All language subtitles for Mandy.S02E00.WEB-DL.1080p.x264-BARGE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,900
# Mutlu Noel'ler, mutlu Noel'ler #
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,720
# Mutlu Noel'ler
Bereketli bir y�l ve mutluluklar dilerim #
3
00:00:08,730 --> 00:00:11,360
# Bereketli bir y�l ve mutluluklar dilerim #
4
00:00:13,440 --> 00:00:15,040
# Mutlu Noel'ler #
5
00:00:16,280 --> 00:00:18,000
# Mutlu Noel'ler #
6
00:00:19,960 --> 00:00:22,200
# Mutlu Noel'ler, bereketli... #
7
00:00:22,600 --> 00:00:27,100
Noel Arifesi
8
00:00:29,520 --> 00:00:33,590
K���k bebek �sa.
Ke�ke her g�n Noel olsa.
9
00:00:33,600 --> 00:00:36,357
- Niye?
- Noel'i seviyorum.
10
00:00:36,367 --> 00:00:40,867
I��klar, k���k �ocuklar�n y�z�ndeki
heyecan. Noel �ark�c�lar�.
11
00:00:41,080 --> 00:00:44,190
�ok ticarete d�k�lm��, Lol.
�ocuklar�n y�z�ndeki heyecan...
12
00:00:44,200 --> 00:00:46,910
...S�rf Noel'de ald�klar� bilgisayar i�in.
13
00:00:46,920 --> 00:00:49,910
Noel s�slemelerini sevmiyor musun
Mandy? T�m o yemekler?
14
00:00:49,920 --> 00:00:54,070
Ne? Hindi mi? Hindiyi kim sever?
Hindi g�zel olsa y�l boyunca yerdik.
15
00:00:54,080 --> 00:00:57,000
Ve s�tl� sos? ��ren�!
Tad� k�pek kusmu�u gibi.
16
00:00:57,010 --> 00:01:00,190
Noel pudingi, Noel pastas� ve
Noel lazanyas� i�in de ayn�s� ge�erli.
17
00:01:00,200 --> 00:01:03,270
Noel lazanyas� m�?
Noel lazanyas� diye bir �ey yok.
18
00:01:03,280 --> 00:01:05,960
Co-op markaya yalanc� m� diyorsun?
19
00:01:05,970 --> 00:01:08,560
Noel'den nefret etti�ini bilmedi�ime
inanam�yorum.
20
00:01:08,570 --> 00:01:12,190
Noel, fakirleri daha fakir, zenginleri de
kibirli hissettirmek i�in bir hile sadece.
21
00:01:12,200 --> 00:01:15,200
- Ama k���k bebek �sa'n�n do�um g�n�.
- Hay�r, de�il!
22
00:01:15,210 --> 00:01:18,680
Noel'i 1950'lerde Coca-Cola uydurdu.
23
00:01:18,690 --> 00:01:23,000
- WhatsApp'da bununla ilgili bir video
izledim. - Ama peki ya televizyon, Mandy?
24
00:01:23,010 --> 00:01:27,040
- Noel �zel programlar�n� sevmiyor musun?
- Onlar�n o kadar neyi �zel anlamad�m.
25
00:01:27,050 --> 00:01:31,070
Sevdi�in karakterlerin bayram s�resince
neler �evirdi�ini g�rmek �ok g�zel.
26
00:01:31,080 --> 00:01:33,869
Bu Noel, Woolpack'de neler olacak acaba?
27
00:01:33,879 --> 00:01:36,520
Lanet Woolpack kimin umurunda?
28
00:01:36,530 --> 00:01:39,710
Ah Mandy! Sana �z�l�yorum.
29
00:01:39,720 --> 00:01:42,630
Noel'de g�sterdikleri eski, siyah beyaz
filmleri sevmiyor musun?
30
00:01:42,640 --> 00:01:44,600
Siyah beyaz hi�bir �ey izlemem.
31
00:01:44,610 --> 00:01:49,110
- Sanki bir k�pek film �ekmi� gibi. Yok,
bana g�re de�il. - �ok k�t�msersin.
32
00:01:49,360 --> 00:01:53,680
Noel b�y�l� bir zaman.
Bir s�r� an�n olur.
33
00:01:53,690 --> 00:01:57,830
Noel g�n� ne yap�yorsun?
Bana gelsene Mandy.
34
00:01:57,840 --> 00:02:00,200
Bir ki�ilik daha bolca yiyecek ve yer var.
35
00:02:01,240 --> 00:02:03,840
L�tfen Mandy. �ok e�leniriz.
36
00:02:03,850 --> 00:02:07,550
Hay�r, hay�r. Noel bana s�radan
bir zaman, Lola.
37
00:02:07,560 --> 00:02:10,520
Zor �l�m'� izleyip kahve lik�r�yle
zilzurna olurum.
38
00:02:10,530 --> 00:02:14,880
Bunu sana �imdi versem iyi olur �yleyse.
Umar�m be�enirsin.
39
00:02:16,080 --> 00:02:19,160
- Ben sana bir �ey almad�m.
- �nemi yok. - Neymi� bu?
40
00:02:23,080 --> 00:02:26,310
"Bing Bong kap� zili.
Uygulamayla kap�da kim oldu�unu g�r. "
41
00:02:26,320 --> 00:02:29,350
Kap�y� bile a�madan kap�da ne oldu�unu
g�rebilirsin.
42
00:02:29,360 --> 00:02:31,600
Yehova �ahitleri i�in i�e yarar san�r�m.
43
00:02:31,610 --> 00:02:35,110
Evet. Ya da i�teyken
evinin soyuldu�unu izlersin.
44
00:02:35,120 --> 00:02:38,840
Sa� ol Lol. Pekala. Gitsem iyi olur.
45
00:02:38,850 --> 00:02:42,870
O kahve lik�r� kendi kendini i�mez,
de�il mi? Seneye g�r���r�z.
46
00:02:42,880 --> 00:02:45,040
- Mutlu Noel'ler Mandy.
- Evet, evet.
47
00:02:45,050 --> 00:02:48,680
# Noel Arifesi ve yer kar tutmu�... #
48
00:02:53,000 --> 00:02:57,500
# Her yerde �kse otu ve �oban p�sk�l�... #
49
00:03:02,650 --> 00:03:07,150
# T�m d�nya sevin�li
ama sen gitti�in i�in
50
00:03:08,680 --> 00:03:11,120
# Noel'im sadece...
51
00:03:12,840 --> 00:03:16,200
#...yaln�z bir g�n daha olacak
52
00:03:17,600 --> 00:03:20,240
# Yaln�z bir g�n daha, evet
53
00:03:22,080 --> 00:03:26,580
# A�ac�m g�zel ���klarla s�slenmi�... #
54
00:03:39,360 --> 00:03:41,000
Bu da ne?
55
00:03:47,720 --> 00:03:49,880
Kimse yok orada.
56
00:04:18,400 --> 00:04:21,320
Merhaba. Bing Bong Kap� Zili'ni
arad���n�z i�in te�ekk�rler.
57
00:04:21,330 --> 00:04:24,760
Ad�m Mark. Nas�l yard�mc� olabilirim?
58
00:04:24,770 --> 00:04:29,270
Merhaba. Bing Bong Kap� Zili
�eylerinizden ald�m ama ar�zal� galiba.
59
00:04:30,000 --> 00:04:31,560
Ne gibi bir sorun var?
60
00:04:31,570 --> 00:04:35,270
Kap� zilim �al�yor ama uygulamaya
bakt���mda kimse g�r�nm�yor.
61
00:04:35,280 --> 00:04:39,750
- Tamam. Ayarlara girin.
- Ayarlar... Evet.
62
00:04:39,760 --> 00:04:43,920
- �imdi hortlak se�ene�ini g�rmek i�in
kayd�r�n. - Hortlak m�? - Evet.
63
00:04:43,930 --> 00:04:47,040
- Ne, hayalet gibi mi? Varl�k m�?
- Evet, hortlak.
64
00:04:47,050 --> 00:04:51,550
- Evet, g�rd�m. - �imdi hortla��
etkinle�tire bas�n. - Evet. Yapt�m.
65
00:04:51,720 --> 00:04:53,590
�imdi bir sorununuz kalmayacakt�r.
66
00:04:53,600 --> 00:04:56,670
- Harika. - Bu gece sizi �� hortlak
ziyaret edecek.
67
00:04:56,680 --> 00:04:59,640
- Anlamad�m? - Hayaletler
e�itim ama�l� kaydedilebilir.
68
00:04:59,650 --> 00:05:03,390
- Ne dedin? - Bug�n size yard�mc�
olabilece�im ba�ka bir �ey var m�?
69
00:05:03,400 --> 00:05:06,080
Hay�r, hay�r. Bu kadar, te�ekk�rler.
70
00:05:06,090 --> 00:05:09,600
- Mutlu Noel'ler dilerim.
- Te�ekk�rler.
71
00:06:05,880 --> 00:06:07,500
Sen kimsin?
72
00:06:08,280 --> 00:06:11,270
- 4 Bridgeport Soka�� m�?
- Evet.
73
00:06:11,280 --> 00:06:14,750
- Pek korkmu� durmuyorsun.
- Hayalet gelece�ini s�ylediler.
74
00:06:14,760 --> 00:06:18,750
- Gelece�imi Bing Bong Kap� Zili
�al��anlar� m� s�yledi? - Evet.
75
00:06:18,760 --> 00:06:20,600
Lanet, adi pislikler!
76
00:06:20,610 --> 00:06:25,110
�nsanlara hayalet gelece�ini s�ylersen
ne anlam� kal�r ki?
77
00:06:26,640 --> 00:06:30,120
Niye kendimi yoruyorum
ger�ekten anlamad�m.
78
00:06:31,720 --> 00:06:35,960
- Pekala, girebilir miyim l�tfen?
��nk� buras� buz gibi. - Gir.
79
00:06:37,480 --> 00:06:41,760
Pekala Mandy Carter,
ben Ge�mi� Noel Hayaleti'yim.
80
00:06:41,770 --> 00:06:45,720
Ve sana ge�mi� Noel'lerden
birka� g�r�nt� g�sterece�im.
81
00:06:45,730 --> 00:06:50,230
Bu g�r�nt�ler kafamda m� olacak?
��nk� hayal g�c�m pek iyi de�ildir.
82
00:06:50,600 --> 00:06:54,000
- Pekala. Tamam. �yleyse
televizyonda izle. - Tamam.
83
00:06:58,680 --> 00:07:02,110
- Bu benim.
- Evet.
84
00:07:02,120 --> 00:07:04,160
Bu da abim Keith.
85
00:07:05,480 --> 00:07:09,870
- �ok g�zel.
- Annemle babam.
86
00:07:09,880 --> 00:07:13,750
- Su alt�nda �al���r m� sence?
- Hay�r, �al��maz. Elektronik o.
87
00:07:13,760 --> 00:07:15,280
Zengin Margaret Teyzem.
88
00:07:15,290 --> 00:07:18,600
- Mutlu Noel'ler.
- Mutlu Noel'ler Keith can�m.
89
00:07:18,610 --> 00:07:23,110
Yeni Mini Metro City 100 SX Sport'un
anahtar�. Araba d��ar�da.
90
00:07:29,400 --> 00:07:32,200
Evet Mandy, bakal�m sana ne ald�m.
91
00:07:40,080 --> 00:07:43,720
Noel barda��, t�ka basa nane �ekeri dolu.
92
00:07:45,200 --> 00:07:49,700
- Be�endin mi Mandy? - �ok g�zel,
de�il mi? Te�ekk�rler Margaret.
93
00:07:49,810 --> 00:07:54,310
��inde 40, 50 tane nane �ekeri vard�r.
Ne dersin Mandy?
94
00:07:54,400 --> 00:07:56,600
Ger�ekten nank�rl�k etmi�sin Mandy.
95
00:07:56,610 --> 00:07:59,840
Abim bir araba ald�!
Ben nane �ekeriyle dolu bir bardak ald�m!
96
00:07:59,850 --> 00:08:03,000
Evet, tamam. �ok dandik bir hediyeydi.
97
00:08:04,640 --> 00:08:06,200
�zlemeye devam et.
98
00:08:13,080 --> 00:08:17,580
��te k���k bir espri. Pekala.
B�y�k baca k���k bacaya ne demi�?
99
00:08:20,120 --> 00:08:22,760
"D�rtl� �ete'yi da��t. ���ileri g��lendir.
100
00:08:22,770 --> 00:08:27,120
Hemen �retimi artt�r.
Kapitalist sava� ����rtkan�na �l�m."
101
00:08:28,160 --> 00:08:31,830
- Hi� komik de�il, de�il mi?
- Biraz d���nd�r�c�.
102
00:08:31,840 --> 00:08:36,079
Bu ucuz Noel �in b�reklerini
almaktan vazge�melisin can�m.
103
00:08:36,089 --> 00:08:39,600
Pekala, i�te ba�l�yoruz.
�una bir bakal�m.
104
00:08:43,520 --> 00:08:47,560
Bu ya belirsiz ya da...
Belirsiz ya da sahte.
105
00:08:47,570 --> 00:08:51,320
- Ne o?
- Sadece bir bal�k.
106
00:08:52,920 --> 00:08:54,560
Al bakal�m Mandy. Mandy!
107
00:09:14,320 --> 00:09:18,750
Bu kadar nank�r olma Mandy.
D�nyadaki t�m a� insanlar� d���n.
108
00:09:18,760 --> 00:09:21,520
T�m yeme�ini bitirene kadar
bu masadan kalkmayacaks�n.
109
00:09:23,120 --> 00:09:26,590
S�tl� sosu bu y�zden hi� sevmedim.
110
00:09:26,600 --> 00:09:31,040
Pekala. S�tl� sosu kimse sevmez.
�ok berbat.
111
00:09:35,120 --> 00:09:39,150
Er ya da ge� hepimiz
y�llar�n ge�ti�inin fark�na var�r�z.
112
00:09:39,160 --> 00:09:42,470
Ama bazen zaman�n...
113
00:09:42,480 --> 00:09:46,280
...bekledi�imizden �ok daha h�zl�
ge�ti�ini bariz �ekilde anlar�z...
114
00:09:48,840 --> 00:09:51,560
Biraz daha izleyebilir miyim?
Onlar� �zledim.
115
00:10:08,120 --> 00:10:11,750
- Sen kimsin?
- �u an�n Noel Hayaleti'yim.
116
00:10:11,760 --> 00:10:14,440
Bu y�l Noel hediyesi al�p vermiyorum.
117
00:10:21,480 --> 00:10:25,720
- Her yerden ge�ebiliyorsan
zili niye �ald�n? - Nezaket gere�i.
118
00:10:27,040 --> 00:10:31,470
Noel'le ilgili ger�e�i ��renmek i�in
bir yolculu�a ��kaca��z.
119
00:10:31,480 --> 00:10:35,440
- Channel 4 belgeseline benziyor.
- Gel benimle.
120
00:11:21,640 --> 00:11:26,140
Buras� arkada��n Lola'n�n evi.
Noel g�n�n� b�yle ge�iriyor.
121
00:11:26,730 --> 00:11:30,030
Minik k�pe�i sepetinde hasta yatarken...
122
00:11:30,040 --> 00:11:33,470
...yapayaln�z Noel yeme�ini yiyor.
123
00:11:33,480 --> 00:11:36,070
K���k Tim hasta m�?
Hay�r, K���k Tim hasta olamaz.
124
00:11:36,080 --> 00:11:39,520
Fazla vakti kalmad�.
Bu son Noel'i olacak.
125
00:11:41,960 --> 00:11:45,000
Onun tek ba��na oldu�unu bilmiyordum.
B�y�k bir ailesi oldu�unu san�yordum.
126
00:11:45,010 --> 00:11:47,960
Var zaten. Ama yak�n oturmuyorlar
ve onlar� ziyaret etmek i�in...
127
00:11:47,970 --> 00:11:50,630
...salondan izin alam�yor. O y�zden...
128
00:11:50,640 --> 00:11:52,910
Niye bana tek ba��na oldu�unu s�ylemedi?
129
00:11:52,920 --> 00:11:55,760
Lola, bana niye s�ylemedin?
Sana gelirdim!
130
00:11:55,770 --> 00:12:00,270
- Mandy, o seni duyamaz. - Niye?
Buras� farkl� bir boyut oldu�u i�in mi?
131
00:12:00,610 --> 00:12:05,110
Hay�r, ses �nleyici kulakl�k takt��� i�in.
Kulakl�k �ok iyi.
132
00:12:05,400 --> 00:12:09,900
- Lola! Lola!
- Lola! - Lola!
133
00:12:12,000 --> 00:12:16,500
- Lola! - Lola!
- Lola! - Lola!
134
00:12:18,240 --> 00:12:21,710
- Mandy... - Lola! Lola!
- Mandy!
135
00:12:21,720 --> 00:12:24,600
- �yi misin Mandy?
- Sen kimsin?
136
00:12:24,610 --> 00:12:29,110
- Gelecek Noel'in Hayaleti'yim.
- John Cooper Clarke'a benziyorsun.
137
00:12:29,240 --> 00:12:31,480
Bunu hep ya��yorum.
G�zl�k y�z�nden herhalde.
138
00:12:31,490 --> 00:12:33,690
Neyse, buraya gel de �una bak.
139
00:12:37,720 --> 00:12:42,220
- Bak.
- Cenaze t�reni. Kimin?
140
00:12:42,520 --> 00:12:46,550
- Mandy Carter'� �ahsen tan�m�yordum.
- Kahretsin, benim cenazem.
141
00:12:46,560 --> 00:12:49,600
Ama burada insanlar�n onun hakk�nda
s�yledi�i baz� �eyler var.
142
00:12:51,320 --> 00:12:53,000
�ok s�skayd�.
143
00:12:55,840 --> 00:12:59,800
�imdi de hakk�nda konu�mas� i�in
onu iyi tan�yanlar� davet etmek istiyorum.
144
00:13:04,440 --> 00:13:06,760
Hay�r. Onu zar zor hat�rl�yorum.
145
00:13:07,800 --> 00:13:09,560
Kimdi o?
146
00:13:09,570 --> 00:13:14,070
�ok tuhaf sa�� vard�, hani y�z�nde
��yle aptalca bir ifade vard�.
147
00:13:15,160 --> 00:13:19,280
- �u kad�n! Tam bir zavall�yd�.
- Evet.
148
00:13:20,440 --> 00:13:24,550
- Niye di�erleri gibi �effaf de�ilsin?
- O t�r numaralarla u�ra�amam.
149
00:13:24,560 --> 00:13:27,760
Bir bakm��s�n, kafanda �ar�aflas�n.
150
00:13:27,770 --> 00:13:31,310
Birka� kelime etmek ister misin Lola?
O senin arkada��nd�.
151
00:13:31,320 --> 00:13:35,280
Hay�r.
O kadar yak�n m�yd�k bilemiyorum.
152
00:13:35,290 --> 00:13:38,800
Benimle hi� Noel ge�irmek istemedi.
153
00:13:38,810 --> 00:13:42,760
Arkada�l���m�z�n ger�ekte ne kadar iyi
oldu�unu asl�nda bilmiyorum.
154
00:13:44,320 --> 00:13:48,820
Ama buharl� silindir kazas�na kar��t���nda
beni g�rmeye gelebilirdi.
155
00:13:55,000 --> 00:13:57,670
Neyse, gidelim.
Cenazeler i�imi �rpertiyor.
156
00:13:57,680 --> 00:14:00,310
- Beni buraya niye getirdin madem?
- Emirleri uyguluyorum sadece.
157
00:14:00,320 --> 00:14:02,750
Baksana, sigaran yok de�il mi?
�ok can�m �ekti.
158
00:14:02,760 --> 00:14:05,910
- Burada sigara i�emeyiz galiba.
- Seni g�remezler Mandy.
159
00:14:05,920 --> 00:14:09,840
- Gelecekteyiz ve daha gelecekte de�ilsin.
- Peki o zaman.
160
00:14:09,850 --> 00:14:12,680
Neyse, demek seni sigara �ld�rmeyecek,
de�il mi?
161
00:14:38,800 --> 00:14:42,310
Son k�sm�n Noel'le ne ilgisi oldu�unu
anlamad�m...
162
00:14:42,320 --> 00:14:44,280
...ama ger�ekten fikrimi de�i�tirmemi
sa�lad�.
163
00:14:46,520 --> 00:14:51,020
# Yak�nda Noel Baba'n�n zaman� gelecek... #
164
00:14:55,600 --> 00:15:00,100
O olabilir mi, Tim?
Noel g�n� kimse kap�n� �almaz.
165
00:15:03,400 --> 00:15:07,510
- Mandy, burada ne ar�yorsun?
- Lola, �ok garip bir gece ge�irdim.
166
00:15:07,520 --> 00:15:09,910
Ya ruhlar alemine ge�tim...
167
00:15:09,920 --> 00:15:13,520
...ya da Muppet Noel �ark�lar�
program�n�n kar��s�nda s�z�p uyudum.
168
00:15:13,530 --> 00:15:15,960
Sana sormam gereken bir �ey var Lola.
169
00:15:15,970 --> 00:15:18,080
�ki kutu portakall� �ikolata...
170
00:15:18,090 --> 00:15:22,280
...bir �i�e Kylie Minogue k�rm�z� �arap
ve K���k Tim'e bir kutu jambon getirdim.
171
00:15:22,290 --> 00:15:26,790
Lola, �ok zahmet olmazsa
Noel i�in sana gelebilir miyim?
172
00:15:29,520 --> 00:15:32,320
# Hep akl�mdayd�n #
173
00:15:33,720 --> 00:15:37,760
# Hep akl�mdayd�n #
174
00:15:37,770 --> 00:15:40,590
# S�yle #
175
00:15:40,600 --> 00:15:44,550
# O g�zel sevginin bitmedi�ini s�yle #
176
00:15:44,560 --> 00:15:47,480
# Ver #
177
00:15:48,520 --> 00:15:51,880
# G�nl�n� almam i�in
bana bir �ans daha ver #
178
00:15:51,890 --> 00:15:54,640
# G�nl�n� almam i�in #
179
00:16:08,400 --> 00:16:11,560
# K���k �eyler s�yleyip yapmal�yd�m #
180
00:16:11,570 --> 00:16:14,920
# Hi� �abalamad�m #
181
00:16:16,160 --> 00:16:18,360
# Hep akl�mdayd�n #
182
00:16:19,840 --> 00:16:23,000
# Hep akl�mdayd�n #
183
00:16:23,010 --> 00:16:25,600
# S�yle... #
16889