All language subtitles for A Million Little Things S01E01 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:04,210 ♪ When there's nowhere else to run ♪ 2 00:00:04,210 --> 00:00:10,040 ♪ Is there room for one more son? ♪ 3 00:00:10,040 --> 00:00:14,000 ♪ One more son ♪ 4 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 ♪ If you can, hold on ♪ 5 00:00:18,000 --> 00:00:21,580 ♪ If you can, hold on ♪ 6 00:00:21,580 --> 00:00:23,040 ♪ Hold on ♪ 7 00:00:23,040 --> 00:00:25,120 Jon: I'm not asking you to give me the lease for free. 8 00:00:25,120 --> 00:00:27,880 I'm telling you to overcharge me on the rest of the building 9 00:00:27,880 --> 00:00:30,580 and then look the other way for the rent on that space. 10 00:00:30,580 --> 00:00:34,540 Oh, you can't or you won't? 11 00:00:34,540 --> 00:00:36,920 Ashley, I got this. Why don't you take a long lunch? 12 00:00:36,920 --> 00:00:38,710 Okay. Because if you can't, Alan, 13 00:00:38,710 --> 00:00:40,620 I got to talk to the person who can. 14 00:00:40,620 --> 00:00:43,420 And if you won't, well, let's talk about why you won't. 15 00:00:43,420 --> 00:00:46,540 I always say that everything happens for a reason. 16 00:00:46,540 --> 00:00:48,880 Now, I have something I have to get to, 17 00:00:48,880 --> 00:00:52,210 so I have exactly five more minutes to spend on this, 18 00:00:52,210 --> 00:00:54,880 but just so we're clear, at the end of this call, 19 00:00:54,880 --> 00:00:57,420 we will either have a deal 20 00:00:57,420 --> 00:01:00,380 or we will never have a deal. 21 00:01:00,380 --> 00:01:02,620 ♪ I wanna stand up, I wanna let go ♪ 22 00:01:02,620 --> 00:01:05,420 No, no, no! No, today is the day! 23 00:01:05,420 --> 00:01:06,920 I can't be in this marriage anymore, 24 00:01:06,920 --> 00:01:08,170 and I want to be with you. 25 00:01:08,170 --> 00:01:10,290 Now, in exactly 5 hours, 12 minutes, 26 00:01:10,290 --> 00:01:11,750 Katherine's gonna come home. 27 00:01:11,750 --> 00:01:15,170 She's gonna want to get takeout Indian food again. 28 00:01:15,170 --> 00:01:16,580 My people are from Milwaukee. 29 00:01:16,580 --> 00:01:18,330 We weren't bred to eat that much vindaloo. 30 00:01:20,080 --> 00:01:22,080 [ Sighs ] 31 00:01:22,080 --> 00:01:23,790 I don't know what I'm gonna tell Theo. 32 00:01:23,790 --> 00:01:26,250 Maybe that Daddy needs to be happy. 33 00:01:26,250 --> 00:01:29,080 -Eddie? -Damn it. 34 00:01:29,080 --> 00:01:30,750 I forgot my briefcase. [ Guitar strums ] 35 00:01:30,750 --> 00:01:32,120 Didn't you notice I left it? 36 00:01:32,120 --> 00:01:34,420 Ah. Hey, you! 37 00:01:34,420 --> 00:01:35,920 Great. 38 00:01:35,920 --> 00:01:37,670 Now I lost an hour out of my day. 39 00:01:37,670 --> 00:01:39,080 Now I don't have time to pick up Theo. 40 00:01:39,080 --> 00:01:40,580 Uh, you got him, right? 41 00:01:40,580 --> 00:01:42,960 Oh. Actually, I was gonna teach a guitar lesson at noon. 42 00:01:42,960 --> 00:01:45,120 Unbelievable. She didn't file the motion, like I told her to. 43 00:01:45,120 --> 00:01:47,330 Why is everyone an idiot? 44 00:01:47,330 --> 00:01:49,830 Okay, so, uh, you got Theo? 45 00:01:49,830 --> 00:01:51,960 -Yeah. -Okay. 46 00:01:51,960 --> 00:01:53,170 See you tonight. 47 00:01:53,170 --> 00:01:55,790 ♪ You know you got to help me out ♪ 48 00:01:55,790 --> 00:01:57,120 ♪ Yeah, yeah ♪ 49 00:01:57,120 --> 00:02:00,830 ♪ Don't you put me on the back burner ♪ 50 00:02:00,830 --> 00:02:03,210 ♪ You know you got to help me out ♪ 51 00:02:03,210 --> 00:02:04,620 ♪ Yeah, yeah ♪ 52 00:02:04,620 --> 00:02:07,120 ♪ You know you got to help me out ♪ 53 00:02:07,120 --> 00:02:08,330 ♪ Yeah, yeah ♪ 54 00:02:08,330 --> 00:02:10,830 ♪ You're gonna bring yourself down ♪ 55 00:02:10,830 --> 00:02:12,040 ♪ Yeah, yeah ♪ 56 00:02:12,040 --> 00:02:13,620 ♪ You're gonna bring yourself down ♪ 57 00:02:13,620 --> 00:02:15,000 Sorry to keep you waiting, Gary. 58 00:02:15,000 --> 00:02:17,210 Just wanted to review your X-ray. 59 00:02:17,210 --> 00:02:18,880 It's in line with what I was expecting. 60 00:02:18,880 --> 00:02:21,330 Wow, Doc. The suspense is killing me. 61 00:02:21,330 --> 00:02:22,460 [ Cellphone buzzing ] 62 00:02:22,460 --> 00:02:23,460 Is anything else killing me? 63 00:02:23,460 --> 00:02:25,960 The fact is... 64 00:02:25,960 --> 00:02:27,330 Dr. Martin. 65 00:02:27,330 --> 00:02:29,330 No, I was very clear -- 66 00:02:29,330 --> 00:02:31,420 balsamic vinaigrette. 67 00:02:31,420 --> 00:02:33,330 Yes, they do. I get salad there three days a week. 68 00:02:33,330 --> 00:02:34,880 It's right next to the edamame. 69 00:02:34,880 --> 00:02:36,500 Are you looking at the edamame? 70 00:02:36,500 --> 00:02:38,540 That brownish liquid next to the edamame is called -- 71 00:02:38,540 --> 00:02:39,670 Sorry. 72 00:02:39,670 --> 00:02:41,210 I don't mean to interrupt 73 00:02:41,210 --> 00:02:43,750 what sounds like a super important salad conversation. 74 00:02:43,750 --> 00:02:45,830 I just have one quick question. 75 00:02:45,830 --> 00:02:48,580 Is my cancer back? 76 00:02:48,580 --> 00:02:51,500 Reporter: And so more than three years after the crisis began, 77 00:02:51,500 --> 00:02:54,880 the class-action lawsuit is once again making 78 00:02:54,880 --> 00:02:57,380 water in Flint, Michigan, front-page news. 79 00:02:57,380 --> 00:02:59,250 [ Reporter continues indistinctly ] 80 00:02:59,250 --> 00:03:03,080 ♪ I got soul, but I'm not a soldier ♪ 81 00:03:03,080 --> 00:03:06,830 ♪ I got soul, but I'm not a soldier ♪ 82 00:03:06,830 --> 00:03:10,750 ♪ I got soul, but I'm not a soldier ♪ 83 00:03:10,750 --> 00:03:15,120 ♪ I got soul, but I'm not a soldier ♪ 84 00:03:15,120 --> 00:03:17,250 [ Lids clatter ] 85 00:03:17,250 --> 00:03:20,250 [ Reporter speaking indistinctly ] 86 00:03:20,250 --> 00:03:25,460 ♪♪ 87 00:03:25,460 --> 00:03:27,920 ...were aware of the contamination. 88 00:03:27,920 --> 00:03:30,880 For months, Flint residents were unaware that 89 00:03:30,880 --> 00:03:34,710 water from their own faucet was silently killing them. 90 00:03:34,710 --> 00:03:37,710 When the defendants became aware of the crisis... 91 00:03:37,710 --> 00:03:39,380 [ Reporter continues indistinctly ] 92 00:03:42,210 --> 00:03:43,580 [ Cellphone rings ] 93 00:03:46,790 --> 00:03:48,080 [ Cellphone rings ] 94 00:03:48,080 --> 00:03:50,790 ...water crisis in Flint as a wake-up call. 95 00:03:54,580 --> 00:03:56,620 [ Cellphone rings ] 96 00:03:56,620 --> 00:03:57,830 What?! 97 00:03:57,830 --> 00:03:59,420 You're not gonna believe this. 98 00:03:59,420 --> 00:04:05,250 ♪♪ 99 00:04:05,250 --> 00:04:10,920 ♪♪ 100 00:04:10,920 --> 00:04:14,750 ♪ Over and again ♪ 101 00:04:14,750 --> 00:04:18,330 ♪ Last call for sin ♪ 102 00:04:18,330 --> 00:04:22,170 ♪ While everyone's lost, the battle is won ♪ 103 00:04:22,170 --> 00:04:25,750 ♪ With all these things that I've done ♪ 104 00:04:25,750 --> 00:04:28,670 [ Crash, car alarm blaring ] 105 00:04:28,670 --> 00:04:31,080 Jon killed himself. 106 00:04:31,080 --> 00:04:35,210 ♪ If you can, hold on ♪ 107 00:04:35,210 --> 00:04:38,790 ♪ If you can, hold on ♪ 108 00:04:38,790 --> 00:04:42,040 ♪ Hold on ♪ 109 00:04:44,790 --> 00:04:47,290 [ Lively organ music plays ] 110 00:04:47,290 --> 00:04:50,000 This is our chance! One time it! One time it! 111 00:04:50,000 --> 00:04:51,460 [ Post dings ] [ Cheering ] 112 00:04:51,460 --> 00:04:55,380 [ Horn blares ] Way to go, Pastrnák! Whoo! 113 00:04:55,380 --> 00:04:56,880 Never, ever count out my B's! 114 00:04:56,880 --> 00:04:58,500 30 seconds ago, you said they sucked. 115 00:04:58,500 --> 00:04:59,620 30 seconds ago, they did suck. 116 00:04:59,620 --> 00:05:01,960 Hey, guys, I want to get a photo really quick. 117 00:05:01,960 --> 00:05:03,170 Uh, do yourself a favor, Ed, 118 00:05:03,170 --> 00:05:04,830 and tuck that hideous necklace, please? 119 00:05:04,830 --> 00:05:07,460 Uh, this good-luck charm just got the Bruins their last goal. 120 00:05:07,460 --> 00:05:09,330 Oh, really? I thought it was Pastrnák. 121 00:05:09,330 --> 00:05:10,790 Damn it. I can't believe Jon is missing this! 122 00:05:10,790 --> 00:05:12,460 I saw it. 123 00:05:12,460 --> 00:05:14,330 And watch your potty mouth, there, sunshine. You're a lady. 124 00:05:14,330 --> 00:05:15,710 I love the necklace, by the way. 125 00:05:15,710 --> 00:05:17,330 Hey, gentlemen, I just want to get one photo 126 00:05:17,330 --> 00:05:18,420 with the four of us on opening night. 127 00:05:18,420 --> 00:05:19,420 Can we do that? 128 00:05:19,420 --> 00:05:21,380 "A thirst-quenching, ice-cold beer" 129 00:05:21,380 --> 00:05:23,250 for the commercial director. 130 00:05:23,250 --> 00:05:24,380 Got one for no-nips-McGee. 131 00:05:24,380 --> 00:05:25,170 -Hey! -Ooh! 132 00:05:25,170 --> 00:05:26,540 I had breast cancer. 133 00:05:26,540 --> 00:05:28,040 I know. No nips. 134 00:05:28,040 --> 00:05:30,000 Oh, my -- What? 135 00:05:30,000 --> 00:05:31,920 And a flat ginger ale for the stay-at-home mom. 136 00:05:31,920 --> 00:05:33,670 Yeah, that's right. [ Chuckles ] 137 00:05:33,670 --> 00:05:35,000 Well, at least I have nips. 138 00:05:35,000 --> 00:05:36,670 Cancer in my body, people. 139 00:05:36,670 --> 00:05:39,250 What is this? Is this another charm for the necklace? 140 00:05:39,250 --> 00:05:42,080 Oh. I promised Theo I'd bring him something home from the game. 141 00:05:42,080 --> 00:05:43,920 And now you're gonna be up for stay-at-home dad of the year. 142 00:05:43,920 --> 00:05:45,000 [ Chuckles ] 143 00:05:45,000 --> 00:05:47,420 You think they do that ceremony at home? 144 00:05:47,420 --> 00:05:49,750 Hey, you guys forget that this stay-at-home dad 145 00:05:49,750 --> 00:05:51,330 was once the lead singer in a band 146 00:05:51,330 --> 00:05:53,170 who opened up for Kings of Leon -- 147 00:05:53,170 --> 00:05:54,500 All: Right over there. 148 00:05:54,500 --> 00:05:55,960 Of course, that was a decade ago, 149 00:05:55,960 --> 00:05:57,920 and you were so wasted that you forgot it 150 00:05:57,920 --> 00:06:00,290 and the lyrics to the only decent song you guys had. 151 00:06:00,290 --> 00:06:01,750 Do they have a decent song? 152 00:06:01,750 --> 00:06:04,080 You know, since then, I've been working on my craft. 153 00:06:04,080 --> 00:06:05,710 -Which means teaching... -Guitar lessons. 154 00:06:05,710 --> 00:06:07,750 Okay, you guys suck. [ Laughs ] 155 00:06:07,750 --> 00:06:09,880 [ Cellphone buzzes ] And you still owe me for the guitar lesson 156 00:06:09,880 --> 00:06:12,040 this week for your daughter. Oh, what's that? 157 00:06:12,040 --> 00:06:13,540 Is that Katherine calling to check on your balls? 158 00:06:13,540 --> 00:06:14,880 When does she need those back? 159 00:06:14,880 --> 00:06:16,710 Guys, wives are off-limits. 160 00:06:16,710 --> 00:06:18,750 -One photo, four of us. -All right. 161 00:06:18,750 --> 00:06:21,080 Ed, seriously, if money's the reason you're still together, 162 00:06:21,080 --> 00:06:22,880 I'll write you a check tonight. 163 00:06:22,880 --> 00:06:25,380 Yeah? Life's too short. Just be happy. 164 00:06:25,380 --> 00:06:27,420 [ Button clicks ] 165 00:06:27,420 --> 00:06:29,920 That was just last week. 166 00:06:29,920 --> 00:06:31,290 How does this happen? Why did he do this? 167 00:06:31,290 --> 00:06:33,420 It makes no sense. 168 00:06:33,420 --> 00:06:36,790 Look, I haven't been to church since I left for college, 169 00:06:36,790 --> 00:06:38,460 but I think I'm gonna swing by on Sunday, 170 00:06:38,460 --> 00:06:42,580 'cause someone needs to explain this to me. 171 00:06:42,580 --> 00:06:44,500 Gary: "Life's too short. Just be happy"? 172 00:06:44,500 --> 00:06:46,920 How are we supposed to do that, Jon, without our best friend? 173 00:06:46,920 --> 00:06:48,120 He should be here. 174 00:06:48,120 --> 00:06:50,960 Yeah, knowing some guy he could call to fix all this. 175 00:06:50,960 --> 00:06:53,830 I just -- I can't accept this. 176 00:06:53,830 --> 00:06:55,580 Gary: Regina, these are amazing. 177 00:06:55,580 --> 00:06:57,790 What are these, pork? Veal. 178 00:06:57,790 --> 00:06:59,250 -Hey, Gare. -Pork. 179 00:06:59,250 --> 00:07:01,620 H-Hey, Gare. Stop. Those are for after the funeral. 180 00:07:01,620 --> 00:07:04,750 Yeah, for the guests actually capable of expressing human emotion. 181 00:07:04,750 --> 00:07:06,920 After what Gary had to do, he can have as many as he wants. 182 00:07:08,330 --> 00:07:10,420 I can't imagine having to tell Delilah. 183 00:07:10,420 --> 00:07:19,620 ♪♪ 184 00:07:19,620 --> 00:07:28,620 ♪♪ 185 00:07:28,620 --> 00:07:31,120 By the way, if any of you have "delivering horrific news" 186 00:07:31,120 --> 00:07:32,830 on your bucket lists, take it off. 187 00:07:32,830 --> 00:07:34,040 It's not as fun as you'd think. 188 00:07:35,830 --> 00:07:39,290 I went to see her, and I just... 189 00:07:39,290 --> 00:07:40,880 I didn't know what to say. 190 00:07:40,880 --> 00:07:50,210 ♪♪ 191 00:07:50,210 --> 00:07:51,460 I mean, what do you say to the woman 192 00:07:51,460 --> 00:07:54,330 who just lost the love of her life? 193 00:07:54,330 --> 00:07:57,040 You guys, this doesn't make any sense. [ Sniffles ] 194 00:07:57,040 --> 00:07:59,210 This is Jon. 195 00:07:59,210 --> 00:08:00,830 Perfect Jon. 196 00:08:03,080 --> 00:08:04,080 [ Sniffles ] 197 00:08:04,080 --> 00:08:06,000 How do we know he didn't just fall? 198 00:08:07,710 --> 00:08:09,330 Because he's not 4. 199 00:08:09,330 --> 00:08:13,170 When I spoke to Ashley, she said that up until then, 200 00:08:13,170 --> 00:08:15,170 it was a normal day at the office. 201 00:08:15,170 --> 00:08:17,330 He wasn't upset. 202 00:08:17,330 --> 00:08:19,830 She said he was making jokes. 203 00:08:19,830 --> 00:08:24,750 ♪♪ 204 00:08:24,750 --> 00:08:26,380 No!! 205 00:08:29,580 --> 00:08:31,830 [ Echoing ] Help! Somebody! 206 00:08:34,080 --> 00:08:36,670 How could he not leave a note? 207 00:08:36,670 --> 00:08:39,040 But, then again, what could a person possibly write 208 00:08:39,040 --> 00:08:41,420 that could explain any of this? 209 00:08:42,960 --> 00:08:44,290 He could've said something. 210 00:08:44,290 --> 00:08:45,620 Because right now, this doesn't add up. 211 00:08:45,620 --> 00:08:49,790 ♪♪ 212 00:08:53,540 --> 00:08:56,250 ♪♪ 213 00:08:56,250 --> 00:08:58,620 I want to pick what Dad would pick. 214 00:08:58,620 --> 00:09:01,210 Stripes -- no question. 215 00:09:01,210 --> 00:09:02,920 [ French accent ] Where are my sunglasses? 216 00:09:02,920 --> 00:09:04,790 Why are we riding in a limo? 217 00:09:04,790 --> 00:09:06,250 [ Guitar tuning ] Sophie, sweetie, I just need to know 218 00:09:06,250 --> 00:09:08,880 that you know what you're wearing tomorrow. 219 00:09:08,880 --> 00:09:12,420 Because, honey, I-I want the three of us to be together. 220 00:09:12,420 --> 00:09:14,210 Okay, Soph, should I just pick something for you? 221 00:09:16,460 --> 00:09:18,580 I want to play a song for him at the service. 222 00:09:20,710 --> 00:09:23,920 I mean, if that's okay. 223 00:09:23,920 --> 00:09:25,420 Yeah. 224 00:09:27,460 --> 00:09:28,620 [ Sighs ] 225 00:09:30,580 --> 00:09:31,920 He would love that. 226 00:09:34,170 --> 00:09:35,580 Um, Mom? 227 00:09:37,830 --> 00:09:39,750 [ Chuckles ] Yeah. 228 00:09:39,750 --> 00:09:40,920 I love you guys. 229 00:09:42,330 --> 00:09:44,830 And so, I always find a reason 230 00:09:44,830 --> 00:09:47,670 for Randall and I to have the lights off. 231 00:09:47,670 --> 00:09:50,830 I'm just not ready for him to see me like this. 232 00:09:50,830 --> 00:09:53,920 [ Scoffs ] He thinks I'm really into candles. 233 00:09:53,920 --> 00:09:56,080 [ Light laughter ] 234 00:09:56,080 --> 00:09:58,960 I like candles. I like pillows. 235 00:09:58,960 --> 00:10:00,250 Sue me. 236 00:10:00,250 --> 00:10:01,960 Woman: Thanks, Peggy. 237 00:10:01,960 --> 00:10:03,920 What we all here share in common 238 00:10:03,920 --> 00:10:06,790 is the incredible relief to be in remission. 239 00:10:06,790 --> 00:10:09,620 That said, we all take life after breast cancer 240 00:10:09,620 --> 00:10:10,960 in a different way, 241 00:10:10,960 --> 00:10:13,540 and you have to find the way that works for you. 242 00:10:13,540 --> 00:10:15,670 Maggie, did you maybe want to introduce yourself? 243 00:10:15,670 --> 00:10:17,710 Sure. 244 00:10:17,710 --> 00:10:20,500 Okay, um... 245 00:10:20,500 --> 00:10:21,830 My name is Maggie. 246 00:10:21,830 --> 00:10:23,290 Hi, Maggie. Hi, Maggie. 247 00:10:23,290 --> 00:10:25,500 Hi, everyone. 248 00:10:25,500 --> 00:10:27,290 Um... 249 00:10:30,000 --> 00:10:32,460 Honestly... 250 00:10:32,460 --> 00:10:36,000 old me never would've come to a group like this, 251 00:10:36,000 --> 00:10:40,040 but I just feel like I'm... 252 00:10:40,040 --> 00:10:43,120 I'm in a place where I'm... 253 00:10:43,120 --> 00:10:46,120 where I feel like I, um... 254 00:10:46,120 --> 00:10:48,540 Ooh. I am so sorry. What is he doing here? 255 00:10:48,540 --> 00:10:50,170 Men get breast cancer, too. 256 00:10:50,170 --> 00:10:51,710 It is a real thing. 257 00:10:51,710 --> 00:10:54,710 It only affects 1% of us, but it got all of me. 258 00:10:54,710 --> 00:10:56,880 Believe me, I would've preferred ball cancer. 259 00:10:56,880 --> 00:10:58,080 [ Light laughter ] 260 00:10:59,580 --> 00:11:01,000 Sorry, Joan. 261 00:11:01,000 --> 00:11:03,210 The boys are doing just fine, by the way, 262 00:11:03,210 --> 00:11:04,330 in case you were wondering. 263 00:11:04,330 --> 00:11:05,830 Okay, good to know. Thank you. 264 00:11:05,830 --> 00:11:07,920 Also, I only ate one doughnut, Gail. 265 00:11:07,920 --> 00:11:08,750 [ Light laughter ] 266 00:11:12,670 --> 00:11:13,540 I'm Gary. 267 00:11:16,250 --> 00:11:18,000 Jon: To friendship. 268 00:11:18,000 --> 00:11:19,670 To friendship. To friendship. Friendship. 269 00:11:19,670 --> 00:11:22,380 Wait, no, no, no. I'm not done. I'm not done. 270 00:11:22,380 --> 00:11:24,880 Come on, chuckleheads. 271 00:11:24,880 --> 00:11:26,420 Friendship is when you don't care 272 00:11:26,420 --> 00:11:28,380 when your buddy throws up in your car 273 00:11:28,380 --> 00:11:30,420 when you're taking him back from chemo. 274 00:11:30,420 --> 00:11:32,420 And yet he keeps mentioning it. 275 00:11:32,420 --> 00:11:34,620 Friendship is believing that your friend 276 00:11:34,620 --> 00:11:36,580 will one day make his movie. 277 00:11:36,580 --> 00:11:38,380 What do you think I'm doing? 278 00:11:38,380 --> 00:11:40,580 [ Laughter ] 279 00:11:40,580 --> 00:11:43,880 It's holding a friend's hand when she loses her restaurant, 280 00:11:43,880 --> 00:11:46,040 'cause you know she's gonna open up a better one. 281 00:11:46,040 --> 00:11:50,250 It's the person that you trust with your wallet and your keys 282 00:11:50,250 --> 00:11:52,290 and your wife and your kids. 283 00:11:52,290 --> 00:11:54,710 And it's being able to have the hard conversations 284 00:11:54,710 --> 00:11:56,380 and be willing to listen. 285 00:11:56,380 --> 00:11:58,040 It's a million little things. 286 00:11:58,040 --> 00:12:00,750 -A million little things. -A million little things. 287 00:12:00,750 --> 00:12:01,880 A million little things. 288 00:12:01,880 --> 00:12:03,250 [ Glasses clink ] 289 00:12:03,250 --> 00:12:05,210 Hey, babe. 290 00:12:05,210 --> 00:12:06,710 I know we talked about postponing 291 00:12:06,710 --> 00:12:10,960 our vacation to Kona because of Jon, but... 292 00:12:10,960 --> 00:12:13,750 I think Jon might be the reason we should go. 293 00:12:13,750 --> 00:12:15,500 ♪♪ 294 00:12:15,500 --> 00:12:19,420 [ Vacuum cleaner whirring ] 295 00:12:19,420 --> 00:12:22,460 [ Both moaning ] 296 00:12:22,460 --> 00:12:23,420 Yeah. 297 00:12:23,420 --> 00:12:29,080 ♪♪ 298 00:12:29,080 --> 00:12:30,750 Obviously, my boobs are fake. 299 00:12:30,750 --> 00:12:32,750 Obviously, I'm okay with that. 300 00:12:32,750 --> 00:12:39,170 ♪♪ 301 00:12:39,170 --> 00:12:40,170 [ Groans ] 302 00:12:40,170 --> 00:12:42,080 What? 303 00:12:42,080 --> 00:12:44,420 No. No. It's just, uh... 304 00:12:48,170 --> 00:12:49,580 [ Sighs ] 305 00:12:49,580 --> 00:12:55,460 ♪♪ 306 00:12:55,460 --> 00:12:57,290 Life's too short. Just be happy. 307 00:12:59,500 --> 00:13:01,830 Wow, babe. Really beautiful. 308 00:13:06,790 --> 00:13:09,620 Why didn't he just tell Delilah he was hurting? 309 00:13:12,290 --> 00:13:13,670 You know? 310 00:13:17,790 --> 00:13:20,210 Regina. Thing is... 311 00:13:22,120 --> 00:13:23,330 What is it? 312 00:13:25,170 --> 00:13:26,790 What, babe? 313 00:13:26,790 --> 00:13:33,830 ♪♪ 314 00:13:33,830 --> 00:13:35,330 I think we should go to Kona. 315 00:13:35,330 --> 00:13:36,330 Okay. 316 00:13:39,830 --> 00:13:41,210 Mm. 317 00:13:41,210 --> 00:13:46,380 ♪♪ 318 00:13:57,670 --> 00:13:59,380 Uh, I-I keep waiting, 319 00:13:59,380 --> 00:14:03,380 'cause it feels weird starting without Jon here. 320 00:14:03,380 --> 00:14:05,830 A part of me keeps thinking that, at any moment, 321 00:14:05,830 --> 00:14:08,710 Jon is gonna hang up that God-awful Blackberry 322 00:14:08,710 --> 00:14:10,540 he refused to get rid of 323 00:14:10,540 --> 00:14:12,330 [ Laughter ] and... 324 00:14:12,330 --> 00:14:14,500 come barreling through those doors right there. 325 00:14:14,500 --> 00:14:16,420 [ Doors open ] 326 00:14:16,420 --> 00:14:17,920 [ Murmuring ] 327 00:14:17,920 --> 00:14:19,540 Wow. 328 00:14:19,540 --> 00:14:21,120 Sorry. Sorry. 329 00:14:21,120 --> 00:14:23,580 [ Laughter ] 330 00:14:23,580 --> 00:14:25,710 Can we just -- just nudge in with you guys? 331 00:14:25,710 --> 00:14:27,540 All right. Thanks. 332 00:14:27,540 --> 00:14:28,540 All right. 333 00:14:28,540 --> 00:14:29,920 That was perfect. 334 00:14:32,380 --> 00:14:35,960 You see, Jon always said, 335 00:14:35,960 --> 00:14:38,790 "Everything happens for a reason." 336 00:14:38,790 --> 00:14:40,880 He refused to believe in coincidence -- 337 00:14:40,880 --> 00:14:42,540 even how we all met. 338 00:14:42,540 --> 00:14:45,120 People always assume Jon, Gary, Rome, and I 339 00:14:45,120 --> 00:14:46,880 went to college together. 340 00:14:46,880 --> 00:14:48,620 And Jon was always quick to say, 341 00:14:48,620 --> 00:14:51,540 "You think these douche bags could get into Harvard?" 342 00:14:51,540 --> 00:14:52,710 [ Laughter ] 343 00:14:52,710 --> 00:14:56,120 No, the real way we met was so random. 344 00:14:56,120 --> 00:14:59,750 We were all on an elevator... 345 00:14:59,750 --> 00:15:01,460 that got stuck. 346 00:15:01,460 --> 00:15:03,620 Now, there are two kinds of people on elevators -- 347 00:15:03,620 --> 00:15:05,580 people who don't talk to strangers 348 00:15:05,580 --> 00:15:07,000 and Jon. 349 00:15:07,000 --> 00:15:09,620 And Jon started talking and talking, 350 00:15:09,620 --> 00:15:12,460 and he got really deep at some points. 351 00:15:12,460 --> 00:15:15,960 And then he found out we were all Bruins fans. 352 00:15:15,960 --> 00:15:17,460 [ Light applause and cheering ] 353 00:15:17,460 --> 00:15:18,790 Even Rome. 354 00:15:18,790 --> 00:15:20,420 -Go, B's. -That's right. 355 00:15:20,420 --> 00:15:22,500 By the time the Boston Fire Department 356 00:15:22,500 --> 00:15:24,420 pried open those doors, 357 00:15:24,420 --> 00:15:28,920 Jon had convinced us to go in on season tickets. 358 00:15:28,920 --> 00:15:30,500 [ Whispering ] Yeah, then he never took our money. 359 00:15:30,500 --> 00:15:33,750 41 home games a year. 360 00:15:33,750 --> 00:15:37,580 In that decade, our friendship has moved outside the Garden. 361 00:15:41,120 --> 00:15:42,710 A couple of us got married, 362 00:15:42,710 --> 00:15:43,960 a couple of us had kids, 363 00:15:43,960 --> 00:15:45,620 one of us beat cancer, 364 00:15:45,620 --> 00:15:47,330 and one of us got sober. 365 00:15:51,000 --> 00:15:53,120 Jon was the one who pulled me aside 366 00:15:53,120 --> 00:15:56,290 right after Theo was born 367 00:15:56,290 --> 00:15:59,540 and told me that I needed to stop drinking. 368 00:15:59,540 --> 00:16:01,170 I haven't had a drink in almost seven years 369 00:16:01,170 --> 00:16:03,460 because that random guy 370 00:16:03,460 --> 00:16:05,830 who I spent 2 1/2 hours in an elevator with 371 00:16:05,830 --> 00:16:07,210 was there for me. 372 00:16:12,790 --> 00:16:15,120 [ Sniffles ] 373 00:16:15,120 --> 00:16:17,830 [ Voice breaking ] And it absolutely kills me that I wasn't there for you, buddy. 374 00:16:20,670 --> 00:16:22,670 [ Exhales sharply ] 375 00:16:22,670 --> 00:16:25,040 Jon, you say everything happens for a reason. 376 00:16:26,540 --> 00:16:28,580 I can't find a reason for this. 377 00:16:28,580 --> 00:16:36,500 ♪♪ 378 00:16:36,500 --> 00:16:39,830 Now Jon's daughter, Sophie, 379 00:16:39,830 --> 00:16:42,080 would like to play a song for her father. 380 00:16:46,330 --> 00:16:48,380 [ Whispering ] If she plays something by Bruno Mars, 381 00:16:48,380 --> 00:16:51,210 I will burn this place down. 382 00:16:52,540 --> 00:16:54,250 That was beautiful. 383 00:16:54,250 --> 00:16:55,330 Thank you. 384 00:16:58,880 --> 00:17:02,460 [ Voice breaking ] Love you, Daddy. 385 00:17:02,460 --> 00:17:04,460 [ Exhales deeply ] 386 00:17:04,460 --> 00:17:07,040 [ "Both Sides Now" plays ] 387 00:17:09,880 --> 00:17:15,080 ♪ Rows and flows of angel hair ♪ 388 00:17:15,080 --> 00:17:19,580 ♪ And ice cream castles in the air ♪ 389 00:17:19,580 --> 00:17:24,380 ♪ And feathered canyons everywhere ♪ 390 00:17:24,380 --> 00:17:27,580 ♪ I've looked at clouds that way ♪ 391 00:17:29,750 --> 00:17:34,580 ♪ I've looked at clouds from both sides now ♪ 392 00:17:34,580 --> 00:17:38,960 ♪ From up and down, and still somehow ♪ 393 00:17:38,960 --> 00:17:44,250 ♪ It's clouds' illusions I recall ♪ 394 00:17:44,250 --> 00:17:49,920 ♪ I really don't know clouds at all ♪ 395 00:17:52,080 --> 00:17:54,670 Wow, you're just... doing that. 396 00:17:54,670 --> 00:17:56,500 Well, you're not talking, 397 00:17:56,500 --> 00:17:58,830 so I'm just trying to figure out who you really are, 398 00:17:58,830 --> 00:18:02,420 because, uh, "guy with breast cancer" 399 00:18:02,420 --> 00:18:06,250 seems to be the least surprising thing about you. 400 00:18:06,250 --> 00:18:08,460 Uh, you're -- you're running low on this. 401 00:18:08,460 --> 00:18:09,920 I wasn't sure if you knew that. 402 00:18:09,920 --> 00:18:12,460 Oh! Bull's-eye. Charleston Chews. 403 00:18:12,460 --> 00:18:13,460 These are my favorite. 404 00:18:13,460 --> 00:18:15,080 Uh, no, no, no. Don't eat that. 405 00:18:15,080 --> 00:18:16,580 I have no idea where that even came from. 406 00:18:18,580 --> 00:18:20,120 Any idea where this came from? 407 00:18:20,120 --> 00:18:22,960 Probably whoever owned that candy bar. 408 00:18:25,880 --> 00:18:27,710 I'm so sorry. 409 00:18:27,710 --> 00:18:29,670 Thanks, Ashley. 410 00:18:29,670 --> 00:18:31,380 You were amazing through all of this. 411 00:18:32,830 --> 00:18:34,830 You were so important to Jon. 412 00:18:38,670 --> 00:18:41,330 Do you -- Do you have any idea why? 413 00:18:41,330 --> 00:18:47,540 ♪♪ 414 00:18:47,540 --> 00:18:52,460 ♪♪ 415 00:18:52,460 --> 00:18:54,880 He was always so happy at work. I don't... 416 00:18:57,170 --> 00:18:59,620 I didn't mean -- No, no. I know. 417 00:18:59,620 --> 00:19:00,460 It's okay. 418 00:19:04,330 --> 00:19:06,120 Just give me a second. 419 00:19:08,170 --> 00:19:09,040 Hey. 420 00:19:11,210 --> 00:19:13,670 Just to be clear -- 421 00:19:13,670 --> 00:19:15,330 I don't want to be here. 422 00:19:15,330 --> 00:19:17,500 [ Chuckles ] 423 00:19:17,500 --> 00:19:19,420 Yeah. Makes two of us. 424 00:19:21,000 --> 00:19:25,380 ♪♪ 425 00:19:25,380 --> 00:19:28,080 For the record -- 426 00:19:28,080 --> 00:19:31,000 you are stronger than all of us combined. 427 00:19:31,000 --> 00:19:40,330 ♪♪ 428 00:19:40,330 --> 00:19:47,500 ♪♪ 429 00:19:48,880 --> 00:19:50,540 Hey. Ro, you coming? 430 00:19:50,540 --> 00:19:52,380 Y-Yeah, I just forgot these, man. 431 00:19:52,380 --> 00:19:53,380 [ Blows ] 432 00:19:53,380 --> 00:19:54,420 That's smart. 433 00:19:54,420 --> 00:19:55,750 Their living room gets very sunny. 434 00:19:57,620 --> 00:19:59,250 Katherine: Hey, I heard about the Shasta campaign. 435 00:19:59,250 --> 00:20:00,710 Congrats. That's amazing. 436 00:20:00,710 --> 00:20:02,210 Yeah, well, it's not making my movie, 437 00:20:02,210 --> 00:20:03,460 but if I can get one person -- 438 00:20:03,460 --> 00:20:05,380 just one person -- to buy soda... 439 00:20:05,380 --> 00:20:06,710 [ Both laugh ] 440 00:20:06,710 --> 00:20:08,120 How's work with you? 441 00:20:08,120 --> 00:20:10,210 Ugh. Crazy, as usual. 442 00:20:10,210 --> 00:20:12,380 Just rushing in to give Delilah a quick hug. 443 00:20:12,380 --> 00:20:14,380 I didn't realize this would be an all-day thing. 444 00:20:16,210 --> 00:20:18,790 Welcome to my world. 445 00:20:18,790 --> 00:20:19,880 [ Indistinct conversations ] 446 00:20:19,880 --> 00:20:21,250 Rome: Just confirming -- 447 00:20:21,250 --> 00:20:23,880 you brought a date to our friend's funeral. 448 00:20:23,880 --> 00:20:25,620 It was morning, okay? 449 00:20:25,620 --> 00:20:28,710 I wanted to buy her breakfast, and...we ran out of time. 450 00:20:28,710 --> 00:20:30,460 So I made her breakfast? 451 00:20:30,460 --> 00:20:31,580 [ Chuckles ] 452 00:20:31,580 --> 00:20:32,830 And where'd you meet this one? 453 00:20:32,830 --> 00:20:34,460 10 bucks says his breast-cancer support group, 454 00:20:34,460 --> 00:20:36,420 and if I'm right, you're gross. 455 00:20:36,420 --> 00:20:38,420 And you're 10 bucks richer. 456 00:20:38,420 --> 00:20:40,750 So, what, you're just working your way around the circle? 457 00:20:40,750 --> 00:20:43,330 I got to be honest -- it doesn't feel like work to me. 458 00:20:43,330 --> 00:20:44,580 That's just... 459 00:20:44,580 --> 00:20:46,120 -What? -...not okay. 460 00:20:46,120 --> 00:20:47,250 Nothing's okay about that. That's very okay. 461 00:20:47,250 --> 00:20:48,920 No, it's so not. 462 00:20:48,920 --> 00:20:52,420 That night that my water broke, he had the car five days. 463 00:20:52,420 --> 00:20:53,750 [ Chuckles ] 464 00:20:53,750 --> 00:20:56,000 Yeah, I don't know how he got them to take it back. 465 00:20:57,460 --> 00:21:00,170 He had a way with people. 466 00:21:00,170 --> 00:21:01,790 Yeah. 467 00:21:01,790 --> 00:21:03,750 He always made me feel like I was part of the group. 468 00:21:03,750 --> 00:21:09,290 ♪♪ 469 00:21:09,290 --> 00:21:10,920 All right, everybody. Listen up. 470 00:21:10,920 --> 00:21:12,790 This is Maggie? Right? Okay. 471 00:21:12,790 --> 00:21:15,960 This is Rome, Regina, and Ed. -Eddie. 472 00:21:15,960 --> 00:21:17,460 That was a beautiful eulogy. 473 00:21:17,460 --> 00:21:18,830 Yeah. You made this one cry. 474 00:21:18,830 --> 00:21:21,540 Are we sure that's why she was crying? 475 00:21:21,540 --> 00:21:23,710 [ Chuckles ] Rome: Okay, just so you're not left out, 476 00:21:23,710 --> 00:21:26,620 a long time ago, these two went on a date. 477 00:21:26,620 --> 00:21:28,620 One horrendous date. 478 00:21:28,620 --> 00:21:29,960 What is this? Why are we doing this? 479 00:21:29,960 --> 00:21:31,790 -Man up. -Well, you say it was bad, 480 00:21:31,790 --> 00:21:33,710 but did it end with him taking you to a funeral? 481 00:21:35,120 --> 00:21:37,120 I love her so much. 482 00:21:37,120 --> 00:21:38,330 Rome: Who is this woman? 483 00:21:38,330 --> 00:21:39,790 [ Laughter ] 484 00:21:39,790 --> 00:21:42,790 Eddie: I mean, why didn't he get help? 485 00:21:42,790 --> 00:21:45,960 I mean, to a lot of people, it's still taboo. 486 00:21:45,960 --> 00:21:47,460 On my dad's side, they'd be like, 487 00:21:47,460 --> 00:21:49,330 "We black. We don't talk about that. We got Jesus." 488 00:21:52,790 --> 00:21:55,670 Maybe...he just lost sight of the horizon. 489 00:21:58,710 --> 00:22:02,080 I-I was watching this documentary on JFK Jr. 490 00:22:02,080 --> 00:22:04,170 You remember when his plane went down? 491 00:22:04,170 --> 00:22:05,920 July 16, 1999. 492 00:22:07,250 --> 00:22:08,540 It's my birthday. 493 00:22:08,540 --> 00:22:10,830 No. Your birthday is the 12th. 494 00:22:10,830 --> 00:22:12,420 This is the only grown man ever in existence 495 00:22:12,420 --> 00:22:14,670 to celebrate his birthday for a whole week. 496 00:22:14,670 --> 00:22:15,750 [ Chuckles ] 497 00:22:15,750 --> 00:22:18,540 "Happy birth week" is not a thing yet. 498 00:22:18,540 --> 00:22:21,170 Anyway, Kennedy was a novice pilot, 499 00:22:21,170 --> 00:22:25,330 and he was flying at night, and the clouds came in. 500 00:22:25,330 --> 00:22:27,540 His instruments were telling him which way was up, 501 00:22:27,540 --> 00:22:29,250 but he didn't trust them. 502 00:22:29,250 --> 00:22:32,330 The truth was right in front of him, and he couldn't see it. 503 00:22:32,330 --> 00:22:34,380 And he lost sight of the horizon 504 00:22:34,380 --> 00:22:36,960 and nose-dived. 505 00:22:36,960 --> 00:22:39,920 And by the time he realized what was happening, 506 00:22:39,920 --> 00:22:43,880 it was too late, and he couldn't pull up. 507 00:22:43,880 --> 00:22:45,040 And what does this have to do -- 508 00:22:45,040 --> 00:22:47,960 That's...depression. 509 00:22:50,540 --> 00:22:52,120 Now, maybe he wasn't depressed. 510 00:22:52,120 --> 00:22:54,710 I mean, maybe something else was going on. 511 00:22:54,710 --> 00:22:58,880 People keep secrets from their close friends and loved ones. 512 00:22:58,880 --> 00:23:01,290 Sometimes, you don't even know they have these secrets 513 00:23:01,290 --> 00:23:04,210 until, um... 514 00:23:04,210 --> 00:23:06,080 an event like this happens. 515 00:23:06,080 --> 00:23:10,420 ♪♪ 516 00:23:11,880 --> 00:23:14,080 Okie-doke. [ Clears throat ] 517 00:23:14,080 --> 00:23:17,920 Apparently, Maggie moonlights as an armchair psychologist. 518 00:23:17,920 --> 00:23:19,250 [ Chuckles ] It's true. 519 00:23:19,250 --> 00:23:22,000 But during the day, I'm a clinical psychologist 520 00:23:22,000 --> 00:23:25,830 at Boston General, specializing in... 521 00:23:25,830 --> 00:23:27,250 depression. 522 00:23:27,250 --> 00:23:32,080 ♪♪ 523 00:23:32,080 --> 00:23:35,580 Tell me you knew the occupation of your funeral plus-one. 524 00:23:35,580 --> 00:23:38,920 No, he did not. 525 00:23:38,920 --> 00:23:41,000 No, I did not. 526 00:23:41,000 --> 00:23:42,460 [ Chuckles ] 527 00:23:42,460 --> 00:23:45,000 Rome: Hey, Maggie? 528 00:23:45,000 --> 00:23:47,290 Would you mind if I got your business card? 529 00:23:47,290 --> 00:23:49,290 Oh. Yeah, sure. 530 00:23:49,290 --> 00:23:51,670 The whole thing you were saying about losing sight of the horizon was... 531 00:23:51,670 --> 00:23:52,790 Yeah. 532 00:23:52,790 --> 00:23:55,330 Hey, hey, hey. Whoa. Really? 533 00:23:55,330 --> 00:23:57,120 Because I went on one date 534 00:23:57,120 --> 00:23:58,920 a million years ago with your wife? 535 00:23:58,920 --> 00:24:00,620 No, you know what? I want this for you. 536 00:24:00,620 --> 00:24:03,460 The movie I'm trying to make has a therapist in it. 537 00:24:03,460 --> 00:24:05,380 Okay? Ohh. 538 00:24:05,380 --> 00:24:06,790 Just want to ask Maggie a few questions. 539 00:24:06,790 --> 00:24:07,880 Okay. 540 00:24:07,880 --> 00:24:11,620 [ Cellphones ringing, buzzing ] 541 00:24:11,620 --> 00:24:13,960 There's a Bruins game tonight, isn't there? 542 00:24:13,960 --> 00:24:15,790 And Jon hated waiting for us. 543 00:24:15,790 --> 00:24:17,620 Made us set an alarm on our damn phones. 544 00:24:17,620 --> 00:24:19,330 You guys should go. 545 00:24:19,330 --> 00:24:20,710 Seriously, you should go. 546 00:24:20,710 --> 00:24:22,880 You know he wouldn't want the tickets going to waste. 547 00:24:22,880 --> 00:24:26,960 And, uh, I can use some time alone with my best friend. 548 00:24:26,960 --> 00:24:28,500 And my new friend. [ Chuckles ] 549 00:24:28,500 --> 00:24:29,790 Maggie, please stay. 550 00:24:29,790 --> 00:24:31,380 -Yeah? -[ Chuckling ] Yeah, sure. 551 00:24:31,380 --> 00:24:33,620 Yeah. All right. Well, we fully support this plan. 552 00:24:33,620 --> 00:24:36,960 There's only one problem -- the tickets. 553 00:24:36,960 --> 00:24:38,790 Are in Jon's office. 554 00:24:38,790 --> 00:24:40,540 Correct. 555 00:24:40,540 --> 00:24:45,000 So, anyway, we just -- we wanted to be in his space 556 00:24:45,000 --> 00:24:46,420 for a little while, get some closure, 557 00:24:46,420 --> 00:24:48,080 let the reality of what happened sink in. 558 00:24:48,080 --> 00:24:48,880 You need the tickets. 559 00:24:48,880 --> 00:24:49,670 Yep. Yeah. 560 00:24:51,580 --> 00:24:53,880 Ash, what are you doing here? Tell me you're not working. 561 00:24:53,880 --> 00:24:57,080 Just tying up odds and ends. 562 00:24:57,080 --> 00:24:59,170 You got to love odds and ends. 563 00:25:00,170 --> 00:25:01,920 Shut it down. What? 564 00:25:01,920 --> 00:25:04,540 Jon specifically said do not have sex with her. 565 00:25:04,540 --> 00:25:06,330 And we're sure he was talking to me? 566 00:25:06,330 --> 00:25:07,420 [ Lock beeps ] 567 00:25:07,420 --> 00:25:11,670 ♪♪ 568 00:25:11,670 --> 00:25:13,170 [ Switch clicks ] 569 00:25:13,170 --> 00:25:20,670 ♪♪ 570 00:25:20,670 --> 00:25:26,460 ♪♪ 571 00:25:26,460 --> 00:25:29,580 I feel like I just threw a party. 572 00:25:29,580 --> 00:25:32,580 For Jon. He's not even here. 573 00:25:32,580 --> 00:25:34,620 He would've loved it. 574 00:25:34,620 --> 00:25:35,710 Hm. 575 00:25:35,710 --> 00:25:37,250 He would've been so mad 576 00:25:37,250 --> 00:25:39,460 that I let people in the house with their shoes on. 577 00:25:39,460 --> 00:25:40,460 [ Chuckles ] 578 00:25:40,460 --> 00:25:41,710 [ Laughs ] 579 00:25:45,880 --> 00:25:48,960 I just felt like I had to make it easy for everybody today. 580 00:25:48,960 --> 00:25:50,580 [ Fire crackling ] 581 00:25:52,380 --> 00:25:54,620 How could I not know? 582 00:25:56,710 --> 00:25:59,790 How could I not see it? 583 00:25:59,790 --> 00:26:02,290 We're here for you. 584 00:26:02,290 --> 00:26:03,750 I'm here for you. 585 00:26:05,420 --> 00:26:06,750 Whatever you need. 586 00:26:08,620 --> 00:26:12,120 I need a time machine. 587 00:26:12,120 --> 00:26:16,250 ♪♪ 588 00:26:16,250 --> 00:26:18,580 [ Sighs ] 589 00:26:18,580 --> 00:26:20,830 Do you have any idea why he did this? 590 00:26:20,830 --> 00:26:23,620 Why does everyone keep asking me that? 591 00:26:23,620 --> 00:26:25,920 Sorry. I just, uh... 592 00:26:25,920 --> 00:26:27,830 You know, you were with him all day. 593 00:26:27,830 --> 00:26:29,830 Didn't know him like you guys did. 594 00:26:31,580 --> 00:26:32,750 What's the code? 595 00:26:36,420 --> 00:26:39,960 [ Keys clacking ] 596 00:26:39,960 --> 00:26:41,080 [ Click ] 597 00:26:41,080 --> 00:26:42,830 See? 598 00:26:42,830 --> 00:26:44,290 There are things you know that we don't. 599 00:26:47,170 --> 00:26:49,290 He was on that business call for a really long time. 600 00:26:49,290 --> 00:26:50,540 It's not the last call he made. 601 00:26:50,540 --> 00:26:52,460 No, yeah, it was. 602 00:26:52,460 --> 00:26:54,460 When I came in to give him the mail, 603 00:26:54,460 --> 00:26:56,960 he was standing on the balcony, just finishing up the call. 604 00:26:56,960 --> 00:26:58,710 He made a call right after that. 605 00:27:00,380 --> 00:27:01,960 To you. 606 00:27:01,960 --> 00:27:07,790 ♪♪ 607 00:27:11,500 --> 00:27:13,330 ♪♪ 608 00:27:13,330 --> 00:27:17,710 Yeah, Jon called you at 12:27. 609 00:27:17,710 --> 00:27:20,830 Uh, yeah -- Mondays, noon, 610 00:27:20,830 --> 00:27:25,120 I teach this kid, Talbot, guitar during his lunch break. 611 00:27:25,120 --> 00:27:28,580 Uh, I turn my phone off. It rang once during a recital. 612 00:27:28,580 --> 00:27:30,210 Yelled at the parents, which was brilliant, 613 00:27:30,210 --> 00:27:32,040 'cause it turned out to be my phone. 614 00:27:34,710 --> 00:27:36,380 He tried to call me. 615 00:27:38,750 --> 00:27:40,380 You can't do what you're doing right now. 616 00:27:40,380 --> 00:27:42,380 But maybe I could've -- No, stop it. 617 00:27:42,380 --> 00:27:43,170 Ashley -- 618 00:27:43,170 --> 00:27:45,080 I'll get the tickets. 619 00:27:45,080 --> 00:27:47,380 No, I just like to give Gary crap. 620 00:27:47,380 --> 00:27:49,670 Uh-huh. Seriously, Gary's an amazing friend. 621 00:27:49,670 --> 00:27:51,500 Underneath that hot mess is... 622 00:27:51,500 --> 00:27:53,080 A lukewarm mess? [ Laughs ] 623 00:27:53,080 --> 00:27:55,500 I just never thought 624 00:27:55,500 --> 00:27:59,330 that a guy like Gary would be the first man 625 00:27:59,330 --> 00:28:01,080 to truly understand what I am going through. 626 00:28:05,830 --> 00:28:07,040 Were you scared? 627 00:28:08,500 --> 00:28:09,580 Yeah. 628 00:28:09,580 --> 00:28:10,750 I see that in Gary. 629 00:28:10,750 --> 00:28:12,380 H-He tries to hide it, 630 00:28:12,380 --> 00:28:14,880 but even though he's in remission, 631 00:28:14,880 --> 00:28:17,460 it's like he's afraid... 632 00:28:17,460 --> 00:28:19,920 That it's gonna come back. 633 00:28:19,920 --> 00:28:21,380 Is it the same for you? 634 00:28:23,580 --> 00:28:26,540 [ Sighs ] As much as I can be similar to Gary. 635 00:28:26,540 --> 00:28:33,420 ♪♪ 636 00:28:33,420 --> 00:28:35,960 [ Indistinct conversations, rock music playing ] 637 00:28:38,710 --> 00:28:39,880 To Jon. 638 00:28:39,880 --> 00:28:42,290 And to that tradition he started on the elevator 639 00:28:42,290 --> 00:28:43,620 all those years ago. 640 00:28:45,210 --> 00:28:48,210 I-I...I'm not drinking to that. 641 00:28:48,210 --> 00:28:49,540 I spend 40 hours a week 642 00:28:49,540 --> 00:28:52,750 valuing people's lives for insurance companies. 643 00:28:52,750 --> 00:28:55,620 The time that we spend together isn't worth a damn thing. 644 00:28:55,620 --> 00:28:57,080 -Dude. -Really? 645 00:28:57,080 --> 00:28:59,080 Do the math -- average length of a hockey game 646 00:28:59,080 --> 00:29:00,920 is 2 hours, 19 minutes, 647 00:29:00,920 --> 00:29:04,830 times 41 home games for 10 years... 648 00:29:04,830 --> 00:29:10,460 That means I spent almost 950 hours sitting next to Jon, 649 00:29:10,460 --> 00:29:12,960 and I had no idea that he was depressed. 650 00:29:12,960 --> 00:29:15,000 Did you? Did you? 651 00:29:15,000 --> 00:29:17,080 No. You want to know why? 652 00:29:17,080 --> 00:29:19,000 Because we don't talk. 653 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 Yes, we do. 654 00:29:20,000 --> 00:29:21,920 No. Ed, we don't. 655 00:29:21,920 --> 00:29:23,830 The last time we said anything deep 656 00:29:23,830 --> 00:29:26,580 was when we were in that elevator. 657 00:29:26,580 --> 00:29:28,120 We were more honest with each other 658 00:29:28,120 --> 00:29:29,250 before we were friends. 659 00:29:29,250 --> 00:29:30,620 Now we do this. 660 00:29:30,620 --> 00:29:32,290 We sit shoulder-to-shoulder like guys, 661 00:29:32,290 --> 00:29:34,000 like we're doing right now. 662 00:29:34,000 --> 00:29:39,000 And the truth, the very sad truth, is that... 663 00:29:39,000 --> 00:29:41,040 we don't really know each other. 664 00:29:41,040 --> 00:29:44,500 I bet you two don't even know what color my eyes are. 665 00:29:44,500 --> 00:29:46,290 Yeah. I'll drink. 666 00:29:46,290 --> 00:29:48,380 I-I'll drink to whatever we thought this was. 667 00:29:50,000 --> 00:29:51,120 [ Sniffs ] 668 00:29:51,120 --> 00:29:52,710 [ Groans ] 669 00:29:52,710 --> 00:29:54,710 Think I liked you better with cancer. 670 00:29:54,710 --> 00:29:56,290 Me too. 671 00:29:56,290 --> 00:29:57,670 You have your own place? 672 00:29:57,670 --> 00:30:00,120 I did. 673 00:30:00,120 --> 00:30:02,960 I opened a restaurant with an investor. 674 00:30:02,960 --> 00:30:04,710 It was years ago now. 675 00:30:04,710 --> 00:30:07,170 But she rented way too big a space. 676 00:30:07,170 --> 00:30:09,790 We just... couldn't make the rent. 677 00:30:09,790 --> 00:30:11,620 The first time I ever met Jon, 678 00:30:11,620 --> 00:30:13,960 he helped me get out of that lease. 679 00:30:13,960 --> 00:30:16,420 I didn't even know him. [ Chuckles ] 680 00:30:16,420 --> 00:30:18,250 I mean, he was doing it more as a favor to Rome, 681 00:30:18,250 --> 00:30:20,710 but -- but still... 682 00:30:20,710 --> 00:30:22,250 Wow. 683 00:30:24,540 --> 00:30:27,830 And because of Jon, I'm not giving up. 684 00:30:27,830 --> 00:30:31,420 I'm gonna open up my own place again someday. 685 00:30:31,420 --> 00:30:34,250 And this time, I'm gonna do it right. 686 00:30:34,250 --> 00:30:38,080 ♪♪ 687 00:30:38,080 --> 00:30:40,000 Grab your coats. 688 00:30:40,000 --> 00:30:42,080 Oh, I'm so glad you said that. It's freezing out here. 689 00:30:42,080 --> 00:30:43,920 No, we're gonna go on a road trip. 690 00:30:43,920 --> 00:30:45,750 I need to show you something. 691 00:30:45,750 --> 00:30:47,670 What is it? 692 00:30:47,670 --> 00:30:50,670 It's the last thing Jon did before he died. 693 00:30:50,670 --> 00:30:52,000 [ Indistinct talking ] 694 00:30:52,000 --> 00:30:55,170 Look, Gary, I know you like to go dark, 695 00:30:55,170 --> 00:30:57,250 but I need this to not be 696 00:30:57,250 --> 00:30:58,750 [ Beep ] as horrible as it is, 697 00:30:58,750 --> 00:31:01,710 because I keep thinking that maybe I could've done something. 698 00:31:01,710 --> 00:31:03,250 [ High-pitched whining ] Like what, Ed? Like... 699 00:31:03,250 --> 00:31:05,710 Like maybe if you hugged him one more time, he'd still be alive? 700 00:31:05,710 --> 00:31:07,750 You have magic hugs? Who the hell are you? 701 00:31:07,750 --> 00:31:10,380 Well, apparently, someone who's a little more 702 00:31:10,380 --> 00:31:13,420 [ High-pitched whining ] in touch with his emotions than you are. 703 00:31:13,420 --> 00:31:14,710 Enjoy the game, bro. 704 00:31:14,710 --> 00:31:17,120 Should be a good one. 705 00:31:17,120 --> 00:31:21,380 Maybe Jon's death is like a wake-up call, you know? 706 00:31:21,380 --> 00:31:23,380 It's like -- It's like he always said, 707 00:31:23,380 --> 00:31:24,210 "Everything happens for a reason." 708 00:31:24,210 --> 00:31:25,540 Are you kidding? 709 00:31:25,540 --> 00:31:27,080 Our -- Our friend offed himself. 710 00:31:27,080 --> 00:31:28,420 Wh-What are you saying? 711 00:31:28,420 --> 00:31:30,750 If we live better lives, he wouldn't have died in vain? 712 00:31:30,750 --> 00:31:32,210 Maybe. 713 00:31:32,210 --> 00:31:33,540 Yes. Okay. 714 00:31:33,540 --> 00:31:35,540 Well, I got news for you, Ed -- that's not gonna happen. 715 00:31:35,540 --> 00:31:37,040 'Cause we're not gonna live any differently. 716 00:31:37,040 --> 00:31:38,920 You hate your stupid job -- your words -- 717 00:31:38,920 --> 00:31:40,080 but you won't quit 718 00:31:40,080 --> 00:31:42,750 because directing asinine pizza commercials 719 00:31:42,750 --> 00:31:44,830 pays way too much money. 720 00:31:44,830 --> 00:31:46,580 You and your wife can't stand each other, 721 00:31:46,580 --> 00:31:48,460 but you'll never leave her -- not ever -- 722 00:31:48,460 --> 00:31:51,420 because you're too afraid to take a chance on yourself. 723 00:31:51,420 --> 00:31:53,330 People always say they're gonna live differently. 724 00:31:53,330 --> 00:31:56,460 And you know what? We will -- for exactly two weeks. 725 00:31:56,460 --> 00:31:58,250 [ Chuckles ] And then we'll go right back 726 00:31:58,250 --> 00:32:00,670 to doing the same crap that we've always done. 727 00:32:00,670 --> 00:32:01,920 I'm in love with someone. 728 00:32:01,920 --> 00:32:04,830 ♪♪ 729 00:32:04,830 --> 00:32:06,000 What? 730 00:32:06,000 --> 00:32:09,580 She's a -- the mom of one of my students. 731 00:32:09,580 --> 00:32:12,080 We did not mean for it to happen. 732 00:32:12,080 --> 00:32:15,580 But I love her, and she believes in me. 733 00:32:15,580 --> 00:32:18,580 And I need to leave Katherine, 734 00:32:18,580 --> 00:32:21,960 but I just have to make sure everything's okay with Theo first. 735 00:32:21,960 --> 00:32:24,790 And I'm in love with beer. 736 00:32:24,790 --> 00:32:26,500 Mind if I go ahead of you guys? 737 00:32:26,500 --> 00:32:28,460 -Sorry 'bout that. -It's all right, fellas. 738 00:32:28,460 --> 00:32:30,540 Gary: Look, Ed, I'm thrilled that you are getting out of a marriage 739 00:32:30,540 --> 00:32:33,000 that is more toxic than anything that's ever been in my body, 740 00:32:33,000 --> 00:32:34,790 but it's your need to credit ending something 741 00:32:34,790 --> 00:32:36,000 that should've ended two years ago 742 00:32:36,000 --> 00:32:38,120 to our friend jumping off a concrete diving board. 743 00:32:38,120 --> 00:32:40,040 Listen, it's not just that. 744 00:32:40,040 --> 00:32:42,960 It's the fact I haven't had a drink in seven years 745 00:32:42,960 --> 00:32:45,210 because that same friend stepped onto an elevator -- 746 00:32:45,210 --> 00:32:47,330 Knock it off. Knock it off with the elevator crap, man. 747 00:32:47,330 --> 00:32:49,000 What do you think I would've done if I hadn't met you guys? 748 00:32:49,000 --> 00:32:50,330 Seriously. 749 00:32:50,330 --> 00:32:52,000 I would've become friends with three other schmucks. 750 00:32:52,000 --> 00:32:54,500 I mean, look around. There are Bruins fans all over the place. 751 00:32:56,170 --> 00:32:57,790 Gary... 752 00:32:57,790 --> 00:33:00,540 how does a man who beat cancer 753 00:33:00,540 --> 00:33:03,670 not see that maybe there is a reason that things happen? 754 00:33:03,670 --> 00:33:05,500 Let me be very clear. 755 00:33:05,500 --> 00:33:09,170 First of all, God didn't cure my cancer. Science did. 756 00:33:09,170 --> 00:33:12,000 Secondly, it's not that I don't have cancer, Ed. 757 00:33:12,000 --> 00:33:15,500 It's that I don't have cancer right now. 758 00:33:15,500 --> 00:33:17,330 The all-clear screening I got this week 759 00:33:17,330 --> 00:33:18,540 just gives me permission 760 00:33:18,540 --> 00:33:20,500 to hold my breath for another three months! 761 00:33:23,330 --> 00:33:24,830 Hooray for me. 762 00:33:26,250 --> 00:33:33,080 ♪♪ 763 00:33:33,080 --> 00:33:36,380 Damn it, Jon. You had... 764 00:33:36,380 --> 00:33:37,330 everything. 765 00:33:37,330 --> 00:33:41,750 ♪♪ 766 00:33:41,750 --> 00:33:43,880 [ Cheering, bells ringing ] 767 00:33:43,880 --> 00:33:47,040 ♪♪ 768 00:33:47,040 --> 00:33:49,540 Everything happens for a reason? Really? 769 00:33:49,540 --> 00:33:52,080 Tell me one good thing that's happened because of this. 770 00:33:52,080 --> 00:33:53,620 One. 771 00:33:57,120 --> 00:33:58,880 If you hadn't called to tell me about Jon, 772 00:33:58,880 --> 00:34:00,540 I would be dead right now. 773 00:34:01,710 --> 00:34:04,420 I had a mouthful of pills when I answered that phone. 774 00:34:06,460 --> 00:34:09,460 And I know -- I know -- I know that sounds crazy... 775 00:34:09,460 --> 00:34:11,620 [ Laughs ] 776 00:34:11,620 --> 00:34:13,710 ...because I have an incredible life 777 00:34:13,710 --> 00:34:16,210 and I am married to the most amazing woman. 778 00:34:16,210 --> 00:34:20,880 But sometimes, I feel so hopeless! 779 00:34:20,880 --> 00:34:23,420 It's like I can't breathe. 780 00:34:23,420 --> 00:34:26,920 Only, I'm breathing. 781 00:34:26,920 --> 00:34:28,580 [ Voice breaking ] And I just -- I think, you know, 782 00:34:28,580 --> 00:34:31,920 maybe if -- if -- if I just stopped, 783 00:34:31,920 --> 00:34:34,170 it wouldn't hurt so much. 784 00:34:34,170 --> 00:34:39,460 ♪♪ 785 00:34:39,460 --> 00:34:40,420 [ Sighs ] 786 00:34:42,500 --> 00:34:46,750 And for the record, Gary, your eyes are hazel. 787 00:34:46,750 --> 00:34:48,500 And they're magnificent. 788 00:34:48,500 --> 00:34:52,170 ♪♪ 789 00:34:52,170 --> 00:34:54,580 We got you, man. 790 00:34:54,580 --> 00:34:56,500 Come on. We got you. Come on. 791 00:34:56,500 --> 00:34:58,580 [ Sobbing ] 792 00:34:58,580 --> 00:35:04,290 ♪♪ 793 00:35:09,540 --> 00:35:12,670 So, Ashley told me at the house today that, uh, 794 00:35:12,670 --> 00:35:17,290 the last thing Jon did was close this huge real estate deal. 795 00:35:17,290 --> 00:35:19,120 [ Chuckles ] Of course he did. 796 00:35:19,120 --> 00:35:20,330 I wanted you to see it. 797 00:35:20,330 --> 00:35:21,670 Wait -- this is it? 798 00:35:21,670 --> 00:35:23,120 Yeah. Jon's last deal 799 00:35:23,120 --> 00:35:25,000 was for the old Griffin Street Bakery building? 800 00:35:25,000 --> 00:35:26,670 This place is incredible. 801 00:35:26,670 --> 00:35:30,460 On the bottom floor, there is this great restaurant space. 802 00:35:30,460 --> 00:35:32,500 That's why Jon fought so hard to get it. 803 00:35:35,500 --> 00:35:38,290 Your new restaurant is opening spring of 2019. 804 00:35:38,290 --> 00:35:40,000 W-What? [ Chuckling ] Wait. 805 00:35:42,670 --> 00:35:43,880 Jon's last deal was for me? 806 00:35:43,880 --> 00:35:44,620 Mm-hmm. 807 00:35:44,620 --> 00:35:46,830 Why? 808 00:35:46,830 --> 00:35:48,000 Why? Yeah. 809 00:35:48,000 --> 00:35:50,330 Because -- Because he believed in you. 810 00:35:50,330 --> 00:35:51,880 He was working on it for months, 811 00:35:51,880 --> 00:35:54,170 and he didn't even mention it to Rome. 812 00:35:54,170 --> 00:35:55,880 He wanted to surprise you. 813 00:35:55,880 --> 00:35:58,170 [ Sobbing ] Stop. 814 00:35:58,170 --> 00:36:00,540 [ Vance Joy's "Riptide" plays ] 815 00:36:00,540 --> 00:36:01,540 [ Post dings ] 816 00:36:01,540 --> 00:36:03,670 [ Cheering ] 817 00:36:03,670 --> 00:36:05,500 Yeah! Whoo! 818 00:36:05,500 --> 00:36:07,670 ♪ Running down to the riptide ♪ 819 00:36:07,670 --> 00:36:09,920 ♪ Taken away to the dark side ♪ 820 00:36:09,920 --> 00:36:13,170 ♪ I wanna be your left-hand man ♪ 821 00:36:13,170 --> 00:36:16,380 ♪ I love you when you're singing that song ♪ 822 00:36:16,380 --> 00:36:18,830 ♪ And I got a lump in my throat ♪ 823 00:36:18,830 --> 00:36:22,420 ♪ 'Cause you're gonna sing the words wrong ♪ 824 00:36:22,420 --> 00:36:27,330 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 825 00:36:27,330 --> 00:36:31,580 ♪ Ooh-ooh-ohh ♪ 826 00:36:31,580 --> 00:36:36,080 ♪♪ 827 00:36:36,080 --> 00:36:37,710 [ Exhales sharply ] 828 00:36:37,710 --> 00:36:42,420 ♪♪ 829 00:36:42,420 --> 00:36:44,460 How are we able to do this? 830 00:36:44,460 --> 00:36:47,080 I thought you had a music lesson to teach today. 831 00:36:47,080 --> 00:36:48,380 Oh, I did. 832 00:36:48,380 --> 00:36:50,620 But Talbot got pink eye. 833 00:36:50,620 --> 00:36:52,880 Oh. Got to love that pink eye. 834 00:36:52,880 --> 00:36:55,040 I'm sorry. Are you rubbing your eye right now? 835 00:36:55,040 --> 00:36:58,080 I am. Do I have it? Check, please. 836 00:36:58,080 --> 00:36:59,540 God, you are beautiful. 837 00:37:01,210 --> 00:37:02,920 Even with the pink eye. 838 00:37:02,920 --> 00:37:04,540 [ Liquid pours ] 839 00:37:04,540 --> 00:37:05,960 [ Camera shutter clicks ] 840 00:37:07,290 --> 00:37:09,080 Shall we toast? Yes. 841 00:37:09,080 --> 00:37:10,460 Where did you get the wine? 842 00:37:10,460 --> 00:37:12,620 Oh, I brought the wine -- and the glasses -- 843 00:37:12,620 --> 00:37:14,250 from your house. 844 00:37:14,250 --> 00:37:15,790 I really love this woman. 845 00:37:15,790 --> 00:37:16,620 [ Chuckles ] 846 00:37:16,620 --> 00:37:18,790 To Jon. 847 00:37:18,790 --> 00:37:20,460 To Jon. 848 00:37:20,460 --> 00:37:21,580 To Jon. 849 00:37:21,580 --> 00:37:23,420 [ Glasses clink ] 850 00:37:23,420 --> 00:37:30,420 ♪♪ 851 00:37:30,420 --> 00:37:37,330 ♪♪ 852 00:37:37,330 --> 00:37:44,250 ♪♪ 853 00:37:44,250 --> 00:37:47,420 Rome: Say that last part again. 854 00:37:47,420 --> 00:37:51,290 Jon: Well, I was saying, you know, as bad as this seems, 855 00:37:51,290 --> 00:37:54,830 I truly believe that everything happens for a reason. 856 00:37:54,830 --> 00:37:58,120 The challenge in life is to find that reason. 857 00:37:58,120 --> 00:38:03,290 ♪♪ 858 00:38:03,290 --> 00:38:05,120 You can't be here. 859 00:38:05,120 --> 00:38:07,170 We can't do this. 860 00:38:07,170 --> 00:38:08,290 Not now. 861 00:38:10,290 --> 00:38:13,290 What if he knew about us? 862 00:38:13,290 --> 00:38:15,170 What if that's why he did it? 863 00:38:15,170 --> 00:38:16,830 He didn't know. 864 00:38:16,830 --> 00:38:18,960 Maybe that's why he tried to call you. 865 00:38:21,880 --> 00:38:23,290 [ Cellphone buzzing ] 866 00:38:27,790 --> 00:38:30,790 You should answer it, just -- just so... 867 00:38:30,790 --> 00:38:32,290 No, I'll call him in 10 minutes from the car. 868 00:38:34,210 --> 00:38:35,000 We need to tell -- 869 00:38:35,000 --> 00:38:36,210 I know. 870 00:38:37,830 --> 00:38:38,580 I know. 871 00:38:40,380 --> 00:38:43,670 Tell me you don't love me... 872 00:38:43,670 --> 00:38:46,080 and I will leave here right now. 873 00:38:46,080 --> 00:38:50,040 ♪♪ 874 00:38:50,040 --> 00:38:53,710 If you love me, you'll leave right now. 875 00:38:53,710 --> 00:38:59,920 ♪♪ 876 00:38:59,920 --> 00:39:02,080 Jon: Sometimes, w-what happens is terrible... 877 00:39:02,080 --> 00:39:05,330 [ Chuckles ] ...you know, and you think, 878 00:39:05,330 --> 00:39:07,710 "What good could possibly come of this?" 879 00:39:10,750 --> 00:39:13,170 Sometimes, what happens is so hard to believe 880 00:39:13,170 --> 00:39:15,170 that you refuse to accept the truth. 881 00:39:15,170 --> 00:39:18,040 [ Keys clacking ] 882 00:39:18,040 --> 00:39:22,880 ♪♪ 883 00:39:22,880 --> 00:39:26,040 And sometimes, you even try to change it. 884 00:39:26,040 --> 00:39:33,290 ♪♪ 885 00:39:33,290 --> 00:39:40,420 ♪♪ 886 00:39:40,420 --> 00:39:42,250 Maggie, it's Dr. Gordon. 887 00:39:42,250 --> 00:39:44,080 You missed your appointment today. 888 00:39:44,080 --> 00:39:46,040 If we're gonna beat this thing again, 889 00:39:46,040 --> 00:39:48,580 you have to stick to your chemo schedule. 890 00:39:48,580 --> 00:39:55,380 ♪♪ 891 00:39:55,380 --> 00:39:57,580 [ Inhales shakily ] 892 00:39:57,580 --> 00:40:05,960 ♪♪ 893 00:40:05,960 --> 00:40:06,960 Hi, Daddy. 894 00:40:06,960 --> 00:40:08,460 Oh, hey, bud. 895 00:40:08,460 --> 00:40:10,670 I just wanted to get my hockey stick. 896 00:40:12,290 --> 00:40:13,290 What are you doing? 897 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 ♪♪ 898 00:40:20,000 --> 00:40:24,960 But...as bad as this seems... 899 00:40:24,960 --> 00:40:27,580 there is good. 900 00:40:27,580 --> 00:40:30,460 And you will find it. 901 00:40:30,460 --> 00:40:33,580 I promise. 902 00:40:33,580 --> 00:40:35,290 Man: Everyone back away from the door! 903 00:40:35,290 --> 00:40:36,420 -Oh! -Hey! 904 00:40:36,420 --> 00:40:39,290 -Yeah! -Are you serious? 905 00:40:39,290 --> 00:40:41,500 Ah! Go, B's! 906 00:40:41,500 --> 00:40:42,960 Don't tell me who won the game, though. 907 00:40:42,960 --> 00:40:45,880 ♪ I've looked at clouds from both sides now ♪ 908 00:40:45,880 --> 00:40:49,620 ♪ From up and down, and still somehow ♪ 909 00:40:49,620 --> 00:40:53,460 ♪ It's clouds' illusions I recall ♪ 910 00:40:53,460 --> 00:40:56,120 ♪ I really don't know clouds ♪ [ Sobbing ] 911 00:40:58,620 --> 00:41:00,620 ♪ At all ♪ 912 00:41:00,620 --> 00:41:07,460 ♪♪ 913 00:41:07,460 --> 00:41:11,290 ♪ Tears and fears and feeling proud ♪ 914 00:41:11,290 --> 00:41:15,380 ♪ To say "I love you" right out loud ♪ 915 00:41:15,380 --> 00:41:18,960 ♪ Dreams and schemes and circus crowds ♪ 916 00:41:18,960 --> 00:41:21,460 ♪ I've looked at life that way ♪ 917 00:41:24,670 --> 00:41:28,500 ♪ But now old friends are acting strange ♪ 918 00:41:28,500 --> 00:41:32,420 ♪ They shake their heads and say I've changed ♪ 919 00:41:32,420 --> 00:41:36,330 ♪ Well, something's lost, but something's gained ♪ 920 00:41:36,330 --> 00:41:39,330 ♪ In living every day ♪ 921 00:41:41,920 --> 00:41:43,170 I love you. 922 00:41:43,170 --> 00:41:49,080 ♪♪ 923 00:41:49,080 --> 00:41:53,500 ♪ I've looked at life from both sides now ♪ 924 00:41:53,500 --> 00:41:56,580 ♪ From win and lose, and still somehow ♪ ♪ From win and lose, and still somehow ♪ 925 00:41:56,580 --> 00:42:00,880 ♪ It's life's illusions I recall ♪ 926 00:42:00,880 --> 00:42:03,000 ♪ I really don't know life ♪ 927 00:42:05,210 --> 00:42:09,380 ♪ Really don't know life at all ♪ 928 00:42:12,380 --> 00:42:14,210 ♪ Mmm ♪ 929 00:42:17,540 --> 00:42:21,710 ♪ Mmmmmmmm ♪ 930 00:42:25,380 --> 00:42:32,540 ♪♪ 931 00:42:32,540 --> 00:42:39,710 ♪♪ 932 00:42:39,710 --> 00:42:46,670 ♪♪ 933 00:42:46,670 --> 00:42:54,080 ♪♪ 934 00:42:54,080 --> 00:42:54,790 Kids: That's our dads! 935 00:42:54,790 --> 00:42:55,790 [ Kid laughs ] 62155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.