All language subtitles for Killer.Pinata.2015.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KAIZEN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,930 --> 00:01:51,763 - Lorie? 2 00:02:07,999 --> 00:02:08,832 Lorie. 3 00:05:04,428 --> 00:05:05,261 11:30. 4 00:05:05,261 --> 00:05:06,094 Shit. 5 00:05:10,216 --> 00:05:11,049 Shit. 6 00:05:11,524 --> 00:05:12,441 Goddamn it. 7 00:05:23,978 --> 00:05:24,811 - Stop. 8 00:05:24,811 --> 00:05:25,644 Pick up. 9 00:05:25,644 --> 00:05:26,977 Have a good day. 10 00:05:27,648 --> 00:05:28,815 - Knock knock. 11 00:05:29,552 --> 00:05:30,385 - Hey. 12 00:05:30,657 --> 00:05:31,975 - Where's the gift table? 13 00:05:31,975 --> 00:05:33,444 - Just put it in the living room with the others. 14 00:05:33,444 --> 00:05:34,277 Thanks. 15 00:05:34,277 --> 00:05:35,527 - Thanks a lot. 16 00:05:36,090 --> 00:05:37,090 - Goddammit. 17 00:05:40,462 --> 00:05:41,295 Hello? 18 00:05:42,816 --> 00:05:43,649 Hello? 19 00:05:48,866 --> 00:05:50,199 I need a pi�ata. 20 00:05:51,410 --> 00:05:52,649 - We sell pi�atas. 21 00:05:52,649 --> 00:05:53,816 - Yes, I know. 22 00:05:54,006 --> 00:05:56,756 Which, which is the most popular? 23 00:05:57,873 --> 00:05:58,706 - Popular? 24 00:06:00,428 --> 00:06:01,511 I don't know. 25 00:06:02,733 --> 00:06:03,566 That one? 26 00:06:04,309 --> 00:06:05,392 - Never mind. 27 00:06:05,507 --> 00:06:08,423 Just give me that one, and that one. 28 00:06:08,423 --> 00:06:11,442 And do you sell a classic donkey one? 29 00:06:11,442 --> 00:06:13,025 - I don't think so. 30 00:06:13,538 --> 00:06:14,371 - Wait, wait. 31 00:06:14,371 --> 00:06:15,204 See, there. 32 00:06:15,204 --> 00:06:16,037 Right there. 33 00:06:16,037 --> 00:06:18,037 Right down on the shelf. 34 00:06:18,556 --> 00:06:20,952 - I think this one is already sold. 35 00:06:20,952 --> 00:06:21,785 - Christ. 36 00:06:21,785 --> 00:06:22,702 Here, here. 37 00:06:23,325 --> 00:06:24,658 Here's 20 bucks. 38 00:06:27,698 --> 00:06:29,448 - It says don't sell. 39 00:06:30,019 --> 00:06:30,852 - Yes. 40 00:06:30,852 --> 00:06:33,602 And that is why I am bribing you. 41 00:06:36,718 --> 00:06:38,649 - So let me get this straight. 42 00:06:38,649 --> 00:06:40,231 You want three pi�atas? 43 00:06:40,231 --> 00:06:41,064 - No. 44 00:06:41,064 --> 00:06:42,647 I don't want three pi�atas. 45 00:06:42,647 --> 00:06:45,714 I have absolutely no use for three pi�atas. 46 00:06:45,714 --> 00:06:47,544 But what I do want is a happy wife 47 00:06:47,544 --> 00:06:51,435 who has no idea that yet again I was not listening to her, 48 00:06:51,435 --> 00:06:53,018 and that yet again, 49 00:06:53,103 --> 00:06:55,500 and contrary to what I said on the phone, 50 00:06:55,500 --> 00:06:58,092 I was not writing this shit down. 51 00:06:58,092 --> 00:07:00,509 Satisfied, Detective Stabler? 52 00:07:16,384 --> 00:07:19,371 - Mom, do you want to give yourself a coronary? 53 00:07:19,371 --> 00:07:20,798 Just let me help with something. 54 00:07:20,798 --> 00:07:21,756 - I'm doing fine. 55 00:07:21,756 --> 00:07:23,684 Just grab the pitcher and cups for me. 56 00:07:23,684 --> 00:07:24,517 Is the gift table-- 57 00:07:24,517 --> 00:07:26,031 - Gift table is all set up, yes. 58 00:07:26,031 --> 00:07:27,031 Where's dad? 59 00:07:27,082 --> 00:07:28,733 - It sounds like he just got home. 60 00:07:28,733 --> 00:07:29,650 - I'm back! 61 00:07:30,524 --> 00:07:31,955 We know! 62 00:07:31,955 --> 00:07:33,667 - What can I do, Mrs. Goodman? 63 00:07:33,667 --> 00:07:34,500 - Uh... 64 00:07:35,724 --> 00:07:37,057 What's all that? 65 00:07:37,367 --> 00:07:39,500 - You weren't answering the phone, so I just grabbed a few-- 66 00:07:39,500 --> 00:07:41,273 - I told you what to get before you left. 67 00:07:41,273 --> 00:07:42,106 Didn't you write it down? 68 00:07:42,106 --> 00:07:42,939 - I-- 69 00:07:42,939 --> 00:07:43,772 - You know what, we'll just let Luke 70 00:07:43,772 --> 00:07:44,990 pick out which one he wants. 71 00:07:44,990 --> 00:07:46,323 He'll like that. 72 00:07:47,462 --> 00:07:51,045 - I think you did a great job, Mr. Goodman. 73 00:07:53,434 --> 00:07:55,245 - And we will take these outside. 74 00:07:55,245 --> 00:07:56,078 Rosetta. 75 00:08:03,903 --> 00:08:05,389 Could you please try and not 76 00:08:05,389 --> 00:08:07,525 break up my parent's marriage while you're in town? 77 00:08:07,525 --> 00:08:09,348 - Come on, don't tell me you haven't thought 78 00:08:09,348 --> 00:08:11,384 about nailing an older guy. 79 00:08:11,384 --> 00:08:12,467 - I have not. 80 00:08:15,677 --> 00:08:16,510 - So... 81 00:08:17,818 --> 00:08:18,651 - So... 82 00:08:19,399 --> 00:08:20,261 - Have you told your parents 83 00:08:20,261 --> 00:08:21,795 you don't want to go with them to the Dells? 84 00:08:21,795 --> 00:08:22,628 - Not yet. 85 00:08:22,628 --> 00:08:23,874 - They leave tomorrow morning. 86 00:08:23,874 --> 00:08:24,707 - I know. 87 00:08:25,059 --> 00:08:26,163 I'll do it tonight. 88 00:08:26,163 --> 00:08:28,746 My dad is going to throw a fit. 89 00:08:28,796 --> 00:08:30,463 - He'll get over it. 90 00:08:32,702 --> 00:08:35,180 Which friend is Scott bringing over tomorrow? 91 00:08:35,180 --> 00:08:37,298 - I think his friend from work, Chad. 92 00:08:37,298 --> 00:08:38,131 - Chad. 93 00:08:38,764 --> 00:08:40,621 Does Chad have a big cock? 94 00:08:40,621 --> 00:08:42,121 Mama needs to eat. 95 00:08:43,223 --> 00:08:45,806 - I don't know, I'll ask Scott. 96 00:08:48,031 --> 00:08:48,978 Ew. 97 00:08:48,978 --> 00:08:51,043 - These guys are always coming in from the alley. 98 00:08:51,043 --> 00:08:51,876 Hey! 99 00:08:51,876 --> 00:08:52,793 Hey, uh-uh. 100 00:08:52,872 --> 00:08:53,705 Get out! 101 00:08:53,885 --> 00:08:55,048 - I'm here for the party. 102 00:08:55,048 --> 00:08:55,881 - Oh yeah? 103 00:08:56,248 --> 00:08:57,581 - I was invited. 104 00:08:57,847 --> 00:08:58,680 - By who? 105 00:08:59,938 --> 00:09:02,021 - I'm here for the party. 106 00:09:05,636 --> 00:09:07,053 I brought a gift. 107 00:09:08,745 --> 00:09:10,912 - I'm gonna call the cops. 108 00:09:11,114 --> 00:09:13,031 - Can I have some cake? 109 00:09:14,136 --> 00:09:14,969 Okay. 110 00:09:14,969 --> 00:09:15,802 Okay. 111 00:09:15,942 --> 00:09:19,411 Just tell the birthday boy happy birthday for me. 112 00:09:20,277 --> 00:09:21,444 Give him that. 113 00:09:28,973 --> 00:09:30,084 - Hey, weirdo! 114 00:09:30,084 --> 00:09:31,335 What are you doing? 115 00:09:31,335 --> 00:09:33,752 - It's nice to have a friend. 116 00:09:38,658 --> 00:09:40,553 - Well now I feel like a jerk. 117 00:09:40,553 --> 00:09:41,386 - Don't. 118 00:09:41,386 --> 00:09:43,123 He's just trying to make you feel bad, 119 00:09:43,123 --> 00:09:46,040 and you fall for that kind of shit. 120 00:09:48,291 --> 00:09:49,124 - Okay! 121 00:09:49,124 --> 00:09:51,521 Who is ready to break open the pi�atas? 122 00:09:51,521 --> 00:09:53,771 - Now, come over here, son. 123 00:09:55,176 --> 00:09:56,259 Now go ahead. 124 00:09:57,095 --> 00:09:58,512 Make your choice. 125 00:09:59,171 --> 00:10:00,004 - No. 126 00:10:00,635 --> 00:10:01,468 No. 127 00:10:02,221 --> 00:10:03,054 No. 128 00:10:04,907 --> 00:10:05,740 This one! 129 00:10:06,733 --> 00:10:08,127 - We have a winner! 130 00:12:55,896 --> 00:12:57,655 - Another birthday in the books. 131 00:12:57,655 --> 00:12:59,238 - I don't know how you do these, mom. 132 00:13:00,694 --> 00:13:02,611 - You had just as many. 133 00:13:02,647 --> 00:13:04,930 - I know, and they all annoyed me. 134 00:13:04,930 --> 00:13:07,930 - Wait until you have your own kids. 135 00:13:08,184 --> 00:13:10,767 - So, Linds, you all packed up? 136 00:13:10,904 --> 00:13:11,737 - Um... 137 00:13:12,749 --> 00:13:14,166 Yeah, about that. 138 00:13:14,628 --> 00:13:16,095 - What do you mean, about that? 139 00:13:16,095 --> 00:13:17,012 - I just... 140 00:13:17,978 --> 00:13:20,145 I kinda want to stay home. 141 00:13:20,157 --> 00:13:20,990 - Why? 142 00:13:21,392 --> 00:13:22,334 - Because it's Thanksgiving break, 143 00:13:22,334 --> 00:13:24,238 and I just want to relax. 144 00:13:24,238 --> 00:13:25,371 - It's the Wisconsin Dells! 145 00:13:25,371 --> 00:13:26,621 - I know but... 146 00:13:26,813 --> 00:13:29,395 I just wanted to relax in my own home. 147 00:13:29,395 --> 00:13:30,312 - Our home. 148 00:13:30,353 --> 00:13:32,394 The one that you're probably going to have a party in. 149 00:13:32,394 --> 00:13:33,227 - Dad... 150 00:13:33,352 --> 00:13:34,368 I'm not a moron-- 151 00:13:34,368 --> 00:13:36,413 - And I'm not in high school. 152 00:13:36,413 --> 00:13:38,043 I can make my own decisions. 153 00:13:38,043 --> 00:13:40,776 If she's not going, I'm not going. 154 00:13:40,776 --> 00:13:43,266 You're going! 155 00:13:43,266 --> 00:13:45,183 - Do whatever you want. 156 00:14:00,963 --> 00:14:02,130 - Any problem? 157 00:14:03,025 --> 00:14:04,536 - I got it covered. 158 00:14:04,536 --> 00:14:05,786 Figured it out. 159 00:14:10,623 --> 00:14:13,108 So, did you find the. 160 00:14:13,108 --> 00:14:13,941 - Yes. 161 00:14:14,986 --> 00:14:17,153 And he confirmed my fears, 162 00:14:17,514 --> 00:14:21,681 but he did gave me the knowledge to rectify the situation. 163 00:14:22,477 --> 00:14:24,300 - Now, can you tell me? 164 00:14:24,300 --> 00:14:27,265 Can you tell me about the supposed evil that walks among us? 165 00:14:28,474 --> 00:14:29,474 In due time. 166 00:14:30,887 --> 00:14:32,638 - Have I not earned it? 167 00:14:32,638 --> 00:14:33,954 You can trust me. 168 00:14:33,954 --> 00:14:34,787 Tell me. 169 00:14:35,070 --> 00:14:38,582 Tell me about this evil that walks among us? 170 00:14:40,630 --> 00:14:44,463 Tell her your I will be late for dinner, okay? 171 00:14:44,919 --> 00:14:47,586 I will close the store properly, 172 00:14:48,324 --> 00:14:51,824 and then I will take care of this problem. 173 00:14:54,907 --> 00:14:57,240 - This is not for young man. 174 00:15:13,698 --> 00:15:14,531 - What? 175 00:15:19,509 --> 00:15:20,509 - I sold it. 176 00:15:23,560 --> 00:15:25,477 - When did you sell it? 177 00:15:26,248 --> 00:15:27,081 - Friday. 178 00:15:27,250 --> 00:15:28,083 - To who? 179 00:15:32,741 --> 00:15:34,741 - It was some white guy. 180 00:15:35,352 --> 00:15:36,452 He even wanted three of them 181 00:15:36,452 --> 00:15:38,515 because he was scared of his wife. 182 00:15:38,515 --> 00:15:41,008 - Bring me the receipts from that day. 183 00:15:41,008 --> 00:15:42,008 All of them. 184 00:15:42,318 --> 00:15:45,151 We may still be able to save them. 185 00:15:50,198 --> 00:15:52,531 - Dad, do you have a second? 186 00:15:54,056 --> 00:15:56,806 I'm sorry if I upset you earlier. 187 00:15:57,351 --> 00:15:58,768 - Nah, it's okay. 188 00:15:58,855 --> 00:15:59,688 I get it. 189 00:15:59,991 --> 00:16:02,103 I was the same when I was your age. 190 00:16:02,103 --> 00:16:04,436 I just miss you, that's all. 191 00:16:04,794 --> 00:16:07,294 You're the baby of the family. 192 00:16:07,297 --> 00:16:09,516 - Luke is the baby of the family. 193 00:16:09,516 --> 00:16:10,766 - Luke was a mistake. 194 00:16:10,766 --> 00:16:11,893 He's not even supposed to be here. 195 00:16:11,893 --> 00:16:12,726 - Dad. 196 00:16:13,144 --> 00:16:14,644 Let's go! 197 00:16:24,778 --> 00:16:26,111 - Have some fun. 198 00:16:26,778 --> 00:16:29,611 Keep her in one piece for me, huh? 199 00:16:33,554 --> 00:16:34,471 - Have fun! 200 00:17:23,090 --> 00:17:25,507 What are you doing over here? 201 00:18:18,627 --> 00:18:20,226 So who's all coming? 202 00:18:20,226 --> 00:18:22,143 - You, me, and Rosetta. 203 00:18:23,828 --> 00:18:24,661 - Rosetta. 204 00:18:25,277 --> 00:18:26,277 I like that. 205 00:18:26,438 --> 00:18:27,855 What's her story? 206 00:18:27,872 --> 00:18:28,705 - I don't know. 207 00:18:28,705 --> 00:18:30,612 Lindsey met her at college. 208 00:18:30,612 --> 00:18:31,445 - Nice. 209 00:18:31,479 --> 00:18:34,406 And maybe we can get them to do some lesbo shit. 210 00:18:34,406 --> 00:18:36,663 Unless your girl is not into that. 211 00:18:36,663 --> 00:18:39,073 - Actually, she's not my girl. 212 00:18:39,073 --> 00:18:40,743 Lindsey wanted to take a break. 213 00:18:40,743 --> 00:18:43,673 - Ah, a little dick vacation, that's what that is. 214 00:18:43,673 --> 00:18:45,840 - No, she's not like that. 215 00:18:47,133 --> 00:18:48,800 Seriously, I mean... 216 00:18:49,442 --> 00:18:52,180 Every time I, you know, want to take it to the next base, 217 00:18:52,180 --> 00:18:53,097 she just... 218 00:18:53,268 --> 00:18:54,101 I don't know. 219 00:18:54,101 --> 00:18:55,268 She's a prude, 220 00:18:55,535 --> 00:18:56,368 - What do you want? 221 00:18:56,368 --> 00:18:57,201 - Anything cheap. 222 00:18:57,201 --> 00:18:58,034 I don't care. 223 00:18:58,034 --> 00:18:59,063 But like seriously it's like, 224 00:18:59,063 --> 00:19:00,781 you know, when I want to take it to the next level 225 00:19:00,781 --> 00:19:02,864 she's just never into it. 226 00:19:03,102 --> 00:19:05,675 - She took a dick vacation and that's your fault. 227 00:19:05,675 --> 00:19:06,636 You need to be aggressive. 228 00:19:06,636 --> 00:19:07,904 Show you're the man. 229 00:19:07,904 --> 00:19:08,809 She's being all shy? 230 00:19:08,809 --> 00:19:11,870 Take your dick out and put it in her hands. 231 00:19:11,870 --> 00:19:13,456 - Did you just make that shit up? 232 00:19:13,456 --> 00:19:14,954 - No, I saw it in some movie once. 233 00:19:14,954 --> 00:19:16,932 But it fucking works, bro. 234 00:19:16,932 --> 00:19:19,123 In this world, you're either Uncle Jessie or Uncle Joey. 235 00:19:19,123 --> 00:19:21,956 Uncle Jessie puts it in her hands. 236 00:19:22,053 --> 00:19:22,886 - Okay. 237 00:19:22,886 --> 00:19:25,219 I'm putting it in her hands. 238 00:19:34,749 --> 00:19:38,666 - Jay, what is going on with all these pi�atas? 239 00:19:38,742 --> 00:19:41,072 - Well, Vicky and I were talking about it 240 00:19:41,072 --> 00:19:43,502 and we thought we would make it into a competition. 241 00:19:43,502 --> 00:19:46,003 And see who breaks open the first pi�ata. 242 00:19:46,003 --> 00:19:47,836 - Like pi�ata hunting? 243 00:19:49,221 --> 00:19:51,054 - Something like that. 244 00:19:51,514 --> 00:19:55,172 Except, I thought there was going to be three pi�atas. 245 00:19:55,172 --> 00:19:58,589 - Jay, can I have your help in the house? 246 00:19:58,675 --> 00:20:00,092 I need your help. 247 00:20:03,471 --> 00:20:04,804 - Here, I'll go. 248 00:20:05,434 --> 00:20:07,934 I could use a piss and a beer. 249 00:20:27,484 --> 00:20:28,651 - Hi, sweetie. 250 00:20:31,617 --> 00:20:33,144 Where is the donkey? 251 00:20:33,144 --> 00:20:34,858 - I don't know where the donkey is. 252 00:20:34,858 --> 00:20:35,691 - You lie! 253 00:20:35,836 --> 00:20:38,253 - Why would I lie about that? 254 00:20:39,294 --> 00:20:40,127 There's three! 255 00:20:40,127 --> 00:20:41,294 There's three! 256 00:20:42,799 --> 00:20:43,632 - Stop! 257 00:20:43,632 --> 00:20:44,465 Stop! 258 00:20:44,465 --> 00:20:45,298 Stop it! 259 00:20:52,556 --> 00:20:55,639 - What the hell is going on out here? 260 00:20:59,357 --> 00:21:00,190 - Nope. 261 00:21:25,853 --> 00:21:28,193 - Just don't embarrass me tonight, okay Marty? 262 00:21:28,193 --> 00:21:29,026 - Martin. 263 00:21:29,192 --> 00:21:31,937 You act like I've never been out of the house before. 264 00:21:31,937 --> 00:21:34,602 - You act like you've never been out of the house before! 265 00:21:34,602 --> 00:21:36,601 - I have friends, you know. 266 00:21:36,601 --> 00:21:37,434 - Yeah? 267 00:21:37,676 --> 00:21:39,593 Where are they tonight? 268 00:21:42,847 --> 00:21:43,680 Hey darling. 269 00:21:43,680 --> 00:21:44,513 - Hey. 270 00:21:45,155 --> 00:21:45,988 Hi. 271 00:21:47,397 --> 00:21:48,744 Rosetta's cousin! 272 00:21:48,744 --> 00:21:49,577 - Marty. 273 00:21:49,577 --> 00:21:51,502 - It's Martin, remember? 274 00:21:51,502 --> 00:21:52,460 How you been? 275 00:21:52,460 --> 00:21:53,293 - Good. 276 00:21:53,293 --> 00:21:54,314 I haven't seen you. 277 00:21:54,314 --> 00:21:57,734 - Since that rocking party we had, remember? 278 00:21:57,734 --> 00:21:58,724 Such a great time. 279 00:21:58,724 --> 00:22:01,257 - We drink beers in the dorm room. 280 00:22:01,257 --> 00:22:02,090 - Yeah. 281 00:22:03,031 --> 00:22:04,781 - So good to see you. 282 00:22:05,421 --> 00:22:07,744 And I can make sure she gets home okay. 283 00:22:07,744 --> 00:22:09,914 Or she can stay with me or whatever. 284 00:22:09,914 --> 00:22:14,081 - Unfortunately, Marty lent me $400 last Christmas so, 285 00:22:14,394 --> 00:22:16,977 he's now cashing in that favor. 286 00:22:19,370 --> 00:22:20,453 - Oh, well... 287 00:22:21,280 --> 00:22:23,476 My parents they really didn't want this 288 00:22:23,476 --> 00:22:25,643 to be like some big thing. 289 00:22:26,367 --> 00:22:27,200 So it's... 290 00:22:27,288 --> 00:22:28,931 - Come on, you guys. 291 00:22:28,931 --> 00:22:30,939 I mean, I'm just one person. 292 00:22:30,939 --> 00:22:32,379 Like it even matters. 293 00:22:32,379 --> 00:22:33,212 - Okay. 294 00:22:33,506 --> 00:22:34,339 Okay. 295 00:22:35,094 --> 00:22:35,927 Come in. 296 00:22:36,393 --> 00:22:38,247 - I really like your place. 297 00:22:38,247 --> 00:22:39,080 - Welcome. 298 00:22:39,431 --> 00:22:42,136 You have got to get your creepy cousin out of here. 299 00:22:42,136 --> 00:22:43,789 - Don't worry about it. 300 00:22:43,789 --> 00:22:46,292 When the guys get here and we start pairing off, 301 00:22:46,292 --> 00:22:47,339 he'll get the hint. 302 00:22:47,339 --> 00:22:48,348 - Pairing off? 303 00:22:48,348 --> 00:22:49,306 - What the hell else do you think 304 00:22:49,306 --> 00:22:52,118 we're going to do when the booze hits? 305 00:22:52,118 --> 00:22:54,618 - Scott and I are still on our 306 00:22:54,641 --> 00:22:55,474 vacation. 307 00:22:56,229 --> 00:22:57,562 - Dick vacation? 308 00:22:57,962 --> 00:23:00,129 - No, not a dick vacation. 309 00:23:00,760 --> 00:23:01,593 - Sure. 310 00:23:02,090 --> 00:23:02,923 - Ex-sex, 311 00:23:03,684 --> 00:23:04,684 even better. 312 00:23:05,345 --> 00:23:07,012 Room in the freezer? 313 00:23:07,786 --> 00:23:09,203 On the plus side, 314 00:23:09,296 --> 00:23:13,463 Marty will be subsidizing some of the night's booze. 315 00:23:14,021 --> 00:23:15,288 I didn't realized you and the boyfriend 316 00:23:15,288 --> 00:23:16,746 were still taking a break. 317 00:23:16,746 --> 00:23:18,928 We can ditch this plan if you want. 318 00:23:18,928 --> 00:23:19,761 - That's okay. 319 00:23:19,761 --> 00:23:22,474 I'll have to deal with it at some point. 320 00:23:25,209 --> 00:23:26,126 Duty calls. 321 00:23:33,912 --> 00:23:34,745 - Hey. 322 00:24:02,988 --> 00:24:03,821 - Hey. 323 00:24:05,121 --> 00:24:05,954 - Hey. 324 00:24:11,020 --> 00:24:13,078 This is Rosetta's cousin, Marty. 325 00:24:13,078 --> 00:24:13,911 - Martin. 326 00:24:14,486 --> 00:24:15,319 Hi. 327 00:24:18,682 --> 00:24:19,515 - Hey! 328 00:24:19,515 --> 00:24:22,432 Do you mind hanging this up for me? 329 00:24:28,881 --> 00:24:29,714 - Sorry. 330 00:24:29,714 --> 00:24:31,320 I should have done this earlier. 331 00:24:31,320 --> 00:24:32,153 - It's okay, I can do that. 332 00:24:32,153 --> 00:24:34,153 - Just give me the beer. 333 00:24:39,401 --> 00:24:40,984 - So, how's school? 334 00:24:41,215 --> 00:24:42,048 - Shitty. 335 00:24:44,507 --> 00:24:45,756 - Hey, who's birthday? 336 00:24:45,756 --> 00:24:46,589 - Luke's 337 00:24:46,589 --> 00:24:49,157 - Hey, where's that Captain Tranny pi�ata? 338 00:24:49,157 --> 00:24:50,399 - Captain Tranny? 339 00:24:50,399 --> 00:24:51,820 - It's just Captain America. 340 00:24:51,820 --> 00:24:54,282 It's just a weird looking Captain America. 341 00:24:54,282 --> 00:24:55,846 - You guys had pi�atas? 342 00:24:55,846 --> 00:24:56,844 I want to hit a pi�ata. 343 00:24:56,844 --> 00:24:58,844 - They're in the garage. 344 00:25:07,188 --> 00:25:08,021 - Oh, man. 345 00:25:09,279 --> 00:25:10,946 Look at this beauty. 346 00:25:11,576 --> 00:25:12,430 Scott, five bucks says 347 00:25:12,430 --> 00:25:14,634 I can knock this guy out with one swing. 348 00:25:14,634 --> 00:25:17,384 - Yeah, I bet you probably could. 349 00:25:19,090 --> 00:25:21,428 I mean I bet you five bucks you blow it 350 00:25:21,428 --> 00:25:23,595 and I do your job for you. 351 00:25:39,362 --> 00:25:40,612 - Tight enough? 352 00:25:41,069 --> 00:25:43,652 - We'll find out when I hit it. 353 00:25:44,094 --> 00:25:44,927 - Guys. 354 00:26:16,246 --> 00:26:17,079 - Let me hit. 355 00:26:17,079 --> 00:26:18,746 Let me take a swing. 356 00:26:19,294 --> 00:26:20,127 It's dumb. 357 00:26:20,127 --> 00:26:22,369 I know it's supposed to be dumb. 358 00:26:22,369 --> 00:26:24,040 - Marty, can you go on a beer run? 359 00:26:24,040 --> 00:26:25,375 - I just got here. 360 00:26:25,375 --> 00:26:26,982 - We all just got here. 361 00:26:26,982 --> 00:26:28,456 But if we wait to go get more beer, 362 00:26:28,456 --> 00:26:29,798 we'll all be drunk. 363 00:26:29,798 --> 00:26:31,062 I don't want you driving drunk, Marty. 364 00:26:31,062 --> 00:26:32,479 I care about you. 365 00:26:33,473 --> 00:26:34,306 - Lindsey? 366 00:26:34,987 --> 00:26:37,237 Why won't you come with me? 367 00:26:37,497 --> 00:26:38,330 - Uh... 368 00:26:39,916 --> 00:26:40,749 - What? 369 00:26:40,749 --> 00:26:41,582 Come on. 370 00:26:41,582 --> 00:26:42,471 We can talk about old times. 371 00:26:42,471 --> 00:26:44,607 - Marty, don't be a fucking pussy! 372 00:26:44,607 --> 00:26:46,315 You need a babysitter to go get a case of beer? 373 00:26:46,315 --> 00:26:47,415 - No, I don't need a babysitter. 374 00:26:47,415 --> 00:26:49,240 Just someone to help me carry it. 375 00:26:49,240 --> 00:26:50,278 - Oh, I'm sorry. 376 00:26:50,278 --> 00:26:52,639 I didn't realized a case of beer was so heavy. 377 00:26:52,639 --> 00:26:54,041 Don't trouble yourself. 378 00:26:54,041 --> 00:26:56,727 Come on, Lindsey, let's go on a beer run. 379 00:26:57,851 --> 00:26:58,684 - I only meant-- 380 00:26:58,684 --> 00:27:00,011 - No, no, let's all go! 381 00:27:00,011 --> 00:27:01,581 Because we need at least four people 382 00:27:01,581 --> 00:27:03,748 to pick up a case of beer. 383 00:27:09,734 --> 00:27:10,567 - But... 384 00:27:10,924 --> 00:27:11,757 - No, no. 385 00:27:11,925 --> 00:27:12,758 Not you, Martin. 386 00:27:12,758 --> 00:27:13,925 You stay here. 387 00:27:15,095 --> 00:27:17,221 I wouldn't want you to throw your back out. 388 00:27:17,221 --> 00:27:18,345 You stay here. 389 00:27:18,345 --> 00:27:19,178 Relax. 390 00:27:19,178 --> 00:27:20,136 Enjoy yourself. 391 00:27:20,136 --> 00:27:21,303 We'll be back. 392 00:27:28,167 --> 00:27:31,022 - Why was leaving a stranger in my house a good idea? 393 00:27:31,022 --> 00:27:32,254 - Cause he's get all weepy, 394 00:27:32,254 --> 00:27:34,061 and call my aunt, and take off. 395 00:27:34,061 --> 00:27:36,408 Trust me, his feeling are all hurt. 396 00:27:36,408 --> 00:27:39,241 He won't be here when we get back. 397 00:28:01,498 --> 00:28:02,331 - Ooh. 398 00:28:04,737 --> 00:28:06,070 Yeah, it's full. 399 00:28:20,207 --> 00:28:21,040 Hey, mom. 400 00:28:22,460 --> 00:28:23,460 No, it's me. 401 00:29:19,144 --> 00:29:22,727 These gosh darn fracking chips are so good. 402 00:29:24,606 --> 00:29:25,439 Oh my God. 403 00:30:02,465 --> 00:30:03,298 - Cake. 404 00:30:08,468 --> 00:30:11,885 Can I have that cake now, oh human being? 405 00:30:24,452 --> 00:30:25,285 Candy! 406 00:30:25,285 --> 00:30:26,368 I like candy. 407 00:30:30,294 --> 00:30:32,340 Do you have any strawberry ones? 408 00:30:38,347 --> 00:30:39,180 Oh. 409 00:30:39,186 --> 00:30:40,019 Thank you. 410 00:30:40,335 --> 00:30:42,002 Thank you, kind sir. 411 00:31:19,709 --> 00:31:20,542 - Hello? 412 00:31:24,467 --> 00:31:25,300 You can... 413 00:31:25,300 --> 00:31:26,434 You can come in. 414 00:31:34,192 --> 00:31:35,109 Real funny. 415 00:31:35,814 --> 00:31:36,731 Douchebags. 416 00:33:25,108 --> 00:33:26,691 You're not a pussy. 417 00:33:27,179 --> 00:33:28,762 You're not a pussy. 418 00:33:29,433 --> 00:33:30,516 You're a man. 419 00:33:31,110 --> 00:33:31,943 Man. 420 00:33:33,385 --> 00:33:34,968 Just like mom said, 421 00:33:36,349 --> 00:33:39,182 "Just go inside the house, Martin. 422 00:33:39,250 --> 00:33:40,500 "Just go inside 423 00:33:43,077 --> 00:33:44,077 "the house". 424 00:34:10,226 --> 00:34:11,059 Okay. 425 00:34:13,043 --> 00:34:13,876 Okay. 426 00:34:14,737 --> 00:34:16,070 Just some tools. 427 00:34:16,705 --> 00:34:18,122 Don't be a pussy. 428 00:34:18,450 --> 00:34:20,033 Clean up the tools. 429 00:34:21,967 --> 00:34:23,967 Just clean up the tools. 430 00:34:28,540 --> 00:34:29,373 The tools. 431 00:34:30,943 --> 00:34:31,776 Tools. 432 00:34:43,811 --> 00:34:45,211 Just take my wallet. 433 00:34:45,211 --> 00:34:46,044 Please. 434 00:34:46,044 --> 00:34:46,877 No. 435 00:34:47,491 --> 00:34:48,324 No. 436 00:34:48,324 --> 00:34:49,157 Just take my wallet. 437 00:34:49,157 --> 00:34:49,990 Please, oh no, oh no. 438 00:34:49,990 --> 00:34:50,823 No, no. 439 00:34:51,652 --> 00:34:52,485 Please just take my wallet. 440 00:34:52,485 --> 00:34:53,443 I don't care. 441 00:34:53,443 --> 00:34:54,276 I don't care. 442 00:34:54,276 --> 00:34:55,258 I don't care, just... 443 00:34:55,258 --> 00:34:57,258 No, oh no, oh no, oh no. 444 00:35:00,512 --> 00:35:01,429 No, no, no. 445 00:35:02,101 --> 00:35:03,684 No, no, no, no, no. 446 00:35:06,124 --> 00:35:07,434 No. 447 00:35:07,434 --> 00:35:08,267 No. 448 00:35:08,392 --> 00:35:09,225 No, no, no. 449 00:35:09,225 --> 00:35:10,058 No. 450 00:35:10,385 --> 00:35:11,218 No. 451 00:35:14,218 --> 00:35:15,135 No, no, no. 452 00:35:16,478 --> 00:35:17,311 No, no. 453 00:35:41,567 --> 00:35:43,398 - Hope you like ice beers, my man. 454 00:35:43,398 --> 00:35:44,995 - Who are you talking to? 455 00:35:44,995 --> 00:35:46,828 - Your cousin, person. 456 00:35:47,142 --> 00:35:48,725 - Oh, right, Marty. 457 00:35:49,941 --> 00:35:50,774 Marty! 458 00:35:51,235 --> 00:35:52,377 Could we be so lucky? 459 00:35:52,377 --> 00:35:53,651 Hopefully. 460 00:35:53,651 --> 00:35:54,484 - Shut up! 461 00:35:54,710 --> 00:35:56,627 He could still be here. 462 00:35:57,738 --> 00:35:58,571 Marty! 463 00:35:59,410 --> 00:36:01,243 - Maybe he's out back? 464 00:36:06,022 --> 00:36:06,855 - Marty! 465 00:36:07,442 --> 00:36:08,275 Martin! 466 00:36:08,551 --> 00:36:12,051 You calling your prostitute again, weirdo? 467 00:36:12,305 --> 00:36:13,944 Everybody knows she only hangs out with you 468 00:36:13,944 --> 00:36:16,027 because the check clears! 469 00:37:12,388 --> 00:37:13,971 I think he bounced, 470 00:37:14,159 --> 00:37:15,794 but another guest joined the party. 471 00:37:15,794 --> 00:37:17,770 - Oh, we're getting a donkey show? 472 00:37:17,770 --> 00:37:20,270 - Yep, start sucking his dick. 473 00:37:20,616 --> 00:37:21,449 - Whoo! 474 00:37:21,714 --> 00:37:24,464 I'm gonna pin a tail on that ass! 475 00:37:26,851 --> 00:37:27,747 - Oh, come on! 476 00:37:27,747 --> 00:37:29,580 Show a little respect! 477 00:37:40,342 --> 00:37:42,486 - So, we all know how the game is played, right? 478 00:37:42,486 --> 00:37:45,146 Everyone draws a card, each card has different meaning. 479 00:37:45,146 --> 00:37:46,208 - What were the meanings? 480 00:37:46,208 --> 00:37:47,492 What, like, five is social... 481 00:37:47,492 --> 00:37:49,912 - Five is guys, six is chicks-- 482 00:37:49,912 --> 00:37:51,464 - No, six is dicks, I thought. 483 00:37:51,464 --> 00:37:52,297 What-- 484 00:37:52,297 --> 00:37:53,754 - Who gives a fuck? 485 00:37:53,754 --> 00:37:55,177 Ladies choice, huh? 486 00:37:55,177 --> 00:37:56,476 What do the cards mean? 487 00:37:56,476 --> 00:37:58,293 - Two is you, so the whoever picks the card 488 00:37:58,293 --> 00:37:59,571 picks two people to drink. 489 00:37:59,571 --> 00:38:00,404 Okay. 490 00:38:00,404 --> 00:38:02,978 - Three is me, so whoever picks it drinks. 491 00:38:02,978 --> 00:38:03,811 - Four. 492 00:38:03,923 --> 00:38:05,370 - Four is supposed to be whore, 493 00:38:05,370 --> 00:38:06,835 to signify the womenfolk to drink. 494 00:38:06,835 --> 00:38:08,242 But fuck them, you know? 495 00:38:08,242 --> 00:38:09,861 Four is going to be assign four drinks. 496 00:38:09,861 --> 00:38:11,194 Anyone you like. 497 00:38:11,766 --> 00:38:13,766 Five guys, six is chick. 498 00:38:15,785 --> 00:38:16,618 - Chicks. 499 00:38:16,618 --> 00:38:17,451 Okay. 500 00:38:17,514 --> 00:38:18,847 - Seven is um... 501 00:38:19,301 --> 00:38:20,412 - Seven is heaven. 502 00:38:20,412 --> 00:38:22,697 Cups to the sky, last to raise, drinks. 503 00:38:22,697 --> 00:38:23,530 - Okay. 504 00:38:23,530 --> 00:38:24,697 Eight is rule. 505 00:38:24,912 --> 00:38:27,588 Whoever draws that card makes new a rule. 506 00:38:27,588 --> 00:38:28,421 Nine... 507 00:38:29,679 --> 00:38:32,512 Bust a rhyme. 508 00:38:32,943 --> 00:38:34,443 - Ten is category. 509 00:38:35,436 --> 00:38:37,603 - Jack, never have I ever. 510 00:38:37,976 --> 00:38:40,570 - Queen, ask a question, answer with a question. 511 00:38:40,570 --> 00:38:41,403 And king-- 512 00:38:41,403 --> 00:38:43,014 - Into the giant cup. 513 00:38:43,014 --> 00:38:43,847 - Okay. 514 00:38:58,071 --> 00:38:59,738 - Never have I ever. 515 00:39:03,541 --> 00:39:04,958 Never have I ever 516 00:39:05,678 --> 00:39:07,261 had my dick sucked. 517 00:39:07,445 --> 00:39:08,922 - That's not fair. 518 00:39:08,922 --> 00:39:11,755 Every guy has had his, you know... 519 00:39:15,459 --> 00:39:17,042 - I hate this game. 520 00:39:20,417 --> 00:39:23,250 - Never have I ever kissed a girl. 521 00:39:23,743 --> 00:39:24,576 - Finally! 522 00:39:28,326 --> 00:39:29,901 - And on that note, 523 00:39:29,901 --> 00:39:32,068 I think we're out of beer. 524 00:39:52,147 --> 00:39:54,647 - Ever heard this song before? 525 00:39:55,108 --> 00:39:55,941 - Nope. 526 00:39:57,095 --> 00:39:58,095 - I like it. 527 00:39:58,819 --> 00:40:00,402 - It's pretty good. 528 00:40:01,292 --> 00:40:02,125 - Mmm. 529 00:40:09,634 --> 00:40:13,134 Feels so good after sitting on that floor. 530 00:40:14,822 --> 00:40:17,489 - The couch is more comfortable. 531 00:40:18,645 --> 00:40:20,597 - I'm done with sitting. 532 00:40:20,597 --> 00:40:21,847 I want to move. 533 00:40:29,024 --> 00:40:31,176 - I think I can handle getting some beers. 534 00:40:31,176 --> 00:40:35,343 - Can you handle not being a bitch for two seconds? 535 00:40:35,787 --> 00:40:36,620 - Scott. 536 00:40:38,787 --> 00:40:40,620 I'm sorry, I'm just... 537 00:40:41,080 --> 00:40:45,153 I'm going through a whole host of things right now and I'm 538 00:40:45,153 --> 00:40:46,653 trying to process. 539 00:40:47,495 --> 00:40:51,151 You know when they say, It's not you, it's me, well, 540 00:40:51,151 --> 00:40:52,421 that is very true in this case. 541 00:40:52,421 --> 00:40:53,933 - What, is it another guy? 542 00:40:53,933 --> 00:40:54,891 I don't want to know. 543 00:40:54,891 --> 00:40:58,641 Just know that I'm here for you for anything. 544 00:40:59,692 --> 00:41:00,525 - I know. 545 00:41:01,155 --> 00:41:01,988 I know. 546 00:41:07,613 --> 00:41:08,446 What are you doing? 547 00:41:08,446 --> 00:41:09,967 What are you doing? 548 00:41:09,967 --> 00:41:10,800 What? 549 00:41:10,800 --> 00:41:12,373 I thought you wanted me to be more aggressive. 550 00:41:12,373 --> 00:41:13,206 - No. 551 00:41:17,678 --> 00:41:18,511 - Okay. 552 00:41:18,973 --> 00:41:20,140 You know what? 553 00:41:20,722 --> 00:41:22,595 I'm just going to go, okay? 554 00:41:22,595 --> 00:41:23,828 They're about to screw in the living room 555 00:41:23,828 --> 00:41:25,495 and it's just weird. 556 00:41:25,680 --> 00:41:26,513 - No. 557 00:41:29,591 --> 00:41:31,008 I care about you. 558 00:41:31,140 --> 00:41:34,223 I want us to try to be friends, okay? 559 00:41:34,242 --> 00:41:35,492 Can we do that? 560 00:41:38,257 --> 00:41:39,090 - Yeah. 561 00:41:39,512 --> 00:41:40,679 Yeah, I guess. 562 00:41:41,390 --> 00:41:42,223 - Okay. 563 00:41:46,050 --> 00:41:49,767 - So, you want to watch a movie or something? 564 00:41:49,767 --> 00:41:50,600 - A movie? 565 00:41:50,881 --> 00:41:53,836 - Yeah, we could like smoke pot, watch a dumb movie. 566 00:41:53,836 --> 00:41:55,669 Hang out like friends. 567 00:41:56,377 --> 00:41:57,655 - I have some pot. 568 00:41:57,655 --> 00:42:00,988 But I think the living room is occupied. 569 00:42:01,455 --> 00:42:02,622 - Yeah, right. 570 00:42:03,525 --> 00:42:06,775 Do you have a TV a little farther away? 571 00:42:07,491 --> 00:42:08,847 - I have my laptop in the bedroom. 572 00:42:08,847 --> 00:42:09,755 - Great, that works. 573 00:42:09,755 --> 00:42:10,588 - Scott. 574 00:42:11,110 --> 00:42:13,533 - Linds, you're the one that said you wanted to hang out. 575 00:42:13,533 --> 00:42:14,366 - Not that. 576 00:42:14,366 --> 00:42:18,283 I just don't want you to confuse the situation. 577 00:42:20,603 --> 00:42:22,853 - It's just a movie, Linds. 578 00:42:24,503 --> 00:42:25,336 - Okay. 579 00:42:25,336 --> 00:42:26,169 I'm sorry. 580 00:42:26,294 --> 00:42:27,877 I'm being a weirdo. 581 00:42:29,542 --> 00:42:32,871 - Listen, you have the opportunity to be with me tonight. 582 00:42:32,871 --> 00:42:34,288 Don't fuck it up. 583 00:42:38,193 --> 00:42:39,776 - Do you like toys? 584 00:42:39,973 --> 00:42:41,556 - Besides that one? 585 00:42:42,990 --> 00:42:44,073 Lead the way. 586 00:42:52,895 --> 00:42:54,478 Whose room is this? 587 00:42:54,541 --> 00:42:55,624 - Guest room. 588 00:42:55,822 --> 00:42:57,155 You're my guest. 589 00:42:57,925 --> 00:42:59,837 - They're definitely going to have to wash those sheets. 590 00:42:59,837 --> 00:43:00,670 - Ah! 591 00:43:00,670 --> 00:43:04,315 You have a pretty high opinion of yourself, don't you? 592 00:43:04,315 --> 00:43:05,913 - Don't sell yourself short. 593 00:43:05,913 --> 00:43:07,259 If it wasn't for me, 594 00:43:07,259 --> 00:43:10,676 you'd be the most attractive person here. 595 00:43:11,971 --> 00:43:13,138 - Pick a hand. 596 00:43:15,895 --> 00:43:16,728 - Left. 597 00:43:20,427 --> 00:43:22,094 Ooh, you dirty girl. 598 00:43:23,337 --> 00:43:25,087 - I'll be right back. 599 00:43:34,991 --> 00:43:36,519 - What are you putting on? 600 00:43:36,519 --> 00:43:38,586 - It's called The Caretakers. 601 00:43:38,586 --> 00:43:41,631 It's about this vampire, a half-breed vampire 602 00:43:41,631 --> 00:43:44,589 and they both have apprentices and... 603 00:43:44,589 --> 00:43:45,422 Ohh. 604 00:44:45,918 --> 00:44:48,916 - Who's ready to get all Gary Busey up in here? 605 00:44:48,916 --> 00:44:50,416 - Oh, that's cute. 606 00:44:53,702 --> 00:44:55,869 They aren't for me, daddy. 607 00:45:20,166 --> 00:45:21,786 - Gosh, what is he doing to her? 608 00:45:21,786 --> 00:45:23,036 - I don't know. 609 00:45:23,063 --> 00:45:23,896 - Turn it up. 610 00:45:23,896 --> 00:45:25,367 I don't want to hear this. 611 00:45:26,200 --> 00:45:27,678 - Are you going to be a good girl? 612 00:45:27,678 --> 00:45:29,033 I have to ground you. 613 00:45:29,033 --> 00:45:30,518 - I'll be a good girl, daddy. 614 00:45:30,518 --> 00:45:32,130 I want to go back to the church choir. 615 00:45:32,130 --> 00:45:32,963 - Oh yeah. 616 00:45:34,175 --> 00:45:35,769 What do you want to sing? 617 00:45:35,769 --> 00:45:38,936 I want to sing in a choir. 618 00:45:39,252 --> 00:45:40,093 - What are you going to sing? 619 00:45:40,093 --> 00:45:40,926 Hallelujah? 620 00:45:40,926 --> 00:45:41,843 - Yes, yes! 621 00:45:42,723 --> 00:45:44,380 - I'll sing, Hallelujah! 622 00:46:05,869 --> 00:46:08,286 - Oh my God, that feels good! 623 00:46:09,821 --> 00:46:10,654 - Yeah? 624 00:46:10,654 --> 00:46:11,487 - Yeah. 625 00:46:11,923 --> 00:46:16,016 I don't know what ever you're doing, it feels amazing! 626 00:46:16,016 --> 00:46:17,016 - Oh my God! 627 00:46:17,442 --> 00:46:19,040 How are you doing that? 628 00:46:19,040 --> 00:46:20,123 - Doing what? 629 00:46:20,976 --> 00:46:23,091 - Whatever you're doing to my ass. 630 00:46:23,091 --> 00:46:24,598 No one's ever been up there like that. 631 00:46:26,105 --> 00:46:29,192 - Wait, how are you in two places at once? 632 00:46:29,192 --> 00:46:30,025 - I'm not. 633 00:46:30,215 --> 00:46:31,048 - What? 634 00:46:31,048 --> 00:46:31,881 - I'm not. 635 00:46:32,852 --> 00:46:35,435 - There's something in the bed! 636 00:47:26,731 --> 00:47:27,564 - No, no! 637 00:47:28,167 --> 00:47:29,000 No! 638 00:50:13,730 --> 00:50:16,147 - What a silly movie this is. 639 00:50:19,374 --> 00:50:23,106 - Your friend is like calling you into her sex games. 640 00:50:23,106 --> 00:50:23,939 - Is she? 641 00:50:25,643 --> 00:50:26,950 - Are you into that? 642 00:50:26,950 --> 00:50:28,267 - Not with Chad. 643 00:50:28,267 --> 00:50:29,600 - Not with Chad? 644 00:50:31,108 --> 00:50:32,730 - Maybe I should go check it out, you know? 645 00:50:32,730 --> 00:50:35,008 Make sure everything is okay. 646 00:50:35,008 --> 00:50:36,591 - You're just high. 647 00:50:37,064 --> 00:50:39,647 - I'm going to go check it out. 648 00:50:53,383 --> 00:50:54,216 - Rosetta? 649 00:50:57,112 --> 00:50:57,945 Chad? 650 00:51:07,469 --> 00:51:09,052 Is everything okay? 651 00:51:13,702 --> 00:51:14,785 Are you sure? 652 00:51:21,641 --> 00:51:22,474 Okay. 653 00:51:22,748 --> 00:51:23,581 Goodnight. 654 00:52:24,776 --> 00:52:26,193 Take me with you. 655 00:52:26,579 --> 00:52:28,309 I can help you defeat this evil. 656 00:52:29,402 --> 00:52:31,152 I must do this alone. 657 00:52:36,657 --> 00:52:39,990 If they kill me, who will run the store? 658 00:52:41,279 --> 00:52:45,112 - If they kill you, who will defeat this evil? 659 00:52:45,325 --> 00:52:46,742 - I will kill it. 660 00:52:48,076 --> 00:52:51,576 But I may sacrifice myself in the process. 661 00:52:54,035 --> 00:52:54,868 I must go. 662 00:52:56,058 --> 00:52:56,891 - Wait! 663 00:52:58,516 --> 00:52:59,599 Take me home. 664 00:52:59,803 --> 00:53:01,553 - Take the blue line. 665 00:53:04,774 --> 00:53:06,107 - But it's late. 666 00:53:07,128 --> 00:53:07,961 Gangs. 667 00:53:10,301 --> 00:53:13,051 - Now you have the fear of death. 668 00:53:14,561 --> 00:53:18,228 The death that you have inflicted on others. 669 00:53:20,431 --> 00:53:22,014 Take the blue line. 670 00:53:22,742 --> 00:53:26,909 Then go. 671 00:54:02,827 --> 00:54:06,185 It's not too late for you, Jimmy. 672 00:54:06,185 --> 00:54:09,852 Deep down, I think you're a really good guy. 673 00:54:11,452 --> 00:54:12,285 - Emma? 674 00:54:12,512 --> 00:54:13,595 Yes? 675 00:54:17,591 --> 00:54:21,674 I think it's time we both went our separate ways. 676 00:54:41,538 --> 00:54:44,538 Jennifer are you home? 677 00:54:50,588 --> 00:54:52,270 Are they good? 678 00:54:52,270 --> 00:54:55,105 They're the best there is. 679 00:54:55,105 --> 00:54:56,405 - What are you doing? 680 00:54:56,405 --> 00:54:57,292 What? 681 00:54:57,292 --> 00:54:58,125 - What do you mean what? 682 00:54:58,125 --> 00:54:59,577 What the fuck was that? 683 00:54:59,577 --> 00:55:00,410 - I'm a man. 684 00:55:00,410 --> 00:55:01,243 Don't I have needs? 685 00:55:01,243 --> 00:55:02,910 - You're not my man! 686 00:55:02,955 --> 00:55:04,622 Why can't you understand that? 687 00:55:04,622 --> 00:55:05,862 - Because I care about you, Lindsey. 688 00:55:05,862 --> 00:55:06,779 I wanna be with you. 689 00:55:06,779 --> 00:55:07,612 - Tough shit. 690 00:55:07,612 --> 00:55:09,445 It's not in the cards. 691 00:55:09,854 --> 00:55:11,814 - Okay, then just be up front with me. 692 00:55:11,814 --> 00:55:12,713 Why not me? 693 00:55:12,713 --> 00:55:14,463 - It's not about you. 694 00:55:16,733 --> 00:55:18,150 Or any other guy. 695 00:55:21,654 --> 00:55:22,487 - Oh. 696 00:55:22,487 --> 00:55:23,320 Oh! 697 00:55:23,968 --> 00:55:25,289 Well then we should talk about it. 698 00:55:25,289 --> 00:55:26,122 Slowly. 699 00:55:26,509 --> 00:55:28,176 And in great detail. 700 00:55:30,199 --> 00:55:31,866 - Rosetta was right. 701 00:55:32,181 --> 00:55:33,898 People make me feel bad and I just always 702 00:55:33,898 --> 00:55:34,731 - fall for it-- - Linds... 703 00:55:34,731 --> 00:55:35,981 Scott, just go. 704 00:55:41,523 --> 00:55:44,034 - You know, I've been trying to do that for an hour, 705 00:55:44,034 --> 00:55:47,617 but someone was caught up on being friends. 706 00:55:47,807 --> 00:55:49,549 - Way to be a typical guy, Scott. 707 00:55:49,549 --> 00:55:50,635 - Oh yeah, typical guy. 708 00:55:50,635 --> 00:55:51,743 Some schmuck who doesn't want 709 00:55:51,743 --> 00:55:53,141 to be stuck in the friend zone. 710 00:55:53,141 --> 00:55:55,558 - Don't forget your jacket... 711 00:56:01,220 --> 00:56:02,053 Great. 712 00:56:02,493 --> 00:56:03,326 Great. 713 00:56:03,326 --> 00:56:04,159 Do you have a lighter? 714 00:56:04,159 --> 00:56:06,159 Yeah, hold on. 715 00:56:07,233 --> 00:56:08,650 Chad! 716 00:56:08,678 --> 00:56:09,511 Rosetta! 717 00:56:10,219 --> 00:56:11,052 Hello? 718 00:56:13,903 --> 00:56:15,987 I think there's a flashlight in the kitchen. 719 00:56:21,391 --> 00:56:23,058 - Did you hear that? 720 00:56:25,810 --> 00:56:26,643 - I did. 721 00:56:33,074 --> 00:56:34,741 - There it is again. 722 00:56:37,779 --> 00:56:40,196 - Where are Chad and Rosetta? 723 00:56:40,676 --> 00:56:41,676 - Who knows. 724 00:57:06,076 --> 00:57:08,326 - Let's check the fuse box. 725 00:57:23,799 --> 00:57:26,405 - Please tell me it's in the basement. 726 00:57:26,405 --> 00:57:28,405 - It is in the basement. 727 00:57:29,957 --> 00:57:30,790 - Awesome. 728 00:57:36,376 --> 00:57:38,293 Did we leave that open? 729 00:57:39,524 --> 00:57:42,274 - Maybe Rosetta when she came in? 730 00:57:44,402 --> 00:57:45,235 - Yeah. 731 00:57:45,422 --> 00:57:46,255 Yeah. 732 00:58:16,948 --> 00:58:19,060 - You think it's just them? 733 00:58:19,060 --> 00:58:19,893 - No. 734 00:58:20,724 --> 00:58:22,306 Is there another entrance in the basement? 735 00:58:22,306 --> 00:58:24,424 No. 736 00:58:24,424 --> 00:58:26,757 - Let's get those lights on. 737 00:58:37,364 --> 00:58:38,197 Ooh. 738 00:58:38,197 --> 00:58:39,030 Okay. 739 00:58:39,030 --> 00:58:40,262 - Alright, we'll go out the back and call the police. 740 00:58:40,262 --> 00:58:41,664 - And tell them what? 741 00:58:41,664 --> 00:58:43,766 - Have them look around just in case. 742 00:58:43,766 --> 00:58:44,938 There's something weird going on. 743 00:58:44,938 --> 00:58:46,650 - I think the Chicago P.D. has better things to do 744 00:58:46,650 --> 00:58:48,762 than placate a bunch of drunk college students. 745 00:58:48,762 --> 00:58:50,216 - Okay, and what if there is something going on? 746 00:58:50,216 --> 00:58:51,465 - Well, what if we're just of stoned? 747 00:58:51,465 --> 00:58:52,444 - My scenario is the only one 748 00:58:52,444 --> 00:58:54,150 that's going to guarantee us to get out of here alive. 749 00:58:54,150 --> 00:58:55,233 - Okay, okay. 750 00:58:55,439 --> 00:58:57,186 If you're right we're just run out the back door. 751 00:58:57,186 --> 00:58:58,073 But let's go upstairs, 752 00:58:58,073 --> 00:58:59,494 make sure our friends aren't messing with us 753 00:58:59,494 --> 00:59:00,511 and go from there. 754 00:59:00,511 --> 00:59:01,344 Deal? 755 00:59:01,994 --> 00:59:02,827 - Yeah. 756 00:59:02,827 --> 00:59:03,660 Okay. 757 00:59:04,352 --> 00:59:05,519 I'll go first. 758 00:59:06,517 --> 00:59:07,600 Just in case. 759 00:59:24,471 --> 00:59:25,978 Linds, Linds, don't go in there. 760 00:59:25,978 --> 00:59:26,811 - What? 761 00:59:26,811 --> 00:59:27,644 What is it? 762 00:59:27,644 --> 00:59:28,561 What is it? 763 00:59:30,847 --> 00:59:32,430 - It's okay just... 764 00:59:33,142 --> 00:59:34,377 It's okay, Lindsey. 765 00:59:34,377 --> 00:59:35,544 We'll just go. 766 00:59:35,753 --> 00:59:36,586 Come on. 767 00:59:40,477 --> 00:59:41,518 - No, I can't! 768 00:59:41,518 --> 00:59:42,351 No, I can't! 769 00:59:42,351 --> 00:59:43,351 No, I can't! 770 00:59:59,641 --> 01:00:02,558 We must trap him inside this house. 771 01:00:04,076 --> 01:00:06,659 And I will perform the ceremony 772 01:00:07,231 --> 01:00:09,132 of the , 773 01:00:09,132 --> 01:00:12,299 and send his cursed soul back to hell! 774 01:00:14,528 --> 01:00:16,195 I am not your enemy, 775 01:00:17,390 --> 01:00:20,057 but you will regret engaging me. 776 01:00:21,557 --> 01:00:22,675 - Please let us go! 777 01:00:25,035 --> 01:00:26,702 I am not the maniac! 778 01:00:28,571 --> 01:00:30,654 The maniac is the pi�ata. 779 01:00:31,478 --> 01:00:33,954 The most deadly of all pi�atas 780 01:00:33,954 --> 01:00:36,343 in the. 781 01:00:36,343 --> 01:00:38,426 Who lives for one reason. 782 01:00:39,113 --> 01:00:40,113 For revenge. 783 01:00:40,667 --> 01:00:44,500 A revenge than even he can't fully understand. 784 01:00:53,678 --> 01:00:55,261 I am investigating. 785 01:00:56,584 --> 01:00:57,834 Yes, this is... 786 01:00:58,491 --> 01:00:59,908 This is his work. 787 01:01:04,736 --> 01:01:06,815 - Can you please stop looking at her? 788 01:01:06,815 --> 01:01:07,815 - La pi�ata. 789 01:01:11,994 --> 01:01:14,077 La pi�ata was once a man. 790 01:01:15,506 --> 01:01:16,756 A man like you. 791 01:01:17,077 --> 01:01:18,994 He worked in a factory. 792 01:01:28,822 --> 01:01:30,822 It was a pi�ata factory. 793 01:01:39,669 --> 01:01:43,318 And he was. 794 01:01:43,318 --> 01:01:46,485 His compadres like to make fun of him. 795 01:01:52,805 --> 01:01:56,472 For some reason he was constantly ridiculed. 796 01:02:04,462 --> 01:02:08,629 One night his colleagues they played a cruel trick on him. 797 01:02:20,529 --> 01:02:22,279 Something went wrong. 798 01:02:22,667 --> 01:02:24,834 He fell into the shredder. 799 01:02:25,501 --> 01:02:27,501 The industrial shredder. 800 01:02:43,029 --> 01:02:45,362 And his blood and his spirit 801 01:02:46,333 --> 01:02:50,500 seeped into the materials of the pi�ata he once made. 802 01:03:09,833 --> 01:03:12,985 - I do not understand a word of Spanish. 803 01:03:12,985 --> 01:03:15,634 - I took a little in high school but... 804 01:03:19,450 --> 01:03:23,117 Have you not heard a single word I had said? 805 01:03:24,292 --> 01:03:26,209 We must trap la pi�ata. 806 01:03:26,442 --> 01:03:29,525 I must perform the ceremony or the... 807 01:03:58,422 --> 01:03:59,422 - Oh my God! 808 01:04:12,782 --> 01:04:13,615 No. 809 01:04:35,200 --> 01:04:36,191 Give it to him! 810 01:04:36,191 --> 01:04:37,441 Give it to him! 811 01:04:43,638 --> 01:04:44,888 - Are you okay? 812 01:04:51,740 --> 01:04:52,573 - Scott! 813 01:04:52,573 --> 01:04:53,406 - Linds, get out. 814 01:04:53,406 --> 01:04:54,239 - Come on! 815 01:04:54,239 --> 01:04:55,072 - Linds, please. 816 01:04:55,072 --> 01:04:56,572 - Scott, let's go! 817 01:04:57,505 --> 01:04:58,338 - Get out. 818 01:04:58,338 --> 01:04:59,838 - Scott, let's go! 819 01:05:33,915 --> 01:05:34,748 - Here. 820 01:05:34,748 --> 01:05:36,415 Let me see your arm. 821 01:05:37,132 --> 01:05:38,789 We're gonna have to get you to a hospital. 822 01:05:38,789 --> 01:05:40,306 No, we have to kill that thing. 823 01:05:40,306 --> 01:05:41,139 - What? 824 01:05:41,139 --> 01:05:42,757 - We have to kill it or who knows 825 01:05:42,757 --> 01:05:44,617 how many people it's going to keep killing. 826 01:05:44,617 --> 01:05:47,227 And we can't go to the police even with a good story, 827 01:05:47,227 --> 01:05:50,373 because they'll see the bodies and think that we did it. 828 01:05:50,373 --> 01:05:52,124 They'll think it was us. 829 01:05:52,124 --> 01:05:53,487 That thing will still be on the loose. 830 01:05:53,487 --> 01:05:55,237 We have to go get it. 831 01:05:56,638 --> 01:05:59,298 Think about your friends, Scott? 832 01:05:59,298 --> 01:06:01,548 Chad and Rosetta and Marty? 833 01:06:02,536 --> 01:06:03,369 - Who? 834 01:06:05,179 --> 01:06:06,262 - The cousin. 835 01:06:08,203 --> 01:06:09,036 - Oh. 836 01:06:09,214 --> 01:06:10,131 Is he dead? 837 01:06:11,861 --> 01:06:12,694 - I mean, I assume so. 838 01:06:12,694 --> 01:06:14,277 I haven't seen him. 839 01:06:14,729 --> 01:06:15,562 - Right. 840 01:06:15,562 --> 01:06:17,395 Well, with that logic, 841 01:06:18,739 --> 01:06:21,326 we're going to have to hide the bodies. 842 01:06:21,326 --> 01:06:22,159 - What? 843 01:06:22,159 --> 01:06:22,992 - Think about it. 844 01:06:22,992 --> 01:06:23,989 Even if we do end up killing this thing, 845 01:06:23,989 --> 01:06:25,694 there's no way the police are going to believe 846 01:06:25,694 --> 01:06:28,027 that it was a killer pi�ata. 847 01:06:28,636 --> 01:06:30,476 So, there's going to be bodies. 848 01:06:30,476 --> 01:06:32,798 We're going to have to take those bodies and hide them. 849 01:06:32,798 --> 01:06:34,132 And then their cellphones, what they ping 850 01:06:34,132 --> 01:06:34,965 - or whatever-- - Scott... 851 01:06:34,965 --> 01:06:36,058 - So we'll take their cellphones and the bodies... 852 01:06:36,058 --> 01:06:36,891 Scott. 853 01:06:36,891 --> 01:06:39,231 - We'll drive up Goose Island and throw them into the river 854 01:06:39,231 --> 01:06:41,069 with the rest of the dead bodies. 855 01:06:41,069 --> 01:06:41,902 And then we'll drive-- 856 01:06:41,902 --> 01:06:44,152 - Whoa, whoa, Scott, Scott! 857 01:06:44,305 --> 01:06:46,472 One thing at a time, okay? 858 01:06:46,851 --> 01:06:49,104 - You can't go back in there without any weapons. 859 01:06:49,104 --> 01:06:51,090 Did you not see how crazy that thing was? 860 01:06:51,090 --> 01:06:53,764 - Oh God, I wish we knew how to defeat it. 861 01:06:53,764 --> 01:06:54,796 - With weapons. 862 01:06:54,796 --> 01:06:57,379 - We don't have weapons, Scott. 863 01:06:57,666 --> 01:07:00,249 - Then let's fucking make some. 864 01:08:31,850 --> 01:08:32,683 - Wait. 865 01:08:32,683 --> 01:08:33,516 - Uh... 866 01:08:38,473 --> 01:08:40,332 The house is behind us, isn't it? 867 01:08:40,332 --> 01:08:41,165 - Yeah. 868 01:08:43,349 --> 01:08:45,349 - Let's go kick its ass. 869 01:09:11,817 --> 01:09:13,666 - I've never fired a gun before. 870 01:09:13,666 --> 01:09:15,749 This could be a bad idea. 871 01:09:16,874 --> 01:09:17,774 - How hard can it be? 872 01:09:17,774 --> 01:09:21,534 - What if I accidentally shoot you or something? 873 01:09:21,534 --> 01:09:24,534 - You should probably swap that out. 874 01:09:28,354 --> 01:09:29,187 Hey... 875 01:09:31,173 --> 01:09:32,423 If we do end up 876 01:09:33,362 --> 01:09:36,279 you know on the losing end of this, 877 01:09:37,072 --> 01:09:39,322 I'm happy it's next to you. 878 01:09:40,582 --> 01:09:41,415 - Me too. 879 01:09:59,165 --> 01:10:00,028 - We should probably do it. 880 01:10:00,028 --> 01:10:00,861 - What? 881 01:10:01,614 --> 01:10:02,563 - You know like it. 882 01:10:02,563 --> 01:10:03,396 - No! 883 01:10:03,700 --> 01:10:04,533 - What? 884 01:10:04,533 --> 01:10:05,687 Do you want to both die virgins? 885 01:10:05,687 --> 01:10:07,854 - God, speak for yourself. 886 01:10:08,125 --> 01:10:11,326 Look, I need your head in the game, okay? 887 01:10:11,326 --> 01:10:14,159 And if you're thinking about head, 888 01:10:14,693 --> 01:10:16,836 then we are definitely going to die. 889 01:10:16,836 --> 01:10:17,669 So focus! 890 01:11:15,489 --> 01:11:16,712 You check the living room. 891 01:11:16,712 --> 01:11:18,291 I'll check the bedrooms. 892 01:11:18,291 --> 01:11:21,374 - Are you sure it's safe to split up? 893 01:11:22,330 --> 01:11:24,663 - The house is not that big. 894 01:13:04,405 --> 01:13:08,488 - All right, you brightly-colored son of a bitch. 895 01:13:31,083 --> 01:13:31,916 - Scott! 896 01:13:40,765 --> 01:13:41,598 - Go! 897 01:13:41,598 --> 01:13:43,598 Go, go, go, go, get out! 898 01:13:45,594 --> 01:13:46,427 It's gone. 899 01:13:46,427 --> 01:13:47,927 - Where did it go? 900 01:13:50,983 --> 01:13:51,816 Oh shit! 901 01:13:53,310 --> 01:13:54,143 Ah! 902 01:13:56,299 --> 01:13:57,132 Ahh! 903 01:14:00,588 --> 01:14:01,421 Ahh! 904 01:14:03,991 --> 01:14:04,824 Ahh! 905 01:14:23,610 --> 01:14:24,610 - All right. 906 01:14:30,905 --> 01:14:31,738 Here. 907 01:14:32,683 --> 01:14:33,683 You're okay. 908 01:14:35,813 --> 01:14:38,146 Just, just hold on, Lindsey. 909 01:14:39,109 --> 01:14:40,026 I got this. 910 01:15:03,546 --> 01:15:04,379 Finally. 911 01:15:18,602 --> 01:15:19,435 Fuck! 912 01:16:21,378 --> 01:16:22,211 - Scott. 913 01:16:25,075 --> 01:16:25,908 Scott! 914 01:19:25,448 --> 01:19:27,531 Do you know what you are? 915 01:19:31,783 --> 01:19:32,866 You're a toy. 916 01:19:36,504 --> 01:19:37,337 A nobody. 917 01:19:54,647 --> 01:19:57,897 Nothing but paper and glue, little man. 918 01:20:18,962 --> 01:20:21,045 Do you know what you are? 919 01:20:22,214 --> 01:20:23,464 You're fragile. 920 01:20:32,026 --> 01:20:34,609 You may be a mean son of bitch. 921 01:20:36,291 --> 01:20:38,458 But at the end of the day, 922 01:20:38,598 --> 01:20:40,348 you're just a pi�ata! 923 01:20:41,548 --> 01:20:45,715 And pi�atas were put on this Earth for one reason! 924 01:20:47,053 --> 01:20:49,470 To get the shit beat of them. 925 01:23:57,324 --> 01:23:59,682 - Help your mom with the bag, will you son? 926 01:23:59,682 --> 01:24:00,616 - Where are you going? 927 01:24:00,616 --> 01:24:03,033 - Just to check on the house. 928 01:24:10,631 --> 01:24:14,298 We are very disappointed in you, young lady. 929 01:24:15,302 --> 01:24:18,109 Dad, can we talk about this later? 930 01:24:18,109 --> 01:24:22,192 - I told you she was going to have a party, Gwen. 931 01:24:24,296 --> 01:24:25,387 - Is that your ear? 932 01:24:25,387 --> 01:24:26,980 - Luke, go in the other room, please. 933 01:24:26,980 --> 01:24:27,813 - But mom-- 934 01:24:27,813 --> 01:24:30,896 I said go in the other room. 935 01:24:33,907 --> 01:24:35,907 - Are these people dead? 936 01:24:36,027 --> 01:24:38,393 - Obviously, you're going to have to pay for the cleaning. 937 01:24:38,393 --> 01:24:39,473 Disposing of the bodies. 938 01:24:39,473 --> 01:24:41,429 - Disposing of the bodies? 939 01:24:41,429 --> 01:24:43,522 - David, what do you think we're going to do with them? 940 01:24:43,522 --> 01:24:44,372 Call the police? 941 01:24:44,372 --> 01:24:45,783 - And tell them what? 942 01:24:45,783 --> 01:24:47,700 That a killer pi�ata... 943 01:24:48,986 --> 01:24:50,882 Murdered a bunch of kids? 944 01:24:50,882 --> 01:24:51,824 Good luck with that. 945 01:24:51,824 --> 01:24:52,657 All right. 946 01:24:52,657 --> 01:24:54,447 Linds, I'm going to get this ear back on, 947 01:24:54,447 --> 01:24:56,034 then we're going to burn your friends 948 01:24:56,034 --> 01:25:00,117 and toss their belongings into the Chicago River. 949 01:25:01,021 --> 01:25:03,854 I hope you've learned your lesson. 950 01:25:05,131 --> 01:25:05,964 Good. 951 01:25:07,092 --> 01:25:08,175 Where's my... 952 01:25:08,267 --> 01:25:09,100 David! 953 01:25:09,100 --> 01:25:09,933 - What, what? 954 01:25:09,933 --> 01:25:12,350 I'm just trying to figure out 955 01:25:13,000 --> 01:25:15,333 what we're going to do here. 956 01:25:16,275 --> 01:25:17,942 It's just so tragic. 60025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.