Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{810}{905}{C:$0000FF}F � R � S C � P A R E
{2899}{4000}{C:$008066}{y:i}made by mntdaniel
{5882}{5938}- E�ti bine?|- Da, sunt bine.
{5940}{6014}- Sigur?|- Da, du-te �i verific�-l pe nenorocitul �la.
{6436}{6517}- Amice. Amice, e�ti �n regul�?|- Da, mersi pentru �ntrebare.
{6522}{6592}Iar acum ia-�i labele de pe mine|�i deschide portiera.
{6594}{6649}Nu te �ndrepta c�tre pu�c�, b�tr�ne.|Deschide naibii odat� portiera.
{6654}{6689}Piciorul meu!
{6727}{6766}E rupt!
{6823}{6858}Vino aici.
{6910}{6989}Mi�c�. �tii �i tu rutina b�tr�ne.|M�inile la spate.
{6991}{7038}M�inile la spate.|Iar acum mergi.
{7041}{7105}- Piciorul meu!|- D�-te la o parte.
{7116}{7143}Bra�ul meu!
{7158}{7270}- Care e rupt, bra�ul sau piciorul t�u?|- Fa�a ta.
{7346}{7425}- Haide, circul�.|- Ia-o mai u�urel. Ia-o mai u�urel.
{7436}{7489}Bine, d�-le drumul.
{7495}{7554}- Adu-l pe gras �ncoace.|- F�-o odat�!
{8136}{8190}La naiba! La naiba!|La naiba!
{8724}{8801}Dac� furi ma�ina... te-ai dus dracului.
{8805}{8826}Rahat!
{8912}{8936}Hei amice...
{9018}{9055}Haide, s� mergem.
{9279}{9343}�i-am zis eu c� o s� te scot.|�i asta am �i f�cut.
{9452}{9506}- La naiba.|- Billy!
{9512}{9566}Doamne. Doamne.
{9642}{9740}Eu ar fi trebuit s� fiu �n �nchisoare,|nu tu. Eu ar fi trebuit s� fiu.
{9750}{9788}M� ier�i?
{9848}{9939}- Te iert. Billy.|- M� bucur, omule.
{9988}{10105}N-a� fi putut purta povara asta|tot restul vie�ii.
{11095}{11138}Billy...
{11433}{11529}- Crezi c� asta ar trebui s� te opreasc�?|- �i ni�te whisky.
{11544}{11648}N-a� vinde carne f�r� whisky.|Ce cau�i pe aici?
{11653}{11727}- V�nez.|- �n costum?
{11810}{11896}- Ce v�nezi?|- Flamingo roz.
{11906}{12022}{y:i}Poli�ia i-au prins|{y:i}pe 12 dintre cei 18 de�inu�i evada�i.
{12027}{12190}{y:i}Cei �ase de�inu�i neprin�i|{y:i}sunt considera�i �narma�i �i periculo�i.
{12195}{12260}Ai v�zut|vreodat� vreun flamingo roz?
{12313}{12445}Nu domnule. N-am v�zut niciodat�|... �i nu voi vedea niciodat� vreunul.
{12458}{12590}- E�ti sigur?|- Da, domnule.
{12718}{12745}C�t face?
{15502}{15600}- Trebuie neap�rat s� mergem la culcare?|- Da.
{15630}{15707}- Mul�umesc c� mi-a�i l�sat mizeria asta mie.|- Cu pl�cere.
{15845}{15912}- V�d nu v-a�i f�cut paturile diminea��.|- Da.
{15917}{15979}M�mico,|putem s� ne lu�m un alt c�ine?
{16018}{16098}O s� vedem draga mea.|Noapte bun�.
{16174}{16280}- �i �ie amice noapte bun�.|- Noapte bun�, mam�.
{16316}{16360}Somn u�or.
{19350}{19461}- Cine i-a spus lui Dumnezeu "Dumnezeu"?|- Dumnezeu.
{19466}{19621}Dumnezeu �i-a zis "Dumnezeu"?|De ce nu �i-a zis Tom sau Charlie?
{19703}{19761}Pot s� pun ni�te sare �n asta?
{19827}{19866}Totul e �n regul�.
{19924}{19994}Totul e bine.|Totul e �n regul�.
{20013}{20090}- A fost iar dinamit�, nu?|- Da.
{20109}{20230}- E �n regul� drag�. M�n�nc�-�i dejunul.|- Unde-i sarea, mam�?
{20235}{20348}- Nu-i mai trebuie sare Mookie.|- Haide, doar un pic.
{20444}{20527}- Bree, ai mutat tu solni�a?|- Nu.
{20588}{20619}Nu pot s� cred.
{20634}{20724}E.T. a luat-o. Pe bune.|A fost aici. L-am auzit.
{20731}{20786}- C�nd?|- Asear�.
{20807}{20881}- E.T. e o inven�ie drag�.|- Ba nu e. A fost aici, mam�.
{20884}{20965}Mookie, nu mai inventa lucruri.
{20968}{21040}- Dar nu inventez.|- Ba da. Te rog, �nceteaz�.
{22424}{22473}{y:i}"Cel mai tare tat� din lume."
{23478}{23586}{y:i}Hei Sam, sunt eu Billy. A� fi vrut s� fiu|{y:i}�i eu acolo cu tine ca s� �mp�r�im banii.
{23591}{23688}{y:i}Cred c� dac� ascul�i asta|{y:i}acum, sunt to�i ai t�i.
{23693}{23793}{y:i}�i meri�i pentru c� ai fost la �nchisoare|{y:i}tot timpul �sta din cauza mea.
{23798}{23854}{y:i}M� �ntreb unde m-am dus.
{23859}{23968}{y:i}Pe oriunde m-a� duce,|{y:i}am 50-50 �anse s�-l �nt�lnesc pe Elvis.
{23973}{24125}{y:i}��i place costumul pe care �i l-am ales? Stai retras|{y:i}�i nu mai intra �n belele, a�a cum faci tu de obicei.
{24130}{24243}{y:i}�i Sam... m� bucur c� te-am cunoscut.
{26197}{26233}Intr�!
{26289}{26342}Intr� Lonnie.|Hai, intr�.
{26377}{26419}F� cuno�tin�� cu domnul Dunston.
{26438}{26470}- Lonnie Poole.|- Salut.
{26478}{26588}El se va ocupa de c�teva aspecte legate|de securitate �i de supraveghere.
{26675}{26788}- Nu m� b�ga�i �n seam� pe mine.|- L-am informat deja pe dl. Dunston de situa�ie.
{26798}{26906}- �i cum merg lucrurile cu doamna Anderson?|- E cam �nc�p���nat�, dar cred c� ne vom descurca.
{26926}{27028}Avem nevoie de bucata ei de p�m�nt|�i de a vecinului ei Lewis.
{27033}{27116}Sunt 120 de hectare.|Drept �n mijlocul �ntregului proiect.
{27120}{27204}- �tiu asta, dle Hale.|- �i �tii c� nu ne putem permite asta.
{27246}{27299}Unde v-a�i instruit,|dle Dunston?
{27334}{27426}- La Departamentul de Poli�ie Cleveland.|- De ce ai plecat de acolo?
{27457}{27489}Alege o carte.
{27533}{27574}Hai alege. Alege una.
{27584}{27614}Haide, alege o carte.
{27698}{27723}Ai v�zut-o bine?
{27732}{27779}- Da.|- Bine, pune-o �napoi �n pachet.
{27880}{27983}Vreau s� te �ntreb ceva Loonie.|Cu femeia asta Anderson, �i-o tragi?
{27997}{28055}Nu-i treaba ta!|Cine-i tipul �sta?
{28062}{28126}- N-am vrut s� spun nimic cu asta.|- Nu sunt obligat s� ascult porc�riile lui.
{28129}{28192}Loonie, n-am vrut s� zic nimic cu asta.|�mi pare r�u, omule.
{28362}{28422}- Asta era cartea ta?|- Nu.
{28430}{28462}Nu?
{28490}{28573}Opa, cred c� nu-mi mai iese deloc.
{28602}{28660}Lonnie,|ce-ar fi s� te �ntorci la munc�?
{28794}{28862}Mi-a p�rut bine Loonie.|�i scuze de aia.
{28885}{28978}Nu sunt foarte optimist �n leg�tur�|cu succesul prietenului nostru mai tinerel.
{29011}{29077}Unii din proprietarii de p�m�nt|pot s� fie foarte greu de convins.
{29117}{29143}Atunci o s� folosim for�a.
{30201}{30264}- A fost frumos.|- Da, a fost.
{30379}{30513}- Iar a venit s� te vad�?|- Nu vreau s� vorbesc despre asta, Loonie.
{30538}{30652}Detoneaz� pe la Braemer.|Vor s� fac� acolo un lac.
{30657}{30759}Da. Toat� casa mi se zguduie.|�i ce?
{30806}{30952}Oamenii �tia... c�nd vor ceva,|pot s� joace foarte dur.
{30969}{31001}Ce vrei s� spui?
{31007}{31055}- �mi fac griji pentru tine.|- Aici locuiesc.
{31078}{31155}- Ei nu m� sperie.|- E�ti tare de fire, �tii asta?
{31206}{31293}- Ne vedem m�ine.|- Nu o s� renun� la casa mea.
{32750}{32809}E.T... tu e�ti?
{34135}{34183}De ce nu ai aruncat mingea �napoi?
{34218}{34314}- Ai venit din spa�iu?|- Nu.
{34318}{34414}De ce ai o arm�?|E�ti un tip r�u?
{34446}{34476}Nu.
{34563}{34649}- ��i plac ���ele?|- C�teodat�.
{34654}{34736}Mie mi se par sc�rbo�i.|Chiar foarte sc�rbo�i.
{34738}{34868}Numele meu e Mike, dar toat� lumea|�mi zice Mookie. Pe tine cum te cheam�?
{34916}{34963}Sam.
{34987}{35090}- Ne vedem m�ine Sam, bine?|- S-ar putea s� nu fiu aici m�ine.
{35495}{35541}Nu �tii cum s� faci un foc?
{35622}{35699}Trebuie s� la�i s� intre aerul|sau n-o s� ard�.
{35855}{35931}- Vrei s� g�te�ti ceva?|- O friptur�.
{35956}{36024}D�-o �ncoace.|�i-o g�tesc eu.
{36040}{36064}Fir-ar s� fie.
{36110}{36151}Mookie?
{36210}{36357}- Doamne. Trebuie mereu s� strici totul?|- Am voie s� fiu aici. Nu e�ti �eful meu.
{36361}{36469}Ea e sora mea Bree. El e Sam.|O s�-i g�tesc o friptur�.
{36474}{36546}C�nd eu �i tata mergeam �n camping,|m� l�sa pe mine s� fiu buc�tarul.
{36551}{36613}- Tu nu-�i aminte�ti asta.|- Ba da.
{36618}{36704}- Erai prea mic. A zis �i mama.|- �mi amintesc.
{36754}{36858}- Unde-i tat�l vostru acum?|- E mort. A avut un {y:i}nevrism.
{36863}{36939}Un anevrism!|Chiar nu �tii nimic?
{36942}{37050}- E la cimitir. E schelet acum.|- Ba nu e.
{37151}{37248}- Mookie? Bree?|- E mama. Trebuie s� plec�m. Pa Sam.
{37387}{37480}- S� nu-i spune�i nim�nui c� m-a�i v�zut aici.|- De ce nu?
{37498}{37582}- Pentru c� nu vrea, bine?|Hai s� mergem.
{37609}{37629}Vreau s�-i spun lui mama.
{37650}{37743}- Dac�-i spui, �i spun c� fumezi.|- Da` nu fac asta eu.
{38346}{38445}Mami... ce a p��it?
{38678}{38762}- Las�-m� �n pace!|- Mami.
{38918}{38983}Mam�?|Mam�, cine sunt tipii �tia?
{39045}{39089}Sta�i jos! Sta�i jos!
{39094}{39167}- Ie�i afar�!|- �mi sperii copiii!
{39196}{39288}- D�-te afar� din camionet�!|- Las�-i �n pace.
{39374}{39413}Sam!
{39448}{39479}Cine dracu` mai e�ti �i tu?
{39489}{39599}Sunt b�iatul cu parcarea,|iar voi �mi deranja�i clien�ii.
{39870}{39901}Haide.
{40838}{40872}Sta�i aici.
{40966}{41109}- Cine e�ti tu?|- E prietenul meu. �l cheam� Sam.
{41272}{41325}O s�-l la�i s� stea acolo a�a?
{41445}{41535}- Ce v�nezi?|- C�prioare... de obicei.
{41557}{41601}Nu e sezonul c�prioarelor acum.
{41656}{41760}- Da... �i iepuri mai v�nez.|- Avem mul�i iepuri mam�.
{41788}{41900}- Nu permit v�n�toarea pe proprietatea mea.|- Doar stau cu cortul eu aici.
{41915}{41958}Nu permit nici|ca s� stea cineva cu cortul.
{42029}{42161}- Cine erau oamenii �ia?|- Haide�i copii, e vremea de culcare.
{42166}{42255}- Nu mai putem s� st�m un pic?|- Nu drag�, s� mergem.
{42378}{42478}- Nu i-am spus noapte bun� lui Sam.|- Spune-i noapte bun� �i hai la culcare.
{42762}{42794}Vin �i eu imediat.
{42962}{43064}- De unde e�ti?|- Quebec.
{43069}{43112}Cu ce te ocupi acolo?
{43209}{43333}- Conteaz� cu ce m� ocup?|- E o �ntrebare inocent�.
{43369}{43406}Sunt avocat.
{43486}{43559}- Unde ai �nv��at s� te ba�i a�a?|- La �coala de Drept.
{43616}{43788}- Cine erau tipii �ia?|- Braconieri, cred c�.
{43865}{43925}Mul�umesc pentru cafea.
{44027}{44068}Noapte bun�, d-n�.
{44278}{44344}Stai!
{44430}{44539}Po�i s� dormi �n habarul meu|pentru o noapte sau dou� dac� vrei.
{44578}{44619}Nu, mersi.
{44664}{44798}- Po�i v�na aici c�t vrei.|- Credeam c� nu permi�i v�n�toarea.
{44801}{44918}- Poate c� m-am r�zg�ndit.|- �i-e team� c� se vor �ntoarce tipii �ia?
{44954}{45068}- Las� atunci.|- Stai! C�t cost�?
{45096}{45136}C�t cost� pentru hambar?
{45191}{45274}- Nu trebuie s� m� pl�te�ti.|- E�ti sigur�?
{45319}{45354}Da.
{45813}{45956}La o parte! La o parte!|Bree, de c�te ori �i-am mai spus de asta?
{45966}{46098}�tii c� nu ai voie s� alergi �n fa�a|camionului. Nu e de joac�.
{46103}{46167}M� �ntorc imediat.
{46350}{46432}Bun�. M-am g�ndit|c� poate vrei s� por�i astea.
{47816}{47918}- Cine dracu e�ti tu?|- Un prieten de-a lu` Clydie.
{47934}{48017}- �i care e numele t�u, prietene?|- Sam.
{48023}{48106}- �n pantalonii �ia ai ni�te acte de identitate?|- Da, desigur.
{48315}{48347}- Lonnie?|- Aici sunt.
{48362}{48389}Sunt dezbr�cat.
{48396}{48429}Chiar nu m� intereseaz� deloc.
{48460}{48541}- Cine-i tipul �sta?|- Ce crezi c� faci?
{48516}{48625}- Cine e?|- E v�rul meu... din Quebec.
{48630}{48728}- El mi-a spus c� e un prieten de-al t�u.|- V�rul de gradul trei din partea mamei.
{48743}{48866}Ce-i cu tine? Loonie, asta e ridicol.|Las� arma jos.
{48958}{48979}Scuze.
{49039}{49077}Pot s�-�i vorbesc?
{50370}{50498}- Mai vrei?|- Da, mersi.
{50692}{50724}Po�i s�-mi dai sarea?
{51054}{51172}Vechea motociclet� din hambar...|A� vrea s-o cump�r.
{51208}{51296}- Cam c�t ai vrea s� dai pe ea?|- Nu �tiu. 200?
{51301}{51448}- 300... accep�i sau refuzi?|- Accept.
{51490}{51607}- O s� pleci cu ea?|- Mai �nt�i trebuie s-o repar.
{51612}{51661}E prea stricat� pentru|a mai fi reparat�.
{51815}{51868}El are un penis mare.
{51905}{51946}- Bree?!|- Da, chiar are.
{51961}{52010}L-o v�zut c�nd se sp�la|�n iaz.
{52133}{52175}Are un penis de talie medie.
{52193}{52237}- Da de unde �tii?|- I l-am v�zut.
{52242}{52324}- Deja?|- Nu mai vreau s� aud despre penisuri.
{52370}{52449}- O s� dormi �n patul ei de acum?|- Am zis c�-i destul.
{52484}{52556}Nimeni nu o s� doarm� �n patul meu|cu excep�ia mea.
{53368}{53428}Te-ai r�zg�ndit?|Vrei s� m� aju�i?
{53472}{53496}Nu.
{53766}{53861}Dar e o ofert� al naibii de bun�. Nici dac�|ai vinde-o altcuiva n-ai lua at��ia bani pe ea.
{53876}{53926}N-a� vinde-o nim�nui altcineva.
{53946}{53976}Nu vreau s-o v�nd.
{54080}{54240}D-n� Anderson, v� cunosc situa�ia financiar�.|Ierta�i-m� dac� asta nu e chiar foarte potrivit,
{54262}{54313}... dar s-ar putea|s� nu v� pl�ti�i impozitele.
{54338}{54435}�i dac� nu o s� v� pute�i pl�ti impozitele,|banca va fi nevoit� s�-�i recupereze ipoteca.
{54440}{54564}Asta fiindc� tu ai cump�rat banca,|ea nu f�cea a�a ceva p�n� s� veni�i voi.
{54567}{54608}Doamn�, trebuie s� �n�elege�i c�...
{54611}{54682}Va trece o lun� pentru|a primi ordinul de luare �n posesie.
{54693}{54780}O s�-�i ia un avocat,|care o s� fac� un apel.
{54786}{54890}�i asta o s� ieie c�teva luni bune.|�i o s� mai trebuiasc� s� faci proces.
{54927}{55004}Dac� nu vrei s-o vinzi,|n-o vinde.
{55049}{55169}- Ierta�i-m�... cine sunte�i d-v� mai exact?|- E v�rul meu Sam.
{55174}{55266}O, bun�. Franklin Hale.|�nc�ntat de cuno�tin��.
{55367}{55488}D-n� Anderson, mul�umesc pentru timpul|acordat. Domniilor, mergem?
{55584}{55608}La revedere.
{55711}{55749}Uimitor, nu-i a�a?
{55779}{55882}E doar o singur� femeie �ntr-un c�mp|de gr�u. �i ce face ea?
{55925}{55982}Ne d� planurile peste cap.
{56057}{56175}Dezvoltarea propus� de mine|e una din cele mai mari de felul acesta.
{56194}{56338}Ea reprezint� �n comunitatea dvs.|o investi�ie total� de un miliard de dolari.
{56346}{56425}Despre frumuse�ea naturii|vorbim noi aici.
{56470}{56588}Trebuie s� v� spun,|c� aceast� vale a voastr�...
{56606}{56722}Este unul din cele mai extraordinare|�i mai frumoase locuri pe care le-am v�zut.
{56729}{56772}�i lucrul �sta chiar e remarcabil.
{56794}{56970}�i vreau s� v� asigur c� sub nici o condi�ie compania|mea nu viseaz� s� distrug� o asemenea frumuse�e.
{56975}{57089}Dar voi ave�i ni�te p�m�nt �n acest ora�|care ar putea putea fi folosit mult mai eficient.
{57100}{57192}A�a fel �nc�t ca toat� lumea s� beneficieze.|�i vreau s� va garantez fiec�ruia c�...
{57196}{57299}Tuturor ar trebui s� v� fie ru�ine, c� v� vinde�i|mo�teniriile familiei pentru m�sc�riuciul �sta.
{57333}{57416}�ncepe�i s� construi�i o schi�� de golf|�n jurul meu. Nu-mi v�nd p�m�ntul, s� fie clar!
{57421}{57531}V� rog, l�sa�i-l s� vorbeasc�. Are dreptul|s� vorbeasc�. V� rog, v� rog l�sa�i-l s� vorbeasc�.
{57535}{57659}Dragul meu domn, la �nceput e �i normal|s� existe �i opozi�ie la un proiect.
{57664}{57794}Dar consiliul ales de voi|a �n�eles �n�elepciunea proiectului nostru.
{57813}{57869}�i au fost foarte entuziasma�i|de ideile noastre.
{57879}{57940}Chiar nu m� intereseaz� asta. �i �tiu|despre tacticile pe care le folosi�i voi prin ora�,
{57945}{57993}... �i v� spun|ca n-o s� v� mearg� nici cu asta.
{58000}{58058}Nimeni n-o s�-mi spun� ce s� fac|cu p�m�ntul meu, cu excep�ia mea!
{58060}{58131}E �n regul�, Tom.|Nu ne pot obliga s� vindem.
{58162}{58226}E�ti sigur�?|E�ti sigur� de asta, Clydie?
{58258}{58313}Hai s� plec�m de aici, drag�.
{58723}{58799}Sam! Sam! Sam! S-a �nt�mplat ceva!|Hai scoal�-te odat�!
{58803}{58860}- Ce?|- Haide! Haide!
{58924}{58968}E hambarul vecinilor no�tri, Sam.
{59104}{59205}Mookie, du-te �i scoal-o pe mama ta.|�i spune-i s� cheme pompierii.
{59208}{59239}Du-te acum.
{59444}{59471}Tom.
{59476}{59549}- E�ti bine?|- So�ul meu e �n�untru. Te rog, ajut�-l.
{59551}{59661}- Nu te apropia. Stai acolo!|- Te rog, ajut�-l! Te rog.
{59785}{59808}Las�-m� s� te ajut.
{59978}{59999}Ia-l pe �la.
{60326}{60354}Hai s� ie�im.
{60728}{60760}Tom.
{61140}{61211}Cinsternele cu gaz!|Au s� sar� �n aer!
{61352}{61401}Nu sta�i aici! Pleca�i de aici!
{61500}{61577}- Dumnezeule!|- Clydie, cinsternele or s� explodeze.
{61584}{61606}Nu v� apropia�i.
{61663}{61692}Nu v� apropia�i.
{62197}{62251}I N F L A M A B I L
{63050}{63088}Uite, e �n regul� acum.
{63461}{63604}- N-am mai v�zut a�a ceva. Te-ai ars?|- Nu. Am fost norocos.
{63640}{63712}Sam,|o s� pleci acas� acum?
{63795}{63889}- O s� mai r�m�i?|- Pentru o vreme.
{63905}{63961}O s� pleci acas� c�ndva,|nu-i a�a?
{64096}{64268}Sam, chiar deloc nu mi-l amintesc|pe tata... nu a�a cum zic eu c� da.
{64324}{64364}Nu-i nimic asta.
{64443}{64507}Mookie,|ai f�cut bine descoperind focul.
{64552}{64648}- N-am fost speriat.|- �tiu.
{64779}{64859}- Noapte bun�.|- Noapte bun�.
{65121}{65209}Am fost aici de una singur�|de c�nd a murit so�ul meu.
{65267}{65340}�ntotdeauna am crezut c� pot s� m�|descurc indiferent de ce-ar ap�rea �n via�a mea.
{65362}{65445}De ce ��i spun �ie asta?|Nici m�car nu te cunosc.
{65497}{65526}Sam...
{65630}{65727}- A�a te cheam� �n realitate?|- Da.
{65811}{65872}C�teodat� mai obose�ti.
{65959}{66085}M�ine o s� fiu bine.|Diminea��, lucrurile vor fi mai bune.
{67481}{67509}Mersi.
{67522}{67640}- Pentru ce e chestia asta?|- E pentru fr�ne. F�r� ea, motocicleta nu se opre�te.
{67644}{67705}- Dar asta?|- Astea sunt garniturile pentru fr�ne.
{67722}{67862}- Hei, pe ce ma�in� lucrezi?|- Nu lucrez pe o ma�in�, ci pe o motociclet�.
{67888}{67957}- Moto, ce?|- O motociclet�.
{67962}{67999}- O motociclet�?|- Da.
{68024}{68062}Nu e�ti de pe aici,|nu-i a�a?
{68133}{68205}- �i nici tu.|- Da, a�a e. Nici eu.
{68220}{68364}Tu e�ti canadianul �la care l-a scos|din fl�c�ri pe Tom Lewis, nu-i a�a?
{68380}{68470}- Tu e�ti tipul �la, nu?|- A salvat de asemenea �i to�i caii.
{68490}{68603}Asta a f�cut? Uau! Asta cred|c� a fost ceva curajos.
{68624}{68680}- �i de care fel �i?|- Ce fel de ce?
{68685}{68780}Pe care tip de motociclet� lucrezi tu?
{68800}{68836}Pe un Triumph.
{68869}{68944}Nu le mai fac ca pe vremuri,|nu-i a�a?
{68986}{69078}- Nu, nu le mai fac.|- Da, chiar c� nu le mai fac.
{69129}{69153}Hai s� mergem.
{69303}{69372}Ne mai vedem.|Noroc cu motocicleta.
{69551}{69621}Cam c�t dureaz�|s� �nve�i s� conduci pe chestia asta?
{69625}{69667}Pot s�-�i ar�t chiar acum.
{69682}{69757}Nu vreau neap�rat s� �tiu.|At�ta timp c�t tu ��i faci treaba ta.
{69766}{69858}- Ai grij� s� nu te prind�, ai �n�eles?|- Credeam c� ne-am �n�eles cu poli�ia local�.
{69865}{69973}- A fost pl�tit�, dar s-ar putea s� se r�zg�ndeasc�.|- Nu-i nimic de care trebuie tu s�-�i faci griji.
{69978}{70062}- Cine �i face griji?|- Bun.
{70083}{70185}- Asta e cartea ta?|- Da, cum ai f�cut asta?
{70190}{70237}Magie.
{70332}{70433}- Mami, asta e nunta ta?|- Da.
{70632}{70668}Hai intr�.
{70673}{70710}- Vrei ni�te cafea?|- Da, mul�umesc.
{70717}{70819}Sam, asta e tat�l meu.|Haide, uit�-te la el.
{71263}{71453}- Mami, de ce te poart� tata �n bra�e?|- Fiindc�, asta trebuie s� fac� mirele.
{71477}{71555}κi poart� nevasta �n bra�e,|�n semn c�-�i �ncep o via�� nou� �mpreun�.
{71658}{71736}- Asta-s eu!|- A�a de mic�.
{72368}{72414}Pariez c� �tia s� s�rute bine.
{72514}{72548}Da, �tia.
{73171}{73222}E foarte frumos aici.
{73321}{73472}E Valea Lunii.|A�a �i zicem noi.
{73487}{73525}Sim�i mirosul de violete?
{73601}{73681}Nu-i miros mai frumos pe p�m�nt|dec�t cele de violete.
{73860}{73898}Nu e�ti obi�nuit cu toate astea.
{74017}{74119}- Nu e�ti c�s�torit, nu-i a�a?|- Am fost.
{74144}{74180}Acu` mult timp �n urm�.
{74555}{74589}�i-e dor de so�ul t�u, nu-i a�a?
{74728}{74880}Da.. sunt zile �n care|�mi lipse�te foarte mult el.
{75044}{75088}Ai vrea s� dormi|�n camera mea ast� sear�?
{75363}{75398}E�ti o femeie foarte special�.
{75565}{75604}Ne vedem m�ine.
{77050}{77094}- Bun�.|- Bun�.
{77166}{77260}- E cam t�rziu, Lonnie.|- Nu e mai t�rziu ca de obicei.
{77280}{77309}Vino �ncoace.
{77473}{77574}- Ce s-a �nt�mplat?|- Nu prea am chef.
{77583}{77606}Bine.
{77684}{77748}- Sunt copii treji?|- Nu.
{77760}{77812}Atunci, ce s-a �nt�mplat?
{77817}{77937}- E�ti sup�rat� de treaba cu hambarul?|- N-are de-a face nimic cu hambarul.
{77942}{77972}- Atunci, care-i problema?|- Nu �tiu.
{77977}{78029}C�nd ��i dai seama,|s�-mi dai �i mie de �tire!
{78391}{78448}Nu o s� mai cultive prea multe|pe aici de acum �nnainte.
{80836}{80882}Nenorocitule!
{81080}{81137}A treia lovitura,|ai ie�it afar�.
{81290}{81429}Nu �tiu c�te �tii despre afaceri, dle Dunston.|Lucrurile astea pot fi pu�in complicate.
{81436}{81533}Las�-m� s�-�i clarific situa�ia.|La ce o s� se ajung� asta.
{81554}{81644}Dac� nu am p�m�ntul dna Anderson p�n�|la sf�r�itul s�pt�m�nii, �mi pierd permisele.
{81649}{81730}Dac� �mi pierd permisele, pierd afacerea asta.|Dac� pierd afacerea asta, intru �n �omaj.
{81740}{81852}Dac� tu �i armata ta de c�c�cio�i nu pute�i|s� convinge�i o femeie s�-�i v�nd� p�m�ntul,
{81856}{81842}atunci trebuie s�-mi g�sesc pe altcineva|care s� poat�.
{82587}{82687}- Deci Lonnie, ce-ai aflat despre el?|- �tiu c� nu-i v�rul ei.
{82736}{82763}Bun Lonnie.
{82810}{82924}Uite ce, nu-mi pas� cine nu-i el.|Nenorocitul �sta chiar �ncepe s� m� deranjeze.
{82933}{82964}O s� trebuiasc� ca s� m� duc la ei,
{82969}{83033}ca s�-i ar�t care-i sunt op�iuniile �i s�-l|conving ca s� nu mai stea pe aici.
{83052}{83196}Uite, ia-o ca pe o favoare personal� dac�|m-ai lasa pe mine s� dau primul �n el.
{83239}{83291}- Serios?|- Pe bune.
{83358}{83388}Bine.
{83808}{83836}Clydie nu-i aici.
{83905}{83926}�tiu asta.
{83951}{84027}- N-am v�zut nici p�n� acum actele tale.|- Credeam c� am trecut de faza asta.
{84031}{84054}Stai acolo.
{84088}{84153}Pune-�i m�inile pe u�a hambarului.|Mi�c�!
{84327}{84352}�ntinde-le!
{84412}{84475}- M� arestezi?|- Poate.
{84607}{84692}- Pentru ce?|- �nc� nu m-am decis.
{84880}{84921}De ce n-o la�i �n pace?
{84966}{85082}Dai totul peste cap!|Pentru binele tuturor, pleac� de aici.
{85317}{85396}Dac�-�i pas� de ea,|n-ai fi f�cut asta.
{86453}{86477}Sam?
{86554}{86624}Sam, ce s-a �nt�mplat?
{86856}{86935}Are vreo leg�tur� cu ceea|ce s-a �nt�mplat ast�-noapte?
{87077}{87199}- Dumnezeule, cine �i-o f�cut asta?|- A fost ceva personal.
{87217}{87333}De ce faci asta?|De ce nu vrei s� vorbe�ti cu mine?
{87414}{87479}Nu �tiu cine e�ti.|Nu �tiu de ce e�ti aici.
{87484}{87539}- Vrei s� plec?|- Da!
{87611}{87645}Nu chiar.
{87679}{87733}Nu �tiu exact.
{87890}{87941}Nu �tiu ce vreau.
{88115}{88162}�i nu �tiu ce fac.
{90342}{90388}- Bun� mam�.|- Bun� drag�.
{90400}{90489}- Unde-i sora ta?|- Nu �tiu, cred c� se joac� pe undeva. Unde-i Sam?
{90495}{90593}- �nc� mai doarme.|- Ba nu, nu-i �n hambar.
{90619}{90683}- A stat �n camera mea.|- Toat� noaptea?
{90738}{90846}- Super! Pot s� m� duc s�-l v�d?|- O, drag� e foarte obosit.
{90851}{90894}Mai las�-l s� doarm� c�teva ore,|bine?
{90899}{90986}C�teva ore?|Ce i-ai f�cut?
{90995}{91022}Mookie?!
{91184}{91207}E careva acas�?
{91246}{91275}E careva acas�?
{91356}{91414}- Bun� ziua.|- Bun�.
{91436}{91474}Feti�a asta v� apar�ine?
{91492}{91600}- Bree, ce f�ceai?|- M� jucam. �i a vrut �i el s� se joace cu mine.
{91605}{91682}Poate s� scoat� o|carte magic� din urechea mea.
{91720}{91760}Serios?
{91785}{91866}Dn� Anderson, n-ar trebui s� l�sa�i copilul|s� se joace departe de cas�.
{91871}{91895}Ne cunoa�tem cumva?
{91925}{91948}Nu.
{91970}{92006}Intra�i �nn�untru.
{92187}{92269}- Pa.|- Pa-pa.
{92310}{92374}Ei bine, sunt surprins|s� v�d c� �nc� mai e�ti aici.
{92415}{92477}- Ba nu, nu e�ti.|- Ba da, chiar sunt.
{92620}{92715}Dac� te mai v�d l�ng� ea sau l�ng� copii,|te omor.
{92833}{92984}Uite ce, pari un tip de�tept.|Femeia nu merit�.
{93003}{93152}C�nd o s� se ajung� la durit��i,|n-o s� mai ai de-a face cu �eriful �la,
{93157}{93199}ci cu mine.
{93240}{93270}Ai �n�eles?
{93280}{93311}Abia a�tept.
{93414}{93444}La fel �i eu.
{93653}{93780}- La revedere.|- Da, pentru moment.
{94580}{94635}Cei de la FBI tocmai au plecat|din biroul meu.
{94748}{94810}- Ce vrei?|- �tiu cine e�ti.
{94903}{95028}Am s� le fac tuturor o favoare.|Pleac�... du-te undeva, numai s-o faci acum.
{95035}{95082}Altfel n-am s� fiu �n stare s� opresc|ce s-ar putea �nt�mpla.
{95122}{95194}Cum r�m�ne cu Clydie?|Cum r�m�ne cu locul �sta?
{95204}{95269}Tu faci asta mai greu pentru ea|dec�t ar fi trebuit s� fie.
{95310}{95389}Dac� �ii la ea, ai s� pleci.
{96035}{96079}Iisuse!
{96501}{96549}- �nainte am fost un hot.|- Nu m� intereseaz�.
{96571}{96640}�n timpul unei lovituri la o banc�,|un gardian a fost �mpu�cat.
{96691}{96728}Deci e�ti un criminal?
{96800}{96835}Nu.
{96923}{97027}Billy, un b�iat...|L-am luat cu mine la c�teva lovituri.
{97080}{97193}Gardianul era s� m� �mpu�te,|numai c� Billy a tras primul �n el.
{97210}{97243}�i eu am fost prins.
{97255}{97384}N-aveai nici un drept. S� te ia naiba!|N-aveai nici un drept s� intri �n via�a noastr�!
{97570}{97686}- Trebuie s� pleci.|- Ai s� pierzi locul �sta.
{97694}{97721}Ba nu.
{97780}{97821}Pot s�-mi port �i singur� de grij�.
{97878}{97941}M� descurcam foarte bine|�nainte ca tu s� vii aici.
{97992}{98043}Am fost singur� de mult timp.
{98098}{98128}�i eu am fost.
{98598}{98622}Sam.
{99723}{99836}{y:i}Clydie, m-am g�ndit c� e mai u�or|{y:i}s�-�i vorbesc pe caset�.
{99852}{99890}{y:i}Dar acum nu mai sunt a�a de sigur...
{100079}{100150}Asta-i excelent Lonnie!|Foarte excelent Loonie!
{100155}{100259}De ce l-ai l�sat s� plece?|Ai fi fost faimos acum dac� l-ai fi arestat.
{100266}{100386}Nu cred c� acum era momentul potrivit ca locul|asta s� fi fost mi�unat de poli�i�ti �i de federali, nu?
{100404}{100518}- Zici bine, Loonie. Zici chiar foarte bine.|- Asta �mi place la tine Loonie, �ntotdeauna g�nde�ti.
{100547}{100650}Nu cred c� o s� mai fie at�t de dificil acum|ca s�-i spargem rezisten�a dn�. Anderson.
{100658}{100740}- M� apuc de asta chiar acum.|- Mul�umesc Lonnie.
{100984}{101096}S� �tii c� nu-mi pas� dac� a zis �eriful c-a plecat|din ora�, eu �nc�-l mai consider periculos.
{101111}{101140}�i eu la fel.
{101192}{101264}Cred c-ar trebui s� ne ocup�m personal|de problema asta.
{101595}{101647}- Bun� Pete.|- Salut.
{101670}{101717}- Ce mai e nou cu tine?|- Mai nimic.
{101744}{101766}Bun� ziua...
{101794}{101828}Scuza�i-m�.
{101853}{101909}Motocicleta de afar� v� apar�ine?
{101952}{101975}Da.
{101980}{102049}- A�i reparat-o dv�?|- Avea nevoie doar de ni�te schimburi de piese.
{102052}{102072}N-a fost cine �tie ce.
{102076}{102158}- De unde sunte�i?|- Quebec.
{102177}{102315}- Ai venit cu ea tocmai din Canada?|- Da.
{102361}{102396}Trebuie s� fi�i un mecanic bun.
{102425}{102468}- Cafea?|- Te rog.
{102559}{102592}Vrei s� m�n�nci ceva?
{102600}{102655}- Ce ai?|- Specialiatea de ast�zi e chiftelu�ele.
{102660}{102740}Nu sunt rele, sau po�i|s� m�n�nci restul din friptura lu` �la.
{103141}{103169}Mookie?
{103295}{103426}{y:i}Clydie, m-am g�ndit c� e mai u�or|{y:i}s�-�i vorbesc pe caset�.
{103467}{103508}{y:i}Dar acum nu mai sunt a�a de sigur...
{103536}{103626}{y:i}N-a� putea niciodat� s� schimb ceea ce-am f�cut,|{y:i}indiferent c�t a� regreta-o.
{103638}{103771}{y:i}Mookie o s� aud� multe lucruri despre mine.|{y:i}Majoritatea nu vor fi adev�rate.
{103811}{103866}{y:i}Spune-i te rog|{y:i}la revedere din partea mea.
{103869}{103992}{y:i}�i mai zii c� n-am vrut s� r�nesc pe nimeni...|{y:i}mai ales pe el.
{107411}{107436}La naiba.
{109294}{109328}Nenorocitul naibii!
{109384}{109446}Adu un elicopter aici imediat!|Vreau ca el s� fie urm�rit.
{110436}{110510}- Mam�, ce faci?|- �ncui geamul doar.
{110524}{110589}- Noi nu �ncuiam niciodat� geamul.|- Ei bine, de acum o s� le �ncuiem.
{110614}{110674}Mami, �i-e fric� de ceva?
{110720}{110803}Draga mea, sunt doar precaut�.|E o diferen�� asta de a fi speriat.
{111247}{111275}Clydie.
{111728}{111773}Kentucky Avenue.
{111782}{111852}- Cine are asta?|- Nimeni.
{111907}{111969}Un �ase. Unde e? Unde e?|Unde sunt eu?
{112049}{112142}- Fugi�i! Fugi�i!|- Du-te dup� copii. Du-te �i ia copiii.
{112146}{112172}Fugi�i!
{112212}{112248}Ce vre�i?
{112470}{112507}Jack, �ncearc� s� folose�ti sc�rile.
{112719}{112763}- Bree, hai sus.|- Deschide u�a, pu�tiule.
{112780}{112825}Deschide u�a asta nenorocit� odat�.
{112904}{112978}- Am s� ies pe geam �i m� duc s� caut ajutoare.|- Nu po�i s� faci asta. O s� cazi.
{112984}{113049}- Ba nu. Am mai f�cut asta.|- Te zic lu` mama.
{113280}{113358}- Mam�!|- Bree.
{113392}{113490}- �la micu` a ie�it pe geam.|- V� rog, nu-mi r�ni�i copiii.
{113500}{113523}Clydie?
{113870}{113902}Clydie?
{114184}{114210}Clydie?
{114312}{114333}Ce s-a �nt�mplat?
{114392}{114423}Lonnie!
{114497}{114552}Acum du-te|�i g�se�te cel�lalt copil.
{114962}{115015}Sunt aici prost�nacule.
{115411}{115441}Nu te mai ascunde pu�tiule.
{115527}{115580}Hai ie�i fiule, nu o s� te r�nesc.
{116274}{116331}- Sam?|- Stai aici.
{116440}{116554}Fir-ar s� fie.|O s�-l omor pe tic�losul �la mic.
{116822}{116908}Bine, gata cu amenin��rile �i|cu prosteala.
{116923}{117048}�tii de ce suntem aici. Vino �ncoace scumpo.|N-o s-o r�nesc. N-am s-o r�nesc. Haide.
{117126}{117178}Stai aici �i f�r� zgomot.
{117196}{117280}M-am s�turat de ora�ul �sta! M-am s�turat|de tine! Vreau doar s� merg acas�.
{117283}{117400}Iar acum semneaz� naibii odat� contractul.|Uite pixul �i semneaz�.
{117405}{117470}- �mi pare r�u c� s-a ajuns la asta.|- Semneaz� aici.
{117517}{117584}- Foarte bine.|- Du-te dracului.
{117744}{117809}Iar acum ie�i�i afar�!|Pleca�i.
{117817}{117896}- Asta e casa mea!|- Nu, nu putem s� plec�m dec�t dup� incendiu.
{117906}{117927}Ce?
{118009}{118099}- M� tem c� nu pot s�-mi asum riscul.|- Al, dac� vrei...
{118438}{118480}Ai grij� de ea. Ai grij� la ea.
{118707}{118733}Unde e?
{120871}{120928}Ridic�-te! Ridic�-te!
{121865}{121901}Sam! Sam!
{121940}{121994}Las�-l... �n pace.
{123130}{123204}- Sam.|- E�ti �n regul�?
{123254}{123284}Stai �n spatele meu.
{123675}{123722}Sam!
{124305}{124354}La revedere, nenorocitule!
{124465}{124506}- Clydie!|- Sam!
{124569}{124618}- Nu te apropia.|- D�-i drumul.
{124626}{124669}- Nici m�car s� nu te g�nde�ti.|- D�-i drumul.
{124674}{124728}Stai acolo. Acolo s� stai.
{124970}{125087}Arunc� arma!|Pune arma jos acum!
{125126}{125162}Pune arma jos.
{125295}{125342}- Bree?|- Mam�!
{125436}{125582}- Pune-�i m�inile deasupra capului.|- Sunt Franklin Hale. De�in jum�tate din valea asta.
{125590}{125650}- E un de�inut care a evadat, �i e �n�untru.|- �ntoarce-te cu fa�a spre cas�.
{125688}{125712}F�-o odat�.
{125723}{125770}Pleac�! �nc� mai po�i sc�pa.|- Nu.
{125859}{125991}{y:i}Sam Gillen, casa e �nconjurat�.|{y:i}Ie�i afar� cu m�inile deasupra capului.
{125996}{126100}De ce te vor pe tine?|Tu n-ai f�cut nimic r�u.
{126239}{126320}Acum c�ndva timp, am f�cut|ni�te lucruri pe care nu trebuiau s� le fac.
{126352}{126447}- Te vor b�ga la �nchisoare?|- Da.
{126451}{126499}- Nu vreau s� pleci.|- Trebuie s� plec.
{126504}{126499}Dar eu nu vreau ca s� pleci.
{126575}{126602}La revedere Mookie.
{126715}{126740}La revedere Mookie.
{126895}{126949}- La revedere Bree.|- Pa Sam.
{127002}{127035}Ai s� te �ntorci?
{127460}{127573}Voi g�si o cale. Cumva,|voi g�si o cale de a m� �ntoarce la voi.
{127617}{127698}Indiferent de c�t ar dura,|noi vom fi �ntotdeauna aici.
{127732}{127749}�tiu.
{128140}{128208}- Te iubesc.|- �i eu te iubesc.
{128573}{128678}Ai salvat multe vie�i pe aici.|Asta ar trebui s� conteze ceva.
{129443}{129472}Sam.
{129910}{129945}R�m�i cu bine, prietene.
{130005}{130035}Pa Sam.
{130204}{130228}Hai du-te.
{130605}{130728}Nenorocitule, �tii cine sunt eu?
{130972}{131021}�tiu ce e�ti.
{131190}{131810}{C:$0000FF}Traducerea �i adaptarea:|{C:$008066}{y:i}mntdaniel@yahoo.com33781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.