All language subtitles for Laurel.Canyon.cz
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,444 --> 00:00:46,321
- M�m p�estat?
- Ne, nep�est�vej
2
00:00:47,448 --> 00:00:49,867
Chce�, abych pokra�oval?
3
00:00:49,950 --> 00:00:52,035
Jo, d�lej. Nep�est�vej.
4
00:00:58,083 --> 00:00:59,543
Takhle.
5
00:01:01,086 --> 00:01:02,963
To je ono, neut�kej. Nep�est�vej.
6
00:01:12,097 --> 00:01:13,682
O�ukej m�!
7
00:01:20,606 --> 00:01:24,068
To jsem j�, nemus�te to ani zvedat.
V�m, �e m�te plno pr�ce s balen�m.
8
00:01:24,610 --> 00:01:26,862
Jen vol�m, abych v�m �ekla...ahoj..
9
00:01:29,114 --> 00:01:31,116
M�m tu takov� mal� probl�m...
10
00:01:37,122 --> 00:01:38,749
- Co?
- U� jsem.
11
00:01:40,125 --> 00:01:41,627
- V�n�?
- Jo!
12
00:01:43,128 --> 00:01:44,755
Bylo to v�n� dobr�.
13
00:01:47,633 --> 00:01:48,926
A co ty?
14
00:01:50,636 --> 00:01:52,346
Hmm... J� jsem v pohod�.
15
00:01:53,138 --> 00:01:54,890
- Ur�it�?
- Ano.
16
00:01:55,140 --> 00:01:56,600
- Tak dob�e.
- Jo, je mi fajn.
17
00:02:07,653 --> 00:02:10,030
Maminka mi zase vnucovala duben.
18
00:02:11,156 --> 00:02:14,159
- Pro� se tak upnula zrovna na duben?
- Ur�it� kv�li n�klad�m.
19
00:02:15,661 --> 00:02:17,662
To je neuv��iteln�.
20
00:02:17,663 --> 00:02:21,521
J� to v�m! Ona v�n� zkou��
dostat slevu na p�j�ovn�m.
21
00:02:21,667 --> 00:02:23,669
��dn� �ervnov� zmatek,
nebo n�co podobn� sm�n�ho.
22
00:02:23,995 --> 00:02:25,507
Chce� to zm�nit?
23
00:02:25,607 --> 00:02:28,891
- Ne, nechci. A ty?
- Ne.
24
00:02:31,677 --> 00:02:34,555
Vlastn� nev�m, pro� se lidi
v�bec berou v �ervnu.
25
00:02:34,680 --> 00:02:37,266
Chci ��ct, co je na lednu �patn�ho?
26
00:02:43,689 --> 00:02:48,254
Nikdy jsem vlastn� nepochopila, pro� byste
odtud jezdili. Podle mne je to zbyte�n�.
27
00:02:48,354 --> 00:02:51,029
Alex by m�la b�t tady, aby dokon�ila dizertaci,...
28
00:02:51,196 --> 00:02:55,097
...a ty bys m�l z�stat v Cambridge,
pokud tu bude� pracovat.
29
00:02:55,200 --> 00:02:57,870
Ur�it� bych byl rad�i v Cambridge, ale...
30
00:02:58,203 --> 00:03:02,003
...v Housemanov� institutu nab�zej�
nejlep�� st� v cel� zemi.
31
00:03:02,207 --> 00:03:05,335
Mysl�m, �e by sis m�l tu psychiatrii
je�t� rozmyslet, Same.
32
00:03:05,711 --> 00:03:07,629
Je to takov� m�lo exaktn� obor.
33
00:03:07,713 --> 00:03:10,215
Pokud t� zaj�m� mozek,
jdi k j�dru v�ci...
34
00:03:10,216 --> 00:03:12,718
...k t� �ed� hmot�.
To je poctiv� medic�na.
35
00:03:12,719 --> 00:03:15,304
Pro� pl�tvat �asem na zbyte�nosti?
36
00:03:16,722 --> 00:03:18,723
- To bylo znamenit�, Alex.
- �pln� g�nius.
37
00:03:18,724 --> 00:03:20,809
- Tak b�je�n� �sp�ch!
- Dos�hnout doktor�tu...
38
00:03:21,226 --> 00:03:23,645
- No, j� to vlastn� je�t� nedokon�ila.
- Genemika, m�j bo�e!
39
00:03:24,229 --> 00:03:27,045
- Genomika.
- Zajist�, ov�em, genomika.
40
00:03:27,232 --> 00:03:29,233
Jak dlouho pobudete s tvou matkou?
41
00:03:29,234 --> 00:03:31,695
- Nebudeme s n� bydlet.
- Ale... j� myslela, �e ano.
42
00:03:31,737 --> 00:03:35,685
Ne. Budeme v jej�m dom�.
Ale ona tam te� ne�ije.
43
00:03:36,241 --> 00:03:38,535
Ona je �editelka, �e?
44
00:03:38,956 --> 00:03:42,646
Ne tak �pln�, pracuje v showbusinessu.
45
00:03:42,732 --> 00:03:44,625
Je hudebn� producentka.
46
00:03:44,750 --> 00:03:47,792
To je pravda. Alex se o tom jednou zm�nil.
47
00:03:50,255 --> 00:03:53,427
No, to vypad�, �e jste u� rozhodnuti.
48
00:03:53,681 --> 00:03:56,336
Napevno.
Mysleli jsme na v�echno.
49
00:03:56,762 --> 00:03:58,680
Uva� je�t� mou nab�dku.
50
00:03:58,764 --> 00:04:01,168
Ach... a dejte pozor na Alex, pros�m.
51
00:04:01,368 --> 00:04:04,061
Nechceme, aby se dala k scientolog�m.
52
00:04:04,269 --> 00:04:06,440
Nebo k vegetari�n�m.
53
00:04:09,775 --> 00:04:11,275
- M��eme j�t?
- Ano.
54
00:04:11,276 --> 00:04:13,987
Nem��ete je�t� odej�t,
nem�li jsme dort.
55
00:04:17,282 --> 00:04:19,659
- N�dhera!
- D�kuji.
56
00:04:22,588 --> 00:04:25,446
Vedu o �ty�icet, m�l by ses soust�edit.
57
00:04:26,792 --> 00:04:29,739
- J� jsem soust�ed�n�.
- Ne, nejsi, jsi rozt�kan�.
58
00:04:29,939 --> 00:04:34,699
Jenom ne�tu slovn�ky, chytr��ku.
59
00:04:35,100 --> 00:04:37,177
Mohla bych dostat je�t� d�us?
60
00:04:37,302 --> 00:04:39,303
Mohl bych dostat je�t� skotskou, pros�m?
61
00:04:39,304 --> 00:04:41,515
Nemysl�m, �e by ses t�m m�l d�l tr�pit, mil��ku.
62
00:04:41,516 --> 00:04:44,145
Necht�l jsem se t�m tr�pit v�bec.
63
00:04:44,309 --> 00:04:46,437
Nen� to na tak dlouho.
64
00:04:46,438 --> 00:04:48,021
Teoreticky.
65
00:04:50,816 --> 00:04:52,776
Bo�e, u� aby to bylo za n�mi.
66
00:04:52,777 --> 00:04:54,737
Co �ekla? T�den?
67
00:04:55,320 --> 00:04:56,989
Ne�ekla nic ur�it�ho.
68
00:05:00,826 --> 00:05:03,328
Nev�m, pro� jsi j� nezavolal d��v...
69
00:05:03,329 --> 00:05:04,829
Ani j� ne.
70
00:05:04,830 --> 00:05:07,207
Mohli jsme se za��dit jinak, ne?
71
00:05:07,208 --> 00:05:10,058
J� v�m. Nev�m, pro� jsem j� nezavolal.
72
00:05:11,035 --> 00:05:12,921
M�l jsem.
73
00:05:20,946 --> 00:05:22,681
O �ty�icet sedm...
74
00:08:17,523 --> 00:08:19,900
- �� jsou to auta?
- Nev�m.
75
00:08:24,029 --> 00:08:27,241
- Ona je opravdu zvl�tn�.
- V�m mil��ku, u� jsi mi to ��kal.
76
00:08:27,533 --> 00:08:31,520
- Jen to znovu zd�raz�uji.
- Dob�e.
77
00:08:33,038 --> 00:08:36,500
Jde pravd�podobn� o v�vojovou poruchu.
78
00:08:36,792 --> 00:08:37,543
Same!
79
00:08:38,544 --> 00:08:41,776
- Potla�ovan� nap�t�.
- Pro� mi to znovu vykl�d�?
80
00:08:43,048 --> 00:08:45,884
- Jen nechci, aby t� to zasko�ilo.
- Je to jen na chv�li!
81
00:08:46,051 --> 00:08:48,011
Nechci, aby ses roz�ilovala.
82
00:08:50,055 --> 00:08:52,391
P�r t�dn� lze tolerovat kohokoli.
83
00:08:53,058 --> 00:08:55,686
I v�vojov� naru�en�.
84
00:08:59,064 --> 00:09:01,382
Jdeme. Chce se mi ��rat.
85
00:09:47,613 --> 00:09:49,073
Kolik je?
Bo�e!
86
00:09:49,615 --> 00:09:51,158
Koukn�te na n�j!
87
00:09:51,617 --> 00:09:54,612
Ty m�j kluku, vypad� skv�le!
Fakt!
88
00:09:55,621 --> 00:09:56,997
I ty.
89
00:09:57,122 --> 00:09:59,541
Promi� Alex, tohle je Jane.
Moje matka.
90
00:10:00,125 --> 00:10:01,626
R�da v�s pozn�v�m.
91
00:10:01,627 --> 00:10:03,545
No to j� taky.
Kone�n�!
92
00:10:04,129 --> 00:10:06,970
- M�m radost.
- D�ky, n�podobn�.
93
00:10:08,133 --> 00:10:11,511
Dobrej... j� jsem tu taky, jeden z man�aftu.
94
00:10:11,637 --> 00:10:14,407
Ian, Dean, Rowan a Frip.
95
00:10:16,210 --> 00:10:18,227
To je m�j... syn...
96
00:10:19,144 --> 00:10:21,787
..Sam.
A...
97
00:10:22,518 --> 00:10:25,594
- Aha,... Alex.
- Alex. Proboha promi�.
98
00:10:26,151 --> 00:10:28,153
Moc r�d t� pozn�v�m, Alex.
99
00:10:28,154 --> 00:10:29,738
Jo a tebe taky, Same.
100
00:10:33,209 --> 00:10:35,577
Poj�me na chvilku ven.
101
00:10:43,669 --> 00:10:46,807
P�esn� ty sra�ky, co tak nen�vid�m.
Ud�lali jsme fantastickou desku...
102
00:10:47,081 --> 00:10:49,266
...a vr�tili to, prej �e je�t� nem�me singl.
103
00:10:49,676 --> 00:10:52,177
��dn� d�ky, ��dn� gratulace.
104
00:10:52,178 --> 00:10:54,263
Prost� zp�tky a ud�lej to.
105
00:10:54,408 --> 00:10:56,098
Jinak...
106
00:10:57,683 --> 00:11:00,686
...bych nebyla takhle pozadu.
Nikdy jsem nebyla takhle pozadu.
107
00:11:00,687 --> 00:11:02,187
Ale Jane, v�dycky jsi byla takhle pozadu.
108
00:11:02,188 --> 00:11:04,780
Ne, zm�nila jsem se.
Fakticky zm�nila.
109
00:11:46,732 --> 00:11:49,721
Nesp�chej a dokon�i tu desku.
A...
110
00:11:49,735 --> 00:11:51,465
...budeme v Malibu, ano?
111
00:11:51,565 --> 00:11:53,739
- Nem��ete b�t v Malibu.
- To p�jde. Je to jen na p�r t�dn�.
112
00:11:53,740 --> 00:11:55,866
- Dala jsem ho Bobbymu.
- Co znamen� "dala jsem ho Bobbymu"?
113
00:11:56,241 --> 00:11:59,650
- Dala jsem ten d�m Bobbymu.
- Tys dala ten d�m Bobbymu?!
114
00:12:01,519 --> 00:12:04,233
Jen prozat�m, ne� se zase postav� na nohy.
115
00:12:04,250 --> 00:12:06,085
On nem� nohy!
116
00:12:06,251 --> 00:12:09,088
- Bobby je jako odpadkov� ko�!
- Ne, dala jsem mu ultim�tum.
117
00:12:09,335 --> 00:12:10,851
No, jsem si jist, �e ho to povzbudilo.
118
00:12:10,951 --> 00:12:14,093
Hele, ono je to t�k�, v�?
119
00:12:14,158 --> 00:12:15,511
Cejt�m se za n�j trochu vinn�.
120
00:12:15,561 --> 00:12:17,221
Za co?
121
00:12:17,435 --> 00:12:18,763
Nechala jsem ho.
122
00:12:18,764 --> 00:12:22,165
- Proto jsi mu v�novala bar�k?
- Asi to tak m�lo b�t.
123
00:12:23,268 --> 00:12:26,785
Jak to, �es skoncovala s Bobbym?
J� myslel, �e je to ten pravej!
124
00:12:28,774 --> 00:12:30,776
Asi jsem mu to m�la ��ct.
125
00:12:33,278 --> 00:12:35,739
- Co si d�te k j�dlu?
- Kari.
126
00:12:36,281 --> 00:12:38,784
Jdeme se nadl�bnout.
Chce� j�t s n�ma?
127
00:12:38,785 --> 00:12:41,078
- Ne d�ky, jsme unaven�.
- Ne?
128
00:12:42,788 --> 00:12:45,240
Tak to m�me sm�lu.
Tak jindy.
129
00:12:48,293 --> 00:12:50,365
Zat�m, Jane.
130
00:12:54,800 --> 00:12:56,300
Uvid�me se r�no.
131
00:12:56,917 --> 00:12:59,511
- Teda jestli nechce�...
- Uvid�me se r�no.
132
00:13:00,305 --> 00:13:02,141
R�d jsem t� vid�l.
133
00:13:05,310 --> 00:13:07,020
Nemaj� singl.
134
00:13:07,312 --> 00:13:10,315
Je mi l�to, myslela jsem, �e Sam
vysv�tl�, jak se v�ci maj�.
135
00:13:10,316 --> 00:13:13,340
Ne, myslel, �e budete pry�.
136
00:13:13,819 --> 00:13:16,093
Mysl�m, �e budete hotovi.
137
00:13:16,221 --> 00:13:17,822
V tomhle oboru se d�jou v�ci.
138
00:13:17,823 --> 00:13:20,743
V�ci se hejbou, pl�ny se m�n�j',
lidi dost�vaj� pad�ka.
139
00:13:20,826 --> 00:13:23,364
- Jist�, ov�em.
- No, tak co s t�m tedy ud�l�me?
140
00:13:23,464 --> 00:13:26,248
V�ci se hejbou, pl�ny se m�n�j',
lidi dost�vaj� pad�ka.
141
00:13:27,332 --> 00:13:30,712
Jo, prost� jsme nepl�novali
n�jakou zm�nu pl�nu... tak�e...
142
00:13:31,336 --> 00:13:33,394
No, kdo kdy v�bec pl�nuje zm�nu pl�nu?
143
00:13:33,395 --> 00:13:36,500
Mysl�m, �e by to bylo trochu ujet�, nemysl�?
144
00:13:41,346 --> 00:13:43,265
Chce� n�co k pit�?
145
00:13:43,348 --> 00:13:45,715
- Ne, d�ky.
- Hele...
146
00:13:46,658 --> 00:13:49,354
...mysl�m, �e byste tu m�li z�stat,
jak dlouho budete cht�t.
147
00:13:49,355 --> 00:13:51,592
Fakt, cht�la bych, abyste se tu c�tili fajn.
148
00:13:51,692 --> 00:13:53,692
S v�mi ta z�le�itost nem� co d�lat.
149
00:13:55,711 --> 00:13:58,030
Jsem fakt r�da, �e v�s tu m�m.
150
00:13:58,864 --> 00:14:01,465
- D� si taky?
- Ne d�ky, je mi fajn.
151
00:14:02,477 --> 00:14:04,170
Same?
152
00:14:14,279 --> 00:14:16,703
Ona je prost� trapn�!
153
00:14:16,882 --> 00:14:19,009
Je fajn.
Je mil�.
154
00:14:19,010 --> 00:14:21,438
No jasn�.
Asi jako menstruace.
155
00:14:21,887 --> 00:14:23,347
Nech toho...
156
00:14:25,933 --> 00:14:27,995
Je trochu zvl�tn�.
157
00:14:28,267 --> 00:14:30,270
Jej� vystupov�n� je trochu zvl�tn�.
158
00:14:30,896 --> 00:14:33,816
- Ale mysl� to dob�e.
- Nev�m, co si mysl�.
159
00:14:33,899 --> 00:14:36,011
Vlastn� jsem to nev�d�l nikdy.
160
00:14:36,402 --> 00:14:39,780
D�l� jako by byla autista nebo tak n�co.
161
00:14:39,905 --> 00:14:44,484
Sv�m zp�sobem je.
Mysl�m - d�l� stejn� chyby, po��d a po��d.
162
00:14:44,910 --> 00:14:46,787
Ale zjevn� se s t�m vyrovn�v�.
163
00:14:46,912 --> 00:14:49,456
Jo, v tom je cel� ta ironie.
164
00:14:50,416 --> 00:14:52,501
- Promi�.
- Za co se omlouv�?
165
00:14:53,751 --> 00:14:55,323
�e jsem t� sem zat�hl.
166
00:14:55,521 --> 00:14:58,632
M�l jsem vz�t ten flek.
167
00:14:58,880 --> 00:15:01,381
Tv�j t�ta m�l pravdu, m�li jsme z�stat v Cambridge.
Zkurvil jsem to.
168
00:15:01,428 --> 00:15:03,620
- Nech toho!
- Zkurvil jsem to.
169
00:15:06,432 --> 00:15:08,434
Pro� jsi mi ne�ekl, �e je tak dobr�?
170
00:15:08,435 --> 00:15:09,934
�ekl jsem ti to.
171
00:15:09,935 --> 00:15:12,396
Ne. Sotva ses o n� zm�nil.
172
00:15:12,438 --> 00:15:15,212
- Asi ses neptala.
- To nen� pravda!
173
00:15:35,961 --> 00:15:38,219
- Sp�te tvrd�.
- Jo jo.
174
00:15:51,477 --> 00:15:54,480
- Mysl�, �e se Samovi zamlouv�m?
- Ne, pro� bys m�l?
175
00:15:54,980 --> 00:15:57,483
Na tob� nen� nic, co by se komu l�bilo.
Jsi nesnesiteln�.
176
00:15:57,983 --> 00:16:00,142
Ty potvoro!
177
00:16:03,989 --> 00:16:05,877
Poj� sem.
178
00:16:08,494 --> 00:16:09,912
Sakra!
179
00:16:15,501 --> 00:16:17,502
- Promi�, vzbudil jsem t�?
- Ne.
180
00:16:17,503 --> 00:16:20,380
Nem��u sp�t dlouho, m�m rozbit� bud�k.
181
00:16:20,506 --> 00:16:22,508
Hele, nemus� to ukl�zet.
Carmela v p�tek p�ijde.
182
00:16:22,509 --> 00:16:23,967
To je dobr�.
183
00:16:24,009 --> 00:16:27,391
- Nepo�ezej se.
- Hele, z�sta� st�t tam, jse� bos�.
184
00:16:31,849 --> 00:16:34,863
- Pro� jsi vzh�ru?
- Mus�m b�t v nemocnici.
185
00:16:35,267 --> 00:16:36,392
Tak brzo?
186
00:16:36,492 --> 00:16:39,357
Ano, to je opravdov� pr�ce.
187
00:16:39,525 --> 00:16:42,195
- To m� dost blb�.
- Ne, nen� to a� tak blb�.
188
00:16:45,531 --> 00:16:48,033
- M�li bychom si na sebe ud�lat chv�li.
- Ano.
189
00:16:48,034 --> 00:16:50,405
A s Alex... je mil�.
190
00:16:50,536 --> 00:16:52,037
Taky mysl�m.
191
00:16:53,038 --> 00:16:55,332
Hele, m�m l�i na baseballu.
192
00:16:55,452 --> 00:16:58,143
Mohli bychom j�t?
V�ichni �ty�i.
193
00:16:58,359 --> 00:17:01,422
Vezmem n�jak� v�no, kou�, ku�e...
Po�as� je bezva.
194
00:17:02,548 --> 00:17:05,259
J� asi te� nebudu m�t
moc �asu, ale �eknu ti.
195
00:17:06,051 --> 00:17:08,835
Ale d�ky za n�vrh, mohlo by to b�t bezva.
196
00:17:13,988 --> 00:17:16,662
- To je tv�j novej chlap?
- Hm.
197
00:17:18,340 --> 00:17:20,399
- Jak to jde?
- Skv�le.
198
00:17:20,758 --> 00:17:22,568
Je to fe��k chlap.
199
00:17:22,569 --> 00:17:24,361
Jsem fakt ��astn�.
200
00:17:24,570 --> 00:17:26,363
M�me opravdu dobrej vztah.
201
00:17:26,572 --> 00:17:29,199
Asi nejlep��, co jsem kdy s k�m m�la.
202
00:17:29,575 --> 00:17:31,840
- V�etn� Bobbyho.
- Ale?
203
00:17:33,400 --> 00:17:36,658
Nem�las' dobrej vztah s t�m chl�pkem...
204
00:17:37,729 --> 00:17:41,405
- ...Randym?
- Randym?
205
00:17:41,637 --> 00:17:43,980
Jo, Randy, ten kulhavej chl�pek, bed��k...
206
00:17:44,089 --> 00:17:46,592
- ...co to s n�ma t�hnul, kdy� mi bylo tak dvan�ct.
- Ronny.
207
00:17:47,092 --> 00:17:50,012
Jo, m�la jsem vztah i s Ronniem,
ale nebylo to zas nijak zvl�tn�.
208
00:17:52,598 --> 00:17:54,850
- A co Veronika?
- Veronika...
209
00:17:55,100 --> 00:17:56,601
S tou to bylo v�n�, nebo ne?
210
00:17:56,602 --> 00:17:59,229
S Veronikou jsem p�estala sp�t u� po t�ech m�s�c�ch.
211
00:18:00,606 --> 00:18:02,191
Ka�dop�dn�...
212
00:18:02,608 --> 00:18:05,611
...Ian si m� z�skal,
tohle je �pln� jin�.
213
00:18:07,112 --> 00:18:08,447
To je skv�l�.
214
00:18:09,615 --> 00:18:11,366
To je skv�l�, Jane.
215
00:18:12,117 --> 00:18:16,149
Poslechni... Alex te�...
216
00:18:17,626 --> 00:18:21,939
...mus� pracovat na sv� dizerta�ce.
217
00:18:24,630 --> 00:18:28,487
Byl bych r�d, aby to tu prob�halo
klidn�, dokud tu budeme.
218
00:18:29,134 --> 00:18:31,220
Prost� zav�rej dve�e, kdy�...
219
00:18:32,638 --> 00:18:34,598
...mysl�m, �e by to ocenila.
220
00:18:35,641 --> 00:18:37,142
Chci, aby se tu c�tila pohodln�.
221
00:18:37,143 --> 00:18:38,560
To j� taky.
222
00:18:38,644 --> 00:18:41,735
Tahle situace je j� trochu ciz�.
223
00:18:42,147 --> 00:18:45,679
Je zvykl� pracovat...
...v laborato�i nebo kancel��i.
224
00:18:46,151 --> 00:18:47,444
Sama.
225
00:18:47,653 --> 00:18:50,155
Nen� zvykl� b�t obklopena lidmi.
226
00:18:51,156 --> 00:18:52,866
Mus� se c�tit osam�l�.
227
00:18:55,861 --> 00:18:57,115
Tak jo.
228
00:20:04,229 --> 00:20:07,232
Ale jdi Claudie, j� nespl�c�v�m
n�jako sr�goru pro r�dio...
229
00:20:07,733 --> 00:20:09,233
...takhle j� to ned�l�m a ty to v�.
230
00:20:09,234 --> 00:20:13,219
Ch�pu t� brouku, ale te� je
p��le�itost a mus�me po n� sko�it.
231
00:20:13,238 --> 00:20:15,699
Mus�m m�t v�echno v obchodech p�ed sv�tky.
232
00:20:15,741 --> 00:20:18,160
- Mus�me to v�echno vyskladnit...
- V�noce?
233
00:20:19,244 --> 00:20:23,116
Ach Claudie, pros�m, tohle na m� nehraj...
234
00:20:23,248 --> 00:20:26,389
...neni� m�. Nem��u ti d�t do V�noc ani prd.
235
00:20:26,390 --> 00:20:27,733
Na V�noce se vyser.
236
00:20:27,833 --> 00:20:29,755
Tohle nen� Nat King Cole,
a to v�... ty v�, co m� dostat.
237
00:20:29,756 --> 00:20:31,255
Pro� mi stoj� za zadkem?
238
00:20:31,256 --> 00:20:33,758
Hele, to je d�vod, pro� se spolu
po��d dost�v�me do probl�m�, Jane.
239
00:20:33,759 --> 00:20:36,720
A taky je to d�vod, Claudie, pro� m�
pak zase v�dycky znova anga�uje�.
240
00:20:40,265 --> 00:20:42,059
Bo�e, ta mi d�v�...
241
00:20:42,768 --> 00:20:45,392
- Kolik m�me?
- Dv� minuty.
242
00:20:47,373 --> 00:20:50,728
Tak. Tohle je uzav�en� odd�len�, jak vid�te...
243
00:20:50,776 --> 00:20:53,643
...a tohle jsou pacienti na uzav�en�m odd�len�...
244
00:20:53,743 --> 00:20:57,606
...s n�kter�mi se velmi brzy bl�e sezn�m�te.
245
00:21:00,285 --> 00:21:01,285
Neschov�v�m je!
246
00:21:01,286 --> 00:21:04,289
Sv�d� m� injekce.
247
00:21:04,290 --> 00:21:07,000
Ne, m� je v ruk�vu!
Schov�v� je do ruk�vu.
248
00:21:12,297 --> 00:21:16,021
Sarah Gowlyn tu je l�ka�kou
dva roky, je v�jime�n�.
249
00:21:17,302 --> 00:21:19,096
To jsou nov��ci.
250
00:21:21,807 --> 00:21:25,060
Pr�v� p�em��l�m, �e je vezmu dol�.
�ekni jim, �e to nen� tak zl�.
251
00:21:25,811 --> 00:21:27,646
Nen� to tak zl�.
252
00:21:27,813 --> 00:21:29,940
Vid�te: nen� to tak zl�.
253
00:21:33,318 --> 00:21:35,154
Tak jo. Za mnou.
254
00:21:43,328 --> 00:21:47,946
V�noce. Reg�ly a zbo��.
Vesm�r je kone�n�. To je fakt deprimuj�c�.
255
00:21:48,046 --> 00:21:51,194
- �lehni si welbutrin.
- To je taky jen marketing.
256
00:21:51,661 --> 00:21:53,101
Proh�n� n�s, ta holka v �ernejch tepl�k�ch.
257
00:21:53,201 --> 00:21:56,778
- V�te, na co mysl�m?
- Nev�m. Um�r�m. Pov�z.
258
00:21:56,779 --> 00:22:01,430
Mysl�m, �e jsme ud�lali bezva desku
a ti srabi to nakonec pochop�.
259
00:22:01,805 --> 00:22:03,390
Hm, jde� do hloubky.
260
00:22:03,515 --> 00:22:05,100
- Mysl�?
- Jo.
261
00:22:05,392 --> 00:22:08,020
- Nemysl�m, kdy� mluv�.
- Trhni si!
262
00:22:38,634 --> 00:22:41,804
- Promi�. Nech to, j� to ztlum�m.
- Ne to je dobr�, opravdu.
263
00:22:43,098 --> 00:22:45,749
Na �em tam naho�e
vlastn� d�l�?
264
00:22:46,061 --> 00:22:49,451
- Promi�te?
- Vypad� to, �e jse� t�m �pln� pohlcen�.
265
00:22:49,461 --> 00:22:51,088
P�i.
266
00:22:51,547 --> 00:22:54,007
- Rom�n?
- Ne, dizertaci.
267
00:22:54,633 --> 00:22:56,843
Skv�l�. O �em to je?
268
00:22:57,052 --> 00:23:00,072
- O �em to je?
- M� n�jak� t�ma, ne?
269
00:23:00,430 --> 00:23:02,942
- Jako p�esn�?
- Ano.
270
00:23:03,042 --> 00:23:05,811
Chodili jsme na vysokou.
Pochop�me to.
271
00:23:06,520 --> 00:23:10,765
Genomick� determinace sexu�ln�ho
chov�n� ovocn�ch mu�ek rodu Drosophila...
272
00:23:10,865 --> 00:23:13,012
...a d�sledky pro Homo Sapiens.
273
00:23:13,879 --> 00:23:16,790
V�n�?
Sexu�ln� �ivot mu�ek...
274
00:23:17,119 --> 00:23:22,701
Ne, reproduk�n� chov�n� ovocn�ch mu�ek.
275
00:23:24,030 --> 00:23:25,369
Promi�te.
276
00:23:25,581 --> 00:23:30,123
Nemyslel to tak, Alex.
Vid�, �e m� m�lo sebev�dom�.
277
00:23:30,816 --> 00:23:33,089
Jako d�t� m�l uhry.
278
00:23:33,964 --> 00:23:35,916
Kanci!
279
00:23:44,349 --> 00:23:47,561
Moc tu toho nen�,
p�ed chv�l� jsme to vyrabovali.
280
00:23:47,853 --> 00:23:51,040
To je v po��dku,
je tu n�kde bl�zko obchod?
281
00:23:51,064 --> 00:23:54,067
- Pro� se nenaj� s n�mi?
- Ne...
282
00:23:54,276 --> 00:23:57,154
V�n�, Alex. Nemus� b�t ke mn� tak ukrutn� zdvo�il�.
283
00:23:57,279 --> 00:24:00,449
J� si na to nehraju.
Ur�it� ti to Sam u� �ekl.
284
00:24:00,616 --> 00:24:04,536
Necht�la jsem b�t zdvo�il�.
M�la bych jen j�t trochu na vzduch.
285
00:24:05,362 --> 00:24:06,863
Vzduch je zdravej...
286
00:24:08,782 --> 00:24:11,952
...v t�hle denn� dob� rozhodn� v�c ne� koktejl.
287
00:24:15,664 --> 00:24:18,542
Byla bych r�da, kdyby sis n�kdy
poslechla tu desku, pokud bude� cht�t.
288
00:24:19,960 --> 00:24:21,420
Ur�it�.
289
00:24:21,795 --> 00:24:24,047
R�da bych. M�m to r�da. D�ky.
290
00:24:24,423 --> 00:24:27,614
M��e� n�m z toho pomoct.
Je to jako du�evn� sauna...
291
00:24:27,714 --> 00:24:29,455
...jak se v tom te� pl�c�me.
Jsme odd�lan�.
292
00:24:29,570 --> 00:24:33,473
No, r�da to poslouch�m,
ale nemysl�m, �e bych mohla n�jak pomoci.
293
00:24:33,723 --> 00:24:36,801
O popul�rn� hudb� skoro nic nev�m.
294
00:24:36,852 --> 00:24:38,603
Ale ur�it� v�.
295
00:24:38,770 --> 00:24:42,541
Na popul�rn� hudbu sta�� jen z�kladn� instinkty.
Proto je popul�rn�.
296
00:24:44,526 --> 00:24:47,713
Na m� p�sob�, �e m� siln� instinkty.
297
00:24:48,238 --> 00:24:49,948
Mysl�m, �e jo.
298
00:24:50,449 --> 00:24:54,202
Pozn�, co t� odpuzuje
a co t� vzru�uje, ne?
299
00:24:54,870 --> 00:24:56,496
P�edpokl�d�m, �e ano...
300
00:24:56,602 --> 00:24:58,708
...v obecn� slova smyslu, tedy.
301
00:24:58,808 --> 00:25:03,067
No a to je cel�. Bu� t� to p�itahuje
nebo t� to nech�v� chladnou.
302
00:25:05,046 --> 00:25:07,841
D� si?
Je to dobr� na tlust� st�evo.
303
00:25:08,383 --> 00:25:10,418
Ne, d�ky.
304
00:25:26,242 --> 00:25:28,118
Tak�e si ho u� definitivn� vzali?
305
00:25:29,821 --> 00:25:31,656
Jo. D�ky.
306
00:25:43,668 --> 00:25:46,629
Hal�, vol�m kv�li tomu bytu.
307
00:25:46,963 --> 00:25:49,587
Tak jo. V po��dku, d�ky.
308
00:25:52,510 --> 00:25:54,262
V�echno v po��dku?
309
00:25:58,099 --> 00:25:59,392
Ano.
310
00:26:25,713 --> 00:26:28,854
- Co m�?
- J�dlo.
311
00:26:29,255 --> 00:26:32,133
Akor�t v�as, jsem hladov�.
Nastup.
312
00:26:32,184 --> 00:26:35,103
Ne, to je dobr�.
Pot�ebuju se prob�hnout.
313
00:26:35,312 --> 00:26:38,440
Kdy� pot�hne� ten n�klad na
ten kopec, dostane� leda infarkt.
314
00:26:38,565 --> 00:26:40,192
Ne, je mi fajn. V�n�.
315
00:26:40,400 --> 00:26:43,153
Jane mi �ekla, abych t�
vyzvednul, pusinko. Nastup.
316
00:26:51,369 --> 00:26:54,288
Slibuju, �e to nepr�sknu tv�m rodi��m.
317
00:26:54,664 --> 00:26:57,626
Ale v�n� jste pro m� nemusel
jezdit, v�te. Je mi fajn.
318
00:26:57,793 --> 00:26:59,252
Chy� se m�.
319
00:27:01,922 --> 00:27:03,590
V�c.
320
00:27:10,472 --> 00:27:13,475
- Kde te� bydl�te?
- Naho�e v Laurel Canyon.
321
00:27:14,226 --> 00:27:18,230
�ekali jsem, �e budeme m�t
d�m sami pro sebe, ale...
322
00:27:19,856 --> 00:27:22,692
...moje matka tam dokon�uje desku.
323
00:27:23,109 --> 00:27:25,695
Sebralo ji, kdy� opustila sv�ho p��tele...
324
00:27:26,321 --> 00:27:28,865
...a p�enechala mu sv�j domek na pl�i...
325
00:27:29,449 --> 00:27:31,034
...proto�e...
326
00:27:31,827 --> 00:27:35,789
Ka�dop�dn� je to zamotan�
a v�bec ne zaj�mav�.
327
00:27:36,206 --> 00:27:38,917
To je hodn� naopak zaj�mav�.
328
00:27:40,043 --> 00:27:43,866
Ve skute�nosti je to te�
u� jen organiza�n� probl�m.
329
00:27:47,634 --> 00:27:50,095
Byla jste to vy v tom aut�, �e?
330
00:27:50,554 --> 00:27:53,908
Ano. M�lem jste mne zab�jel.
331
00:27:54,224 --> 00:27:58,600
- Ano... je mi to l�to.
- To by tedy m�lo.
332
00:28:03,350 --> 00:28:07,568
Bylo to neuv��iteln�. Kamkoli jsem zavolal,
pr�v� si to n�kdo pronajal.
333
00:28:07,779 --> 00:28:11,074
Mn� je tady dob�e, mil��ku.
Nevad� mi to. V�n� ne.
334
00:28:11,283 --> 00:28:13,234
Ale ona vleze v�ude, ne?
Mysl�m, nem�...
335
00:28:13,692 --> 00:28:16,376
...nem� ��dn� z�brany
a ty pot�ebuje� sv� soukrom�.
336
00:28:16,476 --> 00:28:19,321
Nep�ek�� mi.
Pracuji v soukrom�,...
337
00:28:19,421 --> 00:28:21,747
- ...to nen� ��dn� probl�m.
- A co ten hluk?
338
00:28:21,847 --> 00:28:24,067
Byli hrozn� ohledupln�,
kdy� jsem m�la zav�en� dve�e.
339
00:28:24,280 --> 00:28:27,338
- A kdy� jsi nem�la?
- No, tak byly otev�en�.
340
00:28:27,674 --> 00:28:30,084
- Sly�� je?
- Ne, vlastn� ne.
341
00:28:30,184 --> 00:28:32,815
"Vlastn� ne"?
To znamen� "ano", �e?
342
00:28:32,915 --> 00:28:35,101
Ne, to znamen� "Ne, vlastn� ne".
343
00:28:35,958 --> 00:28:38,852
Co se �ert�?
Jenom to zkou��m...
344
00:28:39,026 --> 00:28:40,556
... n�jak za��dit.
Jen to zkou��m.
345
00:28:40,656 --> 00:28:43,064
- Ur�it� jen to?
- Jo.
346
00:28:44,866 --> 00:28:47,911
- Tak jo. M��e t� z�tra vyzvednout?
- Jo, �ekla, �e jo.
347
00:28:48,120 --> 00:28:50,747
- Tak jo. Tak j� se porozhl�dnu.
- Dob�e. To bude dob�e.
348
00:28:51,206 --> 00:28:53,417
M�li bychom zkusit bydlet ve Valley.
349
00:28:54,167 --> 00:28:57,504
Je to levn�j�� a ti���.
North Hollywood nebo tak n�co.
350
00:29:04,720 --> 00:29:07,639
Jo, Mickey je tu s n�mi.
Jsou tu v�ichni.
351
00:29:07,806 --> 00:29:10,726
Nechci se bavit o pr�ci.
M�m tu spole�nost.
352
00:29:16,703 --> 00:29:19,033
Nemuseli jste chodit j�st ven.
Ud�lali jsme tou-fu steaky.
353
00:29:19,985 --> 00:29:22,237
- �koda, �e jsme o to p�i�li.
- Co to tu m�te?
354
00:29:22,446 --> 00:29:23,655
Pizzu.
355
00:29:24,114 --> 00:29:25,741
D�te si?
356
00:29:30,579 --> 00:29:33,695
Vynikaj�c�.
Opravdov� maso.
357
00:29:36,501 --> 00:29:39,696
- �� je ta hol�i�ka?
- To je Rowanovo d�t�, China.
358
00:29:42,049 --> 00:29:44,540
Poj� ke strejdovi, mr�ousi.
359
00:29:47,137 --> 00:29:48,639
Nen� ti zima?
360
00:29:49,640 --> 00:29:52,434
To je m� k�mo�ka Alex.
Pozdrav ji.
361
00:29:54,061 --> 00:29:55,646
- Chce� k t�tovi?
- Jo.
362
00:29:56,104 --> 00:29:57,814
Teda k t�hle p��e�e.
363
00:30:00,400 --> 00:30:03,456
- D�te si oba pan�ka, ne?
- Jasn�.
364
00:30:21,338 --> 00:30:24,185
Hal�, je tam Sam?
365
00:30:24,883 --> 00:30:27,420
- Cukr?
- Pros�m... D�ky.
366
00:30:27,520 --> 00:30:29,554
Je mi opravdu l�to, �e jsem v�s vzbudila.
367
00:30:29,711 --> 00:30:32,891
Zpravidla jsem vzh�ru p�ed �estou.
Zaspala jsem.
368
00:30:34,351 --> 00:30:36,228
Dobr� r�no. Promi�.
369
00:30:37,771 --> 00:30:40,849
- M��eme jet?
- Alex ud�lala k�vu.
370
00:30:41,566 --> 00:30:45,471
- M�me je�t� �as?
- Mysl�m, �e ano. Jezd�m rychle.
371
00:30:47,656 --> 00:30:49,866
D�ky, �e ho vyzved�v�te.
372
00:30:50,033 --> 00:30:52,286
Ne�ekala jsem, �e budeme hledat bydlen�.
373
00:30:52,411 --> 00:30:54,663
- Tedy, oba jsme ne�ekali.
- To nic nen�.
374
00:30:54,830 --> 00:30:57,332
D�l�m to r�da.
M�m to u cesty.
375
00:30:57,499 --> 00:31:00,043
- To je p��jemn�. Kde �ijete?
- Ve Valley.
376
00:31:00,669 --> 00:31:02,504
V North Hollywoodu.
377
00:31:05,382 --> 00:31:09,479
- Pro� tu nem��ete z�stat?
- Je to tu trochu t�sn� se v�emi ostatn�mi.
378
00:31:09,480 --> 00:31:12,347
To je velmi �patn�.
Je to tu skute�n� kr�sn�.
379
00:31:12,806 --> 00:31:16,393
Zasv�tila bych v�echno,
abych tu jednoho dne pobyla.
380
00:31:17,603 --> 00:31:20,314
- Jste l�ka�ka?
- Druh�m rokem.
381
00:31:21,315 --> 00:31:24,318
- Co vy d�l�te?
- P�i dizertaci.
382
00:31:24,568 --> 00:31:27,279
- O �em?
- Genomika drosofil.
383
00:31:27,446 --> 00:31:29,071
Ona m� taky doktor�t z medic�ny.
384
00:31:29,467 --> 00:31:33,035
- Ale! To je opravdu ohromuj�c�.
- Snad ne.
385
00:31:33,874 --> 00:31:37,247
- M� ohromilo.
- D�kuji.
386
00:31:37,347 --> 00:31:39,333
Mus�te m�t mnoho trp�livosti.
387
00:31:39,499 --> 00:31:42,461
Nev�m, nedovedu p�edstavit cel� den
analyzovat �daje,...
388
00:31:42,628 --> 00:31:44,212
...zd� se to...
389
00:31:44,796 --> 00:31:46,423
...f�dn�.
390
00:31:47,090 --> 00:31:49,509
V�bec to nen� zbyte�n�.
391
00:31:49,635 --> 00:31:52,304
Ne�ekla jsem zbyte�n�. Nebo ano?
392
00:31:52,971 --> 00:31:55,515
M� angli�tina je stra�n�, omlouv�m se.
393
00:31:55,682 --> 00:31:57,809
�ekla jsem f�dn�, mysl�m.
394
00:31:58,018 --> 00:32:00,062
On v tom neb�v� rozd�l.
395
00:32:00,187 --> 00:32:04,044
Ale nemyslela jsem to. Myslela jsem...
Nev�m to slovo...
396
00:32:04,144 --> 00:32:05,943
N�ro�n�. To je v�e.
397
00:32:06,204 --> 00:32:08,320
To je v po��dku, omlouv�m se.
Necht�la jsem...
398
00:32:08,511 --> 00:32:10,530
Ne, j� se omlouv�m, opravdu...
399
00:32:10,936 --> 00:32:12,538
...necht�la jsem p�epadnout...
400
00:32:12,638 --> 00:32:15,493
...napadnout. M�li bychom asi jet.
401
00:32:20,290 --> 00:32:22,584
Dob�e, bylo hezk� se s v�mi setk�vat.
402
00:32:22,751 --> 00:32:24,378
- N�podobn�.
- Nashledanou.
403
00:32:28,006 --> 00:32:30,509
- Tv� p��telkyn� vypad� hezky.
- To jo.
404
00:32:31,176 --> 00:32:33,553
Byla unaven�.
Obvykle je v�c...
405
00:32:34,471 --> 00:32:36,807
Obvykle je jin�.
406
00:32:37,891 --> 00:32:41,144
Dvojit� doktor�t.
Mus� milovat �kolu.
407
00:32:42,437 --> 00:32:45,816
Jo. Pro�la t�m rychle.
Je v�n� chytr�.
408
00:32:46,108 --> 00:32:47,859
Jo, to mus� b�t.
409
00:32:48,443 --> 00:32:50,570
- A c�lev�dom�.
- To jo.
410
00:32:53,407 --> 00:32:55,701
Vlastn� byla nejlep�� v na�� t��d�.
411
00:32:56,076 --> 00:32:57,911
- V�n�?
- Ano.
412
00:32:59,246 --> 00:33:01,540
Jak se s t�m vyrovn�v�?
413
00:33:41,622 --> 00:33:44,625
Amfetaminy.
Ext�ze, Generic, Ice...
414
00:33:44,791 --> 00:33:48,462
Nejsme si jist, co v�echno si vzal.
Funkce se je�t� nevr�tily do norm�lu,...
415
00:33:48,587 --> 00:33:50,380
...budu vedle.
Zazvo�te, kdy� budete n�co cht�t.
416
00:33:51,006 --> 00:33:53,091
- Chce� za��t?
- Ne, ten je tv�j.
417
00:33:55,010 --> 00:33:57,471
- Jak je to s v�mi... Wyatte?
- Jsem nasranej, jasn�?
418
00:33:57,638 --> 00:34:00,641
Ty fa�ouni m� p�epadli na parkovi�ti
a jen se t��sli si do m� pra�tit...
419
00:34:00,807 --> 00:34:02,601
- ...a te� jsem tu sakra zav�enej!
- Dob�e.
420
00:34:03,393 --> 00:34:04,853
Kolik v�m je let?
421
00:34:06,229 --> 00:34:07,606
Osmn�ct.
422
00:34:07,773 --> 00:34:10,734
- M�te tu n�kde rodinu?
- Ne nem�m tu ��dnou rodinu ty zasranej debile!
423
00:34:11,026 --> 00:34:13,236
Nechal jsem rodinu venku...
424
00:34:13,362 --> 00:34:16,323
...ty fa�istickej magore, co tu
poskakuje� ve zkurvenym b�lym pl�ti!
425
00:34:16,406 --> 00:34:19,076
- Mou rodinu kurva vynech.
- Dejte mi 511, rychle...
426
00:34:19,201 --> 00:34:20,452
Wyatte, sedn�te si.
427
00:34:20,786 --> 00:34:22,162
Posa�te se.
428
00:34:28,794 --> 00:34:31,463
Co je 511?
Co to kurva je?
429
00:34:32,798 --> 00:34:34,758
To je n�jakej zasranej k�d?
430
00:34:34,925 --> 00:34:37,886
V�ze�skej k�d?
431
00:34:38,804 --> 00:34:40,764
Je to v�ze�skej k�d?
432
00:34:41,598 --> 00:34:44,768
Nezab�jejte m�!
Proboha, pros�m!
433
00:34:44,935 --> 00:34:47,354
Nezab�jejte m�!
Pros�m, ne!
434
00:34:47,646 --> 00:34:50,084
- Pros�m, nezab�jejte m�.
- To bude dobr�.
435
00:35:00,325 --> 00:35:03,885
Nadskakuju jako k�� ve cvalu.
Ten rytmus je na hovno.
436
00:35:04,746 --> 00:35:07,874
- M�m pravdu?
- Jo, je na hovno.
437
00:35:13,380 --> 00:35:16,300
Ne, ne... pojedeme d�l.
438
00:35:17,509 --> 00:35:20,387
Ono to m� takovou strukturu,
v�, to je jako... jako sliz.
439
00:35:21,388 --> 00:35:22,848
Zvukov� sliz.
440
00:35:23,890 --> 00:35:26,184
�pln� zhulenej.
Zvukovej sliz...
441
00:35:28,937 --> 00:35:31,481
A co takhle d�cka p�idat tam trumpetu?
442
00:35:31,607 --> 00:35:34,276
T�eba mexickou dechovku.
Sly�ela jsem ve m�st�...
443
00:35:34,401 --> 00:35:36,320
Hele, nekomanduj n�s.
444
00:35:36,486 --> 00:35:38,697
J� v�s nekomanduju.
J� v�m slou��m.
445
00:35:38,989 --> 00:35:41,241
Slou��m v�m.
446
00:35:43,035 --> 00:35:45,579
Dokonce proti sv�mu p�esv�d�en�,
zd� se mi.
447
00:38:06,011 --> 00:38:08,180
Bezva. To je ono, t�mhle sm�rem.
448
00:38:08,388 --> 00:38:09,723
P�ehr�val jsem to.
449
00:38:09,890 --> 00:38:12,476
Ne, to nen� v basov� lince.
To jen jak moc se podd� rytmu.
450
00:38:12,643 --> 00:38:14,937
- M�lo by to b�t rychlej��.
- Ne, ona z toho chce ud�lat plou��k.
451
00:38:15,062 --> 00:38:17,147
Ona chce sla��k.
452
00:38:18,440 --> 00:38:20,400
To fakt chce�, Jane?
453
00:38:20,817 --> 00:38:22,611
Zamilovanou p�sni�ku?
454
00:38:25,739 --> 00:38:26,949
Pocem!
455
00:38:27,616 --> 00:38:29,493
Nechej ho!
456
00:38:30,994 --> 00:38:32,663
Ty jsou moje.
457
00:38:32,788 --> 00:38:34,331
- Co?
- Tv� kozy.
458
00:38:34,748 --> 00:38:36,083
Nebu� tak prud�rn�.
459
00:38:39,711 --> 00:38:40,796
Dobr� den.
460
00:38:42,788 --> 00:38:43,912
Ahoj.
461
00:38:46,969 --> 00:38:49,972
- Ru��m?
- V�bec ne.
462
00:38:50,347 --> 00:38:54,309
Jak nenad�l� pot�en�...
...pr�v� rozmlouv�me o romantick�ch p�sn�ch.
463
00:38:56,520 --> 00:38:58,438
Poj� dovnit�.
No tak, sedni si.
464
00:39:07,656 --> 00:39:10,439
- Uvid�m t� z�tra.
- Jo.
465
00:39:11,111 --> 00:39:12,748
Hezk� sny.
466
00:40:04,671 --> 00:40:06,882
Po tomhle se mi to za��n� l�bit.
467
00:40:08,258 --> 00:40:10,302
Ale je to n�jak� star�, ne?
468
00:40:10,469 --> 00:40:13,597
Nen� to star�, pr�v� jsem to dopsali.
Ani to je�t� nem� datum.
469
00:40:14,514 --> 00:40:18,101
- Pro� po��d odsek�v�?
- Proto�e jinak by sis mne nev�ila.
470
00:40:18,310 --> 00:40:21,163
- To si mysl�?
- Mil� zlat�, to v�m.
471
00:40:22,022 --> 00:40:24,816
M�m r�da mu�e, co ��kaj� to, co si mysl�...
472
00:40:26,151 --> 00:40:28,445
...i pokud to jsou jen bl�boly.
473
00:40:48,674 --> 00:40:50,259
V�tej, cizin�e.
474
00:40:55,430 --> 00:40:56,556
No ahoj.
475
00:41:00,852 --> 00:41:03,146
Kdys v�era p�i�la sp�t?
476
00:41:03,272 --> 00:41:04,773
Zkou�ela jsem t� probudit.
477
00:41:04,898 --> 00:41:06,942
- Ale ani ses nehnul.
- O ni�em nev�m.
478
00:41:07,317 --> 00:41:09,111
Jak to v�era �lo?
479
00:41:09,444 --> 00:41:11,113
S bydlen�m.
480
00:41:11,738 --> 00:41:13,156
Dob�e.
481
00:41:13,907 --> 00:41:15,345
Cos dohodla?
482
00:41:15,445 --> 00:41:18,370
Vid�la jsem p�r byt�.
V�t�ina byla p�kn� hnusn�.
483
00:41:20,622 --> 00:41:22,833
Mysl�m, �e to je�t� n�jak� �as zabere.
484
00:41:26,628 --> 00:41:30,173
Mus� tu n�kde b�t n�co perfektn�ho,
kam se m��eme rovnou nast�hovat.
485
00:41:31,592 --> 00:41:34,511
- Tak jak bylo v�era v pr�ci?
- Zvl�tn�.
486
00:41:34,720 --> 00:41:38,432
Musel jsem se zab�vat �estn�ctilet�m zmetkem,
kter� m�l delirium vyvolan� ext�z�,...
487
00:41:38,557 --> 00:41:40,934
...a myslel, �e jsem fa�ista.
488
00:41:41,393 --> 00:41:43,270
Sm�n�.
489
00:41:43,770 --> 00:41:46,690
- A zneklid�uj�c�.
- Ano, byl p�kn� roz�ilen�.
490
00:41:46,940 --> 00:41:48,984
Tohle vypad� dob�e.
491
00:41:49,151 --> 00:41:50,777
- Co?
- Tenhle d�m.
492
00:41:51,028 --> 00:41:53,113
Ve Valley, v Greenleaves.
493
00:41:54,698 --> 00:41:55,949
Zrovna tam.
494
00:42:03,248 --> 00:42:06,460
- Bylas dlouho ve studiu?
- Zas ne moc dlouho.
495
00:42:06,627 --> 00:42:08,670
- Jen na skok?
- Ano.
496
00:42:09,212 --> 00:42:11,340
Pr�ce �la dob�e?
497
00:42:11,465 --> 00:42:14,051
Mysl�m, �e budou skoro kon�it.
498
00:42:15,719 --> 00:42:18,055
Ne, mysl�m tvou dizertaci.
499
00:42:19,932 --> 00:42:21,892
Ano. Jde to velmi dob�e.
500
00:42:22,184 --> 00:42:24,019
- Bavila ses dob�e?
- Kde?
501
00:42:24,269 --> 00:42:25,771
Ve studiu.
502
00:42:26,313 --> 00:42:29,066
Ano, bavila, opravdu.
Bylo to povzbuzuj�c�.
503
00:42:30,192 --> 00:42:31,443
A j�je.
504
00:42:33,111 --> 00:42:35,739
Nech�pu, jak vy dva m��ete vst�vat tak brzo.
505
00:42:35,864 --> 00:42:37,574
To by m� tot�ln� odrovnalo.
506
00:42:41,578 --> 00:42:43,016
- Dobr� den.
- Ahoj.
507
00:42:43,372 --> 00:42:45,165
Jste tu p�esn�.
508
00:42:45,624 --> 00:42:48,043
Je moc p��telsk�.
Takov� roztomil� kocourek.
509
00:42:49,461 --> 00:42:52,965
Vid�te? U� si v�s obl�bil.
Poj�te hned d�l, uk�u v�m d�m.
510
00:42:56,677 --> 00:42:59,930
Vezm�te si z ta�ky �aty, Glorie a oble�te se.
511
00:43:00,097 --> 00:43:02,944
To nen� vhodn� na ve�ejnosti.
512
00:43:02,945 --> 00:43:06,144
Nerozum� nahot�.
Nahota je neutr�ln�.
513
00:43:07,020 --> 00:43:09,898
Jsem tu s tebou.
Nen� mezi n�mi stud.
514
00:43:10,691 --> 00:43:12,484
Nic n�s neodd�luje .
515
00:43:13,193 --> 00:43:14,403
A...
516
00:43:15,153 --> 00:43:17,072
...nejsem nemocn�.
517
00:43:17,406 --> 00:43:19,449
Ale ano, jsi nemocn�, Glorie.
518
00:43:19,950 --> 00:43:25,746
A nepot�ebuji ��dnou zelenou silonovou
no�n� ko�ilku, abych zakryla podstatu:...
519
00:43:26,164 --> 00:43:29,543
..svou nahou k��i a rozbolav�lou du�i...
520
00:43:30,002 --> 00:43:32,713
...v t� bez�t�n� pustin�, kterou se stala tahle zem.
521
00:43:33,797 --> 00:43:36,325
St�huji se za sv�m synem na Costa Masa.
522
00:43:36,425 --> 00:43:37,724
Mysl�, �e jsem opu�t�n�.
523
00:43:37,824 --> 00:43:39,665
Ale ve skute�nosti se c�t� opu�t�n� on.
524
00:43:39,765 --> 00:43:42,408
Dom�c� maz�nek.
Neum� se s nik�m sezn�mit.
525
00:43:43,932 --> 00:43:46,727
�ili jsme tu s �enou �ty�icet let.
526
00:43:47,060 --> 00:43:48,520
Je to roztomil�.
527
00:43:49,104 --> 00:43:51,231
Opravdu. Je to opravdu roztomil�.
528
00:43:51,940 --> 00:43:55,736
Vypad�te jako mil� osoba.
Douf�m, �e se nast�hujete.
529
00:44:28,602 --> 00:44:30,729
Ne, �e bych j� v��il...
530
00:44:30,854 --> 00:44:33,231
...mo�n� si pot�ebovala jen ulevit nebo co.
531
00:44:33,357 --> 00:44:35,817
V�� mi, ona v��i v�em
ostatn�m b�vala agresivn�.
532
00:44:36,485 --> 00:44:38,403
Pracovala jsem s n� cel� lo�sk� rok.
533
00:44:38,987 --> 00:44:40,822
Prost� jsem j� jen naslouchal.
534
00:44:42,491 --> 00:44:45,661
Ano, nebo� naslouchat je
lep�� ne� p�edepisovat l�ky,...
535
00:44:45,827 --> 00:44:47,829
...a� u� ��k� cokoli.
536
00:44:51,250 --> 00:44:53,335
M��u ti n�co ��ct?
537
00:44:56,129 --> 00:44:57,756
Jist�.
538
00:45:02,052 --> 00:45:04,355
- �au.
- �au.
539
00:45:08,267 --> 00:45:10,018
Ahoj, jak je?
540
00:45:10,227 --> 00:45:12,729
- Fajn a v�m?
- Fajn, d�ky.
541
00:45:12,896 --> 00:45:14,856
Nechala jsem v�m dost m�sta?
542
00:45:15,190 --> 00:45:16,441
Ano.
543
00:45:19,152 --> 00:45:20,862
Uvid�me se r�no.
544
00:45:33,083 --> 00:45:35,127
Hele, dal�� den v robot�rn�.
545
00:45:36,587 --> 00:45:38,922
- Dobr�?
- Ahoj. Jak se m�?
546
00:45:39,506 --> 00:45:41,633
- Dob�e. A ty?
- Fajn.
547
00:45:42,467 --> 00:45:44,803
Hele! Poj� do vody!
Je skv�l�.
548
00:45:45,220 --> 00:45:47,306
Mo�n� pozd�ji. D�ky.
549
00:45:47,514 --> 00:45:50,392
Budete v�dycky v�tan�.
Vlastn� v�c ne� v�tan�.
550
00:45:53,103 --> 00:45:55,480
Samoz�ejm� jse� v�t�nej.
Je to tv�j bar�k.
551
00:46:02,029 --> 00:46:03,572
Promi�.
552
00:46:03,905 --> 00:46:06,825
To nen� tvoje chyba.
N�kdo jin� to pronajal d��v.
553
00:46:07,117 --> 00:46:09,077
D�m je prodan�.
554
00:46:11,163 --> 00:46:14,374
Ono to nebude a� tak zl�
tady z�stat je�t� n�jak� �as.
555
00:46:14,541 --> 00:46:16,376
Je to pohodln�.
556
00:46:16,003 --> 00:46:19,379
No, to z�le�� na tom,
�emu ��k� pohodl�.
557
00:46:20,589 --> 00:46:25,449
Mysl�m t�m, �e j� se tu sotva oto��m,
na m� nez�le��. Je to na tob�.
558
00:46:26,470 --> 00:46:27,846
Ano?
559
00:46:42,402 --> 00:46:45,405
- M��e� mi don�st limon�du?
- Pod�v�m se po n��em.
560
00:46:46,865 --> 00:46:49,590
- Jak jste spal?
- Nev�m.
561
00:46:49,993 --> 00:46:52,537
A� jsi mi dal cokoli,
uzemnilo m� to.
562
00:46:52,663 --> 00:46:54,289
C�til jsem se tot�ln� sjetej.
563
00:46:54,539 --> 00:46:56,541
Taky jsi byl sjetej.
564
00:46:56,917 --> 00:47:00,087
- Nem�m r�d oblbov�ky.
- No, nem�l bys br�t ani stimulanty.
565
00:47:02,464 --> 00:47:04,891
��kala jsem, abyste nevolali dom�.
566
00:47:04,991 --> 00:47:08,762
Hele, mus�m kontaktovat tvou rodinu,
proto�e jsi nezletil�. Na to jsou paragrafy.
567
00:47:09,346 --> 00:47:11,622
M�ma m� zabije.
568
00:47:11,890 --> 00:47:16,566
Mo�n� m� te� strach, ale a� odtud vypadnu, zabije m�.
569
00:47:16,687 --> 00:47:19,509
Pro� se s m�mou tak nepohodnete?
570
00:47:19,606 --> 00:47:20,941
Nev�m.
571
00:47:21,984 --> 00:47:24,011
Vypad� to, �e v�..
572
00:47:24,695 --> 00:47:26,905
Nebere m�, jasn�?
573
00:47:27,155 --> 00:47:30,951
Buzeruje m� kv�li zn�mk�m,
vlas�m, k�mo��m, k�rk�m...
574
00:47:31,243 --> 00:47:34,201
V�echny tyhle sr�gory, ne?
575
00:47:36,248 --> 00:47:38,575
Nic ned�l�m dob�e.
576
00:47:39,084 --> 00:47:41,222
Tak pro� bych se m�la sna�it?
577
00:47:53,765 --> 00:47:55,183
- Kurva!
- Co?
578
00:47:55,849 --> 00:47:58,164
- Pro�vih' jsem zna�ku, je to v prdeli.
- Mickey, mil��ku...
579
00:47:58,265 --> 00:47:59,980
...mohl by sis to nechat p��t� pro sebe...
580
00:48:00,105 --> 00:48:03,580
...a nechat ho to dozp�vat?
Nech m�, j� mu to �eknu.
581
00:48:03,775 --> 00:48:07,195
Promi�, nen� to je�t� ono,
ale jde� na to spr�vn�.
582
00:48:07,446 --> 00:48:09,241
Tak�e to bude dobr�?
583
00:48:09,406 --> 00:48:13,571
Uprav�me to v mixu.
D�me to dohromady.
584
00:48:17,998 --> 00:48:19,458
Co si o tom mysl�?
585
00:48:19,708 --> 00:48:21,710
- Doopravdy?
- Ne, n�co mi zal�i.
586
00:48:21,919 --> 00:48:24,061
Jasn�, pravdu.
587
00:48:25,297 --> 00:48:27,346
Nic nec�t�m.
588
00:48:27,966 --> 00:48:29,593
Nec�t�?
589
00:48:30,469 --> 00:48:31,829
Promi�.
590
00:48:31,929 --> 00:48:34,556
Ne, to je dobr�, neomlouvej se.
Jen mi �ekni, co t�m mysl�.
591
00:48:34,723 --> 00:48:36,475
Neum�m to p�esn� ��ct.
Prost�...
592
00:48:36,683 --> 00:48:38,060
Zd� se mi...
593
00:48:38,644 --> 00:48:40,992
Zkr�tka mn� to nevt�hne...
594
00:48:41,188 --> 00:48:43,857
...nebo to nevt�hne je...
595
00:48:44,524 --> 00:48:46,151
...�pln�...
596
00:48:46,526 --> 00:48:48,236
...nebo aspo� ne dost.
597
00:48:49,154 --> 00:48:50,572
Nev�m...
598
00:48:52,658 --> 00:48:55,951
Jako by nem�li... inspiraci.
599
00:48:56,703 --> 00:48:58,640
Inspiraci...
600
00:49:08,131 --> 00:49:09,967
Zpr�vu o stavu.
601
00:49:10,592 --> 00:49:13,750
Co�e?
"Zpr�vu o stavu"?
602
00:49:13,850 --> 00:49:16,723
��dn� "Ahoj, jak se m�?"
Prokrista, Claudie...
603
00:49:16,848 --> 00:49:18,517
...fakt m� u� �tve�.
604
00:49:20,602 --> 00:49:21,812
Co?
605
00:49:23,522 --> 00:49:25,816
M�m r�da kapitalismus
jako ka�dej druhej, Claudie,...
606
00:49:25,983 --> 00:49:27,482
...ale nem�m na v�b�r.
607
00:49:27,582 --> 00:49:30,304
Ten tv�j marketing m� nadzved�v� tak,
�e u� nem��u ani rovn� sed�t.
608
00:49:30,404 --> 00:49:34,643
Poslechni, Jane. Tv� boh�msk� l�ta jsou
pry�, jasn�? Pochop u�, �e tohle je byznys.
609
00:49:34,992 --> 00:49:37,666
Na rovinu, Claudie, pro klid tvoj� du�e...
610
00:49:37,766 --> 00:49:40,094
...kdy� to bude� cp�t do toho
v�no�n�ho r�dia, nebude� m�t nic...
611
00:49:40,194 --> 00:49:43,093
...ne� hromadu sr�gor zabalenejch
do pap�ru. To ti garantuju.
612
00:49:43,417 --> 00:49:45,419
Co se s tebou stalo, Jane, proboha?
613
00:49:45,586 --> 00:49:47,545
Byly jsme spolu tak sehran�.
614
00:49:48,171 --> 00:49:50,132
J� taky nev�m, co se stalo, Claudie.
615
00:49:50,299 --> 00:49:52,384
Mysl�m od t� doby, cos za�ala cvi�it.
616
00:49:52,634 --> 00:49:54,177
Mus�m j�t.
617
00:49:54,845 --> 00:49:56,054
Mrcho.
618
00:49:57,264 --> 00:49:58,789
D�vko.
619
00:50:04,905 --> 00:50:07,827
�ekli jsme ti u� Jane, jak ti to
dneska ohromn� sekne?
620
00:50:07,927 --> 00:50:10,194
Jak jsme ti hrozn� vd��n�...
621
00:50:10,194 --> 00:50:13,194
...na�e mil� zlat� Jane?
622
00:50:21,705 --> 00:50:24,015
Kurva, vypal z m�ho k�esla.
623
00:50:24,074 --> 00:50:27,002
Na st�edn� jsem m�l matik��e...
624
00:50:27,127 --> 00:50:29,504
...byl to takovej m�j and�l str�nej.
625
00:50:29,630 --> 00:50:34,358
V�, byl jsem jeden z t�ch v�d�torskejch �prt�,
matce to bylo fuk, tak�e...
626
00:50:34,458 --> 00:50:36,583
...si m� vzal na starost a...
627
00:50:36,683 --> 00:50:40,129
...p�esv�d�il m�, �e budu doktor...
628
00:50:40,140 --> 00:50:43,996
...co� mi tenkr�t p�i�lo jako dobrej n�pad.
629
00:50:44,186 --> 00:50:48,644
- Po��t�m, �e jsem se cht�l uk�zat.
- P�ed k�m?
630
00:50:50,651 --> 00:50:53,797
P�ed k�m ses cht�l uk�zat?
631
00:50:54,613 --> 00:50:58,158
Nev�m...
...dok�zat tomu matik��i...
632
00:50:58,367 --> 00:51:00,619
Matik��i?
633
00:51:00,827 --> 00:51:04,456
Tys d�lal medic�nu na Harvardu kv�li sv�mu matik��i?
634
00:51:04,513 --> 00:51:09,518
Ne, cht�l jsem si to dok�zat s�m sob�.
635
00:51:09,544 --> 00:51:13,720
V�, cht�l jsem si dok�zat, �e nejsem ztroskotanec.
636
00:51:14,049 --> 00:51:17,306
Ztroskotanec? Pro� sis myslel, �e jsi ztroskotanec?
637
00:51:17,719 --> 00:51:21,565
Vyr�stal jsem mezi spoustou ztroskotanc�.
638
00:51:21,665 --> 00:51:26,938
Nemysl�m t�m n�jak� �ebr�ky nebo zlo�ince...
639
00:51:28,453 --> 00:51:29,356
...sp� ztracence,...
640
00:51:29,773 --> 00:51:32,442
...lidi s pr�zdn�mi hlavami.
Necht�l jsem b�t jako oni.
641
00:51:32,776 --> 00:51:36,108
Cht�l jsem b�t cokoli jin�ho ne� oni.
642
00:51:38,156 --> 00:51:40,784
Jsi jin�.
643
00:51:42,703 --> 00:51:45,163
Domluvila jsem si sch�zku s jeho matkou.
644
00:51:45,289 --> 00:51:47,916
Nen� to podle ��du,
ale mysl�m, �e to m��e pomoci.
645
00:51:48,041 --> 00:51:49,751
Po��d zu��?
646
00:51:50,043 --> 00:51:52,212
Ne, nikdy nezu�il.
647
00:51:53,130 --> 00:51:55,753
Myslela jsem, �es ho musel nechat spoutat.
648
00:51:55,841 --> 00:51:57,968
Ne, uklidnil jsem ho.
649
00:51:58,427 --> 00:52:01,546
- J� myslela, �e je psychotik.
- Co? Ne...
650
00:52:02,222 --> 00:52:04,797
M�l psychotickou p��hodu.
651
00:52:04,897 --> 00:52:09,938
Byl na metamfetaminech.
V�bec nen� psychotik.
652
00:52:16,528 --> 00:52:19,448
Odkdy �te� "Spin"?
653
00:52:19,615 --> 00:52:21,283
J� ho ne�tu.
654
00:52:21,450 --> 00:52:25,166
- Jo, jenom ho prohl��.
- J� j�m listuju.
655
00:52:26,038 --> 00:52:27,539
Pom�h� to?
656
00:52:27,915 --> 00:52:31,073
Ano, je to pou�n�.
657
00:52:31,195 --> 00:52:34,922
- Jako ��tanka?
- Ano, n�co takov�ho.
658
00:52:35,088 --> 00:52:36,840
Pochytit z�klady..
659
00:52:37,007 --> 00:52:39,885
...lehk� pr��ez lidovou kulturou.
660
00:52:40,928 --> 00:52:43,247
- Utahuje� si ze m�?
- Jo.
661
00:52:44,097 --> 00:52:47,476
M�la bych ��st "Journal of Medicine"
nebo "Harvard Review"?
662
00:52:47,643 --> 00:52:49,519
Bylo by to vhodn�j��?
663
00:52:49,811 --> 00:52:52,731
- Nebo n�co v�c v�de�t�j��ho?
- Ale jdi, Al.
664
00:52:53,440 --> 00:52:55,651
Jen jsem si z tebe utahoval.
665
00:52:56,614 --> 00:52:59,154
J� bych si z tebe mohla utahovat kv�li porno �asopisu,...
666
00:52:59,279 --> 00:53:00,864
...cos tuhle ve�er p�inesl.
667
00:53:07,079 --> 00:53:10,415
Ale no tak, nezaj�maj� mne porno �asopisy.
668
00:53:11,458 --> 00:53:14,670
- Jen jsem nev�d�la, �e si potrp� na bal�ny.
- Ach bo�e.
669
00:53:15,963 --> 00:53:18,757
- Promi�, �e nem�m obrovsk� prsa.
- Pros�m t�, nech toho.
670
00:53:18,924 --> 00:53:21,667
M� p�kn� prsa.
671
00:53:21,760 --> 00:53:24,263
M� bezva prsa.
672
00:53:25,931 --> 00:53:27,307
Fakt.
673
00:53:33,814 --> 00:53:36,108
Jo, ale kdo m�l dvaasemdes�t milenc�?
674
00:53:36,942 --> 00:53:39,361
Jaks na tohle ��slo p�i�el?
675
00:53:39,778 --> 00:53:42,760
Jen h�d�m, podle toho cos ��kala.
676
00:53:42,906 --> 00:53:47,163
Je mi o �estn�ct v�c ne� tob�.
To je, co se t��e �uk�n�, skoro celej �ivot.
677
00:53:48,078 --> 00:53:52,082
Ale to nen� omluva.
Moje minulost se t� net�k�.
678
00:53:52,249 --> 00:53:54,876
- To je v pohod�...
- Ne nen�, to je jasn�.
679
00:53:57,421 --> 00:53:59,715
Nech� si m�?
680
00:54:00,299 --> 00:54:02,926
Nebudu t� nikde dr�et.
681
00:54:03,135 --> 00:54:05,721
M��e� j�t kam chce�.
682
00:54:06,888 --> 00:54:09,516
J� nikam nejdu, pro tvou informaci.
683
00:54:11,143 --> 00:54:12,894
M��e� si hr�t na drs�a�ku, Jane,...
684
00:54:13,020 --> 00:54:15,647
...ale j� v�m, �e jsi do m� bl�zen.
685
00:54:16,940 --> 00:54:18,525
To s t�m nem� co d�lat.
686
00:54:53,226 --> 00:54:58,924
Ach jo. Jsem asi trochu unavenej.
687
00:55:35,870 --> 00:55:39,523
- Brzo se bud�.
- J� v�m, radost z toho nem�m.
688
00:55:40,065 --> 00:55:41,858
Chce� n�jak� pr�ky?
689
00:55:42,025 --> 00:55:44,361
Nechci do toho znova spadnout.
690
00:55:44,528 --> 00:55:46,321
Jo, to by nebylo dobr�.
691
00:55:46,446 --> 00:55:48,775
Zkus si zaplavat. To pom��e.
692
00:55:49,783 --> 00:55:52,369
- Tak jak se m�? Jak jde pr�ce?
- Dob�e.
693
00:55:52,869 --> 00:55:55,747
- P��li� m�lo sp�m.
- To je mi jasn�.
694
00:55:55,914 --> 00:55:58,750
- �pit�l je plnej.
- Spousta cvok�, jo?
695
00:55:59,418 --> 00:56:01,169
Ne, jenom spousta...
696
00:56:01,878 --> 00:56:04,301
...rozbolav�l�ch du��.
697
00:56:08,677 --> 00:56:10,762
Posly�, oce�uju tv�j z�jem...
698
00:56:11,346 --> 00:56:14,163
...o Alex. Cht�l jsem ti to ��ct.
699
00:56:15,058 --> 00:56:18,457
M�m Alex opravdu r�da, moc
r�da. Je hrozn� �ikovn�.
700
00:56:20,147 --> 00:56:23,400
V�m, �e jsem ji trochu izoloval,
kdy� jsme sem p�i�li...
701
00:56:23,525 --> 00:56:25,959
...nebyl jsem si zkr�tka jist,
jak se srovn� s va��m...
702
00:56:26,236 --> 00:56:27,821
...va��m sv�tem.
703
00:56:28,113 --> 00:56:30,824
Mysl�m, �e se s m�m sv�tem srovnala celkem dob�e..
704
00:56:31,283 --> 00:56:33,332
Mysl�m, �e se j� l�b�.
Mysl�m, z�eteln�...
705
00:56:34,119 --> 00:56:36,788
...jsi j� zaimponovala - �te "Spin".
706
00:56:36,955 --> 00:56:39,041
J� ne�tu "Spin".
Nikdy jsem "Spin" ne�etla.
707
00:56:40,334 --> 00:56:44,171
Koukni, do studia p�i�la sama o sob�.
J� s t�m nem�m nic spole�n�ho.
708
00:56:47,466 --> 00:56:50,221
Ano, s tebou to je v�dycky tak, �e ano?
709
00:56:51,136 --> 00:56:54,306
V�dycky p�ijdou sami o sob� a...
710
00:56:54,514 --> 00:56:56,297
Co t�m jako mysl�?
711
00:56:58,769 --> 00:57:01,385
Mysl�m t�m, �e jse� okouzluj�c�.
To je v�echno.
712
00:57:01,980 --> 00:57:03,941
Po��d t� n�kdo vyhled�v�.
713
00:57:04,149 --> 00:57:06,735
A tebe nikdo nehled�?
Promi�, pokra�uj!
714
00:57:07,069 --> 00:57:09,613
Z m�ho hlediska m� tuze p�kn� �ivot.
715
00:57:09,821 --> 00:57:12,157
- No, m�m, o co jsem se sna�il.
- A j� ne?
716
00:57:13,533 --> 00:57:15,751
Zasekl ses v negativismu.
717
00:57:15,851 --> 00:57:18,522
- Nezasekl jsem se v negativismu.
- Ale ano.
718
00:57:18,872 --> 00:57:21,667
Jako by ses �pln� od��zl od v�ech
t�ch srand, co jsme spolu pro��vali.
719
00:57:21,792 --> 00:57:24,378
Neod��zl jsem se.
V�echno m�m zaznamen�no.
720
00:57:24,628 --> 00:57:27,130
Hele, co ten v�let do Vera Cruz?
721
00:57:27,464 --> 00:57:30,319
Jo. Jak zav�eli Ronnyho?
722
00:57:30,419 --> 00:57:32,803
Ne, p�edt�m.
Jak jsme byli na jeho lodi.
723
00:57:32,970 --> 00:57:34,875
V t� bou�ce? To bylo legra�n�?
724
00:57:34,988 --> 00:57:37,257
- To bylo hnusn�!
- Ne, nebylo, bylo to vzru�uj�c�...
725
00:57:37,357 --> 00:57:39,342
...a i ty sis tenkr�t myslel,
jak to bylo vzru�uj�c�.
726
00:57:39,442 --> 00:57:41,812
Nebyl jsem vzru�en�.
Byl jsem hysterick�!
727
00:57:41,937 --> 00:57:46,246
Mezi hysteri� a vzru�en�m
je tedy dost velk� rozd�l.
728
00:57:50,320 --> 00:57:53,228
M��eme my spolu v�bec komunikovat?
729
00:57:54,574 --> 00:57:57,578
Nem��eme komunikovat?
Co asi...
730
00:57:57,869 --> 00:57:59,413
...zrovna d�l�me?
731
00:58:00,455 --> 00:58:02,233
Hele, Ian m� apartm� v Chateau.
732
00:58:02,333 --> 00:58:04,739
M��eme se tam na chv�li p�esunout a budete to tu m�t pro sebe.
733
00:58:05,419 --> 00:58:08,888
Ne, mysl�m, �e byste m�li z�stat.
Alex po��d hled� n�jak� podn�jem.
734
00:58:09,423 --> 00:58:11,967
Pot�ebujeme n�co nast�lo.
735
00:58:12,342 --> 00:58:14,052
Jen z�sta�te.
736
00:58:14,386 --> 00:58:16,888
Pro� se j� nezept�?
Mo�n� chce b�t sama.
737
00:58:19,113 --> 00:58:21,281
Jsem si jist, �e Alex chce, abyste z�stali.
738
00:58:21,381 --> 00:58:24,930
Skoro m�m dojem, �e Alex
nechce pry� od tebe, tak je to.
739
00:58:38,243 --> 00:58:40,622
Ud�l� j� �eln� lobotomii.
740
00:58:40,722 --> 00:58:43,540
Ne, d� j� thorazin a zav�e ji.
741
00:58:45,334 --> 00:58:47,650
Mysl�m, �e ona si p�eje b�t zav�en�.
742
00:58:47,961 --> 00:58:49,657
P�esn� tak.
743
00:58:50,005 --> 00:58:51,840
...anal�zu prov�d�jte...
744
00:58:52,049 --> 00:58:55,654
...s t�emi obecn�mi vzory
emocion�ln� reakce.
745
00:58:55,802 --> 00:58:57,137
Vztek...
746
00:58:57,387 --> 00:58:59,848
...je reakce na z�kladn� podn�t...
747
00:58:59,973 --> 00:59:01,642
...vzdorov�n�.
748
00:59:01,808 --> 00:59:04,372
- To n�s chce zm�st?
- J� u� jsem.
749
00:59:06,021 --> 00:59:07,606
D� si je�t�?
750
00:59:08,065 --> 00:59:10,067
M�la bych asi jet.
751
00:59:10,213 --> 00:59:11,854
Ale no tak, Golanov�.
752
00:59:11,954 --> 00:59:15,113
Jak �asto se ti poda��
b�t v noci a r�no pry�?
753
00:59:17,991 --> 00:59:20,513
- D�m si je�t� jednu.
- Tak jo.
754
00:59:20,577 --> 00:59:23,272
...emocion�ln� odezva na l�sku...
755
00:59:23,413 --> 00:59:26,775
...m� za v�sledek zpravidla
demonstraci n�klonnosti.
756
00:59:28,085 --> 00:59:29,753
Tome, m��u si od tebe zavolat?
757
00:59:29,920 --> 00:59:32,290
Ano, tady.
758
00:59:35,592 --> 00:59:38,387
- Jde n�m to spolu dob�e.
- Naprosto.
759
00:59:38,595 --> 00:59:40,222
Zat�m.
760
00:59:41,807 --> 00:59:43,620
Ale, nem��e� nechat toho cynismu?
761
00:59:43,720 --> 00:59:46,603
U� jsem se s p�r klukama roze�la, brouku.
762
00:59:47,437 --> 00:59:49,898
Myslel jsem, �es na to u� v�echno zapomn�la.
763
00:59:52,008 --> 00:59:54,653
- Hal�?
- Al?
764
00:59:57,823 --> 01:00:00,951
- S k�m jsi?
- Jen s p�r l�ka�i.
765
01:00:04,371 --> 01:00:06,498
Cht�l jsem u� j�t, ale...
766
01:00:06,665 --> 01:00:09,960
...Sara ��d� a necht�l jsem b�t nezdvo�il�.
767
01:00:11,503 --> 01:00:13,380
Nechce� si zaj�t dol�?
768
01:00:13,839 --> 01:00:16,258
Ne, po�k�m na tebe a� p�ijde�.
769
01:00:16,883 --> 01:00:18,218
Dob�e.
770
01:00:32,274 --> 01:00:34,318
You're ageist.
771
01:00:34,693 --> 01:00:36,695
- V tom to je.
- Ale pros�m t�...
772
01:00:36,945 --> 01:00:38,822
Tak �eho se boj�?
773
01:00:39,031 --> 01:00:40,991
Zklamat t�.
774
01:00:41,199 --> 01:00:43,744
Posadit t� p�kn�
zvysoka na zadek, hochu.
775
01:00:53,170 --> 01:00:56,423
Pro� se chce� znemo�nit
t�mhle hran�m na rodinku?
776
01:00:58,342 --> 01:00:59,927
Proto�e...
777
01:01:00,969 --> 01:01:03,597
...jsem nikdy nepotkal skv�lej�� �enskou.
778
01:01:04,014 --> 01:01:06,892
Hrozn�, hrozn� na tob� lp�m.
779
01:01:16,276 --> 01:01:26,276
Jak se zd�, m�me spole�nost.
780
01:01:30,457 --> 01:01:32,251
Jak se vede, Alex?
781
01:01:32,668 --> 01:01:35,003
- Mysl�m, �e fajn.
- Ud�lalas n�co?
782
01:01:35,170 --> 01:01:37,005
Ne, dnes ve�er ne.
783
01:01:37,506 --> 01:01:39,633
- Kde je Sam?
- Venku.
784
01:01:40,384 --> 01:01:44,079
- Bez tebe?
- No, necht�lo se mi j�t.
785
01:01:44,346 --> 01:01:46,932
Tak si nalej pit�.
Bu� tu chv�li s n�mi.
786
01:01:47,099 --> 01:01:49,017
Ano, jdi si pro pit� a zase p�ij�.
787
01:01:49,226 --> 01:01:51,812
- V�n�?
- Ona to mysl� v�n�. V�m to.
788
01:01:56,066 --> 01:01:59,194
Jo, dal bych si je�t� pan�ka whiskey,
kdy� u� bude� u baru.
789
01:01:59,403 --> 01:02:01,029
A Jane taky.
790
01:02:28,382 --> 01:02:29,891
Na zdrav�.
791
01:02:36,773 --> 01:02:38,525
P�e, co?
792
01:02:38,775 --> 01:02:40,777
To je dobrej mix.
793
01:02:41,229 --> 01:02:44,448
D�l� to bezvadn�, mohla by sis otev��t bar.
794
01:02:47,784 --> 01:02:50,970
- Jde� do vody?
- Ne, to je dobr�.
795
01:02:50,996 --> 01:02:54,732
- Ur�it�?
- Jo, je mi takhle fajn.
796
01:02:55,292 --> 01:02:57,252
Aha, asi sis zrovna umyla vlasy...
797
01:02:57,419 --> 01:02:59,713
- Ne, neumyla.
- Tak�e?
798
01:03:00,631 --> 01:03:03,877
Tak�e se prost� nechci namo�it.
799
01:03:04,092 --> 01:03:05,552
Ne?
800
01:03:05,802 --> 01:03:08,966
- Sp� to vypad�, �e ano.
- Nech toho.
801
01:03:09,056 --> 01:03:11,934
Pro�? Chce plavat,
ale boj� se, �e se namo��.
802
01:03:12,059 --> 01:03:13,727
J� se neboj�m.
803
01:03:24,154 --> 01:03:25,614
M� to m�t!
804
01:03:27,366 --> 01:03:28,825
Do prdele!
805
01:03:29,159 --> 01:03:32,162
- Ty jse� neuv��itelnej!
- Vid�, co mus�m sn�et?
806
01:03:32,329 --> 01:03:34,998
- Voda je dobr�, ne?
- To stud�!
807
01:03:35,165 --> 01:03:37,334
No to asi proto�e m�
mokr� �aty, ty trdlo.
808
01:03:37,542 --> 01:03:40,184
Ty jse� ale blbej, panebo�e!
809
01:03:40,712 --> 01:03:44,435
Nejmenovat, pros�m.
Jsme u� v�ichni velk�.
810
01:04:10,450 --> 01:04:13,870
- Nen� to takhle lep��, co?
- Je to ur�it� m�� studen�.
811
01:04:14,454 --> 01:04:17,791
Jsem rad�i tady ne� venku
v tom studen�m sv�t�.
812
01:04:20,919 --> 01:04:23,088
Ty jse� tak hrozn� slu�n�, Alex.
813
01:04:23,505 --> 01:04:25,966
Vyl�zt ze slonovinv� v�e...
814
01:04:26,174 --> 01:04:28,051
...a trochu ��t nen� nic zl�ho.
815
01:05:33,492 --> 01:05:35,619
Jo, j� dok�u ��dit.
816
01:05:35,994 --> 01:05:39,414
- Jse� si jistej, �e nejsi opil�?
- Nejsem. Pil jsem m�� ne� ty.
817
01:05:39,915 --> 01:05:41,667
Ne, nepil.
818
01:05:44,795 --> 01:05:46,797
Chce� m� zase zab�t?
819
01:05:46,964 --> 01:05:49,174
Napoprv� jsem t�
nezabil, nebo jo?
820
01:05:54,304 --> 01:05:56,431
Zatracen�, ty do m� strk�.
821
01:05:56,556 --> 01:05:58,350
Oto� s t�m vpravo.
822
01:05:58,725 --> 01:06:01,645
- V�m jak otev��t dv��ka.
- Zjevn� nev�.
823
01:06:01,853 --> 01:06:05,190
- Nerozbil se z�mek?
- M�l bys m� nechat ��dit.
824
01:06:10,279 --> 01:06:11,697
Nastup.
825
01:06:27,671 --> 01:06:28,922
S�ro...
826
01:06:29,923 --> 01:06:31,091
Ano.
827
01:06:33,176 --> 01:06:36,447
Mysl�m, �e bychom to m�li vz�t jinudy.
828
01:06:37,723 --> 01:06:39,887
A to znamen� kudy?
829
01:06:42,978 --> 01:06:45,299
Nechat to vysublimovat.
830
01:06:50,110 --> 01:06:51,903
Je to p�ijateln�?
831
01:06:54,197 --> 01:06:56,557
Je to p�emoud�el�.
832
01:06:57,534 --> 01:07:00,616
- J� v�m.
- A ne moc �estn�.
833
01:07:03,165 --> 01:07:06,122
A u� v�bec ne uspokojovac�.
834
01:07:06,460 --> 01:07:08,743
Uspokojiv�.
835
01:07:09,087 --> 01:07:12,067
Mysl�m, �e v�, co jsem cht�la ��ct.
836
01:07:47,960 --> 01:07:49,086
Al?
837
01:07:53,924 --> 01:07:55,467
Sp�?
838
01:07:56,551 --> 01:07:58,512
- Sp�?
- U� ne.
839
01:07:59,304 --> 01:08:01,301
Mus�m ti n�co ��ct.
840
01:08:04,977 --> 01:08:06,945
- Je ti n�co?
- Ne.
841
01:08:07,187 --> 01:08:08,647
Jenom...
842
01:08:10,148 --> 01:08:12,430
...by m� n�co zaj�malo.
843
01:08:13,819 --> 01:08:15,404
No?
844
01:08:17,781 --> 01:08:22,432
Pro� tv�j otec
nem� r�d psychiatry?
845
01:08:22,578 --> 01:08:25,314
M� r�d psychiatry.
846
01:08:25,831 --> 01:08:28,039
Jo. Tak teda...
847
01:08:28,542 --> 01:08:31,802
- ...pro� nem� r�d m�?
- M� t� r�d.
848
01:08:31,902 --> 01:08:34,598
Co to vykl�d�?
V�� si t�.
849
01:08:36,633 --> 01:08:39,886
Co t� najednou tak zaj�m�,
co m�j otec m� a nem� r�d?
850
01:08:40,220 --> 01:08:41,847
Je stroh�.
851
01:08:42,014 --> 01:08:45,559
Cituje Prousta a chod� v tv�du.
Nic o n�s nech�pe.
852
01:08:45,767 --> 01:08:51,120
Mysl�, �e jsme se m�li vz�t p�edt�m?
853
01:08:52,149 --> 01:08:53,734
P�ed ��m?
854
01:08:54,693 --> 01:08:57,607
Ne� jsme sem vyrazili?
855
01:09:55,879 --> 01:09:58,882
St�k� se se spodinou,
utr�c� v�echny moje prachy za fet...
856
01:09:59,049 --> 01:10:01,538
...a skon�� v bl�zinci!
857
01:10:01,539 --> 01:10:05,611
M�m chu� ho v tom nechat.
M�m chu� to vzd�t, ne abych mu pom�hala.
858
01:10:05,722 --> 01:10:09,488
Mysl�m, �e to, co se te�
s Wyattem d�je, je slo�it�j��.
859
01:10:09,685 --> 01:10:13,294
A ta va�e zlost mu
sotva pom��e.
860
01:10:13,438 --> 01:10:15,148
Moje zlost?
861
01:10:15,399 --> 01:10:17,609
J� se nezlob�m. J� zu��m!
862
01:10:17,776 --> 01:10:19,987
Proto�e je to kv�li m�, ne?
To v�echno je kv�li m�.
863
01:10:20,153 --> 01:10:23,240
Proto�e nechci tolerovat tohle,
nechutn� zvr�cen� chov�n�...
864
01:10:23,407 --> 01:10:26,076
...a tu ne�ctu ke mn� a m�m hodnot�m,
ke v�emu, co je pro mne d�le�it�!
865
01:10:26,243 --> 01:10:27,869
Neposlouch�.
866
01:10:28,120 --> 01:10:31,123
Nechte na chv�li sv� hodnoty stranou.
Va�e d�t� je v nesn�z�ch.
867
01:11:37,439 --> 01:11:40,578
Prokristap�na, Claudie!
Dej mi kurva �as!
868
01:11:42,986 --> 01:11:45,989
Ne, n� vztah s Ianem
s t�m nem� co d�lat.
869
01:11:46,073 --> 01:11:48,116
A krom� toho ti do toho nic nen�.
870
01:11:49,785 --> 01:11:52,669
Ne, nic se t�m neprotahuje.
871
01:11:53,580 --> 01:11:56,570
Protahuje se to leda
t�mihle na�imi rozhovory.
872
01:11:57,251 --> 01:12:01,721
O tom se s tebou nebudu h�dat.
To je naprost� buzerace.
873
01:12:02,464 --> 01:12:04,716
Claudie? Tady je Ian McKnight.
874
01:12:06,927 --> 01:12:08,929
Skv�le, d�ky. Posly�te...
875
01:12:09,096 --> 01:12:11,598
...nev�m, co v�s tak fascinuje
na na�em pohlavn�m �ivot�,...
876
01:12:11,765 --> 01:12:14,476
...ale aby bylo jasno,
Jane je v posteli ��asn�.
877
01:12:15,811 --> 01:12:18,553
U� se k tomu dost�v�m...
S t�m va��m singlem jsme skoro hotovi,...
878
01:12:18,647 --> 01:12:21,108
...a jsem si jist, �e a� ho usly��te,
tak kone�n� pro�ijete orgasmus...
879
01:12:21,233 --> 01:12:23,880
...tak�e ten telefon nech�me
chv�li na pokoji, jo?
880
01:12:24,278 --> 01:12:26,973
- Nazdar.
- Skv�l�.
881
01:12:27,823 --> 01:12:31,180
Ty jsi diplomat na hovno.
A je to v�echno v h�ji.
882
01:12:31,281 --> 01:12:32,703
Seru na ni.
883
01:12:32,911 --> 01:12:35,163
Koho kurva zaj�m�?
Vezme n�s n�kdo jinej.
884
01:12:35,330 --> 01:12:37,499
No jo. Ale nejd��v najmi pr�vn�ka.
885
01:12:37,624 --> 01:12:40,085
- T�m to zakon��me.
- ��m, soudem?
886
01:12:40,210 --> 01:12:41,878
Ne, tou p�sni�kou.
887
01:12:42,087 --> 01:12:44,339
- Jakou p�sni�kou?
- Tou, co jsem ti zrovna hr�l.
888
01:12:46,008 --> 01:12:48,135
- To je balada.
- No a co?
889
01:12:48,468 --> 01:12:51,205
- Chce�, abych jim p�edhodila baladu?
- To bude ono.
890
01:12:51,305 --> 01:12:54,099
D�l� si srandu, douf�m.
�ekni, �e si d�l� jenom srandu.
891
01:12:54,308 --> 01:12:56,505
Ned�l�m si srandu.
892
01:12:57,144 --> 01:12:58,729
Alex m�la pravdu.
893
01:12:58,937 --> 01:13:00,606
Alex m�la pravdu?
894
01:13:00,814 --> 01:13:02,816
Ty ostatn� p�sni�ky t� nevt�hnou.
895
01:13:02,983 --> 01:13:05,402
Se mnou to hnulo.
�vihlo to se mnou p�es celej pokoj.
896
01:13:11,992 --> 01:13:13,111
Mysl�m to v�n�.
897
01:13:13,211 --> 01:13:15,954
- Je v tom Alex?
- Ne.
898
01:13:16,580 --> 01:13:19,750
Alex o tom v� houby, �ije mezi
mouchama a dominanc� gen�.
899
01:13:19,917 --> 01:13:21,479
Determinac�.
900
01:13:21,579 --> 01:13:24,180
- Ian?
- Jane?
901
01:13:25,213 --> 01:13:26,673
Zd� se ti to dobr�?
902
01:13:29,885 --> 01:13:32,071
- Jane?
- Co?
903
01:13:32,304 --> 01:13:34,656
- Zd�?
- Jo.
904
01:13:38,018 --> 01:13:39,585
�ekla jsem, �e jo.
905
01:13:40,635 --> 01:13:42,522
Tak�e to bychom m�li.
906
01:13:42,762 --> 01:13:44,546
Poj�me dokon�it tu desku, l�sko.
907
01:13:44,646 --> 01:13:47,731
U� bych nesnesl, jak na tebe Claudie po��d dot�r�.
908
01:13:48,111 --> 01:13:50,322
Za��n�m b�t ��rliv�.
909
01:15:24,041 --> 01:15:25,876
Pardon. Promi�te.
910
01:15:26,043 --> 01:15:28,003
Hal�, Same? Vydr� chvilku.
911
01:15:30,839 --> 01:15:32,007
Kde?
912
01:15:32,716 --> 01:15:34,468
Ne, nesly��m t�.
913
01:15:38,555 --> 01:15:40,515
Je tam n�jak moc lid�.
914
01:15:40,715 --> 01:15:43,930
Jo, patn�ct nebo dvacet, po��t�m.
915
01:15:45,938 --> 01:15:49,005
Malink� koktejl a mo�n� je�t� n�co.
916
01:15:50,150 --> 01:15:53,283
Ne, ��dn� mo�sk� potvory...
917
01:15:53,987 --> 01:15:57,293
- Chce� p�ij�t?
- Ne, asi p�jdu dom�.
918
01:15:58,200 --> 01:15:59,993
Ne, jen z�sta�.
919
01:16:00,661 --> 01:16:02,287
Ano, ur�it�.
920
01:16:02,788 --> 01:16:06,079
Dob�e, budu.
Slibuju.
921
01:16:11,505 --> 01:16:14,776
- Stopuje� m�?
- Mo�n�.
922
01:16:15,550 --> 01:16:17,936
Pro� prost� nejde� se mnou?
923
01:16:22,683 --> 01:16:23,976
S�ro?
924
01:16:26,228 --> 01:16:28,925
Nech�vala jsem t� vysublimovat.
925
01:16:58,260 --> 01:17:00,867
Norm�ln� nejsem tak agresivn�.
926
01:17:02,306 --> 01:17:04,057
Tomu nev���m.
927
01:17:04,349 --> 01:17:06,330
Nejsem.
928
01:17:07,728 --> 01:17:09,474
Jenom...
929
01:17:09,688 --> 01:17:11,690
...vlastn� o tob� nic nev�m...
930
01:17:13,692 --> 01:17:16,320
...ale n�co m� k tob� t�hne.
C�t�m...
931
01:17:16,695 --> 01:17:18,822
...c�t�m se s tebou takov� jist�j��...
932
01:17:19,031 --> 01:17:21,471
...jako �e je dobr� b�t poctiv�.
933
01:17:23,952 --> 01:17:26,290
Prost� takov� ty v�ci.
934
01:17:28,665 --> 01:17:31,001
Zkr�tka m� p�itahuje�.
935
01:17:31,793 --> 01:17:35,866
A nen� to jen proto, �e si mysl�m,
�e jsi neuv��iteln� sexy.
936
01:17:43,221 --> 01:17:47,623
J� taky mysl�m na to,
jak jsi p�ita�liv�, S�ro.
937
01:17:49,853 --> 01:17:51,683
V�n�?
938
01:17:52,481 --> 01:17:54,555
Ano, mysl�m na tebe.
939
01:17:55,984 --> 01:17:57,924
V�� mi.
940
01:17:59,029 --> 01:18:00,697
Moc.
941
01:18:02,032 --> 01:18:04,117
Jak na m� mysl�?
942
01:18:06,119 --> 01:18:09,861
- Jak?
- Jo.
943
01:18:11,250 --> 01:18:14,200
Mysl� na milov�n� se mnou?
944
01:18:17,881 --> 01:18:18,966
Ano.
945
01:18:20,050 --> 01:18:21,218
Jak?
946
01:18:25,264 --> 01:18:28,474
Jak mysl�m na milov�n� s tebou?
947
01:18:30,143 --> 01:18:33,105
Mysl� na m�, jak se nad tebou skl�n�m?
948
01:18:36,191 --> 01:18:37,693
Ano.
949
01:18:39,111 --> 01:18:42,692
- A to je jen kousek.
- To j� taky.
950
01:18:44,199 --> 01:18:47,309
Mysl�m na to, jak asi chutn�.
951
01:18:48,537 --> 01:18:51,437
Ty chutn� ur�it� l�p.
952
01:18:53,792 --> 01:18:56,044
- Bude� se br�nit?
- Ne.
953
01:18:56,678 --> 01:18:59,940
- Vzd�v� se mi?
- Ano.
954
01:19:00,257 --> 01:19:03,148
- �pln�?
- �pln�.
955
01:19:06,263 --> 01:19:08,181
To m� vzru�uje.
956
01:19:08,807 --> 01:19:10,908
To je norm�ln�.
957
01:19:11,300 --> 01:19:14,539
To jen s tebou.
958
01:19:17,816 --> 01:19:20,027
Tak�e, m�l bych...
959
01:19:21,278 --> 01:19:24,156
...m�l bych na tom je�t�
n�jak pracovat nebo...
960
01:19:25,365 --> 01:19:28,390
...to nech�me usnout?
961
01:19:30,412 --> 01:19:33,665
M��e� pracovat celou noc na mn�.
962
01:20:43,402 --> 01:20:45,737
...no p�ece ty n�koho m�,...
963
01:20:47,531 --> 01:20:50,409
...tak�e pro� bych se do
tebe m�la zamilovat?
964
01:20:51,577 --> 01:20:54,705
Teda, tak�e jsem... pro tebe
jenom p�edm�t? Jako...
965
01:20:55,581 --> 01:20:57,541
...kus masa?
966
01:20:57,708 --> 01:20:59,960
- Prost� m� chce� dostat do postele?
- Jo, jasn�.
967
01:21:03,547 --> 01:21:05,465
Bo���ku... ty vyv�d� jak panna.
968
01:21:05,632 --> 01:21:07,926
D�ky. To je v�n� lichotiv�.
969
01:21:08,093 --> 01:21:10,971
N�hodou je. Mo�n� proto se mi l�b�.
970
01:21:12,055 --> 01:21:14,766
Pro��v� krizi sexuality?
971
01:21:15,726 --> 01:21:17,227
Ne.
972
01:21:17,394 --> 01:21:19,896
Nem�m ��dnou krizi.
973
01:21:23,567 --> 01:21:25,485
To jse� tedy ��astn�, v�?
974
01:21:27,946 --> 01:21:29,781
Nev�m.
975
01:21:31,992 --> 01:21:34,119
Pro� bych m�la b�t ��astn�?
976
01:21:36,330 --> 01:21:38,498
Dok�e� ovl�dat svoje city.
977
01:22:14,826 --> 01:22:17,829
- D�ky, �e ses stavila, Darlo.
- Dobrou noc. D�kuji.
978
01:22:19,498 --> 01:22:21,416
- Zn� to skv�le.
- D�ky.
979
01:22:21,479 --> 01:22:23,845
- P�es v�kend si d�me voraz.
- Jo, jasn�.
980
01:22:23,978 --> 01:22:25,199
Nashledanou.
981
01:22:39,026 --> 01:22:42,020
Hal�? Jo, tady je Ian, st�e�n� apartm�.
982
01:22:42,187 --> 01:22:44,690
Cht�li bychom je�t� lahev Chateau Marmot.
983
01:22:44,982 --> 01:22:47,150
Pardon... Dom Perignon.
984
01:22:48,235 --> 01:22:49,570
Nazdar. D�kuju.
985
01:23:02,946 --> 01:23:05,123
Prej je to uvnit� je�t� lep��.
986
01:23:49,580 --> 01:23:52,136
Mysl�m, �e je to jedna z posledn�ch
nahr�vek, co jsem ud�lala.
987
01:23:52,336 --> 01:23:55,329
Ur�it� je to nejlep�� nahr�vka, cos ud�lala.
988
01:23:56,542 --> 01:23:58,577
Ne�ekla jsem "nejlep��".
989
01:24:00,140 --> 01:24:03,769
- �ekla "nejlep��", �e jo?
- Mysl�m, �e �ekla "posledn�".
990
01:24:05,896 --> 01:24:07,397
Vid�?
991
01:24:07,898 --> 01:24:10,108
Nechala sis nejlep�� nakonec.
992
01:24:11,485 --> 01:24:13,528
To nen� posledn�.
993
01:24:19,660 --> 01:24:21,495
Necho�.
994
01:24:22,663 --> 01:24:26,184
- Mus�te se trochu vyspat.
- My nikdy nesp�me.
995
01:24:34,525 --> 01:24:37,386
Pro� m� na sob� �aty?
996
01:24:38,679 --> 01:24:40,396
O co ti jde?
997
01:24:40,547 --> 01:24:42,832
Vypad� bez nich mnohem l�p.
998
01:24:47,779 --> 01:24:49,043
Pocem.
999
01:24:53,193 --> 01:24:55,904
Zat�m jsme bavili my tebe.
1000
01:24:56,780 --> 01:24:59,449
Te� n�s trochu zabav ty.
1001
01:25:03,996 --> 01:25:06,123
Co m�m jako ud�lat?
1002
01:25:09,918 --> 01:25:11,420
A� do konce.
1003
01:26:21,885 --> 01:26:25,972
A hele... pod� j� prst a chce celou ruku.
1004
01:27:07,911 --> 01:27:09,871
M�li bychom toho nechat.
1005
01:27:13,834 --> 01:27:15,294
D�v�e...
1006
01:27:16,461 --> 01:27:18,255
Nech toho... te� ne.
1007
01:27:19,715 --> 01:27:21,133
Promi�.
1008
01:27:21,386 --> 01:27:23,343
Ne, m� pravdu.
1009
01:27:24,303 --> 01:27:25,846
Necht�la jsem...
1010
01:27:26,430 --> 01:27:27,889
Promi�.
1011
01:27:30,554 --> 01:27:32,731
M��u ti jenom n�co ��ct?
1012
01:27:38,567 --> 01:27:40,611
Kdy� to tak chce�, m�l bys b�t s n�.
1013
01:27:40,777 --> 01:27:43,238
Nechci b�t s n�.
Chci b�t s tebou.
1014
01:27:44,656 --> 01:27:47,659
- To ty chce� b�t s n�.
- Nem��u s n� b�t.
1015
01:27:47,826 --> 01:27:50,329
- Pro� ne?
- Je to Samova holka.
1016
01:27:50,495 --> 01:27:52,245
No a? Stejn� se co nevid�t rozejdou.
1017
01:27:52,345 --> 01:27:55,083
Tedy, je to nasnad�.
Proto se k n�m tak m�.
1018
01:27:55,250 --> 01:27:57,753
Nevim, jestli se k n�m m�, ale nem��u.
1019
01:28:04,184 --> 01:28:10,311
Hele... ud�lala jsem v �ivot� spoustu blbost�
a jsem r�da, proto�e 99 % z nich se mi l�bilo,...
1020
01:28:10,511 --> 01:28:12,684
...ale nep�e��znu sv�mu synovi holku...
1021
01:28:12,893 --> 01:28:15,774
...ani tu nebudu le�et a koukat se, jak to d�l� ty.
1022
01:28:15,894 --> 01:28:17,801
Kdov�?
1023
01:28:20,025 --> 01:28:21,854
J� v�m.
1024
01:28:34,039 --> 01:28:35,832
Pro� v�m to tak dlouho trvalo?
1025
01:28:36,041 --> 01:28:37,376
Promi�te.
1026
01:28:37,501 --> 01:28:39,378
Museli jsme na�lapat hrozny.
1027
01:28:39,544 --> 01:28:40,879
Sem dozadu.
1028
01:28:53,809 --> 01:28:55,310
- V�echno v pohod�?
- Jasn�.
1029
01:28:56,061 --> 01:28:57,562
Tak n�jak.
1030
01:28:57,854 --> 01:28:59,273
Dejte to sem.
1031
01:29:00,649 --> 01:29:02,276
Bez obav.
1032
01:29:08,907 --> 01:29:10,450
Tohle m� b�t ta oslava?
1033
01:29:12,536 --> 01:29:14,288
Co tu d�l�?
1034
01:29:16,164 --> 01:29:18,208
Ty jsi ale pras�k, co?
1035
01:29:18,375 --> 01:29:20,127
Hele, nic...
1036
01:29:20,294 --> 01:29:22,546
Zasranej nadr�enej pank��.
1037
01:29:22,796 --> 01:29:24,715
Tak jo, bor�e. Zklidni se.
1038
01:29:24,881 --> 01:29:27,426
- Kdo si kurva mysl�, �e jse�?
- Same, nech toho!
1039
01:29:31,972 --> 01:29:33,419
Nech toho!
1040
01:29:36,084 --> 01:29:38,815
Prokrista, Same! Nech toho!
1041
01:29:41,356 --> 01:29:43,150
Co d�l�?
1042
01:29:43,242 --> 01:29:45,694
Co d�l�m?
Co jste kurva d�lali vy?
1043
01:29:45,861 --> 01:29:48,697
Je ti n�co, mil��ku?
No sakra!
1044
01:29:49,156 --> 01:29:50,420
Nebylo to nic, co mysl�.
1045
01:29:50,620 --> 01:29:54,699
- Ty jsi tak zka�en�!
- To nen� jej� chyba! To je moje chyba!
1046
01:29:54,899 --> 01:29:55,537
Ne, je to moje chyba.
1047
01:29:55,746 --> 01:29:58,623
No moje chyba to teda nebyla!
1048
01:30:11,887 --> 01:30:13,555
Takhle nem��e� jen tak vypadnout.
1049
01:30:13,764 --> 01:30:15,664
- Ale jo!
- Dr� hubu!
1050
01:30:15,864 --> 01:30:18,734
Prokristap�na! Nem��e� toho nechat?
Jdi na l��en�,...
1051
01:30:18,934 --> 01:30:20,771
...kone�n� pros�m vyhledej n�jakou pomoc!
1052
01:30:20,896 --> 01:30:23,357
- Ty bys m�l j�t na l��en�!
- Zrovna j� ho teda nepot�ebuju!
1053
01:30:23,523 --> 01:30:26,014
- To je tv�j probl�m!
- M�j probl�m?
1054
01:30:26,114 --> 01:30:28,430
Ty jse� neskute�n�!
Nikdy u� sem nevkro��m.
1055
01:30:28,630 --> 01:30:30,468
S tebou je po��d n�co extra,...
1056
01:30:30,668 --> 01:30:33,942
...jse� jako rozmazlenej spratek!
1057
01:30:34,243 --> 01:30:36,370
Jak se z tebe mohl st�t takovej pan�k?
1058
01:30:36,495 --> 01:30:37,757
J� toti� �iju v re�ln�m sv�t�.
1059
01:30:37,957 --> 01:30:40,540
- P�inejmen��m m�m n�jakou d�stojnost!
- D�stojnost?
1060
01:30:40,666 --> 01:30:44,635
- Bo�e! Pro� jse� tak pod�lanej?
- Co to kec�? Ty jsi cvok!
1061
01:30:45,337 --> 01:30:47,631
Jane? Promi�. M��u t� poprosit na chvilku vedle?
1062
01:30:47,798 --> 01:30:49,633
Jdi do prdele, Phillipe.
1063
01:30:50,133 --> 01:30:53,478
- Promi�. M��u tam d�t n�jak� led?
- Ano!
1064
01:30:59,726 --> 01:31:01,395
J� v�m, j� v�m...
1065
01:31:02,854 --> 01:31:04,920
Byla to moje chyba.
1066
01:31:05,857 --> 01:31:07,609
Prost� se to stalo.
1067
01:31:07,734 --> 01:31:09,689
Tyhle v�ci se jen tak nest�vaj�!
V�dy� tys pr�v� vylezla od n� z postele!
1068
01:31:09,889 --> 01:31:13,448
- Nespala jsem s n�. Jen jsem ji pol�bila.
- Nechci sly�et ��dn� detaily!
1069
01:31:13,615 --> 01:31:15,450
Nev�m, co se d�lo.
1070
01:31:15,659 --> 01:31:17,369
Zasko�ilo m� to.
Byla jsem zmaten�.
1071
01:31:17,494 --> 01:31:19,621
Zmaten�?
Zmago�en�, to sp�!
1072
01:31:19,871 --> 01:31:21,373
Nemyslelo mi to.
1073
01:31:21,999 --> 01:31:23,500
Nemyslela...
1074
01:31:23,709 --> 01:31:26,086
- Nikdy bych si nepomyslela...
- Nepomyslela co?
1075
01:31:26,545 --> 01:31:28,463
- Tohle.
- Tohle? Co "tohle"?
1076
01:31:28,755 --> 01:31:30,465
Jak se to v�echno pod�l�!
1077
01:31:30,632 --> 01:31:32,696
Ne, tys to sakra pochopila hned zkraje!
1078
01:31:32,742 --> 01:31:34,824
Nic to pro mne neznamenalo!
1079
01:31:35,010 --> 01:31:37,115
Nic s nimi nem�m!
1080
01:31:37,216 --> 01:31:39,308
Nic k nim nec�t�m.
Nic s nimi nem�m.
1081
01:31:39,433 --> 01:31:41,393
Ani s jedn�m z nich.
Chci tebe!
1082
01:31:41,560 --> 01:31:43,562
Chci b�t s tebou,
ty posranej pitom�e!
1083
01:31:43,687 --> 01:31:45,397
Ty posranej blbej pod�lanej pitom�e!
1084
01:31:45,522 --> 01:31:47,947
Blbej pitom�e?
Jen to sakra zkou��m d�t dohromady!
1085
01:31:48,025 --> 01:31:52,172
Zkou��m to d�t do po��dku.
A chci to ud�lat !
1086
01:32:48,919 --> 01:32:52,383
- Jak je ti? Dobr�?
- Jo, dobr�.
1087
01:32:54,883 --> 01:32:58,737
Cht�la bych se omluvit.
1088
01:32:58,887 --> 01:33:01,635
Ne, s touhle smutnou z�le�itost� jsme u� skon�ili.
1089
01:33:01,932 --> 01:33:04,851
Je mi l�to, �e jsem t� dostala do t�hle situace.
1090
01:33:05,143 --> 01:33:07,104
Nikam jsi m� nedostala.
1091
01:33:07,271 --> 01:33:09,859
To j� s�m, a� u� kamkoliv.
1092
01:33:10,315 --> 01:33:12,901
Byla jsem na tebe zv�dav�.
1093
01:33:13,193 --> 01:33:14,903
A j� na tebe.
1094
01:33:15,279 --> 01:33:17,626
Ze v�ech lid� na sv�t� jsi mi asi nejm�� podobn�.
1095
01:33:17,826 --> 01:33:20,285
- M�m se te� urazit?
- Ne.
1096
01:33:21,368 --> 01:33:23,315
Ne, v�bec ne.
1097
01:33:24,037 --> 01:33:26,164
Jo, ona to je lichotka...
1098
01:33:28,834 --> 01:33:30,836
Mysl�m, �es mi pomohl.
1099
01:33:32,671 --> 01:33:35,507
Dokonce pochvala.
1100
01:33:36,967 --> 01:33:38,927
Pomohls mi...
1101
01:33:39,303 --> 01:33:41,054
...se otev��t.
1102
01:33:41,638 --> 01:33:44,558
Kdyby to bylo po m�m,
otev�el bych t� je�t� v�c.
1103
01:33:44,850 --> 01:33:48,154
- Nebu� nechutn�.
- Ne v�n�, jsem up��mn�.
1104
01:33:49,605 --> 01:33:52,482
- M�l bys vylep�it sv� chov�n�.
- J� v�m.
1105
01:33:53,066 --> 01:33:54,693
Sna��m se...
1106
01:33:54,902 --> 01:33:56,486
...v�� mi.
1107
01:34:23,597 --> 01:34:25,599
Cht�la bych ti n�co ��ct.
1108
01:34:30,103 --> 01:34:31,521
Ano?
1109
01:34:40,030 --> 01:34:42,616
Nez�le�� na tom, kdo m� pravdu a kdo ne.
1110
01:34:44,076 --> 01:34:46,870
D�lala jsem chyby.
Spoustu chyb. A v�m to.
1111
01:34:47,621 --> 01:34:49,998
Peru se s t�m cel� dny.
1112
01:34:51,541 --> 01:34:55,837
Ale to nejhor�� mysl�m je, �e
tu��m, jak moc jsem t� zklamala.
1113
01:35:00,634 --> 01:35:02,719
Nebyla jsem moc dobr� matka.
1114
01:35:05,347 --> 01:35:07,057
J� v�m.
1115
01:35:08,517 --> 01:35:10,227
Pod�lala jsem to.
1116
01:35:14,523 --> 01:35:16,525
Ale v�dycky jsem t� milovala.
1117
01:35:20,487 --> 01:35:22,281
Jse� moje d�t�, chlape.
1118
01:35:49,725 --> 01:35:52,227
Ano?... M��u mu ��ct kdo vol�?
1119
01:35:56,815 --> 01:36:00,068
M� roztomil� p��zvuk, S�ro.
Velmi podmaniv�.
1120
01:36:01,069 --> 01:36:02,613
Odkud jse�?
1121
01:36:04,865 --> 01:36:08,160
To je ale n�hoda.
Zrovna j�m bagel.
1122
01:36:09,328 --> 01:36:10,537
P�ed�m.
1123
01:36:12,497 --> 01:36:14,833
To je S�ra. Z Izraele. Pro tebe.
1124
01:36:22,132 --> 01:36:23,425
Ahoj.
1125
01:36:24,551 --> 01:36:27,262
Cht�la jsem jen v�d�t, jak se m�.
1126
01:36:29,389 --> 01:36:32,726
Zrovna po��d�m den du�evn�ho zdrav�.
1127
01:36:34,478 --> 01:36:36,855
Ale? Jak jse� na tom s du�evn�m zdrav�m?
1128
01:36:38,607 --> 01:36:40,776
K sob� jsem se je�t� nedostal.
1129
01:36:41,443 --> 01:36:44,363
Po��d se zab�v�m n�k�m jin�m.
1130
01:36:46,114 --> 01:36:49,326
To, cos mi v�era ve�er �ekl, nen� pravda.
1131
01:36:50,160 --> 01:36:52,412
Co jsem ti v�era ve�er �ekl?
1132
01:36:53,205 --> 01:36:55,624
To o m�m srdci.
1133
01:36:55,832 --> 01:36:57,793
Nen� to v�bec pravda.
1134
01:36:58,835 --> 01:37:01,338
Neporu��m sv�m cit�m.
1135
01:37:02,381 --> 01:37:03,882
Tedy...
1136
01:37:04,883 --> 01:37:08,095
...nechci, ani kdybych um�la.
1137
01:37:32,953 --> 01:37:34,162
S�ro?
1138
01:37:39,126 --> 01:37:42,296
- M��u ti zavolat zp�tky?
- Jo.
88808