Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:04,880
لا نتواجد بمفردنا في العالم
2
00:00:06,320 --> 00:00:08,880
رأيت أموراً لن تراها أبداً
3
00:00:10,080 --> 00:00:13,560
يمكنك أن تفكر بما
تريده لكننا في مأزق
4
00:00:15,200 --> 00:00:19,040
- ما هذا؟ إنه جسم غريب - لا أدري،
انظري إلى هذا
5
00:00:19,160 --> 00:00:22,480
ما الذي شهدنا عليه؟
ماذا رأينا؟ رأينا شيئاً ما
6
00:00:23,160 --> 00:00:25,080
توجد مجموعة هنا يا رفاق
7
00:00:25,400 --> 00:00:27,600
بصراحة،
لا أعتقد أنها تنتمي إلى هذا العالم
8
00:00:29,040 --> 00:00:32,000
توجب علي أن أعاني
بصمت لفترة طويلة
9
00:00:33,080 --> 00:00:35,680
بدأت أرى الرجال
الصغار في الأشجار
10
00:00:37,440 --> 00:00:39,520
إنه أمر مخيف جداً
11
00:00:39,640 --> 00:00:42,560
تواجدت المركبة فوق المهجع
12
00:00:42,680 --> 00:00:46,440
الأمر الأكثر رعباً بهذا
الشأن هو أنك لا تسمع صوتاً
13
00:00:47,120 --> 00:00:49,720
لو لم أنظر للأعلى
ما كنت لأراه قط
14
00:00:50,520 --> 00:00:52,160
ليس بشرياً
15
00:00:53,640 --> 00:00:55,720
"كائنات فضائية في (ألاسكا)"
16
00:01:01,120 --> 00:01:04,040
منذ أن سكنت البشرية في (ألاسكا)
17
00:01:06,160 --> 00:01:10,160
برزت قصص عن أضواء
وأغراض غير عادية في السماء
18
00:01:11,600 --> 00:01:14,560
استمرت تلك القصص
حتى العصر الحديث
19
00:01:14,720 --> 00:01:16,920
وضمن وتيرة متزايدة
20
00:01:19,200 --> 00:01:21,040
- بما أنها محاطة بالبرية - "(أنكوراج،
ألاسكا)"
21
00:01:21,880 --> 00:01:25,400
تتجه أعداد كبيرة من
السياح إلى عاصمة (أنكوراج)
22
00:01:25,560 --> 00:01:28,920
بما أنها البوابة المؤدية إلى
عجائب (ألاسكا) الطبيعية
23
00:01:29,640 --> 00:01:34,880
إلا أن زائراً آخر أكثر رعباً
يتردد إلى سماء (أنكوراج)
24
00:01:39,080 --> 00:01:41,880
يجتذب هذا المجال الجوي
25
00:01:42,000 --> 00:01:44,360
مركبات فضائية
مجهولة على نحو مخيف
26
00:01:46,880 --> 00:01:48,720
لماذا (أنكوراج)؟
27
00:01:49,320 --> 00:01:53,280
ما الذي تريده الأجسام الغريبة
من مدينة (ألاسكا) النائية؟
28
00:01:54,760 --> 00:01:56,320
"عرض الأجسام الغريبة الجوي"
29
00:01:58,120 --> 00:01:59,880
اسمي (بيل كارتر)
30
00:02:00,680 --> 00:02:02,070
اعتنيت بالمركبات
الفضائية طيلة حياتي
31
00:02:02,160 --> 00:02:03,190
"(بيل كارتر)، (أنكوراج، ألاسكا)"
32
00:02:03,280 --> 00:02:04,520
كانت أمي طيارة
33
00:02:04,640 --> 00:02:07,640
وكانت نشيطة بجمعية
الطيارات النساء
34
00:02:07,920 --> 00:02:10,120
كان والداي طيارين
35
00:02:10,640 --> 00:02:13,440
يمكنني إخبارك بأن ما رأيته
36
00:02:13,560 --> 00:02:16,880
لا يشبه أي شيء رأيته في سماء (ألاسكا)،
إطلاقاً
37
00:02:21,120 --> 00:02:23,320
أتحدر من (أوريغون)
38
00:02:23,440 --> 00:02:26,480
أتيت إلى هنا ضمن مهمة
لأسبوعين عام 1984
39
00:02:27,040 --> 00:02:28,680
ومكثت هنا منذ ذلك الحين
40
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
ما كنت لأبلغ هذا الوضع
41
00:02:31,200 --> 00:02:34,320
الذي نواجهه الآن
بدون زوجتي (باتريشيا)
42
00:02:35,520 --> 00:02:38,800
اسمي (باتريشيا رول)
وأنا أميركية شمالية
43
00:02:38,920 --> 00:02:40,800
- ولدت وترعرعت
- "(باتريشيا رول)"
44
00:02:40,920 --> 00:02:43,760
- في (أنكوراج، ألاسكا)
- "(أنكوراج، ألاسكا)"
45
00:02:46,200 --> 00:02:48,560
ما من شيء كان
ليحضر (بيل) و(باتريشيا)
46
00:02:48,720 --> 00:02:52,360
لما شهدا عليه معاً
ضمن ليلة شتوية متجمدة
47
00:02:52,720 --> 00:02:56,760
إنه مشهد جعلهما
يتساءلان بشأن كل شيء
48
00:02:58,160 --> 00:03:03,800
16 ديسمبر 2019
هي ليلة لن أنساها أبداً
49
00:03:05,080 --> 00:03:08,080
كنت أركب و(بيل) السيارة
50
00:03:08,200 --> 00:03:13,000
ورأينا شيئاً لا ينتمي
إلى هنا في السماء الليلية
51
00:03:13,840 --> 00:03:18,120
لقد سميناها بالأجرام
السماوية البرتقالية
52
00:03:21,240 --> 00:03:24,480
نظرت إلى السماء
لأنني رأيت وهجاً برتقالياً
53
00:03:24,600 --> 00:03:27,480
من غطاء السيارة
وقالت (بات) "ما هذا؟"
54
00:03:32,560 --> 00:03:34,600
- ما هذا؟
- لا أدري، انظري إلى هذا
55
00:03:35,080 --> 00:03:39,600
إنه جرم برتقالي وضخم
كما أنه يتجه نحونا
56
00:03:40,360 --> 00:03:44,640
حالما رأيته قلت "هذا جسم غريب"
57
00:03:44,760 --> 00:03:45,760
إنه أمر ملفت
58
00:03:46,160 --> 00:03:49,360
ثم رأيت جرماً آخر
يلحق بالجرم الأول
59
00:03:49,960 --> 00:03:53,200
يتميزان بالارتفاع
نفسه ويتجهان نحوي
60
00:03:53,320 --> 00:03:54,680
ثم برز جرم آخر في ذلك الوقت
61
00:03:57,600 --> 00:03:59,520
- لاحظ عددها - أعرف
62
00:04:06,080 --> 00:04:09,480
خرجت من السيارة ولم أسمع أي صوت
63
00:04:10,000 --> 00:04:14,000
- لم نسمع أي صوت
إطلاقاً - لا تصدر صوتاً
64
00:04:15,640 --> 00:04:19,160
- كانت ساطعة للغاية
- كانت ساطعة جداً
65
00:04:19,280 --> 00:04:23,240
تميزت بدرجة سطوع لم أرها من قبل
66
00:04:25,320 --> 00:04:27,640
طلب مني (بيل) أن
أذهب وأحضر الكاميرا
67
00:04:28,840 --> 00:04:30,840
فأخرجت هاتفي
68
00:04:32,920 --> 00:04:36,640
لكن كنا في ديسمبر
وكان الطقس بارداً
69
00:04:36,760 --> 00:04:38,400
لذا كانت ترتجف يداي قليلاً
70
00:04:39,400 --> 00:04:42,840
لمعت الأجرام بالكامل
71
00:04:42,960 --> 00:04:47,400
بدت وكأنها قطع فحم
برتقالية تلمع وتتغير
72
00:04:48,040 --> 00:04:50,880
أعتقد أنه تم التحكم بها بذكاء
73
00:04:51,040 --> 00:04:54,960
لأنها برزت كلها
بالسرعة والارتفاع نفسهما
74
00:04:55,480 --> 00:04:58,040
كما أنها تباعدت
ضمن المسافة نفسها
75
00:04:59,080 --> 00:05:02,720
ما كان هذا؟ ما الذي رأيناه للتو؟
76
00:05:03,200 --> 00:05:07,440
- إنه جسم غريب - هذا أمر لا يصدق،
أتكلم جدياً
77
00:05:07,560 --> 00:05:09,200
هل لاحظت عددها؟
78
00:05:09,960 --> 00:05:13,480
بما أنه شخص أمضى حياته
كلها حول المركبات الفضائية
79
00:05:14,120 --> 00:05:18,560
المشهد المخيف جعل
(بيل) تواقاً للبحث عن أجوبة
80
00:05:18,720 --> 00:05:24,640
كنت مندهشاً، ماذا رأينا؟
81
00:05:24,880 --> 00:05:28,240
نختبر ذلك كل يوم
82
00:05:28,600 --> 00:05:31,120
ما الذي شهدنا
عليه؟ ما الذي رأيناه؟
83
00:05:31,240 --> 00:05:32,920
لقد رأينا شيئاً ما
84
00:05:33,200 --> 00:05:36,600
ليست مركبة عسكرية
ليست مركبة فضائية خاصة
85
00:05:37,200 --> 00:05:39,280
سأقول إنني رأيت 7 نماذج منها
86
00:05:39,400 --> 00:05:40,600
لا يمكنني أن أوفر عدداً دقيقاً
87
00:05:41,320 --> 00:05:43,760
بصراحة،
لا أعتقد أنها تنتمي إلى هذا العالم
88
00:05:44,520 --> 00:05:46,520
أود أن أكتشف هويتها
89
00:05:47,120 --> 00:05:48,720
وفقاً لخبيرة الأجسام الغريبة
90
00:05:48,840 --> 00:05:49,870
- التي تتحدر من (ألاسكا)
- "(كريستا ستيوارت)، مؤسسة معهد"
91
00:05:49,960 --> 00:05:51,110
- (كريستا ستيوارت)
- "(ألاسكا) للظواهر الخارقة"
92
00:05:51,200 --> 00:05:54,760
(بيل) و(باتريشيا) ليسا
المواطنين الوحيدين بالولاية
93
00:05:55,040 --> 00:05:59,680
اللذين شهدا على عدة
أجسام غريبة في الوقت نفسه
94
00:06:00,960 --> 00:06:03,800
بحثت عن ظواهر الأجسام
الغريبة لمدة 20 سنة
95
00:06:03,920 --> 00:06:05,120
بالنسبة لمشاهدات الجسم الغريب
96
00:06:05,240 --> 00:06:07,760
من الشائع أن ترى
أكثر من غرض واحد
97
00:06:07,920 --> 00:06:11,280
كما تطير الطائرات العسكرية
الأميركية ضمن مجموعة
98
00:06:11,600 --> 00:06:13,680
كجزء من نشاط الأسطول
99
00:06:13,800 --> 00:06:15,840
ينطبق الأمر نفسه
على المركبات الفضائية
100
00:06:18,800 --> 00:06:21,320
على سبيل المثال
وقعت حادثة عام 1986
101
00:06:21,920 --> 00:06:23,200
تخص الخطوط الجوية اليابانية
102
00:06:23,360 --> 00:06:26,800
وقد تضمنت عدة
أضواء والمركبة الرئيسية
103
00:06:26,920 --> 00:06:31,800
في الوقت نفسه،
كان هناك عدة مدن وقرى حول المنطقة
104
00:06:31,920 --> 00:06:34,720
وقد شهدت على مجموعة
الأضواء الخاصة بها
105
00:06:34,840 --> 00:06:38,720
تم التبليغ عن عدة مشاهدات
للمركبة ضمن حادثة واحدة
106
00:06:38,840 --> 00:06:41,640
لقد شوهدت فوق
قرية نائية في (ألاسكا)
107
00:06:41,760 --> 00:06:44,360
توفرت عدة أضواء في السماء
108
00:06:44,480 --> 00:06:50,240
عرضت عدة مركبات
وألوان أمام كل سكان القرية
109
00:06:50,720 --> 00:06:52,040
بالنسبة لتلك الحادثة
110
00:06:52,160 --> 00:06:56,440
بدا وكأنهم يقدمون
عرضاً خاصاً لتلك القرية
111
00:06:56,560 --> 00:06:57,720
لكي يشاهدها الأشخاص
112
00:06:57,840 --> 00:07:03,400
لا يصح التفكير بوجود أي نشاط
113
00:07:03,520 --> 00:07:05,520
يقومون به بأمر آخر تحديداً
114
00:07:05,960 --> 00:07:10,080
نظراً لمساحة (ألاسكا) بالأكر
115
00:07:10,200 --> 00:07:12,280
وبما أنهم تواجدوا
بذلك الموقع بالتحديد
116
00:07:12,640 --> 00:07:16,480
أعتقد أنهم أرادوا التفاعل
مع القرويين بحد ذاتهم
117
00:07:17,280 --> 00:07:20,200
الاحتمالات لامتناهية بما
يخص سبب وجود عدة مركبات
118
00:07:20,320 --> 00:07:23,640
لعلها تنتقل من النقطة
"أ" حتى النقطة "ب"
119
00:07:23,760 --> 00:07:27,160
لعلها تقوم بنشاط معين
بذلك الموقع المحدد
120
00:07:27,800 --> 00:07:31,120
أو أنها تتفاعل مع الأشخاص
الموجودين بذلك الموقع
121
00:07:31,240 --> 00:07:32,760
والذين يرون هذا المشهد
122
00:07:34,120 --> 00:07:37,920
إن ما رأوه تلك الليلة
في ديسمبر 2019
123
00:07:38,040 --> 00:07:39,960
لم يكن السبب الوحيد
الذي أقلق (بيل)
124
00:07:41,280 --> 00:07:45,720
إنما الموقع المعين في
السماء حيث حدث كل شيء
125
00:07:46,440 --> 00:07:49,000
هذا هو المكان
الذي نتواجد به حالياً
126
00:07:49,120 --> 00:07:51,840
هذا هو المكان الذي
رأينا به الأجسام الغريبة
127
00:07:52,080 --> 00:07:54,760
هذا مهبط طائرات
صغير اسمه (ميريل فيلد)
128
00:07:54,880 --> 00:07:57,000
يعبر المهبط شرقاً وغرباً
129
00:07:57,400 --> 00:08:00,480
هذه المنطقة الرمادية
قاعدة عسكرية
130
00:08:00,760 --> 00:08:03,560
إنه حصن (ريتشردسون)
وقاعدة قوى (إلمندورف) الجوية
131
00:08:03,680 --> 00:08:07,880
ثمة حضور عسكري كبير في (ألاسكا)
132
00:08:09,000 --> 00:08:10,680
وسط المراكز العسكرية النائية
133
00:08:10,800 --> 00:08:12,320
والطرق البالية بسبب الطقس
134
00:08:12,440 --> 00:08:14,760
ترتكز (ألاسكا) على الطيران
135
00:08:15,360 --> 00:08:19,520
بما أن محبي الرحلات
العسكرية والمدنية يملأون السماء
136
00:08:19,880 --> 00:08:21,400
لقد شهدوا على أمور
137
00:08:21,520 --> 00:08:24,280
تعجز المعرفة بمركبات
الأرض عن تفسيرها
138
00:08:26,160 --> 00:08:27,760
في إبريل 2020
139
00:08:28,240 --> 00:08:31,680
نشر البنتاغون مجموعة
فيديوهات مرعبة
140
00:08:32,320 --> 00:08:36,240
تتعلق بطائرات مقاتلة
تطارد ظواهر جوية مجهولة
141
00:08:36,960 --> 00:08:39,440
بما في ذلك حالات
حصلت في (ألاسكا)
142
00:08:42,240 --> 00:08:47,320
لكن الجيش لم يوفر أي
تفسير بشأن هوية الأغراض
143
00:08:47,440 --> 00:08:51,360
الغريبة والمجهولة الموجودة
في السماء فوق (أنكوراج)
144
00:08:52,000 --> 00:08:54,160
إن الأجسام الغريبة التي رأيناها
145
00:08:54,280 --> 00:08:57,000
عبرت هذا المجال الجوي
مباشرة من هذا الاتجاه
146
00:08:57,600 --> 00:09:00,800
تميزت بارتفاع الطائرة نفسه
147
00:09:01,080 --> 00:09:03,640
أثناء الإقلاع أو
الاقتراب من الهبوط
148
00:09:03,760 --> 00:09:07,680
بالاستناد إلى خبرتي بالطيران
149
00:09:07,920 --> 00:09:09,360
أعتقد أنه يستحيل على أي شخص
150
00:09:09,480 --> 00:09:10,590
أن يكون قد قاد طائرة
ما عبر هذا المجال الجوي
151
00:09:10,680 --> 00:09:12,320
أو حصل على إذن للطيران
في هذا المجال الجوي
152
00:09:12,600 --> 00:09:13,760
ما كان ليحدث ذلك
153
00:09:14,080 --> 00:09:17,000
ما رأيناه لا ينتمي إلى هنا
154
00:09:17,200 --> 00:09:20,280
لا يحاول أي شخص
آخر إيجاد تفسير للأمر
155
00:09:20,600 --> 00:09:23,640
يقلقني أن تدخل
أشياء مجالنا الجوي
156
00:09:23,760 --> 00:09:25,760
وقد تكون صديقة أو معادية لنا
157
00:09:26,080 --> 00:09:28,720
بصراحة لقد أخافني ذلك كثيراً
158
00:09:28,840 --> 00:09:35,040
كان هذا أمراً كافياً
ليدفعني إلى تقديم تقرير
159
00:09:36,240 --> 00:09:39,720
اتصلت بمحطات التلفاز
المحلية الـ3 في الصباح التالي
160
00:09:39,880 --> 00:09:41,240
كما اتصلت بإدارة
الطيران الفدرالية
161
00:09:41,360 --> 00:09:43,880
لم يتم تقديم أي تقارير
لم يقل أحد أي شيء
162
00:09:44,240 --> 00:09:48,200
أكثر ما صدمني هو عدم
وجود أي تقارير أخرى
163
00:09:48,400 --> 00:09:50,040
واجهت صعوبة بسبب ذلك
164
00:09:50,160 --> 00:09:52,040
إذ لم يرها أي شخص آخر
165
00:09:52,320 --> 00:09:54,280
إليك مصدر تساؤلي الأبرز
166
00:09:54,400 --> 00:09:58,040
أريد أن أكتشف ما
هي ولماذا توجد هنا
167
00:09:58,280 --> 00:09:59,840
حين كنت أنمو في صغري
168
00:10:00,720 --> 00:10:02,880
لم أسمع الأشخاص
يتكلمون عن ذلك قط
169
00:10:03,000 --> 00:10:06,520
لكن بدأ الأشخاص
يتكلمون عن ذلك مؤخراً
170
00:10:06,640 --> 00:10:09,560
إذ يحدث بشكل أكبر
171
00:10:09,720 --> 00:10:14,280
كانت تؤمن بمسألة
الأجسام الغريبة بشكل أكبر
172
00:10:14,400 --> 00:10:17,360
كانت تتكلم عن ذلك
لأن هذا سبب وجودك هنا
173
00:10:17,480 --> 00:10:23,600
من المستحيل أن نكون
الأشخاص الوحيدين هنا
174
00:10:23,880 --> 00:10:25,360
هذا أمر مستحيل
175
00:10:26,480 --> 00:10:32,000
لطالما نظرت للأعلى
وتساءلت وفكرت وتمنيت
176
00:10:33,600 --> 00:10:37,600
أصبح ذلك حقيقياً
في ديسمبر الماضي
177
00:10:37,720 --> 00:10:39,200
رأيت شيئاً ما أخيراً
178
00:10:39,880 --> 00:10:44,200
توجب علي أن أغير
طريقة تفكيري تلك الليلة
179
00:10:44,320 --> 00:10:46,160
- اندهش بينما كان
ينظر للأعلى - نعم
180
00:10:46,800 --> 00:10:51,360
كان... أريد أن أعرف السبب
181
00:10:51,960 --> 00:10:56,680
لماَ يدعوون الأشخاص يرونهم؟
182
00:10:57,360 --> 00:10:59,480
لمَ تمكنت من رؤيتهم؟
183
00:11:01,800 --> 00:11:03,360
أود أن أعرف السبب
184
00:11:04,280 --> 00:11:07,920
كيف تدخل عدة أغراض
مجالاً جوياً مكتظاً
185
00:11:08,040 --> 00:11:11,480
قرب قاعدة عسكرية مباشرة
من دون أن يتم اكتشافها؟
186
00:11:13,360 --> 00:11:15,680
- ما هذا؟
- لا أدري، انظري إلى هذا
187
00:11:15,800 --> 00:11:18,920
لا تُطرح هذه
الأسئلة للمرة الأولى
188
00:11:21,360 --> 00:11:25,560
ولن تكون الأخيرة حتى
توفر الحكومة بعض الأجوبة
189
00:11:31,920 --> 00:11:34,640
لمدة عقود شوشت ظواهر غريبة
190
00:11:34,760 --> 00:11:37,720
بيئة (ألاسكا) الطبيعية الهادئة
191
00:11:42,160 --> 00:11:47,400
بلغ السكان عن مشاهدات
أخروية بكل زاوية من الولاية
192
00:11:49,000 --> 00:11:52,520
من (جونو) وصولاً إلى
حافة الدائرة القطبية الشمالية
193
00:11:55,920 --> 00:11:59,080
في الضواحي الباردة
لأعلى قمة في (دينالي)
194
00:12:01,240 --> 00:12:03,520
على طول ضفاف نهر (تانانا)
195
00:12:03,840 --> 00:12:06,680
- يقع القطب الشمالي في (ألاسكا)
- "القطب الشمالي (ألاسكا)"
196
00:12:12,160 --> 00:12:14,360
فوق الشوارع المليئة
بزينة عيد الميلاد
197
00:12:14,560 --> 00:12:16,080
وبعيداً عن مزلقة (بابا نويل)
198
00:12:17,240 --> 00:12:19,640
توجد ألغاز في السماء
199
00:12:24,800 --> 00:12:28,800
شوهدت مركبات
فضائية عديدة وغير معللة
200
00:12:28,920 --> 00:12:32,040
فوق الموقع المتجمد لمدة عقود
201
00:12:32,600 --> 00:12:36,480
أيعقل أن يرتبط وجودها هنا
بحصن (وينرايت) المجاور؟
202
00:12:36,600 --> 00:12:38,720
أو قاعدة قوى (أيلسون) الجوية؟
203
00:12:39,360 --> 00:12:41,320
إنهما منشأتان عسكريتان
204
00:12:41,440 --> 00:12:44,600
اشتهرتا تاريخياً
بمصادفة الكائنات الفضائية
205
00:12:46,280 --> 00:12:47,680
والأجسام الغريبة
206
00:12:50,640 --> 00:12:53,440
"رؤية ليلية هادئة"
207
00:12:57,160 --> 00:12:58,720
- اسمي (رينيه بولوك)
- "(رينيه بولوك)"
208
00:12:58,840 --> 00:13:00,790
- سكنت في القطب الشمالي منذ
89 - "القطب الشمالي (ألاسكا)"
209
00:13:00,880 --> 00:13:05,680
مهما كان ما رأيته تلك
الليلة سأتذكره إلى الأبد
210
00:13:06,440 --> 00:13:07,720
أريد أن أسرد قصتي الآن
211
00:13:07,840 --> 00:13:11,800
إذ يجب أن يعرف العالم
بأننا لا نتواجد هنا بمفردنا
212
00:13:12,000 --> 00:13:13,680
هناك عدة أشخاص غير مؤمنين
213
00:13:13,800 --> 00:13:16,120
لكن هناك عدد مماثل
من الأشخاص المؤمنين
214
00:13:16,240 --> 00:13:19,240
أشعر بأن
215
00:13:20,560 --> 00:13:23,480
بعض الأشخاص قد
يدخلون تلك المملكة
216
00:13:23,720 --> 00:13:26,360
حيث يستوعبون شيئاً ما ويؤمنون به
217
00:13:26,480 --> 00:13:29,920
لكن هناك أشخاص كثر
يتجنبون رؤية ما رأيناه
218
00:13:30,760 --> 00:13:35,840
لن ينعم هذا النوع من
الناس بميزة رؤية شيء كهذا
219
00:13:36,400 --> 00:13:38,720
لقد تقبلته وتعاملت معه
220
00:13:39,040 --> 00:13:42,240
لم يتسبب بجنوني احتفظت به مطولاً
221
00:13:42,360 --> 00:13:48,160
أشعر بأنه حان الوقت
لأتشاركه مع بقية الجمهور
222
00:13:51,840 --> 00:13:53,760
عدت إلى المنزل من العمل ذات ليلة
223
00:13:53,880 --> 00:13:55,240
كانت ليلة باردة وصافية
224
00:13:56,040 --> 00:13:57,840
كما برزت الأضواء الشمالية
225
00:13:58,960 --> 00:14:01,200
صعدت إلى الشرفة وسمعت كلابي تنبح
226
00:14:01,320 --> 00:14:03,480
كان نباحها غريباً جداً
227
00:14:07,080 --> 00:14:08,520
صرخت "ما مشكلتكِ؟"
228
00:14:08,640 --> 00:14:09,840
استدارت ونظرت إلي
229
00:14:10,680 --> 00:14:14,520
لا يسعني نسيان نظرة أعينها
230
00:14:14,640 --> 00:14:16,920
وكأن هناك صرخة
صامتة وخوفاً في أعينها
231
00:14:17,440 --> 00:14:21,000
في ذلك الوقت نظرت
للأعلى لمسافة إنش
232
00:14:21,120 --> 00:14:24,720
ها قد وصلت رأيت سفينة ضخمة
233
00:14:25,080 --> 00:14:30,440
قلت "يا إلهي" كانت
ضخمة ولم تصدر أي صوت
234
00:14:34,840 --> 00:14:38,600
بلغ تباعد الأضواء
40 قدماً رأيت 4 أضواء
235
00:14:38,920 --> 00:14:42,520
كانت السفينة كبيرة كفاية
لتبتلع بيتي كله وتقصيه
236
00:14:44,360 --> 00:14:46,320
بما أنها تسللت إلى هنا هكذا
237
00:14:46,440 --> 00:14:50,880
من الواضح أن الجيش لم يلاحظها
238
00:14:52,720 --> 00:14:54,160
قلت "ما هذا بحق السماء؟"
239
00:14:58,440 --> 00:15:01,920
قلت في تلك المرحلة "يا إلهي،
نواجه مأزقاً"
240
00:15:05,360 --> 00:15:08,720
وقفت هناك لـ6 دقائق
على الأقل وكنت مذهولة
241
00:15:14,160 --> 00:15:20,200
حين غادرت شعرت بأنه وهم
242
00:15:20,320 --> 00:15:21,760
لكنه ليس كذلك
243
00:15:23,920 --> 00:15:26,240
جعلني ذلك أشعر بأنني صغيرة جداً
244
00:15:26,360 --> 00:15:28,040
إننا صغيرون جداً
245
00:15:28,720 --> 00:15:34,880
هناك أشياء أخرى لا نعرف بشأنها
246
00:15:35,040 --> 00:15:38,320
أنا أميركية بالكامل
لكن سأخبرك أمراً
247
00:15:38,440 --> 00:15:40,200
ما كنت لأعبث مع غرض كهذا
248
00:15:41,320 --> 00:15:44,360
لكن مشاهدات (رينيه)
لم تشكل سوى البداية
249
00:15:44,480 --> 00:15:48,080
لأحداث غريبة في القطب
الشمالي في (ألاسكا)
250
00:15:55,520 --> 00:15:57,160
هذا هو البرج الذي بنوه
251
00:15:57,280 --> 00:16:03,880
فجأة،
وسط الشتاء بدأ بناء برج اتصالات ضخم
252
00:16:04,000 --> 00:16:06,080
فكرت بأنه من الغريب أن يحدث ذلك
253
00:16:06,200 --> 00:16:08,720
بعد مرور أسبوع على المشاهدة
254
00:16:09,880 --> 00:16:14,240
أيعقل أن يرتبط بناء البرج
المستعجل بالجسم الغريب؟
255
00:16:15,080 --> 00:16:16,800
نظرت من النافذة ذات ليلة
256
00:16:17,040 --> 00:16:20,120
لم أره منذ أسبوع
ثم تواجد هناك فجأة
257
00:16:20,680 --> 00:16:23,040
إن تجربة (رينيه) في هذه المنطقة
258
00:16:23,160 --> 00:16:26,680
تنبئها بحدوث أمر غير اعتيادي
259
00:16:27,720 --> 00:16:29,680
عملت وزوجي بالتربة
كان لدينا شركة تراب
260
00:16:29,800 --> 00:16:34,000
حفرنا الآبار بكثرة وما
إلى هنالك واستخدمنا حفارة
261
00:16:34,280 --> 00:16:36,520
لا يحفر أحد التربة
في أرض متجمدة هنا
262
00:16:37,200 --> 00:16:40,800
لكن شعر أحدهم بأهمية
تشييد برج اتصالات
263
00:16:41,200 --> 00:16:44,400
وسط الشتاء بدرجة
حرارة 40 ما دون الصفر
264
00:16:44,520 --> 00:16:46,920
ضمن الأراضي المتجمدة والرطبة
265
00:16:49,920 --> 00:16:51,560
في هذه البيئة المتجمدة
266
00:16:52,160 --> 00:16:55,840
لا يمكن ممارسة البناء إلا
ضمن فترات معينة من السنة
267
00:16:56,560 --> 00:16:59,240
وإلا ستبتكر التربة
الصقيعية السنوية
268
00:16:59,360 --> 00:17:03,080
طبقة منيعة تصبح متزعزعة لاحقاً
269
00:17:03,360 --> 00:17:06,200
حين تذوب وسط الطقس الدافئ نسبياً
270
00:17:10,320 --> 00:17:13,440
لقد أدهشني حجمه الضخم
271
00:17:14,440 --> 00:17:17,360
لم أقترب منه هكذا ولم
أره ضمن هذه المسافة
272
00:17:17,920 --> 00:17:20,200
حين أستلقي في غرفة نومي كل ليلة
273
00:17:20,320 --> 00:17:22,880
وأنظر إلى نموذج
الضوء في هذا الغرض
274
00:17:23,000 --> 00:17:24,560
أتساءل عن هويته طيلة الوقت
275
00:17:24,680 --> 00:17:26,160
لم أحصل على أي جواب
276
00:17:29,440 --> 00:17:31,600
رغبت بالاتصال بالجيش بشدة
277
00:17:33,000 --> 00:17:35,160
لم أشعر بأنهم سيقرون
بذلك بأي طريقة
278
00:17:35,760 --> 00:17:38,400
كان لدى (رينيه) عدة أسئلة
279
00:17:38,560 --> 00:17:42,920
اكتشفت عما قريب
بأنها ليست بمفردها
280
00:17:43,040 --> 00:17:46,760
إن ما حدث بعد أن
رأيت ذاك الغرض غريب
281
00:17:47,440 --> 00:17:49,200
لن أنساه طالما حييت
282
00:17:52,600 --> 00:17:55,120
قصدت حانة محلية صغيرة
283
00:17:56,720 --> 00:17:59,480
دخل رجلان إلى الحانة
284
00:18:02,880 --> 00:18:05,440
كانا يرتديان بزة
285
00:18:05,560 --> 00:18:09,120
كانا يشبهان (مان إن بلاك)،
لست أمزح
286
00:18:14,160 --> 00:18:17,080
سألاني "ماذا رأيت؟ نريد
أن نعرف ما الذي رأيته"
287
00:18:17,200 --> 00:18:18,960
لم أر هذين الرجلين
من قبل إطلاقاً
288
00:18:20,440 --> 00:18:24,200
منذ الـ1950، برزت تقارير
289
00:18:24,320 --> 00:18:26,560
عن رجال غامضين
يرتدون ثياباً سوداء
290
00:18:26,680 --> 00:18:29,440
ويخيفون الشهود بعد
مواجهتهم مع الأجسام الغريبة
291
00:18:30,800 --> 00:18:34,440
ضمن اجتماع 1986 حول
المشاهدات فوق (ألاسكا)
292
00:18:37,280 --> 00:18:39,440
الوكلاء الحكوميون من
وكالة المخابرات المركزية
293
00:18:39,560 --> 00:18:40,920
ومكتب التحقيقات الفدرالي
294
00:18:41,040 --> 00:18:43,080
أخبروا ممثلي إدارة
الطيران الفدرالية
295
00:18:43,200 --> 00:18:46,320
"لم نتواجد هنا قط
لم يحدث ذلك إطلاقاً"
296
00:18:47,440 --> 00:18:50,320
قلت "من أنتما؟ ما
الذي تتكلمان عنه؟"
297
00:18:50,640 --> 00:18:52,040
أجابا "نعرف أنك رأيت شيئاً ما"
298
00:18:52,160 --> 00:18:53,560
"نريد أن نعرف ما الذي رأيته"
299
00:18:53,880 --> 00:18:58,000
قلت "لا يمكنني إخباركما بذلك"
300
00:18:59,520 --> 00:19:01,160
لمَ يأتيان ويطرحان الأسئلة علي؟
301
00:19:01,280 --> 00:19:05,640
لعلهما حددا موقع السفينة
في السماء تلك الليلة
302
00:19:06,040 --> 00:19:07,800
بعد أن حللت ما كان يجري
303
00:19:07,920 --> 00:19:09,920
أعتقد أنهما تواجدا في
هذه المنطقة لسبب ما
304
00:19:10,680 --> 00:19:13,440
عدا عن أن هناك قاعدة عسكرية خلفي
305
00:19:14,080 --> 00:19:17,000
كيف عرف الشخصان
الغريبان والغامضان
306
00:19:17,120 --> 00:19:19,560
بشأن (رينيه) وما رأته؟
307
00:19:19,880 --> 00:19:21,720
هناك أمر واحد مؤكد
308
00:19:23,960 --> 00:19:27,200
الأمور ليست كما تبدو عليه
بالقطب الشمالي في (ألاسكا)
309
00:19:28,080 --> 00:19:32,880
كما أن (رينيه) جاهزة
لتبوح بتجربتها وما تعرفه
310
00:19:34,280 --> 00:19:35,720
بما أن الرجلين
اللذين ارتديا معطفاً
311
00:19:35,840 --> 00:19:37,600
أتيا لرؤيتي وطرحا الأسئلة علي
312
00:19:38,400 --> 00:19:40,880
من المنطقي أن يكون
أحدهم قد رأى شيئاً ما
313
00:19:41,040 --> 00:19:42,280
لقد علموا بوجوده هنا
314
00:19:42,400 --> 00:19:45,680
لم أشهد على أمر
مماثل حتى ذلك اليوم
315
00:19:45,800 --> 00:19:47,520
تساءلت عن الموضوع منذ ذلك الحين
316
00:19:50,320 --> 00:19:54,000
خطرت ببالي فكرة اختياري
317
00:19:54,160 --> 00:19:56,520
لكن أظن أن ما تواجد في الأرض
318
00:19:56,640 --> 00:19:59,000
اجتذبهم لذلك الموقع بالتحديد
319
00:19:59,520 --> 00:20:01,000
قد يكون هذا هو الجواب
320
00:20:01,120 --> 00:20:04,320
لا أعتقد أنهما استهدفاني
من بين ملايين الأشخاص
321
00:20:04,920 --> 00:20:10,920
حين قصدا هذه المنطقة ورأيتهما...
322
00:20:11,040 --> 00:20:14,080
أعرف أن شيئاً ما تواجد
هناك ورآني أثناء مشاهدتي
323
00:20:14,200 --> 00:20:16,560
كنت أولي أهمية كبيرة للمسألة
324
00:20:16,760 --> 00:20:19,640
ظهر ذلك الغرض ولم يصدر أي صوت
325
00:20:19,760 --> 00:20:22,400
وغادر بالسرعة
التي وصل بها إلى هنا
326
00:20:22,760 --> 00:20:24,200
ولم يصدر أي صوت
327
00:20:24,320 --> 00:20:27,680
إن وصل غرض كهذا
إلى بلدنا وأرضنا وكوبنا
328
00:20:28,400 --> 00:20:30,400
أشعر بأن علينا أن نتعاون معاً
329
00:20:30,880 --> 00:20:33,280
أتفهمون قصدي؟
330
00:20:33,640 --> 00:20:35,880
بتعبير آخر نريد
أن يكونوا إلى جانبنا
331
00:20:36,000 --> 00:20:38,040
بالنسبة لمسألة اختياري
332
00:20:40,480 --> 00:20:42,560
لا أعتقد أن للأمر صلة باختياري
333
00:20:50,200 --> 00:20:55,080
تأسست جامعة (ألاسكا باسيفيك)
في (أنكوراج) عام 1957
334
00:20:55,560 --> 00:21:00,040
وهي سنة اشتهرت بتاريخ
الأجسام الغريبة والاطلاع عليها
335
00:21:03,040 --> 00:21:04,560
في نوفمبر من تلك السنة
336
00:21:04,800 --> 00:21:07,160
نفذت القوى الجوية
مشروع الكتاب الأزرق
337
00:21:07,560 --> 00:21:11,360
الذي تحقق من عشرات
المشاهدات لأضواء غريبة
338
00:21:11,600 --> 00:21:13,320
في السماء فوق (ليفلاند، تكساس)
339
00:21:13,680 --> 00:21:17,040
لقد ثبت أن أصل بعض
منها يعود لما بين الكواكب
340
00:21:17,920 --> 00:21:20,840
أيعقل أن تكون
(أنكوراج) مدينة أخرى
341
00:21:20,960 --> 00:21:24,160
درسها الجيش سرياً لتعقب
نشاط الأجسام الغريبة؟
342
00:21:26,360 --> 00:21:28,560
أيعقل أن تكون الطاقة
المكتشفة عام 1957
343
00:21:28,680 --> 00:21:32,040
لا تزال تتسكع في
(ألاسا باسيفيك)؟
344
00:21:33,640 --> 00:21:36,000
"جامعة الأجسام الغريبة"
345
00:21:38,120 --> 00:21:39,480
اسمي (شيل ماري)
346
00:21:39,840 --> 00:21:41,840
ولدت وترعرعت في (ألاسكا)
347
00:21:43,040 --> 00:21:45,600
- رأيت حدثاً غير
حياتي - "(شيل ماري)"
348
00:21:45,720 --> 00:21:47,440
- أثناء ارتيادي للكلية - "(أنكوراج،
ألاسكا)"
349
00:21:48,920 --> 00:21:50,680
- غير ذلك نظرتي -
"جامعة (ألاسكا باسيفيك)"
350
00:21:50,800 --> 00:21:52,920
- للجامعة بالكامل - "(أنكوراج،
ألاسكا)"
351
00:21:53,480 --> 00:21:55,120
لا أعتقد أننا بمفردنا
352
00:22:02,320 --> 00:22:05,160
أنتمي إلى شعب اليوبيك
والأليت بشكل نصفي
353
00:22:06,400 --> 00:22:07,920
نحب النشاطات الخارجية
354
00:22:08,320 --> 00:22:09,920
كالجمع وصيد الحيوانات والأسماك
355
00:22:10,040 --> 00:22:12,040
نقوم بكل ما يخطر ببالك في الخارج
356
00:22:15,840 --> 00:22:19,160
إن برز الشفق القطبي
سيتواجد الجميع في الخارج
357
00:22:19,920 --> 00:22:23,080
لكن لم نفكر
بالكائنات الفضائية قط
358
00:22:25,000 --> 00:22:27,080
للمرة الأول منذ تخرجها
359
00:22:27,360 --> 00:22:32,680
تعود (شيل) للموقع الذي
اختبرت به تجربة مرعبة
360
00:22:32,800 --> 00:22:35,160
هذا هو المهجع الذي سكنت به
361
00:22:35,840 --> 00:22:38,440
كانت الساعة الـ10 أو الـ11 ليلاً
362
00:22:43,080 --> 00:22:44,800
اتجهت للخارج لأدخن سيجارة
363
00:22:46,240 --> 00:22:48,400
كان الجميع نائمين
364
00:22:48,640 --> 00:22:51,440
مشطت كل الغرف كان
هناك عدة أضواء مطفأة
365
00:22:51,880 --> 00:22:58,440
ثم أتيت إلى هذه
الزاوية ووقفت هنا
366
00:23:00,440 --> 00:23:05,440
وكنت أستمتع بالليلة
الهادئة والساكنة
367
00:23:09,800 --> 00:23:15,880
نظرت للأعلى فجأة
ورأيت غرضاً ضخماً وأسود
368
00:23:16,640 --> 00:23:20,360
تقدم نحوي خلسة
369
00:23:23,080 --> 00:23:25,600
ظننت بداية أنه غرض عسكري
370
00:23:25,720 --> 00:23:27,240
واستمريت بالتحديق إليه
371
00:23:27,920 --> 00:23:30,440
كان هناك 3 أضواء مثلثة بالأسفل
372
00:23:30,760 --> 00:23:33,040
كان هناك ضوء أحمر بالوسط
373
00:23:34,960 --> 00:23:38,800
الغرض الوحيد الذي أقارنه به
374
00:23:38,920 --> 00:23:42,200
هو صندوق الأحجية
من فيلم (هيل ريزر)
375
00:23:42,320 --> 00:23:43,840
إلا أنه كان أسود بالكامل
376
00:23:48,600 --> 00:23:51,680
تواجدت المركبة فوق المهجع تماماً
377
00:23:51,880 --> 00:23:53,920
لعلها تواجدت فوقه بـ3 إنشات
378
00:23:54,040 --> 00:23:56,240
لم أصدق ما كنت أنظر إليه
379
00:23:57,120 --> 00:23:58,200
لقد كانت كائنات فضائية
380
00:23:59,160 --> 00:24:01,280
إنها مخلوقات من الفضاء الخارجي
381
00:24:01,680 --> 00:24:05,800
الأمر الأكثر رعباً هو أن
تعجز عن سماع أي صوت
382
00:24:10,760 --> 00:24:12,640
لقد أرعبني ذلك بشدة
383
00:24:12,760 --> 00:24:16,800
- آسفة، أصبحت عاطفية،
آسفة - لا بأس
384
00:24:23,560 --> 00:24:27,000
رغم أن (شيل) لن تنسى
رؤيتها للجسم الغريب أبداً
385
00:24:27,200 --> 00:24:30,880
إلا أنها لا تتذكر
بوضوح ما حدث فيما بعد
386
00:24:31,480 --> 00:24:33,560
لا أذكر أنني عدت إلى غرفتي
387
00:24:37,200 --> 00:24:39,920
بصراحة،
لا أذكر ما الذي حدث فيما بعد
388
00:24:40,600 --> 00:24:44,360
لا أذكر ما الذي فعلته
لقد فقدت الوعي بالكامل
389
00:24:45,320 --> 00:24:47,640
أتساءل إن تم اختطافي
390
00:24:49,000 --> 00:24:52,520
هل نقلت الكائنات الفضائية (شيل)
391
00:24:52,640 --> 00:24:55,360
إلى الغرض الضخم
والبغيض رغماً عنها؟
392
00:24:57,880 --> 00:25:02,720
لمدة 29 سنة طويلة
تساءلت عن الصدمة
393
00:25:02,840 --> 00:25:07,520
التي تسببت الليلة الباردة
بقمعها في اللاوعي الخاص بها
394
00:25:08,440 --> 00:25:10,760
كنت أشاهد برنامجاً
تلفازياً عن الكائنات الفضائية
395
00:25:10,880 --> 00:25:15,640
ورأيت الأضواء المثلثة
الـ3 والضوء الأحمر بالوسط
396
00:25:15,840 --> 00:25:19,640
أثار ذلك الذكرى التي اختبرتها
397
00:25:19,760 --> 00:25:21,920
وعجزت عن النوم لـ5 ليالٍ
398
00:25:23,080 --> 00:25:26,280
لم أعرف بمن أتصل
399
00:25:26,720 --> 00:25:30,360
احتفظت بذلك لنفسي لفترة طويلة
400
00:25:36,240 --> 00:25:39,920
تسعى (شيل) لملء الفراغ بذاكرتها
401
00:25:40,040 --> 00:25:43,120
بما يخص ما حدث
تلك الليلة في فترة الكلية
402
00:25:43,400 --> 00:25:46,800
لمَ تفاديت التفكير
بذلك لفترة طويلة؟
403
00:25:49,240 --> 00:25:52,040
أخشى أن أكون قد اختُطِفت
404
00:25:52,840 --> 00:25:56,080
نظراً للنسبة التي
تفاديت التفكير بها
405
00:25:56,200 --> 00:25:59,000
لطالما رغبت بالخضوع
للتنويم المغناطيسي
406
00:25:59,120 --> 00:26:01,360
واكتشاف ما حدث تلك الليلة
407
00:26:01,920 --> 00:26:04,960
أتبع تقنية تسمى رسمياً
408
00:26:05,080 --> 00:26:06,920
بجهاز التوليف السمعي البصري
409
00:26:07,160 --> 00:26:09,920
ستتحكمين به، ستمسكين بذلك
410
00:26:10,040 --> 00:26:11,480
وسأظهر لك كيفية عمله
411
00:26:11,600 --> 00:26:15,760
سأشرح بعد قليل كيفية
ولوجنا إلى ذاكرتك الدائمة
412
00:26:15,880 --> 00:26:21,000
يرتكز عقلك الواعي
على المنطق وتحليل الأمور
413
00:26:21,440 --> 00:26:24,720
إن عجزت عن شرح أمر ما
414
00:26:24,880 --> 00:26:27,640
لن يكون لعقلك الواعي
علاقة بالموضوع
415
00:26:27,760 --> 00:26:31,080
يقول لك "مهلاً،
على الأرجح أنك لم تلاحظي ذلك"
416
00:26:31,200 --> 00:26:32,480
"على الأرجح أنك لم تختبري ذلك"
417
00:26:32,600 --> 00:26:34,760
فهذا أمر غير منطقي
إنه منافٍ للمنطق
418
00:26:34,880 --> 00:26:38,120
يشعر العقل الواعي
بالإحباط ويتخلص من المسألة
419
00:26:38,520 --> 00:26:42,440
بالنسبة للعقل اللاواعي
إن حدث أمر ما لك
420
00:26:42,560 --> 00:26:44,560
وحين يحدث وقد حدث بالفعل
421
00:26:44,680 --> 00:26:46,600
ستعرفين أنك اختبرت أمراً ما
422
00:26:47,000 --> 00:26:51,480
لكن يتعلق العقل
اللاواعي بالذاكرة الدائمة
423
00:26:51,720 --> 00:26:56,040
سواء اعتبر عقلك
الواعي الأمر منطقياً أم لا
424
00:26:56,160 --> 00:26:58,520
لا يهم ذلك بالنسبة
لعقلك اللاواعي
425
00:26:58,640 --> 00:27:03,360
سيتمسك بتلك الذكرى
كما يتعلق الأمر بعواطفك
426
00:27:03,480 --> 00:27:06,920
إن أثار شيء ما خوفك
ويؤثر على حياتك الآن
427
00:27:07,200 --> 00:27:10,160
ويتم تحفيز الذاكرة
وتفضي إليه بعض الأمور
428
00:27:10,280 --> 00:27:12,400
يعني ذلك أنك ما
زلت تحتفظين بشيء ما
429
00:27:12,520 --> 00:27:15,400
بالعقل اللاواعي ويجب التعامل معه
430
00:27:15,720 --> 00:27:18,520
يتعلق الأمر بإبلاغ
العقل اللاواعي
431
00:27:18,640 --> 00:27:21,840
"أتعلم أمراً؟ حدث ذلك في الماضي"
432
00:27:21,960 --> 00:27:25,320
"ليس هناك من داعٍ
للخوف منه تذكره فحسب"
433
00:27:25,880 --> 00:27:27,640
قد تتعلمين أمراً ما منه
434
00:27:27,760 --> 00:27:31,440
لعلها كانت لحظة اندهاش اختبرتها
435
00:27:31,560 --> 00:27:33,560
هذا ما تتمحور المسألة حوله اليوم
436
00:27:33,680 --> 00:27:37,160
يجب ألا تغادري من هنا
وما زلت تشعرين بالخوف
437
00:27:37,280 --> 00:27:39,000
بسبب تذكر تفاصيل جديدة
438
00:27:39,280 --> 00:27:42,160
حتى ولو تذكرت
الليلة تفاصيل جديدة
439
00:27:42,280 --> 00:27:45,240
عما يمكن أن يكون
قد حصل وكانت مخيفة
440
00:27:45,560 --> 00:27:47,880
تتمحور المسألة حول إدراكك
441
00:27:48,000 --> 00:27:50,320
بأنه ما زال حدثاً
ماضياً وأنك بأمان الآن
442
00:27:50,720 --> 00:27:54,080
ستدركين وجود الأضواء
حين تضعين النظارات
443
00:27:54,400 --> 00:28:00,240
سيسمح لك ذلك
باختبار حالة تنويم عميقة
444
00:28:00,920 --> 00:28:02,440
قبل أن نبدأ
445
00:28:02,720 --> 00:28:05,800
وبما أن هذه جلستك
الأولى بالتنويم المغناطيسي
446
00:28:06,360 --> 00:28:09,880
أردت أن أخبرك قليلاً
عما يجب أن تتوقعيه
447
00:28:10,000 --> 00:28:12,360
التنويم المغناطيسي لا يشبه النوم
448
00:28:12,800 --> 00:28:16,400
ستسمعين صوتي أريد
أن تسمعي صوتي بالطبع
449
00:28:16,880 --> 00:28:20,200
سيشبه الأمر أخذ قيلولة
450
00:28:20,320 --> 00:28:22,920
لا تكونين مستيقظة بالكامل
ولا تكونين نائمة بالكامل
451
00:28:23,040 --> 00:28:24,720
ستختبرين وضعاً يتراوح بينهما
452
00:28:24,840 --> 00:28:29,200
من المهم أن تسترخي
وتذعني لهذا الأمر
453
00:28:29,400 --> 00:28:32,480
بتعبير آخر لا تحاولي
القيام بأي شيء
454
00:28:32,600 --> 00:28:35,320
محاولة القيام بأمر
ما هو عمل واعٍ
455
00:28:35,440 --> 00:28:37,680
استرخي ودعي الأمر يحدث فحسب
456
00:28:37,800 --> 00:28:39,310
- اسمي (ديبورا فيثروز)
- "(ديبورا فيثروز)"
457
00:28:39,400 --> 00:28:40,670
- وأنا معالجة تنويم محترفة -
"اختصاصية تنويم مغناطيسي"
458
00:28:40,760 --> 00:28:42,920
ومجازة من قبل النقابة
الوطنية للمنومين المغناطيسيين
459
00:28:43,320 --> 00:28:47,080
أملك خبرة واسعة
بمجال استعادة الذاكرة
460
00:28:47,280 --> 00:28:52,000
أتواجد هنا لأساعد زبونة
رأت أمراً ما في الماضي
461
00:28:52,120 --> 00:28:56,840
لكن تعجز عن ولوج الذاكرة
الكاملة المتعلقة بمشاهدة رأتها
462
00:28:56,960 --> 00:28:59,560
وتسبب لها الخوف بحياتها الحالية
463
00:29:00,520 --> 00:29:04,640
10، 9، 8، 7، 6
464
00:29:05,200 --> 00:29:10,240
5، 4، 3، 2، 1
465
00:29:13,400 --> 00:29:15,160
أصبحت جاهزة الآن
466
00:29:16,440 --> 00:29:21,440
قصدتني (شيل) اليوم بشأن
حادثة واجهتها عام 1991
467
00:29:22,640 --> 00:29:23,960
تم تحفيزها حين شاهدت
468
00:29:24,160 --> 00:29:26,280
برنامجاً تلفازياً عن
الكائنات الفضائية
469
00:29:28,040 --> 00:29:30,200
يعمل العقل اللاواعي هكذا
470
00:29:30,440 --> 00:29:33,480
يختبر المخاوف ويتم الاحتفاظ بها
471
00:29:33,600 --> 00:29:37,080
حتى يعيد شيء ما طرحها وتحفيزها
472
00:29:37,200 --> 00:29:40,840
حدث أمر ما خلال
ذلك الوقت وكان سلبياً
473
00:29:41,160 --> 00:29:43,640
يحذرها العقل اللاواعي "انتبهي"
474
00:29:44,800 --> 00:29:48,200
لنبدأ بالتنفس العميق
475
00:29:48,600 --> 00:29:51,480
مارسي الشهيق من
أنفك والزفير من فمك
476
00:29:55,840 --> 00:29:59,920
جيد، كرري ذلك جيد، ممتاز
477
00:30:01,160 --> 00:30:05,400
فكري بالفترة التي
تواجدت بها في الجامعة
478
00:30:08,240 --> 00:30:10,400
حين تشعرين أنني
أدوس طرف يدك الخلفي
479
00:30:10,520 --> 00:30:12,720
ستتذكرين الليلة
480
00:30:13,200 --> 00:30:17,200
التي رأيت بها شيئاً
غير اعتيادي في السماء
481
00:30:18,040 --> 00:30:21,800
1، 2، 3 تواجدي هناك الآن
482
00:30:26,000 --> 00:30:31,200
توجه غرض أسود نحو مهجع أصدقائي
483
00:30:32,320 --> 00:30:36,880
توازت زاوية المركبة
مع زاوية البناء
484
00:30:37,640 --> 00:30:42,200
ظننت أنها ستهبط
ظننت أنها ستحتك بالبناء
485
00:30:43,600 --> 00:30:46,320
- هل تضمنت صوتاً؟ - ما من صوت
486
00:30:47,400 --> 00:30:50,240
لو لم أنظر للأعلى
ما كنت لأراها قط
487
00:30:54,000 --> 00:30:59,320
- هلا تصفين لي مظهرها؟
- كانت تشبه صندوقاً
488
00:31:00,520 --> 00:31:04,800
كان هناك أخاديد امتدت
على طول الجدران وبالأسفل
489
00:31:06,480 --> 00:31:10,840
تقاطعت الأخاديد مع بعضها البعض
490
00:31:11,120 --> 00:31:12,760
كانت أشبه بخريطة
491
00:31:13,200 --> 00:31:17,600
ومن ثم،
تصدم (شيل) نفسها بما تذكرته فيما يلي
492
00:31:19,080 --> 00:31:21,520
أعتقد أنه كان هناك لغة ما
493
00:31:21,640 --> 00:31:23,840
توفرت لغة ما هناك
494
00:31:24,400 --> 00:31:26,880
لا أعرف ما هو نوع تلك الكتابة
495
00:31:28,560 --> 00:31:31,000
هل شعرت بأن ما أو من كان موجوداً
496
00:31:31,120 --> 00:31:36,120
- كان يدرك وجودك هناك؟
- نعم، ليس بشرياً
497
00:31:38,040 --> 00:31:40,360
هل تشعرين بأي نوع من الخوف الآن؟
498
00:31:40,680 --> 00:31:42,520
لا أعرف ما الذي يفعلونه هنا
499
00:31:42,680 --> 00:31:44,440
ما الشعور الذي يولده ذلك لديك؟
500
00:31:44,640 --> 00:31:49,840
أشعر بالخوف،
ما الذي يريدونه؟ هل سيؤذوننا؟
501
00:31:52,960 --> 00:31:56,800
رغم موقعها وسط
أكبر مدينة في الولاية
502
00:31:57,800 --> 00:32:00,640
سُجِلت عدة مشاهدات لجسم غريب
503
00:32:00,880 --> 00:32:02,840
في جامعة (ألاسكا باسيفيك)
504
00:32:04,000 --> 00:32:07,720
واجهت (شيل ماري)
ليلة مشؤومة بالكلية
505
00:32:08,760 --> 00:32:13,360
حين شهدت على جسم غريب ضخم وساكن
506
00:32:13,480 --> 00:32:14,920
يتجول فوق الحرم
507
00:32:16,440 --> 00:32:19,280
لجأت لمساعدة وخبرة
المنومة المغناطيسية
508
00:32:19,400 --> 00:32:22,760
لتركز على التفاصيل
المشوشة لما حدث تلك الليلة
509
00:32:24,040 --> 00:32:27,840
إن اكتشفت أنني اختُطِفت
510
00:32:28,080 --> 00:32:30,440
أخاف من الطريقة التي
سيؤثر بها ذلك على حياتي
511
00:32:30,600 --> 00:32:33,080
هل توضيح خيوط وعيها
512
00:32:33,360 --> 00:32:34,920
سيساهم بإحلال السلام والوضوح؟
513
00:32:35,280 --> 00:32:38,880
أم أنه سيؤدي إلى المزيد
من الخوف والارتباك؟
514
00:32:39,520 --> 00:32:42,120
هذا ما يخاف منه بعض
الأشخاص حين يقصدونني
515
00:32:42,240 --> 00:32:44,880
يعتقدون أن جزءاً
منهم يريد تذكر ما حدث
516
00:32:45,000 --> 00:32:47,200
ومن ثم يقولون إن
هناك جزءاً آخر خائف
517
00:32:47,440 --> 00:32:50,520
إن برز أمر ما واختبرت تجربة سيئة
518
00:32:50,640 --> 00:32:53,880
لعلها اختُطفت وحدث أمر مخيف لها
519
00:32:54,000 --> 00:32:57,680
يلجأ الزبائن أحياناً
لما نسميه بالتنفيس
520
00:32:57,840 --> 00:33:00,160
يعني ذلك أنهم لا
يتذكرون الحدث فحسب
521
00:33:01,000 --> 00:33:02,200
إنما يعيشونه من جديد
522
00:33:03,160 --> 00:33:09,480
تصوري كل ما يوجد هناك
ومظهره وإحساسه في عقلك
523
00:33:10,040 --> 00:33:13,080
أدركت حينها... أدرك وجودي هناك
524
00:33:13,480 --> 00:33:15,800
أردت أن أصرخ
525
00:33:19,600 --> 00:33:23,800
لمَ بدا وكأنك لم تفعلي
ذلك أو عجزت عن ذلك؟
526
00:33:23,960 --> 00:33:27,360
كنت أشعر بالخزي والإحراج
527
00:33:28,680 --> 00:33:31,040
لم أشأ أن يعتقد الأشخاص
أنني غريبة الأطوار
528
00:33:31,880 --> 00:33:35,920
هل خفت من رأي الأشخاص
بك إن أخبرتهم بما رأيته؟
529
00:33:36,040 --> 00:33:37,040
نعم
530
00:33:40,680 --> 00:33:41,960
نظرت إلى الهاتف العمومي
531
00:33:42,080 --> 00:33:44,800
وتساءلت عما سأقوله
إن اتصلت بالطوارئ
532
00:33:45,800 --> 00:33:48,680
لكن خشيت أن يقوموا بإقصائي
533
00:33:48,800 --> 00:33:50,840
ونقلي إلى مستشفى الأمراض العقلية
534
00:33:51,760 --> 00:33:53,320
لم أعرف بمن أتصل
535
00:33:53,480 --> 00:33:57,320
احتفظت بذلك لنفسي لفترة طويلة
536
00:33:57,880 --> 00:33:59,840
لكن أعرف أننا لسنا بمفردنا
537
00:34:00,080 --> 00:34:03,520
تدركين أنك رأيت ذلك وكان حقيقياً
538
00:34:04,480 --> 00:34:09,080
تدركين حالياً أنه لم يكن هناك
539
00:34:09,240 --> 00:34:12,680
أي سبب يشعرك بالخزي
في الماضي وبالأخص الآن
540
00:34:12,800 --> 00:34:16,440
إن عبرت عما رأيته
وشاركته مع الأشخاص
541
00:34:17,000 --> 00:34:19,560
شاهديه وهو يبتعد عنك الآن
542
00:34:20,640 --> 00:34:23,680
كما أنه يزيل أي خوف أو ندم
543
00:34:23,800 --> 00:34:26,240
شاهديه حتى يختفي بالكامل
544
00:34:26,360 --> 00:34:29,440
يغادرك وسط شعور بالاندهاش
545
00:34:29,560 --> 00:34:31,120
حين تغادرين من هنا اليوم
546
00:34:31,240 --> 00:34:35,840
ستدركين أنك رأيت
شيئاً ما وقد كان مميزاً
547
00:34:36,600 --> 00:34:38,800
- لقد اختفى - ممتاز، جيد
548
00:34:38,920 --> 00:34:41,120
خذي بعض الوقت تنفسي نفساً عميقاً
549
00:34:41,240 --> 00:34:44,280
مارسي الشهيق من
أنفك والزفير من فمك
550
00:34:46,800 --> 00:34:50,720
يمكنك إزالة النظارات
حين تصبحين جاهزة
551
00:34:52,520 --> 00:34:55,360
- هذا مذهل - هذا عمل جيد،
لقد نجحت
552
00:34:56,560 --> 00:34:59,880
- كانت تجربة عاطفية - نعم،
بالفعل، نعم
553
00:35:00,000 --> 00:35:01,640
كما أنها منورة للغاية
554
00:35:01,760 --> 00:35:03,640
استفاقت (شيل) من الغيبوبة
555
00:35:04,120 --> 00:35:06,320
رغم أنها لم تُختطَف تلك الليلة
556
00:35:06,880 --> 00:35:09,760
لكنها أيقنت أنها تعرف
557
00:35:09,880 --> 00:35:11,800
ما حدث بالضبط في
جامعة (ألاسكا باسيفيك)
558
00:35:12,480 --> 00:35:14,960
شعرت بأنه تم ملء الثغرة
559
00:35:15,200 --> 00:35:20,080
وبأنني وجدت خاتمة للموضوع
560
00:35:20,200 --> 00:35:22,480
كان ذلك إثباتاً على
رؤيتي لشيء ما بالفعل
561
00:35:22,920 --> 00:35:27,120
- شعرت بالحماسة
أكثر من الخوف - بالضبط
562
00:35:27,240 --> 00:35:29,200
حين تم تحفيز الذاكرة
563
00:35:29,760 --> 00:35:31,240
بما أنني كنت يافعة
564
00:35:31,360 --> 00:35:34,440
وأوليت أهمية كبيرة
لرأي الأشخاص بي
565
00:35:34,720 --> 00:35:37,200
شعرت بعدم الأمان
566
00:35:37,320 --> 00:35:41,320
لكن أشعر الآن
بالحرية أشعر بالارتياح
567
00:35:41,440 --> 00:35:44,240
بما أنني أستطيع أن أخبر
أي شخص أريده بذلك
568
00:35:44,360 --> 00:35:46,400
من دون أن أشعر بالخزي
569
00:35:46,880 --> 00:35:50,520
لن أحتاج إلى تأكيدهم أو إقرارهم
570
00:35:50,680 --> 00:35:53,440
لأدرك أن ما رأيته كان حقيقياً
571
00:35:54,200 --> 00:35:58,280
لسنا بمفردنا في العالم
إذ رأيت دليلاً على ذلك
572
00:36:03,280 --> 00:36:08,040
لا تحدث كل مشاهدة
فضائية في السماء
573
00:36:09,160 --> 00:36:11,520
إن انتقلنا إلى الطرف الجنوبي
الغربي الأقصى لـ(أنكوراج)
574
00:36:12,480 --> 00:36:15,840
على طول خليج
(كاشيماك) تقع (هومر)
575
00:36:16,640 --> 00:36:20,920
وهي مدينة صيد وسياحة
ملقبة بنهاية الطريق
576
00:36:22,520 --> 00:36:26,880
تُعرف أيضاً بالقرية
الكونية القريبة من البحر
577
00:36:27,000 --> 00:36:31,080
ويعود السبب للمناظر
العالمية للأضواء الشمالية
578
00:36:32,360 --> 00:36:35,400
لكن لا تقتصر (هومر)
على مرفأ الصيد
579
00:36:35,520 --> 00:36:37,640
وعلى كونها مصدر
جذب للسياحة الطبيعية
580
00:36:37,760 --> 00:36:40,440
بدءاً من القصص القديمة
حتى الحكايات العصرية
581
00:36:41,960 --> 00:36:45,200
اشتهرت أجسام مجهولة بزيارة (هومر،
ألاسكا)
582
00:36:47,280 --> 00:36:52,120
يجب أن تنظر أحياناً
للأعلى لكي تراها
583
00:36:52,400 --> 00:36:54,920
"المخلوقات الموجودة في الأشجار"
584
00:36:57,920 --> 00:37:02,280
عانيت لفترة طويلة
بصمت بسبب ما كنت أراه
585
00:37:02,520 --> 00:37:04,040
إذ لم يصدقني أحد
586
00:37:04,880 --> 00:37:06,640
- تساءلت "كيف
سأتمكن" - "(ليسا ميريل)"
587
00:37:06,760 --> 00:37:08,310
- "من إخبار أحدهم بذلك؟"
- "(أنكوراج، ألاسكا)"
588
00:37:08,400 --> 00:37:10,680
"إذ سيعتقدون أنني مجنونة"
589
00:37:11,720 --> 00:37:14,000
لا أعرف ما هي تلك المخلوقات
لكن أعرف أنها موجودة هنا
590
00:37:14,400 --> 00:37:16,000
أعتقد أنها تراقبنا
591
00:37:19,480 --> 00:37:24,360
اسمي (ليسا) رأيت
أشياء جنونية في الأشجار
592
00:37:27,640 --> 00:37:30,040
انتقلت إلى هنا من
(فلوريدا) عام 2013
593
00:37:30,560 --> 00:37:34,640
عدت إلى هنا لأجتمع
مع حبيبي منذ أيام الثانوية
594
00:37:35,280 --> 00:37:40,840
سكنت في (هومر) منذ 2013 حتى 2018
595
00:37:41,080 --> 00:37:43,360
أسكن حالياً في (كودياك)
596
00:37:43,480 --> 00:37:45,480
أنا فنانة، أمارس الرسم
597
00:37:45,600 --> 00:37:48,240
ألهمتني (ألاسكا)
حين انتقلت إلى هنا
598
00:37:48,640 --> 00:37:52,720
أتمتع بأسلوب خاص بالرسم،
هذا رائع
599
00:37:52,840 --> 00:37:54,280
الوضع جيد حتى الآن
600
00:37:54,400 --> 00:37:55,560
يحب أشخاص كثر أعمالي
601
00:37:55,880 --> 00:37:58,280
وتباع بسرعة كما أنها مشهورة
602
00:37:59,360 --> 00:38:03,640
هذا هو البيت الذي سكنت
به منذ 2013 حتى 2018
603
00:38:04,880 --> 00:38:07,240
لم يكن يبدو كذلك حين سكنت هنا
604
00:38:08,720 --> 00:38:11,000
لا أتعرف إلى المنظر
الطبيعي الذي أراه اليوم
605
00:38:11,840 --> 00:38:14,040
كان هناك عدة أشجار
606
00:38:15,000 --> 00:38:17,440
اختفت كل الأشجار
التي كانت توجد هنا
607
00:38:18,560 --> 00:38:20,960
ماتت هذه الشجرة اختفت تلك الشجرة
608
00:38:21,680 --> 00:38:23,040
اختفت تلك الأشجار
609
00:38:24,720 --> 00:38:29,080
يصدمني أن تموت الأشجار
610
00:38:31,720 --> 00:38:32,880
لا أعرف كيف ماتت
611
00:38:33,000 --> 00:38:37,680
لكن أعتقد أن الرجال
الصغار تسببوا بموت الأشجار
612
00:38:40,800 --> 00:38:44,240
أحضرت منظار حبيبي
وكنت أنظر نحو الأشجار
613
00:38:45,400 --> 00:38:47,680
لاحظت شيئاً ما
614
00:38:50,520 --> 00:38:53,040
كان هناك كائن عجوز
615
00:38:53,640 --> 00:38:57,200
إنه أشبه برجل صغير
يقفز من شجرة لأخرى
616
00:38:57,360 --> 00:39:00,080
لم يقلق بشأن الجاذبية
لم يخف من السقوط
617
00:39:00,200 --> 00:39:01,720
كان يرقص على الأشجار فحسب
618
00:39:02,080 --> 00:39:04,000
لم أعرف ما يمكن أن يكون ذلك
619
00:39:05,000 --> 00:39:06,240
بعد مرور شهر على ذلك
620
00:39:06,400 --> 00:39:08,960
بدأت برؤية رجال صغار في الأشجار
621
00:39:09,800 --> 00:39:12,040
وقد تواجدوا بالمئات
622
00:39:12,800 --> 00:39:15,880
أنا فنانة فجلست وبدأت أرسمهم
623
00:39:16,880 --> 00:39:18,400
هذا أمر مخيف جداً
624
00:39:20,200 --> 00:39:22,480
بالأخص حين تتواجد
في برية (ألاسكا)
625
00:39:24,280 --> 00:39:27,160
بدأت برؤيتهم بأعداد كبيرة هنا
626
00:39:27,280 --> 00:39:29,640
ورأيتهم في الشجرة
التي لم تعد توجد هنا
627
00:39:30,760 --> 00:39:32,560
لكن مشاهدة المخلوقات الغريبة
628
00:39:32,720 --> 00:39:35,080
لم تشكل سوى بداية
الرعب بالنسبة لـ(ليسا)
629
00:39:35,200 --> 00:39:38,840
إذ سرعان ما اكتشفت
أنهم تسببوا بعاقبة مميتة
630
00:39:38,960 --> 00:39:41,560
بدأت تموت أشجار كثيرة كنت أراها
631
00:39:41,920 --> 00:39:43,920
لم أدرك السبب
632
00:39:44,040 --> 00:39:47,560
لكن كان هذا تأكيداً على
وجود شيء ما بالأشجار
633
00:39:52,600 --> 00:39:54,400
تواجدت هذه الأشجار هنا لمئة سنة
634
00:39:55,160 --> 00:39:57,760
وقد اختفت خلال سنتين
635
00:39:58,680 --> 00:40:00,120
اختفت تلك الشجرة
636
00:40:00,240 --> 00:40:01,360
توشك تلك الشجرة على أن تموت
637
00:40:01,880 --> 00:40:03,520
ماتت كل تلك الأشجار
638
00:40:03,640 --> 00:40:06,640
ما كانت تلك المخلوقات ذات
العينين المجوفتين والمخالب؟
639
00:40:06,760 --> 00:40:09,920
ولماذا قتلت الأشجار في (هومر)؟
640
00:40:10,040 --> 00:40:13,160
حكايات (ألاسكا)
الشعبية أو أساطير السماء
641
00:40:13,440 --> 00:40:15,920
قد تحمل دليلاً على هويتهم
642
00:40:16,880 --> 00:40:18,830
- القبيلة التي أشكل جزءاً منها -
"(ويلسن جاستم)، شخص مسن"
643
00:40:18,920 --> 00:40:20,270
- هي (أثا نايت)
- "أميركي وعالم أنثروبولوجيا"
644
00:40:20,360 --> 00:40:22,440
نعرف عن أنفسنا بواسطة القبيلة
645
00:40:23,960 --> 00:40:27,680
تمثل أساطير السماء قصة وجودنا
646
00:40:28,000 --> 00:40:31,600
منذ أن أنشأنا الخالق
في هذا الكوكب
647
00:40:32,240 --> 00:40:35,280
كان الأشخاص ذوو الحجم
الصغير الزوار الأوائل
648
00:40:35,440 --> 00:40:40,520
تواجدوا هنا في
عصر سبق كل ما تراه
649
00:40:40,640 --> 00:40:42,200
من حولك حالياً بما يخص النمو
650
00:40:42,320 --> 00:40:44,320
تواجدوا هنا حين لم يتوفر أي شيء
651
00:40:44,440 --> 00:40:46,320
سوى السافانا والمراعي
652
00:40:46,760 --> 00:40:49,680
قصدنا الأشخاص
الصغار وبدأوا بتعليمنا
653
00:40:49,800 --> 00:40:54,960
منحونا لغتنا ومنحونا الأغاني
654
00:40:55,440 --> 00:40:59,280
كما منحونا ما يسمى
بمعايير التواصل
655
00:40:59,800 --> 00:41:03,800
مكث الأشخاص الصغار
معنا لفترة زمنية طويلة
656
00:41:03,920 --> 00:41:08,200
اعتدنا عليهم مجدداً
657
00:41:08,320 --> 00:41:12,040
وبدأنا نسخر منهم ونلعب معهم
658
00:41:12,160 --> 00:41:16,240
كان حجمهم صغيراً
جداً كان يرميهم أطفالنا
659
00:41:16,360 --> 00:41:18,000
وكانوا يلعبون لعبة الالتقاط معهم
660
00:41:18,360 --> 00:41:23,640
أمضى الأشخاص الصغار
نصف دهر هنا ثم اختفوا
661
00:41:25,000 --> 00:41:28,760
لكن هل اختفى
الزوار القدماء بالفعل؟
662
00:41:29,040 --> 00:41:33,360
أم ما زالوا هنا وينتظرون
حتى يبرهنوا وجودهم مجدداً؟
663
00:41:34,040 --> 00:41:36,640
لا أعرف هويتهم لكن لا
أعتقد أنهم يتحدرون من هنا
664
00:41:36,760 --> 00:41:38,440
أعتقد أنها كائنات فضائية
665
00:41:38,880 --> 00:41:40,720
أقسم بأن الأمر يحدث هنا
666
00:41:40,960 --> 00:41:42,720
لعله يحدث بعدة أماكن أخرى
667
00:41:43,360 --> 00:41:47,240
حين بدأت برؤية الرجال
الصغار ظننت أنني جننت
668
00:41:47,800 --> 00:41:51,280
قلت "كيف سأخبر
أحدهم عن المسألة؟"
669
00:41:51,480 --> 00:41:53,400
لذا احتفظت بالمسألة
لنفسي كان هذا أمراً صعباً
670
00:41:55,400 --> 00:41:59,200
بالأخص حين لم يصدقني
حبيبي لكنه رآهم أخيراً
671
00:41:59,800 --> 00:42:02,960
أخبرته حين بدأت برؤية
الرجال الصغار لكن لم يصدقني
672
00:42:03,080 --> 00:42:06,240
قال "أنت مجنونة بالكامل"
673
00:42:06,520 --> 00:42:09,080
"لا بد من أنك فقدت صوابك"
674
00:42:09,200 --> 00:42:11,720
"هذا غير صحيح توقفي عن قول ذلك"
675
00:42:12,240 --> 00:42:15,600
ذات يوم، حين كنت أسكن هنا
676
00:42:16,560 --> 00:42:21,160
نظر من النافذة إلى هناك
ورأى الرجال الصغار
677
00:42:21,280 --> 00:42:24,000
يتنقلون بين الأشجار
ويسحبون الأغصان للأسفل
678
00:42:24,120 --> 00:42:26,880
كانوا يسحبون الأغصان
للأسفل ويعبرون من خلالها
679
00:42:27,160 --> 00:42:33,880
طلب مني... قال "(ليسا)،
لا أصدق ما أراه"
680
00:42:34,520 --> 00:42:37,360
"أنت محقة كنت مخطئاً، آسف"
681
00:42:39,680 --> 00:42:41,520
أحد الأسباب التي
دفعتنا لتوضيب أغراضنا
682
00:42:41,640 --> 00:42:42,790
والانتقال إلى (كودياك) عام 2018
683
00:42:42,880 --> 00:42:45,480
تتعلق بالنشاط الذي كان يحدث هنا
684
00:42:46,560 --> 00:42:49,000
ظننت أنهم سيتبعونني
لكن لم يفعلوا
685
00:42:49,840 --> 00:42:51,320
لم يحدث ذلك حسب ما أعلم
686
00:42:51,840 --> 00:42:55,720
لكن (ليسا) لن تنسى خوفها
من رؤية الرجال الصغار
687
00:42:55,840 --> 00:42:59,360
وستتساءل دوماً عما رأته بالفعل
688
00:42:59,680 --> 00:43:02,600
أود أن أعرف لمَ يوجدون هنا
689
00:43:03,160 --> 00:43:07,120
لمَ يراهم بعض الأشخاص
ولا يراهم البعض الآخر
690
00:43:08,040 --> 00:43:09,680
لم يقتلون الأشجار؟
691
00:43:11,240 --> 00:43:14,360
أعتقد أن أشخاصاً كثيرين
رأوا تلك الأشياء في (هومر)
692
00:43:14,480 --> 00:43:16,440
ولم يرغبوا بقول أي شيء
693
00:43:16,560 --> 00:43:18,320
لأن الناس سينعتونهم بالمجانين
694
00:43:19,400 --> 00:43:21,320
إن لم تؤمنوا بوجود مخلوقات غريبة
695
00:43:21,440 --> 00:43:22,720
تتنقل بين أشجار (ألاسكا)
696
00:43:23,040 --> 00:43:25,040
توقفوا عن النظر
للأسفل وانظروا للأعلى
697
00:43:27,240 --> 00:43:28,560
هذا كل ما علي قوله، صحيح؟
698
00:43:32,680 --> 00:43:34,600
بدءاً من السماء
التي تعلو (أنكوراج)
699
00:43:35,600 --> 00:43:38,720
حتى شوارع القطب الشمالي و(هومر)
700
00:43:40,800 --> 00:43:45,440
المخلوقات الغريبة والأخروية
مألوفة بالنسبة لسكان (ألاسكا)
701
00:43:48,880 --> 00:43:52,280
بينما يحاول البعض
إنكار أو قمع هذه المعرفة
702
00:43:53,120 --> 00:43:55,640
يعرف سكان ولاية الشمال الأقصى
703
00:43:59,880 --> 00:44:01,560
أننا لسنا بمفردنا
69715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.