Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,429
Previously on "A Million Little Things"...
2
00:00:02,432 --> 00:00:04,515
JON: Friendship is the
person that you trust
3
00:00:04,518 --> 00:00:07,437
with your wallet and
your wife and your kids.
4
00:00:07,440 --> 00:00:09,825
It's being able to have
the hard conversations
5
00:00:09,828 --> 00:00:11,454
and be willing to listen.
6
00:00:11,457 --> 00:00:13,190
It's a million little things.
7
00:00:13,192 --> 00:00:16,593
You're not gonna believe
this. Jon killed himself.
8
00:00:16,596 --> 00:00:18,707
ROME: If you hadn't called
to tell me about Jon,
9
00:00:18,710 --> 00:00:20,130
I would be dead right now.
10
00:00:20,132 --> 00:00:22,766
I had a mouthful of pills
when I answered that phone.
11
00:00:22,768 --> 00:00:26,670
EDDIE: Jon always said,
"Everything happens for a reason."
12
00:00:26,672 --> 00:00:28,772
I can't find a reason for this.
13
00:00:28,774 --> 00:00:31,541
- What is he doing here?
- Men get breast cancer, too.
14
00:00:31,543 --> 00:00:33,600
[MOANS]
15
00:00:33,603 --> 00:00:35,668
Obviously, my boobs are fake.
16
00:00:35,671 --> 00:00:37,281
Obviously, I'm okay with that.
17
00:00:37,283 --> 00:00:38,331
EDDIE: And where did you meet this one?
18
00:00:38,333 --> 00:00:40,000
10 bucks says his breast
cancer support group,
19
00:00:40,002 --> 00:00:41,617
and if I'm right, you're gross.
20
00:00:41,620 --> 00:00:43,053
And you're 10 bucks richer.
21
00:00:43,055 --> 00:00:44,282
REGINA: Gary's an amazing friend.
22
00:00:44,284 --> 00:00:47,075
- Underneath at hot mess is...
- A lukewarm mess?
23
00:00:47,078 --> 00:00:47,968
[LAUGHTER]
24
00:00:47,971 --> 00:00:49,259
GARY: When I spoke to Ashley,
25
00:00:49,261 --> 00:00:50,373
she said that up until then,
26
00:00:50,375 --> 00:00:51,929
it was a normal day at the office.
27
00:00:51,932 --> 00:00:53,668
How does this happen?
Why did he do this?
28
00:00:53,671 --> 00:00:55,445
It makes no sense.
29
00:00:55,448 --> 00:00:58,926
Jon called you at 12:27.
30
00:00:58,929 --> 00:01:01,538
I forgot my briefcase.
Didn't you notice I left it?
31
00:01:01,540 --> 00:01:02,648
Why is everyone an idiot?
32
00:01:02,651 --> 00:01:04,387
GARY: You and your wife
can't stand each other,
33
00:01:04,389 --> 00:01:05,575
but you'll never leave her.
34
00:01:05,578 --> 00:01:06,645
I'm in love with someone.
35
00:01:06,648 --> 00:01:08,412
We can't do this. Not now.
36
00:01:08,414 --> 00:01:10,013
What if he knew about us?
37
00:01:11,648 --> 00:01:12,849
♪
38
00:01:12,851 --> 00:01:15,886
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
39
00:01:15,888 --> 00:01:22,159
♪
40
00:01:22,161 --> 00:01:23,926
What, did you just go for a run?
41
00:01:23,929 --> 00:01:25,562
- Yes.
- That's sexy.
42
00:01:25,564 --> 00:01:26,697
[LAUGHS]
43
00:01:26,699 --> 00:01:28,198
What happened in here? Are you moving?
44
00:01:28,200 --> 00:01:30,020
I just moved.
45
00:01:30,023 --> 00:01:31,101
[BOTH MOAN]
46
00:01:31,103 --> 00:01:32,569
Like switching apartments?
47
00:01:32,571 --> 00:01:35,973
Yeah. To one that's not in Chicago.
48
00:01:35,975 --> 00:01:37,574
[GRUNTS]
49
00:01:37,576 --> 00:01:39,312
- Chicago?
- Yeah.
50
00:01:39,315 --> 00:01:41,379
I don't... I don't
know anything about you.
51
00:01:41,382 --> 00:01:42,637
I know. Isn't it great?
52
00:01:42,640 --> 00:01:44,114
Ohh!
53
00:01:44,116 --> 00:01:45,543
So, when are you gonna unpack?
54
00:01:45,546 --> 00:01:46,717
Mm...
55
00:01:46,719 --> 00:01:49,653
As soon as you take your
shirt off during sex.
56
00:01:49,655 --> 00:01:51,154
- That's fair.
- Yeah.
57
00:01:51,156 --> 00:01:53,590
♪
58
00:01:53,592 --> 00:01:55,826
[WHISPERS] Hey.
Walk with quiet feet, buddy.
59
00:01:55,828 --> 00:01:57,561
We don't want to wake Mommy up.
60
00:01:57,563 --> 00:01:59,465
Dad? Quick question?
61
00:01:59,468 --> 00:02:00,864
Yeah, what is it, bud?
62
00:02:00,866 --> 00:02:04,034
- Why are there wars?
- What?
63
00:02:04,036 --> 00:02:07,771
Why do some countries
fight other countries?
64
00:02:07,773 --> 00:02:09,450
Well... bud,
65
00:02:09,453 --> 00:02:12,442
I think that some people feel...
66
00:02:13,820 --> 00:02:16,139
Tell you what, can we talk
about this in the morning?
67
00:02:16,142 --> 00:02:17,942
Ooh, can we have waffles in the morning?
68
00:02:17,945 --> 00:02:20,184
- Sure.
- Set a reminder on your phone.
69
00:02:20,187 --> 00:02:21,823
As soon as you get into bed,
70
00:02:21,826 --> 00:02:23,118
I will set a reminder.
71
00:02:23,121 --> 00:02:24,921
- Waffles.
- And war.
72
00:02:24,923 --> 00:02:26,756
We have to talk about war.
73
00:02:26,758 --> 00:02:28,225
Waffles and war.
74
00:02:28,227 --> 00:02:30,260
Can't wait.
75
00:02:30,262 --> 00:02:33,196
Dad, where's your necklace?
76
00:02:33,198 --> 00:02:35,732
DELILAH: [GIGGLES]
77
00:02:35,734 --> 00:02:37,367
We need to get back.
78
00:02:38,336 --> 00:02:40,734
Do you think that maybe someday
79
00:02:40,737 --> 00:02:41,905
we'll be able to do this
80
00:02:41,907 --> 00:02:45,208
not in the back of your Lexus?
81
00:02:45,210 --> 00:02:46,743
Yeah.
82
00:02:48,446 --> 00:02:50,146
As soon as we tell him.
83
00:02:52,443 --> 00:02:54,144
THEO: Are you okay, Dad?
84
00:02:56,287 --> 00:02:57,854
Yeah, bud.
85
00:02:57,856 --> 00:02:59,022
I'm fine.
86
00:02:59,024 --> 00:03:08,546
♪
87
00:03:08,634 --> 00:03:18,085
♪
88
00:03:18,088 --> 00:03:24,080
♪ Don't you forget about me ♪
89
00:03:24,082 --> 00:03:26,950
♪ Don't, don't, don't, don't ♪
90
00:03:26,952 --> 00:03:33,093
♪ Don't you forget about me ♪
91
00:03:33,096 --> 00:03:34,791
♪ Will you stand above me? ♪
92
00:03:34,793 --> 00:03:36,793
Okay.
93
00:03:36,795 --> 00:03:39,140
I...
94
00:03:39,143 --> 00:03:40,476
- am gonna go.
- Yeah.
95
00:03:40,479 --> 00:03:41,744
♪ ...love me ♪
96
00:03:41,747 --> 00:03:46,492
♪ Rain keeps falling,
rain keeps falling ♪
97
00:03:46,495 --> 00:03:47,761
♪ Down, down, down ♪
98
00:03:47,764 --> 00:03:48,930
[KEYS JINGLE]
99
00:03:51,409 --> 00:03:54,077
- Just gettin' my keys.
- Totally.
100
00:03:54,079 --> 00:03:55,111
Just to be clear...
101
00:03:55,113 --> 00:03:57,480
Yeah, I'll see you when I see you.
102
00:03:57,482 --> 00:03:59,816
- Love it.
- What?!
103
00:03:59,818 --> 00:04:01,818
- You...
- I said "Love it."
104
00:04:01,820 --> 00:04:03,553
- I clearly said "Love it."
- Yeah.
105
00:04:03,555 --> 00:04:07,023
- I know.
- [LAUGHS]
106
00:04:07,025 --> 00:04:09,326
Because that... Well, that's...
107
00:04:09,328 --> 00:04:10,493
[DOOR CLOSES]
108
00:04:10,495 --> 00:04:13,663
♪ ...down ♪
109
00:04:13,665 --> 00:04:21,271
♪
110
00:04:21,273 --> 00:04:26,328
So, when Jon called you, did
he leave a voicemail?
111
00:04:26,331 --> 00:04:27,677
No.
112
00:04:27,679 --> 00:04:34,367
♪
113
00:04:34,453 --> 00:04:41,191
♪
114
00:04:41,193 --> 00:04:49,165
♪ Don't you forget about me ♪
115
00:04:49,167 --> 00:04:53,503
♪ As you walk on by ♪
116
00:04:53,505 --> 00:04:58,074
- ♪ Will you call my name? ♪
- _
117
00:04:58,076 --> 00:05:02,412
♪ As you walk on by ♪
118
00:05:02,414 --> 00:05:06,716
♪ Will you call my name? ♪
119
00:05:06,718 --> 00:05:10,286
♪ And you walk away ♪
120
00:05:10,288 --> 00:05:19,593
♪
121
00:05:19,698 --> 00:05:29,072
♪
122
00:05:29,074 --> 00:05:33,276
♪ When you walk away ♪
123
00:05:33,279 --> 00:05:40,382
♪
124
00:05:40,385 --> 00:05:44,754
♪ Don't you forget about me ♪
125
00:05:44,756 --> 00:05:46,990
♪
126
00:05:46,992 --> 00:05:49,325
♪ When you walk on by ♪
127
00:05:49,327 --> 00:05:53,997
♪ Don't you forget about me ♪
128
00:05:53,999 --> 00:05:55,523
♪ Call my name ♪
129
00:05:55,526 --> 00:05:58,034
♪ Don't, don't, don't, don't ♪
130
00:05:58,036 --> 00:06:05,475
♪ Will you call my name? ♪
131
00:06:05,477 --> 00:06:09,446
♪ I said la, lala-lala ♪
132
00:06:09,448 --> 00:06:11,815
♪ Lala-lala ♪
133
00:06:11,817 --> 00:06:16,386
♪ La, la, la, la-la, lalala, la, la ♪
134
00:06:16,388 --> 00:06:18,621
♪ Lalala-lala ♪
135
00:06:18,623 --> 00:06:20,824
♪ Lala-lala ♪
136
00:06:20,826 --> 00:06:24,694
♪ La, la, la, la-la, lalala, la, la ♪
137
00:06:24,696 --> 00:06:27,421
♪ As you walk on by ♪
138
00:06:27,424 --> 00:06:29,123
♪ Lala-lala ♪
139
00:06:29,126 --> 00:06:31,703
♪ Will you call my name? ♪
140
00:06:31,706 --> 00:06:34,907
[CAR HORN HONKS, SIREN WAILS IN DISTANCE]
141
00:06:37,203 --> 00:06:42,070
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
142
00:06:42,073 --> 00:06:46,835
♪
143
00:06:46,838 --> 00:06:48,485
- Hey!
- Hey!
144
00:06:48,487 --> 00:06:49,519
Hi, guys.
145
00:06:49,521 --> 00:06:51,179
Now, I know we should have called,
146
00:06:51,182 --> 00:06:52,788
but we didn't want you saying no.
147
00:06:52,791 --> 00:06:54,828
I cannot eat all this food by myself.
148
00:06:54,831 --> 00:06:56,398
This one was up all night cooking.
149
00:06:56,401 --> 00:06:58,237
And this one was doing a midnight stroll
150
00:06:58,240 --> 00:06:59,239
on a hunt for bagels.
151
00:06:59,242 --> 00:07:00,675
Found 'em. 'Cause that what you do.
152
00:07:00,678 --> 00:07:02,195
Y-You bring bagels.
153
00:07:02,198 --> 00:07:03,630
Oh.
154
00:07:03,633 --> 00:07:05,738
My bubbe would be so proud of you.
155
00:07:05,741 --> 00:07:07,460
- Would she?
- Good news.
156
00:07:07,463 --> 00:07:10,250
This impromptu gathering
just got a whole lot better.
157
00:07:10,253 --> 00:07:12,954
These are for you.
158
00:07:12,957 --> 00:07:14,625
Really? Paper towels?
159
00:07:14,628 --> 00:07:16,295
What, am I gonna show up empty-handed?
160
00:07:16,298 --> 00:07:17,530
I found these in my car.
161
00:07:17,533 --> 00:07:19,600
It was either this or
four loose french fries.
162
00:07:21,352 --> 00:07:22,519
Bagels.
163
00:07:22,521 --> 00:07:25,388
Come on, man.
Anybody can bring bagels.
164
00:07:25,390 --> 00:07:26,490
These are perforated, okay?
165
00:07:26,492 --> 00:07:28,692
That means you can
tear off smaller sheets.
166
00:07:28,694 --> 00:07:29,723
Are you really explaining
167
00:07:29,726 --> 00:07:31,695
how paper towels work to an adult?
168
00:07:33,598 --> 00:07:34,965
Maybe.
169
00:07:34,967 --> 00:07:37,000
Yes, I am.
170
00:07:37,002 --> 00:07:38,414
Did I know you were gonna be here?
171
00:07:38,417 --> 00:07:40,703
Uh, Delilah called me
right after you left.
172
00:07:40,706 --> 00:07:42,405
I didn't want her to be alone.
173
00:07:42,407 --> 00:07:44,007
I was gonna text you,
174
00:07:44,009 --> 00:07:45,770
but I was worried
about seeming stalker-y.
175
00:07:45,773 --> 00:07:49,011
- Mm-hmm.
- Yeah. I see irony.
176
00:07:49,014 --> 00:07:51,314
Oh, that's right, you
two know each other.
177
00:07:51,316 --> 00:07:53,387
- Kind of.
- Oh, we're still doing this bit?
178
00:07:53,390 --> 00:07:55,418
- [CLEARS THROAT]
- [DOORBELL RINGS]
179
00:07:55,420 --> 00:07:58,655
That must be Ed. Saved by
the bell, thank you.
180
00:07:58,657 --> 00:08:00,724
No, no, I'll go get Eddie. Thank you.
181
00:08:00,726 --> 00:08:03,693
You just stay here
and get to know Maggie.
182
00:08:03,695 --> 00:08:05,128
You're gonna love her.
183
00:08:05,130 --> 00:08:06,433
- She's a psychologist.
- Psychologist.
184
00:08:06,435 --> 00:08:07,301
It's a good bit.
185
00:08:07,304 --> 00:08:08,532
[LAUGHTER]
186
00:08:10,835 --> 00:08:12,636
- Listen.
- Eddie.
187
00:08:12,638 --> 00:08:14,801
- Look, I am sorry about last night...
- Eddie...
188
00:08:14,804 --> 00:08:16,498
- I know you don't want to see me here...
- I know it's tough.
189
00:08:16,500 --> 00:08:18,175
...but I wanted to show up
'cause everybody's here.
190
00:08:18,177 --> 00:08:20,410
Eddie, he found your necklace.
191
00:08:20,412 --> 00:08:22,746
It was in his nightstand.
192
00:08:22,748 --> 00:08:23,947
Jon knew.
193
00:08:27,017 --> 00:08:30,419
- We need to tell him.
- I know.
194
00:08:30,422 --> 00:08:32,222
I know.
195
00:08:32,225 --> 00:08:34,918
Wait... Just because my
necklace was in his nightstand
196
00:08:34,921 --> 00:08:37,360
that doesn't mean Jon knew about us.
197
00:08:37,362 --> 00:08:40,363
Then why wouldn't he
give it back to you?
198
00:08:40,365 --> 00:08:43,286
- Hey.
- Look who's here!
199
00:08:43,289 --> 00:08:44,601
Ashley.
200
00:08:44,603 --> 00:08:47,762
Um, I got coffee before work.
201
00:08:47,765 --> 00:08:49,472
I hadn't been since Jon died.
202
00:08:49,474 --> 00:08:52,876
♪
203
00:08:52,878 --> 00:08:54,420
The barista made my usual order.
204
00:08:54,423 --> 00:08:56,489
I just didn't know what to do with his.
205
00:08:56,492 --> 00:08:58,114
It felt weird throwing it out.
206
00:08:58,116 --> 00:09:03,420
♪
207
00:09:03,422 --> 00:09:05,239
Come in, have some breakfast.
208
00:09:05,242 --> 00:09:10,126
♪
209
00:09:10,128 --> 00:09:12,395
- How you doing?
- ROME: I'm fine.
210
00:09:12,398 --> 00:09:14,012
I asked you a question.
211
00:09:14,015 --> 00:09:15,465
I said I was fine.
212
00:09:15,467 --> 00:09:16,967
You need help.
213
00:09:16,969 --> 00:09:18,313
Eddie and I are worried.
214
00:09:18,316 --> 00:09:19,481
Dude
215
00:09:19,484 --> 00:09:20,643
Not here.
216
00:09:24,642 --> 00:09:26,610
[SIGHS]
217
00:09:26,612 --> 00:09:29,239
Gina doesn't know? I
haven't told her yet.
218
00:09:29,242 --> 00:09:30,564
You didn't tell Maggie, did you?
219
00:09:30,567 --> 00:09:31,567
Of course not.
220
00:09:31,570 --> 00:09:33,970
Well, you obviously haven't
asked anything about her life,
221
00:09:33,973 --> 00:09:35,841
so I figured you had to fill
the conversation somehow.
222
00:09:35,843 --> 00:09:37,247
Stop covering with jokes.
223
00:09:37,250 --> 00:09:39,052
That's literally all you ever do.
224
00:09:39,055 --> 00:09:41,387
Look, dude, I know
that I told you that stuff,
225
00:09:41,390 --> 00:09:42,465
but you cannot treat me...
226
00:09:42,468 --> 00:09:43,893
Like what? Hmm?
227
00:09:43,895 --> 00:09:46,293
Like someone who told us
last night over a hot dog
228
00:09:46,296 --> 00:09:48,131
that you tried to kill yourself?
229
00:09:48,133 --> 00:09:50,186
If you don't find someone
to talk to about this
230
00:09:50,189 --> 00:09:52,309
by the end of the day,
I will tell Gina myself.
231
00:09:52,312 --> 00:09:53,828
Tell me what?
232
00:09:53,831 --> 00:09:56,138
That I got to do the
re-shoots for that commercial
233
00:09:56,141 --> 00:09:58,523
this afternoon, but you
already know that.
234
00:09:58,526 --> 00:09:59,950
Oh, you're a commercial director?
235
00:09:59,953 --> 00:10:01,844
Whoa, whoa, hold on, hold on.
236
00:10:01,846 --> 00:10:03,713
You're saying it's possible for one person
237
00:10:03,715 --> 00:10:05,882
to not know another person's occupation?
238
00:10:05,884 --> 00:10:07,683
The difference is
you've had sex with her.
239
00:10:07,685 --> 00:10:10,520
That, I do know. I don't mind this bit.
240
00:10:10,522 --> 00:10:12,455
[CHUCKLES]
241
00:10:12,457 --> 00:10:14,090
All right, talk to me, come on.
242
00:10:14,092 --> 00:10:16,359
How's school?
243
00:10:16,361 --> 00:10:18,375
I don't love it, I don't hate it.
244
00:10:18,378 --> 00:10:19,728
How's the insurance business?
245
00:10:19,731 --> 00:10:20,968
Oh, I do hate it.
246
00:10:20,971 --> 00:10:22,431
But it's a paycheck and it allows me
247
00:10:22,433 --> 00:10:26,869
to drive a fun car that
grownups can barely fit in.
248
00:10:26,871 --> 00:10:30,973
Anybody at school that you like?
249
00:10:30,975 --> 00:10:32,750
You mean like like?
250
00:10:32,753 --> 00:10:34,886
Who are you talking to?
It's Uncle Gary, okay?
251
00:10:34,889 --> 00:10:37,857
Of course I mean like like.
I'm the king of the like like.
252
00:10:37,860 --> 00:10:39,893
- There is this one person.
- Give it to me.
253
00:10:39,896 --> 00:10:41,453
Sweetie, you didn't tell me that.
254
00:10:41,456 --> 00:10:42,692
Who is she?
255
00:10:42,695 --> 00:10:45,129
Just this new kid at school.
256
00:10:45,132 --> 00:10:46,998
- Ella.
- Ella.
257
00:10:48,200 --> 00:10:49,734
I need more juice.
258
00:10:52,306 --> 00:10:53,679
Hey, everybody.
259
00:10:53,682 --> 00:10:55,109
Thanks.
260
00:10:55,112 --> 00:10:57,579
Thank you all for being here.
261
00:10:57,582 --> 00:10:59,181
Anything for you, of course.
262
00:10:59,184 --> 00:11:02,753
Just Sophie, Danny, and
I, we couldn't, uh...
263
00:11:02,756 --> 00:11:04,156
Wait, where is Soph?
264
00:11:04,159 --> 00:11:05,562
I don't think she's come down yet.
265
00:11:05,565 --> 00:11:08,233
Danny, sweetie, you know
where your sister is?
266
00:11:08,236 --> 00:11:10,796
I think she's upset.
267
00:11:10,799 --> 00:11:11,938
About this.
268
00:11:11,941 --> 00:11:13,875
Danny, be my eyes. What is that?
269
00:11:13,878 --> 00:11:15,711
The father/daughter dance recital.
270
00:11:15,714 --> 00:11:18,815
That's, uh, it's the
daddy/daughter recital,
271
00:11:18,818 --> 00:11:21,218
and it's tonight, and I forgot.
272
00:11:21,221 --> 00:11:22,621
Sophie.
273
00:11:24,171 --> 00:11:25,731
[CLEAR THROAT] All right, huddle up.
274
00:11:25,734 --> 00:11:27,133
[CLEARS THROAT]
275
00:11:27,136 --> 00:11:28,882
You heard that.
276
00:11:28,885 --> 00:11:30,921
Which means we got to
do something for Soph.
277
00:11:30,924 --> 00:11:32,171
We got to do what men do.
278
00:11:32,174 --> 00:11:33,592
- We got to deflect.
- Absolutely.
279
00:11:33,595 --> 00:11:35,229
- That's right.
- Yeah, what can we do to distract her?
280
00:11:35,231 --> 00:11:37,192
We got it. What could we, uh... Karaoke?
281
00:11:37,195 --> 00:11:39,875
I get it. I bought you
one crappy Christmas gift.
282
00:11:39,878 --> 00:11:41,683
The point is that we
have to be there for her
283
00:11:41,686 --> 00:11:44,445
in the same way Jon would
be had it been one of us.
284
00:11:44,448 --> 00:11:46,040
Between the three of us,
we should be able to cover,
285
00:11:46,042 --> 00:11:48,156
what, half the stuff
that Jon used to do?
286
00:11:48,159 --> 00:11:49,656
So, if we take my brains,
287
00:11:49,659 --> 00:11:52,193
your good looks, my sense of humor,
288
00:11:52,196 --> 00:11:54,210
that's a pretty killer combination.
289
00:11:54,213 --> 00:11:56,046
It's like a great band.
290
00:11:56,049 --> 00:11:57,882
Band of Dads.
291
00:11:57,885 --> 00:11:59,719
Band of Dads!
292
00:11:59,722 --> 00:12:01,088
I just said that.
293
00:12:02,866 --> 00:12:04,400
He did just say that.
294
00:12:06,270 --> 00:12:07,737
DELILAH: Sweetie.
295
00:12:07,739 --> 00:12:09,739
It's okay.
296
00:12:09,750 --> 00:12:12,117
No one expects you to do the recital.
297
00:12:12,120 --> 00:12:14,043
I'll call Miss Jenny
and tell her that you...
298
00:12:14,045 --> 00:12:16,531
"Dixons don't quit," Mom.
299
00:12:16,534 --> 00:12:17,733
Remember?
300
00:12:21,085 --> 00:12:22,652
Soph?
301
00:12:22,654 --> 00:12:26,522
Can I interest you in
a cream cheese ball?
302
00:12:26,524 --> 00:12:28,257
I'm lactose intolerant.
303
00:12:28,259 --> 00:12:29,281
[CHUCKLES]
304
00:12:29,284 --> 00:12:31,372
Not a word, Gina. Not a word from you.
305
00:12:31,375 --> 00:12:34,640
- Sweetie, this is different.
- But I don't want it to be.
306
00:12:34,643 --> 00:12:36,132
I don't want all the kids at school
307
00:12:36,134 --> 00:12:38,935
treating me like I'm the
girl whose dad killed himself.
308
00:12:40,404 --> 00:12:41,804
[SIGHS] See?
309
00:12:41,806 --> 00:12:43,506
This. This is exactly what I don't want.
310
00:12:43,508 --> 00:12:46,676
Okay, last time, you... You
can choose your own size.
311
00:12:46,678 --> 00:12:48,211
So, if you have a minor spill...
312
00:12:48,213 --> 00:12:50,484
- ROME: You can tear off a tiny sheet...
- Guys.
313
00:12:50,487 --> 00:12:52,859
Mom, no, I'm doing the recital tonight.
314
00:12:52,862 --> 00:12:54,582
Sweetie, who are you gonna dance with?
315
00:12:54,585 --> 00:12:55,885
DANNY: I'll dance with you.
316
00:12:55,887 --> 00:13:01,190
♪
317
00:13:01,192 --> 00:13:03,626
Oh. Can you tear me off a tiny sheet?
318
00:13:03,628 --> 00:13:04,994
I think I need a big one.
319
00:13:07,064 --> 00:13:10,867
Thanks, dude, but I need
someone a little taller.
320
00:13:10,869 --> 00:13:13,035
There's a part where
you have to pick me up.
321
00:13:13,037 --> 00:13:18,484
♪
322
00:13:18,576 --> 00:13:23,880
♪
323
00:13:23,882 --> 00:13:25,312
Okay, Band of Dads.
324
00:13:25,315 --> 00:13:27,150
Look, Gary, let's just
say what we already know.
325
00:13:27,152 --> 00:13:28,584
I'm the one that everyone goes to
326
00:13:28,586 --> 00:13:30,219
for anything involving dancing.
327
00:13:30,221 --> 00:13:32,255
- Do we all know that?
- Everyone but you.
328
00:13:32,257 --> 00:13:33,790
I want to do the recital with you.
329
00:13:37,094 --> 00:13:39,362
♪
330
00:13:39,364 --> 00:13:40,930
Oh. I'm sorry, Pharrell.
331
00:13:40,932 --> 00:13:42,231
She picked her guitar teacher.
332
00:13:42,233 --> 00:13:44,333
Yeah, well, you know what?
Won't be as good as me,
333
00:13:44,335 --> 00:13:46,202
but definitely won't be as bad as you.
334
00:13:46,204 --> 00:13:47,203
♪
335
00:13:47,205 --> 00:13:48,871
So, will you do it?
336
00:13:48,873 --> 00:13:56,234
♪
337
00:13:56,237 --> 00:13:57,713
I'd be honored.
338
00:13:57,722 --> 00:14:01,921
♪
339
00:14:02,410 --> 00:14:03,577
You guys sit down and eat,
340
00:14:03,580 --> 00:14:06,622
and Eddie can help me
reach the non-dairy creamer.
341
00:14:06,625 --> 00:14:07,824
Happy to help.
342
00:14:07,827 --> 00:14:09,052
What he lacks in height,
343
00:14:09,055 --> 00:14:11,422
he makes up for with
disproportionately long arms.
344
00:14:14,862 --> 00:14:16,190
[WHISPERS] What are you doing?
345
00:14:16,193 --> 00:14:18,665
You can't do the father/daughter
dance with Sophie.
346
00:14:18,667 --> 00:14:21,201
[WHISPERS] I don't have a choice.
347
00:14:21,203 --> 00:14:22,502
She chose me.
348
00:14:22,504 --> 00:14:24,070
And if Jon knew...
349
00:14:24,072 --> 00:14:25,839
I'm not gonna let his daughter down.
350
00:14:25,841 --> 00:14:27,274
It can't be you.
351
00:14:27,276 --> 00:14:29,643
When she asks me why,
what should I tell her?
352
00:14:29,645 --> 00:14:31,478
[INDISTINCT TALKING IN DISTANCE]
353
00:14:31,480 --> 00:14:34,648
♪
354
00:14:34,650 --> 00:14:35,849
Hey.
355
00:14:37,985 --> 00:14:40,720
We didn't go looking for this.
356
00:14:40,722 --> 00:14:42,556
Yet we let it happen.
357
00:14:42,558 --> 00:14:49,654
♪
358
00:14:49,657 --> 00:14:51,853
ASHLEY: Good news. The
landlord just sent over
359
00:14:51,856 --> 00:14:53,900
- the final lease for the restaurant.
- Gina!
360
00:14:53,902 --> 00:14:55,869
I'm gonna head into the city,
print it out, and circle back.
361
00:14:55,871 --> 00:14:57,070
Wait, that's silly. Why don't you
362
00:14:57,072 --> 00:14:58,905
work out of Jon's study?
363
00:14:58,907 --> 00:15:01,107
- You sure?
- Yes, absolutely.
364
00:15:01,109 --> 00:15:03,543
You can use his laptop, and...
365
00:15:03,545 --> 00:15:05,245
You need his password?
366
00:15:06,581 --> 00:15:08,448
No, of course not.
367
00:15:08,450 --> 00:15:11,284
Six years his assistant,
you know more than I do.
368
00:15:11,286 --> 00:15:13,720
Thank you for everything
you do for this family.
369
00:15:13,722 --> 00:15:14,921
Of course.
370
00:15:15,818 --> 00:15:19,732
[SIGHS] Danny, you know that
I am the cool uncle, right?
371
00:15:19,735 --> 00:15:21,061
Does that mean you're gonna try
372
00:15:21,063 --> 00:15:22,511
to make me drink beer with you again?
373
00:15:22,513 --> 00:15:23,597
No.
374
00:15:23,599 --> 00:15:24,998
Maybe.
375
00:15:25,000 --> 00:15:26,800
What I mean is,
376
00:15:26,802 --> 00:15:28,702
I've known you your whole life, right?
377
00:15:28,704 --> 00:15:30,437
I've never changed your
diaper or anything,
378
00:15:30,439 --> 00:15:31,338
'cause that's gross,
379
00:15:31,340 --> 00:15:33,240
but if you ever want to tell me
380
00:15:33,242 --> 00:15:34,507
that Ella's a boy,
381
00:15:34,509 --> 00:15:36,497
I'm glad to hear that, all right?
382
00:15:36,500 --> 00:15:37,944
What are you talking about?
383
00:15:37,946 --> 00:15:39,813
Ella's totally a girl.
384
00:15:42,436 --> 00:15:43,763
Totally.
385
00:15:43,766 --> 00:15:45,080
[DOOR CLOSES]
386
00:15:45,083 --> 00:15:46,553
What was that about?
387
00:15:46,555 --> 00:15:48,188
- Guy stuff.
- Oh, yeah?
388
00:15:48,190 --> 00:15:51,157
- Talking about, uh, Corvettes and testicles?
- Yeah, pretty much.
389
00:15:51,159 --> 00:15:54,628
Well, Ernesto and his
Corolla are 12 minutes away.
390
00:15:54,630 --> 00:15:56,502
That's what you get
for having a 3.9 rating.
391
00:15:56,505 --> 00:15:58,651
It was not my fault, it was the tequila.
392
00:15:58,654 --> 00:16:00,267
[CELLPHONE CHIMES]
393
00:16:00,269 --> 00:16:01,701
I'm gonna give you a ride.
394
00:16:01,703 --> 00:16:02,902
Don't vomit in my car.
395
00:16:02,904 --> 00:16:04,237
Can do.
396
00:16:04,239 --> 00:16:06,806
And I will see you at the recital.
397
00:16:06,808 --> 00:16:08,596
You guys don't need to come.
398
00:16:08,599 --> 00:16:10,510
Th's what makes it such a sweet gesture.
399
00:16:10,512 --> 00:16:12,679
[CHUCKLES SOFTLY] Thank you.
400
00:16:12,681 --> 00:16:13,880
Unbelievable.
401
00:16:13,882 --> 00:16:15,649
You've hugged her
more in the last two days
402
00:16:15,651 --> 00:16:17,361
than I have in the last 10 years.
403
00:16:17,364 --> 00:16:20,787
Well, that's because you finally
brought over a woman we like.
404
00:16:20,789 --> 00:16:22,022
You didn't like Joyce?
405
00:16:22,024 --> 00:16:23,056
Joyce.
406
00:16:23,058 --> 00:16:24,524
[LAUGHS] No, I didn't like Joyce.
407
00:16:24,526 --> 00:16:26,326
Or the fact that she stole my egg timer.
408
00:16:26,328 --> 00:16:29,195
That... You can't...
409
00:16:29,197 --> 00:16:31,031
I don't think that happened.
410
00:16:33,567 --> 00:16:36,102
♪
411
00:16:36,104 --> 00:16:37,504
REGINA: There you are.
412
00:16:42,376 --> 00:16:44,411
He looks so happy.
413
00:16:46,351 --> 00:16:48,885
Behind every smile is another story.
414
00:16:51,052 --> 00:16:54,044
- [EXHALES SHARPLY]
- ROME: And... cut!
415
00:16:54,047 --> 00:16:56,587
- [BELL RINGS]
- That was great, Mark. Give us a sec.
416
00:16:56,590 --> 00:16:58,024
How we feeling?
417
00:16:58,026 --> 00:17:00,527
- That was good. That was good.
- Really great.
418
00:17:00,529 --> 00:17:01,795
- Yeah.
- Except...
419
00:17:01,797 --> 00:17:03,512
- Yeah.
- It... It could be bigger.
420
00:17:03,515 --> 00:17:04,814
Needs to be bigger.
421
00:17:04,817 --> 00:17:08,501
I mean, we want the
soda to make him smile.
422
00:17:08,503 --> 00:17:10,036
Okay.
423
00:17:10,038 --> 00:17:11,267
But he was smiling.
424
00:17:11,270 --> 00:17:13,406
Yes. That's true.
425
00:17:13,408 --> 00:17:14,641
But maybe we could push the smile.
426
00:17:14,643 --> 00:17:16,343
Definitely push the smile.
427
00:17:16,345 --> 00:17:17,844
- But not too much.
- Not too much, though.
428
00:17:17,846 --> 00:17:19,279
Just a... [SQUEAKING]
429
00:17:19,281 --> 00:17:20,580
You know? Just a little bit.
430
00:17:20,582 --> 00:17:23,316
- Let me show you what I'm talking about.
- Yeah.
431
00:17:23,318 --> 00:17:26,798
- Oh.
- What is it we're looking at?
432
00:17:26,801 --> 00:17:28,221
- Smiles.
- Smiles.
433
00:17:28,223 --> 00:17:30,857
Rome, these are smiles.
434
00:17:30,859 --> 00:17:32,325
- Oh, and that one is...
- Too much.
435
00:17:32,327 --> 00:17:33,660
Too much.
436
00:17:33,662 --> 00:17:36,830
[INDISTINCT TALKING ECHOING]
437
00:17:36,832 --> 00:17:43,970
♪
438
00:17:43,972 --> 00:17:45,672
Rome, you with us?
439
00:17:49,744 --> 00:17:50,942
- H-He's got it.
- Okay.
440
00:17:50,945 --> 00:17:52,312
- Does he?
- I don't know.
441
00:17:52,314 --> 00:17:53,546
New plan.
442
00:17:53,548 --> 00:17:54,914
Give me the biggest smile you got.
443
00:17:54,916 --> 00:17:56,750
Don't worry about basing
it in reality at all.
444
00:17:56,752 --> 00:17:57,917
Totally get it, no problem.
445
00:17:57,919 --> 00:18:00,754
MAN: Rolling.
446
00:18:00,756 --> 00:18:03,309
Can you believe we have to do this crap?
447
00:18:03,312 --> 00:18:04,557
I'm getting paid a month's rent
448
00:18:04,559 --> 00:18:06,092
to stand here and drink soda.
449
00:18:09,295 --> 00:18:10,429
MAN: Quiet on set!
450
00:18:10,432 --> 00:18:12,137
Places, please.
451
00:18:15,102 --> 00:18:16,636
And...
452
00:18:16,638 --> 00:18:18,238
action!
453
00:18:18,240 --> 00:18:19,973
Five, six, seven, eight.
454
00:18:19,975 --> 00:18:23,343
DELILAH: You two are gonna be the
cutest daddy/daughter in that ballroom.
455
00:18:25,279 --> 00:18:26,913
[LAUGHING] Oh, gosh.
456
00:18:26,915 --> 00:18:29,082
- Mom, don't film us.
- No, let her film it.
457
00:18:29,084 --> 00:18:30,494
People have to see how good I am.
458
00:18:30,497 --> 00:18:31,885
[LAUGHS]
459
00:18:31,887 --> 00:18:34,220
I am keeping this forever.
460
00:18:34,222 --> 00:18:36,256
I'm gonna show it at your wedding.
461
00:18:37,825 --> 00:18:39,692
Sweetie, you don't have to do this.
462
00:18:40,661 --> 00:18:42,362
Yeah, I do.
463
00:18:42,364 --> 00:18:45,031
Come on.
464
00:18:45,033 --> 00:18:47,167
We got this.
465
00:18:47,169 --> 00:18:48,835
[HORNS HONKING IN DISTANCE]
466
00:18:52,506 --> 00:18:54,040
Thanks for the ride.
467
00:18:54,042 --> 00:18:55,275
Five stars.
468
00:18:55,277 --> 00:18:57,677
And you get 4.2 stars.
469
00:18:58,646 --> 00:19:00,580
Your small-talk game needs work.
470
00:19:00,582 --> 00:19:01,848
You want to come inside?
471
00:19:01,850 --> 00:19:04,451
Five stars.
472
00:19:04,453 --> 00:19:05,785
[SIGHS]
473
00:19:05,787 --> 00:19:07,420
[CAR DOORS CLOSE]
474
00:19:07,422 --> 00:19:10,098
Full disclosure, I've eaten four bagels.
475
00:19:11,392 --> 00:19:12,592
Oh, um...
476
00:19:12,594 --> 00:19:14,259
Could I take a rain check?
477
00:19:14,262 --> 00:19:16,296
You will not fat-shame me, woman.
478
00:19:16,298 --> 00:19:19,065
[LAUGHS] Oh, no, I'm, uh...
479
00:19:19,067 --> 00:19:21,762
Uh, could I call you later?
480
00:19:21,765 --> 00:19:23,145
Oh.
481
00:19:23,148 --> 00:19:24,337
Yeah.
482
00:19:24,339 --> 00:19:26,622
- Sure.
- Yeah.
483
00:19:26,625 --> 00:19:27,707
Okay.
484
00:19:27,709 --> 00:19:28,808
Late...
485
00:19:28,810 --> 00:19:32,745
Later's better.
486
00:19:32,747 --> 00:19:35,582
[INDISTINCT CONVERSATION]
487
00:19:35,585 --> 00:19:39,302
♪
488
00:19:39,726 --> 00:19:41,460
So, what are you doing here?
489
00:19:41,463 --> 00:19:43,366
I thought we said this was over.
490
00:19:43,369 --> 00:19:44,850
I'm worried about you.
491
00:19:44,853 --> 00:19:47,286
We all are.
492
00:19:47,289 --> 00:19:49,172
Did you fly in just to tell me that?
493
00:19:49,175 --> 00:19:51,803
'Cause they have this
thing now called texting.
494
00:19:51,806 --> 00:19:54,889
It's super great.
495
00:19:54,891 --> 00:19:56,458
I'm sorry.
496
00:19:59,695 --> 00:20:01,062
For everything.
497
00:20:01,064 --> 00:20:03,865
I'm... I shouldn't have left like that.
498
00:20:03,867 --> 00:20:05,233
I just...
499
00:20:06,936 --> 00:20:09,037
I don't know if I can
be who you want me to be.
500
00:20:09,039 --> 00:20:10,472
I just want you to be alive.
501
00:20:10,474 --> 00:20:12,507
Yeah, that's it, Tom.
502
00:20:12,509 --> 00:20:14,776
I did everything I was supposed to do,
503
00:20:14,778 --> 00:20:16,244
I followed all the rules,
504
00:20:16,246 --> 00:20:18,210
and I still got cancer.
505
00:20:18,213 --> 00:20:19,842
- Twice.
- Yeah, but, Maggie,
506
00:20:19,843 --> 00:20:21,522
we can... we can fight this.
507
00:20:21,525 --> 00:20:23,291
Alan said that you
canceled your appointment.
508
00:20:23,294 --> 00:20:26,354
- Why?
- If by "Alan," you mean Dr. Matthews,
509
00:20:26,356 --> 00:20:27,856
he's not supposed to tell you that,
510
00:20:27,858 --> 00:20:30,585
and I'm not saying that
I'm not gonna fight it.
511
00:20:30,588 --> 00:20:33,489
I...
512
00:20:33,492 --> 00:20:34,850
I know this sounds crazy,
513
00:20:34,853 --> 00:20:38,654
but cancer is not the worst
thing that ever happened to me.
514
00:20:38,657 --> 00:20:40,557
[CHUCKLES]
515
00:20:40,560 --> 00:20:43,738
I don't e... I don't even
know what to say to that.
516
00:20:43,740 --> 00:20:45,796
I'm happier than I've ever been,
517
00:20:45,799 --> 00:20:49,000
and I'm not playing by
the rules anymore.
518
00:20:49,003 --> 00:20:52,814
[SIGHS] I need you to
know I did not leave you.
519
00:20:56,285 --> 00:21:00,121
I left old me.
520
00:21:00,123 --> 00:21:04,426
All right, so... front, back.
521
00:21:04,428 --> 00:21:07,062
Front, back, step-ball-change.
522
00:21:07,064 --> 00:21:08,163
Step, kick...
523
00:21:08,165 --> 00:21:09,850
- No, you have to take a step.
- Ah!
524
00:21:09,853 --> 00:21:11,452
You know, let's just take five.
525
00:21:11,455 --> 00:21:12,921
I'm gonna go get drinks.
526
00:21:14,003 --> 00:21:16,004
[EXHALES SHARPLY]
527
00:21:17,475 --> 00:21:18,707
You okay?
528
00:21:18,709 --> 00:21:20,442
Oh, yeah, yeah, yeah.
529
00:21:20,444 --> 00:21:22,844
She's amazing.
530
00:21:22,846 --> 00:21:24,913
She's strong.
531
00:21:24,915 --> 00:21:26,448
Just like her mom.
532
00:21:29,995 --> 00:21:33,303
I don't know how strong I am.
533
00:21:33,306 --> 00:21:34,505
I do.
534
00:21:37,293 --> 00:21:39,022
- I'm gonna go check on her.
- Yep.
535
00:21:39,025 --> 00:21:40,740
- Thanks for doing that.
- Sure.
536
00:21:51,374 --> 00:21:56,576
♪
537
00:21:56,680 --> 00:22:01,983
♪
538
00:22:01,985 --> 00:22:03,785
[SCREAMING]
539
00:22:03,787 --> 00:22:04,986
[CAR ALARM BLARING]
540
00:22:04,988 --> 00:22:13,232
♪
541
00:22:13,330 --> 00:22:21,576
♪
542
00:22:21,671 --> 00:22:29,928
♪
543
00:22:30,013 --> 00:22:38,264
♪
544
00:22:38,354 --> 00:22:46,568
♪
545
00:22:46,571 --> 00:22:48,170
JON: Thursday at 8:00?
546
00:22:48,173 --> 00:22:49,772
No, that's not gonna...
547
00:22:49,775 --> 00:22:51,899
I'm rescheduling a
dentist appointment.
548
00:22:51,902 --> 00:22:53,968
But make sure you get this.
549
00:22:53,970 --> 00:22:55,770
Unbelievable.
550
00:22:55,772 --> 00:22:56,943
Come on.
551
00:22:56,946 --> 00:22:57,939
[COMPUTER BEEPING]
552
00:22:57,941 --> 00:22:59,908
[VIDEO FAST-FORWARDING]
553
00:22:59,910 --> 00:23:01,209
Why are you smiling?
554
00:23:01,211 --> 00:23:03,111
The Bruins just ruined a two-goal lead.
555
00:23:03,113 --> 00:23:04,412
Are you ever not faking it?
556
00:23:04,414 --> 00:23:05,547
As bad as this seems,
557
00:23:05,549 --> 00:23:06,748
I truly believe
558
00:23:06,750 --> 00:23:08,883
that everything happens for a reason.
559
00:23:08,885 --> 00:23:10,084
Come on, come on.
560
00:23:10,086 --> 00:23:12,086
Just give me one where
you're not smiling!
561
00:23:12,088 --> 00:23:13,254
[CAN CLATTERS]
562
00:23:13,256 --> 00:23:15,467
Damn it.
563
00:23:22,832 --> 00:23:32,459
♪
564
00:23:32,541 --> 00:23:42,282
♪
565
00:23:42,285 --> 00:23:44,818
DELILAH: Is that the
lease? It's so exciting!
566
00:23:44,821 --> 00:23:46,764
Wow, this is very real. [CHUCKLES]
567
00:23:46,767 --> 00:23:52,293
Well, it will be as soon as
you both sign here.
568
00:23:52,295 --> 00:23:53,998
Wait, why do I have to sign?
569
00:23:54,001 --> 00:23:55,267
Didn't Jon tell you?
570
00:23:55,270 --> 00:23:57,304
He left the place to both of you.
571
00:23:57,307 --> 00:24:00,842
He was talking about this
building for almost a year.
572
00:24:00,845 --> 00:24:02,403
He never mentioned that.
573
00:24:02,405 --> 00:24:03,905
Yeah, look, here's the lease.
574
00:24:03,907 --> 00:24:05,607
He put both of your names on it.
575
00:24:07,409 --> 00:24:10,011
He knew you were nervous about
opening a place on your own,
576
00:24:10,013 --> 00:24:12,247
and with the kids growing up,
577
00:24:12,249 --> 00:24:13,414
he thought you might be worried
578
00:24:13,416 --> 00:24:15,170
about running out of road.
579
00:24:15,173 --> 00:24:17,340
He told you that?
580
00:24:17,343 --> 00:24:19,436
He just...
581
00:24:19,439 --> 00:24:21,623
said you stopped working
when the kids were born,
582
00:24:21,625 --> 00:24:23,458
and this could be the
perfect opportunity
583
00:24:23,460 --> 00:24:25,727
for you to get back into
interior design, that's all.
584
00:24:25,729 --> 00:24:27,061
I...
585
00:24:27,063 --> 00:24:28,730
I'm so sorry. I thought you knew.
586
00:24:28,732 --> 00:24:31,432
I thought that's why we were
signing the contracts here.
587
00:24:34,937 --> 00:24:36,304
He planned the whole thing.
588
00:24:38,620 --> 00:24:41,155
So I wouldn't have to do it alone.
589
00:24:43,712 --> 00:24:48,416
Unbelievable. He gave you the restaurant.
590
00:24:48,418 --> 00:24:51,486
And he made you her business partner.
591
00:24:51,488 --> 00:24:54,556
Seems like he had a plan for everyone.
592
00:24:54,558 --> 00:24:56,928
The only person he forgot about was me.
593
00:24:58,594 --> 00:24:59,894
Soph...
594
00:24:59,896 --> 00:25:03,107
♪
595
00:25:10,313 --> 00:25:12,138
- UMPIRE: Ball 4. Take your base.
- Damn it!
596
00:25:12,141 --> 00:25:14,469
MAN: All right. Come on!
597
00:25:15,579 --> 00:25:16,726
Time.
598
00:25:16,728 --> 00:25:18,694
All right, hang in there!
599
00:25:20,464 --> 00:25:21,531
Dad, I can't do this.
600
00:25:21,533 --> 00:25:23,766
- I can't.
- Hey, listen to me.
601
00:25:23,768 --> 00:25:27,703
I don't need you to win this game.
602
00:25:27,705 --> 00:25:29,368
I just need you to not quit the game.
603
00:25:31,208 --> 00:25:33,509
You're a Dixon.
604
00:25:33,511 --> 00:25:35,178
Dixons don't quit.
605
00:25:35,180 --> 00:25:43,594
♪
606
00:25:43,721 --> 00:25:52,118
♪
607
00:25:52,121 --> 00:25:54,044
He said, "Dixons don't quit."
608
00:25:56,767 --> 00:25:58,968
And that's exactly what he did.
609
00:26:01,704 --> 00:26:02,719
He loved you...
610
00:26:02,722 --> 00:26:04,607
Stop. Stop!
611
00:26:04,609 --> 00:26:07,376
How can you defend him?!
612
00:26:07,378 --> 00:26:09,579
He left us!
613
00:26:11,481 --> 00:26:13,516
Oh, sweetie.
614
00:26:15,047 --> 00:26:16,580
Why?
615
00:26:21,222 --> 00:26:22,756
I don't know.
616
00:26:25,829 --> 00:26:28,331
Well, he may have quit,
617
00:26:28,333 --> 00:26:29,999
but I'm not going to.
618
00:26:30,001 --> 00:26:34,370
♪
619
00:26:34,372 --> 00:26:35,738
[SIGHS]
620
00:26:41,006 --> 00:26:43,532
ROME: Hey. Maggie.
621
00:26:43,535 --> 00:26:45,280
Oh, my God, it's so crazy
622
00:26:45,283 --> 00:26:46,549
running into you here.
623
00:26:46,551 --> 00:26:48,851
Yeah, especially when
you're holding a smoothie
624
00:26:48,853 --> 00:26:50,016
with my name on it.
625
00:26:50,019 --> 00:26:51,658
What do you think I did?
What, you think I just took
626
00:26:51,660 --> 00:26:52,814
the business card that you gave me,
627
00:26:52,816 --> 00:26:54,322
drove over here, and waited outside,
628
00:26:54,325 --> 00:26:57,193
holding a Mango-My-Tango
with your name on it?
629
00:26:57,195 --> 00:26:59,028
What is going on?
630
00:26:59,030 --> 00:27:00,782
Don't think, just drink.
631
00:27:00,785 --> 00:27:01,898
Here you go.
632
00:27:01,900 --> 00:27:02,871
R-Remember the movie
633
00:27:02,874 --> 00:27:04,834
that I said I was researching
that had the therapist in it?
634
00:27:04,836 --> 00:27:06,802
- Mm-hmm.
- I would really love to pick your brain.
635
00:27:06,804 --> 00:27:08,849
Yeah, I'm happy to, just not now.
636
00:27:08,852 --> 00:27:11,040
I have an article that I'm writing,
637
00:27:11,042 --> 00:27:12,814
and it was due, like, yesterday.
638
00:27:12,817 --> 00:27:14,776
[ELEVATOR BELL DINGS]
639
00:27:14,779 --> 00:27:17,146
Okay, I'm not here about my movie.
640
00:27:18,982 --> 00:27:20,349
I'm here about me.
641
00:27:22,519 --> 00:27:23,786
You know, typical childhood,
642
00:27:23,788 --> 00:27:26,556
sometimes hugged too
much, sometimes not enough.
643
00:27:26,559 --> 00:27:28,156
Got lost in a Home Depot once.
644
00:27:28,159 --> 00:27:29,225
Honestly, I don't remember it,
645
00:27:29,227 --> 00:27:30,593
and my dad just wheels the story out
646
00:27:30,595 --> 00:27:31,661
on Thanksgiving to embarrass me.
647
00:27:31,663 --> 00:27:32,895
Okay. A few things.
648
00:27:32,897 --> 00:27:35,298
One, you said mango, but
I'm tasting blueberry?
649
00:27:35,300 --> 00:27:36,984
I'm not complaining,
I'm just pointing it out.
650
00:27:36,986 --> 00:27:39,368
And two, I cannot be your therapist.
651
00:27:39,370 --> 00:27:40,670
I'm becoming friends with your friends,
652
00:27:40,672 --> 00:27:44,640
one of whom I literally
just had rug-burn sex with.
653
00:27:44,642 --> 00:27:46,075
Is that too much?
654
00:27:46,077 --> 00:27:47,276
Yeah, I'm sorry.
655
00:27:47,278 --> 00:27:49,241
But see? That is exactly
why this won't work.
656
00:27:49,244 --> 00:27:50,246
I'd be happy to refer you to...
657
00:27:50,248 --> 00:27:51,480
When Gary called to tell me about Jon,
658
00:27:51,482 --> 00:27:53,282
I had a mouthful of pills.
659
00:27:58,288 --> 00:28:00,962
Hey, pally. I'm here.
660
00:28:00,965 --> 00:28:02,458
Scooping you up for this recital.
661
00:28:02,460 --> 00:28:04,560
I thought you and I could
roll in my sweet ride.
662
00:28:04,562 --> 00:28:06,128
The one I work 40 hours a week for
663
00:28:06,130 --> 00:28:09,231
at a soul-crushing job
in order to pay for it.
664
00:28:09,233 --> 00:28:11,017
Nothing?
665
00:28:11,020 --> 00:28:12,854
You think maybe you
could laugh? Chuckle?
666
00:28:12,857 --> 00:28:14,136
Give me a little encouragement?
667
00:28:14,138 --> 00:28:15,471
Your Uncle Gary is very needy.
668
00:28:15,473 --> 00:28:17,640
You know this.
669
00:28:17,642 --> 00:28:19,976
What's going on?
670
00:28:19,978 --> 00:28:22,244
- Nothing.
- Nothing means something.
671
00:28:22,246 --> 00:28:25,047
What is it?
672
00:28:25,049 --> 00:28:27,917
Do you think he did it...
673
00:28:27,919 --> 00:28:30,267
because of me?
674
00:28:30,270 --> 00:28:31,554
Who?
675
00:28:33,589 --> 00:28:35,824
Dad.
676
00:28:35,827 --> 00:28:37,326
Da... What are you talking about?
677
00:28:37,328 --> 00:28:42,531
♪
678
00:28:42,533 --> 00:28:45,034
What are you talking about, Danny?
679
00:28:45,036 --> 00:28:48,304
I mean...
680
00:28:48,306 --> 00:28:51,941
maybe he knew things about me.
681
00:28:51,943 --> 00:28:54,477
Things I didn't think other people knew.
682
00:28:57,381 --> 00:28:59,744
Things that...
683
00:28:59,747 --> 00:29:02,514
you know.
684
00:29:02,517 --> 00:29:04,384
You been drinking beer without me?
685
00:29:08,058 --> 00:29:10,659
All right. Get up.
686
00:29:10,661 --> 00:29:12,261
Nope. Come on.
687
00:29:12,263 --> 00:29:14,163
We're doing this.
688
00:29:14,165 --> 00:29:15,525
[CLEARS THROAT]
689
00:29:15,528 --> 00:29:16,665
[SNIFFLES]
690
00:29:18,068 --> 00:29:20,503
I know your dad.
691
00:29:20,505 --> 00:29:23,906
You know your dad, okay?
692
00:29:23,908 --> 00:29:28,144
And while we may never
know why he did this...
693
00:29:28,146 --> 00:29:32,415
I know he definitely
didn't do it because of you.
694
00:29:32,417 --> 00:29:34,322
And for the record,
695
00:29:34,325 --> 00:29:35,618
if he did know what I know,
696
00:29:35,620 --> 00:29:40,189
his reaction would have
been the same as mine.
697
00:29:40,191 --> 00:29:41,957
To love you even more.
698
00:29:44,810 --> 00:29:46,010
Got it?
699
00:29:48,998 --> 00:29:50,165
Okay.
700
00:29:50,168 --> 00:29:51,333
[SNIFFLES]
701
00:29:51,335 --> 00:29:56,338
♪
702
00:29:56,340 --> 00:30:00,810
- Everything okay with Soph?
- Yeah, as okay as it's gonna be.
703
00:30:00,812 --> 00:30:03,012
She's strong-willed.
704
00:30:03,014 --> 00:30:06,715
Just like her father.
705
00:30:06,717 --> 00:30:07,750
[EXHALES SHARPLY]
706
00:30:07,752 --> 00:30:10,103
How are you doing with everything?
707
00:30:10,106 --> 00:30:12,940
I noticed you haven't
signed the lease yet.
708
00:30:12,943 --> 00:30:15,143
It's just...
709
00:30:15,146 --> 00:30:17,660
- Hmm.
- What is it, Gina?
710
00:30:17,662 --> 00:30:21,730
Just, why was this
the last thing Jon did?
711
00:30:21,732 --> 00:30:25,167
I mean, don't get me wrong.
I-I love him for doing this.
712
00:30:25,169 --> 00:30:27,439
It's just that...
713
00:30:27,442 --> 00:30:29,637
With everything I went
through with the last place,
714
00:30:29,640 --> 00:30:31,798
I can't help but wonder...
715
00:30:31,801 --> 00:30:34,079
did Jon leave me the
restaurant because we're friends
716
00:30:34,082 --> 00:30:36,449
or because he believes in me?
717
00:30:49,058 --> 00:30:50,058
Here.
718
00:30:50,061 --> 00:30:51,827
You're giving me back my Tupperware?
719
00:30:51,829 --> 00:30:52,862
Now?
720
00:30:52,864 --> 00:30:54,763
You've had it for six months.
721
00:30:54,765 --> 00:30:57,666
Honestly, I've already
counted it as a loss.
722
00:30:57,668 --> 00:30:59,462
These...
723
00:30:59,465 --> 00:31:02,171
are the coconut chocolate
bars you made for Jon.
724
00:31:02,173 --> 00:31:04,212
The ones I made for his birthday?
725
00:31:04,215 --> 00:31:06,749
- Mm-hmm.
- He still has them?
726
00:31:06,752 --> 00:31:09,110
Great. He hated my cooking.
727
00:31:09,113 --> 00:31:11,046
He froze them the night
you gave them to him,
728
00:31:11,048 --> 00:31:13,616
and he'd eat one... A single one...
729
00:31:13,618 --> 00:31:17,019
Every time he closed a big deal.
730
00:31:17,021 --> 00:31:22,424
If Jon had come home from the
office that day, he would...
731
00:31:22,426 --> 00:31:26,228
he would have treated himself to one.
732
00:31:26,230 --> 00:31:29,999
So proud to have closed
on your restaurant.
733
00:31:30,001 --> 00:31:32,168
Our restaurant.
734
00:31:32,170 --> 00:31:34,336
[SIGHS]
735
00:31:34,338 --> 00:31:36,539
He believed in you. [SNIFFLES]
736
00:31:39,776 --> 00:31:42,978
The fact is, if I hadn't
gotten that call from Gary...
737
00:31:46,216 --> 00:31:49,783
Jon and I are the same.
738
00:31:49,786 --> 00:31:53,135
Apparently, he's...
739
00:31:53,138 --> 00:31:56,039
he's been hiding behind
a fake smile just like me.
740
00:31:56,042 --> 00:32:00,595
And I've been looking for any way
741
00:32:00,598 --> 00:32:04,099
that we might be different, and...
742
00:32:04,101 --> 00:32:06,835
I can't find it.
743
00:32:06,837 --> 00:32:10,072
Listen to me. I cannot be your therapist.
744
00:32:10,970 --> 00:32:13,075
I'm gonna refer you to my colleague,
745
00:32:13,077 --> 00:32:14,806
Dr. David Heller.
746
00:32:14,809 --> 00:32:16,951
He is excellent.
747
00:32:16,954 --> 00:32:18,881
And you need to call him.
748
00:32:18,883 --> 00:32:20,950
All right?
749
00:32:20,953 --> 00:32:24,154
But as a friend, I will say this.
750
00:32:26,122 --> 00:32:30,025
There is one way that
you and Jon differ.
751
00:32:30,028 --> 00:32:31,759
You picked up the phone.
752
00:32:31,762 --> 00:32:33,996
You took Gary's call.
753
00:32:33,998 --> 00:32:36,966
You made the decision to live.
754
00:32:36,968 --> 00:32:40,486
[CELLPHONE VIBRATES]
755
00:32:40,489 --> 00:32:41,637
Does she know?
756
00:32:41,639 --> 00:32:43,072
Not yet.
757
00:32:43,074 --> 00:32:44,473
But you told the guys?
758
00:32:44,475 --> 00:32:46,175
I'm sorry. With the new
restaurant and everything,
759
00:32:46,177 --> 00:32:49,211
she's going through a
lot. Just give me a second.
760
00:32:49,213 --> 00:32:51,146
Hey, babe. Is everything okay?
761
00:32:51,148 --> 00:32:54,116
Oh, I didn't realize how late it was.
762
00:32:54,118 --> 00:32:58,020
I'm still at the commercial shoot.
763
00:32:58,022 --> 00:33:00,656
Oh, no, I'm gonna quickly
go home, change my clothes,
764
00:33:00,658 --> 00:33:03,359
and I will meet you at the recital.
765
00:33:03,361 --> 00:33:05,160
Love you, too.
766
00:33:05,162 --> 00:33:06,662
- You still need a ride?
- Yeah.
767
00:33:06,664 --> 00:33:09,031
Um, but before we go...
768
00:33:09,033 --> 00:33:10,132
in every relationship,
769
00:33:10,134 --> 00:33:12,167
there's a flower and a gardener.
770
00:33:12,169 --> 00:33:15,271
And it sounds to me like
771
00:33:15,273 --> 00:33:18,173
you've been the
gardener for a long time.
772
00:33:18,175 --> 00:33:19,808
But you need to tell Regina.
773
00:33:19,810 --> 00:33:23,312
You... you got to be
the flower for a while.
774
00:33:23,314 --> 00:33:25,547
[CHUCKLES] You're very good at your job.
775
00:33:26,916 --> 00:33:28,450
Still can't be your therapist.
776
00:33:28,452 --> 00:33:30,386
Yeah, right, because
of the rug-burn sex
777
00:33:30,388 --> 00:33:32,054
- you had with Gary, right?
- Yes!
778
00:33:32,056 --> 00:33:33,389
I get that.
779
00:33:33,391 --> 00:33:36,822
♪
780
00:33:36,825 --> 00:33:38,727
DELILAH: Yeah. How
many seats do we need?
781
00:33:38,729 --> 00:33:41,634
All of them. Maggie said she was coming.
782
00:33:41,637 --> 00:33:42,731
Rome said he was on his way.
783
00:33:42,733 --> 00:33:45,567
Hey. What's going on?
784
00:33:45,569 --> 00:33:47,036
- Is that Ella?
- No!
785
00:33:49,472 --> 00:33:51,173
That's Ella.
786
00:33:53,109 --> 00:33:54,710
Yeah, it is.
787
00:33:54,712 --> 00:33:56,979
[LAUGHS] Bueno.
788
00:33:56,981 --> 00:33:59,381
- Hi. Sorry we're late.
- Yeah.
789
00:33:59,383 --> 00:34:01,116
Well, you know, she
was late, I was late.
790
00:34:01,118 --> 00:34:02,551
I guess, so, we're late together.
791
00:34:02,553 --> 00:34:04,153
So, what I'm hearing
is you're not on time?
792
00:34:04,155 --> 00:34:05,654
No, 'cause we're late.
793
00:34:05,656 --> 00:34:07,259
- Hi.
- Hi.
794
00:34:09,501 --> 00:34:11,026
I called you. You didn't pick up.
795
00:34:11,028 --> 00:34:12,127
Sorry, I was busy, man.
796
00:34:12,129 --> 00:34:13,262
Oh, no, no, that's not fair.
797
00:34:13,264 --> 00:34:16,165
I call you, you don't
pick up, I worry now.
798
00:34:16,167 --> 00:34:17,533
My God, I just became my mother.
799
00:34:17,535 --> 00:34:19,408
For your information, Mama Mendez,
800
00:34:19,411 --> 00:34:21,033
I was in my first therapy session.
801
00:34:21,036 --> 00:34:22,171
You already found a therapist?
802
00:34:22,173 --> 00:34:23,205
That's great.
803
00:34:23,207 --> 00:34:24,373
Who is he?
804
00:34:24,375 --> 00:34:27,810
Uh, this guy, um, uh, Dr. Heller.
805
00:34:27,812 --> 00:34:29,078
Sure.
806
00:34:29,080 --> 00:34:32,448
I'm gonna get some footage
of Sophie and Frankenstein.
807
00:34:32,450 --> 00:34:36,189
Technically, he's Frankenstein's monster.
808
00:34:36,192 --> 00:34:38,387
- [SIGHS]
- Oh, hey, stranger.
809
00:34:38,389 --> 00:34:39,588
Doctor.
810
00:34:41,290 --> 00:34:43,791
How was your day?
811
00:34:43,794 --> 00:34:46,212
It was... good.
812
00:34:46,215 --> 00:34:47,548
'Cause if I'm not mistaken,
813
00:34:47,551 --> 00:34:50,952
I saw you hugging a homeless
man outside your apartment.
814
00:34:50,955 --> 00:34:53,622
Well, some people give
money, I give hugs.
815
00:34:53,625 --> 00:34:55,595
- You can't drink hugs.
- No, you cannot.
816
00:34:57,207 --> 00:34:59,742
At the risk of sounding like...
817
00:34:59,744 --> 00:35:02,111
any number of the women
that I have disappointed,
818
00:35:02,113 --> 00:35:03,679
who was that, exactly?
819
00:35:03,681 --> 00:35:05,080
Actually, I didn't ask that.
820
00:35:05,082 --> 00:35:06,348
Forget I asked that.
821
00:35:06,350 --> 00:35:09,525
Now I'm asking. Who was that?
822
00:35:09,528 --> 00:35:11,153
It's just...
823
00:35:11,155 --> 00:35:13,222
someone from my past.
824
00:35:15,703 --> 00:35:18,548
You do like like her.
825
00:35:18,551 --> 00:35:19,962
And that's your second ginger ale.
826
00:35:19,964 --> 00:35:21,096
Are we keeping secrets or not?
827
00:35:21,098 --> 00:35:22,829
ANNOUNCER: Welcome,
ladies and gentlemen,
828
00:35:22,832 --> 00:35:24,564
to the Holy Cross High School
829
00:35:24,567 --> 00:35:27,303
Father and Daughter Dance Recital.
830
00:35:27,306 --> 00:35:29,571
[APPLAUSE]
831
00:35:29,573 --> 00:35:35,744
♪
832
00:35:35,845 --> 00:35:41,917
♪
833
00:35:41,919 --> 00:35:43,952
I'm gonna go check my makeup.
834
00:35:43,954 --> 00:35:46,488
- Of course.
- Okay.
835
00:35:46,490 --> 00:35:48,190
Dixons don't quit.
836
00:35:51,928 --> 00:35:54,062
WOMAN: Come on, Sophie!
837
00:35:54,064 --> 00:35:56,598
- UMPIRE: Ball 4. Take your base.
- Damn it!
838
00:35:56,600 --> 00:35:58,834
Did you ever finish that
song you were working on?
839
00:35:58,836 --> 00:36:00,335
Yeah. Wow.
840
00:36:00,337 --> 00:36:02,337
Thanks for remembering.
841
00:36:02,339 --> 00:36:04,006
When can I hear it?
842
00:36:04,008 --> 00:36:05,374
You don't want to hear it.
843
00:36:05,376 --> 00:36:07,709
Of course I do.
844
00:36:07,711 --> 00:36:09,945
Well, maybe we can have
dinner, the four of us,
845
00:36:09,947 --> 00:36:12,047
and I can play it for you guys.
846
00:36:12,049 --> 00:36:14,016
Oh, Jon's working late
every night this week.
847
00:36:14,018 --> 00:36:15,517
- So... [LAUGHS]
- Who am I kidding?
848
00:36:15,519 --> 00:36:17,219
- So is Katherine.
- [BOTH LAUGH]
849
00:36:19,556 --> 00:36:21,723
Maybe we should have dinner.
850
00:36:21,725 --> 00:36:23,058
Just the two of us?
851
00:36:23,060 --> 00:36:27,529
Well, yeah, and then you
could play me that song.
852
00:36:27,531 --> 00:36:28,864
Sure.
853
00:36:28,866 --> 00:36:32,401
♪
854
00:36:32,403 --> 00:36:34,069
UMPIRE: Strike!
855
00:36:34,071 --> 00:36:36,238
[CHEERS AND APPLAUSE]
856
00:36:36,240 --> 00:36:37,406
All right!
857
00:36:37,408 --> 00:36:39,174
Whoo!
858
00:36:39,176 --> 00:36:41,844
♪
859
00:36:41,846 --> 00:36:44,680
What am I doing?
860
00:36:44,682 --> 00:36:45,848
I can't do this.
861
00:36:45,850 --> 00:36:49,158
♪
862
00:36:49,666 --> 00:36:52,030
I got your text. What the
hell is going on?
863
00:36:52,032 --> 00:36:53,771
I shouldn't do this.
864
00:36:53,774 --> 00:36:56,377
It doesn't feel right.
I'm not her father.
865
00:36:56,380 --> 00:36:57,974
None of us are her father, man.
866
00:36:57,977 --> 00:36:59,562
I don't know if you've heard...
867
00:36:59,564 --> 00:37:00,997
he is dead.
868
00:37:00,999 --> 00:37:02,665
- Come on.
- You don't understand.
869
00:37:02,667 --> 00:37:04,066
It can't be me.
870
00:37:04,068 --> 00:37:05,344
Well, I would do it...
871
00:37:05,347 --> 00:37:06,535
Except you're a horrible dancer.
872
00:37:06,537 --> 00:37:08,170
We know. Everyone knows.
873
00:37:08,172 --> 00:37:10,406
[ROME AND GARY ARGUING INDISTINCTLY]
874
00:37:10,408 --> 00:37:12,071
Look.
875
00:37:12,074 --> 00:37:16,511
We are the Band of Dads, right?
876
00:37:16,514 --> 00:37:18,266
Which means that one of us
877
00:37:18,269 --> 00:37:20,169
is gonna go out there
and dance with her,
878
00:37:20,172 --> 00:37:22,518
and it has recently been
brought to my attention
879
00:37:22,520 --> 00:37:26,477
that I suddenly lack
the necessary skills.
880
00:37:26,480 --> 00:37:28,383
I just can't be Jon right now.
881
00:37:31,811 --> 00:37:33,345
I can.
882
00:37:37,760 --> 00:37:39,227
Okay.
883
00:37:39,230 --> 00:37:40,763
Keep it PG.
884
00:37:42,272 --> 00:37:48,399
♪ From walking home and talking loads ♪
885
00:37:48,402 --> 00:37:55,151
♪ To seeing shows in
evening clothes with you ♪
886
00:37:55,153 --> 00:38:01,602
♪ From nervous touch and getting drunk ♪
887
00:38:01,605 --> 00:38:07,821
♪ To staying up and waking up with you ♪
888
00:38:07,824 --> 00:38:10,040
Sophie's totally gonna beat these guys.
889
00:38:10,043 --> 00:38:12,644
It's not a competition.
890
00:38:12,647 --> 00:38:13,852
Really?
891
00:38:13,855 --> 00:38:15,870
Oh, what are you doing? You're up next.
892
00:38:15,873 --> 00:38:17,110
No, I'm not.
893
00:38:17,113 --> 00:38:18,274
The guys are on it.
894
00:38:18,276 --> 00:38:19,642
What do you mean?
895
00:38:19,644 --> 00:38:20,676
♪ Come on, let it go ♪
896
00:38:20,678 --> 00:38:22,672
You were right.
897
00:38:22,675 --> 00:38:25,246
It can't be me.
898
00:38:25,249 --> 00:38:27,422
Wait, where is he? Where is Eddie?
899
00:38:27,425 --> 00:38:29,297
Okay, here's the thing.
900
00:38:29,300 --> 00:38:30,602
I'm gonna dance with you.
901
00:38:30,605 --> 00:38:31,784
But you don't know the dance.
902
00:38:31,787 --> 00:38:33,063
Yes, I do.
903
00:38:33,066 --> 00:38:35,032
Actually, I always did.
904
00:38:35,035 --> 00:38:36,802
Your dad was nervous about dancing,
905
00:38:36,805 --> 00:38:38,372
so he had me secretly coach him.
906
00:38:38,375 --> 00:38:40,750
Made me go over all the moves.
907
00:38:40,753 --> 00:38:42,868
Like I said, when it comes to dancing,
908
00:38:42,871 --> 00:38:44,148
I'm the one that people go to.
909
00:38:44,151 --> 00:38:48,829
I didn't say anything
'cause you picked Eddie.
910
00:38:48,832 --> 00:38:52,934
And I didn't know if I could
fill your father's shoes.
911
00:38:52,937 --> 00:38:54,970
But I'm the one who should dance with you.
912
00:38:56,663 --> 00:38:59,391
I think it's what he wanted.
913
00:38:59,394 --> 00:39:00,743
Oh, my God.
914
00:39:00,746 --> 00:39:02,063
No, it's okay, it's okay.
915
00:39:02,066 --> 00:39:03,432
I'm really good.
916
00:39:03,435 --> 00:39:06,203
No.
917
00:39:06,206 --> 00:39:08,239
He didn't forget about me.
918
00:39:09,635 --> 00:39:11,951
- Mom, don't film this.
- No, let her film it.
919
00:39:11,954 --> 00:39:13,429
People have to see how good I am.
920
00:39:13,431 --> 00:39:15,579
He got so much better!
921
00:39:17,927 --> 00:39:20,696
Dad did have a plan.
922
00:39:20,699 --> 00:39:22,937
Yes, he did.
923
00:39:22,940 --> 00:39:29,196
♪
924
00:39:29,199 --> 00:39:32,243
Even though she picked
me, I can't do this.
925
00:39:33,709 --> 00:39:34,809
I love you.
926
00:39:34,812 --> 00:39:36,365
- Stop saying that.
- No, listen to me.
927
00:39:36,368 --> 00:39:39,508
I love you. I love Jon.
928
00:39:39,511 --> 00:39:40,944
I love Sophie.
929
00:39:40,947 --> 00:39:45,716
I love everybody but me right now.
930
00:39:45,719 --> 00:39:49,221
That's why I can't be the
one to dance with Sophie.
931
00:39:49,224 --> 00:39:51,657
Even if she never finds out, I know.
932
00:39:51,660 --> 00:39:53,526
I know what we did.
933
00:39:55,672 --> 00:39:59,208
[CHEERS AND APPLAUSE]
934
00:39:59,210 --> 00:40:00,938
She is on.
935
00:40:04,147 --> 00:40:05,715
Thanks.
936
00:40:05,717 --> 00:40:07,250
Of course.
937
00:40:10,144 --> 00:40:18,118
♪
938
00:40:18,121 --> 00:40:20,296
ANNOUNCER: And for the
final dance of the evening,
939
00:40:20,298 --> 00:40:24,934
put your hands together for
Sophie Dixon and her uncle Rome.
940
00:40:24,936 --> 00:40:28,204
[CHEERS AND APPLAUSE]
941
00:40:28,206 --> 00:40:30,806
[DAVID BOWIE'S "MODERN LOVE" PLAYS]
942
00:40:30,808 --> 00:40:33,409
♪
943
00:40:33,411 --> 00:40:36,312
♪ I don't want to go out ♪
944
00:40:36,314 --> 00:40:39,115
♪ I want to stay in ♪
945
00:40:39,117 --> 00:40:44,186
♪ Get things done ♪
946
00:40:44,188 --> 00:40:46,923
♪ I catch a paper boy ♪
947
00:40:46,925 --> 00:40:49,492
♪ But things don't really change ♪
948
00:40:49,494 --> 00:40:52,161
♪ I'm standing in the wind ♪
949
00:40:52,163 --> 00:40:57,900
♪ But I never wave bye-bye ♪
950
00:40:57,902 --> 00:41:01,270
♪ But I try ♪
951
00:41:01,272 --> 00:41:02,939
♪ I try ♪
952
00:41:02,941 --> 00:41:08,477
♪
953
00:41:08,479 --> 00:41:10,880
♪ There's no sign of life ♪
954
00:41:10,882 --> 00:41:13,516
♪ It's just the power to charm ♪
955
00:41:13,518 --> 00:41:16,085
♪ I'm lying in the rain ♪
956
00:41:16,087 --> 00:41:20,623
♪ But I never wave bye-bye ♪
957
00:41:20,625 --> 00:41:22,118
Hey, it's Jon.
958
00:41:22,121 --> 00:41:23,491
I was hoping to speak to you,
959
00:41:23,494 --> 00:41:26,395
not just leave a message, but...
960
00:41:26,397 --> 00:41:30,008
I just need you to do me a favor.
961
00:41:30,011 --> 00:41:32,368
Love each other.
962
00:41:32,370 --> 00:41:33,736
♪ Walks beside me ♪
963
00:41:33,738 --> 00:41:35,104
♪ Modern love ♪
964
00:41:35,106 --> 00:41:36,405
♪ Walks on by ♪
965
00:41:36,407 --> 00:41:37,707
♪ Modern love ♪
966
00:41:37,709 --> 00:41:41,508
♪ Gets me to the church on time ♪
967
00:41:41,511 --> 00:41:42,743
♪ Church on time ♪
968
00:41:42,746 --> 00:41:43,913
♪ Terrifies me ♪
969
00:41:43,915 --> 00:41:45,214
♪ Church on time ♪
970
00:41:45,216 --> 00:41:46,415
♪ Makes me party ♪
971
00:41:46,417 --> 00:41:47,717
♪ Church on time ♪
972
00:41:47,719 --> 00:41:51,654
♪ Puts my trust in God and man ♪
973
00:41:51,656 --> 00:41:52,888
♪ God and man ♪
974
00:41:52,890 --> 00:41:54,256
♪ No confessions ♪
975
00:41:54,258 --> 00:41:55,558
♪ God and man ♪
976
00:41:55,560 --> 00:41:56,892
♪ No religion ♪
977
00:41:56,894 --> 00:41:58,160
♪ God and man ♪
978
00:41:58,162 --> 00:42:01,197
♪ Don't believe in modern love ♪
979
00:42:01,199 --> 00:42:02,282
♪ Modern love ♪
980
00:42:02,344 --> 00:42:03,571
♪ Modern love ♪
981
00:42:03,634 --> 00:42:04,860
♪ Modern love ♪
982
00:42:04,922 --> 00:42:06,188
♪ Modern love ♪
983
00:42:06,270 --> 00:42:07,313
♪ Modern love ♪
984
00:42:07,375 --> 00:42:08,704
♪ Modern love ♪
985
00:42:08,792 --> 00:42:10,086
♪ Modern love ♪
986
00:42:10,157 --> 00:42:11,547
♪ Modern love ♪
987
00:42:11,642 --> 00:42:12,727
♪ Modern love ♪
988
00:42:12,797 --> 00:42:13,829
♪ Modern love ♪
989
00:42:13,899 --> 00:42:15,083
♪ Modern love ♪
990
00:42:15,188 --> 00:42:16,379
♪ Modern love ♪
991
00:42:16,454 --> 00:42:17,694
♪ Modern love ♪
992
00:42:17,750 --> 00:42:19,032
♪ Modern love ♪
993
00:42:19,117 --> 00:42:20,516
♪ Modern love ♪
994
00:42:20,579 --> 00:42:22,318
♪ Modern love ♪
995
00:42:22,320 --> 00:42:25,208
♪ Modern love walks beside me ♪
996
00:42:25,211 --> 00:42:27,390
♪ Modern love ♪
997
00:42:27,392 --> 00:42:29,915
♪ Modern love walks on by ♪
998
00:42:30,040 --> 00:42:35,970
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
67127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.