Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,968 --> 00:00:20,217
Previously on "Mayans M.C."...
2
00:00:20,219 --> 00:00:21,551
It's Mini.
3
00:00:21,553 --> 00:00:23,367
¿Hola? ¿Mini?
4
00:00:23,370 --> 00:00:24,770
She was watching from the rocks
5
00:00:24,773 --> 00:00:26,089
on a sat phone.
6
00:00:26,092 --> 00:00:28,428
[BOTH GRUNTING]
7
00:00:29,361 --> 00:00:30,727
[GAGGING]
8
00:00:30,729 --> 00:00:32,595
Three of my best men dead.
9
00:00:32,597 --> 00:00:35,632
That's a very dangerous 12-year-old kid.
10
00:00:35,634 --> 00:00:37,434
You have to take her to Dr. Cayman.
11
00:00:37,436 --> 00:00:38,768
She's getting worse.
12
00:00:38,770 --> 00:00:40,572
We don't know that.
13
00:00:42,607 --> 00:00:43,907
Who's the old man?
14
00:00:43,909 --> 00:00:45,242
Felipe?
15
00:00:45,244 --> 00:00:47,577
It's EZ and Angel's pop.
16
00:00:47,579 --> 00:00:49,212
His sons are Mayans?
17
00:00:49,214 --> 00:00:50,824
Yeah.
18
00:00:50,827 --> 00:00:51,859
I know it's a lot,
19
00:00:51,862 --> 00:00:52,862
and I wouldn't ask if this wasn't...
20
00:00:52,864 --> 00:00:55,231
I know. A family thing.
21
00:00:55,234 --> 00:00:56,819
Having me run background checks,
22
00:00:56,821 --> 00:00:58,793
pull local estate records...
23
00:00:58,796 --> 00:01:00,991
don't make me part of
something I'm gonna regret, EZ.
24
00:01:00,993 --> 00:01:02,125
It's done.
25
00:01:02,127 --> 00:01:04,371
The golden boy is free and clear.
26
00:01:04,374 --> 00:01:06,729
You can help him pack
his shit in the morning.
27
00:01:06,731 --> 00:01:07,764
Angel!
28
00:01:07,766 --> 00:01:08,831
They reached out at all?
29
00:01:08,833 --> 00:01:09,933
Not a word.
30
00:01:09,935 --> 00:01:11,568
Almost eight months.
31
00:01:11,570 --> 00:01:13,236
This shit with you and Angel,
32
00:01:13,238 --> 00:01:14,604
it's gone on too long.
33
00:01:14,606 --> 00:01:16,573
I don't care how you do
it. Work it the fuck out.
34
00:01:16,575 --> 00:01:17,574
Now.
35
00:01:17,576 --> 00:01:18,608
We have to talk, Angel.
36
00:01:18,610 --> 00:01:20,279
It's about Mom.
37
00:01:21,746 --> 00:01:23,482
I know who killed her.
38
00:01:26,485 --> 00:01:28,153
[LIGHTER CLICKS]
39
00:01:31,090 --> 00:01:33,592
So you... you just
been living with this?
40
00:01:35,860 --> 00:01:38,763
How the fuck was I supposed to tell you?
41
00:01:40,730 --> 00:01:42,199
It's the first time in eight months
42
00:01:42,201 --> 00:01:43,435
you looked me in the eye.
43
00:01:47,106 --> 00:01:48,440
Yeah, I get that.
44
00:01:52,144 --> 00:01:54,544
So Pops know anything about this?
45
00:01:54,546 --> 00:01:56,648
No.
46
00:01:59,518 --> 00:02:00,619
[SIGHS SOFTLY]
47
00:02:03,039 --> 00:02:04,407
Why you telling me now, man?
48
00:02:14,799 --> 00:02:16,501
[EXHALES]
49
00:02:19,004 --> 00:02:21,206
When everything unraveled with Potter...
50
00:02:24,309 --> 00:02:25,710
I know I betrayed you.
51
00:02:28,168 --> 00:02:29,667
I know staying here in the club,
52
00:02:29,670 --> 00:02:32,004
it kept that wound fresh.
53
00:02:36,355 --> 00:02:38,516
The life everyone thought
I was supposed to have,
54
00:02:38,519 --> 00:02:40,221
the one I thought I fucked up...
55
00:02:43,362 --> 00:02:44,929
None of that was real.
56
00:02:48,667 --> 00:02:51,002
I'm not the golden boy, Angel.
57
00:02:54,073 --> 00:02:56,675
I stayed because I was afraid to leave.
58
00:03:01,413 --> 00:03:03,182
You and Pop...
59
00:03:05,417 --> 00:03:08,253
It's the only thing in
my life I know is real.
60
00:03:12,357 --> 00:03:13,925
And the club.
61
00:03:18,563 --> 00:03:21,233
I need to be a part of something.
62
00:03:23,102 --> 00:03:25,570
You didn't answer my question.
63
00:03:26,938 --> 00:03:29,608
I can't lose you, Angel.
64
00:03:31,910 --> 00:03:33,945
And this is the tie that binds.
65
00:03:39,762 --> 00:03:42,219
You know, most people would
either put a bullet in his head
66
00:03:42,221 --> 00:03:44,387
or walked away from this, but this...
67
00:03:44,389 --> 00:03:47,924
bro, this is fucking nuts.
68
00:03:47,926 --> 00:03:50,493
You got arrest records,
69
00:03:50,495 --> 00:03:52,795
family history, timelines...
70
00:03:52,797 --> 00:03:56,301
Jesus Christ, you did a fucking
psychological profile on him.
71
00:03:57,102 --> 00:03:58,637
Had to do something.
72
00:04:00,972 --> 00:04:03,142
I know proof isn't what I know I saw.
73
00:04:04,943 --> 00:04:06,745
Couldn't take it to the cops.
74
00:04:08,313 --> 00:04:10,682
M.C.'s relationship with SAMCRO.
75
00:04:12,517 --> 00:04:15,685
Couldn't take it to Bishop.
76
00:04:15,687 --> 00:04:17,956
And that look in your eye, brother...
77
00:04:21,092 --> 00:04:24,927
It's the same look
you had nine years ago.
78
00:04:24,930 --> 00:04:27,800
Put you in this whole fucking mess.
79
00:04:28,800 --> 00:04:31,470
I don't know how to do this.
80
00:04:34,173 --> 00:04:36,675
You're not gonna let it go until you do.
81
00:04:39,010 --> 00:04:40,612
Till it's finished.
82
00:04:44,516 --> 00:04:47,884
And now...
83
00:04:47,886 --> 00:04:49,952
neither will I.
84
00:04:49,954 --> 00:04:53,956
[SLOW ACOUSTIC STRUMMING]
85
00:04:53,958 --> 00:05:00,732
♪
86
00:05:06,129 --> 00:05:07,804
[SPEAKING SPANISH]
87
00:05:07,806 --> 00:05:14,579
♪
88
00:05:23,988 --> 00:05:25,357
[SIGHS]
89
00:05:35,234 --> 00:05:37,191
[EXHALES SHARPLY]
90
00:05:42,073 --> 00:05:45,107
[DRAMATIC MUSIC]
91
00:05:45,109 --> 00:05:47,744
♪
92
00:05:47,746 --> 00:05:50,782
♪ Mother of exiles ♪
93
00:05:50,785 --> 00:05:52,951
♪ The torch of hope ♪
94
00:05:52,954 --> 00:05:55,967
♪ In the toss of the tempest ♪
95
00:05:55,970 --> 00:05:58,826
♪ Threw us Madison's rope ♪
96
00:05:58,829 --> 00:06:01,490
♪ But the brazen giant ♪
97
00:06:01,493 --> 00:06:04,126
♪ With limbs astride ♪
98
00:06:04,128 --> 00:06:06,998
♪ Blocks the golden door ♪
99
00:06:07,001 --> 00:06:10,733
♪ To the U.S. of Lies ♪
100
00:06:10,735 --> 00:06:14,371
♪ Damn your huddled masses ♪
101
00:06:14,373 --> 00:06:17,740
♪ Scrub our floors ♪
102
00:06:17,742 --> 00:06:20,377
♪ Cut our grasses ♪
103
00:06:20,379 --> 00:06:22,945
♪ I am a wolf ♪
104
00:06:22,947 --> 00:06:25,815
♪ A wild cur ♪
105
00:06:25,817 --> 00:06:28,918
♪ Cut from the pack ♪
106
00:06:28,920 --> 00:06:31,654
♪ With blood on my fur ♪
107
00:06:31,656 --> 00:06:34,647
♪ And every howl ♪
108
00:06:34,650 --> 00:06:37,093
♪ Marks a debt ♪
109
00:06:37,095 --> 00:06:42,063
♪ 'Cause a beaten dog ♪
110
00:06:42,066 --> 00:06:44,653
♪ Never forgets ♪
111
00:06:44,656 --> 00:06:46,102
♪
112
00:06:46,104 --> 00:06:50,012
♪ Every howl marks a debt ♪
113
00:06:50,015 --> 00:06:51,583
♪
114
00:06:51,586 --> 00:06:55,144
♪ 'Cause a beaten dog ♪
115
00:06:55,146 --> 00:06:58,232
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
116
00:06:58,232 --> 00:07:01,419
Resynced by gabbyu's Subs
117
00:07:01,453 --> 00:07:04,621
♪ Never forgets ♪
118
00:07:04,623 --> 00:07:09,628
♪
119
00:07:22,307 --> 00:07:23,842
Everything good?
120
00:07:25,009 --> 00:07:27,610
Yeah, I guess.
121
00:07:27,612 --> 00:07:28,878
Where's Gilly?
122
00:07:28,880 --> 00:07:30,713
The Creep's on a scrap run.
123
00:07:30,715 --> 00:07:32,148
Yuma.
124
00:07:32,150 --> 00:07:33,850
She doing okay?
125
00:07:33,852 --> 00:07:35,812
Yeah. She's upstairs.
126
00:07:38,893 --> 00:07:40,828
[SPEAKING SPANISH]
127
00:07:52,471 --> 00:07:54,339
Rode here together.
128
00:07:56,400 --> 00:07:58,069
That's a good sign.
129
00:07:58,072 --> 00:08:00,405
We're working shit out.
130
00:08:00,408 --> 00:08:02,281
Glad to hear that, son.
131
00:08:04,549 --> 00:08:06,649
I got a letter from Corrections.
132
00:08:06,651 --> 00:08:08,184
Stockton PO.
133
00:08:08,186 --> 00:08:11,388
Have to... clean up
some parole paperwork.
134
00:08:11,390 --> 00:08:13,890
Discharge shit.
135
00:08:13,892 --> 00:08:16,859
Angel said he'd ride up with me.
136
00:08:16,861 --> 00:08:19,261
Lot of patches north of Berdoo.
137
00:08:19,263 --> 00:08:21,065
Should take Coco and Gilly with.
138
00:08:23,402 --> 00:08:25,602
I was thinking maybe we'd go up alone.
139
00:08:25,604 --> 00:08:27,404
Eight-hour ride...
140
00:08:27,406 --> 00:08:29,739
give us a chance to keep talking.
141
00:08:29,741 --> 00:08:32,575
Yeah. Makes sense.
142
00:08:32,577 --> 00:08:34,577
Stay off the 10.
143
00:08:34,579 --> 00:08:37,390
Still haven't cleaned
up our Samoan problem.
144
00:08:37,393 --> 00:08:38,715
Right.
145
00:08:38,717 --> 00:08:41,217
I'll make the ride-through calls.
146
00:08:41,219 --> 00:08:43,386
The clubhouse will be your
first stop in Stockton.
147
00:08:43,388 --> 00:08:44,921
We'll let Ramos know you're coming.
148
00:08:44,923 --> 00:08:46,525
He'll sort you out.
149
00:08:47,291 --> 00:08:49,694
Okay. Thanks.
150
00:08:52,030 --> 00:08:53,156
Eat.
151
00:09:06,745 --> 00:09:08,146
Settling in?
152
00:09:09,914 --> 00:09:11,550
I suppose.
153
00:09:13,618 --> 00:09:16,087
Can't be any worse than
living out of a tent.
154
00:09:17,622 --> 00:09:21,223
At least I could see the
danger out in the desert.
155
00:09:21,225 --> 00:09:23,092
Here?
156
00:09:23,094 --> 00:09:25,462
I need a black light
157
00:09:25,464 --> 00:09:26,963
to find the things that can kill me.
158
00:09:26,965 --> 00:09:29,231
[CHUCKLES]
159
00:09:29,233 --> 00:09:31,434
It's just until the merc heat is off.
160
00:09:31,436 --> 00:09:33,271
I know.
161
00:09:39,911 --> 00:09:41,444
She's busy today.
162
00:09:41,446 --> 00:09:43,181
Lots of kicks.
163
00:09:44,949 --> 00:09:47,784
That's 'cause he...
164
00:09:47,786 --> 00:09:49,488
wants Mom to relax.
165
00:09:50,755 --> 00:09:52,256
She's doing too much.
166
00:09:56,548 --> 00:09:58,217
[SPEAKING SPANISH]
167
00:10:00,331 --> 00:10:01,533
What is it?
168
00:10:09,040 --> 00:10:10,141
[SIGHS]
169
00:10:15,290 --> 00:10:16,723
I know you have your reasons
170
00:10:16,726 --> 00:10:18,548
for keeping things on the down-low
171
00:10:18,550 --> 00:10:19,951
about all this.
172
00:10:22,654 --> 00:10:27,624
But I'd at least like to tell
my family I'm having a kid.
173
00:10:27,626 --> 00:10:29,994
The family you've completely shut out?
174
00:10:31,496 --> 00:10:34,363
You haven't talked to
your father in months.
175
00:10:34,365 --> 00:10:37,066
And every time I ask you
what's going on with EZ,
176
00:10:37,068 --> 00:10:38,868
you tell me it's historical.
177
00:10:38,870 --> 00:10:39,906
Oh, come on, querida.
178
00:10:39,909 --> 00:10:43,906
You... your whole life
is a fucking closed book.
179
00:10:43,908 --> 00:10:46,042
I tell you just about everything.
180
00:10:46,044 --> 00:10:48,079
Most of it you don't even want to hear.
181
00:10:49,514 --> 00:10:51,182
You hardly tell me anything.
182
00:10:52,917 --> 00:10:55,854
And that's why we're
perfect for each other.
183
00:10:58,422 --> 00:11:01,758
Let's wait until she's
born and we're all safe,
184
00:11:01,760 --> 00:11:04,326
and then you can tell
the club, your family,
185
00:11:04,328 --> 00:11:06,531
and the whole world can know.
186
00:11:07,732 --> 00:11:09,568
Like I have a choice.
187
00:11:14,939 --> 00:11:17,506
Gotta head up north for a couple days.
188
00:11:17,508 --> 00:11:18,710
Help my brother out.
189
00:11:20,579 --> 00:11:22,779
Historical shit.
190
00:11:22,781 --> 00:11:23,846
[SPEAKING SPANISH]
191
00:11:23,848 --> 00:11:25,132
Will be around if you need anything.
192
00:11:25,134 --> 00:11:26,218
Okay.
193
00:11:28,252 --> 00:11:30,920
Um, I'm worried about Mini.
194
00:11:30,922 --> 00:11:33,856
She's not going to handle this well.
195
00:11:33,858 --> 00:11:36,989
We haven't been separated
since I found her.
196
00:11:36,992 --> 00:11:38,736
The club's headed to the farmhouse
197
00:11:38,739 --> 00:11:39,862
to help with the move.
198
00:11:39,864 --> 00:11:41,698
I'll have Coco keep an eye on her.
199
00:11:41,700 --> 00:11:42,701
Thank you.
200
00:11:54,779 --> 00:11:57,148
[GENTLE MUSIC]
201
00:11:57,151 --> 00:11:58,447
[KNOCK AT DOOR]
202
00:11:58,449 --> 00:12:02,106
♪
203
00:12:02,109 --> 00:12:03,484
[SPEAKING SPANISH]
204
00:12:03,487 --> 00:12:05,721
Sí.
205
00:12:05,724 --> 00:12:12,122
♪
206
00:12:12,125 --> 00:12:13,763
[SPEAKING SPANISH]
207
00:12:13,765 --> 00:12:15,600
Okay.
208
00:12:18,737 --> 00:12:21,738
[FOREBODING MUSIC]
209
00:12:21,740 --> 00:12:28,512
♪
210
00:12:59,443 --> 00:13:01,345
So busy.
211
00:13:06,384 --> 00:13:08,184
Hope everything goes
well with Dr. Cayman.
212
00:13:08,186 --> 00:13:10,119
See you when you get home.
213
00:13:10,121 --> 00:13:11,988
Yes.
214
00:13:11,990 --> 00:13:13,858
Be right back.
215
00:13:17,228 --> 00:13:20,445
- ¿Estás bien?
- Yes, perfecto.
216
00:13:20,448 --> 00:13:21,975
Let me know if you need anything.
217
00:13:21,978 --> 00:13:23,044
I'll be fine.
218
00:13:23,047 --> 00:13:24,900
I just want to break ground already.
219
00:13:24,903 --> 00:13:27,236
It feels like we've been
working on this forever.
220
00:13:27,238 --> 00:13:29,371
Yeah, I know. And we will.
221
00:13:29,373 --> 00:13:30,873
- Mm-hmm.
- I love you.
222
00:13:30,875 --> 00:13:32,641
I love you.
223
00:13:32,643 --> 00:13:34,412
Oh, and good luck.
224
00:13:35,980 --> 00:13:38,347
- Yeah.
- Hey.
225
00:13:38,349 --> 00:13:41,152
Maybe Dr. Cayman can
convince her to see a shrink.
226
00:13:42,220 --> 00:13:43,587
Maybe.
227
00:13:52,196 --> 00:13:55,031
There you are, señora. Gracias.
228
00:13:55,033 --> 00:13:56,768
A usted.
229
00:14:00,951 --> 00:14:02,684
You finish "Native Son"?
230
00:14:02,687 --> 00:14:05,340
Yeah, it was good.
231
00:14:05,343 --> 00:14:06,677
Heavy.
232
00:14:07,545 --> 00:14:09,211
I think I like "Wilderness"
233
00:14:09,213 --> 00:14:11,680
and "Go Tell It on the Mountain" better.
234
00:14:11,682 --> 00:14:12,915
Fiction.
235
00:14:12,917 --> 00:14:16,585
Makes all that shit a
little more palatable.
236
00:14:16,587 --> 00:14:18,089
Truth I know.
237
00:14:19,690 --> 00:14:21,690
- You on the road?
- Yeah.
238
00:14:21,692 --> 00:14:23,459
Headed to Stockton.
239
00:14:23,461 --> 00:14:25,027
M.C.?
240
00:14:25,029 --> 00:14:26,595
Mostly.
241
00:14:26,597 --> 00:14:28,599
[ENGINE IDLING]
242
00:14:31,903 --> 00:14:33,571
We talked.
243
00:14:36,040 --> 00:14:38,076
Good.
244
00:14:55,326 --> 00:14:57,061
Pops.
245
00:14:58,162 --> 00:15:00,098
Good to see you, son.
246
00:15:03,301 --> 00:15:05,003
Travel safe.
247
00:15:14,478 --> 00:15:16,245
The fuck you grinning about?
248
00:15:16,247 --> 00:15:17,816
No reason.
249
00:15:24,655 --> 00:15:27,658
[ENGINES REVVING]
250
00:15:30,494 --> 00:15:32,496
[INDISTINCT CHATTER]
251
00:15:37,768 --> 00:15:39,435
Iliana.
252
00:15:39,437 --> 00:15:40,781
Emily.
253
00:15:40,784 --> 00:15:42,137
How are you, sweet girl?
254
00:15:42,140 --> 00:15:44,106
I'm good, I'm good. How are things here?
255
00:15:44,108 --> 00:15:46,008
Still catching up. Getting there.
256
00:15:46,010 --> 00:15:48,110
Getting settled in at the new place?
257
00:15:48,112 --> 00:15:51,347
Mm, as settled as
we'll ever be, I guess.
258
00:15:51,349 --> 00:15:53,615
I was hoping I would see you on Sunday.
259
00:15:53,617 --> 00:15:55,653
I had lunch with your mother.
260
00:15:59,057 --> 00:16:01,657
I didn't know Diana was in town.
261
00:16:01,659 --> 00:16:04,360
Shit.
262
00:16:04,362 --> 00:16:06,867
I'm sorry.
263
00:16:06,870 --> 00:16:09,706
Are things still...
They are what they are.
264
00:16:11,635 --> 00:16:13,069
Agricultural park proposal?
265
00:16:13,071 --> 00:16:15,905
- Yes, finally.
- Wonderful.
266
00:16:15,907 --> 00:16:18,174
Okay, just give everything to Marlin,
267
00:16:18,176 --> 00:16:20,211
and he'll walk you through the process.
268
00:16:21,145 --> 00:16:22,678
I have to go.
269
00:16:22,680 --> 00:16:24,546
It's really good to see you.
270
00:16:24,548 --> 00:16:27,249
You too.
271
00:16:27,251 --> 00:16:30,987
Sorry... Iliana, what... what process?
272
00:16:30,989 --> 00:16:33,189
Why do I have to be
walked through anything?
273
00:16:33,191 --> 00:16:35,724
It's a projected
calendar for the review.
274
00:16:35,726 --> 00:16:36,859
There's already six bids,
275
00:16:36,862 --> 00:16:38,907
and there's another
week before the deadline.
276
00:16:38,910 --> 00:16:40,677
Just want to let people
know that it's not gonna be
277
00:16:40,679 --> 00:16:42,632
a quick turnaround.
278
00:16:44,535 --> 00:16:46,035
There are six fuckin' bids?!
279
00:16:46,037 --> 00:16:47,069
Keep your voice down.
280
00:16:47,071 --> 00:16:48,737
When were you gonna tell us
281
00:16:48,739 --> 00:16:50,406
that we had competition
for the agri-park?
282
00:16:50,408 --> 00:16:52,008
Well, if you came to
the town council meeting,
283
00:16:52,010 --> 00:16:53,009
then you would have known.
284
00:16:53,011 --> 00:16:54,510
Oh, fuck that!
285
00:16:54,512 --> 00:16:56,845
We are barely back on our feet here.
286
00:16:56,847 --> 00:16:59,848
This town has been off the
grid for over two months.
287
00:16:59,850 --> 00:17:01,283
Not a dime of aid.
288
00:17:01,285 --> 00:17:03,185
$70 billion on a fucking wall,
289
00:17:03,187 --> 00:17:04,386
but half a mile away,
290
00:17:04,388 --> 00:17:05,387
we can't even keep the lights on.
291
00:17:05,389 --> 00:17:06,688
What does that have to do
292
00:17:06,690 --> 00:17:07,957
with the other bids?
293
00:17:07,959 --> 00:17:09,458
The EPA rules,
294
00:17:09,460 --> 00:17:10,927
the ones that miraculously changed
295
00:17:10,929 --> 00:17:12,962
to accommodate your husband...
296
00:17:12,964 --> 00:17:14,763
that didn't stay a secret.
297
00:17:14,765 --> 00:17:17,486
The fire gave others time
to put in competitive bids.
298
00:17:17,489 --> 00:17:20,023
You didn't think big
agri would come knocking?
299
00:17:20,026 --> 00:17:21,551
Well, we thought you'd protect us.
300
00:17:21,554 --> 00:17:23,973
We had a professional understanding.
301
00:17:23,975 --> 00:17:25,741
I'm the fucking mayor, Emily.
302
00:17:25,743 --> 00:17:28,646
I am not Santo Padre's cartel boss.
303
00:17:30,982 --> 00:17:32,548
Look, things like this,
304
00:17:32,550 --> 00:17:34,550
I have to answer to a comptroller,
305
00:17:34,552 --> 00:17:36,318
city planner, town council...
306
00:17:36,320 --> 00:17:39,421
Well, there wouldn't be things like this
307
00:17:39,423 --> 00:17:42,992
if it wasn't for my husband.
308
00:17:42,994 --> 00:17:45,997
So answering to him should
be your only concern.
309
00:17:55,272 --> 00:17:58,273
[SPANISH RAP MUSIC]
310
00:17:58,276 --> 00:18:00,276
[ENGINES REVVING]
311
00:18:00,278 --> 00:18:07,116
♪
312
00:18:07,118 --> 00:18:10,121
[RAPPING IN SPANISH]
313
00:18:22,533 --> 00:18:24,535
[ENGINES GUNNING]
314
00:18:47,358 --> 00:18:48,690
What's going on?
315
00:18:48,692 --> 00:18:50,459
The kid, Mini's, missing.
316
00:18:50,461 --> 00:18:51,606
Looks like she ran away.
317
00:18:51,609 --> 00:18:52,661
When?
318
00:18:52,663 --> 00:18:54,163
Maybe an hour ago.
319
00:18:54,165 --> 00:18:55,831
Must have slipped out the back.
320
00:18:55,833 --> 00:18:57,366
Adelita was worried about that.
321
00:18:57,368 --> 00:18:59,624
Mini hasn't been right since
the thing with the mercs.
322
00:18:59,627 --> 00:19:00,793
Blames herself.
323
00:19:00,796 --> 00:19:02,804
Does the kid know where Adelita is?
324
00:19:02,806 --> 00:19:04,406
Just that she's over the border.
325
00:19:04,408 --> 00:19:06,234
Might try to find her.
326
00:19:06,237 --> 00:19:07,525
She's headed north.
327
00:19:07,528 --> 00:19:10,178
Closest town will take her
about two hours on foot.
328
00:19:10,181 --> 00:19:12,039
We'll head out there.
329
00:19:12,042 --> 00:19:13,582
Have your people comb the woods, huh?
330
00:19:13,584 --> 00:19:14,961
Might need a picture.
331
00:19:14,964 --> 00:19:17,632
We're printing something up.
332
00:19:19,157 --> 00:19:20,758
[SPEAKING SPANISH]
333
00:19:28,666 --> 00:19:30,622
And her?
334
00:19:35,773 --> 00:19:38,008
Gracias.
335
00:19:40,178 --> 00:19:43,181
[INDISTINCT CHATTER]
336
00:19:44,282 --> 00:19:47,283
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
337
00:19:47,285 --> 00:19:54,092
♪
338
00:20:34,665 --> 00:20:35,897
What's that?
339
00:20:35,899 --> 00:20:37,266
Happy.
340
00:20:37,268 --> 00:20:40,001
He's got a small house
outside of Charming.
341
00:20:40,003 --> 00:20:43,305
Freeway access less than a half-mile.
342
00:20:43,307 --> 00:20:45,474
What do you think we're
gonna do when we get there?
343
00:20:45,476 --> 00:20:46,842
Ring his doorbell?
344
00:20:46,844 --> 00:20:50,179
Take him out for coffee?
345
00:20:50,181 --> 00:20:52,183
What are we gonna do?
346
00:20:52,983 --> 00:20:55,651
- You trust me?
- Of course.
347
00:20:55,653 --> 00:20:57,655
[ENGINES RUMBLING]
348
00:21:00,191 --> 00:21:02,291
You know this crew?
349
00:21:02,293 --> 00:21:03,994
Fuck no.
350
00:21:06,364 --> 00:21:07,831
Mayans.
351
00:21:09,167 --> 00:21:10,934
Santo Padre.
352
00:21:14,672 --> 00:21:16,695
We didn't get a courtesy call.
353
00:21:16,698 --> 00:21:18,274
You're riding through our territory.
354
00:21:18,276 --> 00:21:19,775
Since when?
355
00:21:19,777 --> 00:21:21,343
We're on the state highway, man.
356
00:21:21,345 --> 00:21:22,811
Not anymore.
357
00:21:22,813 --> 00:21:24,982
Just getting gas and smokes.
358
00:21:26,913 --> 00:21:28,580
Don't bother lighting that.
359
00:21:28,583 --> 00:21:29,817
You're not staying.
360
00:21:33,664 --> 00:21:35,724
Why don't get you get
back on your cholo chops
361
00:21:35,726 --> 00:21:37,226
and get out of here?
362
00:21:37,228 --> 00:21:39,228
The next time, make a call.
363
00:21:39,230 --> 00:21:41,232
Comprende?
364
00:21:45,906 --> 00:21:47,203
Yeah, we get it.
365
00:21:47,205 --> 00:21:50,208
Next time we call the Slow Boys.
366
00:21:53,473 --> 00:21:54,772
The fuck you just say?
367
00:21:54,775 --> 00:21:56,009
Sorry, he's just picking up
368
00:21:56,012 --> 00:21:58,714
a lack of cognitive
energy coming our way.
369
00:21:59,683 --> 00:22:00,809
What?
370
00:22:00,812 --> 00:22:02,085
Exactly.
371
00:22:05,756 --> 00:22:07,689
You poser fucking douchebags.
372
00:22:07,691 --> 00:22:09,525
You guys watch some bullshit TV show
373
00:22:09,527 --> 00:22:12,561
and think a vest and two
wheels makes you a club.
374
00:22:12,563 --> 00:22:14,029
Hm.
375
00:22:14,031 --> 00:22:17,599
Guessing Brad and Todd here
376
00:22:17,601 --> 00:22:19,401
got all their totally awesome gym bros
377
00:22:19,403 --> 00:22:21,336
filling up their fucking table.
378
00:22:21,339 --> 00:22:22,632
Yeah.
379
00:22:22,635 --> 00:22:25,172
At the little monkey clubhouse
in their mom's basement.
380
00:22:25,175 --> 00:22:27,042
- You don't know what...
- Shut the fuck up!
381
00:22:27,044 --> 00:22:30,846
Jesus, man, you guys
are an embarrassment.
382
00:22:30,849 --> 00:22:34,386
Now go climb on your homocycles
and get the fuck out of here.
383
00:22:46,804 --> 00:22:49,197
I can see those Tony Robbins
seminars are really paying off.
384
00:22:49,199 --> 00:22:51,099
Man, fuck Tony.
385
00:22:51,101 --> 00:22:52,968
Fuck his gigantic head.
386
00:22:52,970 --> 00:22:54,903
Yup.
387
00:22:54,905 --> 00:22:56,574
[LAUGHS]
388
00:23:07,830 --> 00:23:10,278
The Arcade! Let's go!
389
00:23:10,281 --> 00:23:12,100
Seriously?
390
00:23:12,103 --> 00:23:15,470
We got all day, little brother.
391
00:23:15,473 --> 00:23:18,794
The ride's the only part
that's never complicated.
392
00:23:18,796 --> 00:23:20,664
Gotta make that shit last.
393
00:23:22,132 --> 00:23:25,567
Unless you're afraid I'll kick your ass.
394
00:23:25,569 --> 00:23:27,403
Loser pays.
395
00:23:27,405 --> 00:23:30,408
[ENGINES ROARING]
396
00:23:42,820 --> 00:23:45,022
[PHONE RINGING]
397
00:23:47,691 --> 00:23:49,525
Mi amor, ¿cómo te fue?
398
00:23:49,527 --> 00:23:51,528
Peña fucked us.
399
00:23:51,531 --> 00:23:52,763
What?
400
00:23:56,467 --> 00:23:58,267
Stay here. Wait for my mother.
401
00:23:58,270 --> 00:23:59,337
Have Paco bring the car.
402
00:23:59,340 --> 00:24:00,302
What's going on?
403
00:24:00,304 --> 00:24:01,370
Not sure.
404
00:24:01,372 --> 00:24:02,773
I'll be with Emily.
405
00:24:08,546 --> 00:24:10,312
[LAUGHS] Bitch.
406
00:24:10,314 --> 00:24:12,816
Remember Dad working in Del Monte?
407
00:24:16,067 --> 00:24:17,619
Sort of.
408
00:24:17,621 --> 00:24:20,489
I remember the day
Pops opened up the shop.
409
00:24:20,491 --> 00:24:22,223
Me too.
410
00:24:22,225 --> 00:24:23,859
He was so happy.
411
00:24:23,861 --> 00:24:26,862
Eh, I don't know if
Felipe's ever been happy.
412
00:24:26,864 --> 00:24:28,797
Growin' up in Sonora,
413
00:24:28,799 --> 00:24:30,666
dirt fuckin' poor,
414
00:24:30,668 --> 00:24:32,536
Pop had a rough life before he got here.
415
00:24:34,237 --> 00:24:35,804
We'll never know anything about that,
416
00:24:35,806 --> 00:24:38,376
'cause our old man don't tell us shit.
417
00:24:39,242 --> 00:24:43,313
Talks to that jar of ashes more
than his own two fuckin' sons.
418
00:24:45,215 --> 00:24:48,018
[MACHINES BEEPING]
419
00:24:52,189 --> 00:24:53,591
Loser.
420
00:25:03,178 --> 00:25:04,209
[SPEAKING SPANISH]
421
00:25:06,169 --> 00:25:07,605
Gracias.
422
00:25:13,677 --> 00:25:16,680
[INDISTINCT CHATTER]
423
00:25:31,028 --> 00:25:32,260
Any luck?
424
00:25:32,262 --> 00:25:33,361
No. You?
425
00:25:33,363 --> 00:25:34,696
Nothing.
426
00:25:34,698 --> 00:25:36,917
Checked the bodegas,
lavandería, the post office,
427
00:25:36,920 --> 00:25:40,569
and for some reason a
bar full of local whores.
428
00:25:40,571 --> 00:25:42,123
If I was 12, that's where I'd be.
429
00:25:43,407 --> 00:25:45,807
[SIGHS] No one's seen
her at the open market.
430
00:25:45,809 --> 00:25:48,243
Knocked on a few homes as well.
431
00:25:48,245 --> 00:25:50,147
All right, let's finish up, huh?
432
00:25:51,582 --> 00:25:52,781
Shit.
433
00:25:52,783 --> 00:25:54,750
Mercs on your six.
434
00:25:54,752 --> 00:25:55,919
Hey.
435
00:26:01,425 --> 00:26:02,791
Looking for Adelita?
436
00:26:02,793 --> 00:26:04,493
Well, they're not here for spring break.
437
00:26:04,495 --> 00:26:06,595
Maybe we tell 'em we're here to help.
438
00:26:06,597 --> 00:26:09,831
Seeing us will create more
questions than answers.
439
00:26:09,833 --> 00:26:11,635
Stay out of sight.
440
00:26:12,570 --> 00:26:14,503
Uh...
441
00:26:14,505 --> 00:26:16,638
Taza, you and Hank take point.
442
00:26:16,640 --> 00:26:18,408
- Got it.
- Go.
443
00:26:23,976 --> 00:26:25,144
[SPEAKING SPANISH]
444
00:26:28,986 --> 00:26:31,252
- Choke!
- Shit.
445
00:26:31,254 --> 00:26:32,988
[LAUGHING]
446
00:26:32,990 --> 00:26:33,991
Choke!
447
00:26:35,626 --> 00:26:37,360
There is no hole.
448
00:26:39,630 --> 00:26:40,862
There is no hole.
449
00:26:40,864 --> 00:26:45,397
Boom, mothafucka!
450
00:26:45,400 --> 00:26:48,636
I am a golden god! Fear me.
451
00:26:48,639 --> 00:26:50,530
Congrats, you're a mini golf pro.
452
00:26:50,533 --> 00:26:52,132
You should be proud of yourself.
453
00:26:52,135 --> 00:26:53,968
I am unfuckingstoppable.
454
00:26:53,971 --> 00:26:56,004
Hey, it's me...
455
00:26:56,007 --> 00:26:58,141
I'll have Rita reach out to Dr. Luna,
456
00:26:58,144 --> 00:27:00,180
schedule a time for you to meet.
457
00:27:00,183 --> 00:27:01,950
I think you'll really like her.
458
00:27:01,952 --> 00:27:03,753
[PHONE RINGING]
459
00:27:03,756 --> 00:27:06,320
I know it's what Miguel and Emily want.
460
00:27:06,323 --> 00:27:08,857
We all want you to get better, Dita.
461
00:27:08,859 --> 00:27:10,959
Yes. Thank you, doctor.
462
00:27:10,961 --> 00:27:14,297
- [PHONE RINGING]
- Dr. Cayman's office.
463
00:27:19,169 --> 00:27:22,170
[TENSE MUSIC]
464
00:27:22,172 --> 00:27:29,046
♪
465
00:27:36,683 --> 00:27:38,520
You sure you know how
to put it in the hole?
466
00:27:38,522 --> 00:27:40,221
[CHUCKLING]
467
00:27:40,223 --> 00:27:43,859
[ENGINES REVVING]
468
00:27:43,861 --> 00:27:46,261
Sounds like a lot of bikes.
469
00:27:46,263 --> 00:27:47,765
Yes, it does.
470
00:27:51,368 --> 00:27:53,602
That's a lot of white guys on steroids.
471
00:27:53,604 --> 00:27:56,607
Yeah. They seem kind of pissed.
472
00:27:57,875 --> 00:27:59,675
So what's the plan?
473
00:27:59,677 --> 00:28:01,712
Just stay cool.
474
00:28:06,917 --> 00:28:09,352
He keeps the gun in the bedroll.
475
00:28:11,328 --> 00:28:12,921
I understand you had something to say
476
00:28:12,923 --> 00:28:15,256
about our club.
477
00:28:15,258 --> 00:28:16,688
[LAUGHS]
478
00:28:16,691 --> 00:28:19,259
Yeah, sorry about that.
479
00:28:19,262 --> 00:28:21,296
Just trying to impress the prospect.
480
00:28:21,298 --> 00:28:22,919
We're going to impress something else.
481
00:28:22,922 --> 00:28:24,132
Go.
482
00:28:24,134 --> 00:28:25,400
- Fuck.
- Oh, shit!
483
00:28:25,402 --> 00:28:26,635
[PEOPLE SCREAMING]
484
00:28:26,637 --> 00:28:27,705
[GROANS]
485
00:28:31,441 --> 00:28:34,344
Crazy shit!
486
00:28:34,347 --> 00:28:35,580
Screw you!
487
00:28:35,583 --> 00:28:37,144
Yeah, pretty fuckin' tough with a gun.
488
00:28:37,147 --> 00:28:38,882
Yeah, that's why I carry one.
489
00:28:42,820 --> 00:28:44,820
- [GUNSHOT]
- What the fuck?!
490
00:28:44,822 --> 00:28:45,954
[CROWD YELLING]
491
00:28:45,956 --> 00:28:48,592
- [ENGINES REVVING]
- Come on, come on!
492
00:28:50,961 --> 00:28:53,962
[SPANISH RAP MUSIC]
493
00:28:53,964 --> 00:28:57,666
♪
494
00:28:57,668 --> 00:28:59,635
[LAUGHTER]
495
00:28:59,637 --> 00:29:06,276
♪
496
00:29:19,500 --> 00:29:20,824
He's on your right.
497
00:29:24,261 --> 00:29:25,528
[TIRES SCREECH]
498
00:29:27,197 --> 00:29:29,698
[MAN GRUNTS]
499
00:29:29,700 --> 00:29:31,967
- [SIRENS WAILING]
- Shit.
500
00:29:31,969 --> 00:29:38,475
♪
501
00:29:39,142 --> 00:29:41,009
Got to settle our shit another time!
502
00:29:41,011 --> 00:29:44,179
Patches over badges, always!
503
00:29:44,181 --> 00:29:47,315
Yeah, but this shit ain't over.
504
00:29:47,317 --> 00:29:53,791
♪
505
00:29:57,327 --> 00:29:59,362
[TIRES SCREECH]
506
00:30:22,052 --> 00:30:25,153
[INDISTINCT CHATTER]
507
00:30:25,155 --> 00:30:26,323
[WHISTLES]
508
00:30:28,025 --> 00:30:29,927
They're on the move.
509
00:30:38,711 --> 00:30:40,008
[SPEAKING SPANISH]
510
00:30:44,222 --> 00:30:45,357
[SPEAKING SPANISH]
511
00:30:47,544 --> 00:30:48,779
Gracias.
512
00:30:59,089 --> 00:31:01,522
If the kid's here,
mercs didn't find her.
513
00:31:01,524 --> 00:31:03,558
Maybe she found a place to hide.
514
00:31:03,560 --> 00:31:06,117
Well, if she's hiding, we
ain't gonna find her either.
515
00:31:06,120 --> 00:31:08,322
Call Pablo. Let him know.
516
00:31:13,470 --> 00:31:14,770
We gotta tell Adelita.
517
00:31:14,772 --> 00:31:16,437
She might know where the kid would go.
518
00:31:16,439 --> 00:31:18,441
Yeah, I'll call Vic.
519
00:31:20,443 --> 00:31:21,576
Gun, gun!
520
00:31:21,578 --> 00:31:22,878
[SPEAKING SPANISH]
521
00:31:22,880 --> 00:31:24,545
Put it down!
522
00:31:24,547 --> 00:31:26,297
[SPEAKING SPANISH]
523
00:31:27,404 --> 00:31:29,574
- Whoa.
- Shit.
524
00:31:56,250 --> 00:31:58,241
Let's get out of here.
525
00:32:10,828 --> 00:32:12,429
Team's arriving.
526
00:32:17,367 --> 00:32:19,767
Did you get a hit?
527
00:32:19,769 --> 00:32:21,269
Not exactly.
528
00:32:21,271 --> 00:32:23,411
We showed a shop owner
a picture of the kid.
529
00:32:23,414 --> 00:32:24,705
He hadn't seen her.
530
00:32:24,707 --> 00:32:27,642
Said two other guys showed up
looking for her as well though,
531
00:32:27,644 --> 00:32:29,346
wearing motorcycle vests.
532
00:32:30,547 --> 00:32:32,113
Mayans.
533
00:32:32,115 --> 00:32:33,481
Yes, sir.
534
00:32:33,483 --> 00:32:35,984
They were just looking
for the kid, not Adelita.
535
00:32:35,986 --> 00:32:38,521
We were everywhere. Didn't spot 'em.
536
00:32:39,823 --> 00:32:41,658
- You put the M.C. on...
- No.
537
00:32:44,661 --> 00:32:46,061
Expand our watch list.
538
00:32:46,063 --> 00:32:49,464
Track the M.C., where
they go, who they meet.
539
00:32:49,466 --> 00:32:51,301
Yes, sir.
540
00:32:57,307 --> 00:32:59,076
[ENGINE STARTS]
541
00:33:04,647 --> 00:33:06,982
Putting bullets in the car...
542
00:33:06,984 --> 00:33:08,919
you knew the shots would bring the cops.
543
00:33:11,353 --> 00:33:14,188
It's fuckin' smart.
544
00:33:14,191 --> 00:33:16,657
Sometimes that happens.
545
00:33:16,659 --> 00:33:18,261
[CHUCKLES]
546
00:33:23,733 --> 00:33:25,666
Did she say who else put in a bid?
547
00:33:25,668 --> 00:33:26,734
Yeah, big agri.
548
00:33:26,736 --> 00:33:29,170
It has to be Cargill, maybe Dole.
549
00:33:29,172 --> 00:33:31,106
Maybe the Chinese.
550
00:33:31,108 --> 00:33:34,042
I'll find out who we're up against.
551
00:33:34,044 --> 00:33:37,012
Then what?
552
00:33:37,014 --> 00:33:38,848
I'll handle it.
553
00:33:41,851 --> 00:33:43,753
What does that mean?
554
00:33:46,861 --> 00:33:48,194
No.
555
00:33:48,197 --> 00:33:50,548
You cannot bring the other
world into this, Miguel.
556
00:33:50,551 --> 00:33:52,360
Well, what, you think
these big corporations
557
00:33:52,362 --> 00:33:53,361
don't break the law?
558
00:33:53,363 --> 00:33:54,695
Their CEOs are all corrupt.
559
00:33:54,697 --> 00:33:57,532
Fucking country club criminals.
560
00:33:57,534 --> 00:33:59,600
If you cross that line,
561
00:33:59,602 --> 00:34:01,069
even just once,
562
00:34:01,071 --> 00:34:04,405
you undermine all the work
you've done to go legitimate.
563
00:34:04,407 --> 00:34:06,209
You fuck up your legacy.
564
00:34:07,310 --> 00:34:09,945
This isn't just about you.
565
00:34:09,947 --> 00:34:12,047
It's about your son
566
00:34:12,049 --> 00:34:13,416
and his sons.
567
00:34:18,588 --> 00:34:20,121
I'll talk to Iliana.
568
00:34:20,123 --> 00:34:22,290
I'll see what I can find out.
569
00:34:22,292 --> 00:34:23,460
[TIRES SCREECH]
570
00:34:27,931 --> 00:34:29,811
- What's the matter?
- Have you heard from Dita?
571
00:34:31,168 --> 00:34:32,667
What?
572
00:34:32,669 --> 00:34:34,169
No, why?
573
00:34:34,171 --> 00:34:35,170
She's gone.
574
00:34:35,172 --> 00:34:36,304
She finished with her doc
575
00:34:36,306 --> 00:34:37,808
but never came back to the waiting room.
576
00:34:37,810 --> 00:34:39,307
She must have left through a back door.
577
00:34:39,309 --> 00:34:41,576
Wait, left? Where?
578
00:34:41,578 --> 00:34:43,080
Sorry, Mikey, I don't know.
579
00:34:49,452 --> 00:34:50,954
Be right with you.
580
00:34:55,292 --> 00:34:57,694
Hola, Ignacio.
581
00:35:02,699 --> 00:35:04,409
[SIGHS]
582
00:35:07,537 --> 00:35:09,534
Señora Galindo.
583
00:35:20,117 --> 00:35:23,120
[BASS THUMPING]
584
00:35:24,721 --> 00:35:26,456
[SPEAKING SPANISH]
585
00:35:37,167 --> 00:35:38,333
You good?
586
00:35:38,335 --> 00:35:40,535
Yeah, I'll get the bikes.
587
00:35:40,537 --> 00:35:42,037
Hoses around the back.
588
00:35:42,039 --> 00:35:44,074
- Gate should be open.
- Thanks.
589
00:35:50,013 --> 00:35:52,015
[SIREN BLIPS]
590
00:35:55,107 --> 00:35:57,476
Santo Padre.
591
00:35:58,347 --> 00:35:59,940
Huh.
592
00:35:59,943 --> 00:36:02,980
You're a long way from home, amigo.
593
00:36:04,060 --> 00:36:06,526
You guys aren't letting
all them Mexican rapists
594
00:36:06,529 --> 00:36:08,363
hop the fences, are you?
595
00:36:08,365 --> 00:36:09,930
- Little bit worried.
- Yeah.
596
00:36:09,932 --> 00:36:12,733
- I'll keep my...
- Prospect.
597
00:36:12,735 --> 00:36:14,835
Don't play with the animals.
598
00:36:14,837 --> 00:36:17,705
They might look dumb and harmless,
599
00:36:17,707 --> 00:36:21,909
but trust me, they're
some nasty motherfuckers.
600
00:36:21,911 --> 00:36:25,012
Fuck you, Medina.
601
00:36:25,014 --> 00:36:26,283
[SPITS]
602
00:36:27,983 --> 00:36:30,652
That's Stockton's finest.
603
00:36:33,223 --> 00:36:35,258
Welcome to northern Cali.
604
00:36:41,064 --> 00:36:42,065
[KNOCK AT DOOR]
605
00:36:48,238 --> 00:36:49,570
How's she doing?
606
00:36:49,572 --> 00:36:52,440
I think she'll be okay.
607
00:36:52,442 --> 00:36:55,776
All she knows how to do is run...
608
00:36:55,778 --> 00:36:58,548
from one place to the next.
609
00:36:59,616 --> 00:37:00,817
I get that.
610
00:37:04,587 --> 00:37:06,287
Do you think the soldiers saw her?
611
00:37:06,289 --> 00:37:07,722
No.
612
00:37:07,724 --> 00:37:10,493
They did, they wouldn't have left.
613
00:37:11,794 --> 00:37:13,161
[EXHALES]
614
00:37:13,163 --> 00:37:14,964
Thank you for letting her stay here.
615
00:37:15,598 --> 00:37:18,435
It's okay. We'll make it work.
616
00:37:20,903 --> 00:37:23,440
She feels safe with you.
617
00:37:25,575 --> 00:37:28,276
[WOMAN MOANING]
618
00:37:28,278 --> 00:37:31,681
Um, maybe we should,
uh, keep the door closed.
619
00:37:38,455 --> 00:37:41,456
[REFLECTIVE MUSIC]
620
00:37:41,458 --> 00:37:48,265
♪
621
00:37:52,669 --> 00:37:55,457
[SPEAKING SPANISH]
622
00:38:02,845 --> 00:38:04,715
Cristobal.
623
00:39:02,605 --> 00:39:04,173
My boys...
624
00:39:07,777 --> 00:39:10,010
They have a different name.
625
00:39:10,012 --> 00:39:12,749
And, uh, no connection to my past.
626
00:39:14,251 --> 00:39:17,053
Our past doesn't just go away.
627
00:39:19,522 --> 00:39:22,357
We're all connected, Ignacio.
628
00:39:22,359 --> 00:39:24,594
Felipe.
629
00:39:32,469 --> 00:39:35,037
All right. Thank you.
630
00:39:37,106 --> 00:39:38,539
Anything?
631
00:39:38,541 --> 00:39:41,409
[SIGHS] None of the
hospitals or clinics have her.
632
00:39:41,411 --> 00:39:42,912
That's a good thing.
633
00:39:43,746 --> 00:39:45,980
I reached out to our friend
in the sheriff department.
634
00:39:45,982 --> 00:39:48,451
He's gonna put something out
on the wire, keep it anonymous.
635
00:39:49,286 --> 00:39:51,486
He'll turn out with something.
636
00:39:51,488 --> 00:39:54,489
Señor Galindo, she's here.
637
00:39:54,491 --> 00:39:55,625
Pulling in now.
638
00:40:02,999 --> 00:40:05,435
Did you ever find out?
639
00:40:06,803 --> 00:40:08,137
Find out what?
640
00:40:12,842 --> 00:40:15,244
It was nice to see you.
641
00:40:16,513 --> 00:40:18,915
- We should do this again.
- ¡Mamá!
642
00:40:21,495 --> 00:40:22,496
[SPEAKING SPANISH]
643
00:40:43,606 --> 00:40:45,274
Gracias.
644
00:40:57,620 --> 00:41:00,457
[ENGINE STARTS]
645
00:41:05,227 --> 00:41:08,228
[SLOW ACOUSTIC STRUMMING]
646
00:41:08,230 --> 00:41:15,037
♪
647
00:41:17,306 --> 00:41:18,839
Come on, prospect.
648
00:41:18,841 --> 00:41:20,242
We're grabbing some food.
649
00:41:21,143 --> 00:41:24,144
[WOMAN SINGING IN SPANISH]
650
00:41:24,146 --> 00:41:30,920
♪
651
00:41:41,664 --> 00:41:43,998
Lead the way, pendejos.
652
00:41:44,000 --> 00:41:50,773
♪
653
00:41:54,343 --> 00:41:56,613
[LOCKS DOOR]
654
00:41:57,614 --> 00:41:59,046
I gave her an Ambien.
655
00:41:59,048 --> 00:42:01,281
She'll sleep.
656
00:42:01,283 --> 00:42:03,557
Maybe she'll tell us
more in the morning.
657
00:42:03,560 --> 00:42:05,596
What the fuck was that today?
658
00:42:06,623 --> 00:42:10,357
I mean, why go to that shop?
659
00:42:10,359 --> 00:42:12,028
See EZ's father?
660
00:42:13,195 --> 00:42:14,462
I don't know.
661
00:42:14,464 --> 00:42:17,698
I've never mentioned anything.
662
00:42:17,707 --> 00:42:20,822
I mean, she knows we get our
meat from there sometimes.
663
00:42:24,273 --> 00:42:26,709
She agreed to go to a shrink.
664
00:42:30,312 --> 00:42:33,313
Your mom will get better, baby.
665
00:42:33,315 --> 00:42:40,122
♪
666
00:43:03,980 --> 00:43:06,282
[INDISTINCT CHATTER]
667
00:43:09,919 --> 00:43:12,489
[BREATHING HEAVILY]
668
00:43:19,862 --> 00:43:21,696
Dude...
669
00:43:21,698 --> 00:43:23,664
get her phone.
670
00:43:23,666 --> 00:43:24,767
Get this.
671
00:43:25,835 --> 00:43:27,034
What?
672
00:43:27,036 --> 00:43:28,503
Get...
673
00:43:28,505 --> 00:43:30,237
and tape it.
674
00:43:30,240 --> 00:43:31,672
Are you serious?
675
00:43:31,675 --> 00:43:33,273
Yeah, I want to send it to my ex.
676
00:43:33,275 --> 00:43:34,354
[SIGHS]
677
00:43:34,357 --> 00:43:37,124
I want Annie to see
that I found a new whore.
678
00:43:37,127 --> 00:43:39,982
Yeah, where'd you steal this from, Hope?
679
00:43:39,985 --> 00:43:41,849
Come here, come here,
come here, come here,
680
00:43:41,851 --> 00:43:42,952
come here, come here.
681
00:43:44,286 --> 00:43:47,187
This is so fucking... [MUTTERING]
682
00:43:47,189 --> 00:43:49,604
Come on, man, I'm starving. [LAUGHS]
683
00:43:49,607 --> 00:43:52,744
Hurry up before the truck leaves.
684
00:43:54,631 --> 00:43:57,464
Come in just to check it out.
685
00:43:57,466 --> 00:44:00,036
- I gotta take a piss, man.
- All right then.
686
00:44:02,033 --> 00:44:04,238
You may want to keep an
eye on him, all right?
687
00:44:04,240 --> 00:44:05,573
Yeah.
688
00:44:05,575 --> 00:44:06,843
All right.
689
00:44:11,899 --> 00:44:13,565
Hey, prospect.
690
00:44:13,568 --> 00:44:15,568
Recycle that shit.
691
00:44:15,571 --> 00:44:18,377
Plastic and can... in that one.
692
00:44:20,156 --> 00:44:21,656
Yes, sir.
693
00:44:21,658 --> 00:44:23,323
Ándale pues.
694
00:44:23,325 --> 00:44:24,759
[LAUGHTER]
695
00:44:24,761 --> 00:44:26,827
[GRUNTING]
696
00:44:26,829 --> 00:44:28,362
Dude, you're so fucked up.
697
00:44:28,364 --> 00:44:30,733
- I'm just misunderstood.
- Hey.
698
00:44:31,854 --> 00:44:33,232
What the fuck...
699
00:44:33,235 --> 00:44:34,835
[GUNSHOTS]
700
00:44:34,837 --> 00:44:37,838
[DARK MUSIC]
701
00:44:37,840 --> 00:44:42,442
♪
702
00:44:42,444 --> 00:44:44,078
[TIRES SQUEAL]
703
00:44:44,080 --> 00:44:49,550
♪
704
00:44:49,552 --> 00:44:50,885
EZ?
705
00:44:50,887 --> 00:44:52,052
Medina?
706
00:44:52,054 --> 00:44:53,888
No! No, no, no, no!
707
00:44:53,890 --> 00:44:55,744
¿Qué pasó?
708
00:44:59,361 --> 00:45:00,795
Shit!
709
00:45:00,797 --> 00:45:02,697
Medina...
710
00:45:02,699 --> 00:45:03,864
Medina!
711
00:45:03,866 --> 00:45:05,766
- [PANTING]
- He's gone.
712
00:45:05,768 --> 00:45:09,661
¡Puta madre!
713
00:45:09,664 --> 00:45:11,733
Search the woods!
714
00:45:11,736 --> 00:45:13,468
[INDISTINCT SHOUTING]
715
00:45:13,471 --> 00:45:15,166
Let's get these motherfuckers!
716
00:45:15,169 --> 00:45:18,170
[SOMBER MUSIC]
717
00:45:18,173 --> 00:45:24,112
♪
718
00:45:24,115 --> 00:45:28,279
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
719
00:45:28,304 --> 00:45:31,857
Resynced by gabbyu's Subs
46005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.