Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,537 --> 00:00:20,295
Last season on "Mayans M.C."...
2
00:00:20,298 --> 00:00:22,675
He ever talk to you
about Mom or any of that?
3
00:00:22,678 --> 00:00:24,278
Mom! Mom!
4
00:00:25,381 --> 00:00:28,348
Drop it! Drop it!
5
00:00:28,350 --> 00:00:29,916
Hold it right there!
6
00:00:29,918 --> 00:00:31,295
Get down on your knees!
7
00:00:31,298 --> 00:00:33,646
You killed a cop, and it was a gift.
8
00:00:33,649 --> 00:00:35,882
What I signed up for was
fitting you into la Galindo.
9
00:00:35,885 --> 00:00:37,921
The day the DEA has enough
to move on that cartel
10
00:00:37,924 --> 00:00:39,358
is the day that I walk away.
11
00:00:41,196 --> 00:00:42,796
You lied to me!
12
00:00:42,799 --> 00:00:45,867
My own baby brother fucking betrayed me!
13
00:00:48,440 --> 00:00:51,474
My real name is Ignacio Cortina.
14
00:00:51,477 --> 00:00:55,279
My partner and I, we
did some very bad things.
15
00:00:55,282 --> 00:00:57,149
With some very bad people.
16
00:00:57,152 --> 00:00:58,284
Pop.
17
00:00:58,287 --> 00:00:59,653
The U.S. Attorney's Office
18
00:00:59,656 --> 00:01:03,225
coerced me into the same type of deal
19
00:01:03,228 --> 00:01:05,862
they made my father sign
nearly ten years ago.
20
00:01:05,865 --> 00:01:08,631
Here's the deal: we reinstate balance.
21
00:01:08,634 --> 00:01:10,935
We'll also supply manpower and weapons
22
00:01:10,938 --> 00:01:12,918
to crush Los Olvidados.
23
00:01:12,921 --> 00:01:15,930
What the U.S. and Mexican
authorities don't know
24
00:01:15,932 --> 00:01:18,565
is that someone else offered me a deal.
25
00:01:18,567 --> 00:01:20,701
Please sit.
26
00:01:20,704 --> 00:01:24,405
My organization is no longer
at odds with Los Olvidados.
27
00:01:24,408 --> 00:01:26,640
Galindo will continue
doing business with them,
28
00:01:26,642 --> 00:01:28,208
keep it looking real.
29
00:01:28,210 --> 00:01:30,577
And Sam Crow can supply the cartel.
30
00:01:30,579 --> 00:01:32,813
Through us. Feds'll have no idea.
31
00:01:32,815 --> 00:01:34,748
Primo, need to talk to you.
32
00:01:34,750 --> 00:01:36,316
Galindo and I discussed a lot of things
33
00:01:36,318 --> 00:01:38,365
on the way back last night.
34
00:01:38,368 --> 00:01:39,654
Marcus...
35
00:01:41,457 --> 00:01:42,435
Thank you.
36
00:01:42,438 --> 00:01:44,457
I come here with an opportunity.
37
00:01:44,460 --> 00:01:48,062
You help with this, and
you will be free and clear.
38
00:01:48,064 --> 00:01:49,997
We'll do whatever this
thing for Potter is,
39
00:01:49,999 --> 00:01:51,431
put it behind us.
40
00:01:51,433 --> 00:01:52,732
You tell Bishop you're done,
41
00:01:52,734 --> 00:01:55,123
hand in your cut, and you leave.
42
00:01:55,126 --> 00:01:56,635
- Fre...
- Oh, no!
43
00:01:56,638 --> 00:01:57,838
Ugh!
44
00:01:59,608 --> 00:02:02,176
Execute command 9-2-9.
45
00:02:04,513 --> 00:02:06,780
- That's it?
- That's it.
46
00:02:06,782 --> 00:02:09,116
- My brother talked to you.
- Yeah.
47
00:02:09,118 --> 00:02:10,985
Your brother asked me to sponsor him.
48
00:02:10,987 --> 00:02:13,820
Said the family shit was
fucking with both of you.
49
00:02:13,822 --> 00:02:16,256
We had a deal, and you're
gonna fucking do it.
50
00:02:16,258 --> 00:02:19,228
No. This shit, this shit I've earned.
51
00:02:23,765 --> 00:02:26,602
Drop it! Drop it!
52
00:02:39,015 --> 00:02:41,515
Muévele. Eh, muévele.
53
00:02:41,517 --> 00:02:43,085
- Vámonos.
- ¡Vámonos!
54
00:04:53,149 --> 00:04:54,748
Lighten up, Boy Scout.
55
00:04:54,750 --> 00:04:57,351
Ain't no fun if it can't kill you.
56
00:05:26,682 --> 00:05:28,550
Vamos, vamos.
57
00:06:04,253 --> 00:06:06,455
Angel, no!
58
00:06:08,757 --> 00:06:09,891
EZ?
59
00:06:11,260 --> 00:06:12,761
Let's go.
60
00:06:35,032 --> 00:06:37,215
- How was the trip?
- It was good.
61
00:06:37,218 --> 00:06:38,553
Good.
62
00:06:39,421 --> 00:06:40,989
Hey.
63
00:07:05,147 --> 00:07:07,747
These are the last of them.
64
00:07:07,749 --> 00:07:09,916
Contractor just walked me through it.
65
00:07:09,918 --> 00:07:12,386
Jesus.
66
00:07:12,388 --> 00:07:14,788
Why so many change orders?
67
00:07:14,790 --> 00:07:17,123
We didn't know how much of
the plumbing was destroyed.
68
00:07:17,125 --> 00:07:19,826
Fire ruined all of it. Had to be gutted.
69
00:07:19,828 --> 00:07:22,762
All new copper.
70
00:07:22,764 --> 00:07:25,765
Like a phoenix.
71
00:07:25,768 --> 00:07:30,307
Creating a mythical bird
probably be cheaper.
72
00:07:32,873 --> 00:07:34,408
I'll get these to the business office.
73
00:07:34,410 --> 00:07:35,809
Mm.
74
00:07:35,811 --> 00:07:37,444
Are you late?
75
00:07:37,446 --> 00:07:38,745
More than likely.
76
00:07:38,747 --> 00:07:40,314
Mexico?
77
00:07:40,316 --> 00:07:42,516
Not sure.
78
00:07:42,518 --> 00:07:44,251
Can you let me know, please?
79
00:07:44,253 --> 00:07:46,853
Yes.
80
00:07:46,855 --> 00:07:49,157
- You'll check on Mom?
- Mm-hmm.
81
00:08:09,077 --> 00:08:12,111
Who took the bad shots?
82
00:08:12,113 --> 00:08:14,348
Three white dudes, same block,
83
00:08:14,350 --> 00:08:17,651
State Prison Tucson,
only one affiliated.
84
00:08:17,653 --> 00:08:18,850
We pulled the product.
85
00:08:18,853 --> 00:08:21,820
It was stepped on a
lot: fentanyl, speed.
86
00:08:21,823 --> 00:08:25,694
Whatever killed those
junkies came from us.
87
00:08:26,528 --> 00:08:29,396
80% of the heroin Galindo's pushing
88
00:08:29,398 --> 00:08:30,730
from this rebel shadow place
89
00:08:30,732 --> 00:08:32,904
feeding this new Arizona pipeline.
90
00:08:32,907 --> 00:08:34,401
We lose it, it fucks up everything.
91
00:08:34,403 --> 00:08:35,669
That can't happen.
92
00:08:35,671 --> 00:08:37,239
Ah.
93
00:08:39,040 --> 00:08:40,092
Give us the room.
94
00:08:54,923 --> 00:08:58,100
Internal shit like this,
95
00:08:58,103 --> 00:08:59,826
wish Alvarez was still in this seat.
96
00:09:01,079 --> 00:09:02,812
I'm sure he'd weigh in if we asked.
97
00:09:02,815 --> 00:09:05,582
- It's not his problem anymore.
- No, it's not.
98
00:09:05,585 --> 00:09:08,455
It's ours now, so let's not fuck it up.
99
00:09:10,672 --> 00:09:14,374
Tucson, Sahuarita, and
Tempe, we make the drops,
100
00:09:14,376 --> 00:09:15,675
see who turns blue.
101
00:09:15,677 --> 00:09:18,211
- Agreed.
- Agreed.
102
00:09:22,318 --> 00:09:24,050
Reach out to the school.
103
00:09:24,052 --> 00:09:25,552
Have the prospect do his thing.
104
00:09:25,554 --> 00:09:28,221
Yeah.
105
00:09:28,223 --> 00:09:30,189
- We hear from Angel?
- Yeah.
106
00:09:30,191 --> 00:09:31,758
They already set up the generators,
107
00:09:31,760 --> 00:09:33,360
and now they're handing out supplies.
108
00:09:33,362 --> 00:09:34,430
Saint's on her way.
109
00:09:35,364 --> 00:09:36,740
Good.
110
00:09:36,743 --> 00:09:38,818
Another village that's got a shot.
111
00:09:38,821 --> 00:09:41,776
I think Angel's getting off on
his own Mother Teresa thing.
112
00:09:44,272 --> 00:09:46,542
Put EZ on the next Adelita relief run.
113
00:09:47,976 --> 00:09:49,787
Angel will shut that down.
114
00:09:49,790 --> 00:09:51,380
Angel doesn't fucking decide.
115
00:09:53,023 --> 00:09:55,159
The only way these Reyes
brothers work out this beef
116
00:09:55,162 --> 00:09:56,531
is in each other's face.
117
00:09:59,220 --> 00:10:00,720
Make 'em run together.
118
00:10:00,722 --> 00:10:01,888
Yeah.
119
00:10:06,294 --> 00:10:08,595
Alvarez.
120
00:10:08,597 --> 00:10:09,740
I'll call Coco.
121
00:10:21,190 --> 00:10:22,623
Yeah.
122
00:10:22,626 --> 00:10:24,243
Let the prospect do his thing.
123
00:10:24,245 --> 00:10:25,714
- He knows.
- Good.
124
00:10:27,983 --> 00:10:30,417
Three kings make a decision yet?
125
00:10:30,419 --> 00:10:32,786
Yeah, they just finished up.
126
00:10:32,788 --> 00:10:34,354
Coco.
127
00:10:34,356 --> 00:10:35,822
Tell him we heard from Alvarez.
128
00:10:35,824 --> 00:10:38,091
Hobart's running with
the intel on the LO.
129
00:10:38,093 --> 00:10:39,959
Have him pick us up, sewer hatch.
130
00:10:39,961 --> 00:10:42,429
- You want me with?
- No.
131
00:10:42,431 --> 00:10:45,465
Need you to help Ramos and
Contry set up the AZ play.
132
00:10:45,467 --> 00:10:46,800
I just talked to Bishop.
133
00:10:46,803 --> 00:10:48,116
He wants you and the prospect
134
00:10:48,119 --> 00:10:49,635
to pick him up in the Bronco.
135
00:10:49,638 --> 00:10:51,471
Cool.
136
00:11:06,755 --> 00:11:08,622
You and Creep stay on the transport.
137
00:11:08,624 --> 00:11:09,987
Let me know when it's in the air.
138
00:11:09,990 --> 00:11:11,727
Heading there now.
139
00:11:23,405 --> 00:11:24,940
Gracias. Sí.
140
00:11:28,477 --> 00:11:30,343
Gracias.
141
00:11:30,345 --> 00:11:33,379
Damn, haven't seen this
kind of poor and wretched
142
00:11:33,381 --> 00:11:34,748
since Afghanistan, bro.
143
00:11:34,750 --> 00:11:36,483
Well, brother,
144
00:11:36,485 --> 00:11:38,384
you've never been to Fresno.
145
00:11:38,386 --> 00:11:39,853
Yeah.
146
00:11:50,252 --> 00:11:53,487
- That the Saint?
- Yeah.
147
00:11:53,490 --> 00:11:55,723
Hey, I know I'm the real Mexican,
148
00:11:55,726 --> 00:11:57,766
but on this side, it doesn't
mean I do all the work.
149
00:11:57,790 --> 00:11:58,371
Come on.
150
00:11:58,373 --> 00:12:01,889
Yeah.
151
00:12:18,756 --> 00:12:20,960
As soon as Potter's mercs
kick down that door,
152
00:12:20,962 --> 00:12:23,232
we follow fast, destroy any data,
153
00:12:23,235 --> 00:12:25,001
find a place to plant this shit.
154
00:12:25,004 --> 00:12:27,099
They gotta think they just slaughtered
155
00:12:27,102 --> 00:12:28,970
a rebel command post.
156
00:12:30,438 --> 00:12:32,038
Who will they be slaughtering?
157
00:12:32,040 --> 00:12:35,376
Human traffickers, scumbags.
158
00:12:43,652 --> 00:12:45,284
These the guys Potter hired?
159
00:12:45,286 --> 00:12:48,087
Hobart's ex-Green Beret.
160
00:12:48,089 --> 00:12:50,223
Most of these guys were in his unit.
161
00:12:50,225 --> 00:12:53,793
Stone fuckin' killers.
162
00:12:53,795 --> 00:12:56,429
Every T.O.D. is a C.O.D.
163
00:13:08,309 --> 00:13:09,809
Those your guys?
164
00:13:09,811 --> 00:13:12,779
Partners, M.C. from Santo Padre.
165
00:13:12,781 --> 00:13:15,483
A lot of them are ex-military.
166
00:13:16,351 --> 00:13:17,418
Primo.
167
00:13:20,989 --> 00:13:23,258
Gentlemen.
168
00:13:31,600 --> 00:13:34,033
All right, intel puts the rebel HQ
169
00:13:34,035 --> 00:13:36,502
at the blue building,
northeast corner, first floor.
170
00:13:36,504 --> 00:13:38,171
Looks like nine, ten targets.
171
00:13:38,173 --> 00:13:39,272
We'll breach the front.
172
00:13:39,274 --> 00:13:41,009
The rest of you guys cover the exits.
173
00:13:42,343 --> 00:13:43,943
Riz, go with.
174
00:13:43,945 --> 00:13:46,012
Watch your six, huh?
175
00:13:46,014 --> 00:13:47,947
Locals?
176
00:13:47,949 --> 00:13:49,549
La policía knows we're here.
177
00:13:49,551 --> 00:13:51,311
They'll stay clear.
178
00:13:51,314 --> 00:13:52,780
We got a guy working recon
179
00:13:52,783 --> 00:13:55,218
checking the high rocks
for scopes or spotters.
180
00:13:55,809 --> 00:13:58,144
Time to shut down Los Olvidados.
181
00:13:59,628 --> 00:14:01,160
Gear up. Let's go.
182
00:14:33,829 --> 00:14:35,494
Move in!
183
00:15:13,234 --> 00:15:15,902
We got two runners.
184
00:15:25,033 --> 00:15:26,147
Oh, shit.
185
00:15:31,419 --> 00:15:33,419
Ugh!
186
00:15:58,446 --> 00:16:00,013
Kitchen's clear.
187
00:16:04,319 --> 00:16:05,987
Bedroom's clear.
188
00:16:09,925 --> 00:16:12,458
Second bedroom's clear.
189
00:16:12,460 --> 00:16:14,624
All clear.
190
00:16:14,627 --> 00:16:16,996
Pull any tech, anything
that might be intel.
191
00:16:16,998 --> 00:16:18,666
- Go.
- Copy.
192
00:16:21,402 --> 00:16:22,835
You recognize any of 'em?
193
00:16:24,505 --> 00:16:26,139
Yeah.
194
00:16:26,141 --> 00:16:28,041
Looks like Pablo.
195
00:16:28,043 --> 00:16:29,510
Might be Adelita's second.
196
00:16:31,079 --> 00:16:32,345
There's more outside.
197
00:16:32,347 --> 00:16:34,948
No one got away.
198
00:16:34,950 --> 00:16:36,718
Got these off the guys we dropped.
199
00:16:39,387 --> 00:16:41,054
Good work, gentlemen.
200
00:16:41,056 --> 00:16:43,189
Won't get much info out of these.
201
00:16:43,191 --> 00:16:47,026
Hobart, these'll help, hard drives.
202
00:16:47,028 --> 00:16:48,303
Found them in the bread box.
203
00:16:49,650 --> 00:16:52,754
Found some LO propaganda,
bedroom dresser.
204
00:16:59,775 --> 00:17:01,674
We'll let Potter know.
205
00:17:01,676 --> 00:17:03,902
This might be the deathblow
to your rebel problem.
206
00:17:03,905 --> 00:17:05,855
This is recon. Spot a little bird.
207
00:17:05,858 --> 00:17:07,127
Go.
208
00:17:12,653 --> 00:17:14,420
It's Mini.
209
00:17:14,422 --> 00:17:15,721
It all went down.
210
00:17:15,723 --> 00:17:18,559
- ¿Todo bien?
- Hola, ratoncita.
211
00:17:19,928 --> 00:17:21,194
¿Hola?
212
00:17:21,196 --> 00:17:22,831
¿Mini?
213
00:17:25,333 --> 00:17:26,833
¿Hola?
214
00:17:26,835 --> 00:17:28,768
¿Mini?
215
00:17:44,085 --> 00:17:46,786
♪ Mother of exiles ♪
216
00:17:46,788 --> 00:17:49,022
♪ The torch of hope ♪
217
00:17:49,024 --> 00:17:51,891
♪ In the toss of the tempest ♪
218
00:17:51,893 --> 00:17:54,393
♪ Threw us Madison's rope ♪
219
00:17:54,395 --> 00:17:57,436
♪ But the brazen giant ♪
220
00:17:57,439 --> 00:18:00,074
♪ With limbs astride ♪
221
00:18:00,077 --> 00:18:02,969
♪ Blocks the golden door ♪
222
00:18:02,971 --> 00:18:07,073
♪ To the U.S. of Lies ♪
223
00:18:07,075 --> 00:18:10,609
♪ Damn your huddled masses ♪
224
00:18:10,611 --> 00:18:13,980
♪ Scrub our floors ♪
225
00:18:13,982 --> 00:18:16,582
♪ Cut our grasses ♪
226
00:18:16,584 --> 00:18:19,152
♪ I am a wolf ♪
227
00:18:19,154 --> 00:18:22,088
♪ A wild cur ♪
228
00:18:22,090 --> 00:18:25,158
♪ Cut from the pack ♪
229
00:18:25,160 --> 00:18:27,894
♪ With blood on my fur ♪
230
00:18:27,896 --> 00:18:30,496
♪ Every howl ♪
231
00:18:30,498 --> 00:18:33,332
♪ Marks a debt ♪
232
00:18:33,334 --> 00:18:38,116
♪ 'Cause a beaten dog ♪
233
00:18:38,119 --> 00:18:41,616
♪ Never forgets ♪
234
00:18:41,619 --> 00:18:44,510
♪ Every howl ♪
235
00:18:44,512 --> 00:18:47,313
♪ Marks the debt ♪
236
00:18:47,315 --> 00:18:51,100
♪ 'Cause a beaten dog ♪
237
00:18:51,103 --> 00:18:57,689
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
238
00:18:57,692 --> 00:19:00,761
♪ Never forgets ♪
239
00:19:12,473 --> 00:19:13,973
- Coming in!
- Come in.
240
00:19:15,143 --> 00:19:17,276
Found Delgado.
241
00:19:17,278 --> 00:19:19,447
- Who's this?
- Our little bird.
242
00:19:21,815 --> 00:19:24,716
She was watching from
the rocks on a sat phone.
243
00:19:24,719 --> 00:19:25,851
Gotta be a scout.
244
00:19:25,853 --> 00:19:27,486
She's just a kid.
245
00:19:27,488 --> 00:19:29,989
Kid with a KG-9 in her bag.
246
00:19:29,991 --> 00:19:32,127
Tie her up. See what she knows.
247
00:19:35,448 --> 00:19:38,530
Soldier. Remember, she's not a kid.
248
00:19:38,533 --> 00:19:39,867
She's a killer.
249
00:19:57,552 --> 00:20:02,221
Not many butcher shops with
a classic literature section
250
00:20:02,223 --> 00:20:05,258
in case I want a little
Márquez with my...
251
00:20:05,260 --> 00:20:07,662
my ribeye.
252
00:20:09,230 --> 00:20:10,831
I know who you are.
253
00:20:12,100 --> 00:20:15,935
Obviously, a meat-eater.
254
00:20:15,937 --> 00:20:18,510
Of course you know who I am.
255
00:20:18,513 --> 00:20:20,028
I wouldn't expect anything less
256
00:20:20,031 --> 00:20:23,208
from a man with your experience.
257
00:20:23,211 --> 00:20:25,211
This about my son?
258
00:20:25,213 --> 00:20:29,750
Actually, it's about you, Ignacio...
259
00:20:31,987 --> 00:20:35,523
And your days as an inspector
in La División Entre Torres.
260
00:20:39,660 --> 00:20:42,030
I have so many questions.
261
00:20:44,032 --> 00:20:45,689
I... I...
262
00:20:45,692 --> 00:20:49,978
I truly hope that Ezekiel gets
his eidetic memory from you.
263
00:20:53,708 --> 00:20:54,873
Heard from our team.
264
00:20:54,875 --> 00:20:56,877
Hmm.
265
00:21:02,984 --> 00:21:05,120
I look forward to our reminiscing.
266
00:21:18,013 --> 00:21:20,072
What the hell was the kid doing here?
267
00:21:20,075 --> 00:21:22,736
LO rebels have been keeping
tabs on the human traffickers
268
00:21:22,739 --> 00:21:24,172
waiting for the right time.
269
00:21:24,175 --> 00:21:25,971
Kids are always the best scouts.
270
00:21:25,973 --> 00:21:27,733
A place like this,
they're fucking invisible.
271
00:21:27,757 --> 00:21:28,941
They're gonna fuck her up.
272
00:21:28,943 --> 00:21:30,943
Let's move.
273
00:21:30,945 --> 00:21:32,478
She could tell 'em everything.
274
00:21:33,781 --> 00:21:35,014
We gotta do something.
275
00:21:35,016 --> 00:21:36,915
It's not that simple, Primo.
276
00:21:36,917 --> 00:21:39,054
These mercs report directly to the DOJ.
277
00:21:40,155 --> 00:21:41,760
It is simple.
278
00:21:41,763 --> 00:21:43,358
They're gonna torture a little girl.
279
00:21:51,299 --> 00:21:53,466
Sorry, brother, my guy
lost his cell phone.
280
00:21:53,468 --> 00:21:55,134
Mind if we take a look?
281
00:21:55,136 --> 00:21:56,802
I didn't see anything, but go ahead.
282
00:22:07,048 --> 00:22:08,916
You have any kids?
283
00:22:14,222 --> 00:22:16,391
No phone in here, man.
284
00:22:25,733 --> 00:22:28,867
Damn, how'd you miss this shit?
285
00:22:28,869 --> 00:22:31,070
Y'all need to get the fuck outta here.
286
00:22:35,543 --> 00:22:36,947
What?
287
00:22:53,926 --> 00:22:55,191
The fuck?
288
00:23:00,101 --> 00:23:01,434
Fucker.
289
00:24:02,930 --> 00:24:05,298
♪ All the way down I was hoping ♪
290
00:24:05,300 --> 00:24:06,599
Yay!
291
00:24:08,894 --> 00:24:12,604
♪ All the way down I could see ♪
292
00:24:15,676 --> 00:24:18,479
- How's our boy?
- He's happy today.
293
00:24:22,917 --> 00:24:25,518
Thank you.
294
00:24:25,520 --> 00:24:28,187
Will Miguel be home for dinner tonight?
295
00:24:28,189 --> 00:24:29,524
I don't think so.
296
00:24:32,327 --> 00:24:34,929
He's been away so much lately.
297
00:24:36,697 --> 00:24:38,431
The boy should have his father.
298
00:24:38,433 --> 00:24:41,602
Cristobal's fine, Dita.
299
00:24:42,437 --> 00:24:45,304
How you doing, my love?
300
00:24:45,306 --> 00:24:48,013
What are you playing with?
301
00:24:52,913 --> 00:24:55,948
No other territories are
showing rebel activity?
302
00:24:55,950 --> 00:24:58,817
Nothing near the riots,
the farm belt strikes?
303
00:24:58,819 --> 00:25:00,797
No, our satellites and drones
304
00:25:00,800 --> 00:25:03,289
forced most of the cells
out of the open desert.
305
00:25:03,291 --> 00:25:05,524
And after today,
306
00:25:05,526 --> 00:25:08,383
we've wiped out three encampments,
307
00:25:08,386 --> 00:25:12,030
a dozen weapon caches,
six communication hubs,
308
00:25:12,032 --> 00:25:14,800
pretty much shut down the
entire propaganda machine.
309
00:25:14,802 --> 00:25:16,867
And what of our mother-to-be?
310
00:25:16,870 --> 00:25:19,036
Other than that security camera footage
311
00:25:19,039 --> 00:25:22,375
a few months ago, Adelita
is still off the grid.
312
00:25:22,377 --> 00:25:26,011
Guess getting knocked up
has shifted her priorities.
313
00:25:26,013 --> 00:25:28,213
Perhaps.
314
00:25:28,215 --> 00:25:32,102
Keep Hobart on the dime
for another month or so.
315
00:25:32,105 --> 00:25:37,984
Let's be certain Los Olvidados
are indeed olvidados.
316
00:25:43,230 --> 00:25:46,031
What's wrong?
317
00:25:46,033 --> 00:25:47,768
Are those real fingernails?
318
00:25:49,270 --> 00:25:51,984
Yeah, it's a French tip.
319
00:25:51,987 --> 00:25:53,905
It keeps me from biting them.
320
00:25:53,908 --> 00:25:57,676
Oh, functional beauty.
321
00:25:57,678 --> 00:26:03,916
Alas, my alpha-keratin is
a bit diminished as well.
322
00:26:03,918 --> 00:26:05,718
Bad habit, nail-biting.
323
00:26:05,720 --> 00:26:07,853
Yep.
324
00:26:07,855 --> 00:26:10,088
At least my nocturnal enuresis
325
00:26:10,090 --> 00:26:11,992
is no longer a problem.
326
00:26:13,961 --> 00:26:15,963
I was a bed wetter.
327
00:26:17,452 --> 00:26:19,552
Glad that cleared up.
328
00:26:19,555 --> 00:26:20,914
Small victories.
329
00:26:22,803 --> 00:26:24,637
Killing these mercs.
330
00:26:24,639 --> 00:26:26,772
How fucked are we?
331
00:26:26,774 --> 00:26:29,009
Very fucked.
332
00:26:31,211 --> 00:26:34,380
Fuck.
333
00:26:34,382 --> 00:26:36,415
You okay, mi'jo?
334
00:26:36,417 --> 00:26:38,150
Yeah.
335
00:26:38,152 --> 00:26:40,252
I owe you one, Ezekiel.
336
00:26:40,254 --> 00:26:42,888
Just do what I had to do, el padrino.
337
00:26:42,890 --> 00:26:44,089
I thought maybe you did it
338
00:26:44,091 --> 00:26:46,527
'cause you didn't want to see me dead.
339
00:26:48,228 --> 00:26:49,462
That too.
340
00:26:49,464 --> 00:26:50,963
Good.
341
00:26:50,965 --> 00:26:52,567
That makes me happy.
342
00:27:01,576 --> 00:27:02,802
Four dozen.
343
00:27:02,805 --> 00:27:04,305
4 times 12 is 48.
344
00:27:04,308 --> 00:27:05,978
Yeah, thanks, Rain Man.
345
00:27:07,014 --> 00:27:08,581
You're most welcome.
346
00:27:08,583 --> 00:27:11,386
We miss you, Chucky.
347
00:27:13,153 --> 00:27:14,520
Can I ask a question, Hap?
348
00:27:14,522 --> 00:27:16,188
You got to talk to Chibs.
349
00:27:16,190 --> 00:27:19,185
Not about the bet.
350
00:27:19,188 --> 00:27:22,088
I thought Jax wanted you
guys out of the gun business.
351
00:27:22,091 --> 00:27:25,798
Transition's taking
longer than we thought.
352
00:27:25,800 --> 00:27:27,332
It's a lot at stake.
353
00:27:41,048 --> 00:27:42,681
- EZ around?
- No.
354
00:27:42,683 --> 00:27:44,983
- Angel?
- No one's here.
355
00:27:44,985 --> 00:27:47,185
I'm not sure when they're back, sorry.
356
00:27:47,187 --> 00:27:50,889
All right, tell EZ I need to talk to him
357
00:27:50,891 --> 00:27:52,458
and stay off his cell phone.
358
00:27:52,460 --> 00:27:55,027
Yeah, okay.
359
00:28:02,227 --> 00:28:03,469
Who's the old man?
360
00:28:03,471 --> 00:28:04,982
Felipe?
361
00:28:04,985 --> 00:28:07,239
Oh, EZ and Angel's pop.
362
00:28:07,241 --> 00:28:10,709
- His sons are Mayans?
- Yeah.
363
00:28:10,711 --> 00:28:12,745
Why?
364
00:28:12,747 --> 00:28:14,408
Got a long drive ahead of us.
365
00:28:14,411 --> 00:28:15,916
Let's go.
366
00:28:17,753 --> 00:28:18,886
Something wrong, Hap?
367
00:28:18,889 --> 00:28:20,123
- Shut up.
- All right.
368
00:28:46,514 --> 00:28:48,583
How did it all go?
369
00:28:52,319 --> 00:28:53,854
Okay.
370
00:29:01,696 --> 00:29:03,097
Table.
371
00:29:23,183 --> 00:29:24,783
Hey.
372
00:29:32,159 --> 00:29:34,292
The numbers don't add up differently
373
00:29:34,294 --> 00:29:36,461
the more you look at them.
374
00:29:36,463 --> 00:29:39,247
Just pulling some of the
infrastructure costs.
375
00:29:39,250 --> 00:29:40,552
Martin is bringing over
376
00:29:40,555 --> 00:29:43,794
his public utility guy this afternoon.
377
00:29:45,622 --> 00:29:48,005
It's just so many variables
with the wildfires.
378
00:29:48,008 --> 00:29:51,343
You know...
379
00:29:51,345 --> 00:29:53,881
You're allowed to enjoy this.
380
00:29:54,583 --> 00:29:56,982
I'll enjoy it tomorrow after
it's submitted and approved.
381
00:29:56,984 --> 00:29:59,184
Mm.
382
00:29:59,186 --> 00:30:01,486
This was all you.
383
00:30:01,488 --> 00:30:03,591
That's ridiculous.
384
00:30:07,161 --> 00:30:11,196
You know, I married you
for your brains, right?
385
00:30:11,198 --> 00:30:12,802
It's so sexy.
386
00:30:12,805 --> 00:30:16,609
Just make sure sexy is home by 4:00.
387
00:30:19,940 --> 00:30:23,175
You have to take her to Dr. Cayman.
388
00:30:23,177 --> 00:30:24,810
I've got Martin. You promised.
389
00:30:24,812 --> 00:30:26,344
I know.
390
00:30:26,346 --> 00:30:27,748
I will.
391
00:30:29,183 --> 00:30:31,351
She's getting worse.
392
00:30:33,087 --> 00:30:34,820
We don't know that.
393
00:30:34,822 --> 00:30:37,022
You're not with her as much as I am.
394
00:30:37,024 --> 00:30:40,492
I love her, Miguel,
395
00:30:40,494 --> 00:30:42,661
but she makes me so fucking anxious.
396
00:30:42,663 --> 00:30:44,797
We'll figure it out, querida.
397
00:30:44,799 --> 00:30:45,966
Mm-hmm.
398
00:30:50,229 --> 00:30:52,565
Mr. Alvarez is here.
399
00:31:08,589 --> 00:31:10,856
My cousin's a trooper in Alameda.
400
00:31:10,858 --> 00:31:13,225
Pulled anything the state had on him.
401
00:31:13,227 --> 00:31:15,694
Thank you, Franky.
402
00:31:15,696 --> 00:31:17,395
You wanna give me a clue yet?
403
00:31:17,397 --> 00:31:18,831
Just curiosity.
404
00:31:18,833 --> 00:31:21,399
A Google search is curious.
405
00:31:21,401 --> 00:31:22,835
Having me run background checks,
406
00:31:22,837 --> 00:31:25,537
pull local and state records?
407
00:31:25,539 --> 00:31:27,740
That's something else.
408
00:31:27,742 --> 00:31:28,941
I know it's a lot,
409
00:31:28,943 --> 00:31:30,383
but I wouldn't ask if this wasn't...
410
00:31:30,407 --> 00:31:33,143
I know, a family thing.
411
00:31:34,773 --> 00:31:37,251
Don't make me part of something
I'm gonna regret, EZ.
412
00:31:40,420 --> 00:31:42,287
I promise.
413
00:31:42,289 --> 00:31:46,126
If it lands on you,
nothing happens here.
414
00:31:49,463 --> 00:31:51,396
Stay safe, dirtbag.
415
00:31:51,398 --> 00:31:52,580
You too, pig.
416
00:32:49,556 --> 00:32:51,589
Sorry.
417
00:32:51,591 --> 00:32:53,593
- Bad time?
- No.
418
00:32:55,763 --> 00:32:58,196
What's going on?
419
00:32:58,198 --> 00:33:01,967
Potter came by the shop last night.
420
00:33:01,969 --> 00:33:03,969
Why?
421
00:33:03,971 --> 00:33:05,771
Didn't say,
422
00:33:05,773 --> 00:33:09,541
just made a comment
on needing information.
423
00:33:09,543 --> 00:33:12,811
Shit from my past.
424
00:33:12,813 --> 00:33:15,215
Probably just fucking with me.
425
00:33:18,018 --> 00:33:20,354
Nothing Potter does is random.
426
00:33:24,091 --> 00:33:26,391
It means something.
427
00:33:26,393 --> 00:33:29,029
As long as he doesn't hurt you.
428
00:33:32,867 --> 00:33:36,771
You've never asked anything
about what was in the lockbox.
429
00:33:39,073 --> 00:33:42,507
Ignacio Cortina.
430
00:33:42,509 --> 00:33:44,211
I know you saw it.
431
00:33:45,579 --> 00:33:47,679
It was on you to bring up.
432
00:33:47,681 --> 00:33:49,247
Yeah, I will,
433
00:33:49,249 --> 00:33:52,052
when it makes sense to hear it.
434
00:33:54,054 --> 00:33:55,553
Angel?
435
00:33:55,555 --> 00:33:57,022
He doesn't know anything.
436
00:33:57,024 --> 00:33:59,925
Mm.
437
00:33:59,927 --> 00:34:00,993
They reached out at all?
438
00:34:00,995 --> 00:34:03,695
Not a word.
439
00:34:03,697 --> 00:34:06,765
Almost eight months.
440
00:34:06,767 --> 00:34:08,302
Things any better around here?
441
00:34:09,937 --> 00:34:13,038
He deals with me what he has to.
442
00:34:13,040 --> 00:34:14,809
Club stuff.
443
00:34:16,243 --> 00:34:17,577
Club stuff give you that?
444
00:34:19,113 --> 00:34:21,746
Yeah.
445
00:34:21,748 --> 00:34:24,182
You wanna talk about it?
446
00:34:24,184 --> 00:34:25,853
When it makes sense to hear.
447
00:34:28,789 --> 00:34:32,014
You think this merc fuck-up
can blow back on us?
448
00:34:32,017 --> 00:34:34,592
Padre still thinks he
has Galindo by the balls.
449
00:34:34,594 --> 00:34:37,930
Doesn't know about our deal with the LO.
450
00:34:37,932 --> 00:34:39,865
Makes no sense for the
cartel to off the mercs.
451
00:34:39,867 --> 00:34:41,366
So best-case scenario,
452
00:34:41,368 --> 00:34:43,435
this all comes crashing down on Adelita?
453
00:34:43,437 --> 00:34:44,769
It's a possibility.
454
00:34:44,771 --> 00:34:46,404
How the fuck they find the kid?
455
00:34:46,406 --> 00:34:48,508
Why wasn't someone watching the recon?
456
00:34:49,717 --> 00:34:51,114
What the fuck was the prospect...
457
00:34:51,117 --> 00:34:53,310
EZ was where I told him to be.
458
00:34:53,313 --> 00:34:55,713
He saved el padrino from
taking a bullet, carnan.
459
00:34:55,715 --> 00:34:56,951
Course he did.
460
00:35:04,391 --> 00:35:06,391
We're all set with the AZ chapters:
461
00:35:06,393 --> 00:35:09,127
Tempe, Tucson, Sahuarita.
462
00:35:09,129 --> 00:35:11,229
They'll be down this afternoon.
463
00:35:11,231 --> 00:35:12,862
- Pulling the prison drops?
- Yeah.
464
00:35:12,865 --> 00:35:14,332
Yuma's handling it.
465
00:35:14,334 --> 00:35:16,434
And the problem,
466
00:35:16,436 --> 00:35:19,003
if it ends up being an internal one?
467
00:35:19,006 --> 00:35:21,273
It falls on the charter.
468
00:35:21,275 --> 00:35:22,977
They decide how it goes away.
469
00:35:41,328 --> 00:35:44,762
Biggs,
470
00:35:44,764 --> 00:35:47,199
Jonas,
471
00:35:47,201 --> 00:35:49,634
and Delgado.
472
00:35:49,636 --> 00:35:51,536
Dead.
473
00:35:51,538 --> 00:35:53,438
Three of my best men.
474
00:35:53,440 --> 00:35:55,107
And the kid was gone?
475
00:35:55,109 --> 00:35:56,847
Yeah.
476
00:35:56,850 --> 00:35:59,601
That's a very dangerous 12-year-old kid.
477
00:35:59,604 --> 00:36:01,379
You think this shit is funny?
478
00:36:01,381 --> 00:36:05,017
No, I think the child is
the reason they're dead.
479
00:36:05,019 --> 00:36:06,885
Mm.
480
00:36:06,887 --> 00:36:08,453
The rebels?
481
00:36:08,455 --> 00:36:10,555
Well,
482
00:36:10,557 --> 00:36:12,253
I can't imagine it was locals.
483
00:36:12,256 --> 00:36:14,790
These were seasoned
warriors, Mr. Potter.
484
00:36:14,793 --> 00:36:17,394
Whoever did this was
trained and had a plan.
485
00:36:17,397 --> 00:36:19,331
You think the kid was a trap?
486
00:36:19,333 --> 00:36:20,565
Split up our unit.
487
00:36:20,567 --> 00:36:22,034
It's what I would have done.
488
00:36:22,036 --> 00:36:24,016
Why now?
489
00:36:24,019 --> 00:36:25,953
Rebels have been pushed back for months.
490
00:36:25,956 --> 00:36:27,472
Hard drives you brought confirm it.
491
00:36:27,474 --> 00:36:28,961
No movement in other cells.
492
00:36:28,964 --> 00:36:30,375
No active recruitment.
493
00:36:30,377 --> 00:36:31,411
They're dead.
494
00:36:34,614 --> 00:36:37,084
And perhaps waiting to be reborn.
495
00:36:39,119 --> 00:36:41,655
How far along would you say she is here?
496
00:36:43,657 --> 00:36:45,991
I don't know, five months, maybe more.
497
00:36:45,993 --> 00:36:48,326
Perhaps her water has broken
498
00:36:48,328 --> 00:36:52,197
and el bebé is now safely
swaddled in a Mexican manger.
499
00:36:52,199 --> 00:36:54,866
And Mama's making up for lost time?
500
00:36:54,868 --> 00:36:58,236
Or a nasty case of postpartum.
501
00:36:58,238 --> 00:37:01,089
I want that bitch,
502
00:37:01,092 --> 00:37:03,762
and I don't give a shit if
it's on your dime or mine.
503
00:37:06,513 --> 00:37:08,949
Let's facilitate the
major's hate, agent.
504
00:37:11,751 --> 00:37:14,119
It is the American way.
505
00:37:44,051 --> 00:37:45,219
No.
506
00:38:41,141 --> 00:38:42,940
What's up?
507
00:38:42,942 --> 00:38:44,509
Brother.
508
00:38:44,511 --> 00:38:46,711
Good to see you, brother.
509
00:38:48,129 --> 00:38:50,847
Hey, ese, you're the one
with the memory shit, right?
510
00:38:50,850 --> 00:38:52,550
I guess so.
511
00:39:05,632 --> 00:39:07,297
Just talked to Pop.
512
00:39:07,300 --> 00:39:08,888
Potter was in the shop last night.
513
00:39:08,891 --> 00:39:10,970
Maybe he wanted a good steak.
514
00:39:12,539 --> 00:39:15,807
Show up like that,
can't be anything good.
515
00:39:15,809 --> 00:39:17,375
Then it's the old man's problem.
516
00:39:17,377 --> 00:39:19,577
- That we fucking created.
- No.
517
00:39:19,579 --> 00:39:21,413
That you fucking created.
518
00:39:21,415 --> 00:39:23,515
Hey, come on, Angel.
519
00:39:24,851 --> 00:39:26,120
No.
520
00:39:36,595 --> 00:39:39,164
Need anything else?
521
00:39:42,402 --> 00:39:44,070
Think we're good, Chucky.
522
00:39:46,973 --> 00:39:49,207
We know anything else about this beef?
523
00:39:49,209 --> 00:39:51,409
Starting to feel like
their fucking mother.
524
00:39:51,411 --> 00:39:54,679
Man, Angel says it's
old shit, family wounds.
525
00:39:54,681 --> 00:39:58,015
Family or not, been going
on way too fucking long.
526
00:39:58,017 --> 00:39:59,563
It's bleeding all over the table.
527
00:40:05,259 --> 00:40:06,724
We're back.
528
00:40:16,039 --> 00:40:17,973
Under the building inspection,
529
00:40:17,976 --> 00:40:20,056
but, actually, I've added
it as an extra fee already.
530
00:40:20,080 --> 00:40:21,406
Okay.
531
00:40:21,408 --> 00:40:23,012
Excuse me.
532
00:40:23,015 --> 00:40:24,882
We should leave soon.
533
00:40:24,885 --> 00:40:27,245
No, I'm not taking you today, Dita.
534
00:40:27,247 --> 00:40:29,547
Why not?
535
00:40:29,549 --> 00:40:32,051
Sorry. I'll be right back.
536
00:40:35,522 --> 00:40:38,423
Miguel, he's taking you to Dr. Cayman,
537
00:40:38,425 --> 00:40:39,991
and he should be here any minute,
538
00:40:39,993 --> 00:40:41,233
so why don't you just sit down?
539
00:40:41,257 --> 00:40:42,773
Why is Miguel taking me?
540
00:40:42,776 --> 00:40:45,131
I'm sure he has more
important things to do.
541
00:40:46,351 --> 00:40:47,683
So do I.
542
00:40:47,686 --> 00:40:50,501
Oh, yes, of course.
543
00:40:50,504 --> 00:40:52,706
You go back to your meeting.
544
00:40:54,508 --> 00:40:57,074
And I'll be in the car with Nestor.
545
00:40:57,076 --> 00:40:59,744
Hope we don't miss the appointment.
546
00:40:59,746 --> 00:41:02,079
I think I might be getting worse.
547
00:41:27,341 --> 00:41:29,609
Your call is being forwarded...
548
00:42:10,049 --> 00:42:12,149
Want to tell us why the
shot callers are here?
549
00:42:12,151 --> 00:42:13,674
Yeah, we thought this was about
550
00:42:13,677 --> 00:42:16,020
picking up guns and
making a progress report.
551
00:42:16,022 --> 00:42:18,022
It'll all make sense.
552
00:42:18,024 --> 00:42:19,424
Weapons, gentlemen.
553
00:42:40,113 --> 00:42:43,715
We've hit an ugly bump in
our Arizona prison pipeline.
554
00:42:45,519 --> 00:42:47,552
That's why you're all here.
555
00:42:47,554 --> 00:42:49,923
And it's the reason we're here.
556
00:42:51,375 --> 00:42:55,310
Tempe, Sahuarita, and Tucson,
the heroin that you sent
557
00:42:55,313 --> 00:42:58,614
to your respective prison
drops this morning,
558
00:42:58,617 --> 00:43:00,531
my charter pulled before they got there.
559
00:43:00,534 --> 00:43:02,159
The fuck for?
560
00:43:02,162 --> 00:43:04,402
One of your last shipments
was cut so deep,
561
00:43:04,404 --> 00:43:06,203
three inmates OD'd.
562
00:43:06,205 --> 00:43:08,873
I don't have to tell you what
that does to our business.
563
00:43:08,875 --> 00:43:10,472
It can't happen again.
564
00:43:10,475 --> 00:43:12,143
You putting this shit on one of us?
565
00:43:12,145 --> 00:43:13,613
No, carnan, we just need
566
00:43:13,616 --> 00:43:15,715
to take that possibility off the table.
567
00:43:19,120 --> 00:43:20,284
Get the prospect.
568
00:43:20,286 --> 00:43:21,555
Yeah.
569
00:44:08,001 --> 00:44:10,269
Charter ID's in a different place.
570
00:44:16,342 --> 00:44:17,677
Huh.
571
00:44:21,781 --> 00:44:24,418
- Tucson.
- This is bullshit.
572
00:44:28,522 --> 00:44:32,390
If this stays clear, it's pure.
573
00:44:32,392 --> 00:44:35,595
It turns blue, it's been cut.
574
00:44:43,403 --> 00:44:44,699
Shit.
575
00:44:44,702 --> 00:44:47,472
What the fuck?
576
00:44:47,474 --> 00:44:49,373
You do the pickup from the airdrop?
577
00:44:49,375 --> 00:44:50,875
You think it was me?
578
00:44:50,877 --> 00:44:53,010
You're the only one who
was alone with the package.
579
00:44:53,012 --> 00:44:54,311
This is crazy.
580
00:44:54,313 --> 00:44:55,615
Is it?
581
00:44:56,583 --> 00:44:58,151
Answer him.
582
00:45:01,220 --> 00:45:02,854
There's stupid,
583
00:45:02,856 --> 00:45:05,058
and there's really fuckin' stupid.
584
00:45:15,602 --> 00:45:17,702
Sorry, brothers.
585
00:45:17,704 --> 00:45:19,571
We had no idea.
586
00:45:26,412 --> 00:45:28,946
We know that.
587
00:45:28,948 --> 00:45:31,082
You'll handle the problem.
588
00:45:31,084 --> 00:45:33,050
Yeah.
589
00:45:33,052 --> 00:45:35,086
Do it before you leave.
590
00:46:00,013 --> 00:46:01,981
I'm gonna head out, if it's cool.
591
00:46:03,316 --> 00:46:05,382
Sit down.
592
00:46:11,157 --> 00:46:14,559
This shit with you and Angel,
593
00:46:14,561 --> 00:46:16,427
haven't pressed it.
594
00:46:16,429 --> 00:46:18,262
Knew it was blood.
595
00:46:18,264 --> 00:46:19,631
Figured it would correct itself.
596
00:46:19,633 --> 00:46:21,400
It hasn't.
597
00:46:23,970 --> 00:46:27,338
Your patch vote is coming up.
598
00:46:27,340 --> 00:46:30,742
Judging by the vibe I get,
599
00:46:30,744 --> 00:46:32,478
we don't have a unanimous table.
600
00:46:34,514 --> 00:46:35,813
Angel said he'd vote no.
601
00:46:35,815 --> 00:46:36,981
He don't say shit.
602
00:46:36,983 --> 00:46:38,950
Neither do you.
603
00:46:38,952 --> 00:46:41,352
That's the problem.
604
00:46:41,354 --> 00:46:43,187
It's gone on too long.
605
00:46:43,189 --> 00:46:46,457
I don't care how you do it.
Work it the fuck out now.
606
00:46:50,630 --> 00:46:54,131
Yeah.
607
00:46:54,133 --> 00:46:55,700
Okay.
608
00:46:59,873 --> 00:47:03,007
♪ Señor ♪
609
00:47:03,009 --> 00:47:06,883
♪ Señor ♪
610
00:47:06,886 --> 00:47:10,380
♪ Can you tell me where we're headin' ♪
611
00:47:10,383 --> 00:47:14,719
♪ Lincoln County Road or Armageddon ♪
612
00:47:14,721 --> 00:47:19,356
♪ Seems like I been
down this way before ♪
613
00:47:21,995 --> 00:47:26,163
♪ Is there any truth in that, señor ♪
614
00:47:27,801 --> 00:47:30,067
♪ Señor ♪
615
00:47:31,470 --> 00:47:34,906
♪ Señor ♪
616
00:47:34,908 --> 00:47:37,694
♪ Do you know where she's hidin' ♪
617
00:47:38,934 --> 00:47:42,312
♪ How long we gonna be riding ♪
618
00:47:42,315 --> 00:47:46,584
♪ How long must I keep my
eyes glued to the door ♪
619
00:47:48,922 --> 00:47:51,855
♪ Will there be any
comfort there, señor ♪
620
00:47:56,495 --> 00:48:01,866
♪ There's a wicked wind still
blowing on that upper deck ♪
621
00:48:03,563 --> 00:48:06,895
♪ There's an iron cross
still hanging down ♪
622
00:48:06,898 --> 00:48:09,575
♪ From around her neck ♪
623
00:48:10,610 --> 00:48:13,344
♪ There's a marching
band still playing ♪
624
00:48:13,346 --> 00:48:15,546
♪ In that vacant lot ♪
625
00:48:17,550 --> 00:48:21,630
♪ Where's she held me in
her arms one time and said ♪
626
00:48:21,633 --> 00:48:24,555
♪ "Forget me not" ♪
627
00:48:55,154 --> 00:48:59,791
Listen, I am so sorry about today.
628
00:48:59,793 --> 00:49:02,493
Where were you?
629
00:49:02,495 --> 00:49:04,962
There were some complications,
630
00:49:04,964 --> 00:49:06,230
the rebels.
631
00:49:06,232 --> 00:49:07,464
I was on the other side.
632
00:49:07,466 --> 00:49:09,035
You were with Adelita.
633
00:49:10,670 --> 00:49:12,970
- Yes.
- This whole time?
634
00:49:12,972 --> 00:49:15,006
Alvarez and me.
635
00:49:23,649 --> 00:49:26,083
You should get some sleep.
636
00:49:26,085 --> 00:49:28,421
You look exhausted.
637
00:49:29,889 --> 00:49:32,489
Yeah, I am.
638
00:49:32,491 --> 00:49:33,825
Okay.
639
00:49:41,100 --> 00:49:43,269
Has she told you who the father is yet?
640
00:49:47,573 --> 00:49:48,842
Adelita.
641
00:49:50,944 --> 00:49:54,111
No.
642
00:49:54,113 --> 00:49:56,647
I don't think she's told anyone.
643
00:50:01,320 --> 00:50:03,487
♪ Señor ♪
644
00:50:04,991 --> 00:50:06,824
♪ Señor ♪
645
00:50:08,634 --> 00:50:12,028
♪ I can see that painted wagon ♪
646
00:50:12,031 --> 00:50:16,533
♪ Smell the tail of the dragon ♪
647
00:50:16,535 --> 00:50:20,371
♪ I can't stand the
suspense here anymore ♪
648
00:50:22,876 --> 00:50:27,845
♪ Can you tell me who
to contact here, señor ♪
649
00:50:29,916 --> 00:50:32,516
♪ Well, the last thing I remember ♪
650
00:50:32,518 --> 00:50:35,352
♪ Before I stripped and kneeled ♪
651
00:50:36,749 --> 00:50:39,082
♪ Was that trainload of fools ♪
652
00:50:39,085 --> 00:50:40,657
♪ Bogged down in a magnetic field ♪
653
00:50:40,659 --> 00:50:42,894
- Mom!
- All right, come on.
654
00:50:44,898 --> 00:50:47,564
Mom! Angel!
655
00:50:47,566 --> 00:50:49,043
Boys.
656
00:50:51,237 --> 00:50:54,038
No dessert if you're fighting, okay?
657
00:50:54,040 --> 00:50:56,573
♪ It's the real thing ♪
658
00:50:58,011 --> 00:50:59,877
♪ Señor ♪
659
00:51:01,347 --> 00:51:03,747
♪ Señor ♪
660
00:51:03,749 --> 00:51:08,085
♪ You know their hearts
is as hard as leather ♪
661
00:51:08,087 --> 00:51:12,089
♪ Give me a minute,
let me get it together ♪
662
00:51:12,091 --> 00:51:17,094
♪ Just gotta pick myself
up off the floor ♪
663
00:51:19,933 --> 00:51:23,234
♪ I'm ready when you are, señor ♪
664
00:51:25,905 --> 00:51:28,105
♪ Señor ♪
665
00:51:36,615 --> 00:51:38,649
♪ Señor ♪
666
00:52:36,643 --> 00:52:38,893
- What are you doing here?
- We have to talk, Angel.
667
00:52:38,896 --> 00:52:40,713
There's nothing to talk about.
668
00:52:43,049 --> 00:52:44,315
Yeah, there is.
669
00:52:44,317 --> 00:52:46,888
What, your, um, sponsor sent you here?
670
00:52:46,891 --> 00:52:48,953
Worried his golden boy didn't
get the votes he needs?
671
00:52:48,955 --> 00:52:50,321
I don't give a fuck about the vote.
672
00:52:50,323 --> 00:52:52,403
Well, if this is about Pop,
man, then stay out of it.
673
00:52:52,405 --> 00:52:53,805
It's none of your fucking business.
674
00:52:53,829 --> 00:52:55,119
It's not about Pop.
675
00:52:55,122 --> 00:52:57,528
- It's about Mom.
- What?
676
00:53:04,971 --> 00:53:06,870
I know who killed her.
677
00:53:13,157 --> 00:53:20,505
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
45175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.