Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{100}{320}Traducerea �i adaptarea: CollectorCD|(collectorcd@go.ro)
{320}{364}La �nceput a fost|pr�bu�irea civiliza�iei:
{390}{464}anarhie, genocid, foamete.
{506}{567}Apoi, c�nd se p�rea c�|nu putea fi mai r�u,
{570}{620}am avut epidemia...
{623}{672}mor�ii vii,
{675}{755}ce �i-a �ntins repede m�na|peste �ntreaga planet�.
{758}{808}Apoi am auzit zvonurile,
{811}{886}cum c� ultimii oameni de �tiin��|lucreaz� la un antidot
{889}{974}ce va pune cap�t epidemiei|�i va restaura lumea.
{990}{1050}O va restaura?|De ce?
{1090}{1139}�mi place moartea.
{1155}{1190}�mi place suferin�a!
{1210}{1312}�mi place lumea asta!
{1393}{1443}Haide Pearl!|E liber.
{1513}{1579}Cred c� am sc�pat de Fender|�i de pira�ii s�i.
{1591}{1707}Avem o �ans� s� ajungem �n portul Prox|�i s� angaj�m un arunc�tor.
{1710}{1780}Continu�... Continu� s� mergi, Pearl.
{1783}{1840}�ncerc s�-i re�in aici.
{1844}{1892}Pearl, g�se�te un arunc�tor s� te ajute.
{1892}{1929}Acum!
{4240}{4281}Prinde�i-o.
{4284}{4339}- Las-o s� mearg�!|- La Atlanta?
{4343}{4412}S� vindece epidemia cu|informa�iile pe care le are.
{4417}{4453}Vreau s�-l am.
{4474}{4523}S� ai leacul?
{4526}{4586}A� fi Dumnezeu!
{4589}{4673}- Dar suferin�a poate fi oprit�.|- �mi place suferin�a.
{4677}{4734}- Lumea ar putea fi schimbat�.|- �mi place lumea asta.
{4737}{4767}Dute dracu'!
{4817}{4866}Am fost acolo.
{9035}{9084}Mersi.
{9125}{9175}A�teapt�!
{9231}{9280}Cine e�ti?
{9314}{9373}De ce m� aju�i?
{9449}{9523}A crezut c� este altcineva.
{9609}{9658}Pot s� am �ncredere �n tine.
{9722}{9756}Pentru ce?
{9760}{9805}S� m� duci �napoi la Atlanta.
{9850}{9883}Este un grup de doctori acolo,|ultimii.
{9886}{9947}Ei lucreaz� la un leac|pentru epidemie.
{9951}{10000}Au nevoie de informa�iile|pe care le am.
{10051}{10105}Jur c� este adev�rat.
{10286}{10334}Sunt un cyborg.
{10496}{10606}Ei m-au creat ca s� culeg date|din computerul de aici, din ora�.
{10697}{10725}Arunc�torule!
{11254}{11320}Arunc�torul nu te poate|ajuta acum.
{11446}{11495}O s� te duc la Atlanta
{11498}{11551}�i tu o s�-mi dai leacul.
{11566}{11615}�i dac� nu,
{11618}{11674}am s�-�i ofer un spectacol|de groaz�.
{12661}{12710}Du-m� �napoi la Atlanta.
{12713}{12775}Acolo este un grup de doctori,|ultimii.
{12778}{12875}Ei lucreaz� la un leac pentru epidemie.|Au nevoie de informa�iile pe care le am.
{13652}{13724}Crezi c� vom �nota tot drumul|p�n� la Atlanta?
{13787}{13863}Eu.. nu �tiu.. s� �not,
{13866}{13926}g�ozarule! Eu ur�sc apa!
{13958}{14017}Hei, am prins un|pe�te frumos aici!
{14596}{14650}Ridica�i ancora, tovar�i!
{14744}{14813}Avem de dus pe cineva la Atlanta!
{18122}{18180}Ia-�i adio de la t�ticu
{18183}{18232}�i s� pornim la drum.
{18301}{18352}Pierd bani. S� mergem.
{18687}{18745}Nu �tiu dac� �ntr-adev�r|pot avea �ncredere �n tine.
{18748}{18859}Nu �tiu dac� este vreo diferen��|�ntre arunc�tori �i pira�i,
{18862}{18923}�i pira�ii mi-au ucis tat�l.
{18955}{19011}Dar b�nuiesc c� nu am de ales.
{19027}{19134}E�ti singurul tip care|a r�spuns anun�ului.
{19191}{19240}Scoate-ne afar� din acest ora�.
{19243}{19295}Asta �i fac.
{19402}{19451}Scot oamenii afar� din ora�.
{19454}{19503}S� mergem.
{20030}{20079}E�ti bun cu ei.
{20222}{20272}�mi place de ei.
{20690}{20769}- E frumos.|- Vom fi �n siguran�� aici.
{22806}{22865}O cau�i pe femeia aceea?
{22928}{23013}Am auzit c� pira�ii spun c�|ea are un leac pentru epidemie.
{23017}{23065}O duc la Atlanta.
{23068}{23108}Atlanta.
{23679}{23731}Pira�ii au vrut un vas.
{23844}{23893}Toate astea pentru un am�r�t de vas.
{23953}{24001}De ce mai e�ti �n via��?
{24031}{24080}M-am ascuns c�nd au venit.
{24106}{24193}I-am v�zut �ndrept�ndu-se|pe canal, �n jos, c�tre Charleston.
{24208}{24303}Tocmai m� preg�team|s� plec c�nd ai ap�rut.
{24307}{24371}Mi-am �nchipuit c� e�ti|unul dintre pira�i.
{24511}{24560}Am plecat.
{24810}{24878}Deci, te duci dup�|femeia cu leacul?
{24881}{24930}S� o salvezi din m�inile pira�ilor?
{24932}{24981}Mi-ar place s� ajut.
{24984}{25033}Familia mea a murit|din cauza epidemiei.
{25037}{25090}La fel �i majoritatea celor|pe care i-am cunoscut.
{25093}{25169}A�a c� de �ndat� ce i-am auzit pe pira�i|vorbind despre aceast� femeie,
{25172}{25224}am �tiut c� trebuie s� fac ceva s� ajut.
{25226}{25272}Continu� s� mergi.
{25275}{25319}Nu vrei ajutorul meu?
{25323}{25402}- Nu.|- Crezi c� po�i s� o salvezi de unul singur?
{25405}{25460}Nu-i treaba mea.
{25463}{25549}Nu vei �ncerca s� o salvezi?|Nu-�i pas�?
{25552}{25602}Ei bine, atunci de ce �-�i pas�?
{25605}{25649}Fender.
{25652}{25724}Exist� un leac pentru epidemie|�i �ie nu-�i pas�?
{25727}{25776}Ce soi de ciud��enie e�ti?
{25779}{25848}- De ce nu o salvezi?|- Poate o voi face.
{25880}{25957}�tii, scurt�tura c�tre Charleston|este autostrada.
{25959}{26008}Nu m� po�i opri s� c�l�toresc.
{26011}{26060}Noroc!
{26503}{26552}Nu prea mult.
{27833}{27890}�i crezi c�-l vom g�si pe Fender?
{27940}{27989}�l vom prinde.
{28006}{28055}Spune-mi ceva.
{28081}{28132}Am �ncercat s� te omor.
{28154}{28240}A�a c� de ce stai cu mine|at�ta timp c�t am fost b�tut?
{28271}{28337}Un fel de atitudine �mpotriva|stilului t�u de dur.
{28391}{28448}Pentru c� mi-e mil� de tine.
{28594}{28643}Omul are o inim�.
{29579}{29676}Fender �-�i croie�te drum c�tre|Charleston de-a lungul coastei.
{29678}{29736}Ieri s-a oprit pentru lemn|la Hatteras.
{29739}{29789}A incendiat o a�ezare acolo.
{29818}{29867}M� voi �nt�lni cu el.
{29870}{29930}Unde oceanul �nt�lne�te|drumul c�tre Atlanta.
{29934}{30022}Gibs, �n general oamenii se|feresc din calea lui Fender.
{30053}{30102}Nu caut s�-l omor.
{30187}{30236}Am auzit c� o s�-l lichidezi tu.
{30266}{30315}Vreau s� aduc pacea �n �ar�.
{30589}{30643}Acesta va fi c�minul nostru.
{30780}{30829}Ai spus c� vrei o schimbare.
{30880}{30931}R�m�i cu noi?
{30934}{30983}Pentru o vreme?
{31363}{31411}Maze, am fost un prost.
{31415}{31480}Am �nceput s� cred �n vis.
{31483}{31556}Gibs, fiecare trebuie s� aib� un vis.|Un pic de speran��.
{31559}{31608}Ha, uite-te la b�tr�nul Maze!
{31611}{31664}Aveam barul meu, o familie.
{31667}{31716}Ce treab� are asta cu speran�a?
{31851}{31934}B�iete, fii sigur c�-�i preg�te�ti|cu�itele pentru un motiv �ntemeiat.
{31937}{32010}�i dac� �l omori pe Fender?|Ce va urma?
{32044}{32093}Cum va fi restul vie�ii tale?
{32608}{32671}Deci, leacul nu este important, huh?
{32898}{32947}Am prins ideea!
{33028}{33087}Las-o balt�, sau �-�i zbor creierii.
{33195}{33227}Hei!
{33230}{33279}Nu cred c�-�i apar�ine.
{33356}{33392}Hei, pu�tiule.
{34916}{34977}E�ti nebun?|Asta este Wasteland.
{34980}{35068}- Nu putem trece pe aici.|- Fender are o barc�. Noi mergem pe jos.
{35071}{35129}Tu vrei leacul.|Eu �l vreau pe Fender.
{35728}{35800}Pe naiba scurt�tur� c�tre Charleston!|Ne-am r�t�cit.
{36000}{36057}Caracteristic.
{40181}{40217}Nenorocitule!
{40545}{40594}E�ti destul de bun.
{40783}{40852}- Po�i vreodat� s� te obi�nuie�ti?|- S� m� obi�nuiesc cu ce?
{40883}{40932}S� omori.
{41058}{41118}Nu am f�cut eu lumea asta.
{41193}{41238}Da, doar tr�ie�ti �n ea.
{41484}{41536}Barca lui Fender va trece pe aici.
{41586}{41635}Bine.
{41640}{41688}Apoi ne oprim.
{42441}{42513}Te-ai tot �nv�rtit �n cerc,|nu-i a�a?
{42536}{42586}�mi pare r�u.
{42589}{42663}�mi plac cicatricile, pe bune.
{42824}{42873}�i ce �i-a f�cut �ie Fender?
{43024}{43082}�tii, dac� m-ai l�sa s� te ajut,
{43099}{43147}m� po�i ajuta �i tu pe mine.
{43151}{43200}Nu.
{43225}{43294}�nc� nu crezi c� femeia aia|merit� s� fie salvat�?
{43373}{43422}Nu vreau s� te v�d murind.
{43521}{43587}Nici eu nu vreau s� te v�d murind.
{43695}{43779}Nu vei mai fi aici m�ine �n zori,|c�nd m� voi trezi, nu-i a�a?
{46414}{46463}E �n regul�.
{47190}{47250}Ce este?
{47266}{47314}Fender.
{48765}{48859}Ai fost aleas� datorit� preg�tirii tale|de inginer de sistem
{48863}{48936}�i datorit� personalit��ii tale.
{48958}{49022}E�ti alegerea perfect�|pentru misiunea asta.
{49025}{49086}Oricum, cred c� este important
{49089}{49167}ca tu s� �n�elegi ramifica�iile|deciziei tale.
{49170}{49276}Nu m-a� fi oferit voluntar|dac� nu a� fi �n�eles consecin�ele.
{49279}{49328}Dup� opera�ie,
{49366}{49441}nu vei mai fi niciodat� la fel, Pearl.
{49445}{49496}Epidemia a distrus at�t de mult.
{49545}{49630}Ne-am pierdut umanitatea.|Ne-am pierdut scopul.
{49652}{49710}Lumea asta nu mai are nici un sens.
{49713}{49762}Vreau s� schimb asta.
{50208}{50265}Voi aduce �napoi datele|de care ai nevoie.
{50269}{50318}Jur.
{50398}{50447}Noroc, Pearl.
{50513}{50602}Nu-�i face griji, Pearl.|Te voi duce p�n� la New York,|�i �napoi.
{51068}{51142}Vom acosta �i vom ajune la drumul|de interior p�n� la amiaz�.
{51142}{51661}Traducerea �i adaptarea: CollectorCD
{51661}{51710}Barca lui Fender.
{51713}{51762}Stai �n spatele meu.
{52175}{52224}Cine sunt ei?
{52292}{52341}Lichideaz�-i.
{52382}{52431}Mi�c�!
{53023}{53078}- A�teapt� aici.|- Nu am de g�nd s� stau aici!
{53081}{53130}Nu vreau s�-mi stai �n cale
{53133}{53191}p�n� nu v�d despre ce este vorba.
{53215}{53293}Uite ce e, eu sunt aici ca s�|m� asigur c� femeia tr�ie�te.
{53330}{53410}�i nu am s� te las s� faci nimic|ce ar putea r�ni-o.
{53413}{53472}Nu o s� i se �nt�mple nimic.
{53475}{53524}Este o promisiune.
{53544}{53593}O promisiune.
{54115}{54159}S�-l fut!
{54618}{54657}Oh, rahat.
{58346}{58390}Haide!
{59013}{59043}Jigodie!
{60133}{60257}I-am spus sorei mele c�|arunc�torii omoar� pira�i.|�ntr-o bun� zi voi fi �i eu arunc�tor.
{60260}{60309}Nu, nu vei fi.
{60313}{60375}Haley, vei face ceva mai bun.
{61603}{61633}D�-i drumu'!
{62078}{62127}Tu, ai grij� de ea.
{62653}{62705}Mi�c�!
{64247}{64281}Haide.
{64284}{64401}Nu merg cu tine. Nu e�ti suficient|de puternic s� m� duci la Atlanta.
{64404}{64489}Fender ne va prinde �n cele|din urm�. Poate m� va omori.
{64492}{64541}Cu siguran�� te va omori.
{64545}{64593}Uite, Fender trebuie distrus.
{64596}{64645}�n Atlanta, avem mijloace.
{64648}{64697}�l voi conduce c�tre moarte.
{64729}{64790}Nimic �n lumea asta nu-l poate opri.
{64811}{64860}Nici m�car tu.
{64918}{64941}Tu!
{65296}{65347}Ia-o!
{66873}{66923}Aici!
{67041}{67091}Aici!
{67396}{67444}Aici!
{70678}{70737}- Po�i s� ajungi?|- Da.
{71531}{71590}Cred c� ar trebui s� fiu pe faz�. huh?
{71896}{71938}Haide.
{71982}{72031}S� mergem. S� mergem.
{72993}{73074}Fugi! Fugi!
{79032}{79076}Ridic�-l!
{83201}{83248}S� mergem.
{84193}{84237}Haley.
{84391}{84435}Haley!
{84679}{84728}Ce-i cu tine?
{85948}{85997}E�ti bun cu ei.
{86135}{86189}�-mi plac.
{86226}{86275}Gibs, �i ei te plac.
{86823}{86879}Asta va fi casa noastr�.
{86946}{86995}R�m�i cu noi?
{86998}{87048}Pentru o vreme m�car?
{91077}{91124}Iubito, tu alegi.
{91194}{91246}Dac� nu po�i s�-i �ii, vor tr�i.
{93808}{93854}Fender!
{94468}{94529}�i-am spus c� vei avea|nevoie de ajutorul meu.
{94970}{95019}Ce ne a�teapt� �n Atlanta?
{95075}{95146}Ce �i-am spus.|Ultimul din vechea lume.
{95213}{95266}Pe mine ce m� a�teapt�,|cyborgule?
{95287}{95332}Orice vrei.
{95335}{95386}Pu�ti. Arme.
{95427}{95476}Leacul, dac�-l vor descoperi.
{95495}{95544}Via��.
{95573}{95622}Moarte.
{95634}{95683}Moarte?
{95703}{95752}Crezi c� m� vei opri acolo.
{95755}{95804}Nu, avem o �n�elegere.
{95845}{95893}Vei da gre�.
{95897}{95967}Sigur c� da.|�tiu c�t de puternic e�ti.
{95970}{96019}Nu m� privi de sus!
{96029}{96078}Nu.
{100595}{100632}Mi�c�!
{100855}{100906}D�-i drumu'!
{101666}{101701}Nu!
{101927}{101987}Vino cu mine. Gr�be�te-te!
{102741}{102790}Eu omor arunc�tori!
{106488}{106529}�nceteaz�!
{106584}{106632}�nceteaz�!
{106892}{106923}Te rog.
{108462}{108511}- Fender!|- Fut�l�ule!
{108651}{108700}Hei, vino!
{109445}{109506}S� te fut!
{116626}{116675}Bun venit acas�, Pearl.
{116726}{116799}- Ai fost �n stare s� recape�i datele?|- Da, am fost.
{116802}{116859}Datorit� acestui om.
{116893}{116947}R�m�i cu noi, Gibson.
{117020}{117097}Au nevoie de noi acolo.|S� mergem.
{117177}{117197}E ciudat.
{117207}{117277}Dar am sentimentul c� el este|adev�ratul leac pentru aceast� lume.
{117280}{117400}Traducerea �i adaptarea: CollectorCD|(collectorcd@go.ro)13186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.