Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,691 --> 00:00:04,126
[BELL TOLLING]
2
00:00:09,298 --> 00:00:11,700
MY NAME
IS MELINDA GORDON.
3
00:00:11,733 --> 00:00:15,170
I'M MARRIED,
I LIVE IN A SMALL TOWN,
4
00:00:15,204 --> 00:00:17,272
AND I OWN
AN ANTIQUE SHOP.
5
00:00:17,306 --> 00:00:19,174
I MIGHT BE JUST LIKE YOU.
6
00:00:19,208 --> 00:00:21,310
EXCEPT THAT FROM THE TIME
I WAS A LITTLE GIRL,
7
00:00:21,343 --> 00:00:24,079
I KNEW THAT I COULD
TALK TO THE DEAD.
8
00:00:24,113 --> 00:00:25,614
Grandmother:
IT'S ALL RIGHT, HONEY.
9
00:00:25,647 --> 00:00:27,749
EARTHBOUND SPIRITS,
MY GRANDMOTHER CALLED THEM.
10
00:00:27,782 --> 00:00:29,551
THEY'RE STUCK HERE
BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED
11
00:00:29,584 --> 00:00:31,553
BUSINESS WITH THE LIVING
12
00:00:31,586 --> 00:00:33,455
AND THEY COME TO ME
FOR HELP.
13
00:00:33,488 --> 00:00:34,423
[GASPS]
14
00:00:35,790 --> 00:00:37,592
IN ORDER TO TELL YOU
MY STORY,
15
00:00:37,626 --> 00:00:39,628
I HAVE TO TELL YOU THEIRS.
16
00:00:44,766 --> 00:00:48,637
ANYWAY SO THE GREAT THING
ABOUT ANTIQUES IS THEIR
CONNECTION WITH THE PAST
17
00:00:48,670 --> 00:00:51,640
AND ALL THE STORIES BEHIND THEM.
18
00:00:51,673 --> 00:00:55,577
UM, VINTAGE IS REALLY HOT
RIGHT NOW.
19
00:00:55,610 --> 00:01:00,349
AND I SELL TONS OF THESE
1930s BED JACKETS.
20
00:01:00,382 --> 00:01:03,418
THIS ONE ACTUALLY BELONGED
TO THE THELMA SEDGWICK ESTATE.
21
00:01:03,452 --> 00:01:08,823
BUT MOST IMPORTANTLY, LADIES, IT
LOOKS HOT WITH A PAIR OF JEANS.
22
00:01:08,857 --> 00:01:10,625
[CHUCKLES NERVOUSLY]
23
00:01:10,659 --> 00:01:13,495
OH. YOU.
24
00:01:13,528 --> 00:01:16,598
SO, LIKE, HOW MUCH
MONEY DO YOU MAKE?
25
00:01:16,631 --> 00:01:18,133
[LAUGHTER]
26
00:01:20,402 --> 00:01:22,204
UH. HEH HEH.
27
00:01:22,237 --> 00:01:24,139
YOU KNOW WHAT? ACTUALLY,
THAT'S A GREAT QUESTION.
28
00:01:24,173 --> 00:01:26,475
[BELL RINGS]
29
00:01:31,380 --> 00:01:33,348
THANK GOD THAT IS OVER!
30
00:01:33,382 --> 00:01:35,217
OH, COME ON.
THAT WAS FUN.
31
00:01:35,250 --> 00:01:37,552
IF I DIDN'T HAVE
TO WORK NIGHTS ALL WEEK,
I'D COME BACK TOMORROW.
32
00:01:37,586 --> 00:01:39,388
OOH, LISTEN TO
YOU, MR. BIG MAN
ON CAMPUS.
33
00:01:39,421 --> 00:01:42,324
I'D RATHER POKE MYSELF
IN THE EYE THAN HAVE
TO GO BACK IN THERE.
34
00:01:42,357 --> 00:01:43,792
HA HA. IT SOUNDS LIKE
YOU HAD A ROUGH CROWD.
35
00:01:43,825 --> 00:01:45,327
NO. IT'S JUST I
DON'T THINK THEY
GOT THE CONCEPT,
36
00:01:45,360 --> 00:01:46,761
YOU KNOW?
37
00:01:46,795 --> 00:01:50,465
ANTIQUE TO THEM IS
AN MP3 PLAYER WITH
NO VIDEO SCREEN.
38
00:01:50,499 --> 00:01:53,868
SO HOW DID YOUR
REAL ESTATE TALK DO?
39
00:01:53,902 --> 00:01:55,637
GREAT. I JUST
HOOKED THEM
40
00:01:55,670 --> 00:01:57,539
WITH "YOU CAN MAKE
$1 MILLION BEFORE
YOU'RE 30" LINE.
41
00:01:57,572 --> 00:02:00,242
IT WORKED.
NICE!
42
00:02:00,275 --> 00:02:02,811
Delia: OH, ISN'T THAT,
UH--OH, SHOOT.
I FORGOT HER NAME.
43
00:02:02,844 --> 00:02:04,246
THE NEW GIRL.
44
00:02:04,279 --> 00:02:05,280
Delia: RIGHT.
VILLAGE JAVA.
45
00:02:05,314 --> 00:02:06,515
Jim: UH-HUH.
46
00:02:07,916 --> 00:02:10,352
UH, YOU HAVE A LITTLE
MOCHA RIGHT THERE.
47
00:02:10,385 --> 00:02:12,521
Girl: THAT'S HER
LIPSTICK, STUPID.
48
00:02:12,554 --> 00:02:13,522
OH, MY BAD.
49
00:02:17,959 --> 00:02:20,362
Delia: SEE, THAT'S
HOW I PICTURED YOU
IN HIGH SCHOOL.
50
00:02:20,395 --> 00:02:21,630
NOT QUITE.
51
00:02:21,663 --> 00:02:22,697
[CHUCKLES]
52
00:02:29,438 --> 00:02:31,840
AAH!
53
00:02:31,873 --> 00:02:35,677
[CROWD SPEAKING EXCITEDLY]
54
00:02:35,710 --> 00:02:38,380
Jim: STAY STILL. YOU'RE
GONNA BE ALL RIGHT.
55
00:02:47,389 --> 00:02:49,591
DO IT.
THEY DID IT TO YOU.
56
00:02:55,630 --> 00:02:57,466
[VOICE OF CHILD]
CAN YOU SEE US?
57
00:03:26,795 --> 00:03:30,031
SO, KIMBERLY, WE'RE
LOOKING AT A POSSIBLE
FRACTURE HERE.
58
00:03:30,064 --> 00:03:32,901
IT CAN'T BE BROKEN.
WE'RE ALREADY
DOWN TWO GIRLS,
59
00:03:32,934 --> 00:03:36,505
AND SEMIFINALS
ARE DAYS AWAY.
TELL HIM!
60
00:03:36,538 --> 00:03:37,972
OK, LET'S NOT
PANIC UNTIL WE GET
AN X-RAY.
61
00:03:38,006 --> 00:03:39,541
IT MIGHT JUST BE
SPRAINED.
62
00:03:39,574 --> 00:03:41,710
THIS IS YOUR FAULT.
YOU PUSHED ME!
63
00:03:41,743 --> 00:03:42,844
OK, I DON'T
THINK ANYONE--
64
00:03:42,877 --> 00:03:43,845
I WASN'T EVEN
CLOSE TO YOU.
65
00:03:43,878 --> 00:03:46,047
DID YOU SEE WHAT HAPPENED?
66
00:03:46,080 --> 00:03:48,983
YEAH. KIND OF.
IT LOOKED LIKE
AN ACCIDENT.
67
00:03:49,017 --> 00:03:50,619
DIDN'T I SEE YOU
IN THE CAFETERIA
THIS MORNING?
68
00:03:50,652 --> 00:03:52,387
I'M HERE FOR
CAREER WEEK.
MELINDA GORDON.
69
00:03:52,421 --> 00:03:53,755
JACKIE BOYD.
70
00:03:53,788 --> 00:03:55,357
I COACH CHEERLEADING.
71
00:03:55,390 --> 00:03:57,692
YOU THINK SHE'S OUT?
72
00:03:57,726 --> 00:04:00,362
WELL, IT'S NOT JUST HER.
WE'VE HAD TWO OTHER ACCIDENTS
THESE LAST TWO WEEKS.
73
00:04:00,395 --> 00:04:03,765
THREE GIRLS DOWN NOW.
MAKES FOR KIND OF
A LOPSIDED PYRAMID.
74
00:04:06,668 --> 00:04:09,838
OK, PEOPLE, YOU ALL
HAVE BETTER THINGS
TO DO, SO GO DO THEM.
75
00:04:09,871 --> 00:04:11,606
[ROCK MUSIC PLAYING]
76
00:04:15,009 --> 00:04:17,579
THERE YOU GO.
ONE DRY HALF-CAF.
77
00:04:17,612 --> 00:04:20,349
THANKS. UH, WHAT WAS
YOUR NAME?
78
00:04:20,382 --> 00:04:22,584
OH. MADISON, MADDY.
EITHER ONE.
79
00:04:22,617 --> 00:04:23,352
OH.
80
00:04:24,753 --> 00:04:26,488
[COUGHS]
81
00:04:26,521 --> 00:04:28,022
ARE YOU OK?
82
00:04:28,056 --> 00:04:29,891
YEAH, THE--THE COFFEE
WAS HOT.
83
00:04:29,924 --> 00:04:32,026
OH. SORRY.
84
00:04:32,060 --> 00:04:34,429
Girl: OH, JEEZ.
THE GOTH GIRL'S
WORKING.
85
00:04:34,463 --> 00:04:36,365
Melinda:
WHAT ABOUT THE ACCIDENT
WITH THE CHEERLEADER?
86
00:04:36,398 --> 00:04:37,766
THAT WAS KIND OF
FREAKY, HUH?
87
00:04:37,799 --> 00:04:39,568
SCREW IT. I'VE
GOT CHEM LAB.
88
00:04:39,601 --> 00:04:41,703
I NEED MY BUZZ.
89
00:04:41,736 --> 00:04:43,872
UM, NO, NOT REALLY.
90
00:04:43,905 --> 00:04:46,341
I MEAN, THAT'S
WHY THERE'S
SEAT BELT LAWS.
91
00:04:51,580 --> 00:04:54,416
TWO NON-FAT
CAPPS, PLEASE.
92
00:04:54,449 --> 00:04:55,717
AND COULD YOU MAYBE
MAKE THOSE BETTER
93
00:04:55,750 --> 00:04:58,553
THAN THAT
PISS WATER YOU GAVE
ME YESTERDAY?
94
00:04:58,587 --> 00:05:00,955
SURE. I'D BE
DELIGHTED TO.
95
00:05:00,989 --> 00:05:03,458
[CHUCKLES]
96
00:05:03,492 --> 00:05:05,794
OK. TALK ABOUT
A WALKING FASHION
FAUX PAS.
97
00:05:05,827 --> 00:05:08,730
I MEAN, THAT NOSE
THING. FINE, WE CAN
DEAL WITH THAT.
98
00:05:08,763 --> 00:05:09,698
BUT THOSE SH--
99
00:05:09,731 --> 00:05:11,566
AAH! OH, MY--
100
00:05:11,600 --> 00:05:12,634
I'M SO--
SO SORRY.
101
00:05:12,667 --> 00:05:14,102
I DON'T KNOW HOW
THAT HAPPENED.
102
00:05:14,135 --> 00:05:15,570
DO YOU KNOW HOW
MUCH THIS COSTS?
103
00:05:15,604 --> 00:05:16,905
OH, MY GOD. YOU ARE
GONNA PAY FOR THAT.
104
00:05:16,938 --> 00:05:18,139
Man: I DON'T KNOW
HOW THAT HAPPENED.
105
00:05:18,172 --> 00:05:20,509
[BELL RINGS]
106
00:05:22,176 --> 00:05:24,979
HEY! HI! HOW'S YOUR
CHEERLEADER?
107
00:05:25,013 --> 00:05:27,616
WHICH ONE? THE ONE THAT
FELL OUT OF THE MOVING CAR
108
00:05:27,649 --> 00:05:29,618
OR THE ONE THAT FELL
10 FEET OFF THE BLEACHERS?
109
00:05:29,651 --> 00:05:31,520
WELL, I WAS GONNA SEE
IF I COULD COME
BY YOUR PRACTICE,
110
00:05:31,553 --> 00:05:33,488
BUT MAYBE NOW IS NOT
A GOOD TIME.
111
00:05:33,522 --> 00:05:34,889
NO. MAYBE YOU SHOULD.
112
00:05:34,923 --> 00:05:36,691
IT MIGHT BE GOOD
FOR THE GIRLS
TO HAVE AN AUDIENCE.
113
00:05:36,725 --> 00:05:37,992
[R & B MUSIC PLAYING]
114
00:05:38,026 --> 00:05:40,429
Girl: 1, 2, 3, 4.
SHARP!
115
00:05:40,462 --> 00:05:41,996
5, 6, 7, 8.
116
00:05:42,030 --> 00:05:44,699
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
117
00:05:44,733 --> 00:05:47,502
Girl:
SMILE, GIRLS!
118
00:05:47,536 --> 00:05:49,671
3, 4, 5, 6, 7, 8.
ENERGY!
119
00:05:49,704 --> 00:05:52,474
2, 3, 4, 5, 6, 7--
120
00:05:52,507 --> 00:05:53,842
DO IT AGAIN.
121
00:05:53,875 --> 00:05:55,810
[GIRL'S VOICE ECHOES]
DO IT.
122
00:05:55,844 --> 00:05:56,811
1, 2, 3, 4, 5...
123
00:05:56,845 --> 00:05:57,979
[GIRL'S VOICE ECHOES]
DO IT.
124
00:05:58,012 --> 00:06:03,051
6, 7, 8. 1, 2, 3, 4,
5, 6. COME ON, GIRLS.
125
00:06:03,084 --> 00:06:04,185
DO IT!
126
00:06:04,218 --> 00:06:07,689
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
127
00:06:07,722 --> 00:06:10,759
SHARP, GIRLS!
ALL RIGHT.
DO IT AGAIN...
128
00:06:10,792 --> 00:06:12,026
WATCH OUT!
129
00:06:12,060 --> 00:06:13,094
AAH!
130
00:06:22,170 --> 00:06:24,773
WHY ARE YOU DOING THIS?
I CAN HELP YOU.
131
00:06:24,806 --> 00:06:26,407
THEY DID IT TO ME.
132
00:06:28,743 --> 00:06:30,812
YOU ARE SO DEAD.
133
00:06:33,548 --> 00:06:35,984
HEY, I DIDN'T DO ANYTHING,
EXCEPT FOR STAND HERE,
WATCHING YOU BEING LAME.
134
00:06:36,017 --> 00:06:38,052
"GO, TEAM. RAH, RAH."
135
00:06:38,086 --> 00:06:39,654
LOOK, MADDY. WHATEVER
CREEPY MOJO YOU'RE INTO,
136
00:06:39,688 --> 00:06:41,523
IT'S NOT GONNA WORK.
I DON'T CARE
137
00:06:41,556 --> 00:06:43,492
HOW MANY LIZARD HEADS
YOU BITE OFF.
138
00:06:43,525 --> 00:06:45,594
WE'RE GOING
TO REGIONALS.
139
00:06:45,627 --> 00:06:46,961
Boy: WHOA. WHOA.
WHOA. JUST LET IT
GO. DON'T STRESS.
140
00:06:46,995 --> 00:06:48,229
YOU'RE RIGHT CURT. WE
WOULDN'T WANT HER TO STRESS.
141
00:06:48,262 --> 00:06:49,731
SHE MIGHT MESS HER HAIR.
142
00:06:49,764 --> 00:06:51,833
YOU EVER THINK ALL THIS
BAD LUCK IS JUST KARMA
143
00:06:51,866 --> 00:06:54,469
FOR YOU BAGGING
YOUR DEAD FRIEND'S GUY?
144
00:06:55,737 --> 00:06:59,508
Curt: YOU KNOW WHAT?
SHE IS SO NOXIOUS. OK?
145
00:06:59,541 --> 00:07:01,876
SHE'S NOT WORTH IT.
SHE NEVER WAS.
146
00:07:09,551 --> 00:07:11,686
YOU HAD A CHEERLEADER
DIE RECENTLY.
147
00:07:11,720 --> 00:07:12,854
YEAH. TAIS.
148
00:07:12,887 --> 00:07:14,188
JUST ABOUT THIS TIME
149
00:07:14,222 --> 00:07:15,557
LAST YEAR.
150
00:07:15,590 --> 00:07:16,758
IT WAS AN ACCIDENT.
151
00:07:16,791 --> 00:07:18,092
A CHEERLEADING ACCIDENT?
152
00:07:18,126 --> 00:07:20,762
NO, IT WAS REALLY
A FREAK THING.
153
00:07:20,795 --> 00:07:22,163
SHE GOT LOCKED
IN THE BOILER ROOM.
154
00:07:22,196 --> 00:07:23,765
SHE DIED TRYING
TO GET OUT.
155
00:07:23,798 --> 00:07:26,034
DO YOU KNOW WHY SHE
WAS DOWN THERE?
156
00:07:26,067 --> 00:07:29,137
I'M NOT SURE, BUT IT'S
KIND OF A HANGOUT.
157
00:07:29,170 --> 00:07:32,206
WELL, IT WAS.
SINCE THE ACCIDENT,
NO ONE GOES DOWN THERE.
158
00:07:32,240 --> 00:07:33,942
WHY ARE YOU ASKING?
159
00:07:33,975 --> 00:07:39,781
WELL, IT'S JUST THAT GRIEF CAN
COME OUT IN SUCH WEIRD WAYS.
160
00:07:39,814 --> 00:07:43,585
I'M SURE THAT ALL OF THIS
HAS REALLY THROWN THE TEAM.
161
00:07:43,618 --> 00:07:45,587
I KNOW A LITTLE BIT
ABOUT GRIEF, TOO.
162
00:07:45,620 --> 00:07:47,188
AND SOMETIMES
THE BEST THING
WE DO IS
163
00:07:47,221 --> 00:07:49,924
TO JUST KEEP
FOCUSED AND WORK
YOUR BUTT OFF.
164
00:07:49,958 --> 00:07:51,626
GET THROUGH IT.
165
00:07:51,660 --> 00:07:53,562
THAT'S WHAT I TRY
TO TEACH THESE
GIRLS ANYWAY.
166
00:07:53,595 --> 00:07:55,229
MAYBE THEY NEED
ANOTHER OUTLET.
167
00:07:55,263 --> 00:07:57,198
LOOK, THEY'VE
HAD COUNSELING.
168
00:07:57,231 --> 00:07:58,633
THEY'VE HAD
TIME OFF.
169
00:07:58,667 --> 00:08:00,635
ALL THEY NEED TO
DO IS FOCUS NOW.
170
00:08:03,104 --> 00:08:06,074
HEY, YOU KNOW,
IT WAS INTENSE,
171
00:08:06,107 --> 00:08:08,610
WHAT HAPPENED WITH RANA
AND MADDY. WHAT'S UP?
172
00:08:08,643 --> 00:08:10,945
I GIVE UP TRYING TO FIGURE
OUT THESE GIRLS'
SOCIAL LIVES,
173
00:08:10,979 --> 00:08:14,816
BUT CLEARLY, MADDY'S ONE
THAT JUST DOESN'T FIT IN.
174
00:08:14,849 --> 00:08:17,285
[BELL RINGS]
175
00:08:17,318 --> 00:08:19,253
[OVERLAPPING CONVERSATIONS]
176
00:08:22,657 --> 00:08:25,794
MELINDA, I HEARD ABOUT
WHAT HAPPENED TODAY.
177
00:08:25,827 --> 00:08:27,829
YOU DID?
178
00:08:27,862 --> 00:08:29,598
YOU CAN TELL ME.
IS IT TRUE?
179
00:08:29,631 --> 00:08:30,932
IS WHAT TRUE?
180
00:08:30,965 --> 00:08:32,934
THAT YOU'RE
A TOTAL FREAK!
181
00:08:32,967 --> 00:08:34,769
[ECHOING LAUGHTER]
182
00:08:34,803 --> 00:08:36,170
FREAK!
183
00:08:36,204 --> 00:08:37,238
[LAUGHTER]
184
00:08:37,271 --> 00:08:38,840
FREAK.
185
00:08:38,873 --> 00:08:42,076
[ECHOING]
A TOTAL FREAK. HA HA!
186
00:08:42,110 --> 00:08:44,112
FREAK!
187
00:09:42,336 --> 00:09:43,972
[CREAKING]
188
00:09:54,883 --> 00:09:55,984
[DOOR CREAKS]
189
00:09:57,719 --> 00:09:59,888
HEY! OPEN UP!
190
00:10:03,391 --> 00:10:06,327
TAIS, WHAT HAPPENED
DOWN HERE?
191
00:10:06,360 --> 00:10:09,864
PLEASE. I WANT TO HELP YOU.
192
00:10:09,898 --> 00:10:12,667
I WANT JUSTICE!
193
00:10:13,802 --> 00:10:14,803
AAH!
194
00:10:23,377 --> 00:10:25,446
OH! I'M SORRY.
SORRY.
195
00:10:25,479 --> 00:10:26,748
THAT WAS MY FAULT.
196
00:10:26,781 --> 00:10:28,049
NO. IT'S FINE.
197
00:10:28,082 --> 00:10:31,720
HEY, UH, YOU'RE
THAT ANTIQUE
CHICK, RIGHT?
198
00:10:31,753 --> 00:10:33,722
YEAH. IT PRETTY MUCH
FEELS THAT WAY.
199
00:10:33,755 --> 00:10:35,990
WAY TO KEEP GOING,
EVEN THOUGH NOBODY
WAS LISTENING.
200
00:10:36,024 --> 00:10:37,258
IT WAS AWESOME.
201
00:10:37,291 --> 00:10:41,162
UM, CAN I ASK YOU
A QUESTION?
202
00:10:41,195 --> 00:10:43,064
OK.
203
00:10:43,097 --> 00:10:45,967
WELL, ACCORDING TO MADDY,
YOU WERE TAIS' BOYFRIEND.
204
00:10:46,000 --> 00:10:49,270
SO WHY DO YOU THINK
ALL THESE ACCIDENTS
ARE HAPPENING?
205
00:10:49,303 --> 00:10:52,473
UH, I DON'T KNOW.
206
00:10:52,506 --> 00:10:55,109
I GUESS EVERYBODY'S
STILL A LITTLE
FREAKED OUT,
207
00:10:55,143 --> 00:10:56,177
ESPECIALLY RANA.
208
00:10:56,210 --> 00:10:57,979
ESPECIALLY?
209
00:10:58,012 --> 00:11:01,082
YEAH. THEY WERE, LIKE,
BEST FRIENDS. YOU KNOW,
REALLY TIGHT.
210
00:11:01,115 --> 00:11:03,251
AND NOW YOU'RE
GOING OUT WITH RANA?
211
00:11:03,284 --> 00:11:05,920
WELL, YEAH. BUT
IT WASN'T LIKE--
212
00:11:05,954 --> 00:11:07,722
I DIDN'T--I DIDN'T
MEAN IT THAT WAY.
213
00:11:07,756 --> 00:11:08,990
[CHUCKLES]
214
00:11:09,023 --> 00:11:12,393
UM, IS THAT A YEARBOOK?
215
00:11:12,426 --> 00:11:13,795
YEAH.
216
00:11:13,828 --> 00:11:15,196
CAN I BORROW IT?
217
00:11:15,229 --> 00:11:17,398
SURE. WHAT FOR?
218
00:11:17,431 --> 00:11:19,433
WELL, BECAUSE,
YOU KNOW, I'M ASKING,
219
00:11:19,467 --> 00:11:22,871
AND YOU'RE A NICE GUY
WHO WANTS TO HELP OUT
THE ANTIQUE CHICK.
220
00:11:22,904 --> 00:11:24,105
COOL.
221
00:11:24,138 --> 00:11:26,474
COOL.
222
00:11:58,539 --> 00:12:00,975
WHOA.
223
00:12:05,814 --> 00:12:07,181
[SCREAMS]
224
00:12:07,215 --> 00:12:09,483
[GRUNTING]
225
00:12:16,390 --> 00:12:17,792
RANA.
226
00:12:28,202 --> 00:12:29,337
[RANA SCREAMING]
227
00:12:47,088 --> 00:12:51,325
[RANA BREATHING HEAVILY]
228
00:12:51,359 --> 00:12:53,361
Tais: DO IT!
DO IT...
229
00:12:53,394 --> 00:12:54,295
WHAT'S HAPPENING?
230
00:12:54,328 --> 00:12:55,496
DO IT!
231
00:12:58,867 --> 00:13:02,136
WHY ARE YOU DOING THIS?
WHAT DO YOU WANT?
232
00:13:02,170 --> 00:13:04,338
WHO ARE YOU TALKING TO?
233
00:13:04,372 --> 00:13:06,340
Tais: DO IT TO THEM.
THEY DID IT TO YOU.
234
00:13:06,374 --> 00:13:07,475
"DO IT TO THEM.
THEY DID IT TO YOU"?
235
00:13:07,508 --> 00:13:09,110
WHAT DOES THAT MEAN?
236
00:13:09,143 --> 00:13:12,580
OK. WHY ARE YOU DOING
OUR JUSTICE CHEER?
237
00:13:12,613 --> 00:13:16,217
Tais: DO IT. DO IT.
DO IT. DO IT. DO IT.
238
00:13:16,250 --> 00:13:17,551
DO IT! DO IT!
239
00:13:24,558 --> 00:13:26,227
THAT'LL GET YOU SOME
AIR. COME ON! LET'S
GET OUT OF HERE.
240
00:13:26,260 --> 00:13:28,462
DON'T TALK
TO ME! YOU'RE A FREAK.
241
00:13:28,496 --> 00:13:31,032
WHAT THE HELL
IS THIS?
242
00:13:31,065 --> 00:13:34,102
[RANA SOBBING SOFTLY]
243
00:13:34,135 --> 00:13:36,871
Rana: N--NO
ONE ELSE WAS
IN THERE.
244
00:13:36,905 --> 00:13:41,442
Jackie: OK. I'M SORRY
ABOUT ALL THIS.
I'LL FIGURE IT OUT, OK?
245
00:13:41,475 --> 00:13:42,643
YEAH.
246
00:13:42,676 --> 00:13:43,978
ALL RIGHT.
SEE YOU TOMORROW.
247
00:13:48,983 --> 00:13:50,651
SHE'S A LITTLE
FREAKED OUT.
248
00:13:50,684 --> 00:13:53,221
YEAH. I IMAGINE
SHE WOULD BE.
249
00:13:53,254 --> 00:13:55,256
HOW DID YOU
GET TO BE IN
THE LOCKER ROOM?
250
00:13:55,289 --> 00:13:57,091
I WAS IN THE GYM,
AND I HEARD HER SCREAMING.
251
00:13:57,125 --> 00:13:58,392
WHAT WERE YOU
DOING IN THE GYM?
252
00:13:58,426 --> 00:14:01,662
WAIT A MINUTE.
YOU'RE NOT THINKING...
253
00:14:01,695 --> 00:14:03,297
I DON'T KNOW
WHAT I'M THINKING.
254
00:14:03,331 --> 00:14:05,066
RANA SAID YOU WERE
TALKING TO SOMEONE,
255
00:14:05,099 --> 00:14:06,901
BUT THERE WAS
NO ONE ELSE THERE.
256
00:14:06,935 --> 00:14:09,137
IT MAY HAVE APPEARED
THAT WAY, BUT--
257
00:14:09,170 --> 00:14:11,339
LOOK, MELINDA,
I APPRECIATE IT IF
YOU'RE TRYING TO HELP.
258
00:14:11,372 --> 00:14:14,042
BUT HOW ABOUT
YOU JUST STICK
TO CAREER WEEK, OK?
259
00:14:14,075 --> 00:14:15,409
SORRY.
260
00:14:17,011 --> 00:14:19,380
JACKIE...
261
00:14:19,413 --> 00:14:21,482
WHAT'S THE JUSTICE CHEER?
262
00:14:21,515 --> 00:14:23,217
WHY?
263
00:14:23,251 --> 00:14:25,353
RANA WAS SAYING IT BEFORE.
264
00:14:25,386 --> 00:14:27,989
SHE WAS UPSET SO I
THOUGHT MAYBE IT
MADE HER FEEL BETTER.
265
00:14:28,022 --> 00:14:32,293
IT'S A FOOTBALL CHEER,
WHEN WE'RE LOSING.
266
00:14:32,326 --> 00:14:34,128
"PUSH IT, PUSH IT,
PUSH IT ON THROUGH.
267
00:14:34,162 --> 00:14:36,030
DO IT TO THEM LIKE THEY
DID IT TO YOU."
268
00:14:38,466 --> 00:14:40,434
CURT SAID THAT TAIS
AND RANA WERE BEST FRIENDS.
269
00:14:40,468 --> 00:14:42,136
WHY IS TAIS
ATTACKING HER?
270
00:14:42,170 --> 00:14:43,637
YOU SAID CURT'S
GOING OUT
WITH RANA NOW.
271
00:14:43,671 --> 00:14:45,173
CASE CLOSED.
272
00:14:45,206 --> 00:14:46,640
I DON'T THINK SO.
273
00:14:46,674 --> 00:14:48,042
OTHERWISE SHE'D BE
GOING AFTER CURT, TOO.
AND SHE ISN'T.
274
00:14:48,076 --> 00:14:49,710
BUT THERE IS
THE GOTH GIRL--MADDY.
275
00:14:49,743 --> 00:14:53,381
AND RANA ACCUSED HER OF
BEING INTO SOME KIND OF
CREEPY MOJO STUFF.
276
00:14:53,414 --> 00:14:56,584
YOU KNOW, MAYBE MADDY
IS INTO SOME KIND
OF WITCHCRAFT.
277
00:14:56,617 --> 00:14:58,586
WHAT, DO WE BELIEVE
IN WITCHCRAFT NOW?
278
00:14:58,619 --> 00:15:01,055
WHO AM I NOT TO BELIEVE
IN ANYTHING?
279
00:15:01,089 --> 00:15:03,491
BESIDES, IT WOULD EXPLAIN
WHY TAIS IS HANGING OUT
WITH THE SOCIAL OUTCASTS
280
00:15:03,524 --> 00:15:05,159
AND ATTACKING
HER BEST FRIEND.
281
00:15:05,193 --> 00:15:06,560
AH, HIGH SCHOOL--
282
00:15:06,594 --> 00:15:08,562
IT MAKES WASHINGTON POLITICS
LOOK LIKE PRESCHOOL.
283
00:15:08,596 --> 00:15:10,965
THERE'S NOT MUCH
ELSE I CAN DO AT
THE HIGH SCHOOL.
284
00:15:10,999 --> 00:15:12,300
YOU SHOULD HAVE SEEN
THE WAY THE COACH
LOOKED AT ME,
285
00:15:12,333 --> 00:15:14,035
LIKE I WAS
A TOTAL FREAK.
286
00:15:14,068 --> 00:15:16,504
AND THAT'S HOW I
FELT, YOU KNOW,
LIKE A TOTAL FREAK.
287
00:15:16,537 --> 00:15:18,672
I WAS RIGHT BACK IN
MY OLD HIGH SCHOOL,
288
00:15:18,706 --> 00:15:22,143
AND EVERYBODY WAS
LOOKING AT ME LIKE
I HAVE TWO HEADS.
289
00:15:22,176 --> 00:15:23,711
I'VE SEEN YOUR
HIGH SCHOOL PICTURES.
290
00:15:23,744 --> 00:15:25,313
IN FACT, I'VE LOOKED AT
THEM QUITE A LOT.
291
00:15:27,781 --> 00:15:29,183
YOU WERE NEVER A FREAK.
292
00:15:31,319 --> 00:15:33,254
A BIG NERD MAYBE,
BUT NOT A FREAK.
293
00:15:33,287 --> 00:15:35,089
YOU'RE REALLY GOOD
AT COMFORTING ME.
294
00:15:35,123 --> 00:15:36,524
ANYTIME. YOU WANT
SOME MORE TEA?
SURE.
295
00:15:36,557 --> 00:15:37,658
OK.
296
00:15:40,628 --> 00:15:42,763
PLEASE, YOU
GOT TO HELP ME.
297
00:15:42,796 --> 00:15:44,999
PEGGY WILL FAIL
SCIENCE IF I DON'T
GET IT TURNED IN.
298
00:15:45,033 --> 00:15:46,367
OK, NOT NOW.
299
00:15:46,400 --> 00:15:47,668
YOU KNOW, SHE'S
A NICE GIRL,
300
00:15:47,701 --> 00:15:49,303
AND SHE'S NOT
VERY SCIENCE-MINDED,
301
00:15:49,337 --> 00:15:51,105
BUT, OH, MAN.
SHE'S CUTE!
302
00:15:51,139 --> 00:15:53,041
NO, IT'S IN MY
LOCKER RIGHT THERE.
RIGHT THERE.
303
00:15:53,074 --> 00:15:54,242
IT'S IN MY LOCKER.
304
00:15:54,275 --> 00:15:55,676
[BELL RINGS]
305
00:15:55,709 --> 00:15:58,712
Boy: IT'S FOURTH.
SHE NEEDS IT
RIGHT NOW. 5-22-10!
306
00:15:58,746 --> 00:16:00,581
SAY IT. 5-22-10.
307
00:16:00,614 --> 00:16:02,183
OK, I AM NOT YOUR ERRAND
GIRL, ALL RIGHT?
308
00:16:02,216 --> 00:16:04,085
NOW, GO INTO
THAT LIGHT.
309
00:16:04,118 --> 00:16:07,121
THERE ARE SOME VERY NICE
NON-SCIENCE-MINDED
GIRLS IN THERE.
310
00:16:07,155 --> 00:16:09,557
SO JUST SHOO, PLEASE.
311
00:16:09,590 --> 00:16:13,561
Girl: MELINDA? WHO
ARE YOU TALKING TO?
312
00:16:13,594 --> 00:16:15,296
[GIRLS CHUCKLING]
313
00:16:25,839 --> 00:16:27,475
YOU OK?
314
00:16:27,508 --> 00:16:30,144
YEAH, SORRY.
I JUST DRIFTED
FOR A MINUTE.
315
00:16:30,178 --> 00:16:31,645
ALL RIGHT. I'M GOING
TO GO UP.
316
00:16:31,679 --> 00:16:33,081
OK. I'LL BE UP SOON.
317
00:16:44,625 --> 00:16:47,161
I JUST DON'T KNOW
HOW THIS IS ANY OF
YOUR BUSINESS.
318
00:16:47,195 --> 00:16:51,465
YOU KNOW WHAT?
IT'S NOT. BUT I'M
ASKING ANYWAY.
319
00:16:51,499 --> 00:16:53,334
JACKIE TOLD ME
THAT YOU AND TAIS
WERE FRIENDS.
320
00:16:53,367 --> 00:16:56,504
SO? I WAS STUPID ONCE.
321
00:16:59,340 --> 00:17:00,608
YOU THINK I LOCKED HER
IN THE BOILER ROOM?
322
00:17:00,641 --> 00:17:02,476
DID YOU?
323
00:17:02,510 --> 00:17:05,346
UH-HUH. YEAH.
KILLED HER DEAD.
324
00:17:05,379 --> 00:17:07,081
GOOD RIDDANCE, TOO.
325
00:17:07,115 --> 00:17:12,153
WOW. YOU KNOW,
I AM IMPRESSED BY
HOW TOUGH YOU ARE.
326
00:17:12,186 --> 00:17:14,122
BUT I AM JUST
TRYING TO FIND OUT
327
00:17:14,155 --> 00:17:17,091
WHAT HAPPENED
BEFORE TAIS DIED
328
00:17:17,125 --> 00:17:18,659
AND IF IT HAS
ANYTHING TO DO
329
00:17:18,692 --> 00:17:20,094
WITH WHAT'S
HAPPENING NOW.
330
00:17:21,695 --> 00:17:25,633
I THOUGHT WE WERE
FRIENDS. I WAS WRONG.
331
00:17:25,666 --> 00:17:27,635
SO WHY DID YOU
JOIN THE TEAM?
332
00:17:27,668 --> 00:17:33,307
I WAS INTO DANCE.
MODERN STUFF,
MY OWN CHOREOGRAPHY.
333
00:17:33,341 --> 00:17:36,510
I WAS DOING A PIECE
ONE DAY ON THE FIELD.
334
00:17:36,544 --> 00:17:40,148
IT WAS MY SECOND WEEK, AND
NOBODY EVEN TALKED TO ME.
335
00:17:40,181 --> 00:17:43,317
BUT TAIS, SHE SAW
WHAT I WAS DOING
336
00:17:43,351 --> 00:17:48,156
AND ASKED ME TO
BE ON THE TEAM
JUST LIKE THAT.
337
00:17:48,189 --> 00:17:49,890
IS THAT WHEN YOU
BECAME FRIENDS?
338
00:17:49,923 --> 00:17:53,861
TAIS WAS THE ONLY ONE
WHO NEVER TREATED ME
LIKE I WAS A FREAK.
339
00:17:53,894 --> 00:17:59,533
AND IF YOU'RE COOL
WITH TAIS, THEN YOU'RE IN.
340
00:17:59,567 --> 00:18:01,569
EVERYONE LIKED
MY HOUSE THE BEST
341
00:18:01,602 --> 00:18:04,705
BECAUSE MY DAD
LET US STAY UP LATE
AND EAT JUNK FOOD.
342
00:18:04,738 --> 00:18:06,774
IT WAS THE BEST WHEN IT
WAS JUST THE THREE OF US.
343
00:18:06,807 --> 00:18:10,678
WE'D READ OUT OF OUR JOURNALS
AND TALK ABOUT EVERYTHING--
344
00:18:10,711 --> 00:18:13,881
WHAT BOYS WE LIKED, SCHOOL,
345
00:18:13,914 --> 00:18:15,616
PROBLEMS WITH
OUR FAMILIES,
346
00:18:15,649 --> 00:18:17,918
OUR DEEPEST,
DARKEST SECRETS.
347
00:18:17,951 --> 00:18:23,691
MAN, I REALLY TRUSTED THEM.
348
00:18:23,724 --> 00:18:28,229
I WAS POPULAR.
I HAD FRIENDS.
349
00:18:28,262 --> 00:18:31,599
AND I WAS REALLY
GOOD AT SOMETHING.
350
00:18:33,634 --> 00:18:36,204
AND THEN I WOKE UP.
AND IT WAS ALL
JUST A DREAM.
351
00:18:37,605 --> 00:18:38,772
THE END.
352
00:18:41,942 --> 00:18:44,578
SO WHAT HAPPENED?
353
00:18:44,612 --> 00:18:45,779
WHY'D YOU WAKE UP?
354
00:18:48,449 --> 00:18:50,351
YOU ASK TOO MANY
QUESTIONS.
355
00:18:50,384 --> 00:18:51,352
BYE.
356
00:20:24,478 --> 00:20:26,747
[GIRLS CHANTING]
357
00:20:31,585 --> 00:20:33,521
Maddy: FIRE, WATER,
MOON, AND SUN.
358
00:20:33,554 --> 00:20:36,590
WE COME TO YOU
ALL AS ONE.
359
00:20:36,624 --> 00:20:40,328
THE WRATH AND IRE
THAT SHE CREATES RETURN
TO HER A CRUELER FATE.
360
00:20:46,534 --> 00:20:49,603
Girls: FIRE, WATER,
MOON, AND SUN.
361
00:20:49,637 --> 00:20:51,539
WE COME
TO YOU ALL AS ONE.
362
00:20:51,572 --> 00:20:52,806
THE WRATH AND IRE
363
00:20:52,840 --> 00:20:54,442
THAT SHE CREATES
364
00:20:54,475 --> 00:20:56,510
RETURN
TO HER A CRUELER FATE.
365
00:21:28,041 --> 00:21:29,543
THEY LEFT ME TO DIE.
366
00:21:42,523 --> 00:21:45,426
YOU HAVE NO IDEA
WHICH OF THOSE GIRLS
367
00:21:45,459 --> 00:21:47,127
WAS BURNED IN EFFIGY
LAST NIGHT?
368
00:21:47,160 --> 00:21:48,696
WHOEVER IT IS
IS MADDY'S NEXT TARGET.
369
00:21:48,729 --> 00:21:49,997
ALL RIGHT, SO...
370
00:21:50,030 --> 00:21:52,400
A GROUP OF OUTCASTS
GET TOGETHER
371
00:21:52,433 --> 00:21:54,368
TO PUT HEXES
ON CHEERLEADERS.
372
00:21:54,402 --> 00:21:56,437
YOU KNOW,
IF WORD GETS OUT,
373
00:21:56,470 --> 00:21:58,706
THIS COULD BE
A PRETTY POPULAR
TEEN SPORT.
374
00:21:58,739 --> 00:22:00,641
HA HA. EXCEPT
THESE GIRLS ARE CLUELESS,
375
00:22:00,674 --> 00:22:02,810
BECAUSE IT'S NOT SPELLS
THAT ARE BRINGING DOWN
CHEERLEADERS. TAIS IS.
376
00:22:02,843 --> 00:22:05,078
BUT WHY WOULD TAIS
WANT TO HURT
HER FRIENDS?
377
00:22:05,112 --> 00:22:08,416
I DON'T KNOW.
MAYBE SHE THINKS THEY'RE
RESPONSIBLE FOR HER DEATH.
378
00:22:08,449 --> 00:22:09,450
OH.
379
00:22:11,985 --> 00:22:13,854
YOU THINK THOSE HERBAL
POUCHES THEY FOUND
IN THE BOILER ROOM
380
00:22:13,887 --> 00:22:15,155
HAVE SOMETHING TO DO
WITH IT?
381
00:22:15,188 --> 00:22:16,990
DOUBT IT.
382
00:22:17,024 --> 00:22:18,859
MADDY DIDN'T WANT TAIS
TO BE A PART OF HER RITUAL.
383
00:22:18,892 --> 00:22:20,160
IN FACT, SHE DIDN'T EVEN
KNOW THAT SHE WAS THERE.
384
00:22:20,193 --> 00:22:22,596
BUT SHE DID MEAN TO
HURT CHEERLEADERS.
385
00:22:22,630 --> 00:22:24,832
RIGHT. SO MAYBE
HER COVEN'S ANGRY ENERGY
386
00:22:24,865 --> 00:22:26,166
IS INFLUENCING
TAIS SOMEHOW.
387
00:22:26,199 --> 00:22:28,902
LOOK, IF THEY WERE DOWN
THERE IN THE BOILER ROOM
WITH THOSE HERBS,
388
00:22:28,936 --> 00:22:31,639
MAYBE TAIS ATTACHED
HERSELF TO THEM THERE.
389
00:22:31,672 --> 00:22:33,841
SO THE JUSTICE THAT TAIS
IS LOOKING FOR IS
390
00:22:33,874 --> 00:22:35,709
ABOUT MADDY AND HER
FRIENDS, NOT HER.
391
00:22:35,743 --> 00:22:37,411
THAT'S BECAUSE SHE
DIDN'T READ
392
00:22:37,445 --> 00:22:39,179
THE FIRST RULE
OF THE WICCAN FAITH--
393
00:22:39,212 --> 00:22:41,114
"DO NO HARM TO OTHERS."
394
00:22:41,148 --> 00:22:43,851
OK, WELL, MAYBE THIS IS
THE TEEN ANGST VERSION
OF WICCA.
395
00:22:45,986 --> 00:22:47,555
OH, MY GOD.
396
00:22:47,588 --> 00:22:49,657
[R & B MUSIC PLAYING]
397
00:22:49,690 --> 00:22:51,959
Girl: 5, 6, 7, 8.
398
00:22:51,992 --> 00:22:56,163
AND 1, 2, 3,
4, 5. UP!
399
00:22:56,196 --> 00:22:57,898
* FROM THE CLOSEST ONE,
HOW MUCH I KNEW... *
400
00:22:57,931 --> 00:22:59,900
GOOD DOWN.
401
00:22:59,933 --> 00:23:01,802
AND UP.
402
00:23:01,835 --> 00:23:03,103
* NEVER WILL I SAY WHEN
A MAN WON'T CHANGE... *
403
00:23:03,136 --> 00:23:05,172
GOOD, YOU GUYS.
404
00:23:05,205 --> 00:23:07,074
* 'CAUSE YOU CHANGED MY LIFE
AND I'M SO DAMN HAPPY... *
405
00:23:07,107 --> 00:23:08,476
COME ON. I'M FINE.
406
00:23:08,509 --> 00:23:11,445
DROP IT. YOU'RE NOT
WORKING OUT ON THAT LEG.
407
00:23:11,479 --> 00:23:12,846
Girl: AWESOME!
YES. UP!
408
00:23:12,880 --> 00:23:16,149
TERRI, YOU LEFT IT
A LITTLE LATE.
BUT GOOD.
409
00:23:16,183 --> 00:23:18,018
AND GO.
410
00:23:18,051 --> 00:23:19,953
BEAUTIFUL!
411
00:23:21,254 --> 00:23:22,856
AAH!
412
00:23:22,890 --> 00:23:25,693
Jackie: STAND BACK! GIVE
HER SOME SPACE. CALL 911.
413
00:23:25,726 --> 00:23:27,661
BACK UP, BACK UP.
DON'T MOVE HER.
414
00:23:29,162 --> 00:23:31,198
[SIREN]
415
00:23:35,603 --> 00:23:39,573
TOO MUCH FOR ME TO WRAP
MY HEAD AROUND. CRAZY WITH
ALL THESE ACCIDENTS.
416
00:23:39,607 --> 00:23:42,910
JACKIE! JACKIE,
WHAT HAPPENED?
417
00:23:42,943 --> 00:23:44,578
A GIRL FELL IN PRACTICE.
418
00:23:44,612 --> 00:23:45,946
SHE WAS OUT
FOR A FEW MINUTES,
419
00:23:45,979 --> 00:23:47,180
BUT THEY THINK
SHE'LL BE OK.
420
00:23:47,214 --> 00:23:49,116
I'M SO SORRY.
421
00:23:49,149 --> 00:23:50,951
I SHOULD HAVE CANCELED
THE SEASON BEFORE
IT GOT THIS BAD.
422
00:23:50,984 --> 00:23:53,020
NO. I DON'T THINK
THAT WOULD'VE HELPED.
423
00:23:53,053 --> 00:23:56,256
YOU KNOW, YOU SAID
SOMETHING TO ME BEFORE
424
00:23:56,289 --> 00:23:58,659
THAT YOU KNOW SOMETHING
ABOUT GRIEF.
425
00:24:03,564 --> 00:24:05,833
I LOST
MY LITTLE BROTHER
5 YEARS AGO.
426
00:24:05,866 --> 00:24:07,835
HE WAS ONLY 9.
427
00:24:07,868 --> 00:24:10,037
AND I NEVER
LET MYSELF STOP
TO THINK ABOUT IT.
428
00:24:10,070 --> 00:24:13,541
NEVER. I TOOK
THIS JOB,
429
00:24:13,574 --> 00:24:15,142
TRIED TO
MAKE A DIFFERENCE.
430
00:24:15,175 --> 00:24:16,810
I KEPT BUSY.
431
00:24:16,844 --> 00:24:17,945
AND I THOUGHT THE SAME
THING SHOULD HAPPEN
432
00:24:17,978 --> 00:24:19,613
WITH THESE GIRLS,
YOU KNOW,
433
00:24:19,647 --> 00:24:21,081
THAT THEY'D GET
OVER IT QUICKER
434
00:24:21,114 --> 00:24:23,116
IF THEY JUST
KEPT MOVING FORWARD.
435
00:24:25,018 --> 00:24:28,288
JACKIE, EVERYBODY HAS
TO FEEL THEIR FEELINGS,
436
00:24:28,321 --> 00:24:30,157
NO MATTER
HOW MUCH IT HURTS.
437
00:24:30,190 --> 00:24:32,793
I FEEL THEM,
ALL RIGHT. I JUST DON'T
TALK ABOUT THEM.
438
00:24:32,826 --> 00:24:34,662
AND I GUESS I EXPECTED
THE SAME THING
439
00:24:34,695 --> 00:24:36,263
WITH THESE GIRLS,
YOU KNOW,
440
00:24:36,296 --> 00:24:38,131
FOR THEM TO JUST SUCK
IT UP AND GO ON.
441
00:24:38,165 --> 00:24:40,033
I TOLD THEM TAIS
WAS THE HEART
OF THE TEAM
442
00:24:40,067 --> 00:24:41,669
AND THEY WERE THE SOUL.
443
00:24:41,702 --> 00:24:44,271
WELL, YOU WERE RIGHT
ABOUT THAT.
444
00:24:44,304 --> 00:24:45,939
AND YOU DID GET
THESE GIRLS TO
THE SEMI-FINALS.
445
00:24:45,973 --> 00:24:48,041
SO THERE IS SOMETHING
GOOD IN ALL OF THIS.
446
00:24:48,075 --> 00:24:50,110
YEAH, BEAT UP,
DEMORALIZED,
447
00:24:50,143 --> 00:24:52,646
AND WONDERING
WHO'S GONNA FALL
ON THEIR ASS NEXT.
448
00:24:52,680 --> 00:24:53,914
"WAY TO GO, JACKIE."
449
00:24:53,947 --> 00:24:56,083
YOU KNOW WHAT?
THIS IS NOT YOUR FAULT.
450
00:24:56,116 --> 00:24:59,953
OK? MAYBE THERE IS
JUST SOME BAD ENERGY
AROUND THE TEAM.
451
00:24:59,987 --> 00:25:01,589
NOT FOR LONG.
452
00:25:21,842 --> 00:25:24,778
CUT THE CRAP. I KNOW
WHAT YOU'RE DOING.
453
00:25:24,812 --> 00:25:28,148
I'M A DABBLER IN
THE SPIRIT WORLD
MYSELF.
454
00:25:28,181 --> 00:25:30,718
OH. YOU WICCAN?
I DON'T THINK SO.
455
00:25:30,751 --> 00:25:33,253
EXCEPT I SKIPPED
WITCHCRAFT
456
00:25:33,286 --> 00:25:35,589
AND WENT STRAIGHT TO
SEEING DEAD PEOPLE.
457
00:25:35,623 --> 00:25:37,958
I SAW TAIS' SPIRIT
IN YOUR FIRE.
458
00:25:37,991 --> 00:25:39,793
OH, SEE, NOW I KNOW
YOU'RE FULL OF IT,
459
00:25:39,827 --> 00:25:43,063
BECAUSE IF TAIS WAS HERE,
WE'D BE THE LAST PEOPLE
SHE'D HANG WITH.
460
00:25:43,096 --> 00:25:45,265
IT'S NOT YOUR HEXES
THAT ARE HURTING
CHEERLEADERS.
461
00:25:45,298 --> 00:25:47,134
TAIS IS.
462
00:25:47,167 --> 00:25:50,838
WELL, IF THAT IS
TRUE, THAT IS, LIKE,
REALLY BEAUTIFUL.
463
00:25:50,871 --> 00:25:53,707
THAT IS LIKE THE ULTIMATE
POETIC JUSTICE.
464
00:25:53,741 --> 00:25:55,342
YOUR NEGATIVE ENERGY
IS LIKE A DRUG TO TAIS.
465
00:25:55,375 --> 00:25:56,810
AND I'M ASKING YOU
TO STOP
466
00:25:56,844 --> 00:25:58,345
UNTIL I CAN CROSS
HER OVER.
467
00:25:58,378 --> 00:26:00,213
WHY SHOULD I HELP TAIS?
468
00:26:00,247 --> 00:26:01,882
BECAUSE
IF YOU DON'T, YOU'RE
NO BETTER THAN THEM.
469
00:26:01,915 --> 00:26:04,151
THAT GIRL TURNED ON ME
AND ALL THE OTHERS.
470
00:26:04,184 --> 00:26:06,286
MADDY, PLEASE
DON'T DO THIS.
471
00:26:09,890 --> 00:26:11,692
TRY AND STOP ME.
472
00:26:23,436 --> 00:26:26,406
JACKIE TOLD ME
THAT YOU DIDN'T REALLY
WANT TO TALK TO ME.
473
00:26:26,439 --> 00:26:29,009
ARE YOU SERIOUS?
IN THE LOCKER ROOM,
474
00:26:29,042 --> 00:26:30,844
YOU WERE, LIKE,
TOTALLY TALKING
TO YOURSELF.
475
00:26:30,878 --> 00:26:32,880
THEN YOU WENT
ALL RAMBO AND BROKE
THAT WINDOW.
476
00:26:32,913 --> 00:26:35,749
WHAT DO YOU THINK IS
GOING ON, RANA?
477
00:26:35,783 --> 00:26:37,150
DO YOU THINK MADDY'S
DOING SOMETHING?
478
00:26:37,184 --> 00:26:38,886
MADDY IS LIKE
THE DEVIL, OK?
479
00:26:38,919 --> 00:26:40,854
SHE WAS TOTALLY
NORMAL ONE DAY,
AND THEN SHE'S
480
00:26:40,888 --> 00:26:42,790
OUT OF, LIKE,
A TIM BURTON
MOVIE THE NEXT.
481
00:26:42,823 --> 00:26:44,224
RIGHT. AFTER YOU GUYS
TURNED ON HER.
482
00:26:44,257 --> 00:26:46,293
YEAH. HOW GOOD
A MOVE WAS THAT!
483
00:26:46,326 --> 00:26:48,261
IT WAS LIKE I SAW
THE WRITING ON
THE TEA LEAVES.
484
00:26:48,295 --> 00:26:51,331
I THINK YOU MEAN
THE WRITING ON THE WALL.
485
00:26:51,364 --> 00:26:53,366
WHAT ARE YOU,
MY ENGLISH TEACHER NOW?
486
00:26:53,400 --> 00:26:56,003
WHATEVER. I JUST KNOW
THAT AS WE SPEAK,
487
00:26:56,036 --> 00:26:57,905
MADDY'S PROBABLY
STICKING SOME BIG
PIN INTO A DOLL
488
00:26:57,938 --> 00:26:59,773
WITH MY NAME ON IT.
489
00:26:59,807 --> 00:27:01,742
WHAT HAPPENED WITH
YOU AND MADDY,
490
00:27:01,775 --> 00:27:03,911
WITH EVERYBODY AND MADDY?
491
00:27:03,944 --> 00:27:05,946
YOU MEAN, WHY DID
WE KICK HER OFF
THE TEAM?
492
00:27:05,979 --> 00:27:08,148
WELL, I GOT THE FEELING
THAT SHE QUIT.
493
00:27:08,181 --> 00:27:09,349
[SCOFFS]
494
00:27:09,382 --> 00:27:11,284
IN HER DREAMS. WE
TOTALLY EXITED MADDY
495
00:27:11,318 --> 00:27:13,954
BECAUSE OF WHAT
AN ENORMO LIAR SHE
TURNED OUT TO BE.
496
00:27:15,789 --> 00:27:17,825
WE'D JUST FOUND
OUT THAT WE'D MADE
THE SEMIFINALS.
497
00:27:17,858 --> 00:27:20,160
MADDY WAS SUPPOSED
TO FLY OUT TO FRANCE
FOR THE BREAK,
498
00:27:20,193 --> 00:27:22,462
BUT WE WERE
SO PSYCHED THAT WE
WANTED TO TELL HER,
499
00:27:22,495 --> 00:27:24,264
CATCH HER BEFOREHAND.
500
00:27:24,297 --> 00:27:25,933
WE WERE TOTALLY FLOORED
BY WHAT HAPPENED NEXT.
501
00:27:25,966 --> 00:27:26,900
[DOORBELL RINGS]
502
00:27:30,470 --> 00:27:32,806
MR. STROM?
503
00:27:32,840 --> 00:27:34,775
DAD! THAT WAS MRS. FRAWLEY.
SHE WANTS YOU
TO SEND THE CAR...
504
00:27:34,808 --> 00:27:36,710
TO THE AIRPORT.
505
00:27:39,446 --> 00:27:41,782
Rana, voice-over:
THE PLACE WASN'T
EVEN THEIRS.
506
00:27:41,815 --> 00:27:44,051
HER DAD WAS LIKE
JEEVES THE BUTLER
OR WHATEVER.
507
00:27:44,084 --> 00:27:46,353
YOU KNOW,
IT WAS JUST SOME RICH
FAMILY'S SUMMER HOUSE.
508
00:27:46,386 --> 00:27:48,956
I TOTALLY
LOST ALL RESPECT
FOR HER AFTER THAT.
509
00:27:48,989 --> 00:27:50,457
BECAUSE SHE
WASN'T RICH?
510
00:27:50,490 --> 00:27:55,328
NO. WELL, YEAH, BUT,
I MEAN, COME ON.
511
00:27:55,362 --> 00:27:58,031
SHE WAS POOR,
BUT I COULD HAVE
GOTTEN OVER THAT.
512
00:27:58,065 --> 00:27:59,366
YOU KNOW,
I'M NOT A TOTAL BITCH.
513
00:27:59,399 --> 00:28:01,234
SO WHAT WAS IT REALLY?
514
00:28:01,268 --> 00:28:04,137
I MEAN, I TRUSTED
HER. I TOLD HER
EVERYTHING.
515
00:28:04,171 --> 00:28:06,173
AND SHE
LIED TO MY FACE.
516
00:28:06,206 --> 00:28:08,208
OUR ENTIRE
FRIENDSHIP WAS JUST
A BIG FAKE-OUT.
517
00:28:08,241 --> 00:28:11,244
I COULDN'T
BE FRIENDS
WITH HER AFTER THAT.
518
00:28:11,278 --> 00:28:13,280
NEITHER COULD TAIS.
519
00:28:13,313 --> 00:28:15,916
MUST BE NICE
TO BE SO SURE
ABOUT EVERYTHING.
520
00:28:17,517 --> 00:28:19,019
NOT ALWAYS.
521
00:28:23,256 --> 00:28:26,126
IT JUST GOT ME.
522
00:28:26,159 --> 00:28:28,128
OK, I KNOW IT'S WRONG
THAT MADDY LIED,
523
00:28:28,161 --> 00:28:30,330
BUT I DON'T THINK
THOSE GIRLS
524
00:28:30,363 --> 00:28:32,132
WOULD HAVE BEEN FRIENDS
WITH HER IF SHE HADN'T.
525
00:28:32,165 --> 00:28:34,167
AND IF THOSE GIRLS
JUST CARED MORE
ABOUT WHO PEOPLE WERE
526
00:28:34,201 --> 00:28:36,036
AND LESS ABOUT
WHAT THEY LOOK LIKE
527
00:28:36,069 --> 00:28:37,971
OR HOW MUCH
MONEY THEY HAD
528
00:28:38,005 --> 00:28:40,007
OR IF THEY MADE
FOOLS OF THEMSELVES
IN A HALLWAY.
529
00:28:42,175 --> 00:28:44,277
I'M SORRY. THEY'RE
JUST SO CAVALIER.
530
00:28:44,311 --> 00:28:46,379
THEY HAVE NO IDEA HOW
MUCH PAIN THEY INFLICT,
531
00:28:46,413 --> 00:28:49,182
YOU KNOW, WHEN YOU'RE ALREADY AT
YOUR MOST VULNERABLE IN LIFE.
532
00:28:49,216 --> 00:28:53,186
YOU KNOW, I WISH I HAD
KNOWN YOU BACK THEN.
533
00:28:53,220 --> 00:28:54,955
I'D HAVE KICKED
SOME ASS AND TAKEN NAMES.
534
00:28:54,988 --> 00:28:57,958
YOU WOULD HAVE,
WOULDN'T YOU?
535
00:28:57,991 --> 00:29:00,427
HEY, TELL ME WHAT
YOU'RE DOING BEFORE
I HAVE TO GO.
536
00:29:00,460 --> 00:29:03,096
REMEMBER THOSE HERB
POUCHES THAT I FOUND
IN THE BOILER ROOM?
537
00:29:03,130 --> 00:29:06,466
WELL, I DID A SEARCH
ON ALL THE WITCHCRAFT
AND SPELL SITES,
538
00:29:06,499 --> 00:29:07,968
BECAUSE I THOUGHT
MAYBE IT WAS A CURSE,
539
00:29:08,001 --> 00:29:09,102
BUT NOTHING
WAS COMING UP.
540
00:29:09,136 --> 00:29:11,138
SO THEN I DID
A BROADER SEARCH.
541
00:29:13,340 --> 00:29:15,775
WELL, THAT DOESN'T
MAKE ANY SENSE.
542
00:29:17,344 --> 00:29:19,212
OR MAYBE IT DOES.
543
00:29:30,223 --> 00:29:33,126
LOOK, I DON'T HAVE
ANYTHING ELSE
TO SAY TO YOU.
544
00:29:33,160 --> 00:29:35,262
I FOUND THIS
IN THE BOILER ROOM,
545
00:29:35,295 --> 00:29:36,997
AND I THOUGHT MAYBE
YOU HAD PUT IT THERE.
546
00:29:39,199 --> 00:29:40,901
GOOD GOING, SHERLOCK.
547
00:29:40,934 --> 00:29:42,335
I DIDN'T REALLY KNOW WHY
548
00:29:42,369 --> 00:29:43,971
UNTIL I LOOKED UP
WHAT IT MEANT--
549
00:29:44,004 --> 00:29:45,605
A SPELL
FOR FORGIVENESS.
550
00:29:45,638 --> 00:29:48,842
RANA TOLD ME ABOUT
THE LIE YOU TRIED
TO PULL OFF WITH THEM.
551
00:29:48,876 --> 00:29:50,510
IS THAT WHAT YOU NEEDED
FORGIVENESS FOR,
552
00:29:50,543 --> 00:29:53,613
OR WAS IT SOMETHING
ELSE? DID YOU DO
SOMETHING TO TAIS?
553
00:29:53,646 --> 00:29:56,049
LOOK, I DIDN'T
ASK TO BE IN THEIR
STUPID CLIQUE.
554
00:29:56,083 --> 00:29:57,484
THEY INVITED ME.
555
00:29:57,517 --> 00:29:59,386
WHAT DID YOU DO TO TAIS?
556
00:29:59,419 --> 00:30:02,389
WHAT DID YOU NEED
FORGIVENESS FOR DOWN
IN THAT BOILER ROOM?
557
00:30:04,624 --> 00:30:08,561
TAIS SENT ME A NOTE
BEFORE SHE DIED.
558
00:30:08,595 --> 00:30:12,299
SHE SAID THAT SHE WANTED
TO MEET UP AND TALK,
559
00:30:12,332 --> 00:30:17,871
THAT OUR FRIENDSHIP WAS
TOO IMPORTANT TO LOSE
OVER SOMETHING SO PETTY.
560
00:30:17,905 --> 00:30:19,339
SO WHAT HAPPENED?
561
00:30:19,372 --> 00:30:21,141
I NEVER WENT.
562
00:30:23,576 --> 00:30:30,017
I WAS TOO MAD
OR ASHAMED OR
JUST MESSED UP.
563
00:30:30,050 --> 00:30:32,252
I NEVER WENT,
564
00:30:32,285 --> 00:30:35,122
AND TAIS DIED
DOWN THERE
WAITING FOR ME.
565
00:30:35,155 --> 00:30:39,893
SO YOU DIDN'T
ACTUALLY DO
ANYTHING TO TAIS.
566
00:30:39,927 --> 00:30:41,995
NO. AND, YOU KNOW,
I DON'T CARE
567
00:30:42,029 --> 00:30:43,563
IF YOU
BELIEVE ME OR NOT.
568
00:30:43,596 --> 00:30:45,365
I'M JUST REALLY SICK
OF THE WHOLE THING.
569
00:30:50,103 --> 00:30:52,005
I'M NOT GOING
BACK OUT THERE.
570
00:30:52,039 --> 00:30:53,540
I'M DONE WITH THE SPELLS.
I'VE MADE MY POINT.
571
00:30:55,442 --> 00:30:59,046
IF YOU WANT
TAIS TO MOVE ON, TELL
HER TO MOVE ON, OK?
572
00:31:26,439 --> 00:31:29,342
[SCRATCHING ON PAPER]
573
00:31:36,749 --> 00:31:39,652
[SCRATCHING]
574
00:31:45,092 --> 00:31:47,194
ALL RIGHT. THAT'S IT.
I WANT TO TALK
TO YOU THIS INSTANT!
575
00:31:47,227 --> 00:31:49,729
WOW. YOU SOUND
LIKE MY MOM.
576
00:31:49,762 --> 00:31:51,999
IT CAN STOP NOW, OK?
577
00:31:52,032 --> 00:31:54,501
MADDY BROKE UP
THE COVEN.
SHE'S REALLY OVER IT.
578
00:31:54,534 --> 00:31:56,103
AND YOU MAY
STILL BE FEELING
NEGATIVE ENERGY,
579
00:31:56,136 --> 00:31:57,337
BUT IT'LL WEAR OFF.
580
00:31:57,370 --> 00:31:59,039
THAT IS SO RANDOM.
581
00:31:59,072 --> 00:32:01,041
LIKE MADDY HAS ANYTHING
TO DO WITH WHY I'M HERE.
582
00:32:01,074 --> 00:32:03,243
YOU'RE FEEDING OFF
OF HER ENERGY.
583
00:32:03,276 --> 00:32:05,578
ALL OF THE GOTH GIRLS,
THEIR ANGER IS GIVING
YOU STRENGTH.
584
00:32:05,612 --> 00:32:07,314
YEAH. RIGHT.
585
00:32:07,347 --> 00:32:09,582
WHY WOULD YOU GO
AFTER THEM?
586
00:32:09,616 --> 00:32:11,384
I MEAN, THEY
WERE YOUR FRIENDS,
587
00:32:11,418 --> 00:32:13,020
YOUR OWN KIND.
588
00:32:13,053 --> 00:32:16,056
NO. I HATE THEM.
I HATE THEM ALL.
589
00:32:16,089 --> 00:32:19,059
RANA, COME ON.
590
00:32:19,092 --> 00:32:21,261
RANA, DON'T.
WAIT!
591
00:32:28,535 --> 00:32:30,770
HEY! RANA!
592
00:32:30,803 --> 00:32:32,672
OH, NO! UGH!
593
00:32:41,348 --> 00:32:44,251
HEY! HEY!
594
00:32:44,284 --> 00:32:46,786
Jackie: OK, PEOPLE,
LET'S GO! LET'S GO!
LET'S GO! LET'S GO DO THIS!
595
00:32:46,819 --> 00:32:48,788
LET'S TAKE THIS
ONE HOME.
RANA!
596
00:32:48,821 --> 00:32:50,457
1, 2, 3!
597
00:32:50,490 --> 00:32:52,659
All: TIGERS!
598
00:32:52,692 --> 00:32:56,596
[CHEERING DROWNING OUT TAIS'
YELLING]
599
00:32:56,629 --> 00:32:58,565
RANA! RANA, HELP!
600
00:32:58,598 --> 00:33:01,101
[GASPS]
601
00:33:01,134 --> 00:33:03,070
[SCREAMS]
602
00:33:03,103 --> 00:33:05,572
THEY LEFT ME IN
THERE TO DIE.
603
00:33:05,605 --> 00:33:09,242
THEY DIDN'T CARE,
ESPECIALLY NOT RANA.
604
00:33:09,276 --> 00:33:13,180
TOOK MY BOYFRIEND,
THE TEAM...
605
00:33:13,213 --> 00:33:15,014
MADDY WAS THE ONLY ONE
WHO CARED.
606
00:33:21,088 --> 00:33:23,223
[SOBBING SOFTLY]
607
00:33:30,730 --> 00:33:33,566
I FELT BADLY
ABOUT HOW I
TREATED MADDY.
608
00:33:33,600 --> 00:33:37,370
OK, SO ALL YOU
HAVE TO DO NOW IS
TELL MADDY THAT.
609
00:33:37,404 --> 00:33:38,738
SHE'LL BE REALLY HAPPY,
BELIEVE ME.
610
00:33:38,771 --> 00:33:40,307
SHE FEELS LIKE SHE'S
RESPONSIBLE.
611
00:33:40,340 --> 00:33:42,542
I KNOW
WHO'S RESPONSIBLE.
612
00:33:42,575 --> 00:33:44,411
AND RANA KNOWS.
613
00:33:44,444 --> 00:33:46,279
AND ALL THOSE PRETTY
CHEERLEADERS,
614
00:33:46,313 --> 00:33:48,248
THEY'RE NEVER
GOING TO BE CHAMPIONS
WITHOUT ME.
615
00:33:48,281 --> 00:33:50,350
IS THAT
WHAT THIS IS ABOUT?
616
00:33:50,383 --> 00:33:52,619
YOU DIDN'T GET
YOUR CHANCE, SO THEY
DON'T GET THEIRS?
617
00:33:52,652 --> 00:33:54,687
THIS IS
ABOUT JUSTICE.
618
00:33:54,721 --> 00:33:57,324
AND I'M JUST DOING
TO THEM WHAT
THEY DID TO ME.
619
00:34:08,635 --> 00:34:10,203
THIS BETTER
BE GOOD.
620
00:34:10,237 --> 00:34:11,638
I DON'T GET UP
THIS EARLY
FOR ANYBODY.
621
00:34:11,671 --> 00:34:13,440
IT'S IMPORTANT.
622
00:34:13,473 --> 00:34:15,208
I DON'T WANT ONE OF
YOUR GIRLS TO GET HURT
BEFORE THE SEMI-FINALS.
623
00:34:15,242 --> 00:34:16,543
IS THAT
WHAT YOU THINK,
624
00:34:16,576 --> 00:34:17,910
THAT THE GIRLS
ARE CAVING
UNDER PRESSURE?
625
00:34:17,944 --> 00:34:20,213
YEAH. SOMETHING LIKE THAT.
I NEED YOU TO GET A HOLD
OF RANA AND MADDY.
626
00:34:20,247 --> 00:34:21,881
THEY'LL BE HERE
IN 30 MINUTES.
627
00:34:21,914 --> 00:34:23,550
OK. AND I NEED YOU TO
TELL THEM TO MEET US
IN THE BOILER ROOM.
628
00:34:23,583 --> 00:34:25,585
AND I NEED YOU
TO HAVE A LITTLE FAITH.
629
00:34:25,618 --> 00:34:29,556
Melinda:
OK. NO ONE ELSE
IS GETTING HURT.
630
00:34:29,589 --> 00:34:31,591
IT'S TIME
TO SOLVE THIS.
631
00:34:31,624 --> 00:34:33,193
RANA, I NEED
YOU TO TELL ME
WHAT WENT WRONG
632
00:34:33,226 --> 00:34:34,627
BETWEEN YOU
AND TAIS.
633
00:34:34,661 --> 00:34:36,396
Rana: YOU THINK I HAD
SOMETHING TO DO WITH--
634
00:34:36,429 --> 00:34:37,864
Jackie: RANA, THIS
IS NOT "JUDGE JUDY."
635
00:34:37,897 --> 00:34:39,432
JUST TELL THE GIRL WHAT
SHE WANTS TO KNOW.
636
00:34:40,900 --> 00:34:43,803
WE HAD A FIGHT.
SO WHAT?
637
00:34:43,836 --> 00:34:45,405
FINE. I DON'T
NEED YOU GUYS.
638
00:34:45,438 --> 00:34:46,606
YOU WANT
TO BE THAT WAY,
I'M OUT.
639
00:34:46,639 --> 00:34:48,408
I DON'T
NEED YOU.
640
00:34:48,441 --> 00:34:51,411
GOOD RIDDANCE.
THE LAST THING WE NEED
IS A FAKE WE CAN'T TRUST.
641
00:34:51,444 --> 00:34:53,713
Tais: IT'S TRUE, MADDY.
I LIKE YOU,
642
00:34:53,746 --> 00:34:55,882
BUT THE TRUST ISN'T THERE.
WHEN WE FLY INTO THE AIR,
643
00:34:55,915 --> 00:34:57,650
WE NEED TO KNOW SOMEONE
WILL BE THERE TO CATCH US.
644
00:34:57,684 --> 00:35:00,753
THAT'S BULL! WHEN
YOU GUYS THOUGHT
I WAS RICH,
645
00:35:00,787 --> 00:35:02,855
YOU DIDN'T
WORRY ABOUT ME
CATCHING YOU.
646
00:35:02,889 --> 00:35:05,858
YOU'RE KICKING ME
OFF THE TEAM BECAUSE
I'M NOT LIKE YOU.
647
00:35:05,892 --> 00:35:10,129
AND I AM SO GLAD.
SCREW YOU BOTH.
648
00:35:13,633 --> 00:35:16,269
WE WEREN'T TOO HARD
ON HER, WERE WE?
649
00:35:16,303 --> 00:35:18,305
NAH.
650
00:35:18,338 --> 00:35:20,173
MADDY, WHAT
HAPPENED NEXT?
651
00:35:20,207 --> 00:35:26,246
I, UM, I GOT A NOTE FROM
TAIS TO MEET HER HERE.
652
00:35:28,215 --> 00:35:30,250
BUT I DIDN'T GO.
653
00:35:30,283 --> 00:35:32,652
BUT RANA DID.
654
00:35:32,685 --> 00:35:34,687
I SENT THEM
BOTH NOTES.
655
00:35:34,721 --> 00:35:37,890
THEY WERE BOTH SUPPOSED
TO MEET ME THERE,
JUST LIKE NOW.
656
00:35:39,626 --> 00:35:41,594
YOU GOT A LETTER, TOO,
DIDN'T YOU?
657
00:35:41,628 --> 00:35:44,264
HOW DID YOU KNOW?
658
00:35:44,297 --> 00:35:45,598
REMEMBER
WHAT I TOLD TO YOU,
659
00:35:45,632 --> 00:35:46,966
YOU WERE GONNA HAVE
TO HAVE SOME FAITH?
660
00:35:46,999 --> 00:35:48,368
OK.
661
00:35:49,969 --> 00:35:54,441
TAIS IS HERE WITH US
RIGHT NOW IN SPIRIT.
662
00:36:00,547 --> 00:36:04,251
YOU FREAK! YOU BROUGHT
HER GHOST BACK.
663
00:36:04,284 --> 00:36:07,720
Melinda: STOP IT.
TAIS IS HERE, BUT NOT
BECAUSE OF MADDY.
664
00:36:07,754 --> 00:36:10,690
Tais: ASK HER TO TELL
WHAT HAPPENED NEXT.
665
00:36:10,723 --> 00:36:14,527
SHE WANTS YOU TO TELL
US ALL WHAT HAPPENED
AFTER YOU GOT THE NOTE.
666
00:36:18,631 --> 00:36:20,533
I FIGURED TAIS
WANTED TO GIVE ME
667
00:36:20,567 --> 00:36:22,402
A PEP TALK BEFORE
THE COMPETITION.
668
00:36:22,435 --> 00:36:24,537
BUT IT
WASN'T A PEP TALK.
IT WAS WORSE--
669
00:36:24,571 --> 00:36:26,606
Tais: I THINK WE
NEED TO LET MADDY
BACK ON THE TEAM.
670
00:36:26,639 --> 00:36:28,808
ARE YOU BENT? WHY?
671
00:36:28,841 --> 00:36:30,510
WE NEED HER,
FOR ONE THING.
672
00:36:30,543 --> 00:36:31,744
LOOK AT THE MOVES
SHE GAVE US. LOOK--
673
00:36:31,778 --> 00:36:33,880
SHE IS A LOSER, TAIS.
SHE LIED TO US!
674
00:36:33,913 --> 00:36:35,014
BECAUSE SHE KNEW
WE WOULDN'T EVEN
TALK TO HER
675
00:36:35,047 --> 00:36:36,383
IF WE KNEW
THE TRUTH.
676
00:36:36,416 --> 00:36:38,451
OH, SO NOW YOU'RE, LIKE,
TAKING HER SIDE?
677
00:36:38,485 --> 00:36:40,887
IT'S NOT ABOUT SIDES,
RANA. I LIKED HER.
678
00:36:40,920 --> 00:36:42,789
SHE WAS KIND OF COOL.
SHE'S DIFFERENT.
679
00:36:44,857 --> 00:36:49,228
SO TAIS LIKED ME BECAUSE
I WAS DIFFERENT?
680
00:36:50,863 --> 00:36:54,867
YOU WERE SPECIAL,
NOT LIKE
THE OTHER GIRLS.
681
00:36:54,901 --> 00:36:56,736
YOU WERE SMART
AND QUIRKY.
682
00:36:56,769 --> 00:36:59,372
SHE'S SAYING
THAT YOU WERE UNIQUE.
683
00:36:59,406 --> 00:37:01,274
THERE WAS NO ONE
ELSE LIKE YOU,
684
00:37:01,308 --> 00:37:03,410
AND SHE MISSED YOU.
685
00:37:03,443 --> 00:37:07,046
OK, I'M SORRY. YOU LOST
ME AT "TAIS IS HERE."
686
00:37:07,079 --> 00:37:09,816
I'LL TRY AND EXPLAIN
IT LATER.
JUST GO WITH ME.
687
00:37:11,684 --> 00:37:16,323
Rana: IT'S TRUE.
SHE IS HERE.
688
00:37:16,356 --> 00:37:19,025
I--I CAN FEEL HER.
689
00:37:19,058 --> 00:37:21,428
SHE'S NOT ANGRY ANYMORE.
THAT'S WHY YOU CAN FEEL HER.
690
00:37:23,630 --> 00:37:27,767
TAIS, WE WERE FRIENDS
FOR SO LONG.
691
00:37:27,800 --> 00:37:32,572
I JUST--I WANTED
YOU ALL TO MYSELF.
692
00:37:32,605 --> 00:37:35,608
I WANTED TO BE YOUR
BEST FRIEND.
693
00:37:35,642 --> 00:37:37,810
NO WAY! I AM NOT
LETTING HER BACK IN!
694
00:37:37,844 --> 00:37:39,446
SHE'S OUR FRIEND.
695
00:37:39,479 --> 00:37:41,514
YOU BETTER FIGURE OUT
WHO YOUR REAL FRIENDS
ARE, TAIS.
696
00:37:41,548 --> 00:37:44,050
RANA, COME ON.
697
00:37:44,083 --> 00:37:45,518
RANA, DON'T.
698
00:37:46,919 --> 00:37:48,821
WAIT.
699
00:37:48,855 --> 00:37:51,791
Rana, voice-over:
I DIDN'T KNOW THAT THE DOOR
WOULD LOCK BEHIND ME.
700
00:37:51,824 --> 00:37:53,960
I DIDN'T KNOW...
701
00:37:55,928 --> 00:37:58,531
UNTIL THEY TOLD ME
THEY FOUND HER.
702
00:38:00,367 --> 00:38:03,870
Rana: I DIDN'T
TELL THE POLICE BECAUSE I
WAS SO MESSED UP.
703
00:38:03,903 --> 00:38:05,905
IT WAS ALL MY FAULT.
704
00:38:08,007 --> 00:38:09,709
IT WAS AN ACCIDENT?
705
00:38:11,077 --> 00:38:12,912
YES.
706
00:38:12,945 --> 00:38:17,817
Tais: WOW. JUST
A STUPID ACCIDENT.
707
00:38:17,850 --> 00:38:20,086
WHAT HAVE
I BEEN DOING?
708
00:38:20,119 --> 00:38:21,521
IT'S NOT YOUR FAULT.
709
00:38:21,554 --> 00:38:23,089
YOU WERE STUCK
IN THE MIDDLE
OF SOMETHING
710
00:38:23,122 --> 00:38:25,558
THAT NEVER
SHOULD'VE EVEN
HAPPENED.
711
00:38:25,592 --> 00:38:26,826
[TAIS SOBBING]
712
00:38:31,531 --> 00:38:33,666
IT'S NOT
THEIR FAULT EITHER.
713
00:38:33,700 --> 00:38:37,136
PLEASE
TELL THEM THAT.
714
00:38:37,169 --> 00:38:38,905
I DON'T BLAME THEM.
715
00:38:41,408 --> 00:38:43,943
Melinda: SHE'S SAYING
THAT SHE DOESN'T BLAME
EITHER ONE OF YOU.
716
00:38:43,976 --> 00:38:46,546
SHE KNOWS IT
WAS AN ACCIDENT.
717
00:38:48,415 --> 00:38:50,383
Tais: ALL I WANTED
WAS FOR US TO BE LIKE BEFORE.
718
00:38:52,519 --> 00:38:55,121
I COULD NEVER HAVE AS GOOD
A FRIEND AS RANA.
719
00:38:55,154 --> 00:38:57,690
SHE JUST WANTED EVERYTHING
TO BE THE WAY IT WAS.
720
00:38:57,724 --> 00:39:00,126
SHE COULD HAVE NEVER
REPLACED YOU AS HER FRIEND.
721
00:39:00,159 --> 00:39:02,529
[TAIS SNIFFLING]
722
00:39:02,562 --> 00:39:08,901
Tais: TELL MADDY THAT
I LOVED WHO SHE WAS,
HOW HER MIND WORKED.
723
00:39:08,935 --> 00:39:12,038
WHEN WE TALKED ABOUT
STUFF, I FELT SMART.
724
00:39:13,773 --> 00:39:16,709
AND SHE REALLY LIKED
WHO YOU WERE,
725
00:39:16,743 --> 00:39:18,377
NOT WHO
YOU WERE TRYING TO BE.
726
00:39:22,181 --> 00:39:24,016
[SOBS SOFTLY]
727
00:39:24,050 --> 00:39:26,819
TAIS, I--
728
00:39:26,853 --> 00:39:30,623
I THOUGHT YOU WERE
SO SPECIAL, AND I...
729
00:39:30,657 --> 00:39:32,024
I JUST MISS YOU.
730
00:39:34,226 --> 00:39:36,028
WHEN WE WERE FRIENDS,
731
00:39:36,062 --> 00:39:38,130
I FELT LIKE
I COULD DO ANYTHING.
732
00:39:39,899 --> 00:39:41,868
YOU CAN.
733
00:39:44,571 --> 00:39:48,841
WOW. IT'S
SO AWESOME.
734
00:39:51,544 --> 00:39:54,213
SHE SEES A LIGHT. SHE'S
READY TO CROSS OVER NOW.
735
00:39:54,246 --> 00:39:59,652
NO! NO, SHE CAN'T
GO YET.
736
00:39:59,686 --> 00:40:01,153
I NEED TO SAY
THAT I'M SORRY.
737
00:40:01,187 --> 00:40:02,989
AND I WAS STUPID
AND LAME.
738
00:40:03,022 --> 00:40:04,924
AND IF I COULD TAKE
IT ALL BACK, I SWEAR--
739
00:40:04,957 --> 00:40:07,026
TELL HER IT'S OK.
740
00:40:07,059 --> 00:40:10,196
TELL HER SHE'S
A REALLY GOOD PERSON
741
00:40:10,229 --> 00:40:12,064
AND IT'S OK TO LET
OTHERS SEE IT.
742
00:40:12,098 --> 00:40:14,166
I WILL.
743
00:40:14,200 --> 00:40:16,135
WHOA.
744
00:40:16,168 --> 00:40:17,670
WHAT?
745
00:40:17,704 --> 00:40:18,805
THERE'S A LITTLE BOY HERE.
746
00:40:18,838 --> 00:40:20,607
A LITTLE BOY?
747
00:40:22,609 --> 00:40:24,143
HE SAYS HIS NAME IS SEAN.
748
00:40:24,176 --> 00:40:26,045
SEAN.
749
00:40:28,815 --> 00:40:30,817
DO EITHER ONE OF YOU
KNOW A SEAN?
750
00:40:35,922 --> 00:40:40,627
[SOBBING]
MY BROTHER--
MY BABY BROTHER.
751
00:40:40,660 --> 00:40:42,061
Tais: HE WANTS ME TO TELL
HIS SISTER THAT HE LOVES HER
752
00:40:42,094 --> 00:40:44,897
AND HE'S HAPPY.
753
00:40:44,931 --> 00:40:46,599
AND HE WANTS
HER TO BE HAPPY, TOO.
754
00:40:46,633 --> 00:40:47,734
HE SAYS
HE LOVES YOU...
755
00:40:49,902 --> 00:40:51,904
AND THAT HE KNOWS
THAT YOU'RE SAD
756
00:40:51,938 --> 00:40:53,072
BUT THAT YOU DON'T
HAVE TO BE,
757
00:40:53,105 --> 00:40:54,674
BECAUSE HE ISN'T.
758
00:40:56,576 --> 00:40:59,045
YOU--YOU SEE
MY BROTHER?
759
00:40:59,078 --> 00:41:01,848
I DON'T.
TAIS DOES.
760
00:41:01,881 --> 00:41:03,149
HE'S IN
THE LIGHT.
761
00:41:04,751 --> 00:41:05,985
THAT'S WHERE
HE SHOULD BE.
762
00:41:28,908 --> 00:41:30,577
Jackie: I'D LIKE
TO INTRODUCE
763
00:41:30,610 --> 00:41:31,978
THE REIGNING STATE CHAMPION
CHEERLEADING TEAM--
764
00:41:32,011 --> 00:41:33,680
THE GRANDVIEW TIGERS--
765
00:41:33,713 --> 00:41:37,249
WITH AN ASSIST
IN CHOREOGRAPHY
BY MADDY STROM!
766
00:41:37,283 --> 00:41:39,151
[CHEERING]
767
00:41:39,185 --> 00:41:40,887
AWESOME.
768
00:41:40,920 --> 00:41:42,655
[R & B SONG PLAYING]
769
00:41:46,726 --> 00:41:49,929
WOW!
WHOO!
770
00:41:49,962 --> 00:41:50,930
* SHOW LOVE
771
00:41:54,266 --> 00:41:55,534
* SHOW LOVE
772
00:41:58,971 --> 00:42:01,641
* SHOW LOVE
773
00:42:01,674 --> 00:42:03,309
* YOU GOT TO JUST
KEEP BREATHIN' *
774
00:42:03,342 --> 00:42:04,811
* BE HAPPY THAT YOUR
HEART'S BEATIN' *
775
00:42:04,844 --> 00:42:06,278
* SHOW LOVE
776
00:42:06,312 --> 00:42:08,581
* STOP FIGHTIN',
JUST BE EASY *
777
00:42:08,615 --> 00:42:09,649
* 'CAUSE IT ALL
CAN BE GOLD *
778
00:42:09,682 --> 00:42:10,817
* SHOW LOVE
779
00:42:10,850 --> 00:42:12,852
* YOU GOT TO JUST
KEEP MOVIN' *
780
00:42:12,885 --> 00:42:14,053
* DON'T WORRY
ABOUT WHAT THEY DOIN' *
781
00:42:14,086 --> 00:42:15,788
* SHOW LOVE
782
00:42:15,822 --> 00:42:17,289
* KEEP DOIN' WHAT
YOU DOIN' *
783
00:42:17,323 --> 00:42:19,025
* 'CAUSE IT
CAN ALL BE GOLD *
784
00:42:19,058 --> 00:42:20,292
* OH, OH, OH
785
00:42:20,326 --> 00:42:22,361
* DON'T WORRY
786
00:42:22,394 --> 00:42:24,697
* SHOW SOME LOVE
* OH, OH
787
00:42:24,731 --> 00:42:25,998
* OH, OH
* OHH!
788
00:42:26,032 --> 00:42:28,134
* OH, OH, OH, OH
789
00:42:28,167 --> 00:42:30,002
OH!
790
00:42:30,036 --> 00:42:31,971
* DON'T WORRY ABOUT WHAT
PEOPLE SAY TO HURT YOU *
791
00:42:32,004 --> 00:42:34,273
* IF IT DON'T KILL YOU,
IT MAKES YOU STRONGER *
792
00:42:34,306 --> 00:42:36,809
* DON'T WORRY ABOUT KEEPING
UP WITH THE JONESES *
793
00:42:36,843 --> 00:42:38,878
* IT WILL ONLY MAKE
YOUR PAPER SHORTER *
794
00:42:38,911 --> 00:42:42,181
* YOU NEED TO JUST KEEP
ON MOVIN', PROVIN' *
795
00:42:42,214 --> 00:42:44,150
* THAT YOU
JUST WON'T LOSE *
796
00:42:44,183 --> 00:42:44,951
* DON'T WORRY
ABOUT *
797
00:42:44,984 --> 00:42:46,619
* REMEMBER,
WHEN ONE DOOR CLOSES *
798
00:42:46,653 --> 00:42:49,288
* THE ONE NEXT DOOR JUST
MIGHT BE OPEN *
799
00:42:49,321 --> 00:42:50,657
* GOT A SPECIAL
800
00:42:50,690 --> 00:42:51,891
* THINGS
MAY CHANGE *
* OH!
801
00:42:51,924 --> 00:42:54,060
* GOT TO GET AWAY
FROM ALL THIS PAIN *
802
00:42:54,093 --> 00:42:55,261
* DON'T WORRY
ABOUT *
803
00:42:55,294 --> 00:42:56,763
* IF YOU'VE SEEN
ENOUGH BAD DAYS *
804
00:42:56,796 --> 00:42:58,364
* SO WHAT IS THERE LEFT
FOR ME TO EXPLAIN? *
805
00:42:58,397 --> 00:42:59,799
* SHOW LOVE
* SHOW LOVE
806
00:42:59,832 --> 00:43:01,968
* YOU GOT TO JUST
KEEP BREATHIN' *
WHOO!
807
00:43:02,001 --> 00:43:03,369
* JUST BE HAPPY THAT YOUR
HEART'S BEATIN' *
808
00:43:03,402 --> 00:43:04,671
* SHOW LOVE
* ON BREATHIN'
809
00:43:04,704 --> 00:43:06,072
* STOP FIGHTIN',
JUST BE EASY *
810
00:43:06,105 --> 00:43:08,340
* OH, YEAH
* 'CAUSE IT CAN
ALL BE GOLD *
811
00:43:08,374 --> 00:43:09,642
* SHOW LOVE
* OH, YEAH
812
00:43:09,676 --> 00:43:10,977
* YOU GOT TO JUST
KEEP MOVIN' *
813
00:43:11,010 --> 00:43:12,311
* GOT TO SHOW
SOME LOVE *
814
00:43:12,344 --> 00:43:13,112
* DON'T WORRY
ABOUT WHAT THEY DOIN' *
815
00:43:13,145 --> 00:43:14,847
* SHOW LOVE
816
00:43:14,881 --> 00:43:16,148
* KEEP DOIN' WHAT
YOU'RE DOIN' *
817
00:43:16,182 --> 00:43:18,084
* 'CAUSE IT CAN
ALL BE GOLD *
818
00:43:18,117 --> 00:43:19,218
* SHOW LOVE
819
00:43:19,251 --> 00:43:21,620
[LOUD CHEERING]
820
00:43:27,727 --> 00:43:29,862
WHOO!
WHOO!
56303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.