의 기록이 없었던 거네요. 728 00:48:43,412 --> 00:48:46,537 그런데... 사채 빚은 뭐죠? 729 00:48:46,537 --> 00:48:50,271 행불 처리되기 전 진짜 최연서가 빌린 거겠지. 730 00:48:50,271 --> 00:48:51,399 아니, 그러면은 731 00:48:51,399 --> 00:48:54,936 본인이 빌리지도 않은 사채 빚을 대신 갚아왔다는 말이야, 그럼? 732 00:48:56,095 --> 00:48:57,484 아... 733 00:48:59,968 --> 00:49:01,394 야, 하선우. 734 00:49:01,394 --> 00:49:03,347 넌 임마 어젯밤부터 어딜...!! 735 00:49:04,140 --> 00:49:05,647 아우... 736 00:49:05,647 --> 00:49:06,889 리, 릴렉스... 737 00:49:06,889 --> 00:49:08,258 말도 안돼. 738 00:49:09,563 --> 00:49:11,856 강미수도 고아 739 00:49:11,856 --> 00:49:13,468 최연서도 고아 740 00:49:13,468 --> 00:49:15,547 둘이 나이도 비슷하고... 741 00:49:15,547 --> 00:49:18,264 아니 근데, 강미수가 도대체가 왜... 742 00:49:18,264 --> 00:49:20,794 그걸 밝혀내야 사건이 풀릴 거야. 743 00:49:20,794 --> 00:49:24,557 강미수가 신원을 바꿔 살 수 밖에 없었던 이유. 744 00:49:25,183 --> 00:49:26,694 내 아가... 745 00:49:26,694 --> 00:49:28,421 내 아가 미수야. 746 00:49:31,382 --> 00:49:33,425 강미수한테는 아직 가족이 있습니다! 747 00:49:33,425 --> 00:49:34,760 여순복. 748 00:49:34,760 --> 00:49:36,556 요양원의 그 할머니? 749 00:49:36,556 --> 00:49:39,187 하아... 도대체 이게 무슨 소리야~ 750 00:49:39,187 --> 00:49:40,414 아우!! 진짜! 751 00:49:40,414 --> 00:49:41,970 돌아버리겠네! 752 00:49:41,970 --> 00:49:43,116 야. 753 00:49:43,116 --> 00:49:44,966 종현이하고 민재 754 00:49:44,966 --> 00:49:46,583 너네는 최연서 755 00:49:46,583 --> 00:49:47,673 아니 756 00:49:47,673 --> 00:49:51,942 강미수 살던게 가가지고 강미수에 대한건 모조리 싹 다 파악해! 757 00:49:53,003 --> 00:49:55,650 이제 8시간 밖 안 남았다, 어!? 758 00:49:56,607 --> 00:49:57,365 평택. 759 00:49:57,365 --> 00:49:58,485 야! 760 00:50:00,524 --> 00:50:02,750 강미수 유품, 증거 보관실에 있죠? 761 00:50:06,316 --> 00:50:07,842 뭐하는 거야? 762 00:50:07,842 --> 00:50:09,256 이럴 시간 없는거 몰라? 763 00:50:09,256 --> 00:50:11,375 (나영) 보채지 좀 말고 있어봐, 좀! 764 00:50:11,375 --> 00:50:12,764 옛말도 몰라? 765 00:50:12,764 --> 00:50:15,599 여자 얘기 들어서 손해볼 거 하나도 없다니까. 766 00:50:16,585 --> 00:50:20,325 예전에 신분 세탁으로 걸린 사람이 있었는데 767 00:50:20,325 --> 00:50:24,024 그 사람이 마지막까지 못 버린게 가족 사진이었습니다. 768 00:50:24,024 --> 00:50:26,653 여기, 분명히 뭔가 있을 겁니다. 769 00:50:36,239 --> 00:50:37,868 (나영) 어? 770 00:50:37,868 --> 00:50:39,416 나 이 여자 봤어. 771 00:50:40,556 --> 00:50:44,156 미수 아줌마가 다리에서 뛰어내릴려고 했을 때 말리던 사람... 772 00:50:44,905 --> 00:50:45,825 맞아! 773 00:50:45,825 --> 00:50:47,206 이 여자 맞아! 774 00:50:56,266 --> 00:50:57,625 안 갈 거야? 775 00:50:57,625 --> 00:50:59,850 피로회복제 마신 값은 해야지. 776 00:51:00,803 --> 00:51:02,403 그럼 그게... 777 00:51:02,403 --> 00:51:05,020 이 사진 종현이하고 민재한테 찍어서 보내줘. 778 00:51:07,631 --> 00:51:08,723 네. 779 00:51:13,159 --> 00:51:15,625 나한테 고맙다고 안 해도 돼. 780 00:51:27,458 --> 00:51:29,956 왜요? 맛 없어요? 781 00:51:29,956 --> 00:51:32,355 이거 제일 좋아하셨잖아요. 782 00:51:32,355 --> 00:51:34,952 우리 미수도 좋아했는데. 783 00:51:36,664 --> 00:51:39,696 이제... 미수 못 온다니까요. 784 00:51:39,696 --> 00:51:41,019 어디 갔어? 785 00:51:41,019 --> 00:51:43,606 이 할미 두고 멀리 갔어? 786 00:51:45,433 --> 00:51:47,086 미수야... 787 00:51:47,086 --> 00:51:48,391 콜록 콜록. 788 00:51:48,391 --> 00:51:49,923 미수야. 789 00:51:53,992 --> 00:51:55,364 콜록 콜록. 790 00:51:55,364 --> 00:51:56,850 미수야... 791 00:52:04,075 --> 00:52:05,223 안녕하세요. 792 00:52:15,720 --> 00:52:17,695 저, 할머니, 안녕하세요. 793 00:52:17,695 --> 00:52:19,664 하나 여쭤볼게요. 794 00:52:19,664 --> 00:52:23,444 혹시, 이 사람들 본 적 있으세요? 795 00:52:25,295 --> 00:52:27,810 할머니 저, 형사예요. 796 00:52:33,258 --> 00:52:35,905 아, 나, 그, 저, 형사라니까 정말. 797 00:52:36,389 --> 00:52:37,389 아, 선배님 선배님. 798 00:52:37,389 --> 00:52:39,690 요새는 세상이 흉흉해서, 흉흉해서. 799 00:52:39,690 --> 00:52:41,529 제가 한번 가볼게요. 800 00:52:41,529 --> 00:52:43,824 뭐 너라고 별 수 있을 거 같냐? 801 00:52:46,384 --> 00:52:47,769 할머니 안녕하세요. 802 00:52:48,655 --> 00:52:51,669 아이고~ 우리 형사님은 진짜 미남이시다~ 803 00:52:57,173 --> 00:52:59,562 이 마을에 살았던 혹시 강미수씨라고 804 00:52:59,562 --> 00:53:02,181 이렇게 생겼는데 혹시... 아시나 해서요. 805 00:53:02,639 --> 00:53:05,709 그런데, 강미수는 왜 찾는디? 806 00:53:21,087 --> 00:53:22,600 우리 아가... 807 00:53:22,600 --> 00:53:23,960 우리 아가 미수. 808 00:53:25,123 --> 00:53:26,455 우리 아기... 809 00:53:27,966 --> 00:53:29,108 또 오셨네요. 810 00:53:29,955 --> 00:53:31,390 아, 네. 811 00:53:31,390 --> 00:53:32,334 선생님 812 00:53:32,334 --> 00:53:34,189 혹시 이 여자분 아십니까? 813 00:53:34,189 --> 00:53:37,805 네, 이 분 최연서씨가 죽고난 뒤에 가끔 오셔서 814 00:53:37,805 --> 00:53:39,863 여순복 할머니를 돌봤었습니다. 815 00:53:40,514 --> 00:53:42,830 뭐, 방금 전까지 어디 계셨는데. 816 00:53:43,266 --> 00:53:45,542 (폰 전화벨) 817 00:53:46,372 --> 00:53:47,202 어 민재야. 818 00:53:47,202 --> 00:53:48,138 [네 윤선배님.] 819 00:53:48,138 --> 00:53:50,162 [강미수씨 아는 사람 찾아냈습니다.] 820 00:53:50,162 --> 00:53:50,913 뭐? 821 00:53:50,913 --> 00:53:53,766 [강미수하고 같이 있던 여자 이름이 오연진입니다.] 822 00:53:53,766 --> 00:53:55,842 [둘이 중학교 때부터 친구였다고 하는데요] 823 00:53:55,842 --> 00:54:00,050 그리고 오연진씨는 2년 전까지 마을 주민센터에서 일했다고 합니다. 824 00:54:00,050 --> 00:54:03,733 강미수 사망신고 접수 받은 것도 오연진이구요. 825 00:54:03,733 --> 00:54:04,991 주민센터? 826 00:54:04,991 --> 00:54:07,376 설마 그럼 그 여자가 강미수 신분을... 827 00:54:08,363 --> 00:54:09,767 가능성 있어. 828 00:54:09,767 --> 00:54:11,490 [그리고 또 하나 더.] 829 00:54:11,490 --> 00:54:13,524 강미수씨... 830 00:54:13,524 --> 00:54:15,079 결혼한 적이 있다고 합니다. 831 00:54:20,026 --> 00:54:20,883 네. 832 00:54:20,883 --> 00:54:23,005 남편 이름은 김재광 이구요 833 00:54:23,005 --> 00:54:25,991 [여기 주변 사람들 말로는 남편이 의처증이 심해서] 834 00:54:25,991 --> 00:54:28,363 [강미수가 상당히 괴로워했다고 합니다.] 835 00:54:28,363 --> 00:54:31,732 그... 툭하면 구타에 밖으로 못 나가게 감금까지 836 00:54:31,732 --> 00:54:33,472 [아주 난리도 아니었다는데] 837 00:54:33,472 --> 00:54:37,084 [여기 사람들은 그것 때문에 강미수가 자살했다고 알고 있구요.] 838 00:54:37,084 --> 00:54:41,014 그, 저... 남자 사진은 제가 하형사 핸드폰으로 보내겠습니다. 839 00:54:41,014 --> 00:54:42,074 어. 840 00:54:44,626 --> 00:54:47,459 [그 사진 오른쪽에서 세번째 보이는 남자가] 841 00:54:47,459 --> 00:54:49,590 [강미수 남편 김재광입니다.] 842 00:54:52,322 --> 00:54:54,879 그 남자... 조금 전에도 있었어요. 843 00:54:54,879 --> 00:54:57,225 그 여자 분을 훔쳐보고 있었어요. 844 00:54:57,225 --> 00:55:00,287 계속 마른 기침을 하시던데 845 00:55:00,287 --> 00:55:02,708 혹시 그럼 그 약... 846 00:55:02,708 --> 00:55:04,274 항히스타민계열 847 00:55:04,274 --> 00:55:05,956 천식에도 쓰이는 거야. 848 00:55:05,956 --> 00:55:06,902 이형사 849 00:55:06,902 --> 00:55:09,152 당장 오연진 소재 파악해서 알아내. 850 00:55:09,152 --> 00:55:10,697 전화번호, 주소 다! 851 00:55:29,737 --> 00:55:31,264 (폰 진동음) 852 00:55:32,073 --> 00:55:33,298 네, 이선배. 853 00:55:34,211 --> 00:55:35,618 알아냈습니다. 854 00:55:55,874 --> 00:56:01,695 (폰 전화벨) 855 00:56:02,581 --> 00:56:04,239 [오연진씨 되시죠?] 856 00:56:04,239 --> 00:56:07,455 [저는 서울 광역수사대 하선우 순경입니다.] 857 00:56:20,859 --> 00:56:22,633 반가워. 858 00:56:22,633 --> 00:56:23,946 오랜만이야. 859 00:56:29,120 --> 00:56:30,420 아악! 아아악! 860 00:56:35,426 --> 00:56:37,088 문 열어! 861 00:56:37,088 --> 00:56:38,503 문 열어!! 862 00:56:39,176 --> 00:56:40,747 [문 열어!!] 863 00:56:42,592 --> 00:56:44,065 김재광이야. 864 00:56:44,065 --> 00:56:45,420 지원 요청해. 865 00:56:47,127 --> 00:56:48,107 네, 팀장님. 866 00:56:48,107 --> 00:56:49,984 중구 회현동 64-2번지 867 00:56:49,984 --> 00:56:51,998 가까운 지구대에 지원요청 바랍니다. 868 00:56:51,998 --> 00:56:54,859 범인은 강미수 전남편 김재광입니다. 869 00:56:59,658 --> 00:57:01,652 다 네년 때문이야. 870 00:57:01,652 --> 00:57:05,713 네년이 우리 미수를 꼬득이지만 않았어도 871 00:57:05,713 --> 00:57:07,564 우린 행복하게 살고 있었을 거야. 872 00:57:07,564 --> 00:57:10,735 내가... 미수를 얼마나 사랑했는 줄 알아? 873 00:57:10,735 --> 00:57:12,473 네가 한건 사랑 아니야! 874 00:57:13,875 --> 00:57:16,339 미수는 너 때문에 하루하루가 지옥같았다고! 875 00:57:16,339 --> 00:57:17,685 시끄러-!! 876 00:57:18,451 --> 00:57:21,149 네년이 우리에 대해서 뭘 안다고 지껄여! 877 00:57:24,048 --> 00:57:25,742 미수를... 878 00:57:25,742 --> 00:57:27,629 네가 죽인 거야? 879 00:57:30,284 --> 00:57:31,893 왜 그랬어!! 880 00:57:38,843 --> 00:57:39,971 사고였어. 881 00:57:42,244 --> 00:57:43,684 사고였다고. 882 00:57:44,290 --> 00:57:46,490 (콧 노래) 883 00:57:48,417 --> 00:57:50,167 (초인종 소리) 884 00:57:50,946 --> 00:57:52,367 누구세요? 885 00:57:56,470 --> 00:57:58,655 일찍 오면 온다고 말을 하지~ 886 00:57:58,655 --> 00:58:00,468 아직 준비도 못했는데. 887 00:58:09,948 --> 00:58:11,422 뭘 그렇게 놀래시나? 888 00:58:13,248 --> 00:58:14,498 반가워서 그래? 889 00:58:17,586 --> 00:58:19,287 어디 나갈 준비 했나봐? 890 00:58:26,043 --> 00:58:27,802 안쓰던 향수도 뿌렸네. 891 00:58:27,802 --> 00:58:29,269 어떻게 여길... 892 00:58:29,269 --> 00:58:30,464 왜? 893 00:58:30,464 --> 00:58:32,091 내가 못 찾을 줄 알았어? 894 00:58:32,091 --> 00:58:34,579 콜록 콜록 콜록. 895 00:58:35,326 --> 00:58:39,967 연고도 없는 노친네가 네년 죽은지 1년만에 서울로 올라간다는데 896 00:58:39,967 --> 00:58:42,686 뭔가 구린내가 나서 가만히 있을 수가 있나. 897 00:58:42,686 --> 00:58:44,112 나가. 898 00:58:44,112 --> 00:58:45,688 안 나가면... 899 00:58:45,688 --> 00:58:47,129 경찰 부를 거야! 900 00:58:48,157 --> 00:58:49,573 경찰? 901 00:58:49,573 --> 00:58:52,217 네가 나한테서 도망칠 수 있을 거라고 생각해!? 902 00:58:52,217 --> 00:58:53,218 꺄악! 903 00:59:03,781 --> 00:59:04,763 내가 잘못했어... 904 00:59:04,763 --> 00:59:06,855 내가 다, 다 잘못했어. 905 00:59:07,842 --> 00:59:10,744 내가 너 사, 사랑하는 거 알잖아. 906 00:59:17,102 --> 00:59:19,521 년 놈들이 쳐 웃기는 씨...! 907 00:59:21,067 --> 00:59:22,896 저새끼가 잘해주냐? 908 00:59:22,896 --> 00:59:25,120 제발 나 좀 놔줘. 909 00:59:25,120 --> 00:59:26,480 제발... 910 00:59:30,824 --> 00:59:32,140 저건 또 뭐야? 911 00:59:36,996 --> 00:59:38,625 연서야 912 00:59:38,625 --> 00:59:41,051 우리 벌써 2주년이네 913 00:59:41,051 --> 00:59:44,647 고마워, 내 앞에 천사처럼 나타나 줘서. 914 00:59:44,647 --> 00:59:46,529 너무 사랑해. 915 00:59:46,529 --> 00:59:49,191 오늘 좋은데 가서 외식하자. 916 00:59:49,191 --> 00:59:51,862 6시까지 데리러 올게. 917 00:59:51,862 --> 00:59:52,851 내놔. 918 00:59:56,072 --> 00:59:57,424 최연서? 919 00:59:58,363 --> 01:00:00,190 너는 강미수야~! 920 01:00:00,190 --> 01:00:02,731 이 김재광이 마누라 강미수!! 921 01:00:07,463 --> 01:00:08,416 아아...! 922 01:00:08,416 --> 01:00:11,324 내가 너희 년놈들을 가만히 둘 것 같아!? 923 01:00:11,324 --> 01:00:13,236 마침 그새끼도 올 시간이네 924 01:00:13,236 --> 01:00:14,794 어, 잘됐어! 어!? 925 01:00:14,794 --> 01:00:17,630 내가 너 보는 앞에서 다 까발려 버릴테니까! 926 01:00:17,630 --> 01:00:18,827 어? 927 01:00:18,827 --> 01:00:22,256 저새끼가 네 정체를 알면 표정이 어떨까? 928 01:00:22,256 --> 01:00:24,061 너무 궁금하네? 929 01:00:29,734 --> 01:00:32,544 제발 이대로 살게해줘. 930 01:00:32,544 --> 01:00:34,061 제발...! 931 01:00:35,017 --> 01:00:36,723 미수야 932 01:00:36,723 --> 01:00:39,943 우리 이제... 그만하고 같이 내려가자. 933 01:00:40,894 --> 01:00:45,441 내가 이새끼 오면은... 말 잘할테니까 거, 걱정하지 말고. 934 01:00:45,441 --> 01:00:47,756 잘 생각해 봐... 935 01:00:47,756 --> 01:00:50,770 우리 행복했었잖아. 936 01:00:50,770 --> 01:00:53,813 다 잊고 다시 시작하는 거야, 어? 937 01:00:55,321 --> 01:00:56,649 아니. 938 01:00:56,649 --> 01:00:58,682 안 돌아가. 939 01:00:58,682 --> 01:01:00,572 죽어도 안 돌아가. 940 01:01:00,572 --> 01:01:03,262 나 그냥 놔주면 안돼? 941 01:01:03,262 --> 01:01:07,442 나 좀 사람답게... 살게 해주면 안돼? 942 01:01:07,442 --> 01:01:10,476 나도 행복하게 살면 안되냐구-! 943 01:01:11,142 --> 01:01:12,413 뭐? 944 01:01:13,894 --> 01:01:15,093 내가... 945 01:01:15,093 --> 01:01:17,043 그 칼 내려놓으라고 했지!!? 946 01:01:17,506 --> 01:01:18,717 꺄아악! 947 01:01:19,417 --> 01:01:20,660 아아...! 948 01:01:23,111 --> 01:01:24,437 꺄아악! 949 01:02:03,217 --> 01:02:06,151 오지마... 오지마... 950 01:02:09,231 --> 01:02:10,731 살려줘... 951 01:02:10,731 --> 01:02:12,295 그러게 왜... 952 01:02:12,295 --> 01:02:14,901 왜 나한테서 미수를 빼앗았어? 953 01:02:18,166 --> 01:02:20,361 너때문에 미수가 죽은 거야. 954 01:02:21,336 --> 01:02:27,754 (경찰차 사이렌) 955 01:02:27,754 --> 01:02:28,901 꺄악! 956 01:03:10,270 --> 01:03:11,315 김재광! 957 01:03:17,949 --> 01:03:19,162 칼 내려놔. 958 01:03:21,643 --> 01:03:22,884 가까이 오지마. 959 01:03:22,884 --> 01:03:24,827 가까이 오면 죽여버리겠어! 960 01:03:24,827 --> 01:03:26,657 김재광! 허튼 짓 하지 마라. 961 01:03:26,657 --> 01:03:27,893 다시 한번 말한다. 962 01:03:27,893 --> 01:03:29,970 칼, 내려놔. 963 01:03:31,690 --> 01:03:33,675 날 쏘면... 964 01:03:33,675 --> 01:03:35,103 이 여자도 죽어. 965 01:03:50,668 --> 01:03:51,887 김재광. 966 01:03:51,887 --> 01:03:53,829 강미수는 널 증오했어. 967 01:03:54,720 --> 01:03:56,168 개소리 집어치워. 968 01:03:56,168 --> 01:03:59,040 강미수가 왜 이렇게까지 해서 도망치고 싶어했는지 969 01:03:59,040 --> 01:04:00,246 모르겠어? 970 01:04:00,246 --> 01:04:02,296 넌 강미수를 사랑한게 아니야. 971 01:04:02,296 --> 01:04:05,688 더러운 집착으로 한 여자의 인생을 망친 거지. 972 01:04:05,688 --> 01:04:07,272 시끄러. 973 01:04:07,272 --> 01:04:09,186 네가 뭘 안다고 지껄여!? 974 01:04:15,110 --> 01:04:18,384 넌... 한 여자의 인생을 망친 975 01:04:18,384 --> 01:04:19,657 쓰레기야. 976 01:04:21,172 --> 01:04:23,590 그 입 다물라고 했지!? 977 01:04:23,590 --> 01:04:24,832 (경찰) 저쪽이다! 978 01:04:27,567 --> 01:04:28,707 아악! 979 01:04:39,112 --> 01:04:40,391 (총) 탕! 980 01:04:50,451 --> 01:04:53,012 으으... 아... 981 01:05:04,938 --> 01:05:06,457 아아아...! 982 01:05:08,136 --> 01:05:09,573 아악...! 983 01:05:17,782 --> 01:05:18,851 아악!! 984 01:05:22,038 --> 01:05:24,539 그게... 985 01:05:24,539 --> 01:05:29,542 제가 미수한테 해줄 수 있는 최선의 선택이었고 986 01:05:29,542 --> 01:05:31,260 완벽한 방법이었어요. 987 01:05:39,431 --> 01:05:41,556 야! 저놈이랑 놀아나니까 좋냐고!! 988 01:05:41,950 --> 01:05:43,230 어디까지 했어!? 989 01:05:43,230 --> 01:05:43,999 아니예요!! 990 01:05:43,999 --> 01:05:45,199 어디까지! 991 01:05:56,612 --> 01:05:57,891 미수야! 992 01:06:17,393 --> 01:06:25,583 (오열) 993 01:06:46,450 --> 01:06:49,803 과거에 관련된 건 다 버리라고 했는데... 994 01:06:50,508 --> 01:06:53,198 그래야 그 악마같은 놈이... 995 01:06:53,198 --> 01:06:55,279 다신 쫓아오지 못할거라고... 996 01:07:00,411 --> 01:07:02,042 근데 그 착한게... 997 01:07:03,817 --> 01:07:06,793 병든 할머니한텐 차마 그러지 못한거죠. 998 01:07:43,020 --> 01:07:45,408 불행한 강미수가 아니라 999 01:07:45,408 --> 01:07:47,709 행복한 최연서로 남은 거네요. 1000 01:08:11,913 --> 01:08:14,091 저... 고맙다. 1001 01:08:14,091 --> 01:08:15,632 내 목숨 살려줘서. 1002 01:08:17,192 --> 01:08:18,843 일찍도 얘기하네. 1003 01:08:19,528 --> 01:08:20,906 그럼 1004 01:08:20,906 --> 01:08:23,360 이젠 파트너로 인정 하시는 겁니까? 1005 01:08:26,327 --> 01:08:27,733 뭐... 1006 01:08:27,733 --> 01:08:29,292 뭐, 하는거 봐서. 1007 01:08:32,455 --> 01:08:34,527 (메세지) 1008 01:08:45,018 --> 01:08:48,189 결국 자신의 과거를 말해준 거였구나. 1009 01:08:48,189 --> 01:08:53,225 자신이 누구였는지 알려서 남편이 억울한 누명을 쓰지 않도록 말이지. 1010 01:08:55,652 --> 01:08:59,129 사진 속의 두 사람 진짜 행복해 보였는데. 1011 01:08:59,129 --> 01:09:03,338 자신을 버리고 사는 삶은 행복해 질 수 없다. 1012 01:09:03,338 --> 01:09:04,727 응? 1013 01:09:07,317 --> 01:09:11,231 겉모습을 바꿔도 기억은 지독하게 남아있거든. 1014 01:09:11,231 --> 01:09:12,709 그래서 1015 01:09:12,709 --> 01:09:17,519 어떠한 방법으로도 완전히 다른 사람으로 살아갈 순 없는 거야. 1016 01:09:18,925 --> 01:09:21,782 치, 멋있는 척 하기는. 1017 01:09:25,345 --> 01:09:26,900 근데 선우 언니 다시 봤다. 1018 01:09:26,900 --> 01:09:29,212 아저씨 구하겠다고 총까지 쏘고. 1019 01:09:29,688 --> 01:09:32,328 언니 처음으로 용의자한테 총 쏜 거야. 1020 01:09:32,328 --> 01:09:33,893 영광인 줄 알어. 1021 01:09:40,450 --> 01:09:42,423 근데 언니는 어디 갔어? 1022 01:09:42,423 --> 01:09:44,402 설마... 또 싸운 거야? 1023 01:09:44,402 --> 01:09:46,143 어우, 왜들 그래 진짜? 1024 01:09:46,143 --> 01:09:48,529 전생에 무슨 악연이 있었길래... 1025 01:09:49,679 --> 01:09:51,714 그건 내가 너한테 할 소리다. 1026 01:09:53,228 --> 01:09:54,860 따라오지마! 1027 01:09:54,860 --> 01:09:56,045 뭐? 1028 01:09:56,045 --> 01:09:58,675 뭐라 그랬어, 지금? 어? 1029 01:10:12,866 --> 01:10:14,947 이젠 다 잊었나 했는데... 1030 01:10:18,106 --> 01:10:20,038 다 나았다고 생각했는데... 1031 01:10:24,506 --> 01:10:25,587 너~ 1032 01:10:25,587 --> 01:10:30,632 처용이 아니였으면 너 엄한 사람 골로 보낼뻔했어, 임마~! 1033 01:10:30,632 --> 01:10:32,788 형사 생활 끝날뻔 했다고~! 1034 01:10:33,209 --> 01:10:34,237 (종현) 아~ 씨... 1035 01:10:34,237 --> 01:10:35,151 뭐? 1036 01:10:35,151 --> 01:10:37,111 아우, 아우 씨? 1037 01:10:37,111 --> 01:10:38,273 이런 씨! 1038 01:10:38,273 --> 01:10:41,079 저, 윤형사님 오늘 시간 있으세요? 1039 01:10:41,079 --> 01:10:42,252 왜? 1040 01:10:44,971 --> 01:10:48,280 오늘 회식 하시죠? 사건 해결도 잘 됐는데. 1041 01:10:48,280 --> 01:10:50,331 제가 곱창 쏘겠습니다. 1042 01:10:50,331 --> 01:10:51,786 좋아 좋아! 1043 01:10:51,786 --> 01:10:53,898 호탕하고 좋아 좋아! 1044 01:10:53,898 --> 01:10:57,716 이야~ 이거 하루 건너 회식이라 좋은데? 응? 1045 01:10:57,716 --> 01:10:59,026 (나영) 앗싸! 회식이다! 1046 01:10:59,026 --> 01:11:00,605 오예~ 1047 01:11:00,605 --> 01:11:02,846 장난하냐, 장난해!? 1048 01:11:02,846 --> 01:11:04,133 네? 1049 01:11:10,528 --> 01:11:13,524 아, 아 저... 그러니까... 1050 01:11:13,524 --> 01:11:16,937 곱창 말고 등심 정도는 쏴야지, 이 사람아! 1051 01:11:16,937 --> 01:11:19,712 아, 쏠 거면 남자답게 등심 한번 쏴야...! 1052 01:11:20,978 --> 01:11:21,864 그래, 고! 1053 01:11:21,864 --> 01:11:23,231 제가 쏘겠습니다! 1054 01:11:25,709 --> 01:11:27,446 선우언니는 언제 오지? 1055 01:11:27,446 --> 01:11:29,870 언니가 와야 꽃등심을 먹어보는데. 1056 01:11:29,870 --> 01:11:31,349 야, 고삐리! 1057 01:11:36,546 --> 01:11:38,717 고삐 풀리게 한번 먹어봅시다. 1058 01:11:38,717 --> 01:11:40,403 캬~! 1059 01:11:40,403 --> 01:11:41,798 좋아 좋아! 1060 01:11:41,798 --> 01:11:43,455 -가자~! -가시죠 가시죠! 1061 01:11:46,493 --> 01:11:47,897 어우, 저걸 그냥... 1062 01:11:48,958 --> 01:11:50,919 오늘은 안된다 너. 71322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.