All language subtitles for Killing.Me.Softly.With.His.Songs.2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,467 --> 00:00:12,388 ["Killing Me Softly With His Song" playing on piano] 2 00:00:52,595 --> 00:00:55,681 [Charles] So, I have this dream. 3 00:00:55,723 --> 00:00:59,810 I'm in an unfamiliar place, very far from home. 4 00:01:01,562 --> 00:01:04,356 The culture is different. The customs are different. 5 00:01:05,858 --> 00:01:08,110 [piano note plays] 6 00:01:09,320 --> 00:01:10,738 But it's beautiful there. 7 00:01:10,780 --> 00:01:12,364 [playing gentle tune] 8 00:01:12,406 --> 00:01:14,033 And all those differences, 9 00:01:14,074 --> 00:01:16,535 those things that are supposed to keep us apart 10 00:01:16,577 --> 00:01:18,537 really don't matter at all... 11 00:01:19,997 --> 00:01:21,123 because there's music. 12 00:01:21,499 --> 00:01:24,627 ["Festival" by Charles Fox plays] 13 00:01:41,644 --> 00:01:43,187 What's so amazing about this dream... 14 00:01:43,979 --> 00:01:46,774 is that it isn't so different from my real life. 15 00:01:49,485 --> 00:01:51,111 How did it happen? 16 00:01:52,279 --> 00:01:53,531 Now, that's a story. 17 00:01:55,324 --> 00:01:57,576 [man vocalizing] 18 00:02:23,102 --> 00:02:25,312 ♪ 19 00:03:00,306 --> 00:03:02,766 ♪ 20 00:03:19,033 --> 00:03:21,660 [cheers and applause] 21 00:03:22,286 --> 00:03:24,830 [smooth instrumental music plays] 22 00:03:37,843 --> 00:03:40,763 I like that. It feels really nice. 23 00:03:43,098 --> 00:03:44,558 It's lovely to be back. 24 00:03:44,600 --> 00:03:46,852 Lovely to see all of you fantastic musicians. 25 00:03:46,894 --> 00:03:48,395 And I think you know what we're doing 26 00:03:48,646 --> 00:03:50,326 is we're gonna do a song that I wrote with, 27 00:03:50,356 --> 00:03:51,565 uh, Rita Wilson. 28 00:03:51,815 --> 00:03:53,567 And so she's gonna be here to sing it and... 29 00:03:53,609 --> 00:03:56,028 - and Jason Alexander. - [man] Dang. 30 00:03:56,070 --> 00:03:58,572 So we have a great day ahead. 31 00:03:59,198 --> 00:04:00,491 About to have a lot of fun. 32 00:04:00,783 --> 00:04:02,076 [Charles] My entire life has been 33 00:04:02,117 --> 00:04:04,286 a series of musical adventures. 34 00:04:04,328 --> 00:04:05,871 I've written television themes, 35 00:04:05,913 --> 00:04:08,958 film scores, concert and ballet music, 36 00:04:08,999 --> 00:04:10,376 and hit songs. 37 00:04:10,417 --> 00:04:12,044 [Charles imitates guitar strumming] 38 00:04:12,086 --> 00:04:15,130 Don't let those... the eighth notes get lost. 39 00:04:15,589 --> 00:04:18,884 [imitates drum beating] 40 00:04:18,926 --> 00:04:19,969 The halftime samba? 41 00:04:20,552 --> 00:04:21,988 Think of it more if like Stevie Wonder 42 00:04:22,012 --> 00:04:23,448 - were making this record. - Yeah. Okay. 43 00:04:23,472 --> 00:04:25,057 You know? 44 00:04:25,099 --> 00:04:27,017 [Charles] Along the way, I've gotten to work 45 00:04:27,059 --> 00:04:28,828 with some of the greatest musicians in the world, 46 00:04:28,852 --> 00:04:30,896 and so many amazing singers and performers. 47 00:04:30,938 --> 00:04:32,749 And if I... if I hear the chord, I know where I am, 48 00:04:32,773 --> 00:04:35,484 and then I can go, "Oh, that's a half-step treble." 49 00:04:35,526 --> 00:04:37,569 ♪ These dreams ♪ 50 00:04:37,611 --> 00:04:41,365 ♪ These dreams can make you believe ♪ 51 00:04:41,407 --> 00:04:43,409 ♪ In endless possibility ♪ 52 00:04:43,450 --> 00:04:44,743 We were talking about 53 00:04:44,785 --> 00:04:47,079 the celebration of the experience 54 00:04:47,121 --> 00:04:48,455 of going to the movies. 55 00:04:48,872 --> 00:04:49,999 So we said, 56 00:04:50,457 --> 00:04:52,251 "Maybe we should write this song." 57 00:04:52,292 --> 00:04:53,419 But then... 58 00:04:53,460 --> 00:04:54,420 ♪ At the movies ♪ 59 00:04:54,461 --> 00:04:55,921 Yeah, perfect. 60 00:04:56,463 --> 00:04:57,548 [Charles] Uh, that's it. 61 00:04:57,589 --> 00:05:00,467 One, two, one. 62 00:05:00,884 --> 00:05:03,345 ["At The Movies" by Charles Fox and Rita Wilson plays] 63 00:05:11,186 --> 00:05:14,940 ♪ Room full of strangers but tonight I'm not alone ♪ 64 00:05:14,982 --> 00:05:19,528 ♪ It's my story that I didn't have to write ♪ 65 00:05:20,279 --> 00:05:21,905 ♪ There's magic in the air ♪ 66 00:05:21,947 --> 00:05:24,283 ♪ An escape to take me home ♪ 67 00:05:24,825 --> 00:05:28,495 ♪ Out of the darkness comes the light ♪ 68 00:05:28,537 --> 00:05:35,252 ♪ A light and I'm alive ♪ 69 00:05:35,294 --> 00:05:37,129 ♪ At the movies ♪ 70 00:05:37,171 --> 00:05:39,548 ♪ That's me dancing in the street ♪ 71 00:05:39,590 --> 00:05:41,884 ♪ At the movies ♪ 72 00:05:41,925 --> 00:05:44,094 ♪ I am flying, I am free ♪ 73 00:05:44,136 --> 00:05:46,305 ♪ At the movies ♪ 74 00:05:46,346 --> 00:05:48,474 ♪ I can be most anything ♪ 75 00:05:48,515 --> 00:05:51,018 ♪ If it's raining in my heart ♪ 76 00:05:51,060 --> 00:05:57,107 ♪ Then that's me who is gonna sing ♪ 77 00:06:03,155 --> 00:06:04,698 ♪ No one can see ♪ 78 00:06:04,740 --> 00:06:06,533 ♪ If I have laughed or shed a tear ♪ 79 00:06:07,034 --> 00:06:11,622 ♪ But we're together on this ride ♪ 80 00:06:11,663 --> 00:06:16,001 ♪ This place of dreams can give a hard wipe, sorrows clear ♪ 81 00:06:16,043 --> 00:06:19,922 ♪ So you can soar and feel alive ♪ 82 00:06:19,963 --> 00:06:26,470 ♪ Alive, feel so alive ♪ 83 00:06:26,512 --> 00:06:28,764 ♪ These dreams ♪ 84 00:06:29,181 --> 00:06:32,601 ♪ These dreams can make you believe ♪ 85 00:06:32,643 --> 00:06:36,105 ♪ In endless possibilities ♪ 86 00:06:36,146 --> 00:06:38,023 [Charles] I feel so fortunate to have spent 87 00:06:38,065 --> 00:06:41,151 the last 60 years or so making music. 88 00:06:42,402 --> 00:06:46,740 And to think it all started on Sedgwick Avenue in the Bronx. 89 00:06:46,782 --> 00:06:49,201 [soft instrumental music playing] 90 00:06:49,243 --> 00:06:51,495 ["Ballade" by Charles Fox plays] 91 00:06:55,082 --> 00:06:57,084 [Charles] 2857 Sedgwick. 92 00:06:58,335 --> 00:06:59,670 I was born here. 93 00:06:59,711 --> 00:07:01,171 I lived here till I was 18 94 00:07:01,213 --> 00:07:03,257 with my parents and my two brothers. 95 00:07:04,049 --> 00:07:07,177 My life then revolved around my family, 96 00:07:07,219 --> 00:07:09,638 my friends and music. 97 00:07:12,808 --> 00:07:15,269 My roots, right here in the Bronx. 98 00:07:15,727 --> 00:07:17,104 These are my buddies. 99 00:07:17,563 --> 00:07:18,772 My brother Bernard. 100 00:07:19,148 --> 00:07:20,917 We must have been ten years old when we met, huh? 101 00:07:20,941 --> 00:07:23,902 Yeah. And actually, Eddie and I formed a band 102 00:07:23,944 --> 00:07:26,572 when we were probably about 12 years old. 103 00:07:26,613 --> 00:07:28,949 He played the vibes, I played the piano. 104 00:07:28,991 --> 00:07:30,711 It was pretty lousy, but we had a good time. 105 00:07:30,742 --> 00:07:31,785 [Ed and Charles laugh] 106 00:07:31,827 --> 00:07:33,745 [mandolin strumming] 107 00:07:35,873 --> 00:07:38,250 [Charles] My father played the mandolin, and he played 108 00:07:38,292 --> 00:07:41,211 these sweet little Jewish melodies, you know? 109 00:07:41,253 --> 00:07:44,256 And when I was old enough, I could play piano well enough, 110 00:07:44,298 --> 00:07:46,258 I'd accompany him at the piano. 111 00:07:46,300 --> 00:07:49,761 I'd get an extra 10 cents or 15 cents to my allowance. 112 00:07:49,803 --> 00:07:52,264 So you might say I was professional from an early age, 113 00:07:52,306 --> 00:07:53,515 - you know. - [all laugh] 114 00:07:53,557 --> 00:07:56,018 ["Ballade" by Charles Fox plays] 115 00:07:59,313 --> 00:08:01,899 [Ira] I wanna tell you a great story about Charlie. 116 00:08:01,940 --> 00:08:03,775 We were in the seventh grade or so, 117 00:08:03,817 --> 00:08:05,903 and myself and a couple of other guys 118 00:08:05,944 --> 00:08:07,738 knocked on his window and we said, 119 00:08:07,779 --> 00:08:09,132 "Charlie, come on. We're going to the schoolyard, 120 00:08:09,156 --> 00:08:10,490 play basketball." 121 00:08:10,532 --> 00:08:11,617 Charlie said, "I can't go." 122 00:08:11,992 --> 00:08:13,285 "What do you mean you can't go?" 123 00:08:13,327 --> 00:08:15,329 "I have to take piano lessons." 124 00:08:15,662 --> 00:08:17,164 "Piano lessons? Charlie. 125 00:08:17,206 --> 00:08:19,708 Piano lessons, basketball, well, you know?" 126 00:08:19,750 --> 00:08:23,086 And meanwhile, he became this famous piano player, 127 00:08:23,128 --> 00:08:25,714 and I played basketball and never had a... 128 00:08:25,756 --> 00:08:27,132 I never had a jump shot. 129 00:08:27,174 --> 00:08:28,467 [all laugh] 130 00:08:28,508 --> 00:08:29,736 But you had big elbows. That was it. 131 00:08:29,760 --> 00:08:30,844 - Yeah. - He said to me, 132 00:08:31,136 --> 00:08:32,488 "Piano, where's that gonna get you?" 133 00:08:32,512 --> 00:08:33,805 [laughter] 134 00:08:36,016 --> 00:08:37,643 [Charles] When I was 14 years old, 135 00:08:37,684 --> 00:08:39,519 I went to the High School of Music & Art. 136 00:08:40,979 --> 00:08:42,606 And it was a revelation to me 137 00:08:42,648 --> 00:08:44,816 because I found a lot of other people 138 00:08:44,858 --> 00:08:46,985 who also love music, 139 00:08:47,027 --> 00:08:49,863 great clarinet players and violin players. 140 00:08:50,280 --> 00:08:53,158 Some of my friends were great accomplished jazz musicians. 141 00:08:53,659 --> 00:08:56,161 And it suddenly became my main interest 142 00:08:56,203 --> 00:08:57,579 to play jazz in a band. 143 00:08:57,996 --> 00:08:59,539 So we got a band together... 144 00:09:01,625 --> 00:09:03,085 with the hope that we'd get a job 145 00:09:03,126 --> 00:09:04,686 in the Catskill Mountains in the summer. 146 00:09:04,711 --> 00:09:06,755 That was... would be big time. 147 00:09:08,257 --> 00:09:10,467 Somehow, miraculously, we got a job. 148 00:09:10,509 --> 00:09:12,219 It was a little rundown hotel. 149 00:09:12,719 --> 00:09:15,639 I only made $15 a week as a pianist, 150 00:09:15,681 --> 00:09:16,932 but it was heaven. 151 00:09:18,433 --> 00:09:21,561 So one day at the hotel, two guys come to visit us, 152 00:09:21,603 --> 00:09:22,813 who I knew from high school. 153 00:09:23,230 --> 00:09:25,732 And they had played at the very hotel that we were, 154 00:09:25,774 --> 00:09:27,192 and two years later, 155 00:09:27,234 --> 00:09:29,152 we're now playing with Randy Carlos' Band. 156 00:09:29,444 --> 00:09:31,196 He was one of the big Latin band leaders. 157 00:09:31,238 --> 00:09:33,740 And I wasn't even familiar with Latin music, 158 00:09:33,782 --> 00:09:35,784 but they invited us to come to see them play 159 00:09:35,826 --> 00:09:37,869 that night at the Nemerson Hotel. 160 00:09:37,911 --> 00:09:40,956 ["Like So" by Charles Fox playing] 161 00:09:43,875 --> 00:09:45,168 [Charles] The place was swinging. 162 00:09:45,544 --> 00:09:47,546 There were young, beautiful women on the floor 163 00:09:47,587 --> 00:09:50,549 dancing and... and guys sweeping them off their feet. 164 00:09:50,590 --> 00:09:53,385 And I got so taken with the music 165 00:09:53,427 --> 00:09:55,053 that Randy's band was playing. 166 00:09:55,095 --> 00:09:57,472 Right then and there, I decided that's what I wanna do. 167 00:09:57,514 --> 00:09:58,682 I wanna play Latin music. 168 00:09:58,724 --> 00:10:01,435 [audience applauding] 169 00:10:01,476 --> 00:10:04,021 And in all these years, it never left my heart. 170 00:10:04,271 --> 00:10:05,439 It never left my mind. 171 00:10:05,480 --> 00:10:10,736 ♪ 172 00:10:54,488 --> 00:10:57,157 [conductor] Uno, dos, one, two. 173 00:10:59,159 --> 00:11:02,412 [Latin instrumental music playing] 174 00:11:44,454 --> 00:11:45,914 [Charles] So I graduated 175 00:11:45,956 --> 00:11:47,707 from the High School of Music & Art, 176 00:11:47,749 --> 00:11:49,793 and I was playing with Latin bands around New York. 177 00:11:55,048 --> 00:11:57,884 [audience applauding, cheering] 178 00:12:11,273 --> 00:12:15,986 He was 15, pretending to be 16, playing in Latin bands. 179 00:12:16,027 --> 00:12:18,071 And he wasn't old enough to drive. 180 00:12:18,113 --> 00:12:20,240 So my father would drive him to the jobs, 181 00:12:20,282 --> 00:12:22,242 and I would go along on the trip 182 00:12:22,284 --> 00:12:24,870 and hang out with... with my father in the car. 183 00:12:27,956 --> 00:12:31,293 Our father financed his first salsa record, 184 00:12:31,334 --> 00:12:33,962 which is pretty amazing when you think about a... 185 00:12:34,004 --> 00:12:36,548 old Jewish guy coming from Poland 186 00:12:36,590 --> 00:12:38,133 financing a salsa record. 187 00:12:42,179 --> 00:12:44,347 [Latin music playing] 188 00:13:34,189 --> 00:13:36,816 [audience applauding] 189 00:13:39,319 --> 00:13:41,005 [Charles] So one day I came home late at night 190 00:13:41,029 --> 00:13:42,364 after a job, 191 00:13:42,405 --> 00:13:44,574 and my teacher was here walking her dog, 192 00:13:44,616 --> 00:13:46,076 and we stopped to talk. 193 00:13:46,117 --> 00:13:48,036 This is my piano teacher who taught me piano 194 00:13:48,078 --> 00:13:49,996 from the time I was eight or nine years old. 195 00:13:50,372 --> 00:13:52,374 And she said, "What are you doing with your life?" 196 00:13:52,832 --> 00:13:55,293 And I said, "Well, I'm playing the piano in bands. 197 00:13:55,335 --> 00:13:58,880 I'm studying composition with my composition teacher 198 00:13:58,922 --> 00:14:00,966 from, uh, Music & Art." 199 00:14:01,007 --> 00:14:03,927 She said, "Well, there's a teacher in France. 200 00:14:04,386 --> 00:14:06,972 Her name is Nadia Boulanger. She's very well known. 201 00:14:07,013 --> 00:14:08,890 She's taught some great composers, 202 00:14:08,932 --> 00:14:11,851 and she is in a summer school called Fontainebleau. 203 00:14:12,394 --> 00:14:15,647 And, uh, maybe if you can get accepted to that, 204 00:14:15,689 --> 00:14:18,149 that you would be able to meet her and work with her, 205 00:14:18,191 --> 00:14:19,901 and that might be great for you." 206 00:14:19,943 --> 00:14:22,046 Well, the idea of going to Paris sounded pretty cool to me, 207 00:14:22,070 --> 00:14:23,154 to be honest with you. 208 00:14:23,613 --> 00:14:25,490 I said, "I didn't think my parents could afford 209 00:14:25,532 --> 00:14:26,700 to send me there." 210 00:14:27,033 --> 00:14:28,511 And she said, "Well, I know your parents. 211 00:14:28,535 --> 00:14:30,120 I'll talk to your mother and father, 212 00:14:30,161 --> 00:14:31,705 I'll tell them how important this is. 213 00:14:32,080 --> 00:14:33,623 Maybe they can find a way to send you." 214 00:14:33,665 --> 00:14:36,167 And pretty soon, I was on the plane to Paris. 215 00:14:36,209 --> 00:14:38,920 [soft classical music plays] 216 00:14:51,224 --> 00:14:52,767 [Charles] "Dear family, 217 00:14:52,809 --> 00:14:54,769 this is my first evening at Fontainebleau, 218 00:14:54,811 --> 00:14:57,647 and I know that I can expect a truly happy summer. 219 00:14:59,649 --> 00:15:01,484 We have already had a cocktail party 220 00:15:01,526 --> 00:15:03,778 in one of the beautiful gardens of the palace. 221 00:15:04,404 --> 00:15:06,656 As you can see, I'm having a wonderful time, 222 00:15:07,073 --> 00:15:09,659 but of course, I miss home a little. 223 00:15:10,076 --> 00:15:12,287 Do write and tell me how things are. 224 00:15:13,038 --> 00:15:14,289 Love, Charles." 225 00:15:16,583 --> 00:15:18,251 [Joseph] Wow, look at this place. 226 00:15:18,293 --> 00:15:20,003 Remember the first time you saw this place? 227 00:15:20,045 --> 00:15:21,254 I do remember, Joe. 228 00:15:21,713 --> 00:15:24,883 I was 18 years old, came from the Bronx. 229 00:15:25,759 --> 00:15:28,470 I had only been to Brooklyn a couple times, 230 00:15:29,012 --> 00:15:30,930 and here I was in France. 231 00:15:31,598 --> 00:15:34,934 And I remember the anticipation that I had, 232 00:15:35,477 --> 00:15:37,354 not knowing what was ahead of me. 233 00:15:37,395 --> 00:15:40,315 And, uh, I remember my first lesson 234 00:15:40,815 --> 00:15:42,484 with Mademoiselle Boulanger. 235 00:15:43,401 --> 00:15:45,236 I didn't know what to expect. 236 00:15:45,278 --> 00:15:46,613 I heard her a lot about her. 237 00:15:47,238 --> 00:15:49,658 I was very nervous about it, you know, 238 00:15:49,699 --> 00:15:51,284 being away from home, 239 00:15:51,326 --> 00:15:54,704 from everyone I knew in... in this foreign world. 240 00:15:54,746 --> 00:15:56,331 [gentle piano music] 241 00:15:57,791 --> 00:15:59,292 "Dear family, 242 00:15:59,334 --> 00:16:01,127 Saturday I had my first private lesson 243 00:16:01,169 --> 00:16:02,712 with Mademoiselle Boulanger. 244 00:16:03,338 --> 00:16:06,091 She's the most exciting and thoroughly alive person 245 00:16:06,132 --> 00:16:07,550 I've ever met." 246 00:16:16,976 --> 00:16:18,645 [Charles] "She studied my string quartet 247 00:16:18,687 --> 00:16:20,980 and said I had a lot of original ideas, 248 00:16:21,356 --> 00:16:22,857 but of course, my lack of training 249 00:16:22,899 --> 00:16:24,150 was obvious also. 250 00:16:25,026 --> 00:16:27,987 I can think of no better teacher to begin with." 251 00:16:36,329 --> 00:16:37,622 Look at these paintings. 252 00:16:38,081 --> 00:16:42,627 It's like our family photos on the wall of the Bronx. 253 00:16:42,669 --> 00:16:44,629 Just a little bigger, a little more ornate. 254 00:16:45,004 --> 00:16:47,298 Each one of these is about the size of our apartment 255 00:16:47,340 --> 00:16:48,675 in the Bronx. 256 00:16:49,509 --> 00:16:52,303 The first time I met her, she got up to greet me, 257 00:16:52,345 --> 00:16:54,973 and she gave me her hand, extended her hand. 258 00:16:55,014 --> 00:16:56,933 And, uh, we talked a little bit. 259 00:16:56,975 --> 00:16:58,476 And then we sat at the piano. 260 00:16:59,352 --> 00:17:03,314 And, uh, she has this beautiful, warm smile... 261 00:17:04,023 --> 00:17:05,400 this loving smile. 262 00:17:05,900 --> 00:17:08,236 And there's a kind of a depth perception 263 00:17:08,278 --> 00:17:12,699 of what she felt that somehow permeated from her. 264 00:17:13,283 --> 00:17:15,160 And you knew you were in the presence 265 00:17:15,201 --> 00:17:16,661 of someone really important. 266 00:17:16,703 --> 00:17:18,747 It wasn't just a lesson, it wasn't just a person. 267 00:17:18,788 --> 00:17:22,834 It was someone who carried with them a lot of weight. 268 00:17:22,876 --> 00:17:25,712 [upbeat instrumental music] 269 00:17:29,299 --> 00:17:30,592 [Charles] "Dear family, 270 00:17:31,009 --> 00:17:32,469 I've just returned home 271 00:17:32,510 --> 00:17:34,137 after a lesson with Mademoiselle. 272 00:17:34,554 --> 00:17:36,347 I'd like to work for a couple of hours 273 00:17:36,389 --> 00:17:40,351 before dinner, so I won't write much now. 274 00:17:40,393 --> 00:17:42,187 Needless to say, my new composition 275 00:17:42,228 --> 00:17:44,773 has been taking most of my time. 276 00:17:45,565 --> 00:17:48,067 I hurriedly finished it and made revisions. 277 00:17:48,902 --> 00:17:51,237 It will be performed sometime next week. 278 00:17:51,905 --> 00:17:54,574 I have scheduled the first rehearsal for tomorrow, 279 00:17:54,616 --> 00:17:56,576 and I'm looking forward to it, 280 00:17:56,618 --> 00:17:59,245 as it will be the first time that I will conduct." 281 00:18:03,583 --> 00:18:06,252 ♪ 282 00:18:09,297 --> 00:18:11,341 [Joseph] So here's where we had the concerts. 283 00:18:11,382 --> 00:18:12,735 It didn't look like a tennis court. 284 00:18:12,759 --> 00:18:14,260 Like, there was a big stage here. 285 00:18:14,302 --> 00:18:16,554 There was a Cavaillé-Coll organ. 286 00:18:16,596 --> 00:18:18,264 - [Charles] Yes. - [Joseph] And, uh, 287 00:18:18,306 --> 00:18:19,700 there were all these beautiful tapestries. 288 00:18:19,724 --> 00:18:20,910 - Do you remember that? - Yes. Yeah. 289 00:18:20,934 --> 00:18:22,268 I remember the time 290 00:18:22,310 --> 00:18:24,562 that I conducted for the first time. 291 00:18:24,604 --> 00:18:26,022 [woodwind music] 292 00:18:26,064 --> 00:18:30,735 I was on the podium, completely unsure of myself. 293 00:18:31,110 --> 00:18:32,570 And Mademoiselle Boulanger 294 00:18:32,612 --> 00:18:35,365 was in the very first row on this side. 295 00:18:35,406 --> 00:18:38,451 And right behind her was Mademoiselle Dieudonné. 296 00:18:38,493 --> 00:18:42,205 And I looked over to see if they gave their approval, 297 00:18:42,247 --> 00:18:43,706 and she smiled at me. 298 00:18:43,748 --> 00:18:45,548 - [Joseph laughs] - And that meant everything. 299 00:18:45,583 --> 00:18:47,627 [audience applauding] 300 00:18:47,669 --> 00:18:49,671 And then Mademoiselle said, 301 00:18:49,712 --> 00:18:52,215 there's something she thought that could improve the piece. 302 00:18:53,007 --> 00:18:54,717 And I didn't think so. 303 00:18:54,759 --> 00:18:57,679 So I never came up against having a different opinion. 304 00:18:57,720 --> 00:18:59,556 I was afraid to express my opinion. 305 00:18:59,597 --> 00:19:00,974 But then I said to the orchestra, 306 00:19:01,015 --> 00:19:02,767 "All right, well, let's do it 307 00:19:02,809 --> 00:19:06,479 halfway between what I said and what Mademoiselle said." 308 00:19:06,521 --> 00:19:07,814 - Yeah. - And then she... 309 00:19:07,856 --> 00:19:09,232 she was next to me. 310 00:19:09,274 --> 00:19:10,376 - She took my jacket like this. - Uh-huh. 311 00:19:10,400 --> 00:19:11,943 Like, to get my attention. 312 00:19:11,985 --> 00:19:14,153 And she said, words that I'll never forget. 313 00:19:14,195 --> 00:19:15,738 She said, "But my dear, 314 00:19:15,780 --> 00:19:18,283 compromises makes for very good friendship, 315 00:19:18,324 --> 00:19:20,076 but for very bad music. 316 00:19:20,118 --> 00:19:24,038 Play it your way or play it my way, but don't compromise." 317 00:19:24,080 --> 00:19:25,206 - Ah, that's... - And... 318 00:19:25,248 --> 00:19:26,308 and I never... I live with that. 319 00:19:26,332 --> 00:19:27,750 I never forgot that. 320 00:19:30,378 --> 00:19:32,922 [gentle piano music] 321 00:19:43,224 --> 00:19:44,517 Oh, my. 322 00:19:54,360 --> 00:19:56,529 This is Napoleon III's... 323 00:19:57,864 --> 00:19:59,240 private opera house. 324 00:20:00,366 --> 00:20:01,534 [Charles] "Dear family... 325 00:20:02,535 --> 00:20:05,622 there doesn't seem to be so much to write about these days. 326 00:20:05,663 --> 00:20:07,290 Not that I'm doing less than before, 327 00:20:07,332 --> 00:20:08,833 but I guess that I'm just getting 328 00:20:08,875 --> 00:20:10,585 pretty used to things around here 329 00:20:10,627 --> 00:20:11,961 and take them for granted. 330 00:20:13,046 --> 00:20:16,049 My life is so different from what it was at home. 331 00:20:16,090 --> 00:20:17,717 It's almost unreal." 332 00:20:35,068 --> 00:20:36,319 Beautiful. 333 00:20:45,161 --> 00:20:46,704 I can picture Boulanger. 334 00:20:48,081 --> 00:20:49,248 [sighs] 335 00:20:50,208 --> 00:20:53,419 I can see her face, I can see her smiling face. 336 00:21:00,426 --> 00:21:02,220 [Charles] On that same visit to France, 337 00:21:02,261 --> 00:21:05,348 I was scheduled to do a set at the jazz club. 338 00:21:05,390 --> 00:21:07,892 ["Like So" by Charles Fox plays] 339 00:21:11,854 --> 00:21:14,732 Luckily, I'm working with some of the best players in Paris. 340 00:21:14,774 --> 00:21:17,151 Are we playing twice at 79? 341 00:21:17,193 --> 00:21:18,528 [woman] Yes. 342 00:21:21,489 --> 00:21:23,282 [Charles] I also asked my good friend 343 00:21:23,324 --> 00:21:24,784 Alexandre Desplat, 344 00:21:24,826 --> 00:21:27,078 who's a two-time Oscar-winning composer, 345 00:21:27,120 --> 00:21:28,830 to join us in this set. 346 00:21:28,871 --> 00:21:31,582 What is... going back to when I was in my early twenties 347 00:21:31,624 --> 00:21:33,459 and I... I used to play flute and salsa music 348 00:21:33,501 --> 00:21:35,253 and jazz and... 349 00:21:35,294 --> 00:21:37,922 but because I become a composer, I stopped playing and I stopped, 350 00:21:37,964 --> 00:21:40,425 you know, practicing and playing with friends. 351 00:21:40,466 --> 00:21:42,176 So when Charlie offered to do that, 352 00:21:42,218 --> 00:21:43,636 I thought, "Wow, it's like 353 00:21:43,678 --> 00:21:44,905 an old cowboy with this gun, you know. 354 00:21:44,929 --> 00:21:46,556 - [both laugh] - The box. 355 00:21:46,597 --> 00:21:47,950 It's okay, it's... makes [speaking French]. 356 00:21:47,974 --> 00:21:49,600 So I've been practicing for weeks to... 357 00:21:49,642 --> 00:21:51,102 to bring my fingers together. 358 00:21:51,144 --> 00:21:53,604 - Alexandre. - [Alexandre] Ah, can't film it. 359 00:21:53,646 --> 00:21:54,939 To me it was similar. 360 00:21:54,981 --> 00:21:56,441 I started playing the piano, and then 361 00:21:56,482 --> 00:21:58,317 I got into writing music and I... 362 00:21:58,359 --> 00:21:59,777 but at three o'clock in the morning 363 00:21:59,819 --> 00:22:02,238 when I was busy writing, I'd stop and go... 364 00:22:02,280 --> 00:22:03,448 [vocalizing] 365 00:22:03,489 --> 00:22:04,699 [Alexandre laughs] 366 00:22:04,741 --> 00:22:05,884 You probably did the same thing. 367 00:22:05,908 --> 00:22:06,993 Absolutely. 368 00:22:07,368 --> 00:22:08,745 One, two, three. 369 00:22:08,786 --> 00:22:11,497 ["Nite Life" by Charles Fox plays] 370 00:22:15,585 --> 00:22:17,128 [Charles] For this set, 371 00:22:17,170 --> 00:22:19,422 I knew that I wanted to present a new song, 372 00:22:19,464 --> 00:22:20,965 sung entirely in French. 373 00:22:24,093 --> 00:22:25,762 Currently, I've been collaborating 374 00:22:25,803 --> 00:22:28,264 in a new musical with Alain Boublil, 375 00:22:28,306 --> 00:22:29,724 who wrote such wonderful shows 376 00:22:29,766 --> 00:22:31,893 as Les Misérables and Miss Saigon. 377 00:22:32,351 --> 00:22:34,979 And since Alain and I were doing a show together, 378 00:22:35,021 --> 00:22:36,939 I asked him to write a song with me. 379 00:22:38,524 --> 00:22:42,153 I became aware of Charlie Fox back in 1972. 380 00:22:42,195 --> 00:22:45,114 We were both competing against each other 381 00:22:45,156 --> 00:22:48,284 in this competition, in this song contest. 382 00:22:48,701 --> 00:22:50,578 Uh, I had a song, you know, 383 00:22:50,620 --> 00:22:52,955 a French song with French artists there. 384 00:22:52,997 --> 00:22:55,875 Charlie had just a little new song, 385 00:22:55,917 --> 00:22:57,794 which he wrote with Norman Gimbel, 386 00:22:57,835 --> 00:22:59,587 called "Killing Me Softly." 387 00:22:59,629 --> 00:23:03,549 So when I heard that song, not only did I know that 388 00:23:03,591 --> 00:23:05,676 he was going to win the festival, obviously, 389 00:23:05,718 --> 00:23:08,387 I knew that the song was going to... 390 00:23:09,555 --> 00:23:11,349 to conquer the world. 391 00:23:11,390 --> 00:23:12,892 As I never thought or dreamed 392 00:23:12,934 --> 00:23:15,353 that I would be working as a lyricist 393 00:23:15,394 --> 00:23:16,938 with someone having written 394 00:23:16,979 --> 00:23:19,941 the kind of hit song that Charlie has written. 395 00:23:21,234 --> 00:23:23,986 [Charles] Together we wrote a passionate love song, 396 00:23:24,028 --> 00:23:27,240 and to sing it, I was so happy to work with Anne Sila. 397 00:23:28,241 --> 00:23:31,202 Anne Sila is a wonderful French singer. 398 00:23:31,244 --> 00:23:32,829 She was a winner 399 00:23:32,870 --> 00:23:34,539 of the French version of The Voice, 400 00:23:34,580 --> 00:23:36,624 but I had never met her until now. 401 00:23:37,375 --> 00:23:38,709 [Anne] Very nice to meet you. 402 00:23:38,751 --> 00:23:39,812 Thank you so much for inviting me. 403 00:23:39,836 --> 00:23:41,420 Oh, you are wonderful. 404 00:23:41,587 --> 00:23:43,107 Oh, I'm sorry that I didn't answer earlier. 405 00:23:43,131 --> 00:23:44,924 It's okay. You're here. You're here. 406 00:23:44,966 --> 00:23:46,693 - It's all that matters. - And I'm very happy to be here. 407 00:23:46,717 --> 00:23:47,903 - Thank you. - [audience applauding] 408 00:23:47,927 --> 00:23:49,095 Anne Sila. 409 00:23:53,391 --> 00:23:55,893 ["On N'aime Qu'une Fois Comme Ca" by Charles Fox plays] 410 00:24:04,777 --> 00:24:08,990 ♪ [lyrics in French] ♪ 411 00:24:10,449 --> 00:24:14,954 ♪ [lyrics in French] ♪ 412 00:24:15,621 --> 00:24:21,294 ♪ [lyrics in French] ♪ 413 00:24:21,335 --> 00:24:26,674 ♪ [lyrics in French] ♪ 414 00:24:26,716 --> 00:24:29,343 ♪ [lyrics in French] ♪ 415 00:24:29,385 --> 00:24:33,264 ♪ [lyrics in French] ♪ 416 00:24:33,306 --> 00:24:38,436 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 417 00:24:38,477 --> 00:24:41,272 ♪ [lyrics in French] ♪ 418 00:24:41,314 --> 00:24:46,319 ♪ [lyrics in French] ♪ 419 00:24:46,360 --> 00:24:49,405 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 420 00:24:49,447 --> 00:24:51,782 ♪ [lyrics in French] ♪ 421 00:24:51,824 --> 00:24:54,785 ♪ [lyrics in French] ♪ 422 00:24:54,827 --> 00:25:01,334 ♪ [lyrics in French] ♪ 423 00:25:01,876 --> 00:25:04,754 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 424 00:25:04,795 --> 00:25:09,675 ♪ [lyrics in French] ♪ 425 00:25:09,717 --> 00:25:15,431 ♪ [lyrics in French] ♪ 426 00:25:15,473 --> 00:25:20,603 ♪ [lyrics in French] ♪ 427 00:25:20,645 --> 00:25:23,356 ♪ [lyrics in French] ♪ 428 00:25:23,397 --> 00:25:28,819 ♪ [lyrics in French] ♪ 429 00:25:28,861 --> 00:25:32,865 ♪ [lyrics in French] ♪ 430 00:25:34,367 --> 00:25:39,664 ♪ [lyrics in French] ♪ 431 00:25:39,705 --> 00:25:44,794 ♪ [lyrics in French] ♪ 432 00:25:44,835 --> 00:25:50,549 ♪ [lyrics in French] ♪ 433 00:25:50,591 --> 00:25:56,055 ♪ [lyrics in French] ♪ 434 00:25:58,891 --> 00:26:02,895 ♪ [lyrics in French] ♪ 435 00:26:04,480 --> 00:26:07,692 ♪ [lyrics in French] ♪ 436 00:26:07,733 --> 00:26:12,113 ♪ [lyrics in French] ♪ 437 00:26:12,154 --> 00:26:15,324 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 438 00:26:15,366 --> 00:26:19,745 ♪ [lyrics in French] ♪ 439 00:26:19,787 --> 00:26:25,376 ♪ [lyrics in French] ♪ 440 00:26:25,418 --> 00:26:28,045 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 441 00:26:28,087 --> 00:26:32,925 ♪ [lyrics in French] ♪ 442 00:26:32,967 --> 00:26:38,514 ♪ [lyrics in French] ♪ 443 00:26:38,556 --> 00:26:43,477 ♪ [lyrics in French] ♪ 444 00:26:43,519 --> 00:26:47,565 ♪ [lyrics in French] ♪ 445 00:26:48,149 --> 00:26:52,278 ♪ [lyrics in French] ♪ 446 00:26:52,903 --> 00:26:56,991 [vocalizing] 447 00:27:01,954 --> 00:27:05,666 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 448 00:27:06,542 --> 00:27:12,548 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 449 00:27:13,215 --> 00:27:15,801 [audience cheering and applauding] 450 00:27:22,141 --> 00:27:25,353 ["Salsa Suite" by Charles Fox plays] 451 00:27:26,771 --> 00:27:28,356 [Charles] After I completed 452 00:27:28,397 --> 00:27:30,149 that wonderful summer at Fontainebleau, 453 00:27:30,191 --> 00:27:32,068 Mademoiselle asked me to come to Paris 454 00:27:32,109 --> 00:27:34,236 so I could continue my studies with her. 455 00:27:35,321 --> 00:27:38,074 Those months of intense one-on-one lessons 456 00:27:38,115 --> 00:27:40,242 completely changed my life. 457 00:27:42,870 --> 00:27:44,497 In the years that followed, 458 00:27:44,538 --> 00:27:47,291 my career kept me mostly in Los Angeles, 459 00:27:47,333 --> 00:27:49,960 but sometimes I would come to record in London. 460 00:27:50,002 --> 00:27:51,545 And when I was that close, 461 00:27:51,587 --> 00:27:53,339 Joan and I would come over to Paris. 462 00:27:54,632 --> 00:27:56,300 Invariably, when I was here 463 00:27:56,342 --> 00:27:58,803 I would pass by Nadia Boulanger's house. 464 00:27:59,637 --> 00:28:03,182 But this time was very special, because the new tenant 465 00:28:03,224 --> 00:28:05,518 kindly let us into Mademoiselle's apartment. 466 00:28:05,976 --> 00:28:08,979 I hadn't been there in more than 50 years. 467 00:28:09,021 --> 00:28:10,481 Bonjour Madame. 468 00:28:10,523 --> 00:28:11,607 Comment ça va? 469 00:28:11,649 --> 00:28:15,569 [speaking French] 470 00:28:15,611 --> 00:28:16,821 - What is your name? - Ann. 471 00:28:16,862 --> 00:28:18,155 - Ann? - Ann. 472 00:28:18,197 --> 00:28:19,907 - I'm Charles. - Nice to meet you. 473 00:28:19,949 --> 00:28:21,510 Nice to meet you too. Thank you very much. 474 00:28:21,534 --> 00:28:22,886 This is lovely of you to allow us to do this 475 00:28:22,910 --> 00:28:25,413 and, uh, revive these memories. 476 00:28:25,454 --> 00:28:27,498 And, uh, um, 477 00:28:27,540 --> 00:28:30,042 it's a very special memory for me, for sure. 478 00:28:30,084 --> 00:28:32,837 I've carried her with me all these years. 479 00:28:32,878 --> 00:28:34,255 [Charles] I was in this apartment 480 00:28:34,296 --> 00:28:36,132 at least three times a week 481 00:28:36,173 --> 00:28:38,509 for private lessons and composition class. 482 00:28:39,135 --> 00:28:42,513 She had a... a grand piano like this... 483 00:28:43,222 --> 00:28:45,724 a grand piano where you are, two of them. 484 00:28:46,225 --> 00:28:48,602 And over there was a full pipe organ 485 00:28:48,644 --> 00:28:49,812 like you'd see in the church. 486 00:28:49,854 --> 00:28:52,898 [intriguing piano music plays] 487 00:28:56,026 --> 00:28:57,653 [Charles] Mademoiselle Boulanger 488 00:28:57,695 --> 00:29:00,364 was always extremely demanding with the music. 489 00:29:02,533 --> 00:29:04,076 There were times when, uh, 490 00:29:04,118 --> 00:29:06,162 if I did something that she didn't like, she'd go, 491 00:29:06,203 --> 00:29:08,038 "Mon dieu, qu'est-ce que vous faites?" 492 00:29:08,080 --> 00:29:11,083 And boom, she'd give me a shot in the elbow like this. 493 00:29:11,125 --> 00:29:13,043 A couple times knocked me right off the seat, 494 00:29:13,085 --> 00:29:15,254 and then she left, then she left. 495 00:29:16,755 --> 00:29:20,634 But she also let you know how much she cared. 496 00:29:21,177 --> 00:29:23,971 When Mademoiselle Boulanger said she'd like me to come on 497 00:29:24,013 --> 00:29:25,639 to Paris and study with her, 498 00:29:25,681 --> 00:29:28,267 and I said, "I don't think my parents could afford 499 00:29:28,309 --> 00:29:30,644 to send me to Paris and keep me in Paris." 500 00:29:31,270 --> 00:29:33,564 She said, "Well, do you think they could even afford 501 00:29:33,606 --> 00:29:35,191 $100 a month?" 502 00:29:35,232 --> 00:29:38,861 Which was not a lot of money even then, in 1959. 503 00:29:39,737 --> 00:29:41,155 So I said, um... 504 00:29:41,989 --> 00:29:43,741 "Can I live on $100 a month?" 505 00:29:43,782 --> 00:29:45,242 So she said, "Let's do a budget." 506 00:29:45,284 --> 00:29:47,328 So we made a budget, this much for... for room 507 00:29:47,369 --> 00:29:50,122 and for food and music paper. 508 00:29:50,956 --> 00:29:53,083 And... and, uh, I said, "But Mademoiselle, 509 00:29:53,125 --> 00:29:56,462 uh, you didn't leave any money for your lessons." 510 00:29:56,504 --> 00:29:58,398 She goes... [scoffs] "I don't care about that. 511 00:29:58,422 --> 00:29:59,882 I just... I'm... I'm more concerned 512 00:29:59,924 --> 00:30:01,175 you have enough to eat." 513 00:30:02,301 --> 00:30:03,844 So, in fact, I never paid her 514 00:30:03,886 --> 00:30:05,971 for a lesson all the time I was here. 515 00:30:06,013 --> 00:30:07,389 She wouldn't have it. 516 00:30:07,431 --> 00:30:09,266 But she said, "If you can ever do it, 517 00:30:09,308 --> 00:30:12,228 you can do the same thing for someone else one day." 518 00:30:14,104 --> 00:30:16,148 She used to use the word "the truth." 519 00:30:18,067 --> 00:30:20,277 She'd say, "If you write something, 520 00:30:20,319 --> 00:30:21,820 it could be with anything. 521 00:30:22,029 --> 00:30:23,507 It doesn't have to be with composition. 522 00:30:23,531 --> 00:30:25,491 It could be within an arrangement or a song. 523 00:30:27,034 --> 00:30:29,036 But putting the notes together in such a way 524 00:30:29,078 --> 00:30:31,247 that they cannot really be changed, 525 00:30:31,288 --> 00:30:32,998 it becomes the truth." 526 00:30:34,375 --> 00:30:35,960 [low flute note] 527 00:30:38,587 --> 00:30:40,965 [hollow percussion sound] 528 00:30:43,801 --> 00:30:45,177 It's kind of an aesthetic value 529 00:30:45,219 --> 00:30:47,513 that has influenced me my whole life. 530 00:30:51,892 --> 00:30:54,228 [energetic salsa music] 531 00:31:24,466 --> 00:31:26,510 ♪ 532 00:32:48,550 --> 00:32:50,552 ♪ 533 00:34:03,375 --> 00:34:06,170 [audience cheering and applauding] 534 00:34:06,211 --> 00:34:08,297 ["It's De-Lovely" by Cole Porter plays] 535 00:34:11,592 --> 00:34:14,970 ♪ The night is young, the skies are clear ♪ 536 00:34:15,012 --> 00:34:17,264 ♪ And if you wanna go walking, dear ♪ 537 00:34:17,306 --> 00:34:18,932 ♪ It's delightful ♪ 538 00:34:18,974 --> 00:34:20,100 ♪ It's delicious ♪ 539 00:34:20,142 --> 00:34:21,602 ♪ It's de-lovely ♪ 540 00:34:22,978 --> 00:34:27,232 ♪ I understand the reason why you're sentimental ♪ 541 00:34:27,274 --> 00:34:28,817 ♪ 'Cause so am I ♪ 542 00:34:28,859 --> 00:34:30,027 ♪ It's delicious ♪ 543 00:34:30,068 --> 00:34:31,195 ♪ It's de-lassic ♪ 544 00:34:31,236 --> 00:34:33,071 ♪ It's de-lovely ♪ 545 00:34:33,822 --> 00:34:36,658 I remember the first time I saw you. 546 00:34:37,159 --> 00:34:39,369 I came home really for the summer. 547 00:34:39,411 --> 00:34:41,997 - Mm-hmm. - I kept my apartment in Paris. 548 00:34:42,039 --> 00:34:44,917 I was gonna go back to Paris after the summer. 549 00:34:45,292 --> 00:34:47,169 And that first time I saw you, 550 00:34:47,211 --> 00:34:49,004 - I was... - Laurels Hotel and Country Club. 551 00:34:49,046 --> 00:34:50,297 - Laurels Hotel. - Yes. 552 00:34:50,339 --> 00:34:52,341 - You were a counselor. - Mm-hmm. 553 00:34:52,382 --> 00:34:53,509 Yes, I was working 554 00:34:53,550 --> 00:34:55,219 - at the hotel. - Yeah. 555 00:34:55,260 --> 00:34:57,054 And you were, uh, I... I can still remember 556 00:34:57,095 --> 00:34:58,889 you had a beautiful blue dress. 557 00:34:59,473 --> 00:35:02,226 Uh, and I took one look at you and I said... 558 00:35:02,976 --> 00:35:04,436 - "I'm in love." - Yeah. 559 00:35:04,478 --> 00:35:06,188 What was... what did you remember? 560 00:35:06,230 --> 00:35:09,900 [sighs] Um, we just tried to stay away from the band. 561 00:35:10,484 --> 00:35:11,985 - You did? - Yeah. 562 00:35:12,027 --> 00:35:13,671 - Why the band? - The band had a bad reputation. 563 00:35:13,695 --> 00:35:14,613 We were cool. 564 00:35:14,655 --> 00:35:16,448 Who wanted to be with musicians? 565 00:35:16,490 --> 00:35:17,884 We had red jackets. What are you talking about? 566 00:35:17,908 --> 00:35:20,953 We wanted the promise of a good life. 567 00:35:21,620 --> 00:35:24,873 - Musicians. [laughing] - [laughing] 568 00:35:25,290 --> 00:35:26,625 All right, well, 569 00:35:26,667 --> 00:35:28,168 - so you gave in on that one. - Yeah. 570 00:35:28,210 --> 00:35:29,753 [Latin music playing] 571 00:35:29,795 --> 00:35:31,564 [Charles] So when did you fall in love with me? 572 00:35:31,588 --> 00:35:34,800 - Hmm. Not then. [laughing] - [laughing] 573 00:35:36,009 --> 00:35:38,220 - Why not? - I don't know. 574 00:35:41,974 --> 00:35:43,409 [Charles] Do you remember how we got engaged? 575 00:35:43,433 --> 00:35:45,143 I do. I do. 576 00:35:45,519 --> 00:35:47,521 No ring. There was no ring. 577 00:35:47,563 --> 00:35:49,439 - It was before the ring. - Before the ring. 578 00:35:49,481 --> 00:35:51,108 I wanted to bring you 579 00:35:51,149 --> 00:35:52,651 - back to Paris. - Yeah. 580 00:35:52,693 --> 00:35:54,403 I wanted you to meet my teacher. 581 00:35:54,444 --> 00:35:56,363 Yes, and I said my mother wouldn't allow that. 582 00:35:56,405 --> 00:35:58,115 - Right. - 'Cause we weren't married. 583 00:35:58,156 --> 00:35:59,616 - Right. - Right. 584 00:35:59,658 --> 00:36:01,219 So that was kind of an entree for me to say, 585 00:36:01,243 --> 00:36:03,662 "So if we were married, 586 00:36:03,704 --> 00:36:05,122 then your mother would let you go?" 587 00:36:05,163 --> 00:36:06,999 Yes, she would let me go then. 588 00:36:07,040 --> 00:36:08,876 So I... [laughs] 589 00:36:08,917 --> 00:36:10,002 I probably said... 590 00:36:10,836 --> 00:36:12,754 - "So, will you marry me?" - Right. 591 00:36:12,796 --> 00:36:15,799 - And I probably said, yes. - And here we are. 592 00:36:15,841 --> 00:36:16,967 [both laugh] 593 00:36:17,009 --> 00:36:20,262 [soft music playing] 594 00:36:22,055 --> 00:36:24,766 - And we had no money saved. - [Joan] We had no money saved. 595 00:36:24,808 --> 00:36:26,602 Never had any money during the summer. 596 00:36:26,643 --> 00:36:28,329 - But that did not stop us. - Why would it stop us? 597 00:36:28,353 --> 00:36:30,063 Why would we not go to Europe? 598 00:36:30,105 --> 00:36:31,791 Just 'cause we had no money didn't really matter, right? 599 00:36:31,815 --> 00:36:33,293 Right, so you know how we got the money? 600 00:36:33,317 --> 00:36:34,610 - I do. - How? 601 00:36:34,651 --> 00:36:36,695 - [laughs] - From our wedding money. 602 00:36:36,737 --> 00:36:38,447 - Right. - Our wedding present. 603 00:36:38,488 --> 00:36:40,168 We got the envelope, we took the money out. 604 00:36:40,198 --> 00:36:43,327 And we said, we'll go to Europe as long as it lasts. 605 00:36:43,368 --> 00:36:46,580 [thrilling music playing] 606 00:36:54,588 --> 00:36:56,006 [Joan] Quite a way to travel. 607 00:36:56,048 --> 00:36:57,591 Only when you're 19, you could do that. 608 00:36:59,635 --> 00:37:01,678 When we came back from our honeymoon, 609 00:37:02,387 --> 00:37:04,139 - we had no money. - We had no money. 610 00:37:04,181 --> 00:37:06,350 - We spent it. - Right. [laughs] 611 00:37:06,391 --> 00:37:08,185 - We had no furniture. - We had no furniture. 612 00:37:08,226 --> 00:37:09,770 - You weren't happy. - No. 613 00:37:10,604 --> 00:37:11,956 That's when I was really annoyed at you. 614 00:37:11,980 --> 00:37:13,523 [Charles] You were annoyed at me. 615 00:37:13,565 --> 00:37:15,317 We spent all that money on this trip, 616 00:37:15,359 --> 00:37:16,693 and now we have no bedroom set. 617 00:37:16,735 --> 00:37:18,487 - We had nothing. - Nothing. A mattress. 618 00:37:18,695 --> 00:37:20,506 And all your friends who got married had bedroom sets. 619 00:37:20,530 --> 00:37:22,282 They did 'cause they didn't go to Europe 620 00:37:22,324 --> 00:37:23,951 - and waste their money. [laughs] - Yeah. 621 00:37:23,992 --> 00:37:25,202 So look, here it is, 622 00:37:25,243 --> 00:37:26,620 - 60 years later. - Yeah. 623 00:37:26,662 --> 00:37:28,330 - It's almost 60 years. - Oh, my God. 624 00:37:28,372 --> 00:37:30,092 We're still remembering those months, right? 625 00:37:30,123 --> 00:37:31,583 That's true. That's true. 626 00:37:31,625 --> 00:37:33,353 You think those people remember the bedroom set? 627 00:37:33,377 --> 00:37:34,836 Uh... [laughs] 628 00:37:34,878 --> 00:37:37,089 no, they're all divorced. [laughs] 629 00:37:37,130 --> 00:37:40,342 ♪ 630 00:37:43,887 --> 00:37:45,889 [Charles] So I really had no job. 631 00:37:45,931 --> 00:37:48,642 And we were gonna have a baby then. 632 00:37:49,059 --> 00:37:50,519 - That's right. - Right. 633 00:37:50,560 --> 00:37:53,772 - Why wait? [laughs] - Why wait? [laughs] 634 00:37:56,525 --> 00:37:57,818 - So we had... - Nothing. 635 00:37:57,859 --> 00:37:59,403 An apartment with no furniture 636 00:37:59,444 --> 00:38:00,821 - and a baby. - Yeah. 637 00:38:00,862 --> 00:38:02,531 We had a crib for the baby though. 638 00:38:02,572 --> 00:38:03,925 - It was nice. - We had a crib, yeah. 639 00:38:03,949 --> 00:38:05,429 And I earned really very little money. 640 00:38:05,701 --> 00:38:07,136 - Very little. - And then I started to get work. 641 00:38:07,160 --> 00:38:09,788 [heroic music plays] 642 00:38:09,830 --> 00:38:11,498 [Charles] I got my first opportunity 643 00:38:11,540 --> 00:38:13,417 to do a television theme. 644 00:38:13,458 --> 00:38:17,087 ABC had a new sports theme show called Wide World of Sports. 645 00:38:17,129 --> 00:38:18,880 [commentator] The thrill of victory... 646 00:38:20,465 --> 00:38:21,967 and the agony of defeat. 647 00:38:22,759 --> 00:38:24,720 [Charles] That led to two years later 648 00:38:24,761 --> 00:38:27,055 doing the theme for Monday Night Football. 649 00:38:27,097 --> 00:38:30,308 ♪ 650 00:38:32,310 --> 00:38:34,938 And I started doing all those game shows. 651 00:38:36,106 --> 00:38:37,274 [announcer] The Match Game. 652 00:38:37,315 --> 00:38:38,650 [announcer 2] What's My Line? 653 00:38:38,692 --> 00:38:41,611 [audience applauding] 654 00:38:41,653 --> 00:38:43,822 [To Tell The Truth theme song plays] 655 00:38:43,864 --> 00:38:46,575 ♪ It's a lie, lie, you're telling a lie ♪ 656 00:38:46,616 --> 00:38:47,743 ♪ I never know why... ♪ 657 00:38:47,784 --> 00:38:49,661 [Charles] So I did that. 658 00:38:49,703 --> 00:38:52,998 But I always dreamed about composing for film. 659 00:38:53,040 --> 00:38:56,001 I did The Incident in 1967. 660 00:38:56,334 --> 00:38:58,003 Charlie, you are the guy who sits with me 661 00:38:58,045 --> 00:39:01,673 and watches the film silent with just dialogue 662 00:39:01,715 --> 00:39:04,301 and have to add the most important part of the picture, 663 00:39:04,342 --> 00:39:07,220 the music that you put in it to surround the film. 664 00:39:07,262 --> 00:39:08,805 That was my first picture, Larry. 665 00:39:08,847 --> 00:39:10,557 You were a kid with a lot of hair. 666 00:39:10,599 --> 00:39:12,893 All I remember was this huge head of hair. 667 00:39:12,934 --> 00:39:15,896 [laughs] And you ended up making this great score 668 00:39:15,937 --> 00:39:18,106 that really helped make that film for me. 669 00:39:18,148 --> 00:39:20,126 [Charles] That was the beginning of my whole career. 670 00:39:20,150 --> 00:39:23,028 How did you go between your film-scoring career 671 00:39:23,570 --> 00:39:24,905 and your songwriting career? 672 00:39:24,946 --> 00:39:26,573 - How did that happen? - You know, 673 00:39:26,615 --> 00:39:28,366 curiously enough, I never had any ambition 674 00:39:28,408 --> 00:39:29,701 about being a songwriter. 675 00:39:29,743 --> 00:39:31,620 - Really? - Never. I had a friend, 676 00:39:31,953 --> 00:39:33,955 uh, Ed Newmark, who was a producer, he was head 677 00:39:33,997 --> 00:39:35,540 - of a record company. - [Tom] True. 678 00:39:35,582 --> 00:39:36,917 And he said to me, "You know, 679 00:39:36,958 --> 00:39:39,169 if you learn to do rock and roll, 680 00:39:39,211 --> 00:39:41,296 you can get work, you know, doing arranging." 681 00:39:41,755 --> 00:39:43,381 I was embarrassed to be listening 682 00:39:43,423 --> 00:39:44,758 - to rock and roll. - [laughs] 683 00:39:44,800 --> 00:39:46,676 I... I just was. It wasn't my background. 684 00:39:46,718 --> 00:39:48,678 I liked opera. I liked classical music. 685 00:39:48,720 --> 00:39:50,263 You know, Stravinsky. 686 00:39:50,305 --> 00:39:52,432 Um, and I loved Latin music and I loved jazz. 687 00:39:53,016 --> 00:39:55,227 I loved everything but rock and roll. 688 00:39:55,727 --> 00:39:57,521 So, I'd start listening to rock and roll 689 00:39:57,562 --> 00:40:00,357 on my car radio, and with the windows down. 690 00:40:00,398 --> 00:40:03,735 And then if someone drove next to me at a light, 691 00:40:03,777 --> 00:40:05,570 and I would... I'd roll up my window 692 00:40:05,612 --> 00:40:08,323 - so they shouldn't hear me. - [laughs] 693 00:40:08,365 --> 00:40:09,866 [Tom] God forbid. 694 00:40:09,908 --> 00:40:11,427 You shouldn't be listening to rock and roll. 695 00:40:11,451 --> 00:40:12,595 And eventually, I got to do a job. 696 00:40:12,619 --> 00:40:13,995 And one job led to another. 697 00:40:14,037 --> 00:40:15,872 And I... I... I like rock and roll. 698 00:40:15,914 --> 00:40:17,791 ♪ Billy, Billy, baby ♪ 699 00:40:17,833 --> 00:40:19,894 [Tom] So you wrote arrangements for rock and roll artists? 700 00:40:19,918 --> 00:40:21,229 [Charles] Arrangements. All arrangements. 701 00:40:21,253 --> 00:40:22,379 I did a lot of that stuff. 702 00:40:22,420 --> 00:40:24,047 ♪ Ninety-nine... ♪ 703 00:40:24,089 --> 00:40:25,942 [John] Well, you conformed in a professional way. 704 00:40:25,966 --> 00:40:27,884 ♪ Juanita Banana ♪ 705 00:40:27,926 --> 00:40:30,387 But I didn't think of myself as a songwriter 706 00:40:30,428 --> 00:40:32,055 till I worked with Bob Crewe, 707 00:40:32,097 --> 00:40:35,559 one of the big record industry producers of the '60s. 708 00:40:35,600 --> 00:40:37,310 There was a picture called Barbarella, 709 00:40:37,352 --> 00:40:40,272 and they asked Bob if he would replace the music. 710 00:40:40,730 --> 00:40:42,941 Bob was not a... was not a composer, film score. 711 00:40:42,983 --> 00:40:44,752 - He was a songwriter. - No. Songwriter, yeah. 712 00:40:44,776 --> 00:40:47,237 So when he got the job to do Barbarella, 713 00:40:47,279 --> 00:40:49,197 he said, "We need about five or six songs. 714 00:40:49,239 --> 00:40:50,574 We'll write the songs together." 715 00:40:51,116 --> 00:40:52,409 I became a songwriter. 716 00:40:52,450 --> 00:40:55,245 ♪ Barbarella, psychedela ♪ 717 00:40:55,287 --> 00:40:59,666 ♪ There's a kind of cockleshell about you ♪ 718 00:40:59,708 --> 00:41:02,836 The... Barbarella starts with Jane Fonda 719 00:41:02,878 --> 00:41:06,756 going to take a... a... a long intergalactic voyage. 720 00:41:06,798 --> 00:41:09,217 And for that, she had to take off all her clothes 721 00:41:09,259 --> 00:41:10,385 and go to sleep. 722 00:41:10,427 --> 00:41:12,053 And I had to go to France 723 00:41:12,095 --> 00:41:14,306 to teach her how to hum along with this. 724 00:41:14,347 --> 00:41:16,725 So while she was taking off her clothes, she'd be going... 725 00:41:16,766 --> 00:41:18,185 [Tom] She'd be humming the tune. 726 00:41:18,393 --> 00:41:19,936 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 727 00:41:19,978 --> 00:41:21,730 ♪ Barbarella, psychedela ♪ 728 00:41:21,771 --> 00:41:23,273 - [laughs] - So we did that movie. 729 00:41:23,315 --> 00:41:25,901 It was very successful movie, Barbarella. 730 00:41:25,942 --> 00:41:28,570 Larry Peerce's next picture 731 00:41:28,612 --> 00:41:30,447 was, uh, Goodbye Columbus. 732 00:41:30,488 --> 00:41:32,032 - Oh, yeah. - [Tom] Oh, sure. 733 00:41:32,240 --> 00:41:33,968 It was the picture that would take me out to Hollywood. 734 00:41:33,992 --> 00:41:35,327 And that changed my life. 735 00:41:35,785 --> 00:41:38,538 You wanted me to do, uh, Goodbye Columbus, 736 00:41:38,580 --> 00:41:40,165 - the next picture. - I did indeed. 737 00:41:40,207 --> 00:41:42,792 But the folks at Paramount didn't know who I was. 738 00:41:42,834 --> 00:41:43,919 I wasn't getting the job 739 00:41:43,960 --> 00:41:45,712 - very quickly. - No. 740 00:41:45,754 --> 00:41:47,440 And Stanley Jaffe, he was the producer of the film. 741 00:41:47,464 --> 00:41:49,758 I know you wanted me, I knew Stanley wanted me, 742 00:41:49,799 --> 00:41:51,259 but I didn't know if it would happen. 743 00:41:51,301 --> 00:41:54,471 One day, I..., um, as... from my office 744 00:41:54,512 --> 00:41:56,806 on the 52nd Street, I put a dime 745 00:41:56,848 --> 00:41:58,326 - in the telephone booth. - [Larry] Of course. 746 00:41:58,350 --> 00:42:00,185 [Charles] Every... every telephone booth 747 00:42:00,227 --> 00:42:01,978 - was an office, you know. - [Larry laughs] 748 00:42:02,020 --> 00:42:04,105 Then I called Joan and she said, uh, 749 00:42:04,147 --> 00:42:06,524 "Stanley Jaffe called you, call him quick." 750 00:42:06,983 --> 00:42:10,528 So I put another dime in and, uh, I... 751 00:42:10,570 --> 00:42:12,113 I can still hear Stanley say 752 00:42:12,155 --> 00:42:13,949 these words to me many years later. 753 00:42:13,990 --> 00:42:15,992 He says, "How would you like to come to Hollywood 754 00:42:16,034 --> 00:42:17,827 and score Goodbye Columbus?" 755 00:42:17,869 --> 00:42:21,122 [calm jazz music plays] 756 00:42:25,835 --> 00:42:27,188 Well, that was the beginning of it. 757 00:42:27,212 --> 00:42:28,732 And that was the absolute dream for me. 758 00:42:28,922 --> 00:42:30,590 So the very first day, 759 00:42:30,632 --> 00:42:32,175 we sit down to discuss the orchestra, 760 00:42:32,217 --> 00:42:33,843 what kind of an orchestra did we need 761 00:42:33,885 --> 00:42:35,262 for Goodbye Columbus? 762 00:42:35,303 --> 00:42:37,055 And there were three of us in the room. 763 00:42:37,097 --> 00:42:40,183 There was a wonderful man who was the contractor, 764 00:42:40,225 --> 00:42:41,643 uh, Phil Kagen. 765 00:42:41,685 --> 00:42:43,561 And there was a man named John Hamell. 766 00:42:43,603 --> 00:42:45,855 So we sit down to talk and Phil says, 767 00:42:45,897 --> 00:42:47,583 "Who do you like?" I said, "I don't know anyone." 768 00:42:47,607 --> 00:42:48,876 He says, "Who do you wanna drum?" 769 00:42:48,900 --> 00:42:51,278 I said, "I don't know anyone." 770 00:42:51,695 --> 00:42:54,030 He said, "How about Shelly Manne on drums?" 771 00:42:54,781 --> 00:42:57,117 I said, "Shelly Manne will play for me? 772 00:42:57,158 --> 00:42:59,119 - He said, "Of course." - [John laughs] 773 00:42:59,160 --> 00:43:01,037 "Of course. And... and who do you bass?" 774 00:43:01,079 --> 00:43:03,456 I said, "I... I need to..." "How about Ray Brown?" 775 00:43:03,498 --> 00:43:06,251 I said, "Ray Brown's gonna play for me?" 776 00:43:06,293 --> 00:43:09,713 "Yes. And Conte Condoli, and, uh, Pete Jolly 777 00:43:09,754 --> 00:43:11,548 - and Bud Shank and..." - Yes. 778 00:43:11,589 --> 00:43:14,342 Anyway, so I end up with a spectacular orchestra. 779 00:43:15,010 --> 00:43:17,387 And then he said, "How about, uh, strings? 780 00:43:17,429 --> 00:43:18,680 How many strings do you need?" 781 00:43:19,431 --> 00:43:21,182 So I said, "Not that many, uh, 782 00:43:21,224 --> 00:43:24,436 maybe, um, maybe six violins or something like that. 783 00:43:24,477 --> 00:43:26,062 And two violas and two celli." 784 00:43:26,104 --> 00:43:27,623 A... a budget string section by those standard. 785 00:43:27,647 --> 00:43:29,207 A budget string. And I was used to that. 786 00:43:29,441 --> 00:43:30,734 At one point, John Hamell, 787 00:43:30,775 --> 00:43:31,919 who was head of the music department, 788 00:43:31,943 --> 00:43:33,570 then goes over to the window 789 00:43:33,611 --> 00:43:35,864 and he's looking out on... on the Paramount lot. 790 00:43:36,448 --> 00:43:39,075 And Phil looks into... leans into me and he says, 791 00:43:39,743 --> 00:43:41,745 "You got a little stinky orchestra here." 792 00:43:41,786 --> 00:43:44,748 - [laughs] - I said, "What?" 793 00:43:44,789 --> 00:43:47,000 He says, "Six violins? 794 00:43:47,042 --> 00:43:49,085 You're gonna be embarrassed here in Hollywood. 795 00:43:49,127 --> 00:43:50,795 Buddy, it's your first picture. 796 00:43:50,837 --> 00:43:52,189 They're gonna laugh you outta Hollywood." 797 00:43:52,213 --> 00:43:53,798 - [laughs] - I said, "Really?" 798 00:43:53,840 --> 00:43:57,010 He says, "Take 20 violins. 799 00:43:57,052 --> 00:43:59,763 - Take ten cellos." - Amen, brother. 800 00:44:00,138 --> 00:44:02,474 So I... I... I gave it a quick thought. 801 00:44:03,183 --> 00:44:05,894 John came back, sat down, and I said, 802 00:44:05,935 --> 00:44:07,937 "Uh, I'm rethinking of the strings a bit." 803 00:44:07,979 --> 00:44:09,481 You know, I'm trying to sound cool. 804 00:44:09,522 --> 00:44:10,648 He said, "Yeah." 805 00:44:11,066 --> 00:44:13,360 I said, "So instead of six violins, 806 00:44:13,401 --> 00:44:14,611 can I have like 20?" 807 00:44:15,028 --> 00:44:17,322 He says, "No problem." 808 00:44:17,364 --> 00:44:19,282 - [John] Whoa. - Didn't even blink. 809 00:44:19,324 --> 00:44:21,910 And I said, "How about, uh, ten violas?" 810 00:44:22,535 --> 00:44:25,622 - "No problem." And ten cellos. - Oh, my God! 811 00:44:25,663 --> 00:44:29,125 So I... I can't believe it. I got this 70-piece song. 812 00:44:29,167 --> 00:44:31,211 I don't even know what to do with 70 pieces. 813 00:44:31,252 --> 00:44:32,837 [laughs] 814 00:44:32,879 --> 00:44:34,482 Well, I knew what to do with it very quickly, 815 00:44:34,506 --> 00:44:36,925 'cause the next morning, at nine o'clock in the morning, 816 00:44:36,966 --> 00:44:39,886 I get a call from Stanley Jaffe, the producer, who says, 817 00:44:39,928 --> 00:44:42,305 "Have you gone crazy here in Hollywood? 818 00:44:42,347 --> 00:44:44,391 You told me 30 musician. You're up to..." 819 00:44:44,432 --> 00:44:47,060 with some four-letter expletives and so it's... 820 00:44:47,102 --> 00:44:49,479 "Do you really need 20 violins?" 821 00:44:49,521 --> 00:44:51,106 I said, "No, six will be fine." 822 00:44:51,147 --> 00:44:53,274 - [laughs] - You caved immediately. 823 00:44:56,027 --> 00:44:57,505 That was on my first day in Hollywood. 824 00:44:57,529 --> 00:44:58,947 [laughing] 825 00:44:58,988 --> 00:45:02,200 [calm music playing] 826 00:45:04,244 --> 00:45:06,496 The Other Side of the Mountain. It was a wonderful movie. 827 00:45:07,497 --> 00:45:08,724 The movie was about Jill Kinmont... 828 00:45:08,748 --> 00:45:10,125 [Larry] Yeah. Yeah. 829 00:45:10,166 --> 00:45:11,918 She was 15 years old when she had... 830 00:45:11,960 --> 00:45:13,396 [Larry] She was 15 or 16. A young kid. 831 00:45:13,420 --> 00:45:15,088 [Charles] She was the Olympic hopeful. 832 00:45:15,338 --> 00:45:18,842 - Paralyzed from the neck down. - A fall that she took. 833 00:45:18,883 --> 00:45:21,010 [melancholic music plays] 834 00:45:21,052 --> 00:45:22,971 [Larry] You talk about strong, 835 00:45:23,012 --> 00:45:25,682 this woman paralyzed from the neck down 836 00:45:25,723 --> 00:45:28,226 and made a life. 837 00:45:28,268 --> 00:45:29,936 [Charles] Jill Kinmont came 838 00:45:29,978 --> 00:45:31,578 - to some of the sessions. - [Larry] Yes. 839 00:45:31,729 --> 00:45:33,624 [Charles] She was sitting in a wheelchair right behind me. 840 00:45:33,648 --> 00:45:35,150 And there was that one scene 841 00:45:35,191 --> 00:45:37,068 that she was learning to pick up a chip... 842 00:45:37,110 --> 00:45:39,195 - [Larry] Yes. - And put in her mouth. 843 00:45:43,241 --> 00:45:46,161 Using all the strength she could possibly muster. 844 00:45:48,079 --> 00:45:49,706 And Jill was crying. 845 00:45:50,373 --> 00:45:52,834 And her mother told me that she had never seen 846 00:45:52,876 --> 00:45:55,128 - Jill cry before. - Oh, never. 847 00:45:55,170 --> 00:45:57,630 That music somehow must have brought it out of her. 848 00:45:57,672 --> 00:46:00,425 ♪ 849 00:46:00,467 --> 00:46:03,219 So my very first year I was here, 850 00:46:03,261 --> 00:46:04,804 they have a pilot for a new series 851 00:46:04,846 --> 00:46:06,097 called Love, American Style. 852 00:46:06,139 --> 00:46:08,516 ♪ Love, love ♪ 853 00:46:08,558 --> 00:46:12,103 ♪ Love, love ♪ 854 00:46:12,145 --> 00:46:14,689 ♪ Love, American Style ♪ 855 00:46:14,731 --> 00:46:17,942 ♪ Truer than the Red, White and Blue, oh, oh, oh ♪ 856 00:46:17,984 --> 00:46:21,279 ♪ Love, American Style ♪ 857 00:46:21,321 --> 00:46:24,073 ♪ That's me and you ♪ 858 00:46:24,115 --> 00:46:25,634 - Do you remember that show? - Oh, sure. 859 00:46:25,658 --> 00:46:28,578 - I don't know. - Arlene Golonka. [laughs] 860 00:46:28,620 --> 00:46:30,038 ♪ Love, American Style ♪ 861 00:46:30,079 --> 00:46:31,623 It's the greatest celebrity name ever. 862 00:46:31,664 --> 00:46:33,500 I remember the titles, though. Remember? 863 00:46:33,541 --> 00:46:35,835 It had the Love, American Style with the heart and the... 864 00:46:35,877 --> 00:46:38,713 ♪ That's me and you ♪ 865 00:46:39,380 --> 00:46:41,508 [Charles] So in that same first year, 866 00:46:41,549 --> 00:46:44,594 Universal asked me to do a movie called Pufnstuf. 867 00:46:44,636 --> 00:46:46,930 They had a successful television series. 868 00:46:46,971 --> 00:46:49,432 - Sid and Marty Krofft made it. - [light guitar music plays] 869 00:46:49,474 --> 00:46:50,975 And they asked me to do the music 870 00:46:51,017 --> 00:46:52,477 and write all the songs. 871 00:46:53,061 --> 00:46:54,896 I needed a lyricist to work with. 872 00:46:55,605 --> 00:46:57,774 Norman Gimbel wrote some of the great standards 873 00:46:57,815 --> 00:47:00,985 like "The Girl from Ipanema" and "I Will Wait for You." 874 00:47:01,027 --> 00:47:02,612 We started to work together 875 00:47:02,654 --> 00:47:04,614 and we wrote six or seven songs for the film. 876 00:47:04,656 --> 00:47:06,991 And we had a really good collaboration. 877 00:47:07,033 --> 00:47:08,826 ♪ We're alive and well ♪ 878 00:47:08,868 --> 00:47:12,455 ♪ And living here on Living Island ♪ 879 00:47:12,497 --> 00:47:15,792 ♪ Living every happy day ♪ 880 00:47:15,833 --> 00:47:17,937 [Charles] Who could have imagined that our collaboration 881 00:47:17,961 --> 00:47:19,921 would last for over 30 years? 882 00:47:20,505 --> 00:47:23,591 And it all started with the adventures of Witchiepoo, 883 00:47:23,633 --> 00:47:26,719 a foam rubber dragon, and a talking flute. 884 00:47:26,761 --> 00:47:28,429 ♪ We hope someday ♪ 885 00:47:28,471 --> 00:47:30,974 ♪ The whole world will live this way ♪ 886 00:47:32,267 --> 00:47:34,119 - What a pleasure to see you. - Wonderful to see you. 887 00:47:34,143 --> 00:47:35,812 - How are ya? - Welcome to my home. 888 00:47:35,853 --> 00:47:38,231 [Charles] These days, Henry Winkler may be best known 889 00:47:38,273 --> 00:47:40,024 for his wonderful role in Barry. 890 00:47:40,066 --> 00:47:41,859 My career is shit, Barry. 891 00:47:41,901 --> 00:47:44,487 [Charles] But when Happy Days was on the air, 892 00:47:44,529 --> 00:47:45,989 he was the Fonz. 893 00:47:46,030 --> 00:47:47,657 Geez Louise, your prize is coming. 894 00:47:48,116 --> 00:47:50,493 - Me. - [audience cheering] 895 00:47:50,535 --> 00:47:52,996 So the first year they used "Rock Around the Clock" 896 00:47:53,037 --> 00:47:54,289 - as the main title. - Right. 897 00:47:54,622 --> 00:47:56,183 - Bill Haley & The Comets. - [Charles] Yeah. 898 00:47:56,207 --> 00:47:58,167 I think it just got to be too much money 899 00:47:58,209 --> 00:48:00,336 to pay for that song. 900 00:48:00,378 --> 00:48:03,590 So they had the really good sense 901 00:48:03,631 --> 00:48:04,924 - and taste... - Mm-hmm. 902 00:48:04,966 --> 00:48:06,801 - To call you. - [laughs] 903 00:48:06,843 --> 00:48:08,469 So now what happens? 904 00:48:08,511 --> 00:48:12,098 You... you're working with, uh, your partner. 905 00:48:12,140 --> 00:48:13,391 - Norman Gimbel. - Okay. 906 00:48:13,600 --> 00:48:15,476 So what's the first thing that you do? 907 00:48:15,518 --> 00:48:18,354 You start talking about the show. 908 00:48:18,396 --> 00:48:20,773 We talked about the song, what it should do. 909 00:48:20,815 --> 00:48:22,233 And because... 910 00:48:22,275 --> 00:48:24,068 What do you mean what... what it should do? 911 00:48:24,569 --> 00:48:26,946 What does that mean, what it should do? 912 00:48:26,988 --> 00:48:28,531 What it should do 913 00:48:28,573 --> 00:48:30,491 - is introduce the characters. - [Henry] Okay. 914 00:48:30,533 --> 00:48:32,428 Should introduce the time. Should introduce the flavor... 915 00:48:32,452 --> 00:48:35,038 - [Henry] The flavor of the show. - [Charles] ...of the show. 916 00:48:35,079 --> 00:48:36,664 And in this case, it's a period piece. 917 00:48:36,706 --> 00:48:38,207 [Henry] Right. 918 00:48:38,249 --> 00:48:39,935 [Charles] So it should feel like it's the '50s. 919 00:48:39,959 --> 00:48:42,240 So Norman said, "Well, they like 'Rock Around The Clock.'" 920 00:48:42,420 --> 00:48:44,714 Uh, "One o'clock, two o'clock, three o'clock rock, 921 00:48:44,756 --> 00:48:46,549 four o'clock, five o'clock," et cetera. 922 00:48:46,591 --> 00:48:49,260 So Norman said, "Why don't we just... 923 00:48:50,053 --> 00:48:51,888 "Sunday, Monday, Happy Days. Tue..." 924 00:48:51,929 --> 00:48:53,681 - It was kind of an offshoot. - Got it. 925 00:48:53,723 --> 00:48:55,767 He's... he's... he is like a role model. 926 00:48:55,808 --> 00:48:57,935 And out of that came a song 927 00:48:57,977 --> 00:49:00,605 that everybody knows. 928 00:49:00,647 --> 00:49:03,191 [Charles] There's a group called The Barenaked Ladies. 929 00:49:03,232 --> 00:49:05,276 They do that song in their act. 930 00:49:05,318 --> 00:49:07,445 For ages, we've been introducing 931 00:49:07,487 --> 00:49:10,323 the Big Bang Theory song that I wrote, 932 00:49:10,365 --> 00:49:12,700 and I say, "Well, we wrote a song for a television show." 933 00:49:12,742 --> 00:49:14,702 And then we end up playing one of your songs 934 00:49:14,744 --> 00:49:16,704 just as a gag saying, "Oh, okay, 935 00:49:16,746 --> 00:49:18,432 - we didn't write that one." - [Charles chuckles] 936 00:49:18,456 --> 00:49:20,917 But we've been dropping your songs into our set 937 00:49:20,958 --> 00:49:22,251 for a decade. 938 00:49:22,460 --> 00:49:24,045 You yourself, you know, have experience 939 00:49:24,087 --> 00:49:25,588 doing television themes. 940 00:49:25,630 --> 00:49:27,882 You just have to capture the moment, you know? 941 00:49:27,924 --> 00:49:29,300 The theme is almost a character, 942 00:49:29,342 --> 00:49:30,802 I feel like in the... in the show. 943 00:49:30,843 --> 00:49:32,929 Like it's the first foot through the door... 944 00:49:32,970 --> 00:49:34,347 - [Charles] Yeah. - You know? 945 00:49:34,555 --> 00:49:36,075 And it just al... already, you feel comfortable 946 00:49:36,099 --> 00:49:37,350 as soon as you hear it. 947 00:49:37,642 --> 00:49:39,286 Songs like this have a time machine quality. 948 00:49:39,310 --> 00:49:42,021 Like, they immediately bring back, 949 00:49:42,063 --> 00:49:43,690 uh, childhood memories, you know, 950 00:49:43,731 --> 00:49:46,275 of hanging in the living room with family or friends. 951 00:49:46,317 --> 00:49:47,694 Well, the word schlemiel 952 00:49:47,735 --> 00:49:49,445 and schlimazel, you know, they just... 953 00:49:49,487 --> 00:49:51,131 - Hasenpfeffer Incorporated. - Incorporated. 954 00:49:51,155 --> 00:49:52,341 They just... That'll get you every time. 955 00:49:52,365 --> 00:49:53,700 [Charles] Yeah. Yeah. 956 00:49:53,741 --> 00:49:55,493 You try to get that into every song 957 00:49:55,702 --> 00:49:57,471 because every song starts with "schlemiel, schlimazel." 958 00:49:57,495 --> 00:49:59,372 There's a magic to it, you know? 959 00:49:59,414 --> 00:50:01,457 Unfortunately most of the time, like Love Boat, 960 00:50:01,499 --> 00:50:02,768 they wouldn't go for it, you know? 961 00:50:02,792 --> 00:50:04,502 Oh, darn. 962 00:50:04,544 --> 00:50:06,063 - The secret ingredients. - A Wide World of Sports also. 963 00:50:06,087 --> 00:50:07,630 Schlemiel, schlimazel sports. 964 00:50:07,672 --> 00:50:09,352 Did you do the Wide World of Sports' theme? 965 00:50:09,382 --> 00:50:11,759 - Yeah. I did, yeah. - Oh, my God, man. 966 00:50:12,385 --> 00:50:14,804 "The thrill of victory and the agony of defeat." 967 00:50:14,846 --> 00:50:18,433 I think most people grew up on your songs, 968 00:50:18,474 --> 00:50:21,436 but we became musicians on your songs. 969 00:50:21,477 --> 00:50:23,980 You know, we... we learned how to write, 970 00:50:24,021 --> 00:50:25,982 we learned how to be efficient, 971 00:50:26,023 --> 00:50:28,568 succinct, communicate well. 972 00:50:28,609 --> 00:50:32,238 Those songs, uh, had an enormous impression 973 00:50:32,280 --> 00:50:34,365 on the way we would end up writing. 974 00:50:34,407 --> 00:50:35,992 I just love that. 975 00:50:36,033 --> 00:50:37,636 I have to tell you, I never had the compliment 976 00:50:37,660 --> 00:50:39,829 that you gave me tonight, right now, 977 00:50:39,871 --> 00:50:43,166 that it... it informed you for writing songs and, uh... 978 00:50:43,207 --> 00:50:44,667 That really is very special thing. 979 00:50:44,709 --> 00:50:46,509 Thank you for that, I... I really, uh, that... 980 00:50:46,544 --> 00:50:48,439 - that means an awful lot to me. - It's from the heart. 981 00:50:48,463 --> 00:50:50,631 They are the songs that we sing. 982 00:50:50,673 --> 00:50:53,885 We had the pleasure of writing a theme song... 983 00:50:53,926 --> 00:50:58,139 - [audience cheering] - for a very popular... 984 00:50:58,931 --> 00:51:00,516 comedic television program. 985 00:51:00,558 --> 00:51:02,143 [man in audience] Never saw it! 986 00:51:05,897 --> 00:51:08,524 And we'd like to do it for you right now, 987 00:51:08,566 --> 00:51:09,692 if that's okay. 988 00:51:09,734 --> 00:51:12,528 ♪ Sunday, Monday, happy days ♪ 989 00:51:12,570 --> 00:51:14,781 ♪ Tuesday, Wednesday, happy days ♪ 990 00:51:14,822 --> 00:51:17,450 ♪ Thursday, Friday, happy days ♪ 991 00:51:17,492 --> 00:51:19,869 ♪ The weekend comes, my cycle hums ♪ 992 00:51:19,911 --> 00:51:22,455 ♪ Ready to race to you ♪ 993 00:51:22,497 --> 00:51:24,999 ♪ These days are all ♪ 994 00:51:25,041 --> 00:51:27,043 ♪ Share them with me ♪ 995 00:51:27,084 --> 00:51:31,547 ♪ These days are all happy and free ♪ 996 00:51:31,589 --> 00:51:33,549 ♪ Goodbye grey sky, hello blue ♪ 997 00:51:33,591 --> 00:51:36,385 ♪ Nothing can hold me when I hold you ♪ 998 00:51:36,427 --> 00:51:38,429 ♪ Feels so right, it can't be wrong ♪ 999 00:51:38,471 --> 00:51:41,516 ♪ Rockin' and rollin' all week long ♪ 1000 00:51:46,938 --> 00:51:49,232 [Charles] 5,000 people singing the song 1001 00:51:49,273 --> 00:51:50,608 that I wrote 50 years ago. 1002 00:51:50,650 --> 00:51:52,360 ♪ Sunday, Monday, happy days ♪ 1003 00:51:52,401 --> 00:51:53,986 [Charles] And having a joyous time. 1004 00:51:54,028 --> 00:51:55,404 ♪ Tuesday, Wednesday, happy days ♪♪ 1005 00:51:55,822 --> 00:51:57,490 ♪ Thursday, Friday, happy days ♪ 1006 00:51:57,532 --> 00:51:59,534 ♪ Saturday, what a day ♪ 1007 00:51:59,575 --> 00:52:02,411 ♪ Groovin' all week with you ♪ 1008 00:52:02,453 --> 00:52:04,455 ♪ These days are all ♪ 1009 00:52:04,497 --> 00:52:06,290 ♪ Share them with me ♪ 1010 00:52:06,874 --> 00:52:10,795 ♪ These days are all happy and free ♪ 1011 00:52:11,212 --> 00:52:13,798 ♪ These happy days are yours and mine ♪ 1012 00:52:13,840 --> 00:52:16,425 ♪ These happy days are yours and mine ♪ 1013 00:52:16,467 --> 00:52:18,261 ♪ Happy days ♪ 1014 00:52:18,302 --> 00:52:20,054 "Happy Days" will be right back. 1015 00:52:20,096 --> 00:52:23,099 - [audience applauding] - All right. All right. 1016 00:52:23,140 --> 00:52:24,475 We didn't write that. 1017 00:52:25,685 --> 00:52:27,770 But Charlie Fox, who wrote that song, 1018 00:52:27,812 --> 00:52:30,648 - is here tonight. - [audience cheering] 1019 00:52:31,607 --> 00:52:34,318 Wrote that, The Love Boat theme, 1020 00:52:34,360 --> 00:52:36,028 "Killing Me Softly." 1021 00:52:36,070 --> 00:52:37,738 The guy is a genius. 1022 00:52:37,780 --> 00:52:40,283 - Wonder Woman. - Wonder Woman theme song. 1023 00:52:40,324 --> 00:52:41,868 [speech continues faintly] 1024 00:52:42,660 --> 00:52:43,786 So they hand you 1025 00:52:43,828 --> 00:52:45,329 - Laverne & Shirley. - Yeah. 1026 00:52:45,371 --> 00:52:46,515 And they go, "Give us a theme song." 1027 00:52:46,539 --> 00:52:48,332 Did the... the lyric exist? 1028 00:52:48,374 --> 00:52:49,792 Did it... did anybody talk about it? 1029 00:52:49,834 --> 00:52:51,294 Not at all. 1030 00:52:51,335 --> 00:52:53,379 The, uh, the two girls in the, um, yeah, 1031 00:52:53,421 --> 00:52:55,464 uh, did a... a brief... a brief part of, 1032 00:52:55,506 --> 00:52:56,757 uh, Happy Days one day. 1033 00:52:56,799 --> 00:52:58,175 - [Rita] Yes. - [Jason] Right. 1034 00:52:58,217 --> 00:52:59,510 Laverne. This is Laverne DeFazio. 1035 00:52:59,552 --> 00:53:01,304 - She's mine. - [audience laughs] 1036 00:53:01,345 --> 00:53:04,098 And this is Shirley Feeney. She's yours, as you can see. 1037 00:53:04,974 --> 00:53:07,143 Apparently, ABC and Paramount got a lot of letters, 1038 00:53:07,184 --> 00:53:08,311 "Who were those two girls?" 1039 00:53:08,352 --> 00:53:09,812 And they decided to do a quick... 1040 00:53:09,854 --> 00:53:11,480 Like a little presentation or something? 1041 00:53:11,522 --> 00:53:13,065 A little presentation. Exactly right. 1042 00:53:13,107 --> 00:53:14,793 And that was Garry Marshall, you know, I mean... 1043 00:53:14,817 --> 00:53:16,444 So Shirl, what do you think of this kid? 1044 00:53:16,485 --> 00:53:18,487 - You've been with worse. - Oh, he's nice. 1045 00:53:18,529 --> 00:53:21,157 - And a tie too. - And a hanky. 1046 00:53:21,198 --> 00:53:22,867 Is that for showing or for blowing? 1047 00:53:22,909 --> 00:53:24,493 [laughing] 1048 00:53:24,535 --> 00:53:26,495 All we knew about the two girls, 1049 00:53:26,871 --> 00:53:29,165 was that they worked in a factory of blue collar... 1050 00:53:29,206 --> 00:53:30,958 collar workers, and they had dreams. 1051 00:53:31,000 --> 00:53:32,668 There was no pilot, there was no script. 1052 00:53:32,710 --> 00:53:34,670 They just two girls. And they're dreaming. 1053 00:53:34,712 --> 00:53:36,297 So we wrote a song about hoping 1054 00:53:36,339 --> 00:53:37,840 and wishing our dreams come true. 1055 00:53:37,882 --> 00:53:40,968 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1056 00:53:41,010 --> 00:53:45,181 Schlemiel! Schlimazel! Hasenpfeffer Incorporated! 1057 00:53:46,182 --> 00:53:49,060 ♪ Give us any chance we'll take it ♪ 1058 00:53:49,101 --> 00:53:51,854 ♪ Read us any rule we'll break it ♪ 1059 00:53:51,896 --> 00:53:54,690 ♪ We're gonna make our dreams come true ♪ 1060 00:53:54,732 --> 00:53:56,859 ♪ Doing it our way ♪ 1061 00:53:56,901 --> 00:53:58,527 ♪ Nothing's gonna turn us back now ♪ 1062 00:53:58,569 --> 00:54:00,738 [Charles] I had no idea the impact that song 1063 00:54:00,780 --> 00:54:03,032 and that title sequence would have. 1064 00:54:03,074 --> 00:54:06,202 ♪ We're gonna make our dreams come true ♪ 1065 00:54:06,243 --> 00:54:07,870 ♪ Doing it our way ♪ 1066 00:54:07,912 --> 00:54:09,914 ♪ There is nothing we won't try ♪♪ 1067 00:54:09,956 --> 00:54:12,500 ♪ Never heard the word impossible ♪ 1068 00:54:12,541 --> 00:54:16,545 ♪ This time there's no stopping us ♪ 1069 00:54:16,587 --> 00:54:17,755 ♪ We're gonna do it ♪ 1070 00:54:18,214 --> 00:54:21,509 ♪ On your mark, get set, and go now ♪ 1071 00:54:21,550 --> 00:54:23,761 ♪ Got a dream and we just know now ♪ 1072 00:54:23,803 --> 00:54:26,013 Hey, wait a minute. What are we doing? 1073 00:54:26,055 --> 00:54:29,809 ♪ And we'll do it our way, yes our way ♪ 1074 00:54:29,850 --> 00:54:33,771 ♪ Make all our dreams come true ♪ 1075 00:54:34,230 --> 00:54:36,148 ♪ For me and you ♪ 1076 00:54:37,108 --> 00:54:40,611 Schlemiel! Schlimazel! Hasenpfeffer Incorporated! 1077 00:54:40,653 --> 00:54:43,614 I love it! Drew! Got it. We got most of that. 1078 00:54:44,615 --> 00:54:47,576 When my wife and I got married 28 years ago, 1079 00:54:47,618 --> 00:54:51,122 and we had the lovely woman doing the service 1080 00:54:51,163 --> 00:54:52,748 read a small poem 1081 00:54:52,790 --> 00:54:56,419 written by the great poet, Mr. Charles Fox. 1082 00:54:56,460 --> 00:54:58,379 She said to the guests, 1083 00:54:58,421 --> 00:55:01,590 "Love, life's sweetest reward, 1084 00:55:01,632 --> 00:55:04,593 it's a friendly smile on an open shore. 1085 00:55:04,635 --> 00:55:07,054 Love, exciting, and new. 1086 00:55:07,680 --> 00:55:10,474 Come aboard, we're expecting you." 1087 00:55:10,516 --> 00:55:12,226 - [laughs] - Okay. 1088 00:55:12,268 --> 00:55:14,413 I... I love it, but I have to correct you of one thing. 1089 00:55:14,437 --> 00:55:16,772 - The poet was Paul Williams. - Oh, of course. 1090 00:55:16,814 --> 00:55:19,775 [piano version of "Theme from Love Boat" playing] 1091 00:55:23,821 --> 00:55:25,448 Maybe you can speak this. 1092 00:55:25,489 --> 00:55:26,782 ♪ Love ♪ 1093 00:55:28,909 --> 00:55:31,787 ♪ Exciting and new ♪ 1094 00:55:33,205 --> 00:55:35,374 ♪ Come aboard ♪ 1095 00:55:35,416 --> 00:55:37,460 We should do... redo this series. 1096 00:55:37,501 --> 00:55:41,505 ♪ We're expecting you ♪ 1097 00:55:41,547 --> 00:55:43,966 ♪ The Love Boat, the love ♪ 1098 00:55:44,008 --> 00:55:45,301 Excuse me. 1099 00:55:45,676 --> 00:55:47,636 ♪ Today we'll be making another run ♪ 1100 00:55:47,678 --> 00:55:48,929 [Jason] I'll follow you. 1101 00:55:49,513 --> 00:55:53,100 ♪ The Love Boat ♪ 1102 00:55:53,142 --> 00:55:56,979 ♪ Promises something for everyone ♪ 1103 00:55:58,564 --> 00:56:00,733 ♪ Set your course for adventure ♪ 1104 00:56:00,775 --> 00:56:04,028 ♪ Your heart on a new romance ♪ 1105 00:56:06,322 --> 00:56:07,573 ♪ And love ♪ 1106 00:56:09,575 --> 00:56:12,536 ♪ Won't hurt anymore ♪ 1107 00:56:13,496 --> 00:56:16,415 ♪ It's an open smile ♪ 1108 00:56:17,708 --> 00:56:19,960 ♪ On a friendly shore ♪ 1109 00:56:20,002 --> 00:56:22,588 ♪ Welcome aboard, it's love ♪ 1110 00:56:22,630 --> 00:56:24,131 Oh, my God. Listen to that. 1111 00:56:24,173 --> 00:56:25,650 [Charles] Look at that, we can still do that. 1112 00:56:25,674 --> 00:56:26,884 I couldn't get up to that note 1113 00:56:27,134 --> 00:56:29,136 if my children's eyesight depended on it. 1114 00:56:29,345 --> 00:56:30,805 But what was interesting is that 1115 00:56:30,846 --> 00:56:32,890 neither of us were great prognosticators 1116 00:56:32,932 --> 00:56:34,558 about the future of The Love Boat. 1117 00:56:34,600 --> 00:56:36,060 How long would it last? 1118 00:56:36,227 --> 00:56:37,871 I know it's like, "How long was it gonna last?" 1119 00:56:37,895 --> 00:56:39,688 Turned out to be 11 years, first time. 1120 00:56:39,730 --> 00:56:42,441 When we did that show, there were only two boats. 1121 00:56:42,483 --> 00:56:44,401 Princess Lines. Now there's about 1,000. 1122 00:56:44,443 --> 00:56:45,820 I don't know. It actually... 1123 00:56:46,028 --> 00:56:48,072 That show created the whole cruise industry. 1124 00:56:48,114 --> 00:56:50,533 They'd be begging in the streets with a tin can 1125 00:56:50,574 --> 00:56:52,094 - if it wasn't for us. - [Charles laughs] 1126 00:56:52,118 --> 00:56:53,798 - [laughing] - Okay, then there's this one. 1127 00:56:57,414 --> 00:56:58,874 ♪ Wonder Woman ♪ 1128 00:56:58,916 --> 00:57:00,918 Oh, yeah! =♪ Wonder Woman ♪ 1129 00:57:00,960 --> 00:57:02,771 - I didn't know that was you. - ♪ Wonder Woman ♪ 1130 00:57:02,795 --> 00:57:04,964 ♪ All the world is waiting for you ♪ 1131 00:57:05,005 --> 00:57:06,298 [laughs] 1132 00:57:06,340 --> 00:57:09,552 ♪ And the mirrors I possess ♪ 1133 00:57:09,593 --> 00:57:10,636 ♪ In... ♪ 1134 00:57:10,678 --> 00:57:11,887 I love this. 1135 00:57:11,929 --> 00:57:13,389 ♪ In your satin tights ♪♪ 1136 00:57:13,430 --> 00:57:15,641 ♪ Fighting for your rights ♪ 1137 00:57:15,683 --> 00:57:19,270 ♪ And the old Red, White and Blue ♪ 1138 00:57:19,311 --> 00:57:21,564 [upbeat orchestral riff] 1139 00:57:23,190 --> 00:57:24,775 [Latin music playing] 1140 00:57:24,817 --> 00:57:26,777 ♪ Wonder Woman ♪ 1141 00:57:29,113 --> 00:57:30,906 ♪ Wonder Woman ♪ 1142 00:57:32,449 --> 00:57:35,119 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1143 00:57:36,662 --> 00:57:39,582 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1144 00:57:40,958 --> 00:57:44,795 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1145 00:57:44,837 --> 00:57:49,133 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1146 00:57:52,678 --> 00:57:54,138 ♪ Wonder Woman ♪ 1147 00:57:56,557 --> 00:57:58,475 ♪ Wonder Woman ♪ 1148 00:57:59,476 --> 00:58:02,605 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1149 00:58:03,898 --> 00:58:06,650 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1150 00:58:08,152 --> 00:58:12,114 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1151 00:58:12,156 --> 00:58:16,202 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1152 00:58:21,707 --> 00:58:23,584 ♪ Wonder Woman ♪ 1153 00:58:26,170 --> 00:58:27,546 ♪ Wonder Woman ♪ 1154 00:58:51,737 --> 00:58:54,281 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1155 00:58:56,033 --> 00:58:58,953 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1156 00:59:00,162 --> 00:59:04,500 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1157 00:59:04,541 --> 00:59:09,546 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1158 00:59:11,882 --> 00:59:13,717 ♪ Wonder Woman ♪ 1159 00:59:15,886 --> 00:59:17,471 ♪ Wonder Woman ♪ 1160 00:59:18,430 --> 00:59:21,892 ♪ [lyrics in Spanish], Wonder Woman ♪ 1161 00:59:21,934 --> 00:59:26,855 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1162 00:59:26,897 --> 00:59:30,025 ♪ [lyrics in Spanish], Wonder Woman ♪ 1163 00:59:30,067 --> 00:59:32,987 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1164 00:59:33,028 --> 00:59:35,990 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1165 00:59:54,466 --> 00:59:55,718 [speaking Spanish] 1166 00:59:55,759 --> 00:59:58,971 [audience cheering] 1167 01:00:04,601 --> 01:00:06,812 [Charles] Diane Warren has written huge hits 1168 01:00:06,854 --> 01:00:08,564 for some of the greatest singers. 1169 01:00:08,605 --> 01:00:11,150 She's written many Oscar-nominated songs, 1170 01:00:11,191 --> 01:00:13,110 and she's my good friend. 1171 01:00:13,152 --> 01:00:14,945 How did you become a songwriter? 1172 01:00:14,987 --> 01:00:16,907 I became one when I, you know, looked on a record 1173 01:00:16,947 --> 01:00:20,492 and saw the parentheses and my older sister's singles, 1174 01:00:20,784 --> 01:00:22,411 45s, back in the day. 1175 01:00:22,453 --> 01:00:24,705 - And I imagined myself there. - [Charles] Mm-hmm. 1176 01:00:24,747 --> 01:00:26,248 [Diane] I started making up songs. 1177 01:00:26,290 --> 01:00:27,892 - [Charles] Oh, really? - [Diane] Yeah. Yeah. 1178 01:00:27,916 --> 01:00:29,418 But when I was 14, I became obsessed. 1179 01:00:29,460 --> 01:00:31,021 I just... I studied. That was school to me. 1180 01:00:31,045 --> 01:00:32,963 Billboard, the radio, that was school. 1181 01:00:33,005 --> 01:00:35,025 I had no plan B, I... I was... This is what I was gonna do. 1182 01:00:35,049 --> 01:00:37,009 - And I never looked back. - I had no plan B. 1183 01:00:37,051 --> 01:00:38,820 - I had no problem. - You can't have a plan B. 1184 01:00:38,844 --> 01:00:40,447 Well, you've written a lot of scores and songs. 1185 01:00:40,471 --> 01:00:43,349 I just... I only write songs, um, but, um, I, um... 1186 01:00:43,390 --> 01:00:45,601 Just wait a second. It's not only songs. 1187 01:00:45,642 --> 01:00:48,854 Songs are the... So important to every person's life. 1188 01:00:48,896 --> 01:00:50,415 - You know, we know that. - Yeah, songs are... 1189 01:00:50,439 --> 01:00:52,149 - Well, they... they move us. - They do. 1190 01:00:52,191 --> 01:00:53,942 And we... we take songs with us. 1191 01:00:53,984 --> 01:00:55,462 Three and a half minutes just can change your life. 1192 01:00:55,486 --> 01:00:57,404 ♪ You remind me... ♪ 1193 01:00:57,446 --> 01:00:59,126 [Charles] Norman and I wrote the theme song 1194 01:00:59,156 --> 01:01:01,158 for a movie called Foul Play. 1195 01:01:01,825 --> 01:01:03,994 "Ready To Take a Chance Again" became 1196 01:01:04,036 --> 01:01:05,829 a huge hit all around the world. 1197 01:01:05,871 --> 01:01:09,666 I think because the emotions in that song are universal. 1198 01:01:10,667 --> 01:01:12,252 I'm sure you have that experience, 1199 01:01:12,294 --> 01:01:14,755 a lot of people tell you how meaningful a song was to you 1200 01:01:14,797 --> 01:01:16,507 - in your life. - Yeah. I get that a lot. 1201 01:01:16,548 --> 01:01:18,318 How they... It carried them through bad times, hard times, 1202 01:01:18,342 --> 01:01:20,028 - good times, you know. - 'Cause songs go right 1203 01:01:20,052 --> 01:01:21,529 to your heart. They don't go to your mind. 1204 01:01:21,553 --> 01:01:23,313 - They just, they touch you. - They do. Yeah. 1205 01:01:23,347 --> 01:01:25,682 ♪ And I'm ready to take a chance again ♪ 1206 01:01:26,266 --> 01:01:27,976 And writing songs for movies, you know, 1207 01:01:28,018 --> 01:01:29,496 we've both done that a lot. And I love to 1208 01:01:29,520 --> 01:01:31,355 read a script, or ideally to see a movie, 1209 01:01:31,397 --> 01:01:33,524 and then, like, what do I wanna see 1210 01:01:33,565 --> 01:01:34,983 at the end of that movie? 1211 01:01:35,025 --> 01:01:36,610 Or what's gonna be the heart of that? 1212 01:01:36,652 --> 01:01:38,654 Like, it's all the emotion and the heart for me. 1213 01:01:38,695 --> 01:01:40,030 With songs for pictures, 1214 01:01:40,072 --> 01:01:41,448 sometimes you wanna write against 1215 01:01:41,490 --> 01:01:43,283 what the actual action is going on. 1216 01:01:43,325 --> 01:01:44,451 Right. 1217 01:01:44,493 --> 01:01:46,078 You wanna tell something deeper. 1218 01:01:46,120 --> 01:01:48,040 - The subtext. Yeah. - You wanna see the subtext. 1219 01:01:51,583 --> 01:01:57,256 ♪ Lost, lost as a child's first thought ♪ 1220 01:01:57,297 --> 01:01:59,883 I'll never forget, you called me and you said, 1221 01:01:59,925 --> 01:02:01,111 "What do you think of this lyric?" 1222 01:02:01,135 --> 01:02:02,678 And you... and you read to me, 1223 01:02:02,719 --> 01:02:05,347 "Lost, lost as a child's first thought." 1224 01:02:05,806 --> 01:02:07,850 ♪ I must have arms to hold me ♪ 1225 01:02:07,891 --> 01:02:09,852 ♪ Lost without loving care ♪ 1226 01:02:09,893 --> 01:02:14,523 ♪ I must have my fair share ♪ 1227 01:02:14,565 --> 01:02:16,567 Lost as a child's first thought. 1228 01:02:16,900 --> 01:02:19,278 What a fantastic idea that is. 1229 01:02:19,319 --> 01:02:20,904 It was in your music, Charlie. 1230 01:02:20,946 --> 01:02:23,031 Basically, I think I'm a translator. 1231 01:02:23,073 --> 01:02:24,575 I hear words in music. 1232 01:02:24,616 --> 01:02:26,910 ♪ Justice, if you're still there ♪ 1233 01:02:26,952 --> 01:02:29,329 And the words in your music are exquisite. 1234 01:02:29,371 --> 01:02:34,251 ♪ I will have my fair share ♪ 1235 01:02:34,293 --> 01:02:37,880 ♪ Justice is a lady ♪ 1236 01:02:37,921 --> 01:02:42,676 ♪ Lay me down with justice in a long white gown ♪ 1237 01:02:42,718 --> 01:02:47,097 ♪ With a breath of love, we can share ♪ 1238 01:02:47,639 --> 01:02:53,395 ♪ Share, sleep with me if you dare ♪ 1239 01:02:54,104 --> 01:02:59,151 ♪ Celebrate my fair share ♪ 1240 01:02:59,610 --> 01:03:03,155 And Seals & Crofts, it made a really pretty record. 1241 01:03:03,197 --> 01:03:04,781 - [Charles] Beautiful. - [Paul] Yeah. 1242 01:03:04,823 --> 01:03:06,200 I love Charlie so much. 1243 01:03:06,241 --> 01:03:07,594 I'm willing to... I'll let you see this. 1244 01:03:07,618 --> 01:03:09,495 But this is, you know, 1245 01:03:09,536 --> 01:03:12,789 52, which is I think just is the inches of my height. 1246 01:03:12,998 --> 01:03:15,542 [Charlie] They had us, um, basketball uniforms 1247 01:03:15,584 --> 01:03:18,045 of the team that Robby Benson was on. 1248 01:03:18,545 --> 01:03:20,255 How... who's this guy with an afro? 1249 01:03:20,297 --> 01:03:22,299 - [Paul laughs] - You recognize him? 1250 01:03:22,341 --> 01:03:25,552 This just screams machismo, doesn't it? 1251 01:03:25,594 --> 01:03:28,013 [laughs] It just... I mean this just says, 1252 01:03:28,055 --> 01:03:29,765 "Don't screw with this little cougar 1253 01:03:29,806 --> 01:03:32,518 because he will just have at you in a heartbeat." 1254 01:03:33,477 --> 01:03:35,479 [intriguing music] 1255 01:03:41,944 --> 01:03:45,239 [Charles] A.J. Croce is the son of the late Jim Croce 1256 01:03:45,280 --> 01:03:46,990 who had a huge hit with a song 1257 01:03:47,032 --> 01:03:49,660 that Norman Gimbel and I wrote called 1258 01:03:49,701 --> 01:03:51,036 "I Got a Name." 1259 01:03:57,167 --> 01:03:59,628 A.J.'s an incredibly gifted musician, 1260 01:03:59,670 --> 01:04:01,880 with a style that's all his own. 1261 01:04:07,052 --> 01:04:09,263 Your father's one of the great storytellers. 1262 01:04:09,304 --> 01:04:11,098 - I... I agree. - Literally, I mean, 1263 01:04:11,139 --> 01:04:12,951 The characters he invented, the Roller Derby Queen. 1264 01:04:12,975 --> 01:04:15,310 - Mm-hmm. Rapid Roy. - And Rapid Roy. 1265 01:04:15,352 --> 01:04:16,979 - Bad Leroy Brown, I mean. - Yeah, yeah. 1266 01:04:17,020 --> 01:04:18,564 He made heroes out of... 1267 01:04:18,605 --> 01:04:20,524 - out of everyday people. - Yes, he did. 1268 01:04:20,566 --> 01:04:23,819 And I find it hard to believe that all of it was written 1269 01:04:23,860 --> 01:04:25,320 - in 18 months. - Wow. 1270 01:04:25,362 --> 01:04:26,989 - Yeah. - Pretty amazing. 1271 01:04:27,030 --> 01:04:29,825 I was told "I Got a Name" was for the film. 1272 01:04:29,866 --> 01:04:31,159 It was. 1273 01:04:31,201 --> 01:04:33,412 ["I Got a Name" by Jim Croce] 1274 01:04:34,788 --> 01:04:38,709 ♪ Like the pine trees lining the winding road ♪ 1275 01:04:39,585 --> 01:04:44,506 ♪♪ I got a name, I got a name ♪ 1276 01:04:45,382 --> 01:04:48,343 It's interesting how many people have told me 1277 01:04:48,385 --> 01:04:50,637 how they relate to from their fathers. 1278 01:04:50,679 --> 01:04:52,014 Mm-hmm. 1279 01:04:52,055 --> 01:04:55,017 Um, that's what your father said to me. 1280 01:04:55,058 --> 01:04:57,185 Yeah, and I think it was always, 1281 01:04:57,227 --> 01:04:58,729 you know, a heavy song for me 1282 01:04:58,770 --> 01:05:00,105 - in the same way. - Yeah. 1283 01:05:00,147 --> 01:05:01,332 Because, you know, my... my father 1284 01:05:01,356 --> 01:05:03,233 never really saw his success. 1285 01:05:03,275 --> 01:05:07,112 ♪ And I carry it with me like my daddy did ♪ 1286 01:05:07,154 --> 01:05:08,423 [Charles] Your dad singing my song 1287 01:05:08,447 --> 01:05:11,033 was one of my great moments. 1288 01:05:11,074 --> 01:05:12,618 ♪ ...that he kept hid ♪ 1289 01:05:12,659 --> 01:05:14,661 [Charles] He died the day the record was released. 1290 01:05:15,078 --> 01:05:17,205 ♪ Movin' me down the highway ♪ 1291 01:05:17,247 --> 01:05:18,874 [A.J.] I never performed his music. 1292 01:05:18,915 --> 01:05:21,126 I've been asked my whole life to play his music 1293 01:05:21,168 --> 01:05:22,711 and never wanted to, 1294 01:05:22,753 --> 01:05:24,796 I didn't think there was any integrity in doing it. 1295 01:05:24,838 --> 01:05:28,508 But probably 20 some years ago, I was in my early thirties 1296 01:05:28,550 --> 01:05:30,594 and I was transferring these old tapes, 1297 01:05:30,636 --> 01:05:33,138 and I listened to this one tape of covers. 1298 01:05:33,180 --> 01:05:35,724 And I had been playing these songs 1299 01:05:35,766 --> 01:05:37,643 - since I was 12 years old. - Of course. 1300 01:05:37,684 --> 01:05:40,270 When I realized the connection that we had to music, 1301 01:05:40,312 --> 01:05:42,522 and how important that is, and how the... 1302 01:05:42,564 --> 01:05:45,400 important the connection is that we have with our... the... 1303 01:05:45,442 --> 01:05:47,152 our family and the people we love... 1304 01:05:47,194 --> 01:05:49,821 - [Charles] Yeah. - It... it resonated. 1305 01:05:50,739 --> 01:05:53,450 What a great story. Great story, how you came to it. 1306 01:05:53,492 --> 01:05:55,243 It... it didn't just hit you over the head. 1307 01:05:55,285 --> 01:05:57,204 You... you grew into it from... 1308 01:05:57,245 --> 01:05:58,890 - from your own roots. - [A.J.] Yeah. Yeah. Absolutely. 1309 01:05:58,914 --> 01:06:00,725 Which is probably the best way to do it, you know? 1310 01:06:00,749 --> 01:06:03,794 It comes... it comes organically from your own past music 1311 01:06:03,835 --> 01:06:05,462 that you grew up listening to. 1312 01:06:06,046 --> 01:06:07,381 Some of my other songs have 1313 01:06:07,422 --> 01:06:09,091 - lots of covers on. - [A.J.] Mm-hmm. 1314 01:06:09,132 --> 01:06:10,092 [Charles] We've had some covers of this. 1315 01:06:10,133 --> 01:06:11,468 [A.J.] Yeah. 1316 01:06:11,802 --> 01:06:13,446 But really, they go back to Jim Croce singing this song. 1317 01:06:13,470 --> 01:06:15,806 He's a definitive voice, and now you. 1318 01:06:15,847 --> 01:06:18,016 [gentle music] 1319 01:06:21,478 --> 01:06:24,981 ♪ Like the pine trees lining the winding road ♪ 1320 01:06:25,816 --> 01:06:30,570 ♪ I've got a name, I've got a name ♪ 1321 01:06:32,739 --> 01:06:36,159 ♪ Like the singin' bird and the croakin' toad ♪ 1322 01:06:36,827 --> 01:06:43,375 ♪ I've got a name, I've got a name ♪ 1323 01:06:43,417 --> 01:06:47,462 ♪ And I carry it with me like my daddy did ♪ 1324 01:06:47,879 --> 01:06:53,009 ♪ But I'm living the dream that he kept hid ♪ 1325 01:06:54,469 --> 01:06:57,222 ♪ Movin' me down the highway ♪ 1326 01:06:57,264 --> 01:06:59,808 ♪ Rollin' me down the highway ♪ 1327 01:06:59,850 --> 01:07:03,645 ♪ Movin' ahead so life won't pass me by ♪ 1328 01:07:08,525 --> 01:07:11,820 ♪ Like the north wind whistlin' down the sky ♪ 1329 01:07:12,612 --> 01:07:17,159 ♪ I've got a song, I've got a song ♪ 1330 01:07:19,536 --> 01:07:23,206 ♪ Like the whirlpool whirl and the baby's cry ♪ 1331 01:07:23,248 --> 01:07:25,709 ♪ I've got a song ♪ 1332 01:07:26,460 --> 01:07:30,464 ♪ I've got a song ♪ 1333 01:07:30,505 --> 01:07:34,509 ♪ And I carry it with me and I sing it loud ♪ 1334 01:07:34,551 --> 01:07:36,720 ♪ If it gets me nowhere ♪ 1335 01:07:37,387 --> 01:07:40,056 ♪ I'll go there proud ♪ 1336 01:07:41,224 --> 01:07:43,935 ♪ Movin' me down the highway ♪ 1337 01:07:43,977 --> 01:07:46,521 ♪ Rollin' me down the highway ♪ 1338 01:07:46,563 --> 01:07:50,650 ♪ Movin' ahead so life won't pass me by ♪ 1339 01:07:59,743 --> 01:08:01,745 ♪ 1340 01:08:16,968 --> 01:08:20,263 ♪ And I'm gonna go there free ♪ 1341 01:08:22,265 --> 01:08:25,435 ♪ Like the fool I am and I'll always be ♪ 1342 01:08:26,436 --> 01:08:29,272 ♪ I've got a dream ♪ 1343 01:08:29,314 --> 01:08:31,316 ♪ I've got a dream ♪ 1344 01:08:33,109 --> 01:08:37,322 ♪ They can change their minds, but they can't change me ♪ 1345 01:08:37,364 --> 01:08:40,325 ♪ I've got a dream ♪ 1346 01:08:40,367 --> 01:08:42,577 ♪ I've got a dream ♪ 1347 01:08:44,204 --> 01:08:48,208 ♪ And you know I could share it if you want me to ♪ 1348 01:08:48,625 --> 01:08:50,836 ♪ If you're goin' my way ♪ 1349 01:08:51,336 --> 01:08:54,381 ♪ I'll go with you ♪ 1350 01:08:55,298 --> 01:08:57,509 ♪ Movin' me down the highway ♪ 1351 01:08:57,551 --> 01:09:00,679 ♪ Rollin' me down the highway ♪ 1352 01:09:00,720 --> 01:09:04,641 ♪ Movin' ahead so life won't pass me by ♪ 1353 01:09:06,852 --> 01:09:08,061 Once again. 1354 01:09:08,770 --> 01:09:11,314 ♪♪ Movin' me down the highway ♪ 1355 01:09:11,356 --> 01:09:14,276 ♪ Rollin' me down the highway ♪ 1356 01:09:14,317 --> 01:09:15,485 ♪ Movin' ahead ♪ 1357 01:09:15,735 --> 01:09:19,155 ♪ So life won't pass me by ♪ 1358 01:09:19,197 --> 01:09:24,286 ♪ 1359 01:09:29,958 --> 01:09:31,877 [laughing] 1360 01:09:38,008 --> 01:09:41,177 [upbeat music playing] 1361 01:09:42,012 --> 01:09:44,639 - Right, good. Ready? - Can I do my thumb? 1362 01:09:44,681 --> 01:09:45,932 One, two... 1363 01:09:49,519 --> 01:09:53,356 ["Blue Pachanga" playing] 1364 01:10:08,538 --> 01:10:10,373 Mr. Charlie Fox, he's a legend. 1365 01:10:10,415 --> 01:10:11,666 And also for me, 1366 01:10:11,708 --> 01:10:13,335 what's important and very nice 1367 01:10:13,376 --> 01:10:16,212 is to be able to play 1368 01:10:16,254 --> 01:10:19,007 the music he wrote, with him. 1369 01:10:19,049 --> 01:10:22,928 ♪ 1370 01:10:25,805 --> 01:10:28,934 For me, it is a big honor to play with Charlie Fox musics. 1371 01:10:31,937 --> 01:10:34,105 You can be Cuban, you can be French, 1372 01:10:34,147 --> 01:10:36,107 you can be Chinese, Japanese, 1373 01:10:36,149 --> 01:10:37,567 and you would love this music. 1374 01:10:37,609 --> 01:10:40,904 So natural, so spontaneous, so human. 1375 01:10:47,077 --> 01:10:48,578 And whoo! 1376 01:10:49,162 --> 01:10:50,413 He can play. 1377 01:10:55,543 --> 01:10:57,128 And also, yeah, for sure. 1378 01:10:57,170 --> 01:10:58,797 I... "Killing Me Softly." 1379 01:10:58,838 --> 01:11:00,548 I wanna talk to... to my wife that 1380 01:11:00,590 --> 01:11:03,051 I'm gonna play Charlie Fox music, she said, 1381 01:11:03,093 --> 01:11:04,678 "Charlie Fox music?" 1382 01:11:04,719 --> 01:11:06,155 "Yeah, the guy who wrote 'Killing Me Softly.'" 1383 01:11:06,179 --> 01:11:07,681 She was like, "Wow, really?" 1384 01:11:07,722 --> 01:11:09,724 Do you know my song "Killing Me Softly?" 1385 01:11:09,766 --> 01:11:11,226 Yes, of course. 1386 01:11:11,267 --> 01:11:13,645 - Would you sing that in French? - Oh, of course. Oh... 1387 01:11:13,687 --> 01:11:15,563 No one... no one sings it in French. 1388 01:11:15,605 --> 01:11:17,065 You'll be... you'll be the only one. 1389 01:11:17,107 --> 01:11:19,067 I've never heard "Killing Me Softly" in French, 1390 01:11:19,109 --> 01:11:21,444 so I'm... I'm very, uh, happy and excited 1391 01:11:21,486 --> 01:11:23,321 to be able to sing it, uh, tomorrow. 1392 01:11:23,363 --> 01:11:24,823 You know what? 1393 01:11:24,864 --> 01:11:27,075 I used to sing it in Turkish every time. 1394 01:11:27,117 --> 01:11:28,702 In Turkish? 1395 01:11:28,743 --> 01:11:30,388 Because my father is Turkish and I used to sing... 1396 01:11:30,412 --> 01:11:31,538 [singing in Turkish] 1397 01:11:31,997 --> 01:11:35,667 ♪ Singing my life with his words ♪ 1398 01:11:35,709 --> 01:11:38,003 ♪ Killing me softly with his song ♪ 1399 01:11:38,044 --> 01:11:41,423 ♪ Killing me softly with his song ♪ 1400 01:11:41,464 --> 01:11:43,508 - What year did that come out? - '73. 1401 01:11:43,550 --> 01:11:46,553 So I was 13 when that song came out. 1402 01:11:46,594 --> 01:11:49,097 It's not a song that would normally speak 1403 01:11:49,139 --> 01:11:50,598 to a 13-year-old kid, 1404 01:11:50,640 --> 01:11:53,393 but within six months of that song coming out, 1405 01:11:53,435 --> 01:11:55,812 - I knew it inside out. - Oh, totally. 1406 01:11:55,854 --> 01:11:57,790 Every kid I knew, like if we got together for the, 1407 01:11:57,814 --> 01:12:00,817 you know, the school chorus, the girls would start in with... 1408 01:12:00,859 --> 01:12:02,736 ♪ Killing me softly... ♪ 1409 01:12:02,777 --> 01:12:04,255 And the guys would... be start making up harmonies. 1410 01:12:04,279 --> 01:12:05,488 How did that come about? 1411 01:12:05,739 --> 01:12:07,574 Was it a... just a typical writing session? 1412 01:12:07,615 --> 01:12:09,093 Did you write it in the back of a cab? 1413 01:12:09,117 --> 01:12:11,453 As it happened, uh, Norman Gimbel and I 1414 01:12:11,494 --> 01:12:13,121 were working the new album. 1415 01:12:13,163 --> 01:12:15,290 We had recorded nine songs, they were in the can. 1416 01:12:15,331 --> 01:12:16,666 And we needed a tenth song. 1417 01:12:16,708 --> 01:12:18,585 So we're sitting on the piano like this, 1418 01:12:18,626 --> 01:12:21,463 and, uh, Norman had a book of... 1419 01:12:21,504 --> 01:12:24,466 of lyrical ideas and titles, 1420 01:12:24,507 --> 01:12:26,301 - thoughts that he had for... - Yep. 1421 01:12:26,342 --> 01:12:27,969 And he's looking through the book 1422 01:12:28,011 --> 01:12:29,321 and he said, "Well, here's something interesting. 1423 01:12:29,345 --> 01:12:30,638 What do you think about 1424 01:12:30,680 --> 01:12:32,474 "Killing Me Softly With His Blues?" 1425 01:12:32,515 --> 01:12:33,975 - With his blues. - His blues. 1426 01:12:34,017 --> 01:12:36,978 So he thought, well, blues, even in 1972, 1427 01:12:37,020 --> 01:12:38,813 sounded kind of, like, an old-fashioned word. 1428 01:12:38,855 --> 01:12:41,608 So, he thought of it for a while and he said, 1429 01:12:41,649 --> 01:12:42,942 "How about with his song? 1430 01:12:42,984 --> 01:12:44,736 Killing Me Softly With His Song." 1431 01:12:44,778 --> 01:12:47,113 There was... Seemed to be no song that talked about 1432 01:12:47,155 --> 01:12:50,450 how one feels and listening to someone else 1433 01:12:50,492 --> 01:12:52,577 sing a song that moves him. 1434 01:12:52,619 --> 01:12:54,496 So he went home, 1435 01:12:54,537 --> 01:12:56,581 he called me a couple of hours later, 1436 01:12:56,623 --> 01:12:59,042 and with the telephone like this, 1437 01:12:59,084 --> 01:13:00,543 I wrote the lyrics down. 1438 01:13:00,585 --> 01:13:02,253 He just gave you the lyric and... and then 1439 01:13:02,295 --> 01:13:05,006 that inspired you enough to sort of get that melody. 1440 01:13:05,048 --> 01:13:07,509 It just kind of wrote itself, you know. 1441 01:13:07,967 --> 01:13:10,970 - I mean the... - [playing piano] 1442 01:13:13,640 --> 01:13:15,850 ♪ Killing me softly with his song ♪ 1443 01:13:15,892 --> 01:13:18,603 ♪ Killing me softly with his song ♪ 1444 01:13:18,645 --> 01:13:20,313 And then I think I told again. 1445 01:13:20,355 --> 01:13:21,606 ♪ My whole life ♪ 1446 01:13:21,648 --> 01:13:22,857 So he came up with that... 1447 01:13:22,899 --> 01:13:24,651 ♪ ...whole life with his words ♪ 1448 01:13:24,692 --> 01:13:27,904 ♪ Killing me softly with his song ♪ 1449 01:13:28,404 --> 01:13:29,531 Yeah. 1450 01:13:29,572 --> 01:13:31,157 We got that record released, 1451 01:13:31,199 --> 01:13:32,885 and one of the nice things that Capitol did for us 1452 01:13:32,909 --> 01:13:35,286 was to get it programmed on American Airlines. 1453 01:13:35,328 --> 01:13:37,705 Like, when you would go and you'd put those, like, 1454 01:13:37,747 --> 01:13:39,874 things that look like stethoscopes in your ears, 1455 01:13:39,916 --> 01:13:41,584 and then you would listen... Yeah. 1456 01:13:41,626 --> 01:13:43,711 So, how did Roberta get it, then? 1457 01:13:43,753 --> 01:13:47,048 So, Roberta was on American Airlines, 1458 01:13:47,090 --> 01:13:49,717 and she fell in love with the song on the plane. 1459 01:13:49,759 --> 01:13:51,136 When she got to New York, 1460 01:13:51,177 --> 01:13:54,180 she called Quincy Jones and she said, 1461 01:13:54,222 --> 01:13:55,849 "How do I meet Charles Fox?" 1462 01:13:55,890 --> 01:13:57,785 I was at Paramount Pictures in the music library, 1463 01:13:57,809 --> 01:13:59,328 and someone hands me a telephone, says, 1464 01:13:59,352 --> 01:14:00,937 "Hey, this is for you." 1465 01:14:00,979 --> 01:14:03,398 And she said, "We haven't met, I'm Roberta Flack, 1466 01:14:03,439 --> 01:14:04,899 but I'm gonna sing your songs." 1467 01:14:04,941 --> 01:14:07,986 ♪ I heard he sang a good song ♪ 1468 01:14:08,027 --> 01:14:11,614 ♪ I heard he had a style ♪ 1469 01:14:11,656 --> 01:14:14,534 ♪ And so I came to see him ♪ 1470 01:14:14,576 --> 01:14:17,245 ♪ To listen for a while ♪ 1471 01:14:17,287 --> 01:14:18,514 [Charles] Several months later, 1472 01:14:18,538 --> 01:14:19,998 I got a call from someone 1473 01:14:20,039 --> 01:14:23,501 at Columbia Pictures Publications in Florida, 1474 01:14:23,543 --> 01:14:25,920 and they asked me if the print rights 1475 01:14:25,962 --> 01:14:27,922 are available for "Killing Me Softly." 1476 01:14:27,964 --> 01:14:30,717 So I said, "Yeah, they're available, why do you ask?" 1477 01:14:30,758 --> 01:14:32,760 He says, "Well, come on man, it's a big hit." 1478 01:14:33,386 --> 01:14:35,638 I said, "It's a hit?" 1479 01:14:35,680 --> 01:14:37,515 He said, "Don't you know?" I didn't know. 1480 01:14:37,557 --> 01:14:41,186 So I ran down to the local newspaper stand, 1481 01:14:41,227 --> 01:14:42,687 and I bought Cashbox 1482 01:14:42,729 --> 01:14:44,314 and Record World and all those things. 1483 01:14:44,355 --> 01:14:46,167 - [Rita] Oh, my God. - And there it was all over. 1484 01:14:46,191 --> 01:14:47,626 It was like 40 with a bullet, with charts with... 1485 01:14:47,650 --> 01:14:49,235 [Rita] Oh my goodness. 1486 01:14:49,277 --> 01:14:50,796 [Charles] And the one thing I always remember, 1487 01:14:50,820 --> 01:14:52,447 one paper said, "Killing Me Softly 1488 01:14:52,488 --> 01:14:55,450 is gonna be bigger than swimming pools in California." 1489 01:14:55,491 --> 01:14:57,744 [all laughing] 1490 01:14:57,785 --> 01:14:59,579 Roberta was out here for the Grammys 1491 01:14:59,621 --> 01:15:01,164 a couple years ago. 1492 01:15:01,206 --> 01:15:02,766 They honored her with a lifetime achievement award. 1493 01:15:02,790 --> 01:15:04,268 - [Rita] Yes. - And so we got together. 1494 01:15:04,292 --> 01:15:07,253 Hey, my dear. Wonderful to see you. 1495 01:15:07,754 --> 01:15:09,148 - Good to see you. - Oh, you look beautiful. 1496 01:15:09,172 --> 01:15:11,090 - Thank you. - You look beautiful. 1497 01:15:11,132 --> 01:15:13,277 [Charles] And I said to her, "How lucky for me, Roberta, 1498 01:15:13,301 --> 01:15:14,802 that you found the song." 1499 01:15:14,844 --> 01:15:16,804 And she's a very spiritual person, you know, 1500 01:15:16,846 --> 01:15:18,473 she's a beautiful person. 1501 01:15:18,514 --> 01:15:20,475 And she said, "No." She said, "The song found me." 1502 01:15:20,516 --> 01:15:22,101 [Rita] Oh! 1503 01:15:22,143 --> 01:15:24,562 ["Killing Me Softly With His Song" playing in French] 1504 01:15:24,896 --> 01:15:27,857 [musicians speaking faintly] 1505 01:15:33,863 --> 01:15:37,575 ♪ Elle chantait ma vie en musique ♪ 1506 01:15:39,035 --> 01:15:42,664 ♪ Elle disait mes mots en chanson ♪ 1507 01:15:43,665 --> 01:15:46,501 ♪ Je revoyais l'Amérique ♪ 1508 01:15:46,542 --> 01:15:51,089 ♪ Elle touchait mon coeur, tendrement, ♪ 1509 01:15:51,130 --> 01:15:54,467 ♪ Parlait doucement ♪ 1510 01:15:54,509 --> 01:15:59,222 ♪ M'emportait loin du présent ♪ 1511 01:16:00,431 --> 01:16:03,893 ♪ Du présent ♪ 1512 01:16:07,522 --> 01:16:12,652 ♪ On m'avait dit qu'elle chantait ♪ 1513 01:16:12,694 --> 01:16:15,947 ♪ Dans un quartier perdu ♪ 1514 01:16:17,407 --> 01:16:22,453 ♪ Alors ce soir pour l'écouter ♪ 1515 01:16:22,495 --> 01:16:26,082 ♪ Je suis venu ♪ 1516 01:16:26,874 --> 01:16:31,004 ♪ Et les mots de sa chanson ♪ 1517 01:16:31,421 --> 01:16:35,550 ♪ Semblaient être écrits pour moi ♪ 1518 01:16:35,591 --> 01:16:38,970 ♪ Elle chantait ma vie en musique ♪ 1519 01:16:40,096 --> 01:16:43,266 ♪ Elle disait mes mots en chanson ♪ 1520 01:16:44,934 --> 01:16:47,979 ♪ Je revoyais l'Amérique ♪ 1521 01:16:48,021 --> 01:16:53,026 ♪ Elle touchait mon coeur, tendrement ♪ 1522 01:16:53,067 --> 01:16:56,070 ♪ Parlait doucement ♪ 1523 01:16:56,112 --> 01:17:01,117 ♪ Elle m'emportait ici, loin du présent ♪ 1524 01:17:02,618 --> 01:17:06,205 ♪ Du présent ♪ 1525 01:17:09,250 --> 01:17:13,212 ♪ Les notes de mes années ♪ 1526 01:17:13,838 --> 01:17:18,051 ♪ Défilaient sous mes mains ♪ 1527 01:17:18,092 --> 01:17:21,137 ♪ Et sans me connaître ♪ 1528 01:17:21,179 --> 01:17:25,933 ♪ Elle semblait me connaître bien ♪ 1529 01:17:25,975 --> 01:17:28,603 ♪ Oh, oh ♪ 1530 01:17:28,644 --> 01:17:31,981 ♪ J'étais seul avec elle ♪ 1531 01:17:32,023 --> 01:17:36,235 ♪ Elle racontait mon passé ♪ 1532 01:17:36,277 --> 01:17:39,739 ♪ Elle chantait ma vie en musique ♪ 1533 01:17:40,365 --> 01:17:44,869 ♪ Elle disait mes mots en chanson ♪ 1534 01:17:45,328 --> 01:17:47,955 ♪ Je revoyais l'Amérique ♪ 1535 01:17:48,456 --> 01:17:53,086 ♪ Elle touchait mon coeur, tendrement ♪ 1536 01:17:53,127 --> 01:17:55,463 ♪ Parlait doucement ♪ 1537 01:17:55,505 --> 01:18:01,260 ♪ M'emportait si loin du présent ♪ 1538 01:18:02,678 --> 01:18:08,184 ♪ Du présent ♪ 1539 01:18:09,268 --> 01:18:14,273 ♪ J'aurai voulu deviner ♪ 1540 01:18:14,315 --> 01:18:17,777 ♪ Qu'elle a chanté pour moi ♪ 1541 01:18:18,361 --> 01:18:22,323 ♪ Mais il y avait tendre ♪ 1542 01:18:22,365 --> 01:18:26,869 ♪ tristesse dans sa voix ♪ 1543 01:18:27,912 --> 01:18:32,250 ♪ ♪ [lyrics in French] ♪ ♪ 1544 01:18:32,291 --> 01:18:36,129 ♪ ♪ [lyrics in French] ♪ ♪ 1545 01:18:36,170 --> 01:18:40,675 ♪ Elle chantait ma vie en musique ♪ 1546 01:18:40,716 --> 01:18:45,430 ♪ Elle disait mes mots en chanson ♪ 1547 01:18:45,471 --> 01:18:48,558 ♪ Et je revoyais l'Amérique ♪ 1548 01:18:48,599 --> 01:18:53,688 ♪ Elle touchait mon coeur, tendrement ♪ 1549 01:18:53,729 --> 01:18:56,524 ♪ Parlait doucement ♪ 1550 01:18:56,566 --> 01:19:02,780 ♪ M'emportait si loin du présent ♪ 1551 01:19:02,822 --> 01:19:07,076 ♪ Du présent ♪ 1552 01:19:09,162 --> 01:19:13,124 ♪ Elle chantait ma vie en musique ♪ 1553 01:19:14,500 --> 01:19:17,420 ♪ Elle disait mes mots en chanson ♪ 1554 01:19:18,754 --> 01:19:22,175 ♪ Et je revoyais l'Amérique ♪ 1555 01:19:22,216 --> 01:19:27,680 ♪ Elle touchait mon coeur, tendrement ♪ 1556 01:19:27,722 --> 01:19:31,058 ♪ Parlait doucement ♪ 1557 01:19:31,100 --> 01:19:37,148 ♪ M'emportait si loin du présent ♪ 1558 01:19:38,941 --> 01:19:42,445 ♪ Du présent ♪ 1559 01:19:42,487 --> 01:19:46,991 ♪ 1560 01:19:48,117 --> 01:19:51,287 - Thank you so much. - [audience applauding] 1561 01:19:51,329 --> 01:19:53,080 - Anne Sila. - [Anne] Anne Sila. 1562 01:19:53,122 --> 01:19:56,042 [audience applauding and cheering] 1563 01:19:56,083 --> 01:19:57,543 Merci beaucoup. 1564 01:19:57,585 --> 01:19:59,253 [Henry] Let me ask you a question. 1565 01:19:59,295 --> 01:20:01,064 This is... You... you said that when you were... 1566 01:20:01,088 --> 01:20:02,608 When you were growing up, you were thinking, 1567 01:20:02,632 --> 01:20:04,467 "Oh, I... I'm classical music, 1568 01:20:04,509 --> 01:20:07,053 I'm going to compose classical music." 1569 01:20:07,094 --> 01:20:10,473 Now you're creating songs for television shows. 1570 01:20:10,515 --> 01:20:13,976 Did that ever... did you ever resent that? 1571 01:20:14,018 --> 01:20:17,480 Or did you think, "Hey, here I am, this is great." 1572 01:20:17,522 --> 01:20:19,249 I thought I was the luckiest guy in the world. 1573 01:20:19,273 --> 01:20:20,983 - Yeah, really. - The luckiest guy. 1574 01:20:21,025 --> 01:20:22,777 - It never got old for me. Yeah. - No. 1575 01:20:22,818 --> 01:20:25,530 [Charles] Henry wasn't the first person to ask me, 1576 01:20:25,571 --> 01:20:28,157 "Was I missing classical music in my life?" 1577 01:20:28,658 --> 01:20:30,952 I always felt like the luckiest man in the world 1578 01:20:30,993 --> 01:20:32,578 to be doing whatever I was doing. 1579 01:20:32,620 --> 01:20:35,206 But yes, I did wish that one day, 1580 01:20:35,248 --> 01:20:38,501 I'd have the opportunity to get back to classical music. 1581 01:20:40,753 --> 01:20:43,631 Then in 1983, Michael Smuin, 1582 01:20:43,673 --> 01:20:45,800 the artistic director and choreographer 1583 01:20:45,841 --> 01:20:47,385 for the San Francisco Ballet, 1584 01:20:47,426 --> 01:20:49,720 asked me to compose a new work 1585 01:20:50,388 --> 01:20:52,640 based on the story of Richard Oakes, 1586 01:20:52,682 --> 01:20:54,517 the leader of the Native Americans 1587 01:20:54,559 --> 01:20:58,104 who took over Alcatraz Island in the 1960s. 1588 01:20:58,145 --> 01:21:01,357 [classical music playing] 1589 01:21:12,827 --> 01:21:14,412 "A Song for Dead Warriors" 1590 01:21:14,453 --> 01:21:16,163 was a turning point in my life in music. 1591 01:21:16,706 --> 01:21:19,500 It took me a year or maybe two years to write, 1592 01:21:19,542 --> 01:21:21,127 I don't know. 1593 01:21:21,168 --> 01:21:22,920 I can only tell you that I said to my agent, 1594 01:21:22,962 --> 01:21:25,590 "Don't even call me about any other opportunities. 1595 01:21:25,631 --> 01:21:27,550 This is all I wanna do right now." 1596 01:21:29,802 --> 01:21:32,179 And then Michael asked me to compose the music for 1597 01:21:32,221 --> 01:21:35,516 a ballet based on The Legend of Zorro 1598 01:21:35,558 --> 01:21:38,227 for his new company, the Smuin Ballet. 1599 01:21:40,646 --> 01:21:43,190 Zorro was a very lighthearted work, 1600 01:21:43,232 --> 01:21:45,568 very romantic, and a lot of fun. 1601 01:21:48,738 --> 01:21:51,198 These ballets opened up the door for me 1602 01:21:51,240 --> 01:21:53,075 to get back to concert music. 1603 01:21:54,118 --> 01:21:55,870 It was like I needed a pivot point 1604 01:21:55,911 --> 01:21:59,915 to go back to something that I was missing in my life. 1605 01:22:00,750 --> 01:22:04,545 [chorus singing] 1606 01:22:09,550 --> 01:22:11,344 I was asked if I could write a piece 1607 01:22:11,385 --> 01:22:13,846 based on the words of Pope John Paul II. 1608 01:22:14,764 --> 01:22:16,724 I jumped at the chance to do it. 1609 01:22:16,766 --> 01:22:19,894 [hopeful music playing] 1610 01:22:19,935 --> 01:22:23,356 I conducted the piece at the Warsaw Opera House. 1611 01:22:24,940 --> 01:22:26,734 They had 140 singers, 1612 01:22:26,776 --> 01:22:29,904 including 40 children and a full symphony orchestra. 1613 01:22:29,945 --> 01:22:33,574 [chorus singing] 1614 01:22:53,427 --> 01:22:55,721 It was a very moving moment for me, 1615 01:22:55,763 --> 01:22:57,932 because I was also standing not far 1616 01:22:57,973 --> 01:22:59,517 from where my father came from 1617 01:22:59,558 --> 01:23:02,186 when he left Poland as a young man. 1618 01:23:02,228 --> 01:23:05,606 [chorus singing] 1619 01:23:13,656 --> 01:23:16,450 [audience applauding] 1620 01:23:18,077 --> 01:23:20,162 I've never wanted to limit myself 1621 01:23:20,204 --> 01:23:21,872 to any one genre in music. 1622 01:23:22,498 --> 01:23:25,084 I love to respond to challenges 1623 01:23:25,126 --> 01:23:27,962 and to explore different musical possibilities. 1624 01:23:28,003 --> 01:23:32,007 - [piano playing] - [Charles humming] 1625 01:23:33,300 --> 01:23:34,885 ♪ Listen to the children sing ♪ 1626 01:23:34,927 --> 01:23:37,096 ♪ Give the world a song ♪ 1627 01:23:37,888 --> 01:23:40,516 [Charles] Common is one of the legends of hip-hop. 1628 01:23:40,558 --> 01:23:42,685 We've been friends, but I haven't had the chance 1629 01:23:42,727 --> 01:23:45,604 to collaborate with him until today. 1630 01:23:45,646 --> 01:23:48,482 ♪♪♪ 1631 01:23:51,736 --> 01:23:53,779 ♪ I can write a song for the world to sing ♪ 1632 01:23:53,821 --> 01:23:56,449 ♪ [mumbling] the world to dream ♪ 1633 01:23:56,490 --> 01:23:59,201 ♪ [mumbling] the law supreme ♪ 1634 01:23:59,952 --> 01:24:02,663 We really created something that felt like 1635 01:24:02,705 --> 01:24:06,041 was speaking to a person in love, 1636 01:24:06,083 --> 01:24:08,252 like, you know, like a partner in love. 1637 01:24:08,294 --> 01:24:10,838 But... but then it really took on a universal... 1638 01:24:10,880 --> 01:24:12,941 - But to the world also. - Thing to the world. Like, yeah. 1639 01:24:12,965 --> 01:24:15,176 Giving the world a new song, a brand new song. 1640 01:24:15,217 --> 01:24:16,761 We... we may call it that, right? 1641 01:24:16,802 --> 01:24:20,639 ♪ Give the world a brand new song ♪ 1642 01:24:21,557 --> 01:24:25,686 ♪ Let the rhythm of the love keep giving on ♪ 1643 01:24:25,728 --> 01:24:27,062 Yeah. 1644 01:24:27,104 --> 01:24:30,649 ♪ When tonight turns to day ♪ 1645 01:24:31,442 --> 01:24:33,611 ♪ There's a light to show us the way ♪ 1646 01:24:33,652 --> 01:24:35,070 ♪ To a brand new song ♪ 1647 01:24:35,112 --> 01:24:36,655 Yeah. 1648 01:24:40,284 --> 01:24:42,328 - Yes, that's great. - It feels good. 1649 01:24:42,369 --> 01:24:44,747 Yeah, it feels definitely good. It feels good. 1650 01:24:45,206 --> 01:24:48,209 I have crazy covers of... of my songs and that's... 1651 01:24:48,250 --> 01:24:49,561 I love them, I love going on YouTube 1652 01:24:49,585 --> 01:24:51,504 - and looking at cover versions. - Me too. 1653 01:24:51,545 --> 01:24:53,714 Isn't it fun? And you realize, like, 1654 01:24:53,756 --> 01:24:55,174 sometimes it's kids in their room 1655 01:24:55,216 --> 01:24:56,592 and some far away country 1656 01:24:56,634 --> 01:24:58,385 that you've never met in your life. 1657 01:24:58,427 --> 01:25:01,597 How cool is that, that your song got to them? 1658 01:25:01,639 --> 01:25:03,724 [Charles] It's so touching to me that my music 1659 01:25:03,766 --> 01:25:06,101 is meaningful to so many people. 1660 01:25:07,019 --> 01:25:08,521 ♪ Strumming my pain ♪ 1661 01:25:08,562 --> 01:25:11,106 ♪ With his fingers ♪ 1662 01:25:11,148 --> 01:25:14,693 ♪ Movin' me down the highway ♪ 1663 01:25:15,110 --> 01:25:18,030 ♪ Rollin' me down the highway ♪ 1664 01:25:18,072 --> 01:25:19,990 ♪ Ready to take ♪ 1665 01:25:20,032 --> 01:25:22,409 ♪ A chance again ♪ 1666 01:25:22,451 --> 01:25:25,246 ♪ Ready to put my love ♪ 1667 01:25:25,287 --> 01:25:28,958 ♪ On the line with you ♪ 1668 01:25:29,458 --> 01:25:31,085 [Charles] Princess Lines uses 1669 01:25:31,126 --> 01:25:33,546 my Love Boat theme on their foghorn. 1670 01:25:33,963 --> 01:25:37,174 [foghorn playing theme] 1671 01:25:39,593 --> 01:25:42,179 It's one of the ugliest sounds in the world, 1672 01:25:42,221 --> 01:25:43,764 but it makes you feel great. 1673 01:25:45,349 --> 01:25:46,976 One day just for the fun of it, 1674 01:25:47,017 --> 01:25:50,354 I did a web search for my name and the word salsa. 1675 01:25:50,396 --> 01:25:53,315 [salsa music playing] 1676 01:25:54,900 --> 01:25:56,318 And lo and behold, 1677 01:25:56,360 --> 01:25:58,529 20 or 30 countries around the world 1678 01:25:58,571 --> 01:26:00,990 had videos of people dancing to music 1679 01:26:01,031 --> 01:26:04,243 from the record that my father paid for 1680 01:26:04,285 --> 01:26:05,744 50 years ago. 1681 01:26:12,334 --> 01:26:14,128 Maybe the time was right to take a chance 1682 01:26:14,169 --> 01:26:16,839 on the dream that I had when I was in my twenties. 1683 01:26:17,840 --> 01:26:20,467 I'd been invited to Cuba to do a concert of my music 1684 01:26:20,509 --> 01:26:21,844 at the Opera House, 1685 01:26:22,303 --> 01:26:24,471 and I jumped at the opportunity. 1686 01:26:24,513 --> 01:26:27,516 [upbeat music playing] 1687 01:26:30,102 --> 01:26:32,396 Somehow, it seemed my musical journey 1688 01:26:32,438 --> 01:26:34,648 would come full circle in Havana. 1689 01:26:37,067 --> 01:26:39,820 The concert was organized by my dear friend, 1690 01:26:39,862 --> 01:26:41,822 Edesio Alejandro. 1691 01:26:44,617 --> 01:26:47,912 [singing in Spanish] 1692 01:26:51,624 --> 01:26:54,501 Edesio was a wonderful and prolific composer 1693 01:26:54,543 --> 01:26:56,337 of Cuban films and television. 1694 01:26:56,378 --> 01:26:58,881 [singing in Spanish] 1695 01:26:59,882 --> 01:27:02,593 His pop song "Blen Blen" was a huge hit 1696 01:27:02,635 --> 01:27:04,720 on the international club scene. 1697 01:27:05,346 --> 01:27:07,389 [singing in Spanish] 1698 01:27:12,394 --> 01:27:14,063 And he's a very sweet man. 1699 01:27:14,104 --> 01:27:16,231 [car honking] 1700 01:27:16,273 --> 01:27:19,109 Fuck you! Fuck you, mamalon. 1701 01:27:19,151 --> 01:27:20,694 ♪ 1702 01:27:20,736 --> 01:27:23,614 Edesio's son Cristian Alejandro 1703 01:27:23,656 --> 01:27:26,909 is the wonderful young singer who's very popular in Cuba. 1704 01:27:28,077 --> 01:27:29,536 When you were 15 years old, 1705 01:27:29,578 --> 01:27:31,056 you started your first professional orchestra? 1706 01:27:31,080 --> 01:27:32,665 - Yes. Yeah. - Wow. 1707 01:27:32,706 --> 01:27:35,042 And we had a job for two months in the summer 1708 01:27:35,084 --> 01:27:37,419 in a small rundown hotel, 1709 01:27:37,461 --> 01:27:39,254 but it was in the area 1710 01:27:39,296 --> 01:27:41,924 where there were big hotels where Machito played. 1711 01:27:41,966 --> 01:27:44,134 - [Cristian] Machito. - [Charles] Machito and Joe Cuba. 1712 01:27:44,176 --> 01:27:45,427 And, uh... 1713 01:27:47,596 --> 01:27:49,598 One of the great Cuban musicians 1714 01:27:49,640 --> 01:27:53,435 who I was so excited to visit was the legendary Chucho Valdés. 1715 01:27:53,477 --> 01:27:55,270 I'm excited to see Chucho. 1716 01:27:55,688 --> 01:27:57,690 Chucho Valdés is one of the greatest 1717 01:27:57,731 --> 01:28:00,192 Latin jazz pianists in the world. 1718 01:28:00,234 --> 01:28:02,236 I hear music. [chuckles] 1719 01:28:02,277 --> 01:28:04,154 I've been a fan of his for many years. 1720 01:28:04,196 --> 01:28:05,906 - Hola! - Hola! 1721 01:28:05,948 --> 01:28:08,033 - Comment allez vous? - How are you? Oh, very good. 1722 01:28:08,075 --> 01:28:11,036 [piano melody playing] 1723 01:28:13,622 --> 01:28:15,249 [Charles] There's no one like Chucho. 1724 01:28:15,290 --> 01:28:16,667 He's the master. 1725 01:28:33,142 --> 01:28:36,311 Music is truly the international language. 1726 01:28:36,353 --> 01:28:38,063 It's not a cliché at all. 1727 01:28:42,985 --> 01:28:46,488 My first three days in Havana were filled with rehearsals. 1728 01:28:46,530 --> 01:28:48,991 Okay, it's all very good. 1729 01:28:49,033 --> 01:28:50,242 At the end though... 1730 01:28:50,284 --> 01:28:51,744 Dinners. 1731 01:28:52,494 --> 01:28:54,663 Happy Birthday! 1732 01:28:54,705 --> 01:28:56,874 Let's bring the old celebration for Joan's birthday. 1733 01:28:56,915 --> 01:28:58,917 Impromptu performances... 1734 01:29:00,419 --> 01:29:01,712 and press conferences. 1735 01:29:01,754 --> 01:29:03,589 Thank you all very much for the... 1736 01:29:03,630 --> 01:29:05,799 This is really a great honor for me. 1737 01:29:05,841 --> 01:29:08,719 I know that Cuba is filled with music. 1738 01:29:08,761 --> 01:29:10,471 It's filled with the joy of music. 1739 01:29:10,512 --> 01:29:13,098 And I know that because when I was very young, 1740 01:29:13,140 --> 01:29:14,725 when I was 15 years old, 1741 01:29:14,767 --> 01:29:17,644 living in New York, in the Bronx, it touched me. 1742 01:29:23,650 --> 01:29:26,528 [jazz music playing] 1743 01:29:28,739 --> 01:29:30,783 [Charles] I always remember the generosity 1744 01:29:30,824 --> 01:29:33,118 that Mademoiselle Boulanger showed to me 1745 01:29:33,160 --> 01:29:34,578 when I was her student. 1746 01:29:34,620 --> 01:29:36,163 [violin playing] 1747 01:29:36,205 --> 01:29:38,624 And I never forgot my promise to her 1748 01:29:38,665 --> 01:29:40,375 to do the same when I could. 1749 01:29:49,551 --> 01:29:51,553 I love working with young musicians. 1750 01:29:52,137 --> 01:29:54,348 I always hope to inspire them to believe 1751 01:29:54,389 --> 01:29:56,809 that what's in their hearts is possible. 1752 01:29:57,309 --> 01:30:00,354 And I always encourage them to follow their own dreams. 1753 01:30:00,395 --> 01:30:02,773 ♪ 1754 01:30:07,069 --> 01:30:09,571 I knew they were giving it their all. 1755 01:30:10,405 --> 01:30:12,116 They got very spirited 1756 01:30:12,157 --> 01:30:14,243 and wanted to play my music as best they could. 1757 01:30:15,369 --> 01:30:17,996 There's a very spiritual bond between people 1758 01:30:18,038 --> 01:30:21,500 who sit next to each other and play the same notes. 1759 01:30:26,630 --> 01:30:29,550 We sing the language of music together. 1760 01:30:46,733 --> 01:30:48,277 Bravo. Bravo. 1761 01:30:48,318 --> 01:30:50,279 [all applauding] 1762 01:30:50,904 --> 01:30:53,282 - That was wonderful. - [speaking Spanish] 1763 01:30:53,323 --> 01:30:56,535 - That was really good. - [speaking Spanish] 1764 01:30:56,577 --> 01:30:59,121 [cheerful music playing] 1765 01:31:01,456 --> 01:31:03,333 [Charles] What a pleasure it was for me 1766 01:31:03,375 --> 01:31:05,294 to meet all those bright, cheery-eyed, young, 1767 01:31:05,335 --> 01:31:06,795 hopeful musicians. 1768 01:31:08,422 --> 01:31:10,966 Their high spirits about their future in music 1769 01:31:11,008 --> 01:31:14,511 was the same that I remember from my high school days. 1770 01:31:20,309 --> 01:31:22,686 [Cuban music playing] 1771 01:31:33,030 --> 01:31:34,907 Feels like we should be singing opera. 1772 01:31:35,574 --> 01:31:37,492 - We'll have the lid down. - Literally down. 1773 01:31:50,130 --> 01:31:53,008 [Charles] Life in Cuba is obviously very different. 1774 01:31:59,181 --> 01:32:00,349 But you know, 1775 01:32:00,390 --> 01:32:01,850 the people are wonderful... 1776 01:32:13,028 --> 01:32:14,905 and they love music. 1777 01:32:14,947 --> 01:32:18,283 It's completely intertwined with the culture. 1778 01:32:18,325 --> 01:32:21,203 And the talent in Cuba is extraordinary. 1779 01:32:21,662 --> 01:32:23,330 How do you feel? 1780 01:32:23,372 --> 01:32:25,791 Are we where we need to be? Are you a little nervous? 1781 01:32:26,208 --> 01:32:27,251 Why? 1782 01:32:47,562 --> 01:32:50,065 ♪ 1783 01:32:57,406 --> 01:32:59,616 I'd like to gather everyone together 1784 01:32:59,658 --> 01:33:03,662 and let that energy flow just all around us 1785 01:33:03,704 --> 01:33:05,330 and just let it take over. 1786 01:33:06,206 --> 01:33:07,541 There's a thing about Cuba, 1787 01:33:08,166 --> 01:33:10,377 and I learned that ten years ago when I came. 1788 01:33:11,086 --> 01:33:14,965 Nothing ever goes as planned, but it... 1789 01:33:15,007 --> 01:33:17,009 everything always happens... 1790 01:33:18,552 --> 01:33:20,345 uh, smoothly. 1791 01:33:21,638 --> 01:33:24,975 Right in the last moment, everything falls into place. 1792 01:33:26,101 --> 01:33:29,855 [audience cheering and applauding] 1793 01:34:16,777 --> 01:34:19,946 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1794 01:34:19,988 --> 01:34:21,823 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1795 01:34:31,666 --> 01:34:34,669 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1796 01:34:35,128 --> 01:34:36,963 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1797 01:34:37,005 --> 01:34:39,966 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1798 01:34:40,509 --> 01:34:43,178 ♪ [lyrics in Spanish] ♪ 1799 01:34:43,220 --> 01:34:45,138 [Charles] Music is taking me on a journey 1800 01:34:45,180 --> 01:34:46,556 I never dreamed about. 1801 01:34:47,057 --> 01:34:48,558 It's given me opportunities 1802 01:34:48,600 --> 01:34:50,727 to meet people around the world... 1803 01:34:52,145 --> 01:34:54,272 play with musicians around the world... 1804 01:34:55,232 --> 01:34:57,901 and have great friendships through music. 1805 01:35:25,262 --> 01:35:28,348 It's a very satisfying feeling knowing I can communicate 1806 01:35:28,390 --> 01:35:31,226 with an audience what I feel musically. 1807 01:35:37,524 --> 01:35:39,818 [audience applauding and cheering] 1808 01:35:39,860 --> 01:35:43,238 [Charles] For me, the greatest reward is the doing, 1809 01:35:43,697 --> 01:35:44,990 the writing of it. 1810 01:35:45,574 --> 01:35:47,033 That's the journey for me. 1811 01:35:49,661 --> 01:35:52,330 [playing piano riffs] 1812 01:36:06,595 --> 01:36:09,222 ["Killing Me Softly With His Song" playing] 1813 01:36:10,599 --> 01:36:13,768 [audience cheering] 1814 01:36:15,270 --> 01:36:16,980 [Charles] When I was in Paris, 1815 01:36:17,022 --> 01:36:19,774 I always would send my teacher flowers 1816 01:36:19,816 --> 01:36:22,277 from the flower shop downstairs. 1817 01:36:24,821 --> 01:36:27,574 And one time Joan and I were in Paris. 1818 01:36:28,408 --> 01:36:30,410 We were driving someplace together. I said, 1819 01:36:30,452 --> 01:36:32,537 "I would like to send flowers to Mademoiselle." 1820 01:36:32,913 --> 01:36:35,332 So we parked the car and I said, 1821 01:36:35,373 --> 01:36:37,834 "I'm just gonna run in and send flowers up." 1822 01:36:46,343 --> 01:36:48,053 So, I went into the little flower shop 1823 01:36:48,094 --> 01:36:49,179 and bought some flowers. 1824 01:36:49,638 --> 01:36:52,140 Then Giuseppe, who worked for Mademoiselle, 1825 01:36:52,182 --> 01:36:55,101 passed by and said, "Oh, Mr. Fox, how are you? 1826 01:36:55,143 --> 01:36:57,646 Nice to see you. What are you doing in Paris?" 1827 01:36:58,188 --> 01:37:00,899 And I said, "I'm just here sending some flowers 1828 01:37:00,941 --> 01:37:01,983 up to Mademoiselle." 1829 01:37:02,817 --> 01:37:05,111 He said, "Oh, but you must bring them up to her. 1830 01:37:05,153 --> 01:37:06,339 You can't just send." And I said, 1831 01:37:06,363 --> 01:37:08,114 "I didn't wanna disturb her 1832 01:37:08,156 --> 01:37:09,407 in the middle of a lesson." 1833 01:37:09,950 --> 01:37:11,660 He said, "No, no, but you must." 1834 01:37:11,701 --> 01:37:14,037 So he convinced me, and I went upstairs with the flowers. 1835 01:37:18,375 --> 01:37:20,168 And the moment she came to the door, 1836 01:37:20,210 --> 01:37:23,630 and she held my hand in both of her hands like this, 1837 01:37:23,672 --> 01:37:26,007 she kissed me on both cheeks and "How are you, my dear? 1838 01:37:26,049 --> 01:37:27,968 And how is your lovely wife? 1839 01:37:28,009 --> 01:37:29,844 And how is your beautiful children? 1840 01:37:30,262 --> 01:37:32,514 And how are you? And are you composing music?" 1841 01:37:32,556 --> 01:37:36,184 That's all she ever want to know if I'm com... composing music. 1842 01:37:38,353 --> 01:37:40,397 I said, "Yes, I'm composing." 1843 01:37:40,438 --> 01:37:41,982 And she said, "You know, I'm so sorry. 1844 01:37:42,023 --> 01:37:43,358 I'm in the middle of a lesson, 1845 01:37:43,400 --> 01:37:45,735 I can't give you a proper greeting." 1846 01:37:45,777 --> 01:37:47,529 And she again, held my hand 1847 01:37:47,571 --> 01:37:49,864 and she kissed me again on both cheeks. 1848 01:37:50,490 --> 01:37:51,992 And she left. 1849 01:37:57,956 --> 01:38:00,083 But I was so happy to have seen her 1850 01:38:00,125 --> 01:38:02,961 that I bounded down the staircase out the door, 1851 01:38:03,003 --> 01:38:04,379 around the corner. 1852 01:38:04,713 --> 01:38:07,841 I started walking up the hill to my apartment, 1853 01:38:07,882 --> 01:38:09,676 20 years from my past. 1854 01:38:10,510 --> 01:38:12,262 I totally forgot that I had a wife 1855 01:38:12,304 --> 01:38:14,347 waiting for me in the car. [chuckling] 1856 01:38:14,389 --> 01:38:17,017 And when Joan saw me walk up the hill, I passed her. 1857 01:38:17,058 --> 01:38:19,102 And I suddenly hear, "Charlie, Charlie." 1858 01:38:19,144 --> 01:38:20,520 And I... I turned around. 1859 01:38:20,562 --> 01:38:22,939 She's like, "Where are you going?" 1860 01:38:24,190 --> 01:38:26,359 I was transported back to my youth. 1861 01:38:26,401 --> 01:38:30,363 It sounds silly, but I... I was truly transported back. 1862 01:38:30,405 --> 01:38:32,407 That was the effect that she had on me. 1863 01:38:35,452 --> 01:38:37,203 And that was indeed the last time 1864 01:38:37,245 --> 01:38:38,663 I ever saw my teacher. 1865 01:38:38,705 --> 01:38:41,374 ["Killing Me Softly" playing on piano] 1866 01:38:49,174 --> 01:38:50,342 In this room, 1867 01:38:50,717 --> 01:38:54,179 I realized I would spend my life writing music. 1868 01:39:16,159 --> 01:39:18,244 When I was a young boy in the Bronx, 1869 01:39:18,286 --> 01:39:20,789 my life revolved around three things. 1870 01:39:21,331 --> 01:39:24,709 Family, friends, and music. 1871 01:39:27,587 --> 01:39:29,214 And, you know, 1872 01:39:29,255 --> 01:39:32,467 after all these years, nothing has changed. 1873 01:39:58,410 --> 01:40:00,245 Mil gracias, Havana. 1874 01:40:00,662 --> 01:40:04,666 [audience applauding and cheering] 1875 01:40:16,553 --> 01:40:19,889 ["Sing A Brand New Song" playing] 1876 01:40:19,931 --> 01:40:23,309 ♪ Oh ♪ 1877 01:40:29,023 --> 01:40:30,984 ♪ Listen to the children sing ♪ 1878 01:40:31,025 --> 01:40:34,404 ♪ Give the world a song ♪ 1879 01:40:35,029 --> 01:40:36,781 ♪♪ Teach them all to sing ♪ 1880 01:40:36,823 --> 01:40:41,035 ♪ And we'll know where we belong ♪ 1881 01:40:41,077 --> 01:40:43,997 ♪ We can go where we are free ♪ 1882 01:40:44,038 --> 01:40:47,083 ♪ You and me, sweet melody ♪ 1883 01:40:47,125 --> 01:40:48,501 ♪ Dent your heart away ♪ 1884 01:40:48,710 --> 01:40:52,380 ♪ And trip the light fantastic ♪ 1885 01:40:53,131 --> 01:40:54,466 ♪ Live another day ♪ 1886 01:40:54,716 --> 01:40:59,095 ♪ And make the night fantastic ♪ 1887 01:41:03,391 --> 01:41:07,645 ♪ Oh ♪ 1888 01:41:10,398 --> 01:41:13,651 ♪ Oh ♪ 1889 01:41:14,402 --> 01:41:16,154 ♪ Open up your heart ♪ 1890 01:41:16,196 --> 01:41:19,240 ♪ And you'll hear the voices in the air ♪ 1891 01:41:19,282 --> 01:41:20,408 ♪ Voices in the air ♪ 1892 01:41:20,617 --> 01:41:22,911 ♪ You can hear the angel sing ♪ 1893 01:41:22,952 --> 01:41:25,747 ♪ Love is living there ♪ 1894 01:41:26,539 --> 01:41:29,501 ♪ We can walk when we are free ♪ 1895 01:41:29,542 --> 01:41:32,462 ♪ You and me, sweet harmony ♪ 1896 01:41:32,504 --> 01:41:34,088 ♪ Dent your heart away ♪ 1897 01:41:34,297 --> 01:41:37,425 ♪ And trip the light fantastic ♪ 1898 01:41:38,593 --> 01:41:40,053 ♪ Live another day ♪ 1899 01:41:40,428 --> 01:41:44,599 ♪ And make the night fantastic ♪ 1900 01:41:47,143 --> 01:41:49,813 ♪ Give the world ♪ ♪ The world ♪ 1901 01:41:49,854 --> 01:41:52,941 ♪ A brand new song ♪ ♪ A brand new song ♪ 1902 01:41:52,982 --> 01:41:55,735 ♪ Let the rhythm of the love we have ♪ 1903 01:41:55,777 --> 01:41:59,155 ♪ Keep moving on ♪ ♪ Moving on ♪ 1904 01:41:59,197 --> 01:42:02,033 ♪ When the night ♪ ♪ When the night ♪ 1905 01:42:02,075 --> 01:42:05,161 ♪ Turns to day ♪ ♪ Turns to day ♪ 1906 01:42:05,203 --> 01:42:08,081 ♪ There's a light that shows the way ♪ 1907 01:42:08,122 --> 01:42:12,335 ♪ To a brand new song ♪ 1908 01:42:16,631 --> 01:42:18,258 ♪ Listen to the children ♪ 1909 01:42:18,299 --> 01:42:19,551 ♪ Listen to the children ♪ 1910 01:42:19,592 --> 01:42:21,094 ♪ Listen to the children ♪ 1911 01:42:21,135 --> 01:42:22,762 ♪ Listen to the children ♪ 1912 01:42:22,804 --> 01:42:24,305 ♪ Listen to the children ♪ 1913 01:42:24,347 --> 01:42:26,474 ♪ Listen to the children sing ♪ 1914 01:42:26,516 --> 01:42:29,602 ♪ Give the world a song ♪ 1915 01:42:30,353 --> 01:42:32,313 ♪ Teach them all to sing ♪ 1916 01:42:32,355 --> 01:42:35,149 ♪ And we'll know where we belong ♪ 1917 01:42:36,484 --> 01:42:39,487 ♪ We can go where we are free ♪ 1918 01:42:39,529 --> 01:42:42,448 ♪ You and me, sweet melody ♪ 1919 01:42:42,490 --> 01:42:43,825 ♪ Dent your heart away ♪ 1920 01:42:44,075 --> 01:42:47,787 ♪ And trip the light fantastic ♪ 1921 01:42:48,454 --> 01:42:49,998 ♪ Live another day ♪ 1922 01:42:50,039 --> 01:42:54,419 ♪ And make the night fantastic ♪ 1923 01:42:55,295 --> 01:42:59,257 ♪ Oh ♪ 1924 01:43:01,426 --> 01:43:05,221 ♪ Yeah ♪ 1925 01:43:06,514 --> 01:43:09,767 ♪ Fantastic ♪ 145448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.