All language subtitles for 1_Ghost Whisperer S02E15 Mean Ghost_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,691 --> 00:00:04,126 [BELL TOLLING] 2 00:00:09,298 --> 00:00:11,700 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:11,733 --> 00:00:15,170 I'M MARRIED, I LIVE IN A SMALL TOWN, 4 00:00:15,204 --> 00:00:17,272 AND I OWN AN ANTIQUE SHOP. 5 00:00:17,306 --> 00:00:19,174 I MIGHT BE JUST LIKE YOU. 6 00:00:19,208 --> 00:00:21,310 EXCEPT THAT FROM THE TIME I WAS A LITTLE GIRL, 7 00:00:21,343 --> 00:00:24,079 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 8 00:00:24,113 --> 00:00:25,614 Grandmother: IT'S ALL RIGHT, HONEY. 9 00:00:25,647 --> 00:00:27,749 EARTHBOUND SPIRITS, MY GRANDMOTHER CALLED THEM. 10 00:00:27,782 --> 00:00:29,551 THEY'RE STUCK HERE BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED 11 00:00:29,584 --> 00:00:31,553 BUSINESS WITH THE LIVING 12 00:00:31,586 --> 00:00:33,455 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 13 00:00:33,488 --> 00:00:34,423 [GASPS] 14 00:00:35,790 --> 00:00:37,592 IN ORDER TO TELL YOU MY STORY, 15 00:00:37,626 --> 00:00:39,628 I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 16 00:00:44,766 --> 00:00:48,637 ANYWAY SO THE GREAT THING ABOUT ANTIQUES IS THEIR CONNECTION WITH THE PAST 17 00:00:48,670 --> 00:00:51,640 AND ALL THE STORIES BEHIND THEM. 18 00:00:51,673 --> 00:00:55,577 UM, VINTAGE IS REALLY HOT RIGHT NOW. 19 00:00:55,610 --> 00:01:00,349 AND I SELL TONS OF THESE 1930s BED JACKETS. 20 00:01:00,382 --> 00:01:03,418 THIS ONE ACTUALLY BELONGED TO THE THELMA SEDGWICK ESTATE. 21 00:01:03,452 --> 00:01:08,823 BUT MOST IMPORTANTLY, LADIES, IT LOOKS HOT WITH A PAIR OF JEANS. 22 00:01:08,857 --> 00:01:10,625 [CHUCKLES NERVOUSLY] 23 00:01:10,659 --> 00:01:13,495 OH. YOU. 24 00:01:13,528 --> 00:01:16,598 SO, LIKE, HOW MUCH MONEY DO YOU MAKE? 25 00:01:16,631 --> 00:01:18,133 [LAUGHTER] 26 00:01:20,402 --> 00:01:22,204 UH. HEH HEH. 27 00:01:22,237 --> 00:01:24,139 YOU KNOW WHAT? ACTUALLY, THAT'S A GREAT QUESTION. 28 00:01:24,173 --> 00:01:26,475 [BELL RINGS] 29 00:01:31,380 --> 00:01:33,348 THANK GOD THAT IS OVER! 30 00:01:33,382 --> 00:01:35,217 OH, COME ON. THAT WAS FUN. 31 00:01:35,250 --> 00:01:37,552 IF I DIDN'T HAVE TO WORK NIGHTS ALL WEEK, I'D COME BACK TOMORROW. 32 00:01:37,586 --> 00:01:39,388 OOH, LISTEN TO YOU, MR. BIG MAN ON CAMPUS. 33 00:01:39,421 --> 00:01:42,324 I'D RATHER POKE MYSELF IN THE EYE THAN HAVE TO GO BACK IN THERE. 34 00:01:42,357 --> 00:01:43,792 HA HA. IT SOUNDS LIKE YOU HAD A ROUGH CROWD. 35 00:01:43,825 --> 00:01:45,327 NO. IT'S JUST I DON'T THINK THEY GOT THE CONCEPT, 36 00:01:45,360 --> 00:01:46,761 YOU KNOW? 37 00:01:46,795 --> 00:01:50,465 ANTIQUE TO THEM IS AN MP3 PLAYER WITH NO VIDEO SCREEN. 38 00:01:50,499 --> 00:01:53,868 SO HOW DID YOUR REAL ESTATE TALK DO? 39 00:01:53,902 --> 00:01:55,637 GREAT. I JUST HOOKED THEM 40 00:01:55,670 --> 00:01:57,539 WITH "YOU CAN MAKE $1 MILLION BEFORE YOU'RE 30" LINE. 41 00:01:57,572 --> 00:02:00,242 IT WORKED. NICE! 42 00:02:00,275 --> 00:02:02,811 Delia: OH, ISN'T THAT, UH--OH, SHOOT. I FORGOT HER NAME. 43 00:02:02,844 --> 00:02:04,246 THE NEW GIRL. 44 00:02:04,279 --> 00:02:05,280 Delia: RIGHT. VILLAGE JAVA. 45 00:02:05,314 --> 00:02:06,515 Jim: UH-HUH. 46 00:02:07,916 --> 00:02:10,352 UH, YOU HAVE A LITTLE MOCHA RIGHT THERE. 47 00:02:10,385 --> 00:02:12,521 Girl: THAT'S HER LIPSTICK, STUPID. 48 00:02:12,554 --> 00:02:13,522 OH, MY BAD. 49 00:02:17,959 --> 00:02:20,362 Delia: SEE, THAT'S HOW I PICTURED YOU IN HIGH SCHOOL. 50 00:02:20,395 --> 00:02:21,630 NOT QUITE. 51 00:02:21,663 --> 00:02:22,697 [CHUCKLES] 52 00:02:29,438 --> 00:02:31,840 AAH! 53 00:02:31,873 --> 00:02:35,677 [CROWD SPEAKING EXCITEDLY] 54 00:02:35,710 --> 00:02:38,380 Jim: STAY STILL. YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 55 00:02:47,389 --> 00:02:49,591 DO IT. THEY DID IT TO YOU. 56 00:02:55,630 --> 00:02:57,466 [VOICE OF CHILD] CAN YOU SEE US? 57 00:03:26,795 --> 00:03:30,031 SO, KIMBERLY, WE'RE LOOKING AT A POSSIBLE FRACTURE HERE. 58 00:03:30,064 --> 00:03:32,901 IT CAN'T BE BROKEN. WE'RE ALREADY DOWN TWO GIRLS, 59 00:03:32,934 --> 00:03:36,505 AND SEMIFINALS ARE DAYS AWAY. TELL HIM! 60 00:03:36,538 --> 00:03:37,972 OK, LET'S NOT PANIC UNTIL WE GET AN X-RAY. 61 00:03:38,006 --> 00:03:39,541 IT MIGHT JUST BE SPRAINED. 62 00:03:39,574 --> 00:03:41,710 THIS IS YOUR FAULT. YOU PUSHED ME! 63 00:03:41,743 --> 00:03:42,844 OK, I DON'T THINK ANYONE-- 64 00:03:42,877 --> 00:03:43,845 I WASN'T EVEN CLOSE TO YOU. 65 00:03:43,878 --> 00:03:46,047 DID YOU SEE WHAT HAPPENED? 66 00:03:46,080 --> 00:03:48,983 YEAH. KIND OF. IT LOOKED LIKE AN ACCIDENT. 67 00:03:49,017 --> 00:03:50,619 DIDN'T I SEE YOU IN THE CAFETERIA THIS MORNING? 68 00:03:50,652 --> 00:03:52,387 I'M HERE FOR CAREER WEEK. MELINDA GORDON. 69 00:03:52,421 --> 00:03:53,755 JACKIE BOYD. 70 00:03:53,788 --> 00:03:55,357 I COACH CHEERLEADING. 71 00:03:55,390 --> 00:03:57,692 YOU THINK SHE'S OUT? 72 00:03:57,726 --> 00:04:00,362 WELL, IT'S NOT JUST HER. WE'VE HAD TWO OTHER ACCIDENTS THESE LAST TWO WEEKS. 73 00:04:00,395 --> 00:04:03,765 THREE GIRLS DOWN NOW. MAKES FOR KIND OF A LOPSIDED PYRAMID. 74 00:04:06,668 --> 00:04:09,838 OK, PEOPLE, YOU ALL HAVE BETTER THINGS TO DO, SO GO DO THEM. 75 00:04:09,871 --> 00:04:11,606 [ROCK MUSIC PLAYING] 76 00:04:15,009 --> 00:04:17,579 THERE YOU GO. ONE DRY HALF-CAF. 77 00:04:17,612 --> 00:04:20,349 THANKS. UH, WHAT WAS YOUR NAME? 78 00:04:20,382 --> 00:04:22,584 OH. MADISON, MADDY. EITHER ONE. 79 00:04:22,617 --> 00:04:23,352 OH. 80 00:04:24,753 --> 00:04:26,488 [COUGHS] 81 00:04:26,521 --> 00:04:28,022 ARE YOU OK? 82 00:04:28,056 --> 00:04:29,891 YEAH, THE--THE COFFEE WAS HOT. 83 00:04:29,924 --> 00:04:32,026 OH. SORRY. 84 00:04:32,060 --> 00:04:34,429 Girl: OH, JEEZ. THE GOTH GIRL'S WORKING. 85 00:04:34,463 --> 00:04:36,365 Melinda: WHAT ABOUT THE ACCIDENT WITH THE CHEERLEADER? 86 00:04:36,398 --> 00:04:37,766 THAT WAS KIND OF FREAKY, HUH? 87 00:04:37,799 --> 00:04:39,568 SCREW IT. I'VE GOT CHEM LAB. 88 00:04:39,601 --> 00:04:41,703 I NEED MY BUZZ. 89 00:04:41,736 --> 00:04:43,872 UM, NO, NOT REALLY. 90 00:04:43,905 --> 00:04:46,341 I MEAN, THAT'S WHY THERE'S SEAT BELT LAWS. 91 00:04:51,580 --> 00:04:54,416 TWO NON-FAT CAPPS, PLEASE. 92 00:04:54,449 --> 00:04:55,717 AND COULD YOU MAYBE MAKE THOSE BETTER 93 00:04:55,750 --> 00:04:58,553 THAN THAT PISS WATER YOU GAVE ME YESTERDAY? 94 00:04:58,587 --> 00:05:00,955 SURE. I'D BE DELIGHTED TO. 95 00:05:00,989 --> 00:05:03,458 [CHUCKLES] 96 00:05:03,492 --> 00:05:05,794 OK. TALK ABOUT A WALKING FASHION FAUX PAS. 97 00:05:05,827 --> 00:05:08,730 I MEAN, THAT NOSE THING. FINE, WE CAN DEAL WITH THAT. 98 00:05:08,763 --> 00:05:09,698 BUT THOSE SH-- 99 00:05:09,731 --> 00:05:11,566 AAH! OH, MY-- 100 00:05:11,600 --> 00:05:12,634 I'M SO-- SO SORRY. 101 00:05:12,667 --> 00:05:14,102 I DON'T KNOW HOW THAT HAPPENED. 102 00:05:14,135 --> 00:05:15,570 DO YOU KNOW HOW MUCH THIS COSTS? 103 00:05:15,604 --> 00:05:16,905 OH, MY GOD. YOU ARE GONNA PAY FOR THAT. 104 00:05:16,938 --> 00:05:18,139 Man: I DON'T KNOW HOW THAT HAPPENED. 105 00:05:18,172 --> 00:05:20,509 [BELL RINGS] 106 00:05:22,176 --> 00:05:24,979 HEY! HI! HOW'S YOUR CHEERLEADER? 107 00:05:25,013 --> 00:05:27,616 WHICH ONE? THE ONE THAT FELL OUT OF THE MOVING CAR 108 00:05:27,649 --> 00:05:29,618 OR THE ONE THAT FELL 10 FEET OFF THE BLEACHERS? 109 00:05:29,651 --> 00:05:31,520 WELL, I WAS GONNA SEE IF I COULD COME BY YOUR PRACTICE, 110 00:05:31,553 --> 00:05:33,488 BUT MAYBE NOW IS NOT A GOOD TIME. 111 00:05:33,522 --> 00:05:34,889 NO. MAYBE YOU SHOULD. 112 00:05:34,923 --> 00:05:36,691 IT MIGHT BE GOOD FOR THE GIRLS TO HAVE AN AUDIENCE. 113 00:05:36,725 --> 00:05:37,992 [R & B MUSIC PLAYING] 114 00:05:38,026 --> 00:05:40,429 Girl: 1, 2, 3, 4. SHARP! 115 00:05:40,462 --> 00:05:41,996 5, 6, 7, 8. 116 00:05:42,030 --> 00:05:44,699 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 117 00:05:44,733 --> 00:05:47,502 Girl: SMILE, GIRLS! 118 00:05:47,536 --> 00:05:49,671 3, 4, 5, 6, 7, 8. ENERGY! 119 00:05:49,704 --> 00:05:52,474 2, 3, 4, 5, 6, 7-- 120 00:05:52,507 --> 00:05:53,842 DO IT AGAIN. 121 00:05:53,875 --> 00:05:55,810 [GIRL'S VOICE ECHOES] DO IT. 122 00:05:55,844 --> 00:05:56,811 1, 2, 3, 4, 5... 123 00:05:56,845 --> 00:05:57,979 [GIRL'S VOICE ECHOES] DO IT. 124 00:05:58,012 --> 00:06:03,051 6, 7, 8. 1, 2, 3, 4, 5, 6. COME ON, GIRLS. 125 00:06:03,084 --> 00:06:04,185 DO IT! 126 00:06:04,218 --> 00:06:07,689 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 127 00:06:07,722 --> 00:06:10,759 SHARP, GIRLS! ALL RIGHT. DO IT AGAIN... 128 00:06:10,792 --> 00:06:12,026 WATCH OUT! 129 00:06:12,060 --> 00:06:13,094 AAH! 130 00:06:22,170 --> 00:06:24,773 WHY ARE YOU DOING THIS? I CAN HELP YOU. 131 00:06:24,806 --> 00:06:26,407 THEY DID IT TO ME. 132 00:06:28,743 --> 00:06:30,812 YOU ARE SO DEAD. 133 00:06:33,548 --> 00:06:35,984 HEY, I DIDN'T DO ANYTHING, EXCEPT FOR STAND HERE, WATCHING YOU BEING LAME. 134 00:06:36,017 --> 00:06:38,052 "GO, TEAM. RAH, RAH." 135 00:06:38,086 --> 00:06:39,654 LOOK, MADDY. WHATEVER CREEPY MOJO YOU'RE INTO, 136 00:06:39,688 --> 00:06:41,523 IT'S NOT GONNA WORK. I DON'T CARE 137 00:06:41,556 --> 00:06:43,492 HOW MANY LIZARD HEADS YOU BITE OFF. 138 00:06:43,525 --> 00:06:45,594 WE'RE GOING TO REGIONALS. 139 00:06:45,627 --> 00:06:46,961 Boy: WHOA. WHOA. WHOA. JUST LET IT GO. DON'T STRESS. 140 00:06:46,995 --> 00:06:48,229 YOU'RE RIGHT CURT. WE WOULDN'T WANT HER TO STRESS. 141 00:06:48,262 --> 00:06:49,731 SHE MIGHT MESS HER HAIR. 142 00:06:49,764 --> 00:06:51,833 YOU EVER THINK ALL THIS BAD LUCK IS JUST KARMA 143 00:06:51,866 --> 00:06:54,469 FOR YOU BAGGING YOUR DEAD FRIEND'S GUY? 144 00:06:55,737 --> 00:06:59,508 Curt: YOU KNOW WHAT? SHE IS SO NOXIOUS. OK? 145 00:06:59,541 --> 00:07:01,876 SHE'S NOT WORTH IT. SHE NEVER WAS. 146 00:07:09,551 --> 00:07:11,686 YOU HAD A CHEERLEADER DIE RECENTLY. 147 00:07:11,720 --> 00:07:12,854 YEAH. TAIS. 148 00:07:12,887 --> 00:07:14,188 JUST ABOUT THIS TIME 149 00:07:14,222 --> 00:07:15,557 LAST YEAR. 150 00:07:15,590 --> 00:07:16,758 IT WAS AN ACCIDENT. 151 00:07:16,791 --> 00:07:18,092 A CHEERLEADING ACCIDENT? 152 00:07:18,126 --> 00:07:20,762 NO, IT WAS REALLY A FREAK THING. 153 00:07:20,795 --> 00:07:22,163 SHE GOT LOCKED IN THE BOILER ROOM. 154 00:07:22,196 --> 00:07:23,765 SHE DIED TRYING TO GET OUT. 155 00:07:23,798 --> 00:07:26,034 DO YOU KNOW WHY SHE WAS DOWN THERE? 156 00:07:26,067 --> 00:07:29,137 I'M NOT SURE, BUT IT'S KIND OF A HANGOUT. 157 00:07:29,170 --> 00:07:32,206 WELL, IT WAS. SINCE THE ACCIDENT, NO ONE GOES DOWN THERE. 158 00:07:32,240 --> 00:07:33,942 WHY ARE YOU ASKING? 159 00:07:33,975 --> 00:07:39,781 WELL, IT'S JUST THAT GRIEF CAN COME OUT IN SUCH WEIRD WAYS. 160 00:07:39,814 --> 00:07:43,585 I'M SURE THAT ALL OF THIS HAS REALLY THROWN THE TEAM. 161 00:07:43,618 --> 00:07:45,587 I KNOW A LITTLE BIT ABOUT GRIEF, TOO. 162 00:07:45,620 --> 00:07:47,188 AND SOMETIMES THE BEST THING WE DO IS 163 00:07:47,221 --> 00:07:49,924 TO JUST KEEP FOCUSED AND WORK YOUR BUTT OFF. 164 00:07:49,958 --> 00:07:51,626 GET THROUGH IT. 165 00:07:51,660 --> 00:07:53,562 THAT'S WHAT I TRY TO TEACH THESE GIRLS ANYWAY. 166 00:07:53,595 --> 00:07:55,229 MAYBE THEY NEED ANOTHER OUTLET. 167 00:07:55,263 --> 00:07:57,198 LOOK, THEY'VE HAD COUNSELING. 168 00:07:57,231 --> 00:07:58,633 THEY'VE HAD TIME OFF. 169 00:07:58,667 --> 00:08:00,635 ALL THEY NEED TO DO IS FOCUS NOW. 170 00:08:03,104 --> 00:08:06,074 HEY, YOU KNOW, IT WAS INTENSE, 171 00:08:06,107 --> 00:08:08,610 WHAT HAPPENED WITH RANA AND MADDY. WHAT'S UP? 172 00:08:08,643 --> 00:08:10,945 I GIVE UP TRYING TO FIGURE OUT THESE GIRLS' SOCIAL LIVES, 173 00:08:10,979 --> 00:08:14,816 BUT CLEARLY, MADDY'S ONE THAT JUST DOESN'T FIT IN. 174 00:08:14,849 --> 00:08:17,285 [BELL RINGS] 175 00:08:17,318 --> 00:08:19,253 [OVERLAPPING CONVERSATIONS] 176 00:08:22,657 --> 00:08:25,794 MELINDA, I HEARD ABOUT WHAT HAPPENED TODAY. 177 00:08:25,827 --> 00:08:27,829 YOU DID? 178 00:08:27,862 --> 00:08:29,598 YOU CAN TELL ME. IS IT TRUE? 179 00:08:29,631 --> 00:08:30,932 IS WHAT TRUE? 180 00:08:30,965 --> 00:08:32,934 THAT YOU'RE A TOTAL FREAK! 181 00:08:32,967 --> 00:08:34,769 [ECHOING LAUGHTER] 182 00:08:34,803 --> 00:08:36,170 FREAK! 183 00:08:36,204 --> 00:08:37,238 [LAUGHTER] 184 00:08:37,271 --> 00:08:38,840 FREAK. 185 00:08:38,873 --> 00:08:42,076 [ECHOING] A TOTAL FREAK. HA HA! 186 00:08:42,110 --> 00:08:44,112 FREAK! 187 00:09:42,336 --> 00:09:43,972 [CREAKING] 188 00:09:54,883 --> 00:09:55,984 [DOOR CREAKS] 189 00:09:57,719 --> 00:09:59,888 HEY! OPEN UP! 190 00:10:03,391 --> 00:10:06,327 TAIS, WHAT HAPPENED DOWN HERE? 191 00:10:06,360 --> 00:10:09,864 PLEASE. I WANT TO HELP YOU. 192 00:10:09,898 --> 00:10:12,667 I WANT JUSTICE! 193 00:10:13,802 --> 00:10:14,803 AAH! 194 00:10:23,377 --> 00:10:25,446 OH! I'M SORRY. SORRY. 195 00:10:25,479 --> 00:10:26,748 THAT WAS MY FAULT. 196 00:10:26,781 --> 00:10:28,049 NO. IT'S FINE. 197 00:10:28,082 --> 00:10:31,720 HEY, UH, YOU'RE THAT ANTIQUE CHICK, RIGHT? 198 00:10:31,753 --> 00:10:33,722 YEAH. IT PRETTY MUCH FEELS THAT WAY. 199 00:10:33,755 --> 00:10:35,990 WAY TO KEEP GOING, EVEN THOUGH NOBODY WAS LISTENING. 200 00:10:36,024 --> 00:10:37,258 IT WAS AWESOME. 201 00:10:37,291 --> 00:10:41,162 UM, CAN I ASK YOU A QUESTION? 202 00:10:41,195 --> 00:10:43,064 OK. 203 00:10:43,097 --> 00:10:45,967 WELL, ACCORDING TO MADDY, YOU WERE TAIS' BOYFRIEND. 204 00:10:46,000 --> 00:10:49,270 SO WHY DO YOU THINK ALL THESE ACCIDENTS ARE HAPPENING? 205 00:10:49,303 --> 00:10:52,473 UH, I DON'T KNOW. 206 00:10:52,506 --> 00:10:55,109 I GUESS EVERYBODY'S STILL A LITTLE FREAKED OUT, 207 00:10:55,143 --> 00:10:56,177 ESPECIALLY RANA. 208 00:10:56,210 --> 00:10:57,979 ESPECIALLY? 209 00:10:58,012 --> 00:11:01,082 YEAH. THEY WERE, LIKE, BEST FRIENDS. YOU KNOW, REALLY TIGHT. 210 00:11:01,115 --> 00:11:03,251 AND NOW YOU'RE GOING OUT WITH RANA? 211 00:11:03,284 --> 00:11:05,920 WELL, YEAH. BUT IT WASN'T LIKE-- 212 00:11:05,954 --> 00:11:07,722 I DIDN'T--I DIDN'T MEAN IT THAT WAY. 213 00:11:07,756 --> 00:11:08,990 [CHUCKLES] 214 00:11:09,023 --> 00:11:12,393 UM, IS THAT A YEARBOOK? 215 00:11:12,426 --> 00:11:13,795 YEAH. 216 00:11:13,828 --> 00:11:15,196 CAN I BORROW IT? 217 00:11:15,229 --> 00:11:17,398 SURE. WHAT FOR? 218 00:11:17,431 --> 00:11:19,433 WELL, BECAUSE, YOU KNOW, I'M ASKING, 219 00:11:19,467 --> 00:11:22,871 AND YOU'RE A NICE GUY WHO WANTS TO HELP OUT THE ANTIQUE CHICK. 220 00:11:22,904 --> 00:11:24,105 COOL. 221 00:11:24,138 --> 00:11:26,474 COOL. 222 00:11:58,539 --> 00:12:00,975 WHOA. 223 00:12:05,814 --> 00:12:07,181 [SCREAMS] 224 00:12:07,215 --> 00:12:09,483 [GRUNTING] 225 00:12:16,390 --> 00:12:17,792 RANA. 226 00:12:28,202 --> 00:12:29,337 [RANA SCREAMING] 227 00:12:47,088 --> 00:12:51,325 [RANA BREATHING HEAVILY] 228 00:12:51,359 --> 00:12:53,361 Tais: DO IT! DO IT... 229 00:12:53,394 --> 00:12:54,295 WHAT'S HAPPENING? 230 00:12:54,328 --> 00:12:55,496 DO IT! 231 00:12:58,867 --> 00:13:02,136 WHY ARE YOU DOING THIS? WHAT DO YOU WANT? 232 00:13:02,170 --> 00:13:04,338 WHO ARE YOU TALKING TO? 233 00:13:04,372 --> 00:13:06,340 Tais: DO IT TO THEM. THEY DID IT TO YOU. 234 00:13:06,374 --> 00:13:07,475 "DO IT TO THEM. THEY DID IT TO YOU"? 235 00:13:07,508 --> 00:13:09,110 WHAT DOES THAT MEAN? 236 00:13:09,143 --> 00:13:12,580 OK. WHY ARE YOU DOING OUR JUSTICE CHEER? 237 00:13:12,613 --> 00:13:16,217 Tais: DO IT. DO IT. DO IT. DO IT. DO IT. 238 00:13:16,250 --> 00:13:17,551 DO IT! DO IT! 239 00:13:24,558 --> 00:13:26,227 THAT'LL GET YOU SOME AIR. COME ON! LET'S GET OUT OF HERE. 240 00:13:26,260 --> 00:13:28,462 DON'T TALK TO ME! YOU'RE A FREAK. 241 00:13:28,496 --> 00:13:31,032 WHAT THE HELL IS THIS? 242 00:13:31,065 --> 00:13:34,102 [RANA SOBBING SOFTLY] 243 00:13:34,135 --> 00:13:36,871 Rana: N--NO ONE ELSE WAS IN THERE. 244 00:13:36,905 --> 00:13:41,442 Jackie: OK. I'M SORRY ABOUT ALL THIS. I'LL FIGURE IT OUT, OK? 245 00:13:41,475 --> 00:13:42,643 YEAH. 246 00:13:42,676 --> 00:13:43,978 ALL RIGHT. SEE YOU TOMORROW. 247 00:13:48,983 --> 00:13:50,651 SHE'S A LITTLE FREAKED OUT. 248 00:13:50,684 --> 00:13:53,221 YEAH. I IMAGINE SHE WOULD BE. 249 00:13:53,254 --> 00:13:55,256 HOW DID YOU GET TO BE IN THE LOCKER ROOM? 250 00:13:55,289 --> 00:13:57,091 I WAS IN THE GYM, AND I HEARD HER SCREAMING. 251 00:13:57,125 --> 00:13:58,392 WHAT WERE YOU DOING IN THE GYM? 252 00:13:58,426 --> 00:14:01,662 WAIT A MINUTE. YOU'RE NOT THINKING... 253 00:14:01,695 --> 00:14:03,297 I DON'T KNOW WHAT I'M THINKING. 254 00:14:03,331 --> 00:14:05,066 RANA SAID YOU WERE TALKING TO SOMEONE, 255 00:14:05,099 --> 00:14:06,901 BUT THERE WAS NO ONE ELSE THERE. 256 00:14:06,935 --> 00:14:09,137 IT MAY HAVE APPEARED THAT WAY, BUT-- 257 00:14:09,170 --> 00:14:11,339 LOOK, MELINDA, I APPRECIATE IT IF YOU'RE TRYING TO HELP. 258 00:14:11,372 --> 00:14:14,042 BUT HOW ABOUT YOU JUST STICK TO CAREER WEEK, OK? 259 00:14:14,075 --> 00:14:15,409 SORRY. 260 00:14:17,011 --> 00:14:19,380 JACKIE... 261 00:14:19,413 --> 00:14:21,482 WHAT'S THE JUSTICE CHEER? 262 00:14:21,515 --> 00:14:23,217 WHY? 263 00:14:23,251 --> 00:14:25,353 RANA WAS SAYING IT BEFORE. 264 00:14:25,386 --> 00:14:27,989 SHE WAS UPSET SO I THOUGHT MAYBE IT MADE HER FEEL BETTER. 265 00:14:28,022 --> 00:14:32,293 IT'S A FOOTBALL CHEER, WHEN WE'RE LOSING. 266 00:14:32,326 --> 00:14:34,128 "PUSH IT, PUSH IT, PUSH IT ON THROUGH. 267 00:14:34,162 --> 00:14:36,030 DO IT TO THEM LIKE THEY DID IT TO YOU." 268 00:14:38,466 --> 00:14:40,434 CURT SAID THAT TAIS AND RANA WERE BEST FRIENDS. 269 00:14:40,468 --> 00:14:42,136 WHY IS TAIS ATTACKING HER? 270 00:14:42,170 --> 00:14:43,637 YOU SAID CURT'S GOING OUT WITH RANA NOW. 271 00:14:43,671 --> 00:14:45,173 CASE CLOSED. 272 00:14:45,206 --> 00:14:46,640 I DON'T THINK SO. 273 00:14:46,674 --> 00:14:48,042 OTHERWISE SHE'D BE GOING AFTER CURT, TOO. AND SHE ISN'T. 274 00:14:48,076 --> 00:14:49,710 BUT THERE IS THE GOTH GIRL--MADDY. 275 00:14:49,743 --> 00:14:53,381 AND RANA ACCUSED HER OF BEING INTO SOME KIND OF CREEPY MOJO STUFF. 276 00:14:53,414 --> 00:14:56,584 YOU KNOW, MAYBE MADDY IS INTO SOME KIND OF WITCHCRAFT. 277 00:14:56,617 --> 00:14:58,586 WHAT, DO WE BELIEVE IN WITCHCRAFT NOW? 278 00:14:58,619 --> 00:15:01,055 WHO AM I NOT TO BELIEVE IN ANYTHING? 279 00:15:01,089 --> 00:15:03,491 BESIDES, IT WOULD EXPLAIN WHY TAIS IS HANGING OUT WITH THE SOCIAL OUTCASTS 280 00:15:03,524 --> 00:15:05,159 AND ATTACKING HER BEST FRIEND. 281 00:15:05,193 --> 00:15:06,560 AH, HIGH SCHOOL-- 282 00:15:06,594 --> 00:15:08,562 IT MAKES WASHINGTON POLITICS LOOK LIKE PRESCHOOL. 283 00:15:08,596 --> 00:15:10,965 THERE'S NOT MUCH ELSE I CAN DO AT THE HIGH SCHOOL. 284 00:15:10,999 --> 00:15:12,300 YOU SHOULD HAVE SEEN THE WAY THE COACH LOOKED AT ME, 285 00:15:12,333 --> 00:15:14,035 LIKE I WAS A TOTAL FREAK. 286 00:15:14,068 --> 00:15:16,504 AND THAT'S HOW I FELT, YOU KNOW, LIKE A TOTAL FREAK. 287 00:15:16,537 --> 00:15:18,672 I WAS RIGHT BACK IN MY OLD HIGH SCHOOL, 288 00:15:18,706 --> 00:15:22,143 AND EVERYBODY WAS LOOKING AT ME LIKE I HAVE TWO HEADS. 289 00:15:22,176 --> 00:15:23,711 I'VE SEEN YOUR HIGH SCHOOL PICTURES. 290 00:15:23,744 --> 00:15:25,313 IN FACT, I'VE LOOKED AT THEM QUITE A LOT. 291 00:15:27,781 --> 00:15:29,183 YOU WERE NEVER A FREAK. 292 00:15:31,319 --> 00:15:33,254 A BIG NERD MAYBE, BUT NOT A FREAK. 293 00:15:33,287 --> 00:15:35,089 YOU'RE REALLY GOOD AT COMFORTING ME. 294 00:15:35,123 --> 00:15:36,524 ANYTIME. YOU WANT SOME MORE TEA? SURE. 295 00:15:36,557 --> 00:15:37,658 OK. 296 00:15:40,628 --> 00:15:42,763 PLEASE, YOU GOT TO HELP ME. 297 00:15:42,796 --> 00:15:44,999 PEGGY WILL FAIL SCIENCE IF I DON'T GET IT TURNED IN. 298 00:15:45,033 --> 00:15:46,367 OK, NOT NOW. 299 00:15:46,400 --> 00:15:47,668 YOU KNOW, SHE'S A NICE GIRL, 300 00:15:47,701 --> 00:15:49,303 AND SHE'S NOT VERY SCIENCE-MINDED, 301 00:15:49,337 --> 00:15:51,105 BUT, OH, MAN. SHE'S CUTE! 302 00:15:51,139 --> 00:15:53,041 NO, IT'S IN MY LOCKER RIGHT THERE. RIGHT THERE. 303 00:15:53,074 --> 00:15:54,242 IT'S IN MY LOCKER. 304 00:15:54,275 --> 00:15:55,676 [BELL RINGS] 305 00:15:55,709 --> 00:15:58,712 Boy: IT'S FOURTH. SHE NEEDS IT RIGHT NOW. 5-22-10! 306 00:15:58,746 --> 00:16:00,581 SAY IT. 5-22-10. 307 00:16:00,614 --> 00:16:02,183 OK, I AM NOT YOUR ERRAND GIRL, ALL RIGHT? 308 00:16:02,216 --> 00:16:04,085 NOW, GO INTO THAT LIGHT. 309 00:16:04,118 --> 00:16:07,121 THERE ARE SOME VERY NICE NON-SCIENCE-MINDED GIRLS IN THERE. 310 00:16:07,155 --> 00:16:09,557 SO JUST SHOO, PLEASE. 311 00:16:09,590 --> 00:16:13,561 Girl: MELINDA? WHO ARE YOU TALKING TO? 312 00:16:13,594 --> 00:16:15,296 [GIRLS CHUCKLING] 313 00:16:25,839 --> 00:16:27,475 YOU OK? 314 00:16:27,508 --> 00:16:30,144 YEAH, SORRY. I JUST DRIFTED FOR A MINUTE. 315 00:16:30,178 --> 00:16:31,645 ALL RIGHT. I'M GOING TO GO UP. 316 00:16:31,679 --> 00:16:33,081 OK. I'LL BE UP SOON. 317 00:16:44,625 --> 00:16:47,161 I JUST DON'T KNOW HOW THIS IS ANY OF YOUR BUSINESS. 318 00:16:47,195 --> 00:16:51,465 YOU KNOW WHAT? IT'S NOT. BUT I'M ASKING ANYWAY. 319 00:16:51,499 --> 00:16:53,334 JACKIE TOLD ME THAT YOU AND TAIS WERE FRIENDS. 320 00:16:53,367 --> 00:16:56,504 SO? I WAS STUPID ONCE. 321 00:16:59,340 --> 00:17:00,608 YOU THINK I LOCKED HER IN THE BOILER ROOM? 322 00:17:00,641 --> 00:17:02,476 DID YOU? 323 00:17:02,510 --> 00:17:05,346 UH-HUH. YEAH. KILLED HER DEAD. 324 00:17:05,379 --> 00:17:07,081 GOOD RIDDANCE, TOO. 325 00:17:07,115 --> 00:17:12,153 WOW. YOU KNOW, I AM IMPRESSED BY HOW TOUGH YOU ARE. 326 00:17:12,186 --> 00:17:14,122 BUT I AM JUST TRYING TO FIND OUT 327 00:17:14,155 --> 00:17:17,091 WHAT HAPPENED BEFORE TAIS DIED 328 00:17:17,125 --> 00:17:18,659 AND IF IT HAS ANYTHING TO DO 329 00:17:18,692 --> 00:17:20,094 WITH WHAT'S HAPPENING NOW. 330 00:17:21,695 --> 00:17:25,633 I THOUGHT WE WERE FRIENDS. I WAS WRONG. 331 00:17:25,666 --> 00:17:27,635 SO WHY DID YOU JOIN THE TEAM? 332 00:17:27,668 --> 00:17:33,307 I WAS INTO DANCE. MODERN STUFF, MY OWN CHOREOGRAPHY. 333 00:17:33,341 --> 00:17:36,510 I WAS DOING A PIECE ONE DAY ON THE FIELD. 334 00:17:36,544 --> 00:17:40,148 IT WAS MY SECOND WEEK, AND NOBODY EVEN TALKED TO ME. 335 00:17:40,181 --> 00:17:43,317 BUT TAIS, SHE SAW WHAT I WAS DOING 336 00:17:43,351 --> 00:17:48,156 AND ASKED ME TO BE ON THE TEAM JUST LIKE THAT. 337 00:17:48,189 --> 00:17:49,890 IS THAT WHEN YOU BECAME FRIENDS? 338 00:17:49,923 --> 00:17:53,861 TAIS WAS THE ONLY ONE WHO NEVER TREATED ME LIKE I WAS A FREAK. 339 00:17:53,894 --> 00:17:59,533 AND IF YOU'RE COOL WITH TAIS, THEN YOU'RE IN. 340 00:17:59,567 --> 00:18:01,569 EVERYONE LIKED MY HOUSE THE BEST 341 00:18:01,602 --> 00:18:04,705 BECAUSE MY DAD LET US STAY UP LATE AND EAT JUNK FOOD. 342 00:18:04,738 --> 00:18:06,774 IT WAS THE BEST WHEN IT WAS JUST THE THREE OF US. 343 00:18:06,807 --> 00:18:10,678 WE'D READ OUT OF OUR JOURNALS AND TALK ABOUT EVERYTHING-- 344 00:18:10,711 --> 00:18:13,881 WHAT BOYS WE LIKED, SCHOOL, 345 00:18:13,914 --> 00:18:15,616 PROBLEMS WITH OUR FAMILIES, 346 00:18:15,649 --> 00:18:17,918 OUR DEEPEST, DARKEST SECRETS. 347 00:18:17,951 --> 00:18:23,691 MAN, I REALLY TRUSTED THEM. 348 00:18:23,724 --> 00:18:28,229 I WAS POPULAR. I HAD FRIENDS. 349 00:18:28,262 --> 00:18:31,599 AND I WAS REALLY GOOD AT SOMETHING. 350 00:18:33,634 --> 00:18:36,204 AND THEN I WOKE UP. AND IT WAS ALL JUST A DREAM. 351 00:18:37,605 --> 00:18:38,772 THE END. 352 00:18:41,942 --> 00:18:44,578 SO WHAT HAPPENED? 353 00:18:44,612 --> 00:18:45,779 WHY'D YOU WAKE UP? 354 00:18:48,449 --> 00:18:50,351 YOU ASK TOO MANY QUESTIONS. 355 00:18:50,384 --> 00:18:51,352 BYE. 356 00:20:24,478 --> 00:20:26,747 [GIRLS CHANTING] 357 00:20:31,585 --> 00:20:33,521 Maddy: FIRE, WATER, MOON, AND SUN. 358 00:20:33,554 --> 00:20:36,590 WE COME TO YOU ALL AS ONE. 359 00:20:36,624 --> 00:20:40,328 THE WRATH AND IRE THAT SHE CREATES RETURN TO HER A CRUELER FATE. 360 00:20:46,534 --> 00:20:49,603 Girls: FIRE, WATER, MOON, AND SUN. 361 00:20:49,637 --> 00:20:51,539 WE COME TO YOU ALL AS ONE. 362 00:20:51,572 --> 00:20:52,806 THE WRATH AND IRE 363 00:20:52,840 --> 00:20:54,442 THAT SHE CREATES 364 00:20:54,475 --> 00:20:56,510 RETURN TO HER A CRUELER FATE. 365 00:21:28,041 --> 00:21:29,543 THEY LEFT ME TO DIE. 366 00:21:42,523 --> 00:21:45,426 YOU HAVE NO IDEA WHICH OF THOSE GIRLS 367 00:21:45,459 --> 00:21:47,127 WAS BURNED IN EFFIGY LAST NIGHT? 368 00:21:47,160 --> 00:21:48,696 WHOEVER IT IS IS MADDY'S NEXT TARGET. 369 00:21:48,729 --> 00:21:49,997 ALL RIGHT, SO... 370 00:21:50,030 --> 00:21:52,400 A GROUP OF OUTCASTS GET TOGETHER 371 00:21:52,433 --> 00:21:54,368 TO PUT HEXES ON CHEERLEADERS. 372 00:21:54,402 --> 00:21:56,437 YOU KNOW, IF WORD GETS OUT, 373 00:21:56,470 --> 00:21:58,706 THIS COULD BE A PRETTY POPULAR TEEN SPORT. 374 00:21:58,739 --> 00:22:00,641 HA HA. EXCEPT THESE GIRLS ARE CLUELESS, 375 00:22:00,674 --> 00:22:02,810 BECAUSE IT'S NOT SPELLS THAT ARE BRINGING DOWN CHEERLEADERS. TAIS IS. 376 00:22:02,843 --> 00:22:05,078 BUT WHY WOULD TAIS WANT TO HURT HER FRIENDS? 377 00:22:05,112 --> 00:22:08,416 I DON'T KNOW. MAYBE SHE THINKS THEY'RE RESPONSIBLE FOR HER DEATH. 378 00:22:08,449 --> 00:22:09,450 OH. 379 00:22:11,985 --> 00:22:13,854 YOU THINK THOSE HERBAL POUCHES THEY FOUND IN THE BOILER ROOM 380 00:22:13,887 --> 00:22:15,155 HAVE SOMETHING TO DO WITH IT? 381 00:22:15,188 --> 00:22:16,990 DOUBT IT. 382 00:22:17,024 --> 00:22:18,859 MADDY DIDN'T WANT TAIS TO BE A PART OF HER RITUAL. 383 00:22:18,892 --> 00:22:20,160 IN FACT, SHE DIDN'T EVEN KNOW THAT SHE WAS THERE. 384 00:22:20,193 --> 00:22:22,596 BUT SHE DID MEAN TO HURT CHEERLEADERS. 385 00:22:22,630 --> 00:22:24,832 RIGHT. SO MAYBE HER COVEN'S ANGRY ENERGY 386 00:22:24,865 --> 00:22:26,166 IS INFLUENCING TAIS SOMEHOW. 387 00:22:26,199 --> 00:22:28,902 LOOK, IF THEY WERE DOWN THERE IN THE BOILER ROOM WITH THOSE HERBS, 388 00:22:28,936 --> 00:22:31,639 MAYBE TAIS ATTACHED HERSELF TO THEM THERE. 389 00:22:31,672 --> 00:22:33,841 SO THE JUSTICE THAT TAIS IS LOOKING FOR IS 390 00:22:33,874 --> 00:22:35,709 ABOUT MADDY AND HER FRIENDS, NOT HER. 391 00:22:35,743 --> 00:22:37,411 THAT'S BECAUSE SHE DIDN'T READ 392 00:22:37,445 --> 00:22:39,179 THE FIRST RULE OF THE WICCAN FAITH-- 393 00:22:39,212 --> 00:22:41,114 "DO NO HARM TO OTHERS." 394 00:22:41,148 --> 00:22:43,851 OK, WELL, MAYBE THIS IS THE TEEN ANGST VERSION OF WICCA. 395 00:22:45,986 --> 00:22:47,555 OH, MY GOD. 396 00:22:47,588 --> 00:22:49,657 [R & B MUSIC PLAYING] 397 00:22:49,690 --> 00:22:51,959 Girl: 5, 6, 7, 8. 398 00:22:51,992 --> 00:22:56,163 AND 1, 2, 3, 4, 5. UP! 399 00:22:56,196 --> 00:22:57,898 * FROM THE CLOSEST ONE, HOW MUCH I KNEW... * 400 00:22:57,931 --> 00:22:59,900 GOOD DOWN. 401 00:22:59,933 --> 00:23:01,802 AND UP. 402 00:23:01,835 --> 00:23:03,103 * NEVER WILL I SAY WHEN A MAN WON'T CHANGE... * 403 00:23:03,136 --> 00:23:05,172 GOOD, YOU GUYS. 404 00:23:05,205 --> 00:23:07,074 * 'CAUSE YOU CHANGED MY LIFE AND I'M SO DAMN HAPPY... * 405 00:23:07,107 --> 00:23:08,476 COME ON. I'M FINE. 406 00:23:08,509 --> 00:23:11,445 DROP IT. YOU'RE NOT WORKING OUT ON THAT LEG. 407 00:23:11,479 --> 00:23:12,846 Girl: AWESOME! YES. UP! 408 00:23:12,880 --> 00:23:16,149 TERRI, YOU LEFT IT A LITTLE LATE. BUT GOOD. 409 00:23:16,183 --> 00:23:18,018 AND GO. 410 00:23:18,051 --> 00:23:19,953 BEAUTIFUL! 411 00:23:21,254 --> 00:23:22,856 AAH! 412 00:23:22,890 --> 00:23:25,693 Jackie: STAND BACK! GIVE HER SOME SPACE. CALL 911. 413 00:23:25,726 --> 00:23:27,661 BACK UP, BACK UP. DON'T MOVE HER. 414 00:23:29,162 --> 00:23:31,198 [SIREN] 415 00:23:35,603 --> 00:23:39,573 TOO MUCH FOR ME TO WRAP MY HEAD AROUND. CRAZY WITH ALL THESE ACCIDENTS. 416 00:23:39,607 --> 00:23:42,910 JACKIE! JACKIE, WHAT HAPPENED? 417 00:23:42,943 --> 00:23:44,578 A GIRL FELL IN PRACTICE. 418 00:23:44,612 --> 00:23:45,946 SHE WAS OUT FOR A FEW MINUTES, 419 00:23:45,979 --> 00:23:47,180 BUT THEY THINK SHE'LL BE OK. 420 00:23:47,214 --> 00:23:49,116 I'M SO SORRY. 421 00:23:49,149 --> 00:23:50,951 I SHOULD HAVE CANCELED THE SEASON BEFORE IT GOT THIS BAD. 422 00:23:50,984 --> 00:23:53,020 NO. I DON'T THINK THAT WOULD'VE HELPED. 423 00:23:53,053 --> 00:23:56,256 YOU KNOW, YOU SAID SOMETHING TO ME BEFORE 424 00:23:56,289 --> 00:23:58,659 THAT YOU KNOW SOMETHING ABOUT GRIEF. 425 00:24:03,564 --> 00:24:05,833 I LOST MY LITTLE BROTHER 5 YEARS AGO. 426 00:24:05,866 --> 00:24:07,835 HE WAS ONLY 9. 427 00:24:07,868 --> 00:24:10,037 AND I NEVER LET MYSELF STOP TO THINK ABOUT IT. 428 00:24:10,070 --> 00:24:13,541 NEVER. I TOOK THIS JOB, 429 00:24:13,574 --> 00:24:15,142 TRIED TO MAKE A DIFFERENCE. 430 00:24:15,175 --> 00:24:16,810 I KEPT BUSY. 431 00:24:16,844 --> 00:24:17,945 AND I THOUGHT THE SAME THING SHOULD HAPPEN 432 00:24:17,978 --> 00:24:19,613 WITH THESE GIRLS, YOU KNOW, 433 00:24:19,647 --> 00:24:21,081 THAT THEY'D GET OVER IT QUICKER 434 00:24:21,114 --> 00:24:23,116 IF THEY JUST KEPT MOVING FORWARD. 435 00:24:25,018 --> 00:24:28,288 JACKIE, EVERYBODY HAS TO FEEL THEIR FEELINGS, 436 00:24:28,321 --> 00:24:30,157 NO MATTER HOW MUCH IT HURTS. 437 00:24:30,190 --> 00:24:32,793 I FEEL THEM, ALL RIGHT. I JUST DON'T TALK ABOUT THEM. 438 00:24:32,826 --> 00:24:34,662 AND I GUESS I EXPECTED THE SAME THING 439 00:24:34,695 --> 00:24:36,263 WITH THESE GIRLS, YOU KNOW, 440 00:24:36,296 --> 00:24:38,131 FOR THEM TO JUST SUCK IT UP AND GO ON. 441 00:24:38,165 --> 00:24:40,033 I TOLD THEM TAIS WAS THE HEART OF THE TEAM 442 00:24:40,067 --> 00:24:41,669 AND THEY WERE THE SOUL. 443 00:24:41,702 --> 00:24:44,271 WELL, YOU WERE RIGHT ABOUT THAT. 444 00:24:44,304 --> 00:24:45,939 AND YOU DID GET THESE GIRLS TO THE SEMI-FINALS. 445 00:24:45,973 --> 00:24:48,041 SO THERE IS SOMETHING GOOD IN ALL OF THIS. 446 00:24:48,075 --> 00:24:50,110 YEAH, BEAT UP, DEMORALIZED, 447 00:24:50,143 --> 00:24:52,646 AND WONDERING WHO'S GONNA FALL ON THEIR ASS NEXT. 448 00:24:52,680 --> 00:24:53,914 "WAY TO GO, JACKIE." 449 00:24:53,947 --> 00:24:56,083 YOU KNOW WHAT? THIS IS NOT YOUR FAULT. 450 00:24:56,116 --> 00:24:59,953 OK? MAYBE THERE IS JUST SOME BAD ENERGY AROUND THE TEAM. 451 00:24:59,987 --> 00:25:01,589 NOT FOR LONG. 452 00:25:21,842 --> 00:25:24,778 CUT THE CRAP. I KNOW WHAT YOU'RE DOING. 453 00:25:24,812 --> 00:25:28,148 I'M A DABBLER IN THE SPIRIT WORLD MYSELF. 454 00:25:28,181 --> 00:25:30,718 OH. YOU WICCAN? I DON'T THINK SO. 455 00:25:30,751 --> 00:25:33,253 EXCEPT I SKIPPED WITCHCRAFT 456 00:25:33,286 --> 00:25:35,589 AND WENT STRAIGHT TO SEEING DEAD PEOPLE. 457 00:25:35,623 --> 00:25:37,958 I SAW TAIS' SPIRIT IN YOUR FIRE. 458 00:25:37,991 --> 00:25:39,793 OH, SEE, NOW I KNOW YOU'RE FULL OF IT, 459 00:25:39,827 --> 00:25:43,063 BECAUSE IF TAIS WAS HERE, WE'D BE THE LAST PEOPLE SHE'D HANG WITH. 460 00:25:43,096 --> 00:25:45,265 IT'S NOT YOUR HEXES THAT ARE HURTING CHEERLEADERS. 461 00:25:45,298 --> 00:25:47,134 TAIS IS. 462 00:25:47,167 --> 00:25:50,838 WELL, IF THAT IS TRUE, THAT IS, LIKE, REALLY BEAUTIFUL. 463 00:25:50,871 --> 00:25:53,707 THAT IS LIKE THE ULTIMATE POETIC JUSTICE. 464 00:25:53,741 --> 00:25:55,342 YOUR NEGATIVE ENERGY IS LIKE A DRUG TO TAIS. 465 00:25:55,375 --> 00:25:56,810 AND I'M ASKING YOU TO STOP 466 00:25:56,844 --> 00:25:58,345 UNTIL I CAN CROSS HER OVER. 467 00:25:58,378 --> 00:26:00,213 WHY SHOULD I HELP TAIS? 468 00:26:00,247 --> 00:26:01,882 BECAUSE IF YOU DON'T, YOU'RE NO BETTER THAN THEM. 469 00:26:01,915 --> 00:26:04,151 THAT GIRL TURNED ON ME AND ALL THE OTHERS. 470 00:26:04,184 --> 00:26:06,286 MADDY, PLEASE DON'T DO THIS. 471 00:26:09,890 --> 00:26:11,692 TRY AND STOP ME. 472 00:26:23,436 --> 00:26:26,406 JACKIE TOLD ME THAT YOU DIDN'T REALLY WANT TO TALK TO ME. 473 00:26:26,439 --> 00:26:29,009 ARE YOU SERIOUS? IN THE LOCKER ROOM, 474 00:26:29,042 --> 00:26:30,844 YOU WERE, LIKE, TOTALLY TALKING TO YOURSELF. 475 00:26:30,878 --> 00:26:32,880 THEN YOU WENT ALL RAMBO AND BROKE THAT WINDOW. 476 00:26:32,913 --> 00:26:35,749 WHAT DO YOU THINK IS GOING ON, RANA? 477 00:26:35,783 --> 00:26:37,150 DO YOU THINK MADDY'S DOING SOMETHING? 478 00:26:37,184 --> 00:26:38,886 MADDY IS LIKE THE DEVIL, OK? 479 00:26:38,919 --> 00:26:40,854 SHE WAS TOTALLY NORMAL ONE DAY, AND THEN SHE'S 480 00:26:40,888 --> 00:26:42,790 OUT OF, LIKE, A TIM BURTON MOVIE THE NEXT. 481 00:26:42,823 --> 00:26:44,224 RIGHT. AFTER YOU GUYS TURNED ON HER. 482 00:26:44,257 --> 00:26:46,293 YEAH. HOW GOOD A MOVE WAS THAT! 483 00:26:46,326 --> 00:26:48,261 IT WAS LIKE I SAW THE WRITING ON THE TEA LEAVES. 484 00:26:48,295 --> 00:26:51,331 I THINK YOU MEAN THE WRITING ON THE WALL. 485 00:26:51,364 --> 00:26:53,366 WHAT ARE YOU, MY ENGLISH TEACHER NOW? 486 00:26:53,400 --> 00:26:56,003 WHATEVER. I JUST KNOW THAT AS WE SPEAK, 487 00:26:56,036 --> 00:26:57,905 MADDY'S PROBABLY STICKING SOME BIG PIN INTO A DOLL 488 00:26:57,938 --> 00:26:59,773 WITH MY NAME ON IT. 489 00:26:59,807 --> 00:27:01,742 WHAT HAPPENED WITH YOU AND MADDY, 490 00:27:01,775 --> 00:27:03,911 WITH EVERYBODY AND MADDY? 491 00:27:03,944 --> 00:27:05,946 YOU MEAN, WHY DID WE KICK HER OFF THE TEAM? 492 00:27:05,979 --> 00:27:08,148 WELL, I GOT THE FEELING THAT SHE QUIT. 493 00:27:08,181 --> 00:27:09,349 [SCOFFS] 494 00:27:09,382 --> 00:27:11,284 IN HER DREAMS. WE TOTALLY EXITED MADDY 495 00:27:11,318 --> 00:27:13,954 BECAUSE OF WHAT AN ENORMO LIAR SHE TURNED OUT TO BE. 496 00:27:15,789 --> 00:27:17,825 WE'D JUST FOUND OUT THAT WE'D MADE THE SEMIFINALS. 497 00:27:17,858 --> 00:27:20,160 MADDY WAS SUPPOSED TO FLY OUT TO FRANCE FOR THE BREAK, 498 00:27:20,193 --> 00:27:22,462 BUT WE WERE SO PSYCHED THAT WE WANTED TO TELL HER, 499 00:27:22,495 --> 00:27:24,264 CATCH HER BEFOREHAND. 500 00:27:24,297 --> 00:27:25,933 WE WERE TOTALLY FLOORED BY WHAT HAPPENED NEXT. 501 00:27:25,966 --> 00:27:26,900 [DOORBELL RINGS] 502 00:27:30,470 --> 00:27:32,806 MR. STROM? 503 00:27:32,840 --> 00:27:34,775 DAD! THAT WAS MRS. FRAWLEY. SHE WANTS YOU TO SEND THE CAR... 504 00:27:34,808 --> 00:27:36,710 TO THE AIRPORT. 505 00:27:39,446 --> 00:27:41,782 Rana, voice-over: THE PLACE WASN'T EVEN THEIRS. 506 00:27:41,815 --> 00:27:44,051 HER DAD WAS LIKE JEEVES THE BUTLER OR WHATEVER. 507 00:27:44,084 --> 00:27:46,353 YOU KNOW, IT WAS JUST SOME RICH FAMILY'S SUMMER HOUSE. 508 00:27:46,386 --> 00:27:48,956 I TOTALLY LOST ALL RESPECT FOR HER AFTER THAT. 509 00:27:48,989 --> 00:27:50,457 BECAUSE SHE WASN'T RICH? 510 00:27:50,490 --> 00:27:55,328 NO. WELL, YEAH, BUT, I MEAN, COME ON. 511 00:27:55,362 --> 00:27:58,031 SHE WAS POOR, BUT I COULD HAVE GOTTEN OVER THAT. 512 00:27:58,065 --> 00:27:59,366 YOU KNOW, I'M NOT A TOTAL BITCH. 513 00:27:59,399 --> 00:28:01,234 SO WHAT WAS IT REALLY? 514 00:28:01,268 --> 00:28:04,137 I MEAN, I TRUSTED HER. I TOLD HER EVERYTHING. 515 00:28:04,171 --> 00:28:06,173 AND SHE LIED TO MY FACE. 516 00:28:06,206 --> 00:28:08,208 OUR ENTIRE FRIENDSHIP WAS JUST A BIG FAKE-OUT. 517 00:28:08,241 --> 00:28:11,244 I COULDN'T BE FRIENDS WITH HER AFTER THAT. 518 00:28:11,278 --> 00:28:13,280 NEITHER COULD TAIS. 519 00:28:13,313 --> 00:28:15,916 MUST BE NICE TO BE SO SURE ABOUT EVERYTHING. 520 00:28:17,517 --> 00:28:19,019 NOT ALWAYS. 521 00:28:23,256 --> 00:28:26,126 IT JUST GOT ME. 522 00:28:26,159 --> 00:28:28,128 OK, I KNOW IT'S WRONG THAT MADDY LIED, 523 00:28:28,161 --> 00:28:30,330 BUT I DON'T THINK THOSE GIRLS 524 00:28:30,363 --> 00:28:32,132 WOULD HAVE BEEN FRIENDS WITH HER IF SHE HADN'T. 525 00:28:32,165 --> 00:28:34,167 AND IF THOSE GIRLS JUST CARED MORE ABOUT WHO PEOPLE WERE 526 00:28:34,201 --> 00:28:36,036 AND LESS ABOUT WHAT THEY LOOK LIKE 527 00:28:36,069 --> 00:28:37,971 OR HOW MUCH MONEY THEY HAD 528 00:28:38,005 --> 00:28:40,007 OR IF THEY MADE FOOLS OF THEMSELVES IN A HALLWAY. 529 00:28:42,175 --> 00:28:44,277 I'M SORRY. THEY'RE JUST SO CAVALIER. 530 00:28:44,311 --> 00:28:46,379 THEY HAVE NO IDEA HOW MUCH PAIN THEY INFLICT, 531 00:28:46,413 --> 00:28:49,182 YOU KNOW, WHEN YOU'RE ALREADY AT YOUR MOST VULNERABLE IN LIFE. 532 00:28:49,216 --> 00:28:53,186 YOU KNOW, I WISH I HAD KNOWN YOU BACK THEN. 533 00:28:53,220 --> 00:28:54,955 I'D HAVE KICKED SOME ASS AND TAKEN NAMES. 534 00:28:54,988 --> 00:28:57,958 YOU WOULD HAVE, WOULDN'T YOU? 535 00:28:57,991 --> 00:29:00,427 HEY, TELL ME WHAT YOU'RE DOING BEFORE I HAVE TO GO. 536 00:29:00,460 --> 00:29:03,096 REMEMBER THOSE HERB POUCHES THAT I FOUND IN THE BOILER ROOM? 537 00:29:03,130 --> 00:29:06,466 WELL, I DID A SEARCH ON ALL THE WITCHCRAFT AND SPELL SITES, 538 00:29:06,499 --> 00:29:07,968 BECAUSE I THOUGHT MAYBE IT WAS A CURSE, 539 00:29:08,001 --> 00:29:09,102 BUT NOTHING WAS COMING UP. 540 00:29:09,136 --> 00:29:11,138 SO THEN I DID A BROADER SEARCH. 541 00:29:13,340 --> 00:29:15,775 WELL, THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 542 00:29:17,344 --> 00:29:19,212 OR MAYBE IT DOES. 543 00:29:30,223 --> 00:29:33,126 LOOK, I DON'T HAVE ANYTHING ELSE TO SAY TO YOU. 544 00:29:33,160 --> 00:29:35,262 I FOUND THIS IN THE BOILER ROOM, 545 00:29:35,295 --> 00:29:36,997 AND I THOUGHT MAYBE YOU HAD PUT IT THERE. 546 00:29:39,199 --> 00:29:40,901 GOOD GOING, SHERLOCK. 547 00:29:40,934 --> 00:29:42,335 I DIDN'T REALLY KNOW WHY 548 00:29:42,369 --> 00:29:43,971 UNTIL I LOOKED UP WHAT IT MEANT-- 549 00:29:44,004 --> 00:29:45,605 A SPELL FOR FORGIVENESS. 550 00:29:45,638 --> 00:29:48,842 RANA TOLD ME ABOUT THE LIE YOU TRIED TO PULL OFF WITH THEM. 551 00:29:48,876 --> 00:29:50,510 IS THAT WHAT YOU NEEDED FORGIVENESS FOR, 552 00:29:50,543 --> 00:29:53,613 OR WAS IT SOMETHING ELSE? DID YOU DO SOMETHING TO TAIS? 553 00:29:53,646 --> 00:29:56,049 LOOK, I DIDN'T ASK TO BE IN THEIR STUPID CLIQUE. 554 00:29:56,083 --> 00:29:57,484 THEY INVITED ME. 555 00:29:57,517 --> 00:29:59,386 WHAT DID YOU DO TO TAIS? 556 00:29:59,419 --> 00:30:02,389 WHAT DID YOU NEED FORGIVENESS FOR DOWN IN THAT BOILER ROOM? 557 00:30:04,624 --> 00:30:08,561 TAIS SENT ME A NOTE BEFORE SHE DIED. 558 00:30:08,595 --> 00:30:12,299 SHE SAID THAT SHE WANTED TO MEET UP AND TALK, 559 00:30:12,332 --> 00:30:17,871 THAT OUR FRIENDSHIP WAS TOO IMPORTANT TO LOSE OVER SOMETHING SO PETTY. 560 00:30:17,905 --> 00:30:19,339 SO WHAT HAPPENED? 561 00:30:19,372 --> 00:30:21,141 I NEVER WENT. 562 00:30:23,576 --> 00:30:30,017 I WAS TOO MAD OR ASHAMED OR JUST MESSED UP. 563 00:30:30,050 --> 00:30:32,252 I NEVER WENT, 564 00:30:32,285 --> 00:30:35,122 AND TAIS DIED DOWN THERE WAITING FOR ME. 565 00:30:35,155 --> 00:30:39,893 SO YOU DIDN'T ACTUALLY DO ANYTHING TO TAIS. 566 00:30:39,927 --> 00:30:41,995 NO. AND, YOU KNOW, I DON'T CARE 567 00:30:42,029 --> 00:30:43,563 IF YOU BELIEVE ME OR NOT. 568 00:30:43,596 --> 00:30:45,365 I'M JUST REALLY SICK OF THE WHOLE THING. 569 00:30:50,103 --> 00:30:52,005 I'M NOT GOING BACK OUT THERE. 570 00:30:52,039 --> 00:30:53,540 I'M DONE WITH THE SPELLS. I'VE MADE MY POINT. 571 00:30:55,442 --> 00:30:59,046 IF YOU WANT TAIS TO MOVE ON, TELL HER TO MOVE ON, OK? 572 00:31:26,439 --> 00:31:29,342 [SCRATCHING ON PAPER] 573 00:31:36,749 --> 00:31:39,652 [SCRATCHING] 574 00:31:45,092 --> 00:31:47,194 ALL RIGHT. THAT'S IT. I WANT TO TALK TO YOU THIS INSTANT! 575 00:31:47,227 --> 00:31:49,729 WOW. YOU SOUND LIKE MY MOM. 576 00:31:49,762 --> 00:31:51,999 IT CAN STOP NOW, OK? 577 00:31:52,032 --> 00:31:54,501 MADDY BROKE UP THE COVEN. SHE'S REALLY OVER IT. 578 00:31:54,534 --> 00:31:56,103 AND YOU MAY STILL BE FEELING NEGATIVE ENERGY, 579 00:31:56,136 --> 00:31:57,337 BUT IT'LL WEAR OFF. 580 00:31:57,370 --> 00:31:59,039 THAT IS SO RANDOM. 581 00:31:59,072 --> 00:32:01,041 LIKE MADDY HAS ANYTHING TO DO WITH WHY I'M HERE. 582 00:32:01,074 --> 00:32:03,243 YOU'RE FEEDING OFF OF HER ENERGY. 583 00:32:03,276 --> 00:32:05,578 ALL OF THE GOTH GIRLS, THEIR ANGER IS GIVING YOU STRENGTH. 584 00:32:05,612 --> 00:32:07,314 YEAH. RIGHT. 585 00:32:07,347 --> 00:32:09,582 WHY WOULD YOU GO AFTER THEM? 586 00:32:09,616 --> 00:32:11,384 I MEAN, THEY WERE YOUR FRIENDS, 587 00:32:11,418 --> 00:32:13,020 YOUR OWN KIND. 588 00:32:13,053 --> 00:32:16,056 NO. I HATE THEM. I HATE THEM ALL. 589 00:32:16,089 --> 00:32:19,059 RANA, COME ON. 590 00:32:19,092 --> 00:32:21,261 RANA, DON'T. WAIT! 591 00:32:28,535 --> 00:32:30,770 HEY! RANA! 592 00:32:30,803 --> 00:32:32,672 OH, NO! UGH! 593 00:32:41,348 --> 00:32:44,251 HEY! HEY! 594 00:32:44,284 --> 00:32:46,786 Jackie: OK, PEOPLE, LET'S GO! LET'S GO! LET'S GO! LET'S GO DO THIS! 595 00:32:46,819 --> 00:32:48,788 LET'S TAKE THIS ONE HOME. RANA! 596 00:32:48,821 --> 00:32:50,457 1, 2, 3! 597 00:32:50,490 --> 00:32:52,659 All: TIGERS! 598 00:32:52,692 --> 00:32:56,596 [CHEERING DROWNING OUT TAIS' YELLING] 599 00:32:56,629 --> 00:32:58,565 RANA! RANA, HELP! 600 00:32:58,598 --> 00:33:01,101 [GASPS] 601 00:33:01,134 --> 00:33:03,070 [SCREAMS] 602 00:33:03,103 --> 00:33:05,572 THEY LEFT ME IN THERE TO DIE. 603 00:33:05,605 --> 00:33:09,242 THEY DIDN'T CARE, ESPECIALLY NOT RANA. 604 00:33:09,276 --> 00:33:13,180 TOOK MY BOYFRIEND, THE TEAM... 605 00:33:13,213 --> 00:33:15,014 MADDY WAS THE ONLY ONE WHO CARED. 606 00:33:21,088 --> 00:33:23,223 [SOBBING SOFTLY] 607 00:33:30,730 --> 00:33:33,566 I FELT BADLY ABOUT HOW I TREATED MADDY. 608 00:33:33,600 --> 00:33:37,370 OK, SO ALL YOU HAVE TO DO NOW IS TELL MADDY THAT. 609 00:33:37,404 --> 00:33:38,738 SHE'LL BE REALLY HAPPY, BELIEVE ME. 610 00:33:38,771 --> 00:33:40,307 SHE FEELS LIKE SHE'S RESPONSIBLE. 611 00:33:40,340 --> 00:33:42,542 I KNOW WHO'S RESPONSIBLE. 612 00:33:42,575 --> 00:33:44,411 AND RANA KNOWS. 613 00:33:44,444 --> 00:33:46,279 AND ALL THOSE PRETTY CHEERLEADERS, 614 00:33:46,313 --> 00:33:48,248 THEY'RE NEVER GOING TO BE CHAMPIONS WITHOUT ME. 615 00:33:48,281 --> 00:33:50,350 IS THAT WHAT THIS IS ABOUT? 616 00:33:50,383 --> 00:33:52,619 YOU DIDN'T GET YOUR CHANCE, SO THEY DON'T GET THEIRS? 617 00:33:52,652 --> 00:33:54,687 THIS IS ABOUT JUSTICE. 618 00:33:54,721 --> 00:33:57,324 AND I'M JUST DOING TO THEM WHAT THEY DID TO ME. 619 00:34:08,635 --> 00:34:10,203 THIS BETTER BE GOOD. 620 00:34:10,237 --> 00:34:11,638 I DON'T GET UP THIS EARLY FOR ANYBODY. 621 00:34:11,671 --> 00:34:13,440 IT'S IMPORTANT. 622 00:34:13,473 --> 00:34:15,208 I DON'T WANT ONE OF YOUR GIRLS TO GET HURT BEFORE THE SEMI-FINALS. 623 00:34:15,242 --> 00:34:16,543 IS THAT WHAT YOU THINK, 624 00:34:16,576 --> 00:34:17,910 THAT THE GIRLS ARE CAVING UNDER PRESSURE? 625 00:34:17,944 --> 00:34:20,213 YEAH. SOMETHING LIKE THAT. I NEED YOU TO GET A HOLD OF RANA AND MADDY. 626 00:34:20,247 --> 00:34:21,881 THEY'LL BE HERE IN 30 MINUTES. 627 00:34:21,914 --> 00:34:23,550 OK. AND I NEED YOU TO TELL THEM TO MEET US IN THE BOILER ROOM. 628 00:34:23,583 --> 00:34:25,585 AND I NEED YOU TO HAVE A LITTLE FAITH. 629 00:34:25,618 --> 00:34:29,556 Melinda: OK. NO ONE ELSE IS GETTING HURT. 630 00:34:29,589 --> 00:34:31,591 IT'S TIME TO SOLVE THIS. 631 00:34:31,624 --> 00:34:33,193 RANA, I NEED YOU TO TELL ME WHAT WENT WRONG 632 00:34:33,226 --> 00:34:34,627 BETWEEN YOU AND TAIS. 633 00:34:34,661 --> 00:34:36,396 Rana: YOU THINK I HAD SOMETHING TO DO WITH-- 634 00:34:36,429 --> 00:34:37,864 Jackie: RANA, THIS IS NOT "JUDGE JUDY." 635 00:34:37,897 --> 00:34:39,432 JUST TELL THE GIRL WHAT SHE WANTS TO KNOW. 636 00:34:40,900 --> 00:34:43,803 WE HAD A FIGHT. SO WHAT? 637 00:34:43,836 --> 00:34:45,405 FINE. I DON'T NEED YOU GUYS. 638 00:34:45,438 --> 00:34:46,606 YOU WANT TO BE THAT WAY, I'M OUT. 639 00:34:46,639 --> 00:34:48,408 I DON'T NEED YOU. 640 00:34:48,441 --> 00:34:51,411 GOOD RIDDANCE. THE LAST THING WE NEED IS A FAKE WE CAN'T TRUST. 641 00:34:51,444 --> 00:34:53,713 Tais: IT'S TRUE, MADDY. I LIKE YOU, 642 00:34:53,746 --> 00:34:55,882 BUT THE TRUST ISN'T THERE. WHEN WE FLY INTO THE AIR, 643 00:34:55,915 --> 00:34:57,650 WE NEED TO KNOW SOMEONE WILL BE THERE TO CATCH US. 644 00:34:57,684 --> 00:35:00,753 THAT'S BULL! WHEN YOU GUYS THOUGHT I WAS RICH, 645 00:35:00,787 --> 00:35:02,855 YOU DIDN'T WORRY ABOUT ME CATCHING YOU. 646 00:35:02,889 --> 00:35:05,858 YOU'RE KICKING ME OFF THE TEAM BECAUSE I'M NOT LIKE YOU. 647 00:35:05,892 --> 00:35:10,129 AND I AM SO GLAD. SCREW YOU BOTH. 648 00:35:13,633 --> 00:35:16,269 WE WEREN'T TOO HARD ON HER, WERE WE? 649 00:35:16,303 --> 00:35:18,305 NAH. 650 00:35:18,338 --> 00:35:20,173 MADDY, WHAT HAPPENED NEXT? 651 00:35:20,207 --> 00:35:26,246 I, UM, I GOT A NOTE FROM TAIS TO MEET HER HERE. 652 00:35:28,215 --> 00:35:30,250 BUT I DIDN'T GO. 653 00:35:30,283 --> 00:35:32,652 BUT RANA DID. 654 00:35:32,685 --> 00:35:34,687 I SENT THEM BOTH NOTES. 655 00:35:34,721 --> 00:35:37,890 THEY WERE BOTH SUPPOSED TO MEET ME THERE, JUST LIKE NOW. 656 00:35:39,626 --> 00:35:41,594 YOU GOT A LETTER, TOO, DIDN'T YOU? 657 00:35:41,628 --> 00:35:44,264 HOW DID YOU KNOW? 658 00:35:44,297 --> 00:35:45,598 REMEMBER WHAT I TOLD TO YOU, 659 00:35:45,632 --> 00:35:46,966 YOU WERE GONNA HAVE TO HAVE SOME FAITH? 660 00:35:46,999 --> 00:35:48,368 OK. 661 00:35:49,969 --> 00:35:54,441 TAIS IS HERE WITH US RIGHT NOW IN SPIRIT. 662 00:36:00,547 --> 00:36:04,251 YOU FREAK! YOU BROUGHT HER GHOST BACK. 663 00:36:04,284 --> 00:36:07,720 Melinda: STOP IT. TAIS IS HERE, BUT NOT BECAUSE OF MADDY. 664 00:36:07,754 --> 00:36:10,690 Tais: ASK HER TO TELL WHAT HAPPENED NEXT. 665 00:36:10,723 --> 00:36:14,527 SHE WANTS YOU TO TELL US ALL WHAT HAPPENED AFTER YOU GOT THE NOTE. 666 00:36:18,631 --> 00:36:20,533 I FIGURED TAIS WANTED TO GIVE ME 667 00:36:20,567 --> 00:36:22,402 A PEP TALK BEFORE THE COMPETITION. 668 00:36:22,435 --> 00:36:24,537 BUT IT WASN'T A PEP TALK. IT WAS WORSE-- 669 00:36:24,571 --> 00:36:26,606 Tais: I THINK WE NEED TO LET MADDY BACK ON THE TEAM. 670 00:36:26,639 --> 00:36:28,808 ARE YOU BENT? WHY? 671 00:36:28,841 --> 00:36:30,510 WE NEED HER, FOR ONE THING. 672 00:36:30,543 --> 00:36:31,744 LOOK AT THE MOVES SHE GAVE US. LOOK-- 673 00:36:31,778 --> 00:36:33,880 SHE IS A LOSER, TAIS. SHE LIED TO US! 674 00:36:33,913 --> 00:36:35,014 BECAUSE SHE KNEW WE WOULDN'T EVEN TALK TO HER 675 00:36:35,047 --> 00:36:36,383 IF WE KNEW THE TRUTH. 676 00:36:36,416 --> 00:36:38,451 OH, SO NOW YOU'RE, LIKE, TAKING HER SIDE? 677 00:36:38,485 --> 00:36:40,887 IT'S NOT ABOUT SIDES, RANA. I LIKED HER. 678 00:36:40,920 --> 00:36:42,789 SHE WAS KIND OF COOL. SHE'S DIFFERENT. 679 00:36:44,857 --> 00:36:49,228 SO TAIS LIKED ME BECAUSE I WAS DIFFERENT? 680 00:36:50,863 --> 00:36:54,867 YOU WERE SPECIAL, NOT LIKE THE OTHER GIRLS. 681 00:36:54,901 --> 00:36:56,736 YOU WERE SMART AND QUIRKY. 682 00:36:56,769 --> 00:36:59,372 SHE'S SAYING THAT YOU WERE UNIQUE. 683 00:36:59,406 --> 00:37:01,274 THERE WAS NO ONE ELSE LIKE YOU, 684 00:37:01,308 --> 00:37:03,410 AND SHE MISSED YOU. 685 00:37:03,443 --> 00:37:07,046 OK, I'M SORRY. YOU LOST ME AT "TAIS IS HERE." 686 00:37:07,079 --> 00:37:09,816 I'LL TRY AND EXPLAIN IT LATER. JUST GO WITH ME. 687 00:37:11,684 --> 00:37:16,323 Rana: IT'S TRUE. SHE IS HERE. 688 00:37:16,356 --> 00:37:19,025 I--I CAN FEEL HER. 689 00:37:19,058 --> 00:37:21,428 SHE'S NOT ANGRY ANYMORE. THAT'S WHY YOU CAN FEEL HER. 690 00:37:23,630 --> 00:37:27,767 TAIS, WE WERE FRIENDS FOR SO LONG. 691 00:37:27,800 --> 00:37:32,572 I JUST--I WANTED YOU ALL TO MYSELF. 692 00:37:32,605 --> 00:37:35,608 I WANTED TO BE YOUR BEST FRIEND. 693 00:37:35,642 --> 00:37:37,810 NO WAY! I AM NOT LETTING HER BACK IN! 694 00:37:37,844 --> 00:37:39,446 SHE'S OUR FRIEND. 695 00:37:39,479 --> 00:37:41,514 YOU BETTER FIGURE OUT WHO YOUR REAL FRIENDS ARE, TAIS. 696 00:37:41,548 --> 00:37:44,050 RANA, COME ON. 697 00:37:44,083 --> 00:37:45,518 RANA, DON'T. 698 00:37:46,919 --> 00:37:48,821 WAIT. 699 00:37:48,855 --> 00:37:51,791 Rana, voice-over: I DIDN'T KNOW THAT THE DOOR WOULD LOCK BEHIND ME. 700 00:37:51,824 --> 00:37:53,960 I DIDN'T KNOW... 701 00:37:55,928 --> 00:37:58,531 UNTIL THEY TOLD ME THEY FOUND HER. 702 00:38:00,367 --> 00:38:03,870 Rana: I DIDN'T TELL THE POLICE BECAUSE I WAS SO MESSED UP. 703 00:38:03,903 --> 00:38:05,905 IT WAS ALL MY FAULT. 704 00:38:08,007 --> 00:38:09,709 IT WAS AN ACCIDENT? 705 00:38:11,077 --> 00:38:12,912 YES. 706 00:38:12,945 --> 00:38:17,817 Tais: WOW. JUST A STUPID ACCIDENT. 707 00:38:17,850 --> 00:38:20,086 WHAT HAVE I BEEN DOING? 708 00:38:20,119 --> 00:38:21,521 IT'S NOT YOUR FAULT. 709 00:38:21,554 --> 00:38:23,089 YOU WERE STUCK IN THE MIDDLE OF SOMETHING 710 00:38:23,122 --> 00:38:25,558 THAT NEVER SHOULD'VE EVEN HAPPENED. 711 00:38:25,592 --> 00:38:26,826 [TAIS SOBBING] 712 00:38:31,531 --> 00:38:33,666 IT'S NOT THEIR FAULT EITHER. 713 00:38:33,700 --> 00:38:37,136 PLEASE TELL THEM THAT. 714 00:38:37,169 --> 00:38:38,905 I DON'T BLAME THEM. 715 00:38:41,408 --> 00:38:43,943 Melinda: SHE'S SAYING THAT SHE DOESN'T BLAME EITHER ONE OF YOU. 716 00:38:43,976 --> 00:38:46,546 SHE KNOWS IT WAS AN ACCIDENT. 717 00:38:48,415 --> 00:38:50,383 Tais: ALL I WANTED WAS FOR US TO BE LIKE BEFORE. 718 00:38:52,519 --> 00:38:55,121 I COULD NEVER HAVE AS GOOD A FRIEND AS RANA. 719 00:38:55,154 --> 00:38:57,690 SHE JUST WANTED EVERYTHING TO BE THE WAY IT WAS. 720 00:38:57,724 --> 00:39:00,126 SHE COULD HAVE NEVER REPLACED YOU AS HER FRIEND. 721 00:39:00,159 --> 00:39:02,529 [TAIS SNIFFLING] 722 00:39:02,562 --> 00:39:08,901 Tais: TELL MADDY THAT I LOVED WHO SHE WAS, HOW HER MIND WORKED. 723 00:39:08,935 --> 00:39:12,038 WHEN WE TALKED ABOUT STUFF, I FELT SMART. 724 00:39:13,773 --> 00:39:16,709 AND SHE REALLY LIKED WHO YOU WERE, 725 00:39:16,743 --> 00:39:18,377 NOT WHO YOU WERE TRYING TO BE. 726 00:39:22,181 --> 00:39:24,016 [SOBS SOFTLY] 727 00:39:24,050 --> 00:39:26,819 TAIS, I-- 728 00:39:26,853 --> 00:39:30,623 I THOUGHT YOU WERE SO SPECIAL, AND I... 729 00:39:30,657 --> 00:39:32,024 I JUST MISS YOU. 730 00:39:34,226 --> 00:39:36,028 WHEN WE WERE FRIENDS, 731 00:39:36,062 --> 00:39:38,130 I FELT LIKE I COULD DO ANYTHING. 732 00:39:39,899 --> 00:39:41,868 YOU CAN. 733 00:39:44,571 --> 00:39:48,841 WOW. IT'S SO AWESOME. 734 00:39:51,544 --> 00:39:54,213 SHE SEES A LIGHT. SHE'S READY TO CROSS OVER NOW. 735 00:39:54,246 --> 00:39:59,652 NO! NO, SHE CAN'T GO YET. 736 00:39:59,686 --> 00:40:01,153 I NEED TO SAY THAT I'M SORRY. 737 00:40:01,187 --> 00:40:02,989 AND I WAS STUPID AND LAME. 738 00:40:03,022 --> 00:40:04,924 AND IF I COULD TAKE IT ALL BACK, I SWEAR-- 739 00:40:04,957 --> 00:40:07,026 TELL HER IT'S OK. 740 00:40:07,059 --> 00:40:10,196 TELL HER SHE'S A REALLY GOOD PERSON 741 00:40:10,229 --> 00:40:12,064 AND IT'S OK TO LET OTHERS SEE IT. 742 00:40:12,098 --> 00:40:14,166 I WILL. 743 00:40:14,200 --> 00:40:16,135 WHOA. 744 00:40:16,168 --> 00:40:17,670 WHAT? 745 00:40:17,704 --> 00:40:18,805 THERE'S A LITTLE BOY HERE. 746 00:40:18,838 --> 00:40:20,607 A LITTLE BOY? 747 00:40:22,609 --> 00:40:24,143 HE SAYS HIS NAME IS SEAN. 748 00:40:24,176 --> 00:40:26,045 SEAN. 749 00:40:28,815 --> 00:40:30,817 DO EITHER ONE OF YOU KNOW A SEAN? 750 00:40:35,922 --> 00:40:40,627 [SOBBING] MY BROTHER-- MY BABY BROTHER. 751 00:40:40,660 --> 00:40:42,061 Tais: HE WANTS ME TO TELL HIS SISTER THAT HE LOVES HER 752 00:40:42,094 --> 00:40:44,897 AND HE'S HAPPY. 753 00:40:44,931 --> 00:40:46,599 AND HE WANTS HER TO BE HAPPY, TOO. 754 00:40:46,633 --> 00:40:47,734 HE SAYS HE LOVES YOU... 755 00:40:49,902 --> 00:40:51,904 AND THAT HE KNOWS THAT YOU'RE SAD 756 00:40:51,938 --> 00:40:53,072 BUT THAT YOU DON'T HAVE TO BE, 757 00:40:53,105 --> 00:40:54,674 BECAUSE HE ISN'T. 758 00:40:56,576 --> 00:40:59,045 YOU--YOU SEE MY BROTHER? 759 00:40:59,078 --> 00:41:01,848 I DON'T. TAIS DOES. 760 00:41:01,881 --> 00:41:03,149 HE'S IN THE LIGHT. 761 00:41:04,751 --> 00:41:05,985 THAT'S WHERE HE SHOULD BE. 762 00:41:28,908 --> 00:41:30,577 Jackie: I'D LIKE TO INTRODUCE 763 00:41:30,610 --> 00:41:31,978 THE REIGNING STATE CHAMPION CHEERLEADING TEAM-- 764 00:41:32,011 --> 00:41:33,680 THE GRANDVIEW TIGERS-- 765 00:41:33,713 --> 00:41:37,249 WITH AN ASSIST IN CHOREOGRAPHY BY MADDY STROM! 766 00:41:37,283 --> 00:41:39,151 [CHEERING] 767 00:41:39,185 --> 00:41:40,887 AWESOME. 768 00:41:40,920 --> 00:41:42,655 [R & B SONG PLAYING] 769 00:41:46,726 --> 00:41:49,929 WOW! WHOO! 770 00:41:49,962 --> 00:41:50,930 * SHOW LOVE 771 00:41:54,266 --> 00:41:55,534 * SHOW LOVE 772 00:41:58,971 --> 00:42:01,641 * SHOW LOVE 773 00:42:01,674 --> 00:42:03,309 * YOU GOT TO JUST KEEP BREATHIN' * 774 00:42:03,342 --> 00:42:04,811 * BE HAPPY THAT YOUR HEART'S BEATIN' * 775 00:42:04,844 --> 00:42:06,278 * SHOW LOVE 776 00:42:06,312 --> 00:42:08,581 * STOP FIGHTIN', JUST BE EASY * 777 00:42:08,615 --> 00:42:09,649 * 'CAUSE IT ALL CAN BE GOLD * 778 00:42:09,682 --> 00:42:10,817 * SHOW LOVE 779 00:42:10,850 --> 00:42:12,852 * YOU GOT TO JUST KEEP MOVIN' * 780 00:42:12,885 --> 00:42:14,053 * DON'T WORRY ABOUT WHAT THEY DOIN' * 781 00:42:14,086 --> 00:42:15,788 * SHOW LOVE 782 00:42:15,822 --> 00:42:17,289 * KEEP DOIN' WHAT YOU DOIN' * 783 00:42:17,323 --> 00:42:19,025 * 'CAUSE IT CAN ALL BE GOLD * 784 00:42:19,058 --> 00:42:20,292 * OH, OH, OH 785 00:42:20,326 --> 00:42:22,361 * DON'T WORRY 786 00:42:22,394 --> 00:42:24,697 * SHOW SOME LOVE * OH, OH 787 00:42:24,731 --> 00:42:25,998 * OH, OH * OHH! 788 00:42:26,032 --> 00:42:28,134 * OH, OH, OH, OH 789 00:42:28,167 --> 00:42:30,002 OH! 790 00:42:30,036 --> 00:42:31,971 * DON'T WORRY ABOUT WHAT PEOPLE SAY TO HURT YOU * 791 00:42:32,004 --> 00:42:34,273 * IF IT DON'T KILL YOU, IT MAKES YOU STRONGER * 792 00:42:34,306 --> 00:42:36,809 * DON'T WORRY ABOUT KEEPING UP WITH THE JONESES * 793 00:42:36,843 --> 00:42:38,878 * IT WILL ONLY MAKE YOUR PAPER SHORTER * 794 00:42:38,911 --> 00:42:42,181 * YOU NEED TO JUST KEEP ON MOVIN', PROVIN' * 795 00:42:42,214 --> 00:42:44,150 * THAT YOU JUST WON'T LOSE * 796 00:42:44,183 --> 00:42:44,951 * DON'T WORRY ABOUT * 797 00:42:44,984 --> 00:42:46,619 * REMEMBER, WHEN ONE DOOR CLOSES * 798 00:42:46,653 --> 00:42:49,288 * THE ONE NEXT DOOR JUST MIGHT BE OPEN * 799 00:42:49,321 --> 00:42:50,657 * GOT A SPECIAL 800 00:42:50,690 --> 00:42:51,891 * THINGS MAY CHANGE * * OH! 801 00:42:51,924 --> 00:42:54,060 * GOT TO GET AWAY FROM ALL THIS PAIN * 802 00:42:54,093 --> 00:42:55,261 * DON'T WORRY ABOUT * 803 00:42:55,294 --> 00:42:56,763 * IF YOU'VE SEEN ENOUGH BAD DAYS * 804 00:42:56,796 --> 00:42:58,364 * SO WHAT IS THERE LEFT FOR ME TO EXPLAIN? * 805 00:42:58,397 --> 00:42:59,799 * SHOW LOVE * SHOW LOVE 806 00:42:59,832 --> 00:43:01,968 * YOU GOT TO JUST KEEP BREATHIN' * WHOO! 807 00:43:02,001 --> 00:43:03,369 * JUST BE HAPPY THAT YOUR HEART'S BEATIN' * 808 00:43:03,402 --> 00:43:04,671 * SHOW LOVE * ON BREATHIN' 809 00:43:04,704 --> 00:43:06,072 * STOP FIGHTIN', JUST BE EASY * 810 00:43:06,105 --> 00:43:08,340 * OH, YEAH * 'CAUSE IT CAN ALL BE GOLD * 811 00:43:08,374 --> 00:43:09,642 * SHOW LOVE * OH, YEAH 812 00:43:09,676 --> 00:43:10,977 * YOU GOT TO JUST KEEP MOVIN' * 813 00:43:11,010 --> 00:43:12,311 * GOT TO SHOW SOME LOVE * 814 00:43:12,344 --> 00:43:13,112 * DON'T WORRY ABOUT WHAT THEY DOIN' * 815 00:43:13,145 --> 00:43:14,847 * SHOW LOVE 816 00:43:14,881 --> 00:43:16,148 * KEEP DOIN' WHAT YOU'RE DOIN' * 817 00:43:16,182 --> 00:43:18,084 * 'CAUSE IT CAN ALL BE GOLD * 818 00:43:18,117 --> 00:43:19,218 * SHOW LOVE 819 00:43:19,251 --> 00:43:21,620 [LOUD CHEERING] 820 00:43:27,727 --> 00:43:29,862 WHOO! WHOO! 56303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.