All language subtitles for Desert Heat
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net
1
00:00:19,243 --> 00:00:21,102
Prim�vara, luna str�luce�te
2
00:00:22,056 --> 00:00:23,933
pentru r�zboinicul care
�i-a pierdut calea.
3
00:00:27,178 --> 00:00:30,082
Spiritul coiotului este
cel care �l aduce inapoi la via��.
4
00:00:30,609 --> 00:00:32,322
Daca urmeaza coiotul
c�nd este lun� plin�
5
00:00:32,832 --> 00:00:35,694
el va vedea din nou calea...
Dintr-o veche poveste indian�.
6
00:03:05,800 --> 00:03:08,900
O s�-�i spun o poveste
despre cel mai smintit alb.
7
00:03:08,900 --> 00:03:10,800
Eu �i Eddie ne �tim de mult.
8
00:03:10,800 --> 00:03:12,900
Din armat�.
9
00:03:12,900 --> 00:03:15,900
N-am mai auzit nimic de el,
p�n� am primit vederea.
10
00:03:17,900 --> 00:03:19,800
Nu m-a vizitat niciodat�.
11
00:03:21,100 --> 00:03:23,700
Scria c-o s�-mi faci
o surpriz�.
12
00:03:23,700 --> 00:03:25,600
A�a e ?
13
00:03:25,600 --> 00:03:28,600
- Da.
- Mul�umesc mult, Eddie.
14
00:03:28,600 --> 00:03:32,100
�ntotdeauna mi-a pl�cut motoru' �la.
15
00:03:33,100 --> 00:03:35,200
P�cat c� s-a stricat.
16
00:03:35,200 --> 00:03:38,500
Indian b�tr�n,
ca �i mine.
17
00:03:39,900 --> 00:03:43,200
Nu-i sf�r�itul lumi.
Ai de g�nd s� te sinucizi ?
18
00:03:43,200 --> 00:03:45,600
De asta am venit, Johnny.
19
00:03:48,000 --> 00:03:51,300
Nu scria c�nd vii...
20
00:03:51,300 --> 00:03:53,600
a�a c� am f�cut focul azi-noapte.
21
00:03:55,100 --> 00:03:58,200
Fumul mi-a ar�tat c� vii.
22
00:03:58,200 --> 00:04:01,100
- Te a�teptam.
- �ti de ce am venit ?
23
00:04:01,100 --> 00:04:03,600
B�nuiesc, amigo.
24
00:04:03,600 --> 00:04:06,600
Ce-am f�cut noi bun ?
25
00:04:06,600 --> 00:04:08,700
Nimic !
26
00:04:08,700 --> 00:04:11,300
F�ceam treab� bun�, Johnny.
27
00:04:11,300 --> 00:04:13,200
Ucideam.
28
00:04:13,200 --> 00:04:16,400
Amintirile.
29
00:04:16,400 --> 00:04:19,100
M� b�ntuie, Johnny...
30
00:04:20,200 --> 00:04:22,300
M� b�ntuie, Johnny !
31
00:04:28,500 --> 00:04:30,800
De-aia ai luat medalie, Eddie.
32
00:04:31,500 --> 00:04:33,400
Hei.
33
00:04:33,400 --> 00:04:35,400
Am avut un vis cu diavolul.
34
00:04:38,000 --> 00:04:42,100
Mi-a oprit un loc pe cinste, �n iad...
35
00:04:42,100 --> 00:04:44,600
doar pentru mine.
36
00:04:44,600 --> 00:04:46,600
Ce p�rere ai ?
37
00:04:49,800 --> 00:04:52,800
Mai spune-mi despre vis, Eddie.
38
00:04:52,800 --> 00:04:54,700
Visul meu...
39
00:04:59,800 --> 00:05:02,600
m� g�ndesc mult la asta, Johnny.
40
00:05:02,600 --> 00:05:05,200
M� g�ndesc mult la asta.
41
00:05:05,200 --> 00:05:07,200
S�-mi pun cap�t zilelor !
42
00:05:10,400 --> 00:05:12,400
Ajunge !
43
00:05:14,100 --> 00:05:18,300
De-asta am venit, Johnny.
S� m� ucid.
44
00:05:22,300 --> 00:05:24,300
Vreau consim��m�ntul t�u.
45
00:05:26,400 --> 00:05:28,800
Vreau consim��m�ntul t�u, omule.
46
00:05:28,800 --> 00:05:30,700
�tiu ?
47
00:05:33,000 --> 00:05:35,100
Eddie...
48
00:05:36,000 --> 00:05:38,700
S-ar putea s� nu ai nevoie
de acordul meu.
49
00:05:53,700 --> 00:05:56,800
Ia uite. Ia uite !
Putea s� m� omoare.
50
00:05:56,800 --> 00:05:59,000
Ce dracu'- i cu tipul �sta ?
51
00:06:10,000 --> 00:06:12,500
Hey, tu ! Psihopatule !
52
00:06:12,500 --> 00:06:15,400
�n cine dracu tragi, b�iete ?
53
00:06:15,400 --> 00:06:19,200
- Era s� ne omori acolo !
- Las�-m�.
54
00:06:19,200 --> 00:06:21,700
- Nu vreau necazuri.
- Trebuie s� ne ceri scuze...
55
00:06:21,700 --> 00:06:25,000
mie �i fra�ilor mei,
pentru c� era s� ne omori.
56
00:06:27,900 --> 00:06:31,100
Hei, Johnny !
Ce zici ?
57
00:06:32,200 --> 00:06:35,400
- Poate o fac ei...
- Cu cine dracu' vorbe�te ?
58
00:06:39,100 --> 00:06:40,900
Cu prietenul meu.
Cel mai bun
59
00:06:43,700 --> 00:06:47,000
Uite cum facem...
60
00:06:47,000 --> 00:06:51,400
D�-ne noua motoru' asta...
61
00:06:51,400 --> 00:06:55,400
�i poate trecem cu vederea
acest mic incident.
62
00:06:55,400 --> 00:06:58,400
Nu, nu, nu, nu, nu.
63
00:06:59,300 --> 00:07:02,300
E un cadou.
Pentru prietenul meu.
64
00:07:03,800 --> 00:07:06,500
Hei.
65
00:07:06,500 --> 00:07:09,200
N-ar trebui s� conduci
�n halul �sta, dle.
66
00:07:09,200 --> 00:07:12,100
Las�-m�-n pace !
67
00:07:12,100 --> 00:07:14,600
�i tu d�-te de pe motoru' meu !
68
00:07:14,600 --> 00:07:18,000
Cum spui tu, �efule.
69
00:07:24,500 --> 00:07:27,000
Hai ! ��i ar�t eu !
70
00:07:34,700 --> 00:07:36,900
- Hai c� po�i.
- Ridicate.
71
00:07:41,600 --> 00:07:43,500
Da !
72
00:07:46,100 --> 00:07:48,500
Nu mai am gloan�e.
73
00:07:50,800 --> 00:07:53,100
Vine o ma�in�.
74
00:07:55,100 --> 00:07:58,100
�ncetine�te, Vern.
Stai o clip�.
75
00:07:58,100 --> 00:08:00,100
Cineva are necazuri.
76
00:08:00,100 --> 00:08:03,200
Nu-i treaba noastr�.
77
00:08:03,200 --> 00:08:05,100
Vern, o s�-I omoare.
78
00:08:05,100 --> 00:08:07,600
- Sunt Vern �i Dottie.
- N-o s� spun� nimic.
79
00:08:07,600 --> 00:08:09,800
- Sper !
- Nu vreau s� am de-a face cu fra�ii Hogan.
80
00:08:09,800 --> 00:08:12,800
�ine-�i gura !
81
00:08:15,600 --> 00:08:18,900
- O sui �n ma�in�.
- Te ajut.
82
00:08:18,900 --> 00:08:22,800
- �nt�i vezi dac�-i mort.
- D�-mi pistolul, Petey.
83
00:08:24,100 --> 00:08:27,000
- Petey, d�-i pistolul.
- O fac eu, Matt.
84
00:08:27,900 --> 00:08:30,000
Tu du-te.
O fac eu, bine ?
85
00:08:30,000 --> 00:08:33,300
- Bine, Jess. Las�-I pe el.
- S� nu ratezi.
86
00:08:37,600 --> 00:08:40,400
- Gr�be�te-te.
- Ce mai a�tep�i ?
87
00:08:43,300 --> 00:08:46,900
- S� mergem !
- �mi pare r�u, dle.
88
00:08:55,400 --> 00:08:58,600
- Nu-I credeam �n stare.
- Nici eu.
89
00:09:04,300 --> 00:09:06,200
Hai.
90
00:09:20,500 --> 00:09:22,400
Mul�umesc, Buddy.
91
00:09:22,400 --> 00:09:25,900
- Unde-i Dottie ?
- �nt�rzie, ca de obicei.
92
00:09:25,900 --> 00:09:29,600
�i dai tu astea din partea mea ?
93
00:09:29,600 --> 00:09:31,800
- Ce ?
- Astea.
94
00:09:31,800 --> 00:09:34,400
O, Buddy, ce dr�gu� din partea ta !
95
00:09:34,400 --> 00:09:36,900
- O s�-i plac�.
- Serios ?
96
00:09:36,900 --> 00:09:40,500
Rhonda, crezi c� Dottie
ar ie�i cu mine ?
97
00:09:40,500 --> 00:09:43,600
Te place, Buddy.
De ce n-o invi�i ?
98
00:09:44,900 --> 00:09:48,400
Bine. O s-o fac.
99
00:09:48,400 --> 00:09:50,600
Mai bine o �terg...
100
00:09:50,600 --> 00:09:52,500
p�n� nu �mi �ntrerup cursa.
101
00:09:52,500 --> 00:09:57,000
N-am dec�t un c�l�tor,
un soldat. Cu bilet redus.
102
00:09:57,000 --> 00:09:59,900
O, spune-i c�-mi pare r�u
c� nu ne-am �nt�lnit.
103
00:09:59,900 --> 00:10:03,000
- Bine�n�eles.
- Pe cur�nd, Pop.
104
00:10:07,000 --> 00:10:09,700
Nu-i r�ndul meu.
Am pl�tit data trecut�.
105
00:10:12,700 --> 00:10:14,800
Rhonda, hai la mine �n bra�e
s� mai sporov�im nu pic...
106
00:10:14,800 --> 00:10:16,700
ce zici ?
107
00:10:19,800 --> 00:10:22,500
S- o t�iem de-aici.
108
00:10:22,500 --> 00:10:24,400
P�streaz� restul, dulcea��.
109
00:10:26,700 --> 00:10:29,500
Ce privire de ghea�� !
110
00:10:31,500 --> 00:10:34,000
- Ai �nt�rziat !
- Am luat-o pe o scurt�tur�.
111
00:10:34,000 --> 00:10:36,900
Fra�ii Hogan cotonogeau pe un tip.
112
00:10:36,900 --> 00:10:40,300
- Am v�zut o farfurie zbur�toare.
- Incredibil !
113
00:10:40,300 --> 00:10:42,700
Te rog. Te rog !
114
00:10:42,700 --> 00:10:44,900
Du-te �i umple
sticlele de ketchup.
115
00:10:44,900 --> 00:10:47,400
De la Buddy, Dottie.
116
00:10:48,300 --> 00:10:50,900
- Nu-i dr�gu� ?
- Whoa, whoa, whoa.
117
00:10:50,900 --> 00:10:53,200
Ziceai c� i-au am�nat cursa.
118
00:10:53,200 --> 00:10:55,100
Uite ce-am primit, Vern !
119
00:10:55,100 --> 00:10:59,800
Se zice c� armata
face manevre �n zona.
120
00:10:59,800 --> 00:11:01,700
Armat� nu vine, Pop...
121
00:11:01,700 --> 00:11:04,100
�i pilo�ii au plecat.
122
00:11:04,100 --> 00:11:06,700
Localul trebuia v�ndut
de c�nd eram eu mic�.
123
00:11:06,700 --> 00:11:09,300
�nainte de a se face autostrada.
124
00:11:09,300 --> 00:11:11,500
Poftim, dle Early.
125
00:11:11,500 --> 00:11:14,000
- Mul�umesc, Rhonda.
- Mul�umesc.
126
00:11:14,000 --> 00:11:16,400
O s� vin� �i Bertie a mea.
127
00:11:16,400 --> 00:11:19,700
S-a dus s�-mi caute de lucru.
128
00:11:19,700 --> 00:11:22,600
Trebuie s� apar�.
�n orice moment.
129
00:11:22,600 --> 00:11:25,500
C�t� r�bdare ave�i, dle Early !
130
00:11:25,500 --> 00:11:29,900
Oh, Rhonda, r�bdarea e �ntotdeauna
r�spl�tit�.
131
00:11:29,900 --> 00:11:31,900
M� bucur s� aud asta.
132
00:11:33,300 --> 00:11:37,800
Se fac trei ani de c�nd Bertie a plecat
�i el �nc� o mai a�teapt�.
133
00:11:39,500 --> 00:11:41,700
E genul meu.
134
00:11:41,700 --> 00:11:44,100
E cam b�tr�n pentru tine,
nu crezi ?
135
00:12:09,100 --> 00:12:12,800
- Bravo, Petey !
- Nu te credeam �n stare.
136
00:12:12,800 --> 00:12:15,500
Dou� gloan�e �n cap.
A�a te vreau, fr��ioare !
137
00:12:15,500 --> 00:12:17,500
N-a fost mare lucru.
138
00:12:17,500 --> 00:12:19,400
De pe ce planet� o fi ?
139
00:12:19,400 --> 00:12:21,400
Petey, c�t o face 45-ul ?
140
00:12:21,400 --> 00:12:25,100
- 400. Poate mai mult.
- Bine. Du-te la Eli.
141
00:12:25,100 --> 00:12:27,300
Spune-i lui Lester,
dac� nu-�i da pe el 450...
142
00:12:27,300 --> 00:12:29,700
i-I bag lui frate-s�u �n fund.
143
00:12:29,700 --> 00:12:32,000
Cine �tie.
Poate o s�-i plac� !
144
00:12:32,000 --> 00:12:33,900
Gr�bi�i-v�.
145
00:12:33,900 --> 00:12:35,900
Nu vreau s� se-nfurie Ramsey.
146
00:12:35,900 --> 00:12:38,500
- Mai exerseaz� �i tu, Petey.
- Prostii.
147
00:12:38,500 --> 00:12:40,400
�tiu �i eu s� �ncasez bani.
148
00:12:40,400 --> 00:12:42,500
R�m�ne de v�zut.
149
00:12:42,500 --> 00:12:45,200
'Nea�a la toat� lumea.
Umple�i p�l�ria !
150
00:12:45,200 --> 00:12:48,400
Suntem cam str�mtora�i
luna asta.
151
00:12:48,400 --> 00:12:52,300
Num�r�-i.
Cred c-o s-o �ncurca�i !
152
00:12:52,300 --> 00:12:54,300
S� fiu al dracului
dac� nu-�i rup m�na !
153
00:12:54,300 --> 00:12:57,200
Nu �njura, copile !
154
00:12:57,200 --> 00:12:59,200
Scuza�i-m� dna.
155
00:12:59,200 --> 00:13:02,800
Uita�i, dna Howard.
Nu-I mai nec�ji�i pe Petey.
156
00:13:02,800 --> 00:13:06,500
S� nu-i rup� ambele m�ini !
157
00:13:06,500 --> 00:13:08,600
- O, nu.
- Nu �i pe aia, Henry.
158
00:13:08,600 --> 00:13:13,900
- Ia te uit� ! O minune !
- Aleluia !
159
00:13:13,900 --> 00:13:16,700
- Ave�i grij� de voi.
- O zi bun�, dna !
160
00:13:16,700 --> 00:13:18,700
- De ce ai f�cut asta ?
- O apropo.
161
00:13:18,700 --> 00:13:21,100
S�mb�ta, am �nt�lnire cu mica
p�c�toas�.
162
00:13:21,100 --> 00:13:24,000
Vreau cearceafuri curate
de data asta.
163
00:13:25,400 --> 00:13:28,000
- Trebuie s� m� �ntind.
- Doamne, Doamne.
164
00:13:28,000 --> 00:13:30,600
Erau bani preotului !
165
00:14:06,100 --> 00:14:08,500
S� v�d.
166
00:14:08,500 --> 00:14:11,100
- Sper c�-i pur�, de data asta ?
- Sut� la sut�.
167
00:14:11,800 --> 00:14:13,800
Perfect.
168
00:14:14,700 --> 00:14:16,700
Unde-s t�mpi�ii �ia de b�ie�i ?
169
00:14:16,700 --> 00:14:19,500
Nu po�i conta pe ei niciodat�.
170
00:14:19,500 --> 00:14:21,700
La dracu !
171
00:14:21,700 --> 00:14:24,000
I-am zis s� fie aicea.
La dracu !
172
00:14:25,200 --> 00:14:27,400
�n sf�r�it
a venit avionul la timp.
173
00:14:42,600 --> 00:14:44,700
Marfa-i bun�.
174
00:14:44,700 --> 00:14:46,600
- Nu �i-ai pierdut flerul, Chang.
- Mersi.
175
00:14:46,600 --> 00:14:48,500
Vin vineri s� iau restul.
176
00:14:48,600 --> 00:14:50,800
Va fi gata.
F�r� probleme.
177
00:15:14,000 --> 00:15:16,100
'Nea�a, tata.
Scuze de �nt�rziere.
178
00:15:16,100 --> 00:15:18,500
'Nea�a, Petey.
Unde a�i fost ?
179
00:15:18,500 --> 00:15:20,900
Trebuia s� m� ajuta�i !
180
00:15:24,900 --> 00:15:27,700
Dar eu �i Matt ? Pe voi v� pl�tesc !
Face�i ce v� spun.
181
00:15:28,900 --> 00:15:30,600
Ce naiba e asta ?
182
00:15:30,700 --> 00:15:34,400
E o Indy din '49, tata.
Am f�cut un t�rg bun.
183
00:15:34,400 --> 00:15:36,300
V�d �i eu.
184
00:15:36,300 --> 00:15:38,400
Arat�-mi actele.
185
00:15:38,400 --> 00:15:41,500
Cum am spus.
Am f�cut un t�rg bun.
186
00:15:41,500 --> 00:15:43,700
- La naiba !
- �i-am spus c� nu vreau necazuri.
187
00:15:43,700 --> 00:15:47,400
- O s� avem probleme ?
- Nu, dle.
188
00:15:47,400 --> 00:15:50,300
- Sigur ?
- Foarte sigur. Nu, Petey ?
189
00:15:50,300 --> 00:15:52,500
Da, tata.
N-o s� avem nici o problem�.
190
00:15:52,500 --> 00:15:54,500
Idio�i ce sunte�i !
191
00:15:54,500 --> 00:15:57,500
Nu ave�i pic de minte !
192
00:15:57,500 --> 00:15:59,700
Prostii naibii !
193
00:15:59,700 --> 00:16:04,000
Ai auzit de ceas ?
194
00:16:04,000 --> 00:16:06,600
- Da, dle.
- Alt�dat�, s� vii la timp !
195
00:16:06,600 --> 00:16:09,800
�i-am spus de zeci de ori !
Niciodat� nu vii la timp.
196
00:16:10,800 --> 00:16:12,700
Tac�-�i gura.
197
00:16:30,800 --> 00:16:32,700
Eddie, nu te l�sa !
198
00:16:43,900 --> 00:16:47,500
E b�iat bun, Oki.
Ce spui, m� aju�i ?
199
00:16:47,500 --> 00:16:49,400
Ce spui ?
200
00:17:11,100 --> 00:17:13,900
Omule, e�ti nebun.
201
00:17:13,900 --> 00:17:15,800
- Ce pute aici ?
- Pute ca dracu'.
202
00:17:15,800 --> 00:17:18,400
- Cizmele !
- Nu ale mele.
203
00:17:18,400 --> 00:17:21,400
- Miroase a rahat.
- Poate s-a d�r�mat buda.
204
00:17:21,400 --> 00:17:23,900
- Vre�i o cafea ?
- Cu tine vorbesc !
205
00:17:23,900 --> 00:17:26,600
Mai bine mort, t�mpitule.
206
00:17:26,600 --> 00:17:29,400
Du-te dracului ! �eful t�u ne-a u�urat
de 60 litrei de efedrin�.
207
00:17:29,400 --> 00:17:32,200
Certa�i-v� afar� !
208
00:17:32,200 --> 00:17:36,000
N-a�i auzit ce-a zis �eful ?
209
00:17:36,000 --> 00:17:37,900
- Tac�-�i fleanca !
- Taci dracului din gur� !
210
00:17:37,900 --> 00:17:39,900
- Ie�i afar�.
- Nu-i cazul s� fii mitocan.
211
00:17:39,900 --> 00:17:42,800
- Nu fii obraznic.
- D�-te dracului din fa�a mea.
212
00:17:42,800 --> 00:17:45,000
- �mpu�c�-m� !
- D�-te din fa�a mea.
213
00:17:45,000 --> 00:17:46,900
Salut�-i pe nevast�-ta
din partea mea �i pe fiul meu.
214
00:17:47,000 --> 00:17:49,300
Du-te dracului poponarule.
215
00:17:54,000 --> 00:17:56,300
Cu ce v� servesc ?
216
00:17:56,300 --> 00:17:58,600
Vrem s� ne serveasc� Dottie.
217
00:17:58,600 --> 00:18:02,000
Dottie cea sexy.
�i " balcoanele " tale sunt super...
218
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
dar ale ei
sunt mai mari �i mai tari.
219
00:18:06,500 --> 00:18:08,600
S� mai spun� lumea
c� nu e�ti sensibil, Jessie !
220
00:18:08,600 --> 00:18:13,300
Sunt !
Mai ales �n pantaloni.
221
00:18:14,700 --> 00:18:18,800
- Nu vorbi a�a cu Rhonda !
- �l opre�ti tu, Pop ?
222
00:18:20,700 --> 00:18:23,700
Hei, scumpo...
223
00:18:23,700 --> 00:18:26,000
te-am sup�rat cu ceva ?
224
00:18:26,000 --> 00:18:28,800
Nu. E-n regul�.
225
00:18:28,800 --> 00:18:31,800
Serios.
E�ti sigur� ?
226
00:18:32,800 --> 00:18:36,600
- Sunt bine.
- Nici nu se uit� la mine.
227
00:18:43,500 --> 00:18:45,700
Johnny.
228
00:18:45,700 --> 00:18:47,600
John...
229
00:18:52,800 --> 00:18:54,700
�ase-degete.
230
00:18:54,700 --> 00:18:56,500
' Nea�a.
231
00:18:56,500 --> 00:18:58,200
Cum m-ai g�sit ?
232
00:19:08,500 --> 00:19:11,000
Am chef de fotbal.
233
00:19:11,000 --> 00:19:13,500
Te-am umplut de copci, Eddie.
234
00:19:18,200 --> 00:19:20,500
V�d ca �nc�-�i mi place tequila.
235
00:19:22,600 --> 00:19:25,500
C�nd sunt beat...
236
00:19:25,500 --> 00:19:27,900
nu omor pe nimeni.
237
00:19:27,900 --> 00:19:29,900
Doar gole�ti
sticlele de tequila.
238
00:19:37,300 --> 00:19:39,900
Pari �mp�cat, Johnny.
239
00:19:39,900 --> 00:19:41,800
Sunt, Eddie.
240
00:19:44,100 --> 00:19:46,500
Am f�cut-o lat� c�ndva.
241
00:19:46,500 --> 00:19:50,300
Cu puicu�e �i b�utur�.
242
00:19:50,300 --> 00:19:52,800
�ig�rile, b�utura.
243
00:19:52,800 --> 00:19:55,000
�i femeia s�lbatic�...
244
00:19:55,000 --> 00:19:57,200
O s� te �nnebuneasc�.
245
00:19:57,200 --> 00:19:59,700
O s� te sminteasc�.
246
00:19:59,700 --> 00:20:01,900
�ig�rile �i b�utur�.
247
00:20:01,900 --> 00:20:04,400
�i femeia s�lbatic�.
248
00:20:04,400 --> 00:20:06,500
O s� te �nnebuneasc�.
249
00:20:06,500 --> 00:20:09,400
O s� te sminteasc�.
250
00:20:10,300 --> 00:20:12,200
Mai �ii minte ?
251
00:20:13,400 --> 00:20:15,400
Da.
252
00:20:18,000 --> 00:20:20,500
�in minte �i crimele.
253
00:20:22,400 --> 00:20:26,100
Dac� nu erai tu,
nu eram azi, aici.
254
00:20:29,300 --> 00:20:32,200
Indienii zic c�,
dac� salvezi via�a cuiva...
255
00:20:33,400 --> 00:20:35,700
sufletele raman legate.
256
00:20:36,700 --> 00:20:38,900
De-asta am venit.
257
00:20:40,200 --> 00:20:42,900
Vreau consim��m�ntul t�u...
258
00:20:42,900 --> 00:20:46,200
s� pornesc �ntr-o c�l�torie.
259
00:20:47,900 --> 00:20:51,400
Atunci,
o s� am multe de f�cut.
260
00:20:51,400 --> 00:20:54,500
Trebuie s� m� uit la Luna.
261
00:20:54,500 --> 00:20:58,100
S� stau de vorb� cu focul.
S� ascult v�ntul.
262
00:21:01,100 --> 00:21:04,500
Nu-i u�or s� fii indian.
263
00:21:24,500 --> 00:21:26,400
Zboar� tot timpul pe-aici.
264
00:21:26,400 --> 00:21:28,900
E un poligon chiar dincolo de mun�i.
265
00:21:28,900 --> 00:21:30,600
Parc� sunt avioanele F-15, de zi !
266
00:21:33,700 --> 00:21:36,500
Ce faci,
dup� ce-i prinzi pe fra�i ?
267
00:21:36,500 --> 00:21:40,500
- ��i aduc cadoul �napoi.
- Mi-ai adus un cadou �i I-au luat ?
268
00:21:42,100 --> 00:21:45,300
Da.
O s� te omoare.
269
00:21:45,300 --> 00:21:49,400
Dac� n-o fac Hogan,
o fac fra�ii Heathen.
270
00:21:49,400 --> 00:21:51,200
Heathen ?
271
00:21:51,200 --> 00:21:53,800
Fac �mpreun�
afaceri cu droguri.
272
00:21:54,900 --> 00:21:57,500
Ce zici de-o strategie de lupt� ?
273
00:21:57,500 --> 00:21:59,400
Ca-n vremurile bune.
274
00:21:59,400 --> 00:22:02,600
Le fac via�a amar�
oamenilor cumsecade de aici.
275
00:22:09,300 --> 00:22:12,700
Auzi coiotul ?
Sem�na�i mult.
276
00:22:12,700 --> 00:22:17,100
Coiotul e curajos �i �n�elept.
Simte pericolul.
277
00:22:17,100 --> 00:22:19,400
�i are o pu�� mic�,
la fel ca tine.
278
00:22:23,500 --> 00:22:26,200
- M� duc s� m� u�urez.
- Bate v�ntul tare aici.
279
00:22:28,500 --> 00:22:31,500
Nu v�ntul.
E Oki.
280
00:22:31,500 --> 00:22:34,500
E bucuros c� te sim�i mai bine.
281
00:22:43,300 --> 00:22:45,700
Bun� diminea�a, dle Early.
282
00:22:45,700 --> 00:22:48,500
Bun� diminea�a, Rhonda.
283
00:22:48,500 --> 00:22:52,100
De ce te-ai sculat
a�a devreme ?
284
00:22:52,100 --> 00:22:54,800
Am avut un vis azi-noapte.
285
00:22:54,800 --> 00:22:58,300
Un vis ?!
Despre ce ?
286
00:22:58,300 --> 00:23:01,300
Am visat c� aud urletul coiotului...
287
00:23:01,300 --> 00:23:04,800
�i �tiu c� azi va fi o zi superb�.
288
00:23:04,800 --> 00:23:07,800
- Superb�, zici ?
- �ntr-adev�r.
289
00:23:07,800 --> 00:23:09,400
A� vrea s� aud mai multe
despre asta.
290
00:23:09,400 --> 00:23:11,100
Hai s� facem cafeaua
�i s�-mi mai poveste�ti.
291
00:23:11,100 --> 00:23:14,900
Cu pl�cere, draga mea.
Cu pl�cere.
292
00:23:21,700 --> 00:23:24,500
Ia p�l�ria mea norocoas�, Eddie.
293
00:23:24,500 --> 00:23:26,800
Mersi.
294
00:23:26,800 --> 00:23:28,700
Poftim, o s� ai nevoie de el.
295
00:23:28,700 --> 00:23:30,600
Am pistolul meu...
296
00:23:30,600 --> 00:23:33,400
�i o s�-I recuperez.
297
00:23:33,400 --> 00:23:35,300
�ncotro e ora�ul ?
298
00:23:35,300 --> 00:23:37,700
Mergi p�n� g�se�ti drumul...
299
00:23:37,700 --> 00:23:39,700
iar apoi ia-o spre vest.
300
00:23:39,700 --> 00:23:41,900
Patrula rutier� trece pe-aici
cam o dat� pe s�pt�m�na.
301
00:23:44,000 --> 00:23:46,800
Ne mai vedem noi, indianule.
302
00:23:46,800 --> 00:23:49,700
O s�-�i aduc cadoul �napoi.
303
00:23:49,700 --> 00:23:52,400
Dup� aceea, vreau consim��m�ntul
t�u pentru c�l�torie.
304
00:23:57,400 --> 00:24:01,100
C�nd ajungi �n ora�,
du-te direct la restaurant.
305
00:24:01,100 --> 00:24:04,500
Pl�cint� cu mere f�cut�
de Rhonda o s� te �nveseleasc�.
306
00:24:55,100 --> 00:24:57,800
Ce-a fost asta ?
307
00:24:57,800 --> 00:25:01,300
Nu v� speria�i, dna.
Pilo�i care fac pe grozavii.
308
00:25:01,300 --> 00:25:04,800
- Sunte�i �n trecere ?
- Da, c�utam O.Z.N-uri.
309
00:25:04,800 --> 00:25:08,100
Ne-am r�t�cit.
310
00:25:08,100 --> 00:25:10,900
- V-a�i r�t�cit ?
- Nu chiar.
311
00:25:10,900 --> 00:25:12,900
Clarence, �ntotdeauna te-ai r�t�cit.
312
00:25:12,900 --> 00:25:15,200
Ave�i o hart� ?
313
00:25:15,200 --> 00:25:17,400
Nu ne trebuie, Ivy.
314
00:25:17,400 --> 00:25:20,500
- Nu mai avem.
- S� v� ia dracu', bo�orogilor !
315
00:25:20,500 --> 00:25:22,700
- Ce-a fost asta ?
- S� mergem, Ivy.
316
00:25:22,700 --> 00:25:24,800
- Ce-a spus ?
- Nu �tiu, Ivy.
317
00:25:24,800 --> 00:25:27,300
- Mai trece�i pe la noi !
- Sigur.
318
00:25:39,500 --> 00:25:41,400
- M� duc la Pearly Gates.
- Bine. Ne �nt�lnim acolo.
319
00:25:41,400 --> 00:25:45,300
Vezi ce-i cu 45-ul.
320
00:25:47,000 --> 00:25:49,600
�nc� n-a�i v�ndut arma ?
321
00:25:49,600 --> 00:25:51,500
�i se pare c� am v�ndut-o ?
322
00:25:51,500 --> 00:25:54,200
Jalnic !
323
00:25:54,200 --> 00:25:56,500
D�-mi plicul mai repede.
Nu am toat� ziua la dispozi�ie.
324
00:26:00,600 --> 00:26:04,600
�ti�i s� fura�i c�r�i de credit...
325
00:26:04,600 --> 00:26:07,300
de la b�tr�ni care caut� nave spa�iale.
326
00:26:07,300 --> 00:26:09,600
Foarte dr�gu�,
dar dac� vine tata...
327
00:26:09,600 --> 00:26:12,800
o s� face�i
�n pantalonii �ia de comando.
328
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
Nu-i a�a ?
329
00:26:24,200 --> 00:26:26,500
Mi-am �nchipuit eu !
330
00:26:58,400 --> 00:27:00,300
Dumnezeule !
331
00:27:03,300 --> 00:27:06,400
Rhonda, mai �ii minte
c� �i-am spus...
332
00:27:06,400 --> 00:27:09,800
de tipul b�tut de fra�ii Hogan ?
333
00:27:09,800 --> 00:27:11,800
El e !
334
00:27:14,200 --> 00:27:15,700
Vii pu�in, Dottie ?
335
00:27:15,700 --> 00:27:17,400
�i-am zis s�-�i �ii gura.
336
00:27:17,400 --> 00:27:19,400
�ine-�i gura !
337
00:27:51,800 --> 00:27:56,500
Hei ! Dac� " v�nezi" O.Z.N-uri,
mai bine vezi-�i de drum !
338
00:27:58,700 --> 00:28:00,800
Tipul cu motorul.
Cine-i ?
339
00:28:00,800 --> 00:28:03,500
Formeaz� 411, dac� vrei
informa�ii, fraiere !
340
00:28:03,500 --> 00:28:05,400
Ie�i dracului afar�.
341
00:28:08,200 --> 00:28:10,900
De unde ai pistolul �la
de calibru 45 ?
342
00:28:15,600 --> 00:28:17,500
De la bunica-ta.
343
00:28:19,800 --> 00:28:22,700
De la bunica.
344
00:28:26,300 --> 00:28:28,500
E moart�.
345
00:28:28,500 --> 00:28:31,000
Azi am avut parte
numai de rahaturi.
346
00:28:39,900 --> 00:28:42,600
Prinde !
347
00:28:46,100 --> 00:28:49,000
- S-au auzit focuri de arm�, Pop ?
- Cred c� Lester �i Leon...
348
00:28:49,000 --> 00:28:51,800
�mpu�c� veveri�e �n spate.
349
00:28:51,800 --> 00:28:55,300
Nu mai sunt veveri�e
de c�nd eram eu mic�.
350
00:28:55,300 --> 00:28:56,600
Pun pariu c�-i el.
351
00:29:12,900 --> 00:29:14,500
Domnul s� fie l�udat !
352
00:29:14,500 --> 00:29:17,100
Mare-i slava Sa !
353
00:29:17,100 --> 00:29:19,700
M�ntuie�te-ne, Iisuse !
354
00:29:19,700 --> 00:29:23,600
Henry, ce faci acolo ?
355
00:29:23,600 --> 00:29:28,500
Am v�zut un om cu p�l�rie
intr�nd �n magazinul lui Eli.
356
00:29:28,500 --> 00:29:30,500
Apoi, am auzit o �mpu�c�tur�.
357
00:29:30,500 --> 00:29:32,600
- S� chem�m poli�ia.
- De ce ?
358
00:29:32,600 --> 00:29:35,600
Oricum le ia o or� s� ajung� aici !
359
00:29:35,600 --> 00:29:39,200
Dac� acest om e un
ho�, un violator ?
360
00:29:39,200 --> 00:29:41,700
Ce ne facem dac� vine aici ?
361
00:29:42,600 --> 00:29:45,000
�i �nchiriem o camer�.
362
00:29:47,700 --> 00:29:52,500
- Domnu' s� fie l�udat...
- S�-i �nchiriem o camer� ?!
363
00:30:01,200 --> 00:30:04,600
Dac� a mai r�mas
cineva �n via��...
364
00:30:04,600 --> 00:30:08,300
I-a� ruga s� m� scoat�
din duhoarea asta.
365
00:30:16,200 --> 00:30:19,400
Nu sta.
Scoate-m� de aici.
366
00:30:19,400 --> 00:30:22,100
�in cheia pe tocul u�ii.
367
00:30:36,900 --> 00:30:40,200
A�a mai merge !
368
00:30:40,200 --> 00:30:44,000
S� ie�im din putoarea asta !
369
00:30:49,400 --> 00:30:51,300
Mi-a amor�it piciorul.
370
00:30:51,300 --> 00:30:53,200
Vino dup� mine.
371
00:30:59,000 --> 00:31:02,300
Unde-i rezervorul ?
Adu-mi dracului rezervorul !
372
00:31:05,900 --> 00:31:08,500
Adu-I odat� !
Nu tr�iesc o ve�nicie !
373
00:31:10,900 --> 00:31:14,200
Tu I-ai " aranjat " pe Lester ?
374
00:31:14,200 --> 00:31:16,200
�i pe Leon ?
375
00:31:18,700 --> 00:31:23,200
I-ai terminat
pe am�ndoi �n acela�i timp ?
376
00:31:25,000 --> 00:31:28,900
- N-am avut de ales.
- A�a erau ei.
377
00:31:28,900 --> 00:31:32,100
Leon pare �mp�cat, nu ?
378
00:31:32,100 --> 00:31:35,000
- Da.
- Ai un nume ?
379
00:31:35,000 --> 00:31:39,100
- Eddie Lomax.
- Face�i cuno�tin�� cu Eddie Lomax !
380
00:31:39,100 --> 00:31:43,000
- Eddie Lomax, salut�-i pe b�ie�i.
- Bun�, b�ie�i.
381
00:31:48,200 --> 00:31:50,600
Ce bun� e !
382
00:31:53,400 --> 00:31:56,000
Sunt Eli Hamilton.
383
00:31:56,000 --> 00:31:59,600
Acum dou� luni,
c�nd m-am �mboln�vit...
384
00:31:59,600 --> 00:32:04,800
Lester �i Leon au venit aici
s� m� ajute, cu magazinul.
385
00:32:04,800 --> 00:32:08,000
Nenoroci�i.
S� m� ajute, pe dracu !
386
00:32:08,000 --> 00:32:09,900
Au pus m�na pe magazin.
387
00:32:10,600 --> 00:32:13,600
Nu sta acolo,
adu-mi rezervorul.
388
00:32:13,600 --> 00:32:16,600
M-au legat de scaun.
389
00:32:16,600 --> 00:32:21,600
Le-au spus oamenilor c� sunt
�n spital �i nu primesc vizite.
390
00:32:39,000 --> 00:32:43,400
Nu mi-au dat s� m�n�nc,
m-au b�tut.
391
00:32:45,800 --> 00:32:49,400
Nepo�ii mei !
�nchipuie-�i !
392
00:32:49,400 --> 00:32:53,600
Sperau s� mor, dar n-am murit.
393
00:32:53,600 --> 00:32:56,200
Acum ai venit tu
�i i-ai omor�t.
394
00:33:02,800 --> 00:33:05,500
�tiu unde �i-au ascuns banii.
395
00:33:05,500 --> 00:33:07,400
Aici.
396
00:33:10,300 --> 00:33:14,600
- Po�i s�-i iei pe to�i.
- N-am nevoie de ei.
397
00:33:14,600 --> 00:33:16,300
La o ma�in� !
398
00:33:16,300 --> 00:33:20,400
- Nu. Mai am ceva de rezolvat.
- Ce-ai de rezolvat ?
399
00:33:20,400 --> 00:33:22,600
- �i �tii pe fra�ii Hogan ?
- Vrei s�-i omori �i pe ei ?
400
00:33:22,600 --> 00:33:25,700
Eu zic s�-i omori !
401
00:33:25,700 --> 00:33:29,200
Da. Taie r�ul din r�d�cin� !
402
00:33:29,200 --> 00:33:31,600
- Pe to�i ?
- Bine�n�eles !
403
00:33:36,000 --> 00:33:38,100
Cu �tia ce fac ?
404
00:33:38,100 --> 00:33:40,400
E gunoiul meu.
�l str�ng eu.
405
00:33:41,800 --> 00:33:44,400
Unde te duci ?
406
00:33:44,400 --> 00:33:47,100
- S� m�n�nc ceva.
- Du-te !
407
00:33:47,100 --> 00:33:50,400
Nu uita s� gu�ti
din pl�cinta Rhondei.
408
00:33:50,400 --> 00:33:53,500
- Mul�umesc.
- Eu ��i mul�umesc.
409
00:33:54,900 --> 00:33:58,500
- N-a murit.
- Mi-am �nchipuit eu.
410
00:33:58,500 --> 00:34:00,400
Asta aduce necazuri cu el.
411
00:34:00,400 --> 00:34:02,400
Taci, Vern !
412
00:34:18,400 --> 00:34:20,300
E�ti �n trecere ?
413
00:34:23,400 --> 00:34:25,500
E�ti �n trecere ?
414
00:34:29,900 --> 00:34:33,500
- Cam a�a ceva.
- E z�pu�eala azi.
415
00:34:35,800 --> 00:34:37,800
Ce dori�i ?
416
00:34:45,900 --> 00:34:49,500
O felie din celebra ta
pl�cinta cu mere.
417
00:34:51,300 --> 00:34:54,300
- Celebr� ?
- De unde �tii ?
418
00:34:54,300 --> 00:34:58,700
De la Eli. �i Johnny mi-a zis
c-o s� m� �nveseleasc�.
419
00:34:58,700 --> 00:35:00,700
Johnny ?
420
00:35:00,700 --> 00:35:03,100
- Care Johnny ?
- �ase-degete.
421
00:35:03,800 --> 00:35:06,300
De unde-I �tii pe Johnny ?
422
00:35:06,300 --> 00:35:08,400
Ne �tim de mult.
423
00:35:08,400 --> 00:35:11,600
- Serios ?
- Da.
424
00:35:14,400 --> 00:35:17,100
De mult.
Dar tu ?
425
00:35:18,500 --> 00:35:22,200
C�nd aveam zece ani,
m-a mu�cat un �arpe cu clopo�ei...
426
00:35:22,200 --> 00:35:25,200
de glezn�... aici.
427
00:35:26,300 --> 00:35:28,100
Vezi ?
428
00:35:29,000 --> 00:35:32,900
Johnny mi-a salvat via�a
�i de-atunci am r�mas prieteni.
429
00:35:33,700 --> 00:35:35,700
Johnny avea dreptate.
430
00:35:35,700 --> 00:35:37,700
�n leg�tur� cu ce ?
431
00:35:41,400 --> 00:35:43,800
E bun� pl�cint�.
432
00:35:45,200 --> 00:35:47,200
Mul�umesc.
433
00:35:48,100 --> 00:35:51,600
�i cuno�ti pe Lester �i Leon ?
434
00:35:51,600 --> 00:35:54,200
Nu-i mai cunosc.
435
00:35:59,300 --> 00:36:04,400
- Ce v�nt te aduce �n ora� ?
- �i caut pe fra�ii Hogan.
436
00:36:04,400 --> 00:36:06,300
- Jessie tocmai a plecat.
- Dottie !
437
00:36:06,300 --> 00:36:10,600
- Ai vreo treab� cu ei ?
- I-au luat ceva lui Johnny...
438
00:36:10,600 --> 00:36:13,700
- �i am de g�nd s�-I recuperez.
- Da, sigur.
439
00:36:17,000 --> 00:36:20,400
Poate te pot ajuta eu.
440
00:36:20,400 --> 00:36:22,300
Eddie Lomax.
441
00:36:23,800 --> 00:36:26,400
Rhonda Lomax... Reynolds !
442
00:36:28,700 --> 00:36:32,400
Rhonda Reynolds.
Bunicul meu, Billing Reynolds.
443
00:36:32,400 --> 00:36:34,400
Scuz�-m� ! Pl�cint�.
444
00:36:35,600 --> 00:36:39,400
- Spune-mi Pop.
- Bun�, Pop.
445
00:36:42,300 --> 00:36:48,100
Scuz�-m�. Nu vreau s� v� s�c�i,
dar sunt curios.
446
00:36:48,100 --> 00:36:50,500
Nu cumva te-a trimis Bertie a mea ?
447
00:36:53,700 --> 00:36:56,100
Ea te-a trimis, nu ?
448
00:36:56,100 --> 00:36:58,500
Mi-a zis c-o s�-mi fac�
rost de o slujb� bun�...
449
00:36:58,500 --> 00:37:01,900
pentru c� m� pricep la toate.
450
00:37:03,300 --> 00:37:05,200
Un om bun la toate ?
451
00:37:06,300 --> 00:37:10,000
- �i eu am nevoie de cineva. Care se pricepe la orice.
- Atunci sunt omul t�u.
452
00:37:11,900 --> 00:37:14,000
Da.
453
00:37:15,200 --> 00:37:19,200
Nu. Nu.
Fac cinste.
454
00:37:20,800 --> 00:37:24,200
- E�ti tare dr�gu��.
- E pl�cerea mea.
455
00:37:25,100 --> 00:37:27,300
- S� mergem, priceputule.
- Vin !
456
00:37:41,400 --> 00:37:44,900
�i-am zis, Rhonda !
O s� fie o zi pe cinste.
457
00:37:45,800 --> 00:37:48,200
Stai.
A�teapt�-m�.
458
00:37:48,200 --> 00:37:50,400
Trebuie s� repar u�a.
459
00:37:50,400 --> 00:37:54,900
A�teapt�-m�.
Eu sunt Jubal. Jubal Early.
460
00:37:56,500 --> 00:37:59,700
- Salut, Jubal. �mi pare bine.
- Mul�umesc. Tu ?
461
00:37:59,700 --> 00:38:04,000
- Eddie Lomax.
- Eddie Lomax. �mi place.
462
00:38:04,000 --> 00:38:07,500
�nc�ntat de cuno�tin��, Eddie.
E prima dat� c�nd vii pe-aici ?
463
00:38:07,500 --> 00:38:11,400
- Da. Prima dat�.
- Sper s� te sim�i bine.
464
00:38:16,300 --> 00:38:18,400
Salut.
465
00:38:18,400 --> 00:38:21,100
Ce avem aici ?
466
00:38:21,100 --> 00:38:23,300
Leon ?
467
00:38:23,300 --> 00:38:26,700
�i Lester ?
Tu i-ai omor�t ?
468
00:38:26,700 --> 00:38:29,600
Nu-i treaba mea.
469
00:38:29,600 --> 00:38:32,700
�n ceea ce m� prive�te,
nu le duc dorul.
470
00:38:32,700 --> 00:38:35,000
Am avut un c�ine superb.
471
00:38:35,000 --> 00:38:39,100
L-au �mpu�cat
�i n-au zis nici " p�s ".
472
00:38:42,500 --> 00:38:47,200
- �ntotdeauna mi-am dorit s� fac asta..
- Te-ai �ntors, Eddie ! Bine.
473
00:38:47,200 --> 00:38:50,400
Bun�, Jubal.
V�d c� v-a�i cunoscut.
474
00:38:50,400 --> 00:38:52,400
Da.
475
00:38:52,400 --> 00:38:55,100
Ce faci, Eli ?
Nu te-am v�zut de-o ve�nicie.
476
00:38:55,100 --> 00:38:59,400
Da, am fost " prins ".
477
00:38:59,400 --> 00:39:02,700
Ce trebuie s� fac, dle Lomax ?
478
00:39:03,700 --> 00:39:07,600
- Scap� de cadavrele astea.
- " Discre�ie ", �sta-i motto-ul meu !
479
00:39:07,600 --> 00:39:09,700
Nu exista slujba prea grea
sau prea u�oar�.
480
00:39:09,700 --> 00:39:11,800
M� apuc imediat, dle !
481
00:39:13,000 --> 00:39:14,900
Sfinte Sisoe !
482
00:39:14,900 --> 00:39:17,500
E plin de s�nge peste tot.
483
00:39:19,900 --> 00:39:21,700
Nici o grij� !
484
00:39:21,700 --> 00:39:23,900
Pu�in praf de cur��at,
pu�in� r�vna...
485
00:39:23,900 --> 00:39:27,200
c��iva metri de folie de plastic
�i totul o s� fie ca nou.
486
00:39:27,200 --> 00:39:29,400
Ca nou.
487
00:39:29,400 --> 00:39:33,000
Scuza�i-m�.
M� duc s�-mi aduc ma�ina.
488
00:39:38,000 --> 00:39:40,900
Nu dureaz� mult.
Nu dureaz� mult !
489
00:39:42,300 --> 00:39:44,700
De ce s-o fi repet�nd �ntruna ?
490
00:39:44,700 --> 00:39:47,800
Nu �tiu.
Nu �tiu !
491
00:39:55,500 --> 00:39:58,900
Iar huliganii �tia !
Ce-or pune la cale ?
492
00:39:58,900 --> 00:40:02,700
- Clanul Heathen ?
- Da. Ni�te nenoroci�i !
493
00:40:04,100 --> 00:40:07,000
Am ceva mai bun dec�t un 45.
494
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
Hai cu mine.
495
00:40:13,100 --> 00:40:15,000
Adu-mi rezervorul �la nenorocit !
496
00:40:34,600 --> 00:40:36,900
�tiam eu c� po�i !
497
00:40:38,600 --> 00:40:41,000
Nepo�ii mei, odraslele dracului...
498
00:40:41,000 --> 00:40:43,900
le-au furat dintr-un depozit al
Armatei.
499
00:40:43,900 --> 00:40:45,900
�ti s� le folose�ti ?
500
00:40:48,500 --> 00:40:50,400
V�d ca �ti.
501
00:40:50,400 --> 00:40:52,800
Ia ce vrei.
502
00:40:52,800 --> 00:40:54,700
Am nevoie doar de asta,
pentru �nceput.
503
00:40:56,400 --> 00:40:59,000
- E�ti tare bun. Mul�umesc.
- Eu ��i mul�umesc.
504
00:40:59,000 --> 00:41:01,400
Cu pl�cere.
505
00:41:01,400 --> 00:41:04,900
Ce vrei s� faci acum ?
506
00:41:04,900 --> 00:41:06,900
Un du�.
507
00:41:08,600 --> 00:41:11,300
Bun� idee !
508
00:41:11,300 --> 00:41:14,600
Apartamentul 5.
Am f�cut curat diminea�a.
509
00:41:15,800 --> 00:41:17,700
Mul�umesc.
510
00:41:18,800 --> 00:41:22,000
Tinere, ai fost izb�vit ?
511
00:41:23,100 --> 00:41:25,600
Din p�cate sunt un b�iat r�u, dna.
512
00:41:25,600 --> 00:41:28,000
Niciodat� nu-i prea t�rziu.
513
00:41:33,200 --> 00:41:35,300
Sper s� ave�i dreptate.
514
00:41:37,600 --> 00:41:39,600
Doamna !
515
00:41:41,100 --> 00:41:45,200
- Va sta superb p�rul.
- Mul�umesc.
516
00:41:50,700 --> 00:41:55,300
- Henry, nu cred c�-i violator.
- Tu de unde �tii ?
517
00:42:26,500 --> 00:42:28,400
Noapte bun�, b�ie�i !
518
00:42:33,300 --> 00:42:35,500
Ce zici de o tactic� de lupt�...
519
00:42:35,500 --> 00:42:37,500
ca pe vremuri ?
520
00:42:44,200 --> 00:42:46,200
- Bun� diminea�a, Eddie.
- 'Nea�a, Eddie.
521
00:42:46,200 --> 00:42:48,100
Bun� diminea�a, b�ie�i.
522
00:42:49,500 --> 00:42:51,800
Mirosi mult mai bine.
523
00:42:51,900 --> 00:42:53,800
Mersi, Eli.
524
00:42:53,800 --> 00:42:57,000
Spune-mi. Clanul Heathen...
unde se adun� ?
525
00:42:57,000 --> 00:43:00,600
Ai vreun plan ? Nu c� ar
trebui s�-mi dai raportul !
526
00:43:00,600 --> 00:43:04,500
E un restaurant
la vreo 30 de km de-aici...
527
00:43:04,500 --> 00:43:06,400
Bomb Bay Cafe.
528
00:43:06,400 --> 00:43:10,300
Proprietarul e un
tip �nalt �i negricios, Singh.
529
00:43:10,300 --> 00:43:13,900
Dar te avertizez : e de r�u.
530
00:43:15,700 --> 00:43:17,700
Dar, nu te �ngrijorezi tu,
nu-i a�a ?
531
00:43:17,700 --> 00:43:21,100
O s� ai nevoie de o ma�in�.
Ia camioneta.
532
00:43:21,100 --> 00:43:23,000
�ine !
533
00:43:25,400 --> 00:43:27,000
Mul�umesc.
534
00:43:31,600 --> 00:43:34,400
Pariez c� are parte
de-o mul�ime de puicu�e.
535
00:43:34,400 --> 00:43:36,300
Cu siguran�� !
536
00:43:55,900 --> 00:43:59,100
Nu ! Nu, nu, nu, nu !
537
00:43:59,100 --> 00:44:01,200
Nu mai vreau s� dansez !
538
00:44:01,200 --> 00:44:03,100
- Afar� !
- Unde dracu te duci ?
539
00:44:03,100 --> 00:44:05,500
- Nu pot s� dansez singur.
- Ai promis...
540
00:44:05,500 --> 00:44:07,500
c� ne duci p�n� la sta�ie.
541
00:44:07,500 --> 00:44:10,100
- Vrem acas� !
- �nc� un dans, te rog ?
542
00:44:10,100 --> 00:44:13,800
Nu mai dansez. Vreau acas� !
543
00:44:13,800 --> 00:44:17,200
Pleci c�nd ��i spun eu !
Acum dansez !
544
00:44:23,200 --> 00:44:25,200
Nu mai trage�i !
V� implor !
545
00:44:25,300 --> 00:44:28,000
Fac eu cinste cu un r�nd.
546
00:44:28,000 --> 00:44:30,800
- Da !
- ��i vine �i �ie r�ndul !
547
00:44:30,800 --> 00:44:32,400
Acum, danseaz� !
548
00:44:37,100 --> 00:44:41,300
Hei !
Nu ne-am putea �n�elege omene�te ?
549
00:44:49,300 --> 00:44:52,000
Poate c� nu vreau !
550
00:44:52,000 --> 00:44:54,800
Hei, Jack. Fetele tale
au pus ochii...
551
00:44:54,800 --> 00:44:57,300
pe tr�snitul �sta
cu p�l�rie tr�snit� !
552
00:44:58,200 --> 00:45:00,600
La ce te zg�ie�ti ?
E�ti a mea.
553
00:45:01,500 --> 00:45:04,600
Hei !
E�ti tare obraznic !
554
00:45:07,500 --> 00:45:10,100
Tu e�ti al dracului de �mecher,
nu-i a�a ?
555
00:45:10,100 --> 00:45:12,300
- Mul�umesc.
- Omoar�-I.
556
00:45:23,400 --> 00:45:25,800
Cine urmeaz� ?
557
00:45:25,800 --> 00:45:28,000
Arunca�i armele.
558
00:45:28,000 --> 00:45:30,100
V� rog.
559
00:45:34,300 --> 00:45:37,000
Hei, dle, ia-ne cu tine.
560
00:45:44,800 --> 00:45:47,200
- Bine. Lua�i armele.
- Doamne ! Doamne !
561
00:45:47,200 --> 00:45:52,700
Ai omor�t trei dintre cei
mai buni clien�i ai mei. Sunt ruinat !
562
00:45:52,700 --> 00:45:56,000
Cine-o s� pl�teasc�
toate stric�ciunile ?
563
00:45:56,000 --> 00:45:59,500
- Noul meu �ef.
- Cine-i nefericitul ?
564
00:45:59,500 --> 00:46:02,400
- Familia Hogan.
- Tic�losul.
565
00:46:02,400 --> 00:46:04,000
�n�untru, toat� lumea.
566
00:46:08,000 --> 00:46:11,200
Mul�umesc.
Fetelor, am fost destul de dur ?
567
00:46:11,200 --> 00:46:13,100
Da. Foarte dur.
568
00:46:13,200 --> 00:46:15,100
�i-ai pus via�a �n pericol
pentru noi.
569
00:46:15,100 --> 00:46:19,100
Am motivele mele, n-au nici
o leg�tur� cu voi.
570
00:46:19,100 --> 00:46:22,000
Pune-�i armele �n spate �i urca�i.
571
00:46:42,600 --> 00:46:46,800
Poate o fi pistolar
sau v�n�tor de recompense ?
572
00:46:46,800 --> 00:46:49,500
Oricine ar fi, I-a omor�t
pe porcul �la de Spider...
573
00:46:49,500 --> 00:46:51,300
ca pe un g�ndac.
574
00:46:51,300 --> 00:46:55,800
Are ni�te ochi
tare bl�nzi.
575
00:46:55,800 --> 00:46:58,600
Da.
576
00:47:00,300 --> 00:47:02,300
M� �ntreb dac�-i circumcis.
577
00:47:04,700 --> 00:47:07,600
Henry ?
Henry, ar trebui s� fi �n pat.
578
00:47:07,600 --> 00:47:10,200
Marge. Marge.
579
00:47:10,200 --> 00:47:13,000
Dumnezeule.
Nu-mi pot lua g�ndul...
580
00:47:13,000 --> 00:47:16,000
de la s�rmanele nevinovate.
581
00:47:16,000 --> 00:47:18,200
- Ce-o s� le fac� ?
- Nu �tiu, drag�.
582
00:47:18,200 --> 00:47:21,200
M� duc la magazin
dup� �erve�ele.
583
00:47:21,200 --> 00:47:24,600
Tu ar trebui s� dormi.
Ia-�i pastilele.
584
00:47:24,600 --> 00:47:28,000
Ai dreptate.
�ntotdeauna ai dreptate.
585
00:47:37,200 --> 00:47:40,200
Eddie.
Sunt Carol, de vizavi.
586
00:47:42,500 --> 00:47:44,800
Ce vrei ?
587
00:47:44,800 --> 00:47:46,900
Vreau s�-�i mul�umesc.
588
00:47:47,800 --> 00:47:49,700
Cu pl�cere.
589
00:47:49,700 --> 00:47:53,100
Vreau s�-�i mul�umesc cu adev�rat.
590
00:48:06,900 --> 00:48:09,200
Bun�.
591
00:48:09,200 --> 00:48:12,900
- Bun�.
- Pot s� intru ?
592
00:48:12,900 --> 00:48:14,800
Sigur.
593
00:48:36,400 --> 00:48:38,200
Mul�umesc.
594
00:48:45,400 --> 00:48:47,200
Cu pl�cere.
595
00:48:50,300 --> 00:48:52,600
Oh, when the saints
596
00:48:52,600 --> 00:48:54,500
Go marching �n
597
00:48:54,500 --> 00:48:58,900
Oh, when the saints go marching �n
598
00:48:58,900 --> 00:49:03,200
Oh, Lord, I want
to be �n that number
599
00:49:03,200 --> 00:49:07,300
Oh, when the saints
go marching �n
600
00:49:36,200 --> 00:49:39,000
- Eddie, eu sunt Rose.
- Ce vrei ?
601
00:49:39,000 --> 00:49:42,700
S�-�i mul�umesc.
Nu �tiam c� e�ti ocupat.
602
00:49:42,700 --> 00:49:44,700
Hei, tu urmezi !
603
00:49:44,700 --> 00:49:47,600
- Z�u ?
- Domnul s� fie l�udat.
604
00:49:48,900 --> 00:49:50,900
Usa !
605
00:49:52,500 --> 00:49:55,400
Face fericit�
pe toat� lumea.
606
00:50:03,000 --> 00:50:06,500
Stai. Eddie, unde te duci ?
607
00:50:06,500 --> 00:50:08,500
S�-mi verific motoru'.
608
00:50:10,400 --> 00:50:13,200
- Mersi.
- Da.
609
00:50:14,700 --> 00:50:17,000
Unde se duce ?
610
00:50:17,000 --> 00:50:19,400
S� se plimbe cu motocicleta.
611
00:50:19,400 --> 00:50:22,500
De unde are at�ta energie ?
612
00:50:35,400 --> 00:50:37,300
Vise pl�cute.
613
00:51:00,000 --> 00:51:02,200
Te-ai sculat devreme, Eddie.
614
00:51:02,200 --> 00:51:05,100
- Scuz�-m� c� te-am trezit.
- Las-o balt�.
615
00:51:05,100 --> 00:51:07,500
La v�rsta mea,
oricum nu dorm prea mult.
616
00:51:08,800 --> 00:51:11,000
- Pot ?
- Serve�te-te.
617
00:51:11,100 --> 00:51:14,200
Bine. Ascult�-m�.
618
00:51:14,200 --> 00:51:16,600
Trimite-I pe Jubal la Bomb Bay Cafe.
619
00:51:16,600 --> 00:51:19,300
S� fac� pu�in� " cur��enie ".
620
00:51:19,300 --> 00:51:22,100
Sunt dou� fete la mine.
621
00:51:22,100 --> 00:51:24,300
Du-le la autobuzul spre Cleveland.
622
00:51:24,300 --> 00:51:26,700
Dou� fete ?
Sigur.
623
00:51:26,700 --> 00:51:28,500
Am eu grij� de am�ndou�.
624
00:51:28,500 --> 00:51:32,900
C��i din familia Heathen
i-ai terminat la Bomb Bay ?
625
00:51:32,900 --> 00:51:36,300
- Numai trei.
- Nu-i r�u ! Nu-i r�u !
626
00:51:36,300 --> 00:51:41,100
Cine urmeaz� ?
Familia Hogan ?
627
00:51:49,500 --> 00:51:52,600
La�ilor !
De ce nu I-a�i omor�t ?
628
00:51:52,600 --> 00:51:56,000
- Avea�i �i arme, era�i mul�i...
- Du-te dracului, Ives. N-ai fost acolo.
629
00:51:56,000 --> 00:51:58,300
Cine te crezi ?
630
00:51:58,300 --> 00:52:01,200
��i �mpr�tii creieri �n tot de�ertul.
631
00:52:01,200 --> 00:52:03,600
- Ai �n�eles ?
- Du-te dracului.
632
00:52:03,600 --> 00:52:05,600
Dac� ai avea van�,
te-ai ocupa tu de el.
633
00:52:05,600 --> 00:52:07,900
Mai zi tu multe, Irma...
634
00:52:07,900 --> 00:52:11,400
�i-o s� r�m�i f�r� din�i �n gur�.
635
00:52:11,400 --> 00:52:14,100
Am �ncercat s� facem pace
cu clanul Hogan.
636
00:52:15,000 --> 00:52:17,100
Ramsey a �nc�lcat �n�elegerea...
637
00:52:17,100 --> 00:52:19,100
I-a angajat pe pistolar.
638
00:52:19,100 --> 00:52:22,800
S�-i arunc�m laboratorul �n aer.
639
00:52:24,000 --> 00:52:27,300
Nu ! O s� avem nevoie de el.
640
00:52:27,300 --> 00:52:29,200
O s� avem nevoie de el...
641
00:52:29,200 --> 00:52:33,300
o s� prelu�m
toat� opera�iunea.
642
00:52:33,300 --> 00:52:35,200
Toat� !
643
00:52:35,300 --> 00:52:37,400
Taie capul �arpelui...
644
00:52:37,400 --> 00:52:39,400
�i corpul moare.
645
00:52:39,400 --> 00:52:43,100
�l omoram pe Ramsey.
Ce zice�i ?
646
00:52:43,100 --> 00:52:45,400
Sta�i !
647
00:52:45,400 --> 00:52:47,400
Ramsey nici m�car nu e �n ora�.
648
00:52:47,400 --> 00:52:49,800
- De unde �ti ?
- �mi cunosc du�manii.
649
00:52:49,800 --> 00:52:54,000
�n prima zi de mar�i a fiec�rei
luni, se duce la Las Vegas...
650
00:52:54,000 --> 00:52:56,400
cu fii lui nemernici.
651
00:52:56,400 --> 00:52:58,700
Se duce la agentul lui de burse...
652
00:52:58,700 --> 00:53:01,200
apoi la t�rfe.
653
00:53:03,600 --> 00:53:06,000
De obicei se �ntoarce
�ntre 12:00 �i 1:00 noaptea.
654
00:53:08,500 --> 00:53:10,700
O s�-I a�tept�m !
655
00:53:25,000 --> 00:53:27,300
Pot s� te �ntreb ceva ?
656
00:53:27,300 --> 00:53:29,700
Ce mai e ?
Vrei s� faci pipi ?
657
00:53:30,900 --> 00:53:34,900
Nu, dle. doar ca...
658
00:53:34,900 --> 00:53:36,900
Spune, nu te sfii.
659
00:53:39,400 --> 00:53:44,200
De ce te iei mereu de mine �i de
Jesse, iar de Petey, niciodat� ?
660
00:53:44,200 --> 00:53:47,200
- Ba se ia �i de mine.
- Nu prea se ia.
661
00:53:47,200 --> 00:53:49,500
- Gura !
- Da, bine.
662
00:53:49,500 --> 00:53:51,400
�in la Petey
fiindc� am iubit-o pe maic�-sa.
663
00:53:51,400 --> 00:53:54,200
A murit c�nd I-a n�scut.
664
00:53:54,200 --> 00:53:57,600
- E fructul dragostei noastre.
- O, Doamne.
665
00:53:59,900 --> 00:54:01,800
�i cum r�m�ne cu mine �i Jess ?
666
00:54:01,800 --> 00:54:03,800
Voi sunte�i
consecin�e nepl�cute...
667
00:54:03,800 --> 00:54:06,400
ale unor aventuri pl�cute.
668
00:54:13,100 --> 00:54:15,000
Doamne.
669
00:54:15,000 --> 00:54:18,000
Las� asta !
670
00:54:18,000 --> 00:54:20,200
Avem " oaspe�i ".
671
00:54:20,200 --> 00:54:22,700
�i se apropie destul de repede.
672
00:54:24,400 --> 00:54:27,600
Heathen.
Au mai multe arme !
673
00:54:27,600 --> 00:54:29,500
Imediat ce vir�m, s�ri�i !
674
00:55:14,300 --> 00:55:16,200
Sunt chimist, nu doctor.
675
00:55:16,200 --> 00:55:18,800
Se pare c� a f�cut como�ie
�i are leziuni interne.
676
00:55:18,800 --> 00:55:21,700
- Trebuie spitalizat.
- Bine, Chang, �ntoarce-te la treaba.
677
00:55:21,700 --> 00:55:24,200
E fiul t�u.
678
00:55:24,200 --> 00:55:26,500
- Sigur n-ai nimic ?
- Da, tat�, doar o durere de cap.
679
00:55:26,500 --> 00:55:29,700
M� duc s� aduc praf de pu�c�.
680
00:55:29,700 --> 00:55:34,300
Stai pu�in. Tata ! G�nde�te-te.
De ce s� ne atace ?
681
00:55:34,300 --> 00:55:36,600
Facem afaceri �mpreun�.
Nu e logic.
682
00:55:36,600 --> 00:55:39,400
C�nd cineva trage �n mine,
ripostez �i apoi g�ndesc.
683
00:55:39,400 --> 00:55:43,300
V� dau c�te 500 de om,
dar �obolanul �la de Ives e al meu !
684
00:55:43,300 --> 00:55:46,600
- Tu odihne�te-te.
- O s� m� odihnesc c�nd o s� mor, tata.
685
00:55:46,600 --> 00:55:48,700
�i-n mine au tras.
686
00:55:50,800 --> 00:55:54,000
A�chia nu sare departe de trunchi.
687
00:55:54,000 --> 00:55:56,100
V�n�m porci �n seara asta.
688
00:56:16,300 --> 00:56:17,800
�ase-degete ?
689
00:56:17,900 --> 00:56:21,300
Am uitat ce u�or
te furi�ezi pe l�ng� un alb.
690
00:56:21,300 --> 00:56:23,800
M-am g�ndit la ce ai spus.
691
00:56:23,800 --> 00:56:26,300
De c�t timp vrei s� mori ?
692
00:56:26,300 --> 00:56:28,400
De un an ? �i �nc� n-ai murit ?
693
00:56:29,800 --> 00:56:32,700
Ca s� mori,
g�se�ti sute de motive...
694
00:56:32,700 --> 00:56:35,000
ca s� tr�ie�ti,
��i trebuie doar unul.
695
00:56:38,100 --> 00:56:40,200
Nici pe �la nu-I am.
696
00:56:40,200 --> 00:56:42,600
Dar Rhonda ?
E o fat� dr�gu��.
697
00:56:42,600 --> 00:56:45,700
Ar trebui s� te-nsori cu ea,
s� face�i copii.
698
00:56:48,500 --> 00:56:51,000
Hei, se mi�ca ceva acolo.
699
00:56:51,000 --> 00:56:53,500
Par a fi ni�te albi camufla�i.
700
00:56:54,700 --> 00:56:56,900
Aplic�m vechea strategie ?
701
00:57:03,300 --> 00:57:05,900
�i ajut�m, ce zici ?
702
00:57:23,800 --> 00:57:25,400
Nemernicilor !
703
00:57:25,400 --> 00:57:27,900
- Parc� sc�pasem de voi !
- S-o crezi tu !
704
00:57:28,700 --> 00:57:30,800
R�spunde-mi la o �ntrebare !
705
00:57:30,800 --> 00:57:33,900
- De ce-ai �ncercat s� ne omori
�n seara asta ? - Opri�i focul !
706
00:57:35,900 --> 00:57:37,200
Opri�i focul !
707
00:57:37,300 --> 00:57:39,800
- Ai uitat ?
- Ce s� uit ?
708
00:57:39,800 --> 00:57:42,000
Pistolarul t�u ne-a omor�t trei oameni.
709
00:57:42,000 --> 00:57:44,700
La Bomb Bay !
Nu �nghit asta !
710
00:57:44,700 --> 00:57:48,000
- Ce pistolar ?
- Ramsey, tic�losule.
711
00:57:48,000 --> 00:57:50,800
�ti tu prea bine.
Omul t�u, cu pistolul de 45.
712
00:57:50,800 --> 00:57:53,300
Matt, �sta-i tipul din de�ert.
713
00:57:53,300 --> 00:57:54,800
El trebuie s� fie !
714
00:57:54,800 --> 00:57:58,300
- Mi-ai zis c� I-ai omor�t.
- I-am omor�t !
715
00:57:58,300 --> 00:58:00,600
- Despre cine dracu' vorbe�te ?
- Opri�i focul !
716
00:58:00,600 --> 00:58:03,200
Despre tipul cu motocicleta.
717
00:58:03,200 --> 00:58:04,800
Motocicleta ?
718
00:58:04,800 --> 00:58:07,800
- Nu-i vina mea, tata ! - Mi-ai
zis c� nu va fi nici o problem�.
719
00:58:07,800 --> 00:58:11,100
Nu-i vina mea ! Petey trebuia
s�-I omoare.
720
00:58:11,100 --> 00:58:13,400
Mereu o dai �n bar� !
721
00:58:13,400 --> 00:58:15,800
Ia m�inile de pe mine !
722
00:58:15,800 --> 00:58:20,500
- C�nd o s�-nve�i, smiorc�itule ?
- Las�-m�, b�tr�ne !
723
00:58:34,600 --> 00:58:38,600
Am zis c� nu-i vina mea !
724
00:58:43,400 --> 00:58:47,200
- Te crezi tare ?
- Da, m� cred !
725
00:58:56,600 --> 00:58:58,200
L-ai omor�t !
726
00:59:00,500 --> 00:59:04,400
L-ai omor�t, Matt.
L-ai omor�t !
727
00:59:04,400 --> 00:59:07,500
Tu I-ai omor�t, Peter,
pentru c� nu I-ai omor�t pe tipul �la...
728
00:59:07,500 --> 00:59:09,600
cum ai spus c-ai f�cut !
729
00:59:09,600 --> 00:59:14,200
M-ai min�it, b�iete.
De-aia a murit Gunney !
730
00:59:14,200 --> 00:59:16,900
E�ti de-al nostru !
E�ti fratele meu !
731
00:59:16,900 --> 00:59:19,900
Bine c-am fugit de-acas�
c�nd eram mic.
732
00:59:19,900 --> 00:59:21,700
Ai �n�eles ?
733
00:59:21,700 --> 00:59:24,900
Se las� cu c�ntec,
nu crezi ?
734
00:59:24,900 --> 00:59:26,800
- ��i plac friptanele ?
- La nebunie.
735
00:59:26,800 --> 00:59:28,500
�mi pare r�u, omule !
736
00:59:32,600 --> 00:59:34,700
�i-am spus c� n-am angajat
nici un pistolar !
737
00:59:34,700 --> 00:59:37,600
Sus, �n turn !
E tipul de la Bomb Bay !
738
00:59:37,600 --> 00:59:41,700
Eu aduc cablul.
Distrage-le aten�ia �i fugi.
739
00:59:41,700 --> 00:59:44,600
E bun planul, Eddie.
Dar ceva nu merge.
740
00:59:46,500 --> 00:59:48,100
Uite-I !
741
00:59:49,900 --> 00:59:52,700
Se urc�-n turn !
742
01:00:09,800 --> 01:00:12,300
Pune-�i m�na pe nenorocit !
743
01:00:18,800 --> 01:00:20,200
Nu-i el !
744
01:00:21,500 --> 01:00:23,800
De unde ai p�l�ria ?
745
01:00:23,800 --> 01:00:28,200
- ��i place ?
- S� te ia dracu', de�teptule
746
01:00:28,200 --> 01:00:32,000
Acum e p�l�ria mea.
V� place ?
747
01:00:32,000 --> 01:00:35,600
Stai, stai, stai. O fi indianul �la
de care se tot vorbe�te ?
748
01:00:35,600 --> 01:00:38,400
Nu exista.
749
01:00:38,400 --> 01:00:41,300
Nu �ti nimic
de tipul cu pistolul 45 ?
750
01:00:42,900 --> 01:00:45,800
- Cine e, �efule ?
- Spune-mi !
751
01:00:45,800 --> 01:00:48,600
- Un coiot.
- Coiot pe dracu' !
752
01:00:48,600 --> 01:00:52,100
- Ridic�-I.
- Da�i-mi o funie ?
753
01:00:52,100 --> 01:00:56,800
Unde e�ti, coiotule ?
754
01:00:56,800 --> 01:01:00,400
O s� ne distr�m pu�in
cu prietenul t�u.
755
01:01:00,400 --> 01:01:02,300
Un spectacol cu marionete !
756
01:01:14,200 --> 01:01:16,100
De c��i cowboy e nevoie ca
s� g�se�ti un c�ine vagabond ?
757
01:01:16,100 --> 01:01:17,700
Eddie !
758
01:01:19,900 --> 01:01:22,000
Tac�-�i gura !
E acolo !
759
01:01:49,000 --> 01:01:52,800
C�l�toria nu-i gata, nici
pentru tine, nici pentru ea !
760
01:02:12,800 --> 01:02:14,900
Sp�nzura�i-I !
761
01:02:16,100 --> 01:02:18,800
Ia-�i adio
de la prietenul t�u indian !
762
01:02:19,600 --> 01:02:21,300
Uite-I ! Pune-�i m�na pe el !
763
01:02:24,500 --> 01:02:26,600
Dac� o s� ai b�iat,
s�-i pui numele meu !
764
01:02:37,400 --> 01:02:40,400
Nimic nu face�i ca lumea,
lep�d�turilor !
765
01:03:16,200 --> 01:03:18,100
Cas�, dulce cas�.
766
01:03:36,600 --> 01:03:40,300
�ig�rile, b�utura.
767
01:03:40,300 --> 01:03:42,700
�i femeia s�lbatic�.
768
01:03:42,700 --> 01:03:45,500
O s� te �nnebuneasc�.
769
01:03:45,500 --> 01:03:47,900
O s� te sminteasc�.
770
01:04:17,700 --> 01:04:20,000
A�i p��it ceva dle Early ?
771
01:04:20,000 --> 01:04:22,200
Nu, Rhonda, sunt foarte sup�rat.
772
01:04:22,200 --> 01:04:24,600
Ce s-a �nt�mplat ?
773
01:04:24,600 --> 01:04:29,700
Am avut un vis �ngrozitor.
774
01:04:29,700 --> 01:04:32,000
Am auzit urletul coiotului...
775
01:04:32,000 --> 01:04:37,600
dar, de data asta prevestea
violen��, s�nge �i moarte.
776
01:04:37,600 --> 01:04:41,100
N-a fost dec�t un vis ur�t.
Nu-i un motiv de �ngrijorare.
777
01:04:49,500 --> 01:04:53,800
Aduna�i-v�.
L-am sp�nzurat pe indian !
778
01:04:53,800 --> 01:04:57,300
Ofer 10.000 de dolari celui
care mi-I aduce pe Eddie-coiotul !
779
01:04:57,300 --> 01:05:01,000
Viu sau mort.
A�i �n�eles ?
780
01:05:02,300 --> 01:05:05,600
- Trebuie s� plec.
- Mult noroc, draga mea.
781
01:05:05,600 --> 01:05:08,400
Petey, hai cu mine.
O s�-I c�ut�m la Pearly Gates.
782
01:05:37,100 --> 01:05:40,100
�ase-degete, e teaf�r ?
783
01:05:42,700 --> 01:05:44,500
S-a dus.
784
01:06:05,600 --> 01:06:09,800
Ascult�-m�...
Te caut� peste tot.
785
01:06:09,800 --> 01:06:13,200
Au pus o recompens�
de 10.000 dolari pe capul t�u.
786
01:06:13,200 --> 01:06:15,100
E �n regul�.
787
01:06:58,200 --> 01:07:01,300
- M� �ntorc �n ora�.
- Merg �i eu.
788
01:07:03,900 --> 01:07:05,400
Nici vorb�.
789
01:07:05,400 --> 01:07:09,000
Johnny a fost �i prietenul meu.
790
01:09:41,400 --> 01:09:43,500
Stai a�a.
791
01:09:43,500 --> 01:09:45,600
- Hei, e �nchis !
- Relaxeaz�-te, Pop.
792
01:09:45,600 --> 01:09:47,100
Nu �tii s� cite�ti ?
793
01:09:47,100 --> 01:09:49,100
Taci odat� !
794
01:09:49,100 --> 01:09:51,000
Taci dracului odat� !
795
01:09:51,000 --> 01:09:53,700
- O s�-mi mul�ume�ti !
- Taci !
796
01:09:53,700 --> 01:09:55,300
Nu ne potrivim deloc...
797
01:09:55,300 --> 01:09:58,300
Tac�-�i gura !
798
01:09:58,300 --> 01:10:01,100
- �mi primesc �i eu partea ?
- Sigur.
799
01:10:01,100 --> 01:10:03,000
Spune-ne unde e.
800
01:10:03,100 --> 01:10:05,700
- O, Vern...
- E �n regul�, Pop.
801
01:10:05,700 --> 01:10:08,700
E la motel.
Chiar acolo.
802
01:10:08,700 --> 01:10:11,000
Poate are nevoie
de serviciu �n camer�.
803
01:10:15,500 --> 01:10:18,300
D�-mi drumul !
804
01:10:18,300 --> 01:10:20,800
Las-o �n pace !
805
01:10:20,800 --> 01:10:23,700
- Nu po�i face asta !
- Tocmai am f�cut-o !
806
01:10:23,700 --> 01:10:25,700
Hai !
807
01:10:25,700 --> 01:10:28,800
- Vrei s� dansezi ?
- Da !
808
01:10:28,800 --> 01:10:31,400
N-o s� mai dansezi
niciodat�, b�tr�ne.
809
01:10:31,400 --> 01:10:32,900
Iart�-m�, Pop !
810
01:10:38,700 --> 01:10:41,600
Nu pleca nic�ieri, Dottie.
Noi doi avem o �nt�lnire.
811
01:10:46,200 --> 01:10:48,400
De ce I-ai �mpu�cat pe Pop ?
812
01:10:48,400 --> 01:10:52,300
Vrei recompensa ?
Taci dracului din gura !
813
01:10:52,300 --> 01:10:55,400
E �n apartamentul 3,
al treilea din mijloc.
814
01:10:55,400 --> 01:10:57,700
�ine minte,
ucide cu s�nge rece.
815
01:10:57,700 --> 01:11:00,100
Bine ?
Joe Bob, mergi la Eli.
816
01:11:00,100 --> 01:11:02,100
Repede, s� aducem muni�ie !
817
01:11:08,100 --> 01:11:11,400
- Ce-i asta ?
- Nu, e de 38.
818
01:11:11,400 --> 01:11:13,600
- Asta.
- Nu, e de 45.
819
01:11:13,600 --> 01:11:16,800
- �i asta ?
- Nu, �sta-i un supozitor !
820
01:11:16,800 --> 01:11:20,400
M�inile sus,
�ine-le la vedere !
821
01:11:22,600 --> 01:11:25,400
Ce dracu' s-a auzit ?
822
01:11:31,400 --> 01:11:33,500
Trebuie s� vorbesc cu tine.
823
01:11:33,500 --> 01:11:37,900
Situa�ia ne scap� de sub control ! Cineva
poate s-o p��easc�, poate chiar s� moar� !
824
01:11:37,900 --> 01:11:41,500
Ar trebui s�-mi pese ?
Ei bine nu-mi pas�.
825
01:11:41,500 --> 01:11:43,700
P�n� aici ! Eu renun� !
Las�-m� !
826
01:11:43,700 --> 01:11:47,000
Nu mai mi�c un deget
p�n� nu v�d banii.
827
01:11:47,000 --> 01:11:50,100
Jess, transform� tenorul �la fricos
�n sopran�.
828
01:11:50,100 --> 01:11:51,900
- D�-te, Petey.
- Jessie, sunt eu.
829
01:11:51,900 --> 01:11:54,300
Am f�cut liceul �mpreun�.
830
01:11:54,300 --> 01:11:57,500
- �tiam eu c� te cunosc.
- Bine, vin.
831
01:12:02,200 --> 01:12:03,800
N-a fost amuzant, Matt !
832
01:12:06,400 --> 01:12:08,500
Dumnezeule mare !
833
01:12:08,500 --> 01:12:12,400
L-ai spintecat de sus p�n� jos.
834
01:12:12,400 --> 01:12:15,000
Nu vezi zilnic a�a ceva !
835
01:12:33,000 --> 01:12:35,000
Colibele astea n-au u�i ?
836
01:12:35,900 --> 01:12:39,300
- Nu, doar ferestre.
- Avem noi grij� de spate.
837
01:12:39,300 --> 01:12:41,400
- Bine, atunci.
- Hai s� mergem.
838
01:12:41,400 --> 01:12:43,400
S�-I prindem pe omul-coiot.
839
01:12:51,700 --> 01:12:53,900
Mine eyes have seen the glory
840
01:12:53,900 --> 01:12:57,300
Ai r�bdare, Elijah.
841
01:13:10,400 --> 01:13:13,200
Hei, dle !
E�ti �ncercuit !
842
01:13:13,200 --> 01:13:15,400
Pred�-te !
útia nu glumesc !
843
01:13:15,400 --> 01:13:17,400
- D�-te la o parte, Vern !
- Ie�i afar� !
844
01:13:17,500 --> 01:13:20,700
- D�-te la o parte, derbedeule !
- Te omoar� dac� nu ie�i !
845
01:13:39,400 --> 01:13:41,000
Doamne !
846
01:13:41,100 --> 01:13:43,200
Nimeni n-ar fi putut s� scape ?
E mort !
847
01:13:43,200 --> 01:13:47,100
- A�a e. Du-te �i vezi !
- Sigur !
848
01:13:47,100 --> 01:13:50,300
- Du-te �i asigur�-te !
- Dar e mort !
849
01:13:50,300 --> 01:13:52,700
- E mort.
- Mi�c�-�i fundul.
850
01:13:52,700 --> 01:13:54,100
E mort !
851
01:13:54,100 --> 01:13:57,000
Bag� capul pe u�� !
852
01:13:57,000 --> 01:13:59,800
Asigur�-te c�-i mort !
853
01:14:01,200 --> 01:14:02,800
Du-te !
854
01:14:04,400 --> 01:14:07,100
Dle, e�ti acolo ?
855
01:14:11,700 --> 01:14:14,900
Nu-i nimeni �n�untru.
E gol �i e plin de g�uri.
856
01:14:14,900 --> 01:14:17,800
Irma, du-te �i vezi.
857
01:14:17,800 --> 01:14:20,700
Buck, du-te �i tu.
Avem noi grij� s� nu vin� prin spate.
858
01:14:26,100 --> 01:14:28,000
Muni�ie care nu a explodat.
859
01:14:28,100 --> 01:14:30,700
Trebuie s�-I g�sim.
860
01:14:30,700 --> 01:14:33,000
Nu-I putem l�sa s� scape !
Vezi ceva ?
861
01:14:33,000 --> 01:14:35,900
- Nu, Matt, nimic.
- Ai c�utat aici ?
862
01:14:44,100 --> 01:14:46,800
Ce dracu' cau�i aici, Petey ?
863
01:14:46,800 --> 01:14:49,000
- Te acop�r.
- M� acoperi ?
864
01:14:49,000 --> 01:14:50,600
Da.
865
01:14:54,400 --> 01:14:57,900
N-ai tras nici m�car
un glon�, nu-i a�a ?
866
01:14:57,900 --> 01:14:59,500
Nu-i a�a ?
867
01:15:04,800 --> 01:15:07,800
C�t� la�itate !
868
01:15:07,800 --> 01:15:09,400
La�itate.
869
01:15:12,100 --> 01:15:15,800
Drace ! Nici pe rude
nu mai po�i conta.
870
01:15:19,700 --> 01:15:22,700
L�sa�i explozivul
�i �terge-o de-acolo !
871
01:15:22,800 --> 01:15:25,800
- Mi-am g�sit o arm� nou�.
- Nu, eu am v�zut-o primul.
872
01:15:25,800 --> 01:15:28,500
Buck, Irma,
ajut�-m� s�-I g�sesc pe coiot !
873
01:15:28,500 --> 01:15:30,600
- S-a prins �n ceva.
- Da.
874
01:15:30,600 --> 01:15:32,800
Ba nu.
Cred c� aici e ceva.
875
01:15:40,600 --> 01:15:43,000
- E�ti bine ?
- Eli avea dreptate.
876
01:15:43,000 --> 01:15:47,000
- Ajungi departe cu un rezervor plin.
- Ai f�cut o treab� bun�.
877
01:15:49,100 --> 01:15:51,400
Du-te vezi ce face Pop ?
878
01:15:51,400 --> 01:15:54,300
- Ai grij�.
- Prinde-l, Beserko ! E�ti puternic.
879
01:15:54,300 --> 01:15:58,000
Petey, e�ti teaf�r ?
880
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
- Beserko !
- Ai ceva, Jess ?
881
01:16:00,000 --> 01:16:03,100
Nu, m-am �nfuriat !
Ce facem acum ?
882
01:16:03,100 --> 01:16:05,700
Vezi ce face Joe Bob.
883
01:16:05,700 --> 01:16:09,300
Petey, e ultima ta �ans� de a
deveni b�rbat. Ne-am �n�eles ?
884
01:16:09,300 --> 01:16:11,000
- Da.
- E�ti sigur ?
885
01:16:11,100 --> 01:16:12,900
O s� verific benzin�ria.
886
01:16:12,900 --> 01:16:15,500
N-o s� te dezam�gesc.
887
01:16:18,100 --> 01:16:21,500
O s�-I omor !
Ie�i din ascunz�toare, tic�losule !
888
01:16:38,000 --> 01:16:40,500
Bine, Maic� Theresa,
unde e ?
889
01:16:40,500 --> 01:16:43,300
C�ie�te-te !
C�ie�te-te, p�c�tosule !
890
01:16:43,300 --> 01:16:45,300
Ia-I, Doamne !
Ia-I acum !
891
01:16:45,300 --> 01:16:48,600
- Ce-i asta, Marge ?
- E voia Domnului.
892
01:16:48,600 --> 01:16:50,700
- Ia-I de pe mine !
- Din nou ?!
893
01:17:02,000 --> 01:17:03,900
Ai g�sit un coiot ?
894
01:17:03,900 --> 01:17:05,500
P�l�ria ai nimerit-o.
895
01:17:07,000 --> 01:17:08,600
Dar nu �i omul potrivit.
896
01:17:26,000 --> 01:17:27,800
Ce dracu' e asta ?
897
01:17:27,800 --> 01:17:31,600
"Cu sabia �n m�na tr�ie�ti,
de sabie mori !"
898
01:17:31,600 --> 01:17:35,200
Foarte nostim.
Unde-i tipul cu pistolul de calibru 45 ?
899
01:17:36,700 --> 01:17:39,800
Nu-mi arde de glum� !
900
01:17:39,800 --> 01:17:42,400
Te mai �ntreb o dat� !
901
01:17:42,400 --> 01:17:45,000
- Hai s�-I c�ut�m, fr��ioare.
- Tu nu e�ti fratele meu !
902
01:17:45,000 --> 01:17:47,600
E�ti un la� �i un mincinos...
903
01:17:47,600 --> 01:17:50,400
�i nu-mi spui tu mie ce s� fac !
904
01:17:50,400 --> 01:17:53,100
N-am fi intrat �n rahatul �sta
dac� I-ai fi omor�t...
905
01:17:53,100 --> 01:17:55,200
c�nd ai avut ocazia, la�ule !
906
01:17:55,200 --> 01:17:57,300
Acum ai ocazia.
907
01:18:04,900 --> 01:18:08,100
�sta e cam lungan.
Mai am nevoie de o rol�.
908
01:18:15,900 --> 01:18:18,800
�terge-o.
909
01:18:45,600 --> 01:18:47,600
Trebuia s�-I omori...
910
01:18:47,600 --> 01:18:49,700
oricum o s-o fac eu,
dup� ce te omor pe tine.
911
01:18:49,700 --> 01:18:52,400
Arunc� arma. Arunc-o !
912
01:18:54,000 --> 01:18:57,100
Acum �ntoarce-te !
�ncet...
913
01:19:05,200 --> 01:19:07,800
Ce s-a �nt�mplat ?
Te-a durut ?
914
01:19:07,800 --> 01:19:09,900
Unde-�i sunt prietenii ?
915
01:19:09,900 --> 01:19:13,200
Asta p��e�ti, dac�-�i faci
de cap �n ora�ul meu !
916
01:19:18,000 --> 01:19:22,100
E ultima �ans� s�-I vede�i pe coiot !
Ridic�-te, b�iete !
917
01:19:22,100 --> 01:19:24,300
Ridic�-te ! Ridic�-te !
918
01:19:24,300 --> 01:19:27,200
�n picioare, b�iete !
919
01:19:27,900 --> 01:19:29,900
M� sco�i din s�rite !
920
01:19:30,800 --> 01:19:34,100
Ia-�i adio !
921
01:19:35,200 --> 01:19:36,800
�i-a sunat ceasul.
922
01:19:38,200 --> 01:19:41,800
Hai, sus ! S� te ajut ?
923
01:19:41,800 --> 01:19:44,600
Mi-ai f�cut multe belele !
924
01:19:44,600 --> 01:19:48,700
Sus ! Nu vreau s� te
omor, c�t e�ti la p�m�nt.
925
01:19:48,700 --> 01:19:50,900
Hai !
926
01:19:51,700 --> 01:19:53,300
Te �nv�� eu minte.
927
01:19:54,800 --> 01:19:58,300
O s� pl�te�ti pentru ce
i-ai f�cut familiei mele.
928
01:19:58,300 --> 01:20:01,400
Termin�, b�tr�ne !
929
01:20:01,400 --> 01:20:03,700
Vede toat� lumea ?
930
01:20:03,700 --> 01:20:05,600
E o zi minunat� ca s� mori.
931
01:21:37,600 --> 01:21:40,400
L-am nimerit pe tic�los !
932
01:21:40,400 --> 01:21:42,000
Tu ? Nu !
933
01:21:42,000 --> 01:21:43,900
Eu I-am nimerit.
934
01:21:44,000 --> 01:21:48,700
N-am fost decorat degeaba
pentru cel mai bun �inta�.
935
01:21:48,700 --> 01:21:51,200
Ce tot vorbi�i ?
A�i orbit cu to�ii ?
936
01:21:51,200 --> 01:21:53,500
- Eu I-am omor�t !
- Te iubesc.
937
01:21:54,400 --> 01:21:56,000
�i eu.
938
01:22:00,000 --> 01:22:03,200
Pu�ca mea n-a ratat niciodat� !
939
01:22:03,200 --> 01:22:08,200
Poftim, bunicul meu �l cuno�tea bine
pe Rudyard Kipling...
940
01:22:08,200 --> 01:22:10,200
un mare �inta�.
941
01:22:10,200 --> 01:22:12,800
Erau foarte apropia�i.
942
01:22:12,800 --> 01:22:14,900
Nici m�car
n-ai avut glon� pe �eav�.
943
01:22:14,900 --> 01:22:18,800
- Dar ce am avut ?
- Un supozitor !
944
01:22:48,500 --> 01:22:50,900
- Cu crem� �i f�r� zah�r.
- E o min� de aur.
945
01:22:50,900 --> 01:22:53,800
La fiecare dou� ore,
o s� vin� c�te un autobuz.
946
01:22:53,800 --> 01:22:55,900
�tiu. Tipul ne-a salvat �i pe noi.
947
01:22:55,900 --> 01:22:58,600
- Mul�umesc.
- Cu pl�cere, dn�.
948
01:23:00,500 --> 01:23:04,700
Nu vreau s� par obraznic...
��i plac filmele cu samurai ?
949
01:23:04,700 --> 01:23:06,900
Nu �tiu.
N-am v�zut nici unul.
950
01:23:06,900 --> 01:23:10,800
Seam�n� cu Western-urile,
numai c� sunt japoneze.
951
01:23:11,500 --> 01:23:14,800
Ruleaz� unul �n Sun City...
952
01:23:14,800 --> 01:23:16,700
preferatul meu :" Yojimbo ".
953
01:23:16,700 --> 01:23:20,800
A� vrea s�-I vedem �mpreun�,
vineri seara.
954
01:23:20,800 --> 01:23:23,300
Mi-ar pl�cea, Buddy.
955
01:23:25,100 --> 01:23:28,200
Vin la tine. La ce or� ?
956
01:23:28,200 --> 01:23:31,300
O, nu, nu. Vin eu s� te iau.
�n jur de 5:00 ?
957
01:23:32,000 --> 01:23:35,200
- O s� fiu gata.
- Perfect.
958
01:23:35,200 --> 01:23:37,700
Dumnezeule,
ea trebuie s� fie Bertie.
959
01:23:42,200 --> 01:23:45,400
- Muta�i v� rog.
- Bine.
960
01:23:45,400 --> 01:23:48,300
A�i avut o zi norocoas�,
dle Singh.
961
01:23:48,300 --> 01:23:51,700
Ca noi to�i, dealtfel.
Foarte norocoas�.
962
01:23:51,700 --> 01:23:55,000
Ora�ul nostru a ren�scut...
963
01:23:55,000 --> 01:23:57,700
totul datorit� lui Eddie.
964
01:23:57,700 --> 01:24:01,100
A avut o idee genial�...
965
01:24:01,100 --> 01:24:04,200
a dat vina pe extratere�tri.
966
01:24:04,200 --> 01:24:08,500
Cine-ar fi crezut c� sunt
at�tea nebuni pe lumea asta, cu bani ?
967
01:24:09,600 --> 01:24:12,900
- Asta-i bun�.
- V-am f�cut pr�jiturile.
968
01:24:12,900 --> 01:24:15,000
Mul�umim mult.
969
01:24:15,000 --> 01:24:18,300
- Acum, Bertie trebuie s� te odihne�ti.
- Mul�umesc.
970
01:24:18,300 --> 01:24:22,300
- Eli, tu nu mai fuma.
- De ce ?
971
01:24:22,300 --> 01:24:26,600
Pentru c� eu �i Bertie
a�teptam un copil.
972
01:24:27,800 --> 01:24:29,800
- Felicit�ri.
- Mul�umesc.
973
01:24:29,800 --> 01:24:31,800
Felicit�ri, prietene.
974
01:24:42,300 --> 01:24:44,600
Hei, ia uite cine-i aici !
975
01:24:48,200 --> 01:24:51,900
- �l vezi �i tu ?
- Acum da !72034