Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,833 --> 00:00:23,791
(sanfte Musik)
2
00:00:46,375 --> 00:00:49,208
(beschwingter englischer Popsong)
3
00:01:20,250 --> 00:01:21,666
Ha!
4
00:01:24,375 --> 00:01:25,958
(Ächzen)
5
00:01:31,833 --> 00:01:33,375
Wuhu!
6
00:01:33,458 --> 00:01:35,833
Ja! Komm schon, Marty!
- Uah!
7
00:01:35,916 --> 00:01:39,041
Warte! Ich hab zehn Beine, vergessen?
8
00:01:39,125 --> 00:01:42,208
Und keins davon hat schon gefrühstückt.
9
00:01:42,291 --> 00:01:45,583
Schneller, Marty! Na los, komm schon!
10
00:01:46,625 --> 00:01:48,125
Äh... ah!
11
00:01:49,375 --> 00:01:53,333
Ich kann das, ich krieg's hin.
Ich kann das, ich kriege das hin!
12
00:01:53,416 --> 00:01:55,541
Ich schaff das!
13
00:01:55,916 --> 00:01:57,875
Wuhu!
14
00:01:57,958 --> 00:02:00,041
Ich fliege...
15
00:02:00,750 --> 00:02:01,791
Oh.
16
00:02:01,875 --> 00:02:03,291
Ah...
17
00:02:05,791 --> 00:02:07,333
Ah. Mh.
18
00:02:08,375 --> 00:02:09,916
(Marty) Patrick.
19
00:02:10,000 --> 00:02:11,416
Patrick.
20
00:02:13,708 --> 00:02:15,333
Patrick.
21
00:02:15,416 --> 00:02:17,500
Sag doch was. Alles okay?
22
00:02:18,083 --> 00:02:20,791
Patrick. Patrick! Antworte mir!
23
00:02:22,125 --> 00:02:26,125
Hast du das gerade gesehen?
Ich bin echt geflogen!
24
00:02:26,208 --> 00:02:30,833
Nur die Landung musst du verbessern.
- Und alles davor.
25
00:02:30,916 --> 00:02:34,000
Sagt der Flugexperte.
Spinn mir 'n Flügel.
26
00:02:34,083 --> 00:02:37,708
Mit vollem Bauch spinnt es sich besser.
- Kommt sofort.
27
00:02:45,666 --> 00:02:48,625
Dein Frühstück, Marty.
- Her mit dem Zeug!
28
00:02:59,750 --> 00:03:03,916
Tschüss, Raupendasein.
Ich werde ein Schmetterling!
29
00:03:04,000 --> 00:03:07,333
Marty.
Hey. Hab überall nach dir gesucht.
30
00:03:07,791 --> 00:03:10,083
Was sagst du zum Milchkraut?
31
00:03:13,375 --> 00:03:15,833
Ekelhaft. Hast du noch was?
32
00:03:17,458 --> 00:03:19,208
Luft kühler.
33
00:03:20,875 --> 00:03:23,583
Hä?
- Tage kürzer.
34
00:03:24,458 --> 00:03:27,041
Milchkraut überreif. Das ist...
35
00:03:27,125 --> 00:03:30,000
Gar nicht gut?
- ...unglaublich!
36
00:03:30,083 --> 00:03:32,958
Meine Herren, es ist so weit.
37
00:03:33,041 --> 00:03:34,791
Mexiko, wir kommen!
38
00:03:34,875 --> 00:03:38,541
Ich sag's dem Käpt'n.
- Wow! Die Große Reise?
39
00:03:39,791 --> 00:03:44,041
Marty, alter Spinner, her mit dem Flügel!
- Mach Platz!
40
00:03:44,541 --> 00:03:46,541
Hm, hm.
- (Stöhnen)
41
00:03:46,625 --> 00:03:47,750
Hm.
42
00:03:49,041 --> 00:03:51,250
(er ächzt)
Tada!
43
00:03:51,333 --> 00:03:54,291
Aus der Herbstkollektion von Marty!
44
00:03:54,708 --> 00:03:57,875
Und du glaubst, das Ding hält diesmal.
45
00:03:57,958 --> 00:04:02,708
Willst du meine Arbeit beleidigen?
Das ist Premiumseide.
46
00:04:03,375 --> 00:04:06,875
Jetzt dreh dich um, anstatt zu meckern.
47
00:04:07,875 --> 00:04:09,375
Vogel!
- (beide) Ah!
48
00:04:09,458 --> 00:04:10,958
(Lachen)
49
00:04:12,583 --> 00:04:15,083
Reingelegt, ihr Flachfalter.
50
00:04:15,166 --> 00:04:18,416
Wir wussten, dass ihr das seid.
- Ja sicher.
51
00:04:18,833 --> 00:04:22,625
Hübschen Stützflügel hast du da.
- (Gelächter)
52
00:04:22,708 --> 00:04:25,000
Wir sehen uns im Frühling.
53
00:04:26,000 --> 00:04:30,250
Der hält sich für den Coolsten,
weil er der Sohn vom Käpt'n ist.
54
00:04:30,333 --> 00:04:32,916
Flachfalter. Als ob!
- Au.
55
00:04:38,083 --> 00:04:42,125
Ach, Jennifer!
- (Jennifer) Noch eine Runde.
56
00:04:46,125 --> 00:04:50,041
(Lachen)
- Du fliegst toll, aber ich warte hier.
57
00:04:50,625 --> 00:04:52,125
(Seufzen)
58
00:04:55,083 --> 00:04:59,250
Okay, was gibt's?
- Wir fliegen zum ersten Mal mit.
59
00:04:59,333 --> 00:05:03,375
Warum willst du den Anhänger ziehen?
- Fängt das wieder an?
60
00:05:03,458 --> 00:05:05,583
Vorn fliegen ist cooler.
61
00:05:05,666 --> 00:05:08,500
Jemand muss doch
das Milchkraut transportieren.
62
00:05:08,583 --> 00:05:14,541
Dann fliegst du ganz hinten.
- Ist mir egal. Was soll ich noch sagen?
63
00:05:14,875 --> 00:05:19,583
Dass du mit mir vorn fliegst.
- Kommt nicht in die Tüte.
64
00:05:19,666 --> 00:05:23,666
Jetzt mach ich wieder meine Flugübungen.
- Oh...
65
00:05:29,208 --> 00:05:32,291
Okay, klar zum Abflug.
- Na endlich.
66
00:05:34,083 --> 00:05:38,375
Oh bitte, bitte stürz nicht wieder ab!
- Sch! Hm!
67
00:05:39,125 --> 00:05:41,375
Und Abflug!
68
00:05:41,458 --> 00:05:43,958
Ah... Wuhu!
69
00:05:44,041 --> 00:05:46,583
Genial. Es funktioniert.
70
00:05:46,666 --> 00:05:48,583
Das ist großartig!
71
00:05:51,041 --> 00:05:53,166
(Wind braust)
72
00:05:53,250 --> 00:05:55,583
Uah. Ah, ah! Ah...
73
00:05:56,083 --> 00:05:58,833
(schreit) Nicht schon wieder!
74
00:05:59,666 --> 00:06:00,958
Ah!
75
00:06:02,166 --> 00:06:04,125
Oh...
- (Jennifer) Ah...
76
00:06:04,833 --> 00:06:07,416
(beide schreien)
- Jennifer!
77
00:06:07,750 --> 00:06:11,125
Ich komme, Patrick!
Ich komme geflog...
78
00:06:11,541 --> 00:06:14,125
...en, en, en, en... ah.
79
00:06:14,208 --> 00:06:16,416
(beide stöhnen)
80
00:06:17,791 --> 00:06:21,291
Äh, Jennifer, 'tschuldigung.
'tschuldigung.
81
00:06:22,250 --> 00:06:25,250
Die Flossen weg!
- Noch alles dran?
82
00:06:25,333 --> 00:06:29,083
Er hatte Glück,
ich hab seinen Sturz gebremst.
83
00:06:29,625 --> 00:06:31,750
Ich komme, Patrick!
84
00:06:31,833 --> 00:06:37,583
Patrick, sag doch was. Alles okay?
Oh Mann, tut mir voll leid. Oh...
85
00:06:37,666 --> 00:06:40,291
(romantische Musik)
86
00:06:40,375 --> 00:06:42,041
(Marty) Wow.
87
00:06:43,833 --> 00:06:46,833
Mir geht's gut.
Lass mich... runter.
88
00:06:46,916 --> 00:06:48,000
Danke.
89
00:06:48,083 --> 00:06:50,875
Pass auf, wo du h... hintrittst.
90
00:06:51,500 --> 00:06:52,791
Na? Hallo.
91
00:06:53,875 --> 00:06:57,958
Sag mal, wer bist du denn?
- Marty, ich bin's, Lily.
92
00:06:58,333 --> 00:07:03,458
Was? Die einzige Lily, die ich kenne,
ist 'ne hässliche Raupe.
93
00:07:03,541 --> 00:07:09,208
Ich bin jetzt ein Schmetterling.
- Und was für ein Schmetterling!
94
00:07:10,291 --> 00:07:14,041
Das Verpuppen ist dir gut bekommen.
(er lacht)
95
00:07:14,833 --> 00:07:18,958
Aus dir wird bestimmt auch
ein schicker Falter.
96
00:07:19,041 --> 00:07:22,208
(Trompetensignal)
- Sie rufen uns.
97
00:07:23,166 --> 00:07:25,000
Bis später, Marty!
98
00:07:26,875 --> 00:07:27,875
Äh...
99
00:07:28,333 --> 00:07:33,458
Bitte lass mich ein Schmetterling werden.
Jetzt, hier, sofort.
100
00:07:33,541 --> 00:07:37,958
Komm! Wir gehen auch.
- Aber du kannst nicht fliegen.
101
00:07:38,041 --> 00:07:41,625
Egal, wir haben immer noch Dads Plan.
- Hä?
102
00:07:43,416 --> 00:07:46,375
Lily, Jennifer.
- Hi, Clementine.
103
00:07:46,458 --> 00:07:50,750
Ich bin voll aufgeregt.
- Kann's auch kaum erwarten.
104
00:07:50,833 --> 00:07:52,791
(sie lachen)
105
00:07:52,875 --> 00:07:56,000
(alle) Wir gehen auf Große Reise.
Huh!
106
00:07:56,083 --> 00:07:57,500
(Lachen)
107
00:07:58,333 --> 00:08:00,458
Oh. Nicht schon wieder.
108
00:08:01,250 --> 00:08:03,666
Zu hoch. Zu hoch, zu hoch.
109
00:08:04,791 --> 00:08:09,666
(Lily) Los, wir kommen noch zu spät!
- Okay. Ich komme.
110
00:08:13,250 --> 00:08:15,500
Ah, das ist besser.
111
00:08:16,708 --> 00:08:20,916
Na, was hängt ihr hier so rum? Na los.
(sie lacht)
112
00:08:22,291 --> 00:08:25,041
(Patrick) Los, nicht einschlafen!
113
00:08:25,458 --> 00:08:27,541
Hi, Patrick. Hi, Marty.
114
00:08:27,625 --> 00:08:31,958
Hallo, Patrick, deine Mutter ist vorne.
- Danke. Mom!
115
00:08:32,041 --> 00:08:34,291
Hallo, Patrick. Bis später.
116
00:08:34,833 --> 00:08:38,958
Wir folgen doch Dads Plan.
- Das war doch geklärt.
117
00:08:39,041 --> 00:08:43,208
Ich weiß, aber...
- Monarchfalter, ich grüße euch.
118
00:08:46,291 --> 00:08:50,291
Morgen bricht unser Schwarm
zur Großen Reise auf.
119
00:08:50,958 --> 00:08:55,500
Wir fliegen 5000 Kilometer gen Süden,
bis nach Mexiko.
120
00:08:55,583 --> 00:09:00,375
Dieser uralten Tradition
folgen wir seit Generationen.
121
00:09:00,958 --> 00:09:06,083
Wir sind vorbereitet
und werden die Große Reise meistern.
122
00:09:06,166 --> 00:09:07,958
(Jubel)
123
00:09:08,041 --> 00:09:09,708
Ja! Wuhu!
124
00:09:11,416 --> 00:09:14,500
Ja! Auf geht's zur Großen Reise!
125
00:09:15,166 --> 00:09:16,500
(Pfiff)
126
00:09:16,916 --> 00:09:22,666
Jetzt teilt uns Wetterfalter Cecil
seine Vorhersage für die Reise mit.
127
00:09:24,583 --> 00:09:28,041
Genau. Die ist sehr wichtig.
Hört gut zu.
128
00:09:28,125 --> 00:09:31,500
Feuchte Warmluft trifft auf Kaltfront.
129
00:09:31,583 --> 00:09:36,666
Durch Kondensation wird Energie frei
und verwirbelt die Luft.
130
00:09:37,125 --> 00:09:41,833
Durch rotierende Winde
entsteht eine Luftsäule mit Sog...
131
00:09:41,916 --> 00:09:43,583
Cecil, hm.
132
00:09:44,500 --> 00:09:46,750
Es wird ziemlich windig, okay?
133
00:09:46,833 --> 00:09:50,875
Gefährlich,
wirbelsturm-tornado-mäßig windig,
134
00:09:50,958 --> 00:09:53,041
um genau zu sein.
135
00:09:53,458 --> 00:09:55,000
(Geschrei)
136
00:09:55,083 --> 00:09:59,125
Aber das ist längst noch nicht alles.
- Das reicht.
137
00:09:59,208 --> 00:10:03,916
Enorme Umweltverschmutzung,
Industrieanlagen und... uh!
138
00:10:04,000 --> 00:10:09,875
Es gibt neue Herausforderungen...
- Hey! Verflixte Brille! Ich hab sie.
139
00:10:09,958 --> 00:10:13,375
Gemeinsam schaffen wir das!
- (Jubel)
140
00:10:13,458 --> 00:10:15,250
Ja!
- Check!
141
00:10:15,333 --> 00:10:19,083
Ich bin so aufgeregt.
- Wuhu! Ja!
142
00:10:19,166 --> 00:10:23,041
Nun spricht unsere
neue Navigatorin Margaret zu euch.
143
00:10:23,750 --> 00:10:25,750
Mom, denk an den Plan.
144
00:10:27,833 --> 00:10:29,541
Danke, Käpt'n.
145
00:10:29,625 --> 00:10:33,791
Nicht alle werden
mit auf die Große Reise kommen.
146
00:10:33,875 --> 00:10:36,666
Magnolia und Jasper und Woody.
147
00:10:36,750 --> 00:10:41,208
Ihr bleibt hier zurück
und erledigt wichtige Aufgaben.
148
00:10:41,541 --> 00:10:45,875
Marty und Patrick kümmern sich
um das Milchkrautfeld.
149
00:10:46,625 --> 00:10:49,708
Was? Das Milchkrautfeld? Aber Mom!
150
00:10:50,291 --> 00:10:52,250
Patrick.
- (er seufzt)
151
00:10:53,333 --> 00:10:55,708
Wir brechen morgen früh auf.
152
00:10:55,791 --> 00:10:59,666
Wir starten Richtung Südwest.
- Das ist unfair.
153
00:10:59,750 --> 00:11:01,625
Du bist so gemein!
154
00:11:02,958 --> 00:11:03,958
Hm!
155
00:11:06,916 --> 00:11:11,958
Er kann nicht fliegen, aber rennen schon.
- Lass ihn in Ruhe.
156
00:11:12,041 --> 00:11:14,041
Patrick. Warte!
157
00:11:14,625 --> 00:11:15,708
Patrick!
158
00:11:16,208 --> 00:11:17,708
Patrick!
159
00:11:20,041 --> 00:11:23,250
Es würde funktionieren.
Ich könnte das.
160
00:11:23,916 --> 00:11:25,833
(er ächzt)
161
00:11:28,583 --> 00:11:30,000
Ah.
162
00:11:33,375 --> 00:11:35,458
(traurige Musik)
163
00:11:37,958 --> 00:11:39,625
(er seufzt)
164
00:11:47,625 --> 00:11:51,916
Ach verdammt, Dad.
Ich wünschte, du wärst noch hier.
165
00:11:54,000 --> 00:11:56,500
Ah! Brave Kröte.
166
00:11:57,708 --> 00:11:59,458
Ah, wohl eher nicht.
167
00:12:00,666 --> 00:12:02,083
Ah!
168
00:12:02,958 --> 00:12:04,083
Ah.
169
00:12:06,541 --> 00:12:08,041
(Quaken)
170
00:12:09,708 --> 00:12:11,750
Ah!
171
00:12:12,458 --> 00:12:13,916
Oh!
172
00:12:14,583 --> 00:12:16,375
Ah! Äh...
173
00:12:16,458 --> 00:12:17,708
Patrick!
174
00:12:20,208 --> 00:12:22,208
Weg von meinem Sohn!
175
00:12:28,208 --> 00:12:31,166
(Patrick) Uah... ah... oh...
176
00:12:33,250 --> 00:12:35,541
Mom, lass los! Uah, ah.
177
00:12:35,625 --> 00:12:37,541
Oh, oh... ah... ah.
178
00:12:40,291 --> 00:12:45,500
Wie oft überleben Schmetterlinge
die Begegnung mit Kröten? Nie!
179
00:12:45,583 --> 00:12:49,416
Ich hatte es im Griff.
Ich brauchte dich nicht.
180
00:12:49,500 --> 00:12:53,916
Und wie du mich brauchtest!
- Du traust mir nie was zu.
181
00:12:55,000 --> 00:13:00,291
Natürlich traue ich dir was zu.
- Warum darf ich dann nicht mit?
182
00:13:01,125 --> 00:13:03,375
Du bist noch nicht so weit.
183
00:13:04,458 --> 00:13:10,791
Dad und ich hatten einen Plan: Ich sollte
dem Schwarm auf dem Boden folgen.
184
00:13:10,875 --> 00:13:14,750
Es wäre nicht gut gegangen.
- Das stimmt nicht.
185
00:13:14,833 --> 00:13:16,833
Es war ein super Plan.
186
00:13:17,666 --> 00:13:19,083
Nein.
187
00:13:19,833 --> 00:13:21,666
Es ist zu riskant.
188
00:13:22,000 --> 00:13:25,333
Ich will dich nicht auch noch verlieren.
189
00:13:26,375 --> 00:13:29,041
(Vogelschrei)
- Darrin. Hilfe!
190
00:13:29,125 --> 00:13:31,625
(Vogelschrei)
- Hm? Margaret!
191
00:13:32,375 --> 00:13:35,708
(Lachen)
- (Darrin) Leite du den Schwarm!
192
00:13:35,791 --> 00:13:37,333
Darrin! Nicht!
193
00:13:39,083 --> 00:13:41,791
(Darrin schreit)
- (Vogel) Ja!
194
00:13:41,875 --> 00:13:44,125
Ah...
- (Schmerzensschrei)
195
00:13:45,833 --> 00:13:47,416
Uah...
196
00:13:58,375 --> 00:14:03,875
Ich weiß, dass du enttäuscht bist.
Aber nur hier bist du sicher.
197
00:14:05,500 --> 00:14:08,166
Hm. Ich wär jetzt lieber allein.
198
00:14:11,541 --> 00:14:13,166
Okay, Liebling.
199
00:14:15,125 --> 00:14:16,833
Dann bis später.
200
00:14:25,875 --> 00:14:27,875
(sanfte Musik)
201
00:14:29,458 --> 00:14:32,208
Wir gehen das später durch.
- Mhm.
202
00:14:39,666 --> 00:14:44,625
Ich wünschte, wir könnten mit.
- Deine Zeit wird noch kommen.
203
00:14:45,541 --> 00:14:48,791
Bis bald!
- Unser Vorrat ist begrenzt.
204
00:14:48,875 --> 00:14:53,291
Achte unterwegs auf Milchkraut-Pflanzen.
- Ja, Käpt'n.
205
00:14:54,958 --> 00:14:57,416
Also auf gute Zusammenarbeit!
206
00:14:57,833 --> 00:15:00,916
Bin fertig, Mom.
Wir sehen uns vorne.
207
00:15:03,583 --> 00:15:06,916
(Margaret) Mh...
- Okay. Tschüss, Mom.
208
00:15:07,541 --> 00:15:10,833
Milchkraut hüten ist nicht so schlecht.
209
00:15:10,916 --> 00:15:14,708
Ist trotzdem unfair.
- Ach, sei nicht traurig.
210
00:15:14,791 --> 00:15:19,333
Hier bist du wenigstens sicher.
- Ich auch! Ich auch!
211
00:15:20,250 --> 00:15:22,291
Ach, Marty, hör auf.
212
00:15:23,083 --> 00:15:25,833
Margaret, ich brauche dich vorn.
213
00:15:26,166 --> 00:15:28,833
Passt gut auf die Pflanzen auf.
214
00:15:29,791 --> 00:15:34,125
Ich hab dich wirklich sehr lieb.
- Ich dich auch.
215
00:15:34,208 --> 00:15:36,541
Bis bald, Marty.
- Bis bald!
216
00:15:38,625 --> 00:15:42,916
Los, komm, wir machen die Biege.
- Warum so schnell?
217
00:15:43,000 --> 00:15:47,791
Ich will den Start sehen.
- Ich will aber nicht zugucken.
218
00:15:48,208 --> 00:15:51,875
Aber wir können die anderen anfeuern.
Hey Mexiko!
219
00:15:51,958 --> 00:15:55,541
Gib mir 'n M,
gib mir 'n E, gib mir 'n X.
220
00:15:55,625 --> 00:15:58,958
Gib mir... Äh, was kommt nach X?
Egal.
221
00:15:59,833 --> 00:16:02,083
Gib mir ein Wörterbuch!
222
00:16:02,166 --> 00:16:03,833
(Jubel)
- Ach...
223
00:16:04,666 --> 00:16:08,500
Warte mal.
Ach komm, das war nicht so schlecht.
224
00:16:08,583 --> 00:16:14,166
Es ist schlecht, das Allerallerschlimmste,
was ich je erlebt habe.
225
00:16:16,083 --> 00:16:20,541
Schlimmer kann's heute nicht mehr werden.
- Jackpot!
226
00:16:21,083 --> 00:16:22,958
(er lacht)
227
00:16:24,916 --> 00:16:26,666
Hey, lass das!
228
00:16:27,333 --> 00:16:32,166
Wir müssen hier raus.
- Das ist ein All-you-can-eat-Buffet.
229
00:16:33,125 --> 00:16:38,166
Aber das ist der Vorrat für die Große R...
Warte mal.
230
00:16:38,541 --> 00:16:41,208
Oh nein! Nein, nein, nein, nein.
231
00:16:41,291 --> 00:16:45,583
Ich hab noch nichts gesagt.
- Diesen Blick kenn ich.
232
00:16:45,666 --> 00:16:50,875
Große Reise, Große Reise.
- Echt jetzt, das ist doch perfekt.
233
00:16:50,958 --> 00:16:55,541
Wir als blinde Passagiere.
Hier ist Platz für uns beide.
234
00:16:56,000 --> 00:17:01,041
Ey, beweg deinen Hintern wieder rein.
- Ich will aber nicht.
235
00:17:01,125 --> 00:17:04,375
(Lachen)
- Pst, da kommt Jennifer.
236
00:17:05,083 --> 00:17:06,916
(Jennifer) Hui, hui...
237
00:17:08,416 --> 00:17:11,541
Ich krieg Herzflattern vor Aufregung.
238
00:17:11,625 --> 00:17:17,333
Vielleicht fliegen wir um die ganze Welt
und kommen nie mehr zurück!
239
00:17:17,416 --> 00:17:19,500
(Trompetensignal)
240
00:17:19,583 --> 00:17:24,041
(Käpt'n) Macht euch bereit!
- Bis gleich, tschüss!
241
00:17:24,125 --> 00:17:28,083
Tschüssi! Tschau!
- Ich geh mit auf Wanderung.
242
00:17:28,458 --> 00:17:33,750
Ein plötzlicher Sinneswandel?
- Ich höre nur auf mein... Herz.
243
00:17:33,833 --> 00:17:35,916
(er seufzt)
244
00:17:36,000 --> 00:17:40,916
(rhythmisches Trommeln)
# One, two, three, four...
245
00:17:41,000 --> 00:17:45,916
Achtung, bereit für den Start?
Möge die Reise beginnen!
246
00:17:49,166 --> 00:17:51,375
(schwungvolle Popmusik)
247
00:18:02,375 --> 00:18:03,875
Wow.
248
00:18:05,833 --> 00:18:07,583
(er lacht)
249
00:18:11,250 --> 00:18:15,916
Ja! Ich bin dabei.
Jetzt fliege ich wirklich mit.
250
00:18:18,875 --> 00:18:20,875
(schwungvolle Musik)
251
00:18:33,875 --> 00:18:36,166
Kyle! Zähl doch mal durch.
252
00:18:36,250 --> 00:18:38,291
Aber Mom.
- Kyle.
253
00:18:38,916 --> 00:18:43,625
(seufzend) Bis später, Jungs.
Der Käpt'n braucht mich.
254
00:18:43,708 --> 00:18:45,250
Eingeschlafen?
-Ja.
255
00:18:45,333 --> 00:18:48,916
Na, ihr zwei? Alles klar bei euch?
- Und wie!
256
00:18:49,000 --> 00:18:52,083
Ich schau kurz nach Jennifer.
- Klar.
257
00:18:53,375 --> 00:18:56,000
(Kyle) Warte! Das ist mein Job.
258
00:18:58,083 --> 00:19:03,208
Süße, du hängst hinterher.
- Ja. Es ist was mit dem Anhänger.
259
00:19:03,291 --> 00:19:06,291
Er zieht mich runter.
- Ich seh nach.
260
00:19:06,375 --> 00:19:08,208
(Patrick) Runter!
- Au!
261
00:19:09,375 --> 00:19:11,541
(ächzend) Oder hier?
262
00:19:11,875 --> 00:19:17,000
Am Abend ist 'ne Party. Gehst du hin?
- Nein, ich tanze nicht.
263
00:19:17,083 --> 00:19:19,041
Okay. Ich finde nichts!
264
00:19:19,125 --> 00:19:21,833
Ja.
- (Jennifer) Guck drinnen.
265
00:19:21,916 --> 00:19:24,833
(Lily) Mach ich!
- Wie seh ich aus?
266
00:19:25,208 --> 00:19:26,708
Lily!
- Marty?
267
00:19:27,541 --> 00:19:28,541
Was?
268
00:19:29,083 --> 00:19:31,125
Äh... Hallo-ho!
269
00:19:33,041 --> 00:19:35,416
(Trompetensignal)
270
00:19:38,708 --> 00:19:42,708
(Käpt'n) Marty,
du bringst den Schwarm in Gefahr!
271
00:19:44,833 --> 00:19:48,708
Äh, sorry,
ich bin im Anhänger eingeschlafen.
272
00:19:48,791 --> 00:19:51,875
Wer schläft im Vorrat?
- Der Vielfraß.
273
00:19:52,791 --> 00:19:57,750
Marty. Marty, lass mich raus. Mh...
- Überlass das mal mir.
274
00:19:58,750 --> 00:20:04,208
Ich habe es berechnet. Wir können
die Vorräte nicht weiter teilen.
275
00:20:04,625 --> 00:20:09,666
Und soweit ich weiß,
ist das hier eine sehr hungrige Raupe.
276
00:20:09,750 --> 00:20:14,375
Letztens hatte ich Milchkraut-Pudding,
Milchkraut-Wickel,
277
00:20:14,833 --> 00:20:16,750
Milchkraut-Reis,
278
00:20:16,833 --> 00:20:21,541
einen Milchkraut-Shake, lecker,
und Milchkraut-Lutscher.
279
00:20:23,250 --> 00:20:26,875
Was?! Ich mag Milchkraut.
- Tut mir leid.
280
00:20:26,958 --> 00:20:30,708
Du kannst nicht mit.
- Das überlebt er nicht.
281
00:20:31,250 --> 00:20:35,541
Ah...
- Wegen der Einsamkeit oder der Vögel.
282
00:20:35,625 --> 00:20:39,708
Keine Sorge. Die Einsamkeit erledigt das.
Ich bin eine gesellige Raupe.
283
00:20:39,791 --> 00:20:43,958
Ich will ein geselliger Schmetterling...
- Das könnt ihr nicht machen.
284
00:20:44,458 --> 00:20:47,291
Patrick?
- Marty kann nichts dafür.
285
00:20:47,375 --> 00:20:50,500
Es war meine Idee.
- So 'n Flachfalter.
286
00:20:54,375 --> 00:21:00,166
Okay. Ist gut. Ich teile mein Essen
mit ihnen und ziehe den Anhänger.
287
00:21:00,250 --> 00:21:03,083
Wir fliegen zusammen.
- Ja, super.
288
00:21:04,208 --> 00:21:07,625
Mom, du musst das nicht tun.
- Steig ein!
289
00:21:08,166 --> 00:21:11,916
Wartet! Ich ziehe ihn trotzdem.
- Hä?
290
00:21:14,166 --> 00:21:18,500
Bist du sicher?
- Mhm. Das ist gar kein Problem
291
00:21:19,000 --> 00:21:21,791
Abgemacht.
Margaret fliegt vorn.
292
00:21:21,875 --> 00:21:25,916
Ihr zwei passt aufs Milchkraut auf.
- Geht klar.
293
00:21:27,458 --> 00:21:31,958
Hier. Pass auf dich auf.
- Ich pass auf, keine Sorge.
294
00:21:32,041 --> 00:21:34,250
(Trompetensignal)
295
00:21:36,208 --> 00:21:38,458
(friedliche Musik)
296
00:21:43,291 --> 00:21:45,291
(düstere Klänge)
297
00:21:47,041 --> 00:21:52,458
Ein Jahr haben wir gewartet.
Endlich ziehen Schmetterlinge vorbei.
298
00:21:52,791 --> 00:21:55,875
Wir fressen alle.
Ich will Vergeltung.
299
00:21:56,375 --> 00:22:00,833
Ich kann's nicht mehr hören.
- Knusprige Monarchfalter!
300
00:22:01,166 --> 00:22:03,250
Und keiner entkommt uns!
301
00:22:03,333 --> 00:22:07,916
Wir haben ein Jahr gewartet, weil
ein Falter dein Auge geschrottet hat?
302
00:22:08,000 --> 00:22:13,583
Meine Rache ist das Warten wert.
- Wir könnten längst woanders sein.
303
00:22:13,666 --> 00:22:17,083
Und wo?
- Da, wo's mehr zu fressen gibt.
304
00:22:17,166 --> 00:22:19,250
Lasst das!
- Wo genau?
305
00:22:19,333 --> 00:22:23,875
Jedenfalls nicht in der Wüste!
- Du bist fies, du auch.
306
00:22:23,958 --> 00:22:28,375
Gemeinsam sind wir fies hoch drei.
Also vertragt euch.
307
00:22:28,708 --> 00:22:30,958
(boshaftes Lachen)
308
00:22:37,666 --> 00:22:43,375
(Marty) Ihr kennt das doch.
Zuerst muss man nicht und dann eben doch.
309
00:22:43,458 --> 00:22:47,250
Können wir bitte runter?
- (Jennifer) Nein!
310
00:22:47,333 --> 00:22:50,083
Bitte, bitte.
- Verkneif's dir!
311
00:22:50,166 --> 00:22:52,666
Ich muss mal. Ich muss mal!
312
00:22:52,750 --> 00:22:56,791
Bitte, bitte, bitte...
- Er hört nicht mehr auf.
313
00:22:56,875 --> 00:22:58,833
Bitte. Bitte. Bitte.
314
00:22:58,916 --> 00:23:00,583
Na gut.
- Uah!
315
00:23:00,666 --> 00:23:04,625
Danke, danke, danke,
danke, danke, danke, danke!
316
00:23:06,500 --> 00:23:08,708
Okay. Aber mach schnell.
317
00:23:09,541 --> 00:23:13,375
Alles klar, Marty, kneif's zusammen.
Fast da.
318
00:23:14,583 --> 00:23:18,500
Also...
- Ihr denkt nur an euch, vor allem du!
319
00:23:18,583 --> 00:23:24,708
Oh, okay. Alles klar. Beeilung!
- Wenn man mich hetzt, kann ich nicht.
320
00:23:24,791 --> 00:23:26,583
(Tierlaute)
321
00:23:26,916 --> 00:23:28,916
P-P-P-Patrick...
322
00:23:29,500 --> 00:23:32,291
Wir gucken nicht.
- Patrick, Hilfe!
323
00:23:35,666 --> 00:23:37,541
(stöhnend) Komme!
324
00:23:38,208 --> 00:23:40,041
Bin gleich zurück.
325
00:23:40,125 --> 00:23:42,916
Ihr seid echt 'ne komische Nummer.
326
00:23:43,416 --> 00:23:44,833
Marty?
327
00:23:45,666 --> 00:23:47,291
Oh!
- Ma... Maus.
328
00:23:47,375 --> 00:23:51,250
Hä? Oh. Lauf weg!
- (Marty) Ich stell mich tot.
329
00:23:51,333 --> 00:23:54,333
Tot oder lebendig, du bist Futter.
330
00:23:56,416 --> 00:23:59,208
Jennifer! Jennifer!
331
00:23:59,291 --> 00:24:01,916
(stöhnend) Was denn noch?
Ah!
332
00:24:02,291 --> 00:24:04,000
Schnell, weg hier!
333
00:24:04,375 --> 00:24:06,375
Komm schnell, lauf!
334
00:24:06,458 --> 00:24:09,541
(Jennifer) Uah.
- Los, los, los, los!
335
00:24:18,875 --> 00:24:20,458
Haha! Oh oh.
336
00:24:26,166 --> 00:24:27,750
Jennifer!
- Ah!
337
00:24:32,875 --> 00:24:34,041
Ah...
338
00:24:34,125 --> 00:24:38,250
(Jennifer) Patrick, spring! Jetzt!
- (Patrick) Ah.
339
00:24:43,791 --> 00:24:47,708
Ja!
- Wo ist das Mäuschen? Leben wir noch?
340
00:24:47,791 --> 00:24:50,041
Wir haben's geschafft.
- Ey!
341
00:24:50,625 --> 00:24:55,375
Yeah! Wir...
Wegen euch wären wir fast draufgegangen.
342
00:24:56,833 --> 00:24:58,250
Hm?
343
00:25:00,000 --> 00:25:04,375
Äh, 'tschuldigung, Jennifer?
Ich muss immer noch.
344
00:25:04,458 --> 00:25:06,375
(Jennifer stöhnt)
345
00:25:14,583 --> 00:25:16,041
(Seufzer)
346
00:25:16,125 --> 00:25:18,750
Da seid ihr ja endlich.
- Lily.
347
00:25:18,833 --> 00:25:23,583
Ich dachte, ihr kommt nicht mehr.
- Die sind so schwer.
348
00:25:23,666 --> 00:25:27,458
Ich flieg mit und helf ziehen.
- Ja, flieg mit uns.
349
00:25:27,541 --> 00:25:31,375
Ja, gute Idee.
- Ich brauche deine Hilfe nicht.
350
00:25:31,458 --> 00:25:37,250
Du bist sehr stark. Aber der Weg ist weit.
- Nein! Ich kann das alleine.
351
00:25:37,333 --> 00:25:40,916
Okay, okay, kleiner Sturkopf.
Entspann dich.
352
00:25:42,041 --> 00:25:46,375
Entschuldige, ich wollte nicht...
Ich bin echt platt.
353
00:25:46,458 --> 00:25:52,791
Hilfst du mir, ein Schlafblatt zu finden?
Nicht zu raschelig, nicht zu hart.
354
00:25:53,708 --> 00:25:55,458
(Lily) Gute Nacht!
355
00:25:57,000 --> 00:26:01,416
Hm, warum will sie keine Hilfe?
- Hast du das gehört?
356
00:26:01,500 --> 00:26:03,625
Sie sagte: "Gute Nacht!"
357
00:26:07,791 --> 00:26:09,875
(imposante Musik)
358
00:26:32,583 --> 00:26:36,833
(Patrick) Warum fliegst du so tief?
Wir werden nass.
359
00:26:38,208 --> 00:26:43,500
Überall Wasser. Ich laufe ein.
- (Jennifer) Reißt euch zusammen!
360
00:26:43,875 --> 00:26:47,125
(leise) Genau, reiß dich mal zusammen.
361
00:26:48,250 --> 00:26:50,583
Mach mal Platz!
- Whoa-oh!
362
00:26:51,291 --> 00:26:54,583
Höher! Höher! Flieg höher! Hoch!
- Ah...
363
00:26:55,458 --> 00:27:00,458
Noch ein Mal, und du gehst über Bord!
- Jennifer, die Blüten!
364
00:27:00,791 --> 00:27:03,083
Okay. Schrei nicht so rum!
365
00:27:06,166 --> 00:27:07,833
Uah!
- Ah!
366
00:27:08,375 --> 00:27:10,500
(sie ächzt und stöhnt)
367
00:27:14,375 --> 00:27:16,708
Oh...
- (Marty, Patrick) Ah!
368
00:27:17,833 --> 00:27:21,083
Hey, falsche Richtung.
- Jennifer!
369
00:27:21,708 --> 00:27:23,541
(Marty) Höher! Hoch!
370
00:27:23,916 --> 00:27:25,750
(sie ächzt)
371
00:27:31,458 --> 00:27:33,041
(Marty) Ah...
372
00:27:36,083 --> 00:27:38,208
Es ist alles gut, Kumpel.
373
00:27:39,375 --> 00:27:41,333
(er stöhnt)
374
00:27:43,083 --> 00:27:47,291
Patrick, sag Jennifer,
sie soll langsamer fliegen.
375
00:27:48,916 --> 00:27:52,375
(Stöhnen)
- Marty, wir sind auf dem Boden.
376
00:27:52,458 --> 00:27:54,333
Was? Uah...
377
00:27:54,416 --> 00:27:59,041
Dann sag dem Boden,
er soll langsamer fliegen. Oh...
378
00:28:01,833 --> 00:28:04,208
Alles ist nass.
- Ach!
379
00:28:05,500 --> 00:28:08,666
Warum bist du denn so tief geflogen?
380
00:28:09,416 --> 00:28:11,583
Au! Was sollte denn das?
381
00:28:12,041 --> 00:28:15,083
Sorry, hab dich halt nicht gesehen.
382
00:28:17,666 --> 00:28:21,791
Sind wir zu schwer?
- Es geht nicht immer um euch.
383
00:28:21,875 --> 00:28:24,916
Ich will nur helfen.
- Hör damit auf!
384
00:28:25,000 --> 00:28:27,625
Du verstehst das sowieso nicht.
385
00:28:29,791 --> 00:28:31,541
Ich versuch es.
386
00:28:31,875 --> 00:28:33,541
(Marty stöhnt)
387
00:28:43,041 --> 00:28:47,791
Wir landen und essen.
- Hier wächst das beste Milchkraut.
388
00:28:47,875 --> 00:28:50,458
Ich wette, das schmeckt euch.
389
00:28:51,125 --> 00:28:55,125
Wir müssen was für Jennifer übrig lassen.
- Okay.
390
00:29:03,125 --> 00:29:04,916
(staunend) Oh...
391
00:29:09,458 --> 00:29:15,916
Zum Donnerwetter, wo ist das Feld?
- Aber... wo kommt dieser Kasten her?
392
00:29:16,416 --> 00:29:22,416
Menschen bauen überall Kästen hin.
- Und das Milchkraut? Hier ist keins.
393
00:29:23,291 --> 00:29:26,750
Das haben sie zerstört.
Aber keine Sorge.
394
00:29:26,833 --> 00:29:28,958
Wir finden eine Lösung.
395
00:29:32,083 --> 00:29:34,583
(Stimmengewirr von drinnen)
396
00:29:41,083 --> 00:29:44,291
Ach, wie viele von denen brauchen die?
397
00:29:45,916 --> 00:29:49,125
Das geht nicht!
- Das ist das Letzte.
398
00:29:49,208 --> 00:29:54,166
Die Kästen kann keiner essen.
- Ruhe. Ich muss nachdenken.
399
00:29:54,250 --> 00:29:56,125
Sch! Ruhe jetzt!
400
00:29:59,250 --> 00:30:02,250
Käpt'n, die Karte taugt nichts mehr.
401
00:30:02,333 --> 00:30:04,833
Sie ist völlig veralt... Uah!
402
00:30:04,916 --> 00:30:08,750
(dumpfe Schläge)
- Ah... Was kann das sein?
403
00:30:09,375 --> 00:30:12,041
(weiter dumpfe Schläge)
404
00:30:13,500 --> 00:30:14,750
Ah!
405
00:30:14,833 --> 00:30:16,833
Ah! Ah! Ah!
406
00:30:17,291 --> 00:30:18,708
Ah...
- Bob?
407
00:30:19,750 --> 00:30:21,208
Ah!
408
00:30:21,750 --> 00:30:23,583
Ah, Käpt'n Cora.
409
00:30:23,666 --> 00:30:27,416
Dieses Brummen kenne ich.
- Immer pünktlich.
410
00:30:27,875 --> 00:30:29,833
Schön, euch zu sehen.
411
00:30:30,416 --> 00:30:35,375
Wann ist das passiert?
- Die Betonwüste? War plötzlich da.
412
00:30:35,458 --> 00:30:39,000
Ist ziemlich schlecht fürs Honig-Geschäft.
413
00:30:39,083 --> 00:30:42,041
Klar, nirgendwo gibt's Blüten.
- Oh!
414
00:30:42,125 --> 00:30:46,083
Bob! Hast du 'ne Karte?
- (lacht) Karte? Schön wär's!
415
00:30:46,166 --> 00:30:50,000
Es verändert sich doch alles ständig.
- Oje.
416
00:30:50,333 --> 00:30:54,583
Hilft ja nix. Ich muss los.
Hals- und Fühlerbruch!
417
00:30:54,666 --> 00:30:57,000
Oh... Beinahe vergessen.
418
00:30:57,083 --> 00:31:02,125
Falls ihr meinen Schwarm seht,
sagt ihnen, dass ich sie suche.
419
00:31:02,208 --> 00:31:03,708
Natürlich, Bob.
420
00:31:05,333 --> 00:31:09,458
Ohne Nahrung verlieren wir
47,3 Prozent Energie...
421
00:31:09,541 --> 00:31:13,250
Hör auf.
Wir greifen auf die Vorräte zurück.
422
00:31:13,333 --> 00:31:16,458
Was, schon?
Das muss ich neu berechnen.
423
00:31:17,083 --> 00:31:21,208
Wo ist Jennifer?
- Sie kommt bald. Es dauert eben.
424
00:31:21,291 --> 00:31:23,250
(Reifen quietschen)
425
00:31:23,333 --> 00:31:25,208
(Geschrei)
426
00:31:26,166 --> 00:31:27,708
(Cecil) Vorsicht!
427
00:31:34,583 --> 00:31:36,291
Alles gut?
428
00:31:36,375 --> 00:31:38,791
Nichts passiert. Danke dir.
429
00:31:40,083 --> 00:31:43,708
Hier ist es zu gefährlich.
Wir ziehen weiter!
430
00:31:44,208 --> 00:31:45,875
Und die Kinder?
431
00:31:45,958 --> 00:31:51,208
Jennifer folgt uns, wenn wir weg sind.
- Ja. Das stimmt.
432
00:31:54,250 --> 00:31:56,250
(ernste Musik)
433
00:32:09,125 --> 00:32:13,583
Ah, ich hab so 'n Hunger!
- Wann kommen die endlich?
434
00:32:13,666 --> 00:32:16,041
(Stöhnen)
435
00:32:18,916 --> 00:32:22,625
Wo sind sie nur?
Sie müssten längst hier sein.
436
00:32:22,708 --> 00:32:25,875
Wir müssen sie suchen,
ehe es dunkel wird.
437
00:32:25,958 --> 00:32:28,583
(Lily) Da sind sie! Sie sind da!
438
00:32:32,416 --> 00:32:34,416
(sanfte Musik)
439
00:32:48,666 --> 00:32:51,625
Wie ist denn das passiert?
- Äh...
440
00:32:53,250 --> 00:32:55,208
(Gemurmel)
441
00:32:57,333 --> 00:32:58,916
Ich, ähm...
442
00:32:59,000 --> 00:33:03,708
Es tut mir leid, Käpt'n.
Weil es... Es war... ein Unfall.
443
00:33:05,500 --> 00:33:08,958
Der Unfall kostet uns den ganzen Vorrat.
444
00:33:09,041 --> 00:33:14,250
Oh Mann!
- Aber der Vorrat ist nur für Notfälle.
445
00:33:14,333 --> 00:33:18,333
Hier wächst nichts mehr.
Darum gibt's den Vorrat!
446
00:33:18,666 --> 00:33:20,791
Flachfalter.
- Unfassbar.
447
00:33:21,208 --> 00:33:23,166
Oje.
- Schämt euch!
448
00:33:23,250 --> 00:33:27,208
Hört auf!
Morgen finden wir neues Milchkraut.
449
00:33:28,750 --> 00:33:32,583
Es ist spät. Ruht euch aus.
Schont eure Kräfte.
450
00:33:34,083 --> 00:33:35,708
Echt jetzt?
451
00:33:37,958 --> 00:33:39,583
Tschüss.
452
00:33:40,416 --> 00:33:44,291
Patrick, was ist passiert?
- Nicht jetzt, Mom.
453
00:33:46,041 --> 00:33:47,625
(Seufzen)
454
00:33:54,708 --> 00:33:58,083
(Lily) Hör auf, Kyle.
- Ihr kapiert es nicht.
455
00:33:58,166 --> 00:34:02,166
Ihr müsst sie loswerden.
Wir gehen drauf wegen denen.
456
00:34:02,250 --> 00:34:07,041
Es war ein Unfall. Oder?
Wie oft sollen wir's noch sagen?
457
00:34:07,125 --> 00:34:11,250
Ohne Vorrat können wir
den Canyon nie durchqueren.
458
00:34:11,333 --> 00:34:17,041
Wir enden als Vogelfutter.
- Du Miesmacher. Wir finden was zu essen.
459
00:34:17,125 --> 00:34:19,291
Oh, mir reicht's jetzt!
460
00:34:21,916 --> 00:34:26,125
Ich bin echt fertig.
- (müde seufzend) Ich auch.
461
00:34:34,416 --> 00:34:36,875
(Lily summt eine Melodie)
462
00:34:36,958 --> 00:34:38,583
Hey, Lily.
463
00:34:39,083 --> 00:34:42,916
Ich muss dir etwas sagen.
- Ah, ein Geheimnis!
464
00:34:46,375 --> 00:34:52,125
Du weißt, du kannst mir alles sagen.
- Äh... ich, äh... hab Angst.
465
00:34:53,791 --> 00:34:56,750
Angst... äh... vor Höh...
466
00:34:57,125 --> 00:35:01,041
Ich bin so happy,
dass du meine Freundin bist.
467
00:35:01,125 --> 00:35:04,875
Oh, du bist so süß.
Tust ständig so taff.
468
00:35:04,958 --> 00:35:07,291
Hab dich auch lieb, Jenny.
469
00:35:08,583 --> 00:35:10,208
Gute Nacht!
470
00:35:10,291 --> 00:35:11,833
Gute Nacht!
471
00:35:13,750 --> 00:35:15,416
(sie seufzt)
472
00:35:16,958 --> 00:35:19,125
(traurige Musik)
473
00:35:22,041 --> 00:35:23,750
(Schnarchen)
474
00:35:24,375 --> 00:35:26,833
(Marty) Flieg, Marty, flieg.
475
00:35:28,833 --> 00:35:31,041
Breite die Flügel aus,
476
00:35:31,125 --> 00:35:33,375
du schöner Schmetterling.
477
00:35:33,750 --> 00:35:35,583
Ah, eine Blume.
478
00:35:38,291 --> 00:35:40,083
(Rauschen)
- Oh.
479
00:35:45,083 --> 00:35:47,500
(sie summt eine Melodie)
480
00:35:49,125 --> 00:35:50,291
Hey!
481
00:35:50,375 --> 00:35:54,041
(beide) Was machst du hier?
Milchkraut suchen.
482
00:35:54,125 --> 00:35:55,125
Ups.
- Echt?
483
00:35:55,458 --> 00:35:59,750
Äh, ja. Ich möchte das, was passiert ist,
wiedergutmachen.
484
00:36:00,250 --> 00:36:03,750
Ja, ich auch.
Sollen wir zusammen suchen?
485
00:36:04,666 --> 00:36:07,083
Na klar.
- Okay, steig ein.
486
00:36:07,166 --> 00:36:10,625
Ich hol Marty.
Vier Hände mehr sind besser.
487
00:36:11,208 --> 00:36:12,875
(Schnarchen)
488
00:36:13,375 --> 00:36:14,875
Ah!
489
00:36:16,041 --> 00:36:17,833
Uah...
490
00:36:19,708 --> 00:36:21,125
Au!
491
00:36:24,958 --> 00:36:29,375
Warum weckt ihr mich so früh?
- Um Frühstück zu holen.
492
00:36:30,333 --> 00:36:32,208
Sag das doch gleich.
493
00:36:32,791 --> 00:36:37,750
(lachend) Bereit für den Abflug.
Oh, hab noch 'ne tolle Idee.
494
00:36:38,500 --> 00:36:39,916
Tada!
495
00:36:40,791 --> 00:36:44,333
Was ist das?
- Mein Riechverstärker 5000.
496
00:36:44,416 --> 00:36:47,083
Damit finden wir das Milchkraut.
497
00:36:49,791 --> 00:36:52,708
Oh... da muss mal einer duschen.
498
00:36:53,166 --> 00:36:56,375
Oh.
- Nee, warte mal. Das bin wohl ich.
499
00:36:56,458 --> 00:37:00,458
Und das soll klappen?
- Hast du 'ne bessere Idee?
500
00:37:00,541 --> 00:37:06,000
Ich muss echt verzweifelt sein.
Aber ja, wir folgen deinem Rüssel.
501
00:37:06,916 --> 00:37:08,916
(sanfte Musik)
502
00:37:18,541 --> 00:37:22,416
(Marty) Milchkraut!
Milchi-Milchi-Milchkraut!
503
00:37:23,166 --> 00:37:24,916
Ah.
- (Schnuppern)
504
00:37:31,750 --> 00:37:35,875
Weg mit deinen ollen Griffeln! Ah!
(er stöhnt)
505
00:37:38,541 --> 00:37:41,333
Marty.
- (Jennifer) Da ist welches!
506
00:37:41,666 --> 00:37:45,458
Wir haben es!
- Was? Ich hab's zuerst gerochen.
507
00:37:45,875 --> 00:37:47,583
Oh!
508
00:37:48,333 --> 00:37:49,625
(Ächzen)
509
00:37:50,916 --> 00:37:53,833
Uh... Meine Nase!
- Nicht loslassen!
510
00:37:54,458 --> 00:37:55,791
Ah...
511
00:37:55,875 --> 00:37:58,500
Uah...
512
00:38:00,083 --> 00:38:01,958
Oh!
- Ah...
513
00:38:02,041 --> 00:38:03,916
Oh!
- (Patrick) Ah...
514
00:38:04,000 --> 00:38:05,500
(Jennifer) Ah!
515
00:38:05,583 --> 00:38:09,416
Mein linker Flügel ist verklebt.
- (Marty) Ah!
516
00:38:09,500 --> 00:38:13,875
(Patrick) Augen zu, flieg mit rechts!
Ich nehm links.
517
00:38:15,375 --> 00:38:17,583
Ah...
- (Marty jammert)
518
00:38:18,708 --> 00:38:20,708
(alle schreien)
519
00:38:20,791 --> 00:38:23,791
(Marty) Jetzt ist es aus! Das war's!
520
00:38:23,875 --> 00:38:26,875
Leb wohl, grausame Weeeelt!
521
00:38:27,500 --> 00:38:29,541
(alle) Ah!
522
00:38:30,083 --> 00:38:31,833
(Stöhnen)
523
00:38:33,791 --> 00:38:35,666
(Marty) Milchkraut.
524
00:38:37,541 --> 00:38:39,291
Na, dann los.
525
00:38:41,125 --> 00:38:42,458
Wuhu!
526
00:38:44,291 --> 00:38:45,375
Ja!
527
00:38:45,458 --> 00:38:48,250
Wuhu!
- Hallo, Frühstück!
528
00:38:48,791 --> 00:38:50,208
(Jauchzen)
529
00:38:52,625 --> 00:38:55,083
(beschwingte Popmusik)
530
00:38:56,625 --> 00:38:58,666
(er lacht)
531
00:39:07,458 --> 00:39:08,458
Wuhu!
532
00:39:09,375 --> 00:39:10,791
Ups.
533
00:39:13,083 --> 00:39:17,000
(Jennifer) Schneller! Schneller!
- Uah...
534
00:39:20,791 --> 00:39:23,541
Milchkraut-Schlacht!
- (Lachen)
535
00:39:26,083 --> 00:39:27,500
(Lachen)
536
00:39:28,958 --> 00:39:30,791
(Jauchzen)
537
00:39:31,375 --> 00:39:38,291
(Jennifer, Patrick) Drei, zwei, eins, los!
- Das ist der schönste Tag meines Lebens!
538
00:39:42,875 --> 00:39:48,250
(Jennifer, lachend) Das war toll.
- (Patrick) Die werden staunen.
539
00:39:48,625 --> 00:39:50,541
(Wind rauscht)
540
00:39:50,625 --> 00:39:53,166
(Patrick) Oh.
- (Jennifer) Ah.
541
00:39:54,250 --> 00:39:57,416
(Marty) Ah...
- Wir müssen es zudecken.
542
00:39:58,541 --> 00:40:02,333
Los, zieh das Blatt runter!
- Ich versuch's ja.
543
00:40:02,666 --> 00:40:04,833
Da, ein Tornado!
544
00:40:04,916 --> 00:40:06,666
(Brausen)
545
00:40:07,916 --> 00:40:09,958
(bedrohliche Musik)
546
00:40:14,291 --> 00:40:15,916
(alle schreien)
547
00:40:18,625 --> 00:40:21,375
Hierher! Schnell!
548
00:40:21,750 --> 00:40:22,833
Uah!
549
00:40:24,250 --> 00:40:27,375
(sie ächzt)
- Jennifer, pass auf!
550
00:40:30,791 --> 00:40:32,750
(alle drei) Ah!
551
00:40:34,333 --> 00:40:35,666
Ah!
552
00:40:37,583 --> 00:40:38,625
Uah!
553
00:40:38,708 --> 00:40:40,291
(Marty jammert)
554
00:40:43,291 --> 00:40:44,708
(Ächzen)
555
00:40:45,791 --> 00:40:47,791
(Jennifer stöhnt)
556
00:40:52,625 --> 00:40:54,541
(Brausen verklingt)
557
00:40:55,166 --> 00:40:56,916
Ah.
- Uah.
558
00:40:57,583 --> 00:41:01,666
Das war echt beängstigend.
- Oh, unser Schwarm.
559
00:41:09,291 --> 00:41:12,833
(Jennifer) Wo sind sie?
Ich seh niemanden.
560
00:41:14,291 --> 00:41:16,000
Da unten.
561
00:41:24,375 --> 00:41:27,250
Wo ist meine Mom?
- Keine Ahnung.
562
00:41:30,375 --> 00:41:33,625
Patrick!
- Patrick, Kumpel, komm zurück!
563
00:41:36,666 --> 00:41:40,166
Ihr Flügel klemmt fest.
- Zieh vorsichtig.
564
00:41:40,625 --> 00:41:43,916
Hey! Habt ihr meine Mom gesehen?
- Nein.
565
00:41:44,000 --> 00:41:45,916
Nein.
- Tut mir leid.
566
00:41:52,083 --> 00:41:54,666
Bist du okay?
- (Marty) Lily!
567
00:41:57,208 --> 00:42:00,291
Patrick, wir sollten zusammenbleiben.
568
00:42:01,000 --> 00:42:02,416
Mom!
569
00:42:06,125 --> 00:42:10,250
Cornelius, hilf du den Kindern!
Du da, sammel Äste!
570
00:42:10,708 --> 00:42:14,875
Und holt mir Cecil her!
- Käpt'n, wo ist meine Mom?
571
00:42:14,958 --> 00:42:18,666
Sie sucht dich wegen des Sturms.
- Oh nein.
572
00:42:18,750 --> 00:42:20,333
Sie kommt zurück.
573
00:42:20,416 --> 00:42:25,041
Ein Tornado naht. Er ist noch größer.
- Wie viel größer?
574
00:42:25,125 --> 00:42:27,166
Ja, wie viel größer?
575
00:42:27,250 --> 00:42:30,541
Um genau zu sein... giga-gantisch!
576
00:42:30,625 --> 00:42:34,833
Oh nein. Meine Mom.
- Niemand fliegt besser als sie.
577
00:42:36,250 --> 00:42:38,833
Okay... Wir brechen auf. Los!
578
00:42:43,625 --> 00:42:46,291
Bleib hier!
- Wo willst du hin?
579
00:42:46,375 --> 00:42:51,291
Jennifer, hol Patrick und folgt uns nach.
- Geht klar.
580
00:42:51,375 --> 00:42:53,458
Käpt'n, startklar.
581
00:42:53,541 --> 00:42:55,250
Und Abflug!
582
00:42:57,833 --> 00:42:59,833
(ernste Musik)
583
00:43:03,125 --> 00:43:04,958
(Wind rauscht)
584
00:43:06,250 --> 00:43:07,916
(Patrick) Mom!
585
00:43:09,291 --> 00:43:10,791
Mom!
586
00:43:12,000 --> 00:43:13,500
Mom!
587
00:43:14,750 --> 00:43:16,416
(Marty) Patrick!
588
00:43:16,500 --> 00:43:17,958
Mom!
589
00:43:18,708 --> 00:43:20,208
Mom!
590
00:43:20,833 --> 00:43:23,750
Patrick, wir müssen schnell weg.
591
00:43:23,833 --> 00:43:29,083
Nein. Ich gehe nicht ohne Mom.
- Sie ist sicher weitergeflogen.
592
00:43:29,166 --> 00:43:33,333
Wir werden sie einholen.
- Wir sollten Gas geben.
593
00:43:33,416 --> 00:43:38,166
Wenn wir nicht sofort abhauen,
werden wir weggeblasen.
594
00:43:38,250 --> 00:43:39,791
Oh...
595
00:43:40,166 --> 00:43:42,166
(alle drei schreien)
596
00:43:46,458 --> 00:43:48,166
(sie ächzt)
597
00:43:54,375 --> 00:43:55,958
Ah...
598
00:43:57,541 --> 00:43:58,958
Uah.
599
00:44:00,708 --> 00:44:03,000
Okay, nichts wie weg hier.
600
00:44:05,625 --> 00:44:07,791
(zarte Klaviermusik)
601
00:44:11,458 --> 00:44:14,958
(melancholischer englischer Popsong)
602
00:45:01,500 --> 00:45:03,500
Auf die Monarchfalter!
603
00:45:07,375 --> 00:45:09,791
(melancholischer Popsong)
604
00:45:19,375 --> 00:45:21,000
Mom.
605
00:45:24,958 --> 00:45:28,875
Kopf hoch.
Sie ist bestimmt da und wartet schon.
606
00:45:36,166 --> 00:45:38,166
(düstere Musik)
607
00:45:41,083 --> 00:45:42,500
Hm.
608
00:45:42,875 --> 00:45:44,375
Miststück.
609
00:45:46,000 --> 00:45:51,208
Vielleicht hat sie den Schwarm gefunden
und gefressen. Typisch.
610
00:45:51,291 --> 00:45:53,291
Reg dich wieder ab.
611
00:45:53,375 --> 00:45:54,625
(Schmatzen)
612
00:45:54,708 --> 00:45:56,708
Uah, nicht knusprig.
613
00:45:58,708 --> 00:46:02,500
Uah! Das Speiseangebot hier
ist 'ne Zumutung.
614
00:46:08,250 --> 00:46:12,333
Ah. Und, wo sind sie?
- Hey, der Canyon ist groß.
615
00:46:12,416 --> 00:46:17,125
Alle Canyons sind groß. Streng dich an!
- Ich? Und was ist mit dir?
616
00:46:17,583 --> 00:46:20,875
Nicht meine Aufgabe.
Ich bin die Chefetage.
617
00:46:21,333 --> 00:46:26,000
Von wegen.
Hier riecht's nach toxischer Männlichkeit.
618
00:46:26,500 --> 00:46:28,250
Wir suchen weiter.
619
00:46:28,625 --> 00:46:33,458
(seufzend) Wir suchen schon seit Tagen.
- Ich sagte, weiter!
620
00:46:37,666 --> 00:46:39,666
(sanfte Musik)
621
00:46:40,541 --> 00:46:43,333
Augen auf! Hier gibt's Greifvögel.
622
00:46:49,708 --> 00:46:52,208
(Patrick) Wow, unglaublich.
623
00:46:55,333 --> 00:46:56,416
Hallo!
624
00:46:59,875 --> 00:47:03,166
Hör ich mich in echt so komisch an?
- Ja.
625
00:47:07,208 --> 00:47:09,250
(sie schlottert panisch)
626
00:47:09,875 --> 00:47:13,708
(Patrick) Woah... Oh nein!
- (alle drei) Ah!
627
00:47:14,125 --> 00:47:15,708
(Geschrei)
628
00:47:15,791 --> 00:47:17,416
(Marty) Uah!
629
00:47:17,958 --> 00:47:21,833
(Patrick) Woah...
- (Marty) Wir stürzen ab!
630
00:47:22,541 --> 00:47:24,958
Nein...
631
00:47:27,125 --> 00:47:29,708
(Jennifer) Ah!
- (Marty) Uah...
632
00:47:31,666 --> 00:47:33,416
(sie stöhnt)
633
00:47:35,708 --> 00:47:37,500
(Stöhnen)
634
00:47:42,833 --> 00:47:44,250
Ah.
635
00:47:45,958 --> 00:47:50,125
Er ist so riesig. Wie soll ich das machen?
- Was ist?
636
00:47:50,208 --> 00:47:53,750
Wo soll ich landen?
- War da ein Vogel?
637
00:47:53,833 --> 00:47:58,375
Ich hoffe nicht.
- Nein! Hier sind keine Vögel, okay?
638
00:47:58,833 --> 00:48:02,708
Ach. Na ja,
ich will mich ja nicht aufdrängen.
639
00:48:02,791 --> 00:48:06,083
Aber wir verpassen den Anschluss.
640
00:48:06,625 --> 00:48:11,541
Weil wir uns nicht bewegen!
- Dann flieg du über den Canyon!
641
00:48:12,125 --> 00:48:17,458
Was stimmt nicht mit dir?
- Sch! Das bringt nichts. Bleib hier.
642
00:48:19,833 --> 00:48:21,083
Jennifer?
643
00:48:22,916 --> 00:48:27,000
Hey, Jennifer. Was ist mit dir los?
- Gar nichts!
644
00:48:30,541 --> 00:48:32,458
(sanfte Musik)
645
00:48:38,916 --> 00:48:40,875
Oh... Na klar.
646
00:48:42,000 --> 00:48:47,000
Du hast Höhenangst.
Darum warst du so tief überm Wasserfall.
647
00:48:47,083 --> 00:48:52,833
Und deshalb fliegst du hinten im Schwarm.
- Was? Bist du verrückt?
648
00:48:52,916 --> 00:48:58,375
Ein Schmetterling mit Höhenangst?
- Ungewöhnlich, aber das gibt's.
649
00:48:58,458 --> 00:49:02,916
So wie ich nicht fliegen kann.
- Das ist was anderes.
650
00:49:03,000 --> 00:49:05,416
Niemand erwartet was von dir.
651
00:49:06,625 --> 00:49:07,875
Hm.
652
00:49:09,666 --> 00:49:12,666
Entschuldige. War nicht so gemeint.
653
00:49:13,291 --> 00:49:17,583
Schon okay, du hast recht.
Niemand erwartet was von mir.
654
00:49:18,125 --> 00:49:21,750
Aber weißt du, was?
Ich erwarte was von mir!
655
00:49:22,208 --> 00:49:26,625
Aber was sagen die anderen,
wenn sie meine Höhenangst bemerken?
656
00:49:27,041 --> 00:49:31,166
Jennifer, du bist so weit gekommen.
Ist doch irre.
657
00:49:31,250 --> 00:49:35,583
Alle bewundern dich,
wenn du hier drüberfliegst.
658
00:49:35,666 --> 00:49:39,083
Ach ja? Wie denn?
- Wir zwei helfen dir.
659
00:49:39,916 --> 00:49:41,708
(Rülpser)
660
00:49:41,791 --> 00:49:46,041
Was? Was guckt ihr so?
Hab ich 'nen Milchkrautbart?
661
00:49:46,916 --> 00:49:51,416
(Käpt'n) Fliegt nah an den Felsen!
Da erkennt man uns nicht.
662
00:50:01,083 --> 00:50:06,458
Jetzt schaut, wie man Monarchfalter jagt.
Man braucht Adleraugen.
663
00:50:06,791 --> 00:50:09,583
Oh, da!
- Ich hab sie zuerst gesehen.
664
00:50:09,666 --> 00:50:12,666
Okay. Okay. Alles wird gut.
665
00:50:13,458 --> 00:50:19,750
Warum sind die nicht beim Schwarm?
- Egal! Es sind drei, und wir sind drei.
666
00:50:19,833 --> 00:50:24,375
Wir fressen sie.
- Es fällt dir schwer, aber denk nach.
667
00:50:24,458 --> 00:50:27,916
Das könnte 'ne Gelegenheit sein.
- Du...
668
00:50:30,833 --> 00:50:33,291
Okay, dann wollen wir mal.
669
00:50:33,750 --> 00:50:35,750
Gurt... ist fest.
- Mhm.
670
00:50:36,166 --> 00:50:38,625
Füße hüftbreit stellen.
- Mhm.
671
00:50:38,708 --> 00:50:44,791
Knie leicht beugen für den Absprung.
Flügel ausbreiten für den Aufwind.
672
00:50:45,666 --> 00:50:48,250
Und jetzt schließ die Augen.
- Was?
673
00:50:48,708 --> 00:50:54,083
Uäh. Die Augen schließen?
- Nein, das mach ich auf keinen Fall.
674
00:50:54,166 --> 00:50:57,833
Schluss jetzt, die Falterchen warten.
- Stopp!
675
00:50:58,958 --> 00:51:01,250
(Schreckenslaute)
- Vogel!
676
00:51:05,208 --> 00:51:07,208
(düstere Klänge)
677
00:51:08,583 --> 00:51:12,625
Wir müssen los. Komm!
- Aber ich kann das nicht.
678
00:51:13,166 --> 00:51:17,000
Wir müssen.
- Ich will kein Vogelfutter werden.
679
00:51:17,083 --> 00:51:18,708
Äh...
680
00:51:18,791 --> 00:51:20,041
Okay.
681
00:51:20,791 --> 00:51:25,041
Hältst du den Schnabel und hörst mir zu?
- Mhm, mhm.
682
00:51:25,958 --> 00:51:29,708
Kennst du den Wald,
der im Winter orange wird?
683
00:51:30,041 --> 00:51:33,500
Ein Orangenwald?
Machen da Orangen Urlaub?
684
00:51:33,583 --> 00:51:37,750
Nein. In Mexiko,
wo die Monarchfalter überwintern.
685
00:51:37,833 --> 00:51:42,125
Ja, und mein Plan ist:
Wir folgen den dreien dahin.
686
00:51:42,208 --> 00:51:46,916
Dort lernen die Falter mich kennen.
- Ein Festschmaus!
687
00:51:48,875 --> 00:51:52,500
Das... war mein Plan!
- Du warst zu langsam.
688
00:51:52,583 --> 00:51:56,250
Vielleicht bist du deshalb
nicht die Chefin.
689
00:51:57,250 --> 00:51:59,083
(Knurren)
690
00:52:00,375 --> 00:52:03,583
Okay, konzentrier dich auf die Flügel,
691
00:52:03,666 --> 00:52:06,583
und dann übernehme ich das Sehen.
692
00:52:11,666 --> 00:52:13,750
Du stehst an der Kante.
693
00:52:15,541 --> 00:52:17,416
Und... los!
694
00:52:17,833 --> 00:52:20,458
(sanfter englischer Popsong)
695
00:52:38,041 --> 00:52:39,375
Ah...
696
00:52:39,458 --> 00:52:42,250
(Patrick) Oh...
- (Marty) Ah...
697
00:52:44,875 --> 00:52:48,500
Oh...
- (Patrick) Schlag mit den Flügeln!
698
00:52:49,916 --> 00:52:53,333
Du bist wieder oben.
Jetzt ausgleichen!
699
00:53:01,125 --> 00:53:03,375
(sanfter Popsong)
700
00:53:16,291 --> 00:53:20,541
Hey, ich kann es!
Ich kann es endlich!
701
00:53:21,250 --> 00:53:24,375
(sie jauchzt und lacht glücklich)
702
00:53:24,458 --> 00:53:27,250
(Patrick) Super.
- (sie jubeln)
703
00:53:27,625 --> 00:53:31,166
(Jennifer) Höher! Noch höher!
Fantastisch.
704
00:53:34,791 --> 00:53:37,916
Du kannst die Augen wieder aufmachen.
705
00:53:39,000 --> 00:53:40,625
Nein danke.
706
00:53:42,958 --> 00:53:44,958
(sanfter Popsong)
707
00:53:46,375 --> 00:53:48,458
(glückliches Lachen)
708
00:53:49,958 --> 00:53:51,708
Wuhu!
- Ja!
709
00:53:51,791 --> 00:53:55,208
Wir haben es geschafft!
- Nein, du.
710
00:53:55,291 --> 00:53:58,750
Ich hab's geschafft.
Das war unglaublich.
711
00:53:58,833 --> 00:54:01,958
Du warst unglaublich.
- Ich war unglaublich.
712
00:54:02,041 --> 00:54:06,541
Ist echt unglaublich.
Gelandet. Wir sind auf dem Boden.
713
00:54:08,625 --> 00:54:11,083
Ihr seid voll durchgeknallt.
714
00:54:15,125 --> 00:54:17,666
Hey, noch ist es nicht dunkel.
715
00:54:17,750 --> 00:54:23,000
Wir fliegen weiter und gucken nach Mom.
- Nein, ich bin fertig.
716
00:54:23,083 --> 00:54:25,875
Wir müssen hier übernachten.
717
00:54:25,958 --> 00:54:30,166
(bedrohliche Klänge)
- (fieses Gelächter)
718
00:54:33,500 --> 00:54:37,291
(Marty) Und eins, zwei, drei, vier,
strecken!
719
00:54:37,375 --> 00:54:42,416
Eins, zwei, drei, vier, strecken!
- (Jennifer) Coole Moves.
720
00:54:42,875 --> 00:54:46,000
Das ist mein Schmetterlingstraining.
721
00:54:46,083 --> 00:54:50,083
Es ist doch klar,
dass keiner von uns perfekt ist.
722
00:54:50,166 --> 00:54:52,291
(er seufzt)
- Alles okay?
723
00:54:52,375 --> 00:54:54,208
Eigentlich nicht.
724
00:54:54,291 --> 00:54:58,958
Mom war echt oft nervig,
und ich wollte meine Ruhe haben.
725
00:54:59,041 --> 00:55:04,125
Jetzt vermisse ich sie.
Es ist meine Schuld. Weil ich mitkam.
726
00:55:04,208 --> 00:55:06,166
(düstere Musik)
727
00:55:06,250 --> 00:55:11,000
Du bist zu hart mit dir.
Für den Tornado kannst du nichts.
728
00:55:11,541 --> 00:55:16,416
Sie hätte nicht den Schwarm verlassen,
wäre ich zu Hause geblieben.
729
00:55:16,500 --> 00:55:19,750
Ich hab nur an mich gedacht.
Du hattest recht.
730
00:55:19,833 --> 00:55:26,125
Hey, was ist mit dem jungen Abenteurer,
der sich von keinem was sagen lässt?
731
00:55:27,375 --> 00:55:30,666
Der ist ein Idiot. Komplett nutzlos.
732
00:55:30,750 --> 00:55:35,583
Mein Dad hat den Schwarm
vor Greifvögeln gerettet, aber ich?
733
00:55:35,666 --> 00:55:40,750
Hab es total vermasselt.
- Einspruch. Deine Mom kommt wieder.
734
00:55:40,833 --> 00:55:47,166
Und ich überflog dank dir den Canyon.
- Meinst du, Mom ist nichts passiert?
735
00:55:47,583 --> 00:55:52,375
Hast du sie mal fliegen sehen?
- Sie ist schon ziemlich gut.
736
00:55:53,291 --> 00:55:55,875
(ächzend) Ein...hundert. Oh.
737
00:55:57,500 --> 00:55:58,916
Ah!
738
00:55:59,958 --> 00:56:03,041
Da habt ihr einen guten Fang gemacht.
739
00:56:04,916 --> 00:56:09,791
Oh. Habt ihr gehört?
Der Sohn von dem Aggro-Schmetterling.
740
00:56:09,875 --> 00:56:14,208
Krieg dich ein.
- Sein Vater hat mein Auge ausgestochen.
741
00:56:14,291 --> 00:56:19,125
Dafür werde ich mich rächen.
- Ich schnapp mir die Raupe.
742
00:56:19,208 --> 00:56:20,625
Los!
- Da.
743
00:56:21,041 --> 00:56:23,833
Uh... Was sollte das wieder?
744
00:56:24,416 --> 00:56:27,166
Und der Wald in Mexiko? Hm?
745
00:56:27,583 --> 00:56:31,083
Es bleibt dabei:
Er fliegt vor, wir folgen.
746
00:56:31,166 --> 00:56:34,583
Monarchfalter, Hunderte Millionen.
747
00:56:34,666 --> 00:56:36,250
Hm?
748
00:56:36,333 --> 00:56:38,166
(Lachen)
749
00:56:39,166 --> 00:56:43,333
Okay. Wir bleiben bei meinem Plan.
- Wessen Plan?
750
00:56:43,750 --> 00:56:48,208
Mein Plan. Ich habe es zuerst gesagt.
- Meine Idee!
751
00:56:49,250 --> 00:56:51,541
(Knurren)
- Ah!
752
00:56:51,625 --> 00:56:57,500
Stopp! Piepegal, wessen Plan es war.
Hauptsache, es gibt Vogelfutter.
753
00:56:59,916 --> 00:57:01,750
(Schnarchen)
754
00:57:06,791 --> 00:57:08,500
Ah, Wasser.
755
00:57:10,000 --> 00:57:11,791
Oh, so schön nass.
756
00:57:12,583 --> 00:57:17,500
Nass? Ich würde dem Ruf der Natur
viel lieber tagsüber folgen.
757
00:57:18,541 --> 00:57:24,625
Uh, ich will nicht pinkeln müssen,
wenn es so dunkel und gruselig ist.
758
00:57:25,916 --> 00:57:30,416
# La-le-lu,
lasst den kleinen Marty in Ruh
759
00:57:32,708 --> 00:57:36,666
Uah, reiß dich zusammen!
Such dir 'nen Busch.
760
00:57:36,750 --> 00:57:41,708
Ah, das ist kein Busch!
- Still, kleiner Mitternachtssnack.
761
00:57:41,791 --> 00:57:43,791
(Vogel lacht)
762
00:57:45,125 --> 00:57:47,125
(erstickte Schreie)
763
00:57:48,291 --> 00:57:52,833
Oh, lecker saftige Raupe.
- Ah! Warte, lass das lieber!
764
00:57:52,916 --> 00:57:57,041
Du willst mich nicht fressen! Nein!
- (Schmatzen)
765
00:57:57,125 --> 00:58:00,208
(Schluckgeräusch, Seufzen)
Endlich.
766
00:58:00,291 --> 00:58:02,458
Oh, ein Genuss... Huch!
767
00:58:04,208 --> 00:58:06,166
Ah!
- Lass mich raus!
768
00:58:06,500 --> 00:58:09,291
Uah!
- Ich muss dringend pullern.
769
00:58:09,375 --> 00:58:13,166
Das macht man vor dem Essen.
- Oh, zu spät.
770
00:58:13,250 --> 00:58:15,250
Ah!
- Igitt!
771
00:58:19,250 --> 00:58:20,250
Au.
772
00:58:21,500 --> 00:58:23,041
Hm?
773
00:58:26,000 --> 00:58:28,958
Hm? Hallo, kleines Raupilein.
774
00:58:30,291 --> 00:58:32,250
Wo bist du, Raupilein?
775
00:58:35,166 --> 00:58:36,791
Au.
- Hm?
776
00:58:37,416 --> 00:58:42,041
(seufzend) Wir beide sind
mit dem falschen Fuß aufgestanden.
777
00:58:42,125 --> 00:58:46,166
Du hast so viele.
Lass uns snacken... äh, schnacken.
778
00:58:46,583 --> 00:58:50,666
Wacht auf! Hungriger Vogel! Patrick!
Schnell weg!
779
00:58:52,125 --> 00:58:53,583
Uäh.
- Was?
780
00:58:53,666 --> 00:58:56,333
(Jennifer) Da!
- Wo kommt der her?
781
00:58:56,416 --> 00:58:58,416
Egal! Schnell da rein!
782
00:58:59,583 --> 00:59:01,958
Flieg, flieg, flieg, flieg!
783
00:59:04,083 --> 00:59:06,958
Aufwachen! Sie hauen ab!
- Was?
784
00:59:07,041 --> 00:59:11,500
Du solltest sie bewachen, nicht verjagen!
Spatzenhirn!
785
00:59:11,583 --> 00:59:15,208
Hab nichts gemacht. Die Raupe
ist mir ins Maul gesprungen.
786
00:59:15,291 --> 00:59:17,791
Lasst sie nicht entkommen!
787
00:59:20,958 --> 00:59:24,458
(Patrick) Es sind drei.
- (Marty) Mach was!
788
00:59:24,541 --> 00:59:27,791
(Jennifer) Wir brauchen einen Luftstrom.
789
00:59:29,708 --> 00:59:32,416
Höher, Jennifer! Höher, höher!
790
00:59:34,583 --> 00:59:37,500
Fliegt mir nach. Ich hab 'ne Idee.
791
00:59:39,875 --> 00:59:44,041
(Marty) Wo ist der Luftstrom?
- (Jennifer) Keine Ahnung!
792
00:59:44,125 --> 00:59:45,791
(Marty) Oh...
793
00:59:49,125 --> 00:59:52,375
Und jetzt verduften wir in die Wolken.
794
00:59:53,708 --> 00:59:56,791
Wir haben sie abgehängt. Geschafft!
795
00:59:56,875 --> 00:59:58,708
Ja!
- Yeah!
796
00:59:58,791 --> 01:00:00,791
(alle drei jubeln)
797
01:00:06,125 --> 01:00:10,916
Hat meine Mom diesen Luftstrom erwischt?
- Ganz sicher.
798
01:00:13,458 --> 01:00:15,291
(fieses Lachen)
799
01:00:15,916 --> 01:00:17,541
Reingelegt.
800
01:00:33,583 --> 01:00:37,375
Leider ist sie noch nicht aufgetaucht.
- Oh...
801
01:00:37,458 --> 01:00:40,875
Kann sie nicht schon da sein?
Vorgeflogen?
802
01:00:41,250 --> 01:00:42,791
(Räuspern)
Ja...
803
01:00:42,875 --> 01:00:49,625
Oh ja. Ich schätze die Wahrscheinlichkeit
auf 75 Prozent, dass sie das schafft.
804
01:00:50,583 --> 01:00:52,250
Cecil.
-Äh...
805
01:00:52,625 --> 01:00:55,875
Stimmt. Es sind eher 50 Prozent.
- Oh.
806
01:00:59,166 --> 01:01:01,916
50 Prozent! Ist doch gut.
807
01:01:03,791 --> 01:01:05,875
(traurige Musik)
808
01:01:08,041 --> 01:01:12,583
Komm, lass Cecil quatschen.
- Gebt ihr mir 'ne Minute?
809
01:01:12,666 --> 01:01:14,750
Ich dreh kurz 'ne Runde.
810
01:01:17,458 --> 01:01:20,708
Ich heb dir 'ne Portion Milchkraut auf.
811
01:01:24,291 --> 01:01:26,291
(traurige Musik)
812
01:01:27,875 --> 01:01:29,541
(er seufzt)
813
01:01:31,208 --> 01:01:33,083
(düstere Musik)
814
01:01:38,333 --> 01:01:39,666
Ah.
815
01:01:44,000 --> 01:01:47,583
Oh, ich hab so Kohldampf.
- Nicht so laut!
816
01:01:47,666 --> 01:01:52,000
Ständig hinterherfliegen.
Ich will die endlich fressen.
817
01:01:52,083 --> 01:01:53,375
Sofort!
818
01:01:53,458 --> 01:01:57,791
Nicht mehr lange,
dann führen sie uns zu diesem Wald.
819
01:01:58,375 --> 01:02:01,375
Mein Plan wird Früchte tragen.
820
01:02:01,458 --> 01:02:02,958
(Schreckenslaut)
821
01:02:04,041 --> 01:02:07,166
Weiß der Geier bist du böse.
(Lachen)
822
01:02:07,250 --> 01:02:10,750
Ja, was du nicht sagst.
- (beide lachen)
823
01:02:12,000 --> 01:02:14,083
(bedrohliche Musik)
824
01:02:16,250 --> 01:02:19,041
Sie sind uns bis hierher gefolgt?
825
01:02:19,541 --> 01:02:23,500
Ja, und zwar
weil sie uns alle fressen wollen.
826
01:02:23,958 --> 01:02:30,083
Uns, unsere Brüder und Schwestern,
Cousins und Cousinen, einfach alle!
827
01:02:30,166 --> 01:02:33,333
Und jetzt?
- Wir sagen's Käpt'n Cora.
828
01:02:33,416 --> 01:02:38,833
Wir sind schuld, dass sie hier sind.
- Hm. Marty hat recht.
829
01:02:38,916 --> 01:02:42,458
Endlich hört man auf mich.
- Wir sagen's ihr.
830
01:02:42,541 --> 01:02:47,333
Aber sie geben uns die Schuld.
- Egal, es ist das Richtige.
831
01:02:47,416 --> 01:02:51,250
Ja. Der Schwarm
hält uns eh für Problemfalter.
832
01:02:51,333 --> 01:02:54,791
Wartet mal.
Ich glaub, ich hab eine Idee.
833
01:02:55,208 --> 01:02:56,708
Besser nicht.
834
01:02:59,416 --> 01:03:04,833
Wir nehmen nicht den normalen Weg.
Wir fliegen durch diese Höhle.
835
01:03:04,916 --> 01:03:08,625
Wir teilen uns auf
und lenken die Vögel ab.
836
01:03:09,250 --> 01:03:12,125
Woher weißt du von der Höhle?
837
01:03:12,541 --> 01:03:18,166
Na, von Dad. Wir haben einen Plan gemacht
vor seiner letzten Reise.
838
01:03:18,250 --> 01:03:23,625
Das ist der Plan? Wir teilen uns
in einer gefährlichen Höhle auf?
839
01:03:23,708 --> 01:03:26,708
Uns passiert nichts.
Es ist nur zum Schein.
840
01:03:26,791 --> 01:03:31,166
Wir lenken die Vögel ab,
und der Schwarm kann raus.
841
01:03:31,250 --> 01:03:36,083
Wir verstecken uns und kommen dann nach.
- Bin dabei.
842
01:03:36,541 --> 01:03:39,625
Na, dann gute Nacht.
- Beruhige dich.
843
01:03:39,708 --> 01:03:44,166
Beruhigen? Wir sollen uns
von Vögeln verfolgen lassen?
844
01:03:44,250 --> 01:03:46,166
Marty.
- (brüllt) Was?
845
01:03:49,333 --> 01:03:50,875
'tschuldigung.
846
01:03:51,208 --> 01:03:52,791
Ganz ruhig.
847
01:03:54,250 --> 01:03:58,708
(seufzt) Denk an deine Mom.
Willst du sie wiedersehen?
848
01:03:58,791 --> 01:04:03,125
Ja. Das klappt aber nicht,
wenn wir das nicht machen.
849
01:04:03,208 --> 01:04:07,666
Keiner wird irgendwen wiedersehen.
Ist doch so, oder?
850
01:04:08,583 --> 01:04:12,125
Du hast recht.
Du bist ein guter Stratege.
851
01:04:12,750 --> 01:04:14,791
Genau wie dein Vater.
852
01:04:14,875 --> 01:04:17,708
Danke.
- Ich komme nicht mit.
853
01:04:17,791 --> 01:04:23,625
Doch. Sonst schöpfen die Vögel Verdacht.
Ich verlasse mich auf dich.
854
01:04:24,666 --> 01:04:26,916
Ich mach da nicht mit.
855
01:04:27,000 --> 01:04:31,250
Bis morgen bin ich ein Schmetterling,
und wenn ich mir 'n Fühler breche.
856
01:04:31,625 --> 01:04:34,250
Ich hoffe, ich breche mir nichts.
857
01:04:34,333 --> 01:04:36,000
Hm?
- Hm?
858
01:04:38,583 --> 01:04:43,458
Die Party wird ein Kracher.
Da lassen wir's voll krachen.
859
01:04:43,541 --> 01:04:45,166
Der war gut.
860
01:04:45,250 --> 01:04:50,166
Noch zwei Minuten.
Denkt dran, wir fliegen eine neue Route.
861
01:04:50,250 --> 01:04:52,250
Achtet auf Stalaktiten!
862
01:04:52,708 --> 01:04:55,541
Die tauchen plötzlich auf.
863
01:04:55,625 --> 01:04:59,125
Täglich Überraschungen,
das hält mich jung.
864
01:04:59,208 --> 01:05:01,625
(Knacksen)
- Au, mein Rücken!
865
01:05:02,375 --> 01:05:04,000
Oh, wow.
866
01:05:04,833 --> 01:05:07,333
So doll?
Wie komm ich dazu?
867
01:05:07,666 --> 01:05:11,125
Erzähl ich dir später.
- (Trompetensignal)
868
01:05:11,208 --> 01:05:14,166
Bis später! Wir sehen uns im Wald.
869
01:05:14,916 --> 01:05:16,916
Tschüss.
- (Lily lacht)
870
01:05:17,000 --> 01:05:20,541
Bist du bereit?
- Ja, das bin ich.
871
01:05:22,291 --> 01:05:24,500
(die beiden lachen)
872
01:05:25,083 --> 01:05:27,625
Alle komplett.
- Startklar.
873
01:05:27,708 --> 01:05:31,416
Monarchfalter, bereit für den Abflug! Los!
874
01:05:35,458 --> 01:05:40,208
Komm, Marty. Werd ein Falter.
Dann kannst du selber...
875
01:05:40,708 --> 01:05:42,208
J...
876
01:05:42,291 --> 01:05:43,791
Oh... Uah!
877
01:05:47,666 --> 01:05:49,791
Also los.
- (Lachen)
878
01:05:55,458 --> 01:05:57,458
(düstere Klänge)
879
01:06:00,000 --> 01:06:02,875
Hinterher!
- Noch nicht.
880
01:06:02,958 --> 01:06:06,375
(Magen knurrt)
Sch! Ganz ruhig, Bäuchlein.
881
01:06:06,791 --> 01:06:08,791
Gleich gibt's Happi.
882
01:06:10,916 --> 01:06:13,333
(leise bedrohliche Musik)
883
01:06:15,708 --> 01:06:18,208
Jetzt!
- Jetzt! Ich war zuerst.
884
01:06:18,291 --> 01:06:23,083
(Rabe) Du warst Zweiter.
- Er war lauter. So geht Politik.
885
01:06:24,375 --> 01:06:26,375
(spannende Musik)
886
01:06:41,125 --> 01:06:45,125
(Jennifer) Folgen sie uns?
- Ja. Es funktioniert.
887
01:06:45,208 --> 01:06:49,083
Mannomannomann,
ich will kein Vogelfutter sein!
888
01:06:49,166 --> 01:06:51,833
Ich will nicht gefressen werden!
889
01:07:03,708 --> 01:07:09,166
Lass mal verstecken!
- (Patrick) Wenn alle in Sicherheit sind.
890
01:07:18,458 --> 01:07:20,000
Ah...
891
01:07:23,541 --> 01:07:25,708
Ich seh sie nicht mehr.
892
01:07:28,958 --> 01:07:30,583
Ich schon.
893
01:07:33,666 --> 01:07:35,625
Stopp! Ich will heim!
894
01:07:36,083 --> 01:07:38,875
Ach, echt?
- Ich halt's nicht aus.
895
01:07:38,958 --> 01:07:42,083
(Patrick) Ah. Ah...
- (Marty jammert)
896
01:07:42,166 --> 01:07:47,750
Hör auf. Es ist nicht mehr weit.
- Ich will hier rau-au-au-aus!
897
01:07:48,333 --> 01:07:53,708
(Jennifer) Okay. Aber ich lande nicht.
- (Marty) Dann spring ich.
898
01:07:55,541 --> 01:07:56,541
Marty!
899
01:07:57,041 --> 01:07:58,833
Ah, ah, ah, ah.
900
01:08:00,916 --> 01:08:02,541
(Stöhnen)
901
01:08:03,375 --> 01:08:05,500
Wir holen dich später!
902
01:08:08,458 --> 01:08:11,041
(Rabe) Haltet die Augen offen.
903
01:08:15,458 --> 01:08:17,666
Und weiter Kurs halten!
904
01:08:20,041 --> 01:08:23,833
(Bröckeln)
- Ich guck kurz nach Jennifer.
905
01:08:23,916 --> 01:08:26,375
Ich komme mit.
-Beeil dich.
906
01:08:26,458 --> 01:08:27,916
Bin da.
907
01:08:28,375 --> 01:08:30,500
(Jennifer keucht)
908
01:08:35,500 --> 01:08:37,125
Bleibt dran!
909
01:08:40,458 --> 01:08:43,791
(Keuchen)
- (Patrick) Sie kommen näher.
910
01:08:44,833 --> 01:08:46,583
Festhalten!
911
01:08:47,625 --> 01:08:49,916
Duck dich!
- (Patrick) Woah.
912
01:08:52,125 --> 01:08:54,041
(Krächzen)
913
01:08:54,125 --> 01:08:55,833
Aus dem Weg!
914
01:08:58,750 --> 01:09:00,750
Ah, pass auf!
- Oh.
915
01:09:02,291 --> 01:09:03,333
Ah.
916
01:09:03,416 --> 01:09:06,333
(Patrick) Whoa... whoa... ah...
917
01:09:06,416 --> 01:09:07,833
Whoa...
918
01:09:08,250 --> 01:09:09,250
Ah!
919
01:09:14,916 --> 01:09:16,541
(Stöhnen)
920
01:09:19,291 --> 01:09:20,875
Ah...
- Jennifer.
921
01:09:21,208 --> 01:09:22,625
Au.
922
01:09:22,708 --> 01:09:24,875
Mein Flügel.
- Oh nein.
923
01:09:25,208 --> 01:09:29,416
Was sollen wir jetzt tun?
- So kannst du nicht fliegen. Ah.
924
01:09:30,666 --> 01:09:34,875
Wenn Marty nur hier wäre!
- Ist er nicht. Flieg du!
925
01:09:34,958 --> 01:09:37,833
Was? Wie denn?
- Mit deinen Flügeln.
926
01:09:38,250 --> 01:09:41,041
Nein, nein, nein, ich kann nicht.
927
01:09:41,125 --> 01:09:45,750
Doch. Ich hab's schon gesehen.
Du musst an dich glauben.
928
01:09:45,833 --> 01:09:47,041
(Rumsen)
929
01:09:50,083 --> 01:09:52,083
Okay, überredet.
930
01:09:55,083 --> 01:09:57,000
(er ächzt)
931
01:09:58,083 --> 01:10:00,416
Es funktioniert nicht. Ah...
932
01:10:02,000 --> 01:10:05,625
Mach es auf deine Art.
- Was soll das heißen?
933
01:10:06,125 --> 01:10:09,375
Versuch nicht zu sein wie alle anderen.
934
01:10:10,791 --> 01:10:12,166
Hm.
935
01:10:12,625 --> 01:10:14,583
Okay, verstanden.
936
01:10:16,958 --> 01:10:19,875
Warte. Was hast du vor? Patrick!
937
01:10:21,375 --> 01:10:22,875
Patrick!
938
01:10:24,541 --> 01:10:26,583
(er lacht)
939
01:10:26,666 --> 01:10:29,708
Ich kann es! Im Gleitflug!
940
01:10:30,541 --> 01:10:31,875
Ah. Ah...
941
01:10:32,208 --> 01:10:33,458
Oh.
942
01:10:35,375 --> 01:10:37,000
Cool.
943
01:10:37,083 --> 01:10:38,916
(er lacht)
944
01:10:40,041 --> 01:10:41,583
Oh...
945
01:10:42,208 --> 01:10:43,250
Wuhu!
946
01:10:43,625 --> 01:10:46,500
Du hast es raus!
- (dumpfes Rumsen)
947
01:10:49,666 --> 01:10:51,291
Versteck dich!
948
01:10:52,541 --> 01:10:54,125
Ah!
949
01:10:56,083 --> 01:10:58,083
(bedrohliche Musik)
950
01:10:59,916 --> 01:11:01,666
Wo sind sie?
951
01:11:03,791 --> 01:11:06,666
Falsch geflogen.
Wir drehen um.
952
01:11:07,166 --> 01:11:08,708
(Schreckenslaut)
953
01:11:08,791 --> 01:11:10,625
Ah... nein.
954
01:11:11,333 --> 01:11:14,166
Ey! Ihr Hackschnäbel! Huhu!
955
01:11:14,708 --> 01:11:16,583
Ihr kriegt mich nicht!
956
01:11:17,333 --> 01:11:18,791
Vorspeise!
957
01:11:20,375 --> 01:11:22,041
(Patrick ächzt)
958
01:11:22,125 --> 01:11:23,625
Ah...
959
01:11:38,500 --> 01:11:40,500
(spannende Musik)
960
01:11:45,875 --> 01:11:47,375
Marty.
961
01:11:48,541 --> 01:11:50,125
Lily. Lily!
962
01:11:52,333 --> 01:11:56,375
Was machst du hier ganz allein?
- Es ist schlimm.
963
01:11:56,458 --> 01:12:01,291
Patrick und Jennifer locken die Vögel weg.
- Was redest du?
964
01:12:01,375 --> 01:12:05,791
(Jennifer) Lily, bist du das? Hilfe!
- Jennifer!
965
01:12:09,250 --> 01:12:11,166
(düstere Musik)
966
01:12:11,625 --> 01:12:13,375
Ah. Ah...
967
01:12:14,791 --> 01:12:16,625
Ah. Ah...
968
01:12:17,625 --> 01:12:18,791
Woah.
969
01:12:19,291 --> 01:12:20,833
(Hupen)
970
01:12:22,250 --> 01:12:24,958
Orangenwald, wir sind bald da.
971
01:12:25,041 --> 01:12:28,291
(lacht) Das denkt ihr euch so.
Und los!
972
01:12:31,083 --> 01:12:33,833
Ah. Ah. Oh... Woah...
973
01:12:34,208 --> 01:12:35,291
Ah...
974
01:12:39,958 --> 01:12:42,083
Ah...
975
01:12:44,333 --> 01:12:50,041
Autos? Und nicht mal orange.
- Er hat uns reingelegt. Schnappt ihn!
976
01:12:53,875 --> 01:12:55,458
Uah.
977
01:12:56,291 --> 01:12:57,708
(Knurren)
978
01:13:10,708 --> 01:13:12,958
(Vogel) Du bist geliefert!
979
01:13:13,041 --> 01:13:14,958
(Rabe) Du bist fällig!
980
01:13:16,041 --> 01:13:17,750
Gute Reise!
981
01:13:17,833 --> 01:13:20,750
Er darf nicht entkommen.
- Lecker!
982
01:13:23,000 --> 01:13:26,875
Knusper... knusper... Falterchen.
983
01:13:27,958 --> 01:13:29,375
Ah! Oh.
984
01:13:31,333 --> 01:13:34,375
Ja! Geschafft!
Ich hab's geschafft.
985
01:13:34,458 --> 01:13:35,916
Wuhu!
986
01:13:36,000 --> 01:13:39,500
(Songbeginn von "Eye of the Tiger")
987
01:13:40,250 --> 01:13:42,291
(Vogel) Wir sind wieder da!
988
01:13:44,250 --> 01:13:45,750
Ah...
989
01:13:46,458 --> 01:13:48,750
(bedrohliche Musik)
990
01:13:54,500 --> 01:13:57,041
Nein. Nein, nein, nein, nein!
991
01:13:57,666 --> 01:13:59,500
(er stöhnt)
992
01:14:01,375 --> 01:14:03,375
(fieses Lachen)
993
01:14:06,041 --> 01:14:07,833
Jetzt gehörst du mir.
994
01:14:09,000 --> 01:14:12,458
Wir brauchen ihn lebendig.
- Nein, Schluss.
995
01:14:12,875 --> 01:14:15,541
Weißt du, was? Du hast recht.
996
01:14:20,291 --> 01:14:23,166
Ah!
- Das war's dann wohl.
997
01:14:23,250 --> 01:14:25,250
Ah. Ah. Ah.
998
01:14:26,333 --> 01:14:28,333
Ah... Ah.
999
01:14:28,416 --> 01:14:30,041
Uah, ah...
1000
01:14:31,541 --> 01:14:34,458
Jetzt sitzt du in der Falle.
- Ah.
1001
01:14:34,541 --> 01:14:38,458
Letzte Chance.
Zeig uns den Weg zum Wald.
1002
01:14:38,916 --> 01:14:43,291
Niemals. Da sterbe ich lieber.
- Das höre ich gern.
1003
01:14:46,125 --> 01:14:48,541
Da ist er. Er braucht Hilfe.
1004
01:14:49,458 --> 01:14:51,958
Ich hab Seide. Schnell runter!
1005
01:14:52,041 --> 01:14:53,625
Alles roger.
- Ja.
1006
01:14:55,375 --> 01:14:59,458
Fang! Wir ziehen dich rauf.
- (Jennifer) Greif zu!
1007
01:14:59,875 --> 01:15:00,875
Au!
1008
01:15:04,166 --> 01:15:05,250
Ah!
1009
01:15:07,000 --> 01:15:08,416
(Ächzen)
1010
01:15:11,166 --> 01:15:13,291
Lasst los!
- (beide) Was?
1011
01:15:13,666 --> 01:15:15,541
Vertraut mir!
1012
01:15:16,375 --> 01:15:18,125
Ah!
1013
01:15:34,500 --> 01:15:36,166
(Patrick) Zieht!
1014
01:15:37,541 --> 01:15:39,625
(Vögel schreien)
1015
01:15:41,875 --> 01:15:44,625
(alle jauchzen)
- (Jennifer) Ja!
1016
01:15:45,875 --> 01:15:48,125
Super Plan, Schwesterchen.
1017
01:15:48,208 --> 01:15:50,375
Der Plan war von dir.
1018
01:15:54,416 --> 01:15:56,375
Yeah! Tschüss!
1019
01:15:57,666 --> 01:15:59,916
Die sind wir los. Yippie!
1020
01:16:00,333 --> 01:16:02,125
Oh ja.
1021
01:16:02,208 --> 01:16:06,916
Ohne euch wär's nicht gegangen.
- Ihr seid die Besten.
1022
01:16:07,000 --> 01:16:08,541
Umarmung.
1023
01:16:10,208 --> 01:16:13,000
Und jetzt wird gefeiert!
- Ja!
1024
01:16:13,083 --> 01:16:14,916
(alle lachen)
1025
01:16:24,833 --> 01:16:26,458
Oh...
- Wow.
1026
01:16:27,958 --> 01:16:32,666
(Jennifer) Wunderschön.
- (Marty) All die Monarchfalter!
1027
01:16:33,291 --> 01:16:34,333
Wow.
1028
01:16:34,416 --> 01:16:36,875
Ja, wow.
- Unglaublich.
1029
01:16:37,333 --> 01:16:40,916
(Lachen)
- (Marty) Wie schön ist das denn!
1030
01:16:43,916 --> 01:16:45,250
Hm?
1031
01:16:53,291 --> 01:16:56,791
Man kann sich nicht sattsehen.
- Traumhaft.
1032
01:16:56,875 --> 01:16:58,416
Herrlich.
1033
01:16:58,500 --> 01:17:01,875
Helft ihr mir Mom suchen?
- Ich guck da.
1034
01:17:01,958 --> 01:17:04,625
Und ich dahinten.
- Marty, komm.
1035
01:17:04,708 --> 01:17:07,500
Wir treffen uns wieder hier.
- Ja.
1036
01:17:07,583 --> 01:17:10,250
(Patrick) Mom!
- (er wimmert)
1037
01:17:10,958 --> 01:17:11,958
Hm?
1038
01:17:12,416 --> 01:17:14,083
(er keucht)
1039
01:17:14,500 --> 01:17:15,833
Oh.
1040
01:17:15,916 --> 01:17:20,125
Was passiert mit mir?
- Deine Verpuppung beginnt.
1041
01:17:20,208 --> 01:17:22,166
Bring mir ein Blatt!
1042
01:17:22,666 --> 01:17:26,000
Das hier? Oder das?
- Lily, ein Blatt!
1043
01:17:26,083 --> 01:17:27,416
(Keuchen)
1044
01:17:28,541 --> 01:17:29,791
Ach, nein.
1045
01:17:29,875 --> 01:17:31,583
(Blubbern)
1046
01:17:33,625 --> 01:17:38,083
Lily, schnell, das Blatt!
- Hier, das ist schön grün.
1047
01:17:38,583 --> 01:17:39,791
Passt.
1048
01:17:45,000 --> 01:17:46,416
Mom!
1049
01:17:47,083 --> 01:17:48,583
Mom!
1050
01:17:50,208 --> 01:17:51,708
Patrick!
1051
01:17:52,416 --> 01:17:53,916
Patrick!
1052
01:17:54,250 --> 01:17:57,500
Wo bist du?
Bitte sei hier.
1053
01:17:58,916 --> 01:18:00,041
Mom!
1054
01:18:00,375 --> 01:18:04,500
Hm, na toll.
Wie soll ich dich hier jemals finden?
1055
01:18:08,333 --> 01:18:09,916
Mom!
- Patrick?
1056
01:18:12,833 --> 01:18:14,916
Da bist du ja. Patrick!
1057
01:18:15,458 --> 01:18:17,166
Juhu! Patrick!
1058
01:18:17,666 --> 01:18:20,875
Mom! Ich kann dich hören!
Wo bist du?
1059
01:18:21,625 --> 01:18:23,375
Direkt vor dir.
1060
01:18:25,875 --> 01:18:27,375
Mom!
1061
01:18:30,041 --> 01:18:31,083
Oh.
1062
01:18:31,166 --> 01:18:33,625
(gefühlvolle Musik)
1063
01:18:34,083 --> 01:18:37,750
(Margaret) Ach.
- (sie lachen glücklich)
1064
01:18:42,000 --> 01:18:45,125
Ich dachte, ich sehe dich nie wieder.
1065
01:18:45,208 --> 01:18:49,625
Patrick, du kannst... du kannst ja...
- Na ja, fast.
1066
01:18:49,708 --> 01:18:55,541
Es ist nicht richtig Fliegen,
eher kontrolliertes Fallen. Aber es geht.
1067
01:19:00,875 --> 01:19:03,125
Dein Vater wäre so stolz.
1068
01:19:05,916 --> 01:19:11,833
Verzeih, dass ich dir nicht vertraut hab.
Du musstest deinen Weg gehen.
1069
01:19:12,333 --> 01:19:13,833
Schon okay.
1070
01:19:14,166 --> 01:19:18,625
Nein. Ich hab das nicht erkannt
vor lauter Angst.
1071
01:19:18,708 --> 01:19:22,250
Ich wollte ein anderer sein
als ich selbst.
1072
01:19:22,958 --> 01:19:27,458
Du bist einzigartig und wunderbar,
genau wie du bist.
1073
01:19:29,083 --> 01:19:30,666
Danke, Mom.
1074
01:19:38,708 --> 01:19:40,791
(beschwingte Musik)
1075
01:19:48,875 --> 01:19:53,791
Ein paar Tage im Süden,
und ich werd wieder jung. Ha-hu!
1076
01:19:53,875 --> 01:19:55,375
(Lachen)
1077
01:19:55,708 --> 01:19:59,625
Dann hab ich Patrick gepackt
und ihn gerettet.
1078
01:19:59,708 --> 01:20:03,166
Ich war der Held dieser Rettungsaktion.
1079
01:20:03,250 --> 01:20:05,083
(Kichern)
- Hä?
1080
01:20:05,166 --> 01:20:06,833
Ganz bestimmt, Kyle.
1081
01:20:07,625 --> 01:20:10,625
Kommt, es ist so weit!
- Ist ja irre.
1082
01:20:10,708 --> 01:20:12,541
(Jubel)
1083
01:20:14,833 --> 01:20:18,166
(Falter) Hopp, hopp, komm schon!
Ja, ja.
1084
01:20:19,166 --> 01:20:21,541
Unfassbar.
- Weiter, Marty!
1085
01:20:24,083 --> 01:20:26,458
(Jubel, Anfeuerungsrufe)
1086
01:20:30,625 --> 01:20:32,166
Ja!
1087
01:20:32,250 --> 01:20:35,625
(Jubel und Beifall)
- Hallo, Mexiko!
1088
01:20:35,958 --> 01:20:38,250
Yeah!
- Ja! Marty! Yeah!
1089
01:20:41,083 --> 01:20:47,250
Wuhu! Ich bin jetzt ein Monarch!
Seht her! Ein Schmetterling!
1090
01:20:47,916 --> 01:20:53,250
Die schnellste Verwandlung der Welt.
- Er wollte es so dringend.
1091
01:20:53,333 --> 01:20:55,083
(Jubel)
1092
01:20:55,916 --> 01:20:57,666
Hey, komm her.
1093
01:20:58,125 --> 01:21:01,583
Du siehst gut aus, Marty.
- Danke, Kumpel.
1094
01:21:02,166 --> 01:21:05,333
Hey, Lily. Wollen wir beide tanzen?
1095
01:21:05,791 --> 01:21:07,875
Oh, unbedingt.
1096
01:21:09,958 --> 01:21:13,166
(schwungvoller englischer Popsong)
1097
01:21:21,041 --> 01:21:23,791
Tanzen wir auch?
- Ich kann nicht.
1098
01:21:24,166 --> 01:21:28,375
Ich zeig's dir.
Du musst nur die Augen schließen.
1099
01:21:28,458 --> 01:21:32,416
Ha! Auf die Nummer
falle ich nicht noch mal rein.
1100
01:21:36,708 --> 01:21:38,875
Und jetzt wird gefeiert!
1101
01:21:40,000 --> 01:21:42,000
Okay. Na, dann los!
1102
01:21:44,541 --> 01:21:46,958
(schwungvolle Popmusik)
1103
01:21:48,250 --> 01:21:50,166
(Jennifer lacht)
1104
01:21:52,250 --> 01:21:54,291
(Cecil lacht)
1105
01:21:54,375 --> 01:21:56,875
Huch! Huh! Wuhu!
1106
01:22:04,750 --> 01:22:06,500
(alle drei) Yay!
1107
01:22:08,916 --> 01:22:10,583
(Kyle) Yeah!
1108
01:22:10,666 --> 01:22:12,916
Huh! Huh! Yeah!
1109
01:22:22,541 --> 01:22:25,666
(schwungvoller englischer Popsong)
1110
01:23:14,000 --> 01:23:20,041
Untertitel:
Subtext Berlin, 2023
79876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.