All language subtitles for 1_Ghost Whisperer S01E19 Fury (a.k.a. Condemned to Repeat)_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:04,226 [BELL TOLLING] 2 00:00:08,830 --> 00:00:11,666 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:12,934 --> 00:00:14,269 I JUST GOT MARRIED, 4 00:00:14,269 --> 00:00:17,472 JUST MOVED TO A SMALL TOWN, JUST OPENED UP AN ANTIQUE SHOP. 5 00:00:17,472 --> 00:00:20,342 I MIGHT BE JUST LIKE YOU. 6 00:00:20,342 --> 00:00:22,344 EXCEPT FROM THE TIME THAT I WAS A LITTLE GIRL, 7 00:00:22,344 --> 00:00:24,313 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 8 00:00:25,480 --> 00:00:26,848 Grandmother: IT'S ALL RIGHT, HONEY. 9 00:00:26,848 --> 00:00:29,318 EARTHBOUND SPIRITS, MY GRANDMOTHER CALLED THEM, 10 00:00:29,318 --> 00:00:31,653 THE ONES WHO HAVE NOT CROSSED OVER 11 00:00:31,653 --> 00:00:33,955 BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED BUSINESS WITH THE LIVING, 12 00:00:33,955 --> 00:00:36,191 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 13 00:00:36,191 --> 00:00:39,528 TO TELL YOU MY STORY, I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 14 00:00:39,528 --> 00:00:40,462 [GASPS] 15 00:00:43,432 --> 00:00:47,602 SO TODAY, 25 YEARS AFTER JUDGE WALTER MERRICK 16 00:00:47,602 --> 00:00:48,837 TOOK HIS OATH OF OFFICE, 17 00:00:48,837 --> 00:00:52,006 WE ARE HERE TO DEDICATE THIS COURTHOUSE IN HIS NAME. 18 00:00:52,006 --> 00:00:55,677 THESE QUALITIES HAVE EARNED HIM THE DEEP RESPECT 19 00:00:55,677 --> 00:00:57,146 WHICH HE SO RICHLY DESERVES. 20 00:00:57,146 --> 00:00:58,513 FOR JUDGE MERRICK... 21 00:00:58,513 --> 00:01:00,649 SO HOW COME I'VE NEVER HEARD OF THIS GUY? 22 00:01:00,649 --> 00:01:03,618 MAYBE YOU NEED TO BE ON TRIAL MORE OFTEN. 23 00:01:03,618 --> 00:01:05,554 YOU'RE HILARIOUS YEAH. 24 00:01:05,554 --> 00:01:09,558 FAIR, IMPARTIAL, AND OPEN-MINDED, 25 00:01:09,558 --> 00:01:11,493 A MAN OF LEARNING AND KNOWLEDGE-- 26 00:01:11,493 --> 00:01:14,996 [VOICE DISTORTING] 27 00:01:14,996 --> 00:01:17,532 I'VE SEEN HIS NAME IN THE PAPER A FEW TIMES. 28 00:01:17,532 --> 00:01:19,234 HE GIVES LOTS OF MONEY TO LOCAL CHARITIES. 29 00:01:19,234 --> 00:01:21,503 AND NOW I'D LIKE ALL OF YOU TO STAND WITH ME... 30 00:01:21,503 --> 00:01:23,672 [DISTORTED VOICE ROARS] ON THIS MOMENTOUS OCCASION... 31 00:01:26,441 --> 00:01:28,443 AS WE HONOR THIS GREAT MAN. 32 00:01:28,443 --> 00:01:30,245 [BAND PLAYING "THE STAR-SPANGLED BANNER"] 33 00:01:37,619 --> 00:01:40,255 MAYBE HE SHOULD GIVE SOME MONEY FOR SOME NEW COLOR GUARD UNIFORMS. 34 00:01:40,255 --> 00:01:43,358 [DISTORTED VOICE] 35 00:02:01,710 --> 00:02:02,711 MELINDA! 36 00:02:06,014 --> 00:02:06,948 STOP! 37 00:02:28,770 --> 00:02:29,871 [BREATHING HEAVILY] 38 00:02:29,871 --> 00:02:32,106 [EVIL LAUGH] 39 00:03:14,716 --> 00:03:16,351 [THUNDER] 40 00:03:16,351 --> 00:03:18,019 HE'S LUCKY YOU GOT THERE IN TIME. 41 00:03:18,019 --> 00:03:20,289 HE'S LUCKY HE'S ALIVE. 42 00:03:20,289 --> 00:03:22,156 I FIGURED THIS FOR A HEART ATTACK OR A STROKE, 43 00:03:22,156 --> 00:03:24,893 BUT NOTHING SHOWED UP ON THE TEST? 44 00:03:24,893 --> 00:03:26,495 NOTHING WILL. 45 00:03:28,797 --> 00:03:29,864 WHAT DID YOU SEE? 46 00:03:29,864 --> 00:03:34,002 A MAN, MAYBE 40, AND ANGRY. 47 00:03:34,002 --> 00:03:35,537 VERY ANGRY. 48 00:03:35,537 --> 00:03:36,638 IT'S LIKE HE WAS TRYING 49 00:03:36,638 --> 00:03:38,307 TO SUCK THE LIFE RIGHT OUT OF THE JUDGE. 50 00:03:38,307 --> 00:03:39,774 WELL, HE ALMOST SUCCEEDED. 51 00:03:41,376 --> 00:03:44,279 YEAH, THINGS ARE DEFINITELY CHANGING OUT THERE. 52 00:03:44,279 --> 00:03:46,648 I HEARD THAT. 53 00:03:46,648 --> 00:03:49,418 WHAT DID YOU FEEL? 54 00:03:49,418 --> 00:03:52,821 IT WAS ALMOST LIKE I WAS BEING SMOTHERED, 55 00:03:52,821 --> 00:03:54,155 OR CHOKING. 56 00:03:54,155 --> 00:03:55,957 I DON'T KNOW. IT'S LIKE THERE'S MORE AND MORE 57 00:03:55,957 --> 00:03:57,225 SPIRITS OUT THERE THAT ARE DANGEROUS, 58 00:03:57,225 --> 00:04:00,362 AND THEY HAVE EVEN MORE POWER TO HURT PEOPLE. 59 00:04:00,362 --> 00:04:01,630 MAYBE EVEN KILL THEM. 60 00:04:04,499 --> 00:04:06,668 MAYBE THIS HAS BEEN HAPPENING ALL THE TIME. 61 00:04:06,668 --> 00:04:07,902 MAYBE YOU'RE JUST SEEING MORE NOW. 62 00:04:07,902 --> 00:04:10,104 I DON'T THINK SO. 63 00:04:23,552 --> 00:04:24,686 MAKE SURE THE CREW TAKES CARE OF... 64 00:04:24,686 --> 00:04:26,220 HEY, MR. SLADE. 65 00:04:27,856 --> 00:04:29,223 HEY! 66 00:04:29,223 --> 00:04:30,792 Man: I WAS TAKEN ADVANTAGE OF! 67 00:04:30,792 --> 00:04:34,228 FOR 18 YEARS, I WORKED HERE. WHAT DID I GET FOR IT ?! NOTHIN'! 68 00:04:34,228 --> 00:04:37,866 NO RESPECT! LOOK AT ME WHEN I'M TALKING TO YOU, FOOL! 69 00:04:39,368 --> 00:04:42,003 HEY! I GREW UP IN THIS TOWN. I HAD A FUTURE. 70 00:04:42,003 --> 00:04:45,574 I GOT A FAMILY. I GOT A SON. 71 00:04:45,574 --> 00:04:47,642 YOU DON'T THINK I WANT TO BE WITH MY FAMILY? 72 00:04:47,642 --> 00:04:49,644 AND HE TOOK IT ALL AWAY FROM ME! 73 00:04:52,046 --> 00:04:53,682 YOU DON'T DESERVE THIS, JUDGE MERRICK! 74 00:04:53,682 --> 00:04:55,316 AND YOU WILL NEVER SEE THIS DEDICATION TO YOUR GOOD NAME! 75 00:04:55,316 --> 00:04:58,052 NEVER! NEVER! NEVER! 76 00:04:59,921 --> 00:05:02,156 SO WHY WAS HE AT THE HARDWARE STORE? 77 00:05:02,156 --> 00:05:03,157 MIKE'S REMODELING. 78 00:05:03,157 --> 00:05:04,559 SOMETIMES IT CAN STIR THINGS UP. 79 00:05:04,559 --> 00:05:05,594 OH. 80 00:05:05,594 --> 00:05:06,761 REMEMBER HOW I WAS THINKING 81 00:05:06,761 --> 00:05:08,363 WE SHOULD PUT SOME NEW SHELVES IN THE BACK? 82 00:05:08,363 --> 00:05:09,398 MM-HMM. LET'S NOT. 83 00:05:09,398 --> 00:05:11,566 Man: LISTEN TO ME! 84 00:05:11,566 --> 00:05:13,935 I LOST EVERYTHING! WHERE'S MY JUSTICE? 85 00:05:13,935 --> 00:05:15,036 WHERE'S MY JUSTICE, HUH?! 86 00:05:15,036 --> 00:05:16,237 WHERE'S MY JUSTICE FOR ME?! 87 00:05:16,237 --> 00:05:18,106 I'LL BE RIGHT BACK. 88 00:05:18,106 --> 00:05:19,941 OH. UM... 89 00:05:24,045 --> 00:05:25,880 WIND--WHERE'S IT COMING FROM? 90 00:05:29,451 --> 00:05:30,952 YOU TWO! 91 00:05:30,952 --> 00:05:33,922 YOU TWO! YOU THINK YOU'RE FRIENDS?! 92 00:05:35,490 --> 00:05:37,258 THAT WAS A NICE TRIP. 93 00:05:37,258 --> 00:05:38,493 YOU'D GET JUSTICE, WOULDN'T YA? 94 00:05:38,493 --> 00:05:40,161 YOU KNOW WHY? 'CAUSE YOU'RE WHITE! 95 00:05:40,161 --> 00:05:41,996 AND YOU, YOU WOULDN'T GET NOTHING! 96 00:05:41,996 --> 00:05:43,398 NO JUSTICE FOR YOU, BOY! 97 00:05:43,398 --> 00:05:44,799 NO JUSTICE FOR YOU! 98 00:05:44,799 --> 00:05:46,134 JUSTICE FOR WHAT? 99 00:05:46,134 --> 00:05:47,335 EXCUSE ME? 100 00:05:49,404 --> 00:05:51,773 I CAN HELP YOU. 101 00:05:51,773 --> 00:05:53,742 WAIT. WAIT, DON'T GO. 102 00:05:56,177 --> 00:05:57,712 TOO LATE TO HELP! 103 00:06:03,618 --> 00:06:04,786 FOR MY HARDWARE STORE TO COMPETE 104 00:06:04,786 --> 00:06:06,020 WITH THE BIG CHAINS OUT ON THE HIGHWAY, 105 00:06:06,020 --> 00:06:07,856 I'VE GOT TO UPDATE THE STORE, YOU KNOW? 106 00:06:07,856 --> 00:06:08,857 GIVE IT A LITTLE POLISH. 107 00:06:08,857 --> 00:06:10,258 YOUR TABLE'S READY. 108 00:06:10,258 --> 00:06:11,359 SELL SOME HARD-TO-FIND ITEMS. 109 00:06:11,359 --> 00:06:13,862 UH, YOU KNOW, PERSONAL SERVICE... 110 00:06:13,862 --> 00:06:15,163 THE WHOLE DEAL. 111 00:06:15,163 --> 00:06:17,365 SO HOW'S THE CONSTRUCTION GOING? ANY PROBLEMS? 112 00:06:17,365 --> 00:06:19,300 [THUNDER] 113 00:06:19,300 --> 00:06:21,135 SURE. EVERYTHING COSTS TWICE AS MUCH 114 00:06:21,135 --> 00:06:22,937 AS MY CONTRACTOR SAID IT WOULD BE. 115 00:06:22,937 --> 00:06:24,405 THAT'S NOT REALLY WHAT I MEANT. 116 00:06:24,405 --> 00:06:28,109 I MEANT, UH, NOISES, THINGS BEING MOVED, COLD DRAFTS. 117 00:06:28,109 --> 00:06:29,478 THINGS THAT GO BUMP IN THE NIGHT? 118 00:06:29,478 --> 00:06:30,645 DID ANYONE DIE THERE? 119 00:06:30,645 --> 00:06:32,547 YOU KNOW ABOUT THAT? 120 00:06:32,547 --> 00:06:34,883 NO, NOT REALLY. I'M JUST TRYING TO LEARN 121 00:06:34,883 --> 00:06:36,918 EVERYTHING I CAN ABOUT THE TOWN, GOOD AND BAD. 122 00:06:36,918 --> 00:06:38,820 YEAH, IT WAS BACK WHEN MY DAD HAD THE STORE. 123 00:06:38,820 --> 00:06:41,389 1974 OR '75. 124 00:06:41,389 --> 00:06:43,257 YEAH, ONE OF THE EMPLOYEES GOT KILLED. 125 00:06:43,257 --> 00:06:44,392 IN THE STORE? 126 00:06:44,392 --> 00:06:46,961 NO, I DON'T THINK SO. 127 00:06:46,961 --> 00:06:49,464 WHY? YOU THINK I MIGHT HAVE GHOSTS OR SOMETHING? 128 00:06:49,464 --> 00:06:51,966 [BOTH LAUGH] 129 00:06:51,966 --> 00:06:55,737 NO. UM, I JUST HAVE A VERY MORBID CURIOSITY. 130 00:06:55,737 --> 00:06:58,039 [THUNDER] 131 00:07:05,346 --> 00:07:08,082 [THUNDER] 132 00:07:08,082 --> 00:07:09,584 YOU EVER NOTICE HOW PEOPLE 133 00:07:09,584 --> 00:07:11,520 WILL SHOP LIKE CRAZY IN THE POURING RAIN, 134 00:07:11,520 --> 00:07:14,022 BUT ONE CLAP OF THUNDER AND THEY SCURRY HOME LIKE ROACHES? 135 00:07:14,022 --> 00:07:15,724 HMM. ROACHES. NICE VISUAL. 136 00:07:15,724 --> 00:07:16,725 I LIKED IT. 137 00:07:16,725 --> 00:07:19,027 AND WHERE IS THE RAIN, BY THE WAY? 138 00:07:19,027 --> 00:07:20,495 IT'S BEEN THUNDERING FOR, LIKE, 2 HOURS 139 00:07:20,495 --> 00:07:21,963 AND NOT A CLOUD IN THE SKY. 140 00:07:21,963 --> 00:07:23,297 HERE, THIS IS HIM. 141 00:07:23,297 --> 00:07:26,568 ELY FISHER ATTACKED A WHITE CO-WORKER, LINK HOFSTADTER, 142 00:07:26,568 --> 00:07:28,136 WHEN HE INSULTED HIM. 143 00:07:28,136 --> 00:07:31,239 OOH. MUST HAVE BEEN ONE SERIOUS INSULT. 144 00:07:31,239 --> 00:07:32,473 THEN LINK KILLED HIM, 145 00:07:32,473 --> 00:07:34,543 BUT NO CHARGES WERE EVER FILED. 146 00:07:34,543 --> 00:07:36,344 WHY DOES THAT SOUND BACKWARDS TO ME? 147 00:07:36,344 --> 00:07:38,647 THEY WERE SAYING THERE WAS RUMBLINGS OF RACISM. 148 00:07:38,647 --> 00:07:40,549 [CHUCKLES] YOU THINK? 149 00:07:40,549 --> 00:07:42,316 WHAT? IT WAS ALMOST 30 YEARS AGO. 150 00:07:42,316 --> 00:07:44,485 IT'S HARD TO IMAGINE THAT PEOPLE STILL THINK LIKE THAT, 151 00:07:44,485 --> 00:07:46,387 ESPECIALLY HERE. 152 00:07:46,387 --> 00:07:49,223 DID I EVER TELL YOU MY VODKA STORY? NO. 153 00:07:49,223 --> 00:07:50,625 I WAS IN THIS LIQUOR STORE 154 00:07:50,625 --> 00:07:52,193 LOOKING FOR A GOOD BOTTLE OF WINE, 155 00:07:52,193 --> 00:07:54,062 BUT THEY DIDN'T HAVE A REALLY GOOD SELECTION. 156 00:07:54,062 --> 00:07:55,930 SO I'M LEAVING, BEHIND THIS PRETTY BLONDE, 157 00:07:55,930 --> 00:07:57,566 AND THE ALARM GOES OFF. 158 00:07:57,566 --> 00:08:00,068 AND THEN THE SECURITY GUARD PRACTICALLY TACKLES ME. 159 00:08:00,068 --> 00:08:02,403 THEY THOUGHT YOU WERE SHOPLIFTING? 160 00:08:02,403 --> 00:08:04,505 THE BLONDE HAD PUT A BOTTLE OF VODKA UNDER HER COAT, 161 00:08:04,505 --> 00:08:06,340 AND SHE DIDN'T KNOW THERE WAS A SENSOR ON IT, 162 00:08:06,340 --> 00:08:09,844 BUT--WELL, I WAS THE ONE THAT THEY SAW. 163 00:08:12,046 --> 00:08:13,748 I DIDN'T THINK STUFF LIKE THAT STILL HAPPENED, 164 00:08:13,748 --> 00:08:14,983 AT LEAST NOT IN THE CITY. 165 00:08:14,983 --> 00:08:16,217 IT WASN'T IN THE CITY. 166 00:08:16,217 --> 00:08:18,086 MELINDA, IT WAS RIGHT HERE IN GRAND VIEW. 167 00:08:18,086 --> 00:08:19,988 YOU SEE THINGS I DON'T 168 00:08:19,988 --> 00:08:22,023 AND VICE-VERSA. 169 00:08:22,023 --> 00:08:24,258 YEAH, BUT MOST PEOPLE IN THIS TOWN ARE NOT LIKE THAT. 170 00:08:24,258 --> 00:08:26,961 WELL, I DON'T KNOW ALL OF THEM. 171 00:08:26,961 --> 00:08:29,297 I DIDN'T KNOW ANY OF THEM IN 1975. 172 00:08:29,297 --> 00:08:31,032 WHAT ELSE DOES IT SAY? 173 00:08:31,032 --> 00:08:33,702 ELY, HE HAD A WIFE AND A YOUNG SON. 174 00:08:33,702 --> 00:08:36,337 OH! WAIT. 175 00:08:36,337 --> 00:08:38,372 WOW. JUDGE MERRICK. 176 00:08:38,372 --> 00:08:40,074 YEAH, HE WAS THE PROSECUTING ATTORNEY. 177 00:08:40,074 --> 00:08:43,244 HE WAS ALSO THE ONE WHO DIDN'T FILE CHARGES AGAINST LINK. 178 00:08:43,244 --> 00:08:45,346 SO WHY IS ELY SUDDENLY BACK? 179 00:08:45,346 --> 00:08:48,382 I DON'T THINK HE'S TOO HAPPY THAT JUDGE MERRICK IS BEING HONORED. 180 00:08:48,382 --> 00:08:50,184 [THUNDER] 181 00:08:50,184 --> 00:08:52,286 ALL RIGHT. I'M READY TO DO THE WHOLE SCURRYING ROACH 182 00:08:52,286 --> 00:08:53,387 THING MYSELF RIGHT NOW. 183 00:08:53,387 --> 00:08:55,123 [THUNDER] 184 00:09:00,061 --> 00:09:01,830 SEE YOU TOMORROW. HAVE FUN. 185 00:09:01,830 --> 00:09:03,164 OK, THANKS. BYE. 186 00:09:07,501 --> 00:09:08,937 [DISTORTED VOICES] 187 00:09:34,095 --> 00:09:35,964 [THUNDER] 188 00:09:38,633 --> 00:09:40,134 REALLY, GO AHEAD AND EAT. 189 00:09:40,134 --> 00:09:41,135 NO, I'LL WAIT. 190 00:09:41,135 --> 00:09:43,638 LASAGNA. 191 00:09:43,638 --> 00:09:45,406 TASTES BETTER WHEN IT'S REHEATED, ANYWAY. 192 00:09:45,406 --> 00:09:46,908 I'LL BE HOME IN AN HOUR. 193 00:09:46,908 --> 00:09:48,910 YOU SOUND A LITTLE FUNNY. WHAT'S GOING ON? 194 00:09:48,910 --> 00:09:50,411 I'LL EXPLAIN LATER. 195 00:09:50,411 --> 00:09:51,646 LOOK, THE WEATHER STINKS. 196 00:09:51,646 --> 00:09:53,181 DO YOU HAVE TO GO SEE THIS JUDGE TONIGHT? 197 00:09:53,181 --> 00:09:54,482 YEAH, I THINK I DO. 198 00:09:54,482 --> 00:09:56,017 LISTEN, DO YOU KNOW ANYBODY AT THE COURTHOUSE 199 00:09:56,017 --> 00:09:58,386 THAT MIGHT KNOW WHERE THE FISHERS MOVED AFTER ELY DIED? 200 00:09:58,386 --> 00:09:59,688 WELL, THAT DEPENDS. 201 00:09:59,688 --> 00:10:01,055 ON WHAT? 202 00:10:01,055 --> 00:10:03,591 ON WHETHER OR NOT YOU REALLY COME HOME IN AN HOUR. 203 00:10:03,591 --> 00:10:05,393 [LAUGHS] 204 00:10:05,393 --> 00:10:07,261 9:02. SET YOUR WATCH. 205 00:10:08,496 --> 00:10:09,931 CHECK. 206 00:10:09,931 --> 00:10:11,265 DRIVE SAFE, BABE. 207 00:10:11,265 --> 00:10:13,367 BYE. 208 00:10:18,840 --> 00:10:21,142 [THUNDER] 209 00:10:23,544 --> 00:10:25,513 [DISTORTED VOICES] 210 00:10:29,317 --> 00:10:31,152 [BEEPING] 211 00:10:55,977 --> 00:10:57,145 STOP IT! 212 00:11:07,856 --> 00:11:09,023 [THUNDER] 213 00:11:19,267 --> 00:11:20,268 THANK YOU. 214 00:11:20,268 --> 00:11:22,771 I'LL CHECK ON YOU LATER. 215 00:11:22,771 --> 00:11:24,906 THE NURSE SAID SOMEONE'S COMING TO REPAIR THE MONITOR. 216 00:11:24,906 --> 00:11:26,975 I CAN STAY UNTIL THEY GET HERE. 217 00:11:26,975 --> 00:11:29,878 2 CLOSE CALLS IN ONE WEEK. 218 00:11:29,878 --> 00:11:31,780 THIS IS GETTING TO BE A HABIT. 219 00:11:31,780 --> 00:11:33,214 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 220 00:11:33,214 --> 00:11:37,685 I THINK SAVING MY LIFE WAS ENOUGH FOR ONE NIGHT. 221 00:11:39,020 --> 00:11:40,554 YOU WERE AT THE CEREMONY, WEREN'T YOU? 222 00:11:42,824 --> 00:11:45,960 UM, IS THERE ANYONE I CAN GET IN TOUCH WITH FOR YOU? 223 00:11:45,960 --> 00:11:49,130 NO. MY WIFE PASSED A FEW YEARS AGO. 224 00:11:49,130 --> 00:11:51,933 I HAVEN'T SEEN MY BROTHER IN YEARS. 225 00:11:51,933 --> 00:11:54,102 NOW, IF I DIE... 226 00:11:54,102 --> 00:11:58,106 I'M SURE THERE WOULD BE A FEW PEOPLE HAPPY TO GET THAT CALL. 227 00:11:58,106 --> 00:11:59,673 PEOPLE YOU SENT TO JAIL? 228 00:11:59,673 --> 00:12:01,642 MOST OF THEM ARE STILL IN JAIL. 229 00:12:01,642 --> 00:12:04,245 MY SENTENCES STUCK. 230 00:12:04,245 --> 00:12:05,246 I WAS PROUD OF THAT. 231 00:12:05,246 --> 00:12:06,815 ELY FISHER? 232 00:12:06,815 --> 00:12:08,749 BEG YOUR PARDON? 233 00:12:08,749 --> 00:12:10,952 HE DIED IN 1975. 234 00:12:10,952 --> 00:12:12,753 YOU WERE A PROSECUTOR THEN. 235 00:12:12,753 --> 00:12:14,622 1975? 236 00:12:14,622 --> 00:12:17,892 SWEETIE, I CAN BARELY REMEMBER WHAT I HAD FOR BREAKFAST THIS MORNING, 237 00:12:17,892 --> 00:12:19,560 MUCH LESS 30 YEARS AGO. 238 00:12:20,694 --> 00:12:22,396 OK. THIS IS GONNA SOUND STRANGE, 239 00:12:22,396 --> 00:12:23,932 BUT I THINK YOU MIGHT BE IN DANGER. 240 00:12:23,932 --> 00:12:25,800 PLEASE. 241 00:12:25,800 --> 00:12:29,904 THE ONLY DANGER I FACE IS MY CHOLESTEROL. 242 00:12:29,904 --> 00:12:32,373 AND I'M... GETTING A LITTLE TIRED NOW. 243 00:12:32,373 --> 00:12:35,043 OF COURSE. 244 00:12:35,043 --> 00:12:36,644 MAYBE I'LL COME BACK ANOTHER TIME. 245 00:12:38,746 --> 00:12:40,214 MR. MERRICK, ARE YOU ALL RIGHT? 246 00:12:40,214 --> 00:12:42,851 OH...I'M ALL RIGHT. 247 00:12:42,851 --> 00:12:44,685 YEAH, YEAH. 248 00:13:04,138 --> 00:13:07,041 YOUR FATHER WAS ELY FISHER. 249 00:13:07,041 --> 00:13:09,710 HE WORKED AT THE HARDWARE STORE IN GRAND VIEW. 250 00:13:09,710 --> 00:13:11,279 WHO WANTS TO KNOW? 251 00:13:11,279 --> 00:13:13,848 Melinda: MY NAME IS MELINDA GORDON. 252 00:13:13,848 --> 00:13:15,683 HOW'D YOU GET THIS NUMBER, LADY? 253 00:13:15,683 --> 00:13:16,885 DAD, YOU SAID YOU'D-- JUST HOLD ON! 254 00:13:16,885 --> 00:13:18,252 ONE SECOND, BUDDY. 255 00:13:18,252 --> 00:13:20,154 Melinda: MY HUSBAND WORKS FOR THE COUNTY, 256 00:13:20,154 --> 00:13:22,356 AND HE LOOKED UP SOME COURTHOUSE RECORDS. 257 00:13:22,356 --> 00:13:23,557 COURTHOUSE? 258 00:13:23,557 --> 00:13:25,226 YEAH. I'M DOING SOME RESEARCH, 259 00:13:25,226 --> 00:13:26,627 AND I WAS WONDERING IF WE COULD DISCUSS IT. 260 00:13:26,627 --> 00:13:27,896 I COULD COME TO MARTINSVILLE. 261 00:13:27,896 --> 00:13:29,130 WHAT DO YOU WANT, LADY? 262 00:13:29,130 --> 00:13:31,565 DADDY, COME ON. HUSH, JAMEEL. 263 00:13:31,565 --> 00:13:33,434 Melinda: WALTER MERRICK. DO YOU KNOW HIM? 264 00:13:33,434 --> 00:13:35,836 YEAH, I KNOW MERRICK. 265 00:13:35,836 --> 00:13:38,172 HE'S THE MAN WHO KILLED MY MOTHER WHEN I WAS 7. 266 00:13:38,172 --> 00:13:40,308 YOUR MOTHER... 267 00:13:40,308 --> 00:13:42,410 I'M SORRY. I KNEW THAT YOUR FATHER HAD DIED. 268 00:13:42,410 --> 00:13:44,145 MY FATHER DIDN'T JUST DIE. 269 00:13:44,145 --> 00:13:46,280 MY FATHER WAS MURDERED. 270 00:13:54,956 --> 00:13:56,024 I CAN'T BELIEVE IT. 271 00:13:56,024 --> 00:13:57,658 I LOSE MY FATHER, MY MOTHER, 272 00:13:57,658 --> 00:14:00,128 AND JUDGE MERRICK GETS A BUILDING NAMED AFTER HIM. 273 00:14:02,496 --> 00:14:04,198 WHAT AM I SAYIN'? 274 00:14:04,198 --> 00:14:05,499 OF COURSE I CAN BELIEVE IT. 275 00:14:05,499 --> 00:14:07,335 YOU SAID HE KILLED YOUR MOTHER. HOW? 276 00:14:07,335 --> 00:14:11,739 DO I KNOW YOU... OR WHAT YOU WANT? 277 00:14:11,739 --> 00:14:13,041 WHY SHOULD I TELL YOU ANYTHING? 278 00:14:13,041 --> 00:14:14,675 YOU CAME HERE, DIDN'T YOU? 279 00:14:14,675 --> 00:14:15,843 I CAME TO VISIT MY AUNT ROSE. 280 00:14:15,843 --> 00:14:16,911 WELL, I THINK THERE'S MORE TO THE STORY 281 00:14:16,911 --> 00:14:18,212 THAN WHAT'S IN THE NEWSPAPER. 282 00:14:18,212 --> 00:14:21,115 A WHITE MAN KILLED MY FATHER AND GOT AWAY WITH IT. 283 00:14:21,115 --> 00:14:22,416 THAT'S THE STORY. 284 00:14:22,416 --> 00:14:24,252 COME ON, DAD. LET'S GO. 285 00:14:24,252 --> 00:14:27,188 LOOK, I'M SORRY, OK? I DIDN'T MEAN TO... 286 00:14:27,188 --> 00:14:29,457 TO UPSET YOU OR YOUR DAD. 287 00:14:29,457 --> 00:14:31,325 I JUST WANT TO HELP, BOTH OF YOU. 288 00:14:31,325 --> 00:14:33,661 HELP? HOW ARE YOU GONNA HELP HIM? 289 00:14:37,131 --> 00:14:38,967 COME HERE. 290 00:14:38,967 --> 00:14:41,369 LOOK, YOU SEE THAT STORE RIGHT THERE? 291 00:14:41,369 --> 00:14:43,537 THAT'S WHERE YOUR GRANDDADDY WORKED. 292 00:14:43,537 --> 00:14:45,206 SEE THAT ALLEY DOWN THERE? 293 00:14:45,206 --> 00:14:46,607 THAT'S WHERE HE DIED. 294 00:14:46,607 --> 00:14:49,910 YOUR GRANDFATHER WORKED IN THAT HARDWARE STORE FOR 18 YEARS. 295 00:14:49,910 --> 00:14:53,481 AND THEN MR. SLADE HIRED THAT PUNK LINK HOFSTADTER. 296 00:14:53,481 --> 00:14:55,349 I DON'T NEED TO BE TREATED THIS WAY, NOT BY ANY MAN. 297 00:14:55,349 --> 00:14:57,785 ELY. ELY, WAIT. IT'S THE ONLY FAIR WAY. 298 00:14:57,785 --> 00:14:59,153 WITH ALL DUE RESPECT, MR. SLADE. 299 00:14:59,153 --> 00:15:01,355 I'VE COME TO WORK ON TIME FOR 18 YEARS. 300 00:15:01,355 --> 00:15:02,991 NEVER TOOK ONE SICK DAY. 301 00:15:02,991 --> 00:15:05,526 AND YOU'RE GONNA START HIM AT A DOLLAR MORE AN HOUR THAN YOU PAY ME? 302 00:15:05,526 --> 00:15:06,560 HOW IS THAT FAIR? 303 00:15:06,560 --> 00:15:07,728 YOU THINK I'D WORK FOR LESS 304 00:15:07,728 --> 00:15:08,997 THAN SOME COLORED MAN? 305 00:15:08,997 --> 00:15:11,665 HIS FATHER, I OWE HIM A FAVOR. 306 00:15:11,665 --> 00:15:12,766 OH, YEAH, I KNOW. 307 00:15:12,766 --> 00:15:14,035 EVERYBODY AROUND HERE 308 00:15:14,035 --> 00:15:15,303 OWES THE HOFSTADTERS A FAVOR. 309 00:15:15,303 --> 00:15:16,704 AND THIS ONE CAN'T TELL THE DIFFERENCE 310 00:15:16,704 --> 00:15:18,106 BETWEEN A LAMP SHADE AN A LIGHT SOCKET. 311 00:15:18,106 --> 00:15:19,974 HEY! YOU WATCH YOUR MOUTH, BOY! 312 00:15:27,281 --> 00:15:28,816 AND THAT NIGHT... 313 00:15:28,816 --> 00:15:31,485 THAT NIGHT, LINK WAITED ON HIM, 314 00:15:31,485 --> 00:15:33,754 JUMPED HIM AND KILLED HIM IN COLD BLOOD. 315 00:15:33,754 --> 00:15:35,123 DAD, MY HAND. 316 00:15:40,961 --> 00:15:43,031 LINK SAID THAT IT WAS SELF-DEFENSE. 317 00:15:43,031 --> 00:15:44,498 AND THE NEWSPAPERS, THEY SAID-- 318 00:15:44,498 --> 00:15:47,001 THE HOFSTADTERS OWN THE NEWSPAPERS. 319 00:15:47,001 --> 00:15:48,369 AND THEY OWN HALF THE MORTGAGES 320 00:15:48,369 --> 00:15:50,338 ON THE PROPERTIES IN GRAND VIEW. 321 00:15:50,338 --> 00:15:51,539 BUT THERE WERE NO WITNESSES. 322 00:15:51,539 --> 00:15:53,541 I HEARD THERE WAS A WITNESS, 323 00:15:53,541 --> 00:15:56,010 AND THE HOFSTADTERS PAID THEM OFF, WHOEVER THEY WERE. 324 00:15:56,010 --> 00:15:57,545 IS THERE ANY PROOF? 325 00:15:57,545 --> 00:15:59,847 THAT'S JUST WHAT MERRICK SAID, 326 00:15:59,847 --> 00:16:02,783 THE MAN WHOSE NAME IS ON THAT PLAQUE BACK THERE. 327 00:16:02,783 --> 00:16:04,352 GO AWAY! GET LOST! 328 00:16:04,352 --> 00:16:05,419 [DUCKS QUACKING] 329 00:16:08,089 --> 00:16:09,923 I WAS ABOUT THE SAME AGE AS JAMEEL. 330 00:16:09,923 --> 00:16:11,325 AND MY MOTHER COULDN'T BELIEVE 331 00:16:11,325 --> 00:16:13,494 THAT MERRICK WAS NOT GONNA PRESS CHARGES. 332 00:16:15,096 --> 00:16:17,565 Randall: MY MOTHER WASN'T GONNA JUST LET IT GO. 333 00:16:17,565 --> 00:16:18,899 SHE WANTED JUSTICE. 334 00:16:18,899 --> 00:16:21,102 BUT JUDGE MERRICK TOLD HER THERE WERE NO WITNESSES 335 00:16:21,102 --> 00:16:23,071 AND THAT IT WAS LINK'S WORD AGAINST HERS. 336 00:16:23,071 --> 00:16:24,538 BUT SHE KNEW. 337 00:16:24,538 --> 00:16:27,007 YOUR HUSBAND THREATENED TO KILL LINK. 338 00:16:27,007 --> 00:16:29,143 THERE WAS A WITNESS! 339 00:16:29,143 --> 00:16:31,379 Randall: SHE KNEW MY FATHER WOULD NEVER HURT ANYONE. 340 00:16:31,379 --> 00:16:32,880 IT WAS SELF-DEFENSE. 341 00:16:32,880 --> 00:16:35,249 AT LEAST PUT IT IN FRONT OF A GRAND JURY. 342 00:16:35,249 --> 00:16:37,485 LET THEM DECIDE. 343 00:16:37,485 --> 00:16:38,686 [GASPS] 344 00:16:38,686 --> 00:16:40,588 Randall: MY MOTHER DIED THAT DAY. 345 00:16:40,588 --> 00:16:42,856 THEY SAID IT WAS A HEART ATTACK, 346 00:16:42,856 --> 00:16:44,024 AND I GUESS THEY WERE RIGHT, 347 00:16:44,024 --> 00:16:45,193 'CAUSE HER HEART BROKE THAT DAY. 348 00:16:46,560 --> 00:16:50,564 THAT'S A HORRIBLE THING FOR A 7-YEAR-OLD TO SEE. 349 00:16:50,564 --> 00:16:53,033 DO YOU THINK I WANT YOUR SYMPATHY? 350 00:16:53,033 --> 00:16:55,903 DO YOU KNOW WHAT BECAME OF LINK? 351 00:16:55,903 --> 00:16:58,772 YEAH, I KEPT TRACK OF THAT BASTARD. 352 00:16:58,772 --> 00:17:01,409 HE GOT SICK A COUPLE OF YEARS AGO AND DIED... 353 00:17:01,409 --> 00:17:03,277 IN THE COMFORT OF HIS HOME... 354 00:17:03,277 --> 00:17:07,881 SURROUNDED BY HIS WIFE AND KIDS. 355 00:17:09,783 --> 00:17:11,419 GET OUT OF HERE! 356 00:17:11,419 --> 00:17:12,820 COME ON! 357 00:17:15,256 --> 00:17:19,260 YOU KNOW WHAT'S WEIRD? ELY NEVER SHOWED HIMSELF TODAY. 358 00:17:19,260 --> 00:17:21,295 MAYBE HE'S ALL GONE NOW. 359 00:17:21,295 --> 00:17:24,365 THAT'S WHAT I LOVE ABOUT YOU: FOREVER AN OPTIMIST. 360 00:17:24,365 --> 00:17:26,134 NO, IT WAS MORE LIKE STANDING ON THAT SQUARE, 361 00:17:26,134 --> 00:17:28,969 YOU COULD SEE ELY'S ANGER ON HIS SON'S FACE. 362 00:17:28,969 --> 00:17:31,205 THEY MAKE THE SAME EXPRESSIONS WHEN THEY'RE MAD... 363 00:17:31,205 --> 00:17:33,741 WHICH IS ALL THE TIME. 364 00:17:33,741 --> 00:17:35,743 WELL, THE MAN'S FATHER WAS KILLED, 365 00:17:35,743 --> 00:17:37,311 PROBABLY IN A HATE CRIME. 366 00:17:37,311 --> 00:17:39,079 NOTHING WAS DONE. 367 00:17:39,079 --> 00:17:41,882 THAT WOULD PRETTY MUCH MAKE ME MAD ALL THE TIME. 368 00:17:41,882 --> 00:17:44,017 I GET IT. I DO. IT'S JUST... 369 00:17:44,017 --> 00:17:48,489 SO SAD TO SEE SUCH AN ANGRY LITTLE BOY, 370 00:17:48,489 --> 00:17:50,924 THAT HATRED PASSED ON FROM FATHER TO SON. 371 00:17:50,924 --> 00:17:53,827 THAT'S THE WAY OF THE WORLD, MY LOVE. 372 00:17:53,827 --> 00:17:56,730 ALWAYS HAS BEEN. 373 00:17:56,730 --> 00:17:58,932 YOU KNOW, MAYBE IF I GET THEM TOGETHER, 374 00:17:58,932 --> 00:18:01,469 THE JUDGE COULD TELL RANDALL WHAT HAPPENED 375 00:18:01,469 --> 00:18:04,071 AND BREAK THE CYCLE. RIGHT. 376 00:18:04,071 --> 00:18:05,773 AND THEN YOU COULD GET STARTED 377 00:18:05,773 --> 00:18:07,775 ON THAT PESKY LITTLE GAZA STRIP THING. 378 00:18:07,775 --> 00:18:09,443 I'M SERIOUS. 379 00:18:09,443 --> 00:18:12,580 THERE'S A REASON THAT I AM PULLED INTO THESE PEOPLE'S LIVES. 380 00:18:12,580 --> 00:18:15,216 I KNOW, I KNOW. 381 00:18:15,216 --> 00:18:18,719 SOME THINGS ARE BEYOND YOUR HELP, ANYBODY'S HELP. 382 00:18:18,719 --> 00:18:20,521 SOME PEOPLE, ALL THEY WANT TO DO 383 00:18:20,521 --> 00:18:22,122 IS HOLD ON TO THEIR HATRED. 384 00:18:24,592 --> 00:18:26,294 WELL, I WON'T KNOW UNLESS I TRY. 385 00:18:27,761 --> 00:18:30,198 WAIT. YOU MEAN NOW? 386 00:18:30,198 --> 00:18:32,700 YEAH. I CAN'T SLEEP, ANYWAY. 387 00:18:32,700 --> 00:18:34,768 [SIGHS] I'M COMING WITH YOU. 388 00:18:34,768 --> 00:18:36,204 NO. YOU MIGHT SCARE HIM OFF. 389 00:18:36,204 --> 00:18:38,439 HE DOES NOT SOUND LIKE A GUY WHO SCARES EASY. 390 00:18:38,439 --> 00:18:41,041 PLEASE? THERE'S NOTHING YOU CAN DO. 391 00:18:41,041 --> 00:18:42,243 WAIT. WHAT ARE YOU SAYING? 392 00:18:42,243 --> 00:18:43,277 I'M SUPPOSED TO WAIT HERE 393 00:18:43,277 --> 00:18:44,712 WHILE YOU GO OUT IN THIS WEATHER 394 00:18:44,712 --> 00:18:46,280 LOOKING FOR THIS... WHATEVER HE IS? 395 00:18:46,280 --> 00:18:48,849 NO. DON'T WAIT. GET SOME REST. 396 00:18:48,849 --> 00:18:50,384 I'LL BE HOME SOON. 397 00:18:54,755 --> 00:18:57,625 [THUNDER] 398 00:19:09,102 --> 00:19:10,571 WHO ARE YOU? 399 00:19:20,214 --> 00:19:21,449 WHAT DO YOU WANT?! 400 00:19:21,449 --> 00:19:23,484 WHAT HAVE I DONE TO YOU?! 401 00:19:27,355 --> 00:19:28,956 I KNOW WHAT HAPPENED TO YOU, 402 00:19:28,956 --> 00:19:31,091 TO YOUR WIFE AND YOUR SON. 403 00:19:31,091 --> 00:19:32,960 WHAT ABOUT MY SON? 404 00:19:32,960 --> 00:19:34,562 HE'S IN PAIN. 405 00:19:34,562 --> 00:19:36,129 HE IS FILLED WITH HATRED. 406 00:19:36,129 --> 00:19:37,130 HE SHOULD BE. 407 00:19:37,130 --> 00:19:38,899 NO, YOU'RE WRONG. 408 00:19:38,899 --> 00:19:41,769 IT'S GONNA RUIN HIS LIFE. 409 00:19:41,769 --> 00:19:43,437 LOOK, I CAN HELP YOU TALK TO THE JUDGE-- 410 00:19:43,437 --> 00:19:45,038 I'LL TALK TO HIM WHEN HE'S DEAD LIKE ME, 411 00:19:45,038 --> 00:19:46,274 AND THAT'S WHAT I'LL MAKE HIM 412 00:19:46,274 --> 00:19:47,641 BEFORE HE EVER GETS A CHANCE 413 00:19:47,641 --> 00:19:49,743 TO SEE THAT DEDICATION TO HIS GOOD NAME. 414 00:19:49,743 --> 00:19:51,379 DON'T DO THIS. THERE'S A BETTER WAY. 415 00:19:51,379 --> 00:19:52,713 I'M TAKING HIM! 416 00:19:52,713 --> 00:19:54,114 YOU BETTER STAND BACK, 417 00:19:54,114 --> 00:19:56,384 OR I MAY HAVE TO TAKE YOU, TOO. 418 00:19:56,384 --> 00:19:57,651 THERE ARE PEOPLE OVER HERE 419 00:19:57,651 --> 00:20:00,120 WHO ARE VERY INTERESTED IN YOU. 420 00:20:01,655 --> 00:20:03,123 AAH! HEY, IT'S OK. 421 00:20:03,123 --> 00:20:05,793 IT'S OK. DON'T BE MAD. 422 00:20:15,269 --> 00:20:17,805 I SPENT A LOT OF TIME ON THAT CASE. 423 00:20:17,805 --> 00:20:19,740 INTERVIEWED DOZENS OF PEOPLE. 424 00:20:19,740 --> 00:20:21,141 I WAS A BRAND-NEW PROSECUTOR, 425 00:20:21,141 --> 00:20:23,344 AND I WANTED TO MAKE MY BONES. 426 00:20:23,344 --> 00:20:26,079 THE HOFSTADTERS WERE VERY POWERFUL. 427 00:20:26,079 --> 00:20:28,316 IS THAT WHY YOU DECIDED NOT TO PROSECUTE? 428 00:20:28,316 --> 00:20:30,250 NO. IF AMBITION WERE MY ONLY CONCERN, 429 00:20:30,250 --> 00:20:32,653 A MURDER TRIAL WOULD HAVE BEEN THE BEST WAY 430 00:20:32,653 --> 00:20:34,922 TO GET MY NAME IN THE PAPERS. 431 00:20:34,922 --> 00:20:36,924 EVERYTHING ISN'T IN BLACK AND WHITE. 432 00:20:36,924 --> 00:20:39,259 INTERESTING CHOICE OF WORDS. 433 00:20:39,259 --> 00:20:40,794 NO, I KNEW LINK HOFSTADTER. 434 00:20:40,794 --> 00:20:43,964 I KNEW HIS FAMILY. HE WAS A FINE YOUNG MAN. 435 00:20:43,964 --> 00:20:46,400 YOU WANT TO KNOW WHAT REALLY HAPPENED THAT NIGHT? 436 00:20:48,436 --> 00:20:51,238 I COME TO WORK ON TIME FOR 18 YEARS, DAMN YOU, 437 00:20:51,238 --> 00:20:52,973 TOOK CRAP FROM CUSTOMERS WHO LET ME 438 00:20:52,973 --> 00:20:54,475 CARRY THEIR REFRIGERATOR THROUGH THE DAMN DOOR 439 00:20:54,475 --> 00:20:56,944 AND THEN GOT NERVOUS WHEN I TOOK IT INSIDE. 440 00:20:56,944 --> 00:20:59,212 CUSTOMERS WHO MADE ME PUT THEIR CHANGE ON THE COUNTER 441 00:20:59,212 --> 00:21:00,981 SO WE WOULDN'T ACCIDENTALLY TOUCH HANDS. 442 00:21:00,981 --> 00:21:02,750 BUT I TOOK IT. OH, I SMILED. 443 00:21:02,750 --> 00:21:04,251 I SAID THANK YOU, AND YOU'RE PAYING HIM 444 00:21:04,251 --> 00:21:06,253 A DOLLAR MORE AN HOUR THAN YOU PAY ME? 445 00:21:06,253 --> 00:21:08,556 HIS FATHER, I OWE HIM A FAVOR. 446 00:21:08,556 --> 00:21:09,723 A DOLLAR MORE! 447 00:21:09,723 --> 00:21:11,291 AND THIS MEATHEAD CAN'T TELL THE DIFFERENCE 448 00:21:11,291 --> 00:21:12,893 BETWEEN A LAMPSHADE AND A LIGHT SOCKET. 449 00:21:12,893 --> 00:21:14,562 I'D WATCH YOUR MOUTH, BOY. 450 00:21:14,562 --> 00:21:16,163 DON'T YOU EVER CALL ME BOY. 451 00:21:16,163 --> 00:21:17,865 YOU DUMBASS CRACKER. 452 00:21:17,865 --> 00:21:20,300 JUST STOP IT. CALL ME BOY AGAIN, YOU'RE DEAD! 453 00:21:20,300 --> 00:21:21,935 THAT'S ENOUGH. WE'RE OK. 454 00:21:21,935 --> 00:21:24,638 I WON'T HAVE THIS. NOT IN MY STORE. 455 00:21:24,638 --> 00:21:26,507 ONE MORE FIGHT, I FIRE YOU BOTH. 456 00:21:31,178 --> 00:21:35,282 Merrick, voice-over: THAT NIGHT, ELY WAITED FOR HIM. 457 00:21:35,282 --> 00:21:37,117 ELY COULD TAKE CARE OF HIMSELF. 458 00:21:37,117 --> 00:21:38,986 HE WAS GOOD WITH HIS FISTS. 459 00:21:38,986 --> 00:21:40,588 HEY, BOY, 460 00:21:40,588 --> 00:21:43,290 I GOT SOMETHIN' FOR YOU. 461 00:21:43,290 --> 00:21:46,026 COME ON. COME ON, CRACKER. 462 00:21:46,026 --> 00:21:47,361 SHOW ME WHAT YOU GOT. 463 00:21:47,361 --> 00:21:49,497 COME ON. 464 00:21:49,497 --> 00:21:51,632 COME ON, CRACKER! COME ON, SHOW ME WHAT YOU GOT. 465 00:21:51,632 --> 00:21:53,601 I'M NOT LOSING MY JOB OVER YOU. 466 00:21:53,601 --> 00:21:55,102 COME ON. 467 00:22:02,810 --> 00:22:04,177 COME ON, BOY. 468 00:22:04,177 --> 00:22:06,847 COME ON, BOY. 469 00:22:06,847 --> 00:22:09,750 [YELLS] 470 00:22:09,750 --> 00:22:11,619 COME ON. 471 00:22:14,488 --> 00:22:18,358 [GROANS] 472 00:22:24,432 --> 00:22:25,799 [COUGHS] 473 00:22:25,799 --> 00:22:29,403 Merrick, voice-over: IT WAS A CASE OF SELF-DEFENSE. 474 00:22:29,403 --> 00:22:30,938 Melinda: HOW DO YOU KNOW THAT? 475 00:22:30,938 --> 00:22:32,372 YOU WEREN'T EVEN THERE. 476 00:22:32,372 --> 00:22:33,541 I TOOK STATEMENTS 477 00:22:33,541 --> 00:22:35,509 FROM THE PEOPLE WHO SAW THE TWO OF THEM 478 00:22:35,509 --> 00:22:37,144 ARGUING IN THE STREET. 479 00:22:37,144 --> 00:22:39,513 THE MEDICAL REPORTS BACKED UP EVERYTHING LINK SAID. 480 00:22:39,513 --> 00:22:42,783 I CAME TO THIS VERY HOSPITAL TO QUESTION HIM THAT NIGHT. 481 00:22:42,783 --> 00:22:44,552 HE HAD TWO BROKEN RIBS, 482 00:22:44,552 --> 00:22:48,756 AND HE NEEDED 19 STITCHES TO CLOSE UP HIS CHEEK. 483 00:22:48,756 --> 00:22:50,023 AND ELY? 484 00:22:50,023 --> 00:22:52,225 THE BLOW TO HIS HEAD KILLED HIM INSTANTLY. 485 00:22:52,225 --> 00:22:54,662 LINK WAS ALL TORN UP ABOUT IT. 486 00:22:54,662 --> 00:22:56,630 I DOUBT HE EVER FORGAVE HIMSELF. 487 00:22:56,630 --> 00:22:58,732 THERE WERE RUMORS ABOUT A WITNESS. 488 00:22:58,732 --> 00:23:00,067 OH, I KNOW ABOUT THE RUMORS, 489 00:23:00,067 --> 00:23:03,036 AND THEY WERE NEVER SUBSTANTIATED, NOT ONE. 490 00:23:03,036 --> 00:23:05,506 WHY ARE YOU DIGGING ALL THIS UP? WHY NOW? 491 00:23:05,506 --> 00:23:07,441 ELY'S FAMILY FEELS LIKE THERE WAS 492 00:23:07,441 --> 00:23:08,742 AN INJUSTICE DONE. 493 00:23:08,742 --> 00:23:10,978 I'M SURE THEY DO. 494 00:23:10,978 --> 00:23:12,746 IT WAS A TRAGEDY FROM EVERY SIDE. 495 00:23:12,746 --> 00:23:15,215 BUT YOU CAN'T BRING CRIMINAL CHARGES 496 00:23:15,215 --> 00:23:17,217 AGAINST A MAN, RUIN HIS GOOD NAME, 497 00:23:17,217 --> 00:23:20,087 MAYBE TAINT HIM FOR LIFE, FOR DEFENDING HIMSELF. 498 00:23:20,087 --> 00:23:22,322 [THUNDER] 499 00:23:29,463 --> 00:23:32,700 DADDY, WHY ARE YOU CRYING? 500 00:23:32,700 --> 00:23:34,367 LOOK, I'M NOT CRYING. 501 00:23:34,367 --> 00:23:35,769 IT'S JUST THE WIND. 502 00:23:35,769 --> 00:23:37,538 IT BLEW SOMETHING IN MY EYE. 503 00:23:37,538 --> 00:23:40,173 IT'S REAL WINDY IN THE SQUARE. 504 00:23:40,173 --> 00:23:42,175 THEN WHY ARE WE SITTING HERE SO LONG? 505 00:23:42,175 --> 00:23:45,646 MAYBE... 506 00:23:45,646 --> 00:23:48,381 I DON'T KNOW. 507 00:23:48,381 --> 00:23:50,383 MAKES ME FEEL CLOSER TO MY DAD. 508 00:23:50,383 --> 00:23:53,053 I FEEL A LITTLE MIXED UP. 509 00:23:53,053 --> 00:23:54,254 [THUNDER] 510 00:23:54,254 --> 00:23:55,523 COME ON, LET'S GO. 511 00:23:55,523 --> 00:23:57,858 BUT, DADDY, YOU TOLD ME NEVER TO CRY. 512 00:23:57,858 --> 00:23:59,059 YEAH, THAT'S RIGHT. 513 00:23:59,059 --> 00:24:02,763 DON'T YOU EVER LET ANYBODY MAKE YOU CRY. 514 00:24:02,763 --> 00:24:05,499 YOU ONLY TRUST YOUR OWN KIND. 515 00:24:05,499 --> 00:24:07,735 THAT'S HOW YOU STAY STRONG. 516 00:24:07,735 --> 00:24:10,203 THAT'S HOW YOU STAY READY. 517 00:24:10,203 --> 00:24:11,338 READY FOR WHAT? 518 00:24:11,338 --> 00:24:14,875 READY FOR PLACES LIKE THIS. 519 00:24:16,476 --> 00:24:18,846 HE LOOKS JUST LIKE IN THE PICTURES. 520 00:24:18,846 --> 00:24:20,848 WHO? 521 00:24:22,583 --> 00:24:24,618 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, JAMEEL? 522 00:24:24,618 --> 00:24:26,554 GRANDPA. 523 00:24:32,092 --> 00:24:33,460 COME ON, LET'S GO. 524 00:24:33,460 --> 00:24:37,297 BUT, DAD, HE'S STANDING RIGHT THERE. I SWEAR. 525 00:24:44,404 --> 00:24:46,239 I THINK I'M GETTING CARPAL TUNNEL SYNDROME. 526 00:24:46,239 --> 00:24:49,442 NO WAY, OUR INSURANCE DOESN'T COV... 527 00:24:49,442 --> 00:24:51,278 THE BOY, HE CAN SEE ME. 528 00:24:54,314 --> 00:24:56,884 LOTS OF KIDS CAN SEE SPIRITS. 529 00:24:56,884 --> 00:24:58,919 UH, ARE YOU TALKING TO ME? 530 00:25:00,220 --> 00:25:02,289 OKAY, SHOULD I GET READY 531 00:25:02,289 --> 00:25:03,957 TO RUN SCREAMING FROM THE STORE? 532 00:25:03,957 --> 00:25:06,927 I'LL GET BACK TO YOU ON THAT ONE. 533 00:25:08,428 --> 00:25:09,529 HOW COME HE CAN SEE ME? 534 00:25:09,529 --> 00:25:11,198 I DON'T REALLY KNOW. 535 00:25:11,198 --> 00:25:14,334 THEY USUALLY GROW OUT OF IT BY THE TIME THEY'RE EIGHT OR NINE, 536 00:25:14,334 --> 00:25:16,303 WHEN THEY REALIZE THEY'RE NOT SUPPOSED TO BE SEEING THEM. 537 00:25:16,303 --> 00:25:17,638 YOUR GRANDSON'S SEVEN, I THINK. 538 00:25:17,638 --> 00:25:19,740 SO WHY DIDN'T YOU TALK TO HIM? 539 00:25:19,740 --> 00:25:21,675 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 540 00:25:21,675 --> 00:25:24,177 YES, YOU DO. 541 00:25:24,177 --> 00:25:26,847 WAIT, HEY, OH, NO. 542 00:25:26,847 --> 00:25:31,652 ARE YOU GONNA LEAVE ME HERE ALONE WITH THE... 543 00:25:31,652 --> 00:25:35,022 ALL RIGHT. 544 00:25:35,022 --> 00:25:37,891 I'LL BE IN THE BACK IF, UH... 545 00:25:37,891 --> 00:25:41,428 IF YOU NEED ME. 546 00:25:47,067 --> 00:25:48,335 HI. 547 00:25:48,335 --> 00:25:52,439 THERE'S SOMETHING I NEED TO SHOW YOU IN MY STORE. 548 00:25:59,813 --> 00:26:02,015 WHERE ARE WE GOING, DADDY? 549 00:26:02,015 --> 00:26:03,450 DON'T WORRY ABOUT IT. 550 00:26:05,085 --> 00:26:07,821 WHAT'S YOUR NAME? JAMEEL. JAMEEL FISHER. 551 00:26:07,821 --> 00:26:11,258 MM-HMM, SECOND GRADE. 552 00:26:11,258 --> 00:26:12,559 WHO'S HE TALKING TO? 553 00:26:12,559 --> 00:26:14,728 WHAT'S GOING ON HERE? 554 00:26:14,728 --> 00:26:16,596 THE OTHER NIGHT WHEN I CALLED, 555 00:26:16,596 --> 00:26:18,598 IT WAS BECAUSE I HAD SEEN YOUR FATHER. 556 00:26:18,598 --> 00:26:20,934 WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? MY FATHER'S DEAD. 557 00:26:20,934 --> 00:26:23,036 YOUR DAD, HE CAN'T SEE ME, CAN HE? 558 00:26:23,036 --> 00:26:25,072 NO, JUST ME AND THE LADY. 559 00:26:25,072 --> 00:26:26,907 WHAT'RE YOU, SOME KIND OF GRIFTER, HUH? 560 00:26:26,907 --> 00:26:29,576 WHAT, YOU'RE GONNA TELL ME MY FUTURE NEXT? 561 00:26:29,576 --> 00:26:31,178 LOOK, I HAVE THIS GIFT. 562 00:26:31,178 --> 00:26:32,279 DO YOU STILL LIVE HERE? 563 00:26:33,814 --> 00:26:36,684 NO, BUT I DID. 564 00:26:36,684 --> 00:26:38,118 ALL MY LIFE. 565 00:26:38,118 --> 00:26:41,154 I WAS BORN IN THE SAME HOUSE YOUR AUNT ROSE LIVES IN NOW. 566 00:26:41,154 --> 00:26:42,923 WAIT A MINUTE, YOU WERE BORN IN A HOUSE? 567 00:26:42,923 --> 00:26:44,124 WHAT? 568 00:26:44,124 --> 00:26:45,525 BACK THEN, LOTS OF PEOPLE WERE. 569 00:26:45,525 --> 00:26:47,060 COULDN'T AFFORD THE HOSPITALS. 570 00:26:47,060 --> 00:26:49,629 GRANDDADDY WAS BORN IN A HOUSE, NOT A HOSPITAL. 571 00:26:49,629 --> 00:26:51,631 THEY WERE TOO POOR. 572 00:26:51,631 --> 00:26:54,267 HOW ARE YOU DOING THIS? 573 00:26:54,267 --> 00:26:56,436 I'M NOT. 574 00:26:56,436 --> 00:26:58,038 ME AND YOUR AUNT ROSE, 575 00:26:58,038 --> 00:27:00,808 WE SLEPT IN A DRESSER DRAWER WHEN WE WERE BABIES. 576 00:27:00,808 --> 00:27:03,643 THEN CELIA CAME ALONG, THEY FINALLY BOUGHT A CRIB. 577 00:27:03,643 --> 00:27:05,478 WHO'S CELIA? 578 00:27:05,478 --> 00:27:07,781 CELIA. 579 00:27:07,781 --> 00:27:10,083 SHE PASSED WHEN SHE WAS JUST A LITTLE THING. 580 00:27:10,083 --> 00:27:13,153 SHE DROWNED DOWN IN A POND. 581 00:27:13,153 --> 00:27:15,322 I WAS SUPPOSED TO BE WATCHING HER. 582 00:27:15,322 --> 00:27:18,458 DADDY, IS THAT WHY YOU WON'T LET ME GO SWIMMING UNLESS YOU WATCH? 583 00:27:18,458 --> 00:27:20,660 'CAUSE GRANDDADDY WASN'T WATCHING CELIA? 584 00:27:20,660 --> 00:27:22,195 ALL RIGHT, WHAT IS THIS? 585 00:27:22,195 --> 00:27:25,232 ONLY ME AND MY FAMILY KNOWS THAT STORY. 586 00:27:25,232 --> 00:27:26,633 YOUR FATHER KNOWS. 587 00:27:26,633 --> 00:27:28,001 MY FATHER. 588 00:27:28,001 --> 00:27:29,236 HE'S HERE. 589 00:27:29,236 --> 00:27:31,939 HE IS, DADDY. 590 00:27:31,939 --> 00:27:36,109 ALL RIGHT, IF GRANDDAD'S HERE, 591 00:27:36,109 --> 00:27:41,782 ASK HIM WHAT HAPPENED THAT NIGHT. 592 00:27:41,782 --> 00:27:46,219 IT'S NOT LIKE WHAT LINK HOFSTADTER SAID. 593 00:27:46,219 --> 00:27:48,221 CAME OUT OF THE BARN, 594 00:27:48,221 --> 00:27:50,423 AND I COULD SMELL THE ALCOHOL ON HIM. 595 00:27:50,423 --> 00:27:52,459 HEY, SAMBO. 596 00:27:52,459 --> 00:27:53,560 COME HERE. 597 00:27:53,560 --> 00:27:55,195 I GOT SOMETHING FOR YOU. 598 00:27:55,195 --> 00:27:57,230 MR. HOFSTADTER, I DIDN'T MEAN NOTHING 599 00:27:57,230 --> 00:27:58,932 ABOUT WHAT I SAID AT THE STORE TODAY. 600 00:27:58,932 --> 00:28:01,368 COME ON, BOY, SHOW ME SOME OF YOUR SASS NOW! 601 00:28:01,368 --> 00:28:03,036 I'M NOT LOSING MY JOB OVER YOU. 602 00:28:03,036 --> 00:28:04,872 [GRUNTS] 603 00:28:07,140 --> 00:28:21,121 [GROANS] 604 00:28:21,121 --> 00:28:23,056 I HEARD HIS RIBS CRACK. 605 00:28:23,056 --> 00:28:24,958 BUT HE WASN'T GONNA LET ME WIN. 606 00:28:24,958 --> 00:28:26,659 WHAT WOULD HE TELL HIS REDNECK FRIENDS? 607 00:28:29,897 --> 00:28:32,365 [BOTH YELL] 608 00:28:37,504 --> 00:28:39,572 IT WASN'T LIKE LINK SAID. 609 00:28:39,572 --> 00:28:41,809 I WAS JUST GOING TO GET SOME MILK 610 00:28:41,809 --> 00:28:43,076 FOR YOUR DADDY'S BREAKFAST. 611 00:28:43,076 --> 00:28:46,246 MY DADDY GIVES ME MILK FOR MY BREAKFAST TOO. 612 00:28:47,747 --> 00:28:49,382 HE WASN'T LOOKING FOR A FIGHT. 613 00:28:49,382 --> 00:28:51,051 THAT'S WHAT MY MOM SAID. 614 00:28:51,051 --> 00:28:54,855 NOBODY WOULD LISTEN. 615 00:28:54,855 --> 00:28:57,257 SHE CRIED, SHE CRIED, 616 00:28:57,257 --> 00:28:59,692 SHE COULDN'T WORK. SHE LOST HER JOB. 617 00:28:59,692 --> 00:29:01,929 I JUST WANTED TO FIND A WAY TO MAKE THEM PAY, 618 00:29:01,929 --> 00:29:03,230 LINK AND THAT PROSECUTOR. 619 00:29:03,230 --> 00:29:05,665 HE WANTED TO PUNISH LINK AND MERRICK. 620 00:29:05,665 --> 00:29:08,735 WELL, WAIT, IF HE'S STILL HERE, 621 00:29:08,735 --> 00:29:12,072 AFTER ALL THIS TIME, 622 00:29:12,072 --> 00:29:13,874 HOW COME HE DIDN'T TALK TO ME? 623 00:29:13,874 --> 00:29:17,610 I WAS THE SAME AGE AS JAMEEL IS RIGHT NOW. 624 00:29:17,610 --> 00:29:19,679 I DIDN'T KNOW I COULD. 625 00:29:19,679 --> 00:29:22,382 I WAS JUST TRYING TO MAKE THEM PAY. 626 00:29:22,382 --> 00:29:24,384 YOU KNOW WHAT IT WOULD'VE MEANT, POP? 627 00:29:24,384 --> 00:29:26,053 IF I COULD JUST SEE YOU? 628 00:29:26,053 --> 00:29:27,921 TO JUST KNOW THAT YOU WERE THERE? 629 00:29:27,921 --> 00:29:30,690 TEACH ME THE THINGS THAT A FATHER 630 00:29:30,690 --> 00:29:32,025 IS SUPPOSED TO TEACH HIS SON. 631 00:29:32,025 --> 00:29:33,693 IT'S NOT LIKE THAT, RANDALL. 632 00:29:33,693 --> 00:29:35,628 HE JUST DIDN'T KNOW THAT HE COULD. 633 00:29:35,628 --> 00:29:38,465 WHAT ABOUT MOM? 634 00:29:38,465 --> 00:29:40,834 WHERE WERE YOU WHEN SHE DIED? 635 00:29:40,834 --> 00:29:42,669 AND WHERE IS SHE? 636 00:29:42,669 --> 00:29:45,672 TELL HIM I WAS THERE THAT DAY. 637 00:29:45,672 --> 00:29:47,640 RACHEL SAW THIS LIGHT, 638 00:29:47,640 --> 00:29:50,710 SHE WANTED ME TO COME WITH HER, BUT I COULDN'T, I JUST COULDN'T. 639 00:29:50,710 --> 00:29:52,412 YOUR MOTHER CROSSED OVER. 640 00:29:52,412 --> 00:29:55,148 AND YOUR FATHER COULDN'T BECAUSE HE WAS TOO ANGRY. 641 00:29:55,148 --> 00:29:56,716 WELL, I KNOW ALL ABOUT THE ANGER, 642 00:29:56,716 --> 00:30:00,553 ALL RIGHT, 'CAUSE THAT'S ALL HE LEFT ME. 643 00:30:00,553 --> 00:30:03,356 WHAT GOOD HAS IT DONE, HUH? 644 00:30:20,673 --> 00:30:24,077 WAIT! 645 00:30:24,077 --> 00:30:25,812 BACK THERE YOU ASKED ME WHERE HE WAS 646 00:30:25,812 --> 00:30:27,414 WHEN YOU NEEDED HIM TO TEACH YOU THE THINGS 647 00:30:27,414 --> 00:30:29,516 FATHERS TEACH THEIR SONS. 648 00:30:29,516 --> 00:30:32,452 THERE ARE SOME THINGS YOU NEED TO TEACH YOUR SON. 649 00:30:32,452 --> 00:30:35,222 MAYBE EVEN SOME THINGS YOU NEED TO TEACH YOUR FATHER. 650 00:30:35,222 --> 00:30:36,723 YEAH, WELL, MY FATHER'S GONE. 651 00:30:36,723 --> 00:30:38,625 EITHER YOU'RE WORKING SOME SCAM, 652 00:30:38,625 --> 00:30:41,461 OR YOU'RE JUST PLAIN CRAZY. 653 00:30:41,461 --> 00:30:42,862 I'M NOT, AND YOU KNOW IT. 654 00:30:42,862 --> 00:30:44,364 SHE'S NOT, DADDY. 655 00:30:44,364 --> 00:30:47,700 PLEASE, COME WITH ME TO SEE JUDGE MERRICK. 656 00:30:47,700 --> 00:30:50,003 AND DO WHAT? LAY THIS TO REST. 657 00:30:52,572 --> 00:30:54,307 COME IN. 658 00:30:54,307 --> 00:30:56,276 SHE YOUR BOSS? 659 00:30:56,276 --> 00:30:58,411 UM, SHE'S MY PARTNER. 660 00:30:58,411 --> 00:31:01,014 YOU'RE PARTNERS WITH A WHITE LADY? 661 00:31:01,014 --> 00:31:05,518 WELL, SHE'S ALSO MY FRIEND, JAMEEL. 662 00:31:05,518 --> 00:31:07,454 SHE'S MY BEST FRIEND. 663 00:31:07,454 --> 00:31:09,689 MY DAD SAYS THAT PEOPLE WOULDN'T FIGHT 664 00:31:09,689 --> 00:31:12,892 IF THEY STUCK WITH THEIR OWN KIND. 665 00:31:12,892 --> 00:31:16,429 WELL, YOUR DAD'S A PRETTY SMART GUY. 666 00:31:16,429 --> 00:31:18,298 [SIGHS] 667 00:31:18,298 --> 00:31:20,867 YOU KNOW WHAT MY KIND IS? 668 00:31:20,867 --> 00:31:23,703 HERE. 669 00:31:23,703 --> 00:31:28,308 PEOPLE WHO ARE RESPECTFUL OF OTHERS, 670 00:31:28,308 --> 00:31:33,413 PEOPLE WHO ARE INTELLIGENT, KIND, FUNNY, 671 00:31:33,413 --> 00:31:36,716 NICE TO KIDS, PEOPLE LIKE MELINDA. 672 00:31:36,716 --> 00:31:40,220 SHE'S FUNNY? OH, SHE'S SO FUNNY. 673 00:31:40,220 --> 00:31:43,190 SEE THAT'S THE THING ABOUT PEOPLE, JAMEEL. 674 00:31:43,190 --> 00:31:47,227 YOU DON'T KNOW WHO THEY ARE JUST BY LOOKING AT THEM. 675 00:31:47,227 --> 00:31:49,129 YOU HAVE TO GET TO KNOW THEM. 676 00:31:49,129 --> 00:31:51,731 BUT YOUR DAD IS ABSOLUTELY RIGHT. 677 00:31:51,731 --> 00:31:55,102 ONCE YOU FIND OUT THAT SOMEONE'S YOUR KIND, 678 00:31:55,102 --> 00:31:59,206 YOU STICK WITH THEM. 679 00:31:59,206 --> 00:32:00,773 [BELL DINGS] 680 00:32:03,843 --> 00:32:06,813 [EERIE TONE] 681 00:32:09,382 --> 00:32:11,618 YOU OWE ME. 682 00:32:11,618 --> 00:32:13,786 CAN I DO ANYTHING FOR YOU? 683 00:32:13,786 --> 00:32:15,722 RAIN CHECK. 684 00:32:15,722 --> 00:32:19,126 YEAH, I REMEMBER, BUT NOT NOW, OK? 685 00:32:19,126 --> 00:32:21,361 IT'S YOUR TURN TO HELP ME. 686 00:32:21,361 --> 00:32:25,165 AND IT'S GOT TO BE NOW. 687 00:32:25,165 --> 00:32:26,399 WHY? 688 00:32:26,399 --> 00:32:28,135 BECAUSE I WAS WORKING HERE 689 00:32:28,135 --> 00:32:30,703 THE NIGHT THEY BROUGHT LINK HOFSTADTER IN. 690 00:32:30,703 --> 00:32:32,139 [LINK LAUGHS] 691 00:32:32,139 --> 00:32:35,175 I WAITED TWO HOURS FOR THE SON OF A BITCH. 692 00:32:35,175 --> 00:32:40,380 [LAUGHS] 693 00:32:40,380 --> 00:32:42,215 I WAS JUST GONNA THROW HIM A BEATING. 694 00:32:42,215 --> 00:32:47,820 SHOW HIM HOW HE HAS TO TREAT A WHITE MAN. 695 00:32:47,820 --> 00:32:51,358 YOU'RE THE WITNESS. 696 00:32:51,358 --> 00:32:55,128 HE TOLD ME EVERYTHING. 697 00:32:57,297 --> 00:33:00,400 WELL... 698 00:33:00,400 --> 00:33:02,602 THIS IS A NICE SEND-OFF. 699 00:33:02,602 --> 00:33:04,571 THEY'RE LETTING ME OUT ON PAROLE. 700 00:33:04,571 --> 00:33:08,108 I SUGGESTED THEY SENTENCE ME TO COMMUNITY SERVICE, BUT... 701 00:33:08,108 --> 00:33:10,143 I'M SORRY, DO I KNOW YOU? 702 00:33:10,143 --> 00:33:11,244 THIS IS RANDALL FISHER, 703 00:33:11,244 --> 00:33:12,645 ELY'S SON. 704 00:33:12,645 --> 00:33:15,382 THE TWO OF YOU WILL HAVE TO EXCUSE ME. 705 00:33:15,382 --> 00:33:16,516 I'VE GOT TO GET DRESSED. 706 00:33:16,516 --> 00:33:18,551 THERE WAS A WITNESS, WASN'T THERE? 707 00:33:18,551 --> 00:33:21,288 A NURSE, WHO CAME TO YOU. 708 00:33:21,288 --> 00:33:22,622 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 709 00:33:22,622 --> 00:33:25,092 I'M GOING HOME NOW. 710 00:33:25,092 --> 00:33:26,659 [LAUGHS] 711 00:33:26,659 --> 00:33:28,728 HEY, I WASN'T GONNA END HIM. 712 00:33:28,728 --> 00:33:31,864 MAYBE HE SHOULDN'T HAVE RAISED HIS HANDS TO ME. 713 00:33:31,864 --> 00:33:35,535 YOU KNOW, HE SHOULD'VE JUST TAKEN WHAT HE HAD COMING. 714 00:33:35,535 --> 00:33:37,804 MAYBE THEN I WOULD'VE LEFT HIM ALIVE. 715 00:33:37,804 --> 00:33:39,539 [LAUGHS] 716 00:33:39,539 --> 00:33:41,974 HEY, COME HERE. 717 00:33:41,974 --> 00:33:44,177 WE HAVE TO KEEP THIS PLACE SAFE. 718 00:33:44,177 --> 00:33:46,446 FOR OUR KIND. 719 00:33:46,446 --> 00:33:49,782 BUT THAT'S NOT IT, IS IT? 720 00:33:49,782 --> 00:33:51,551 THE E.R. NURSE CAME TO YOU AND TOLD YOU 721 00:33:51,551 --> 00:33:53,386 WHAT LINK HAD SAID TO HER. 722 00:33:53,386 --> 00:33:54,754 MR. MERRICK, 723 00:33:54,754 --> 00:33:57,224 I'M THE NURSE WHO CALLED YOU. 724 00:33:57,224 --> 00:33:59,025 LINK TOLD ME EVERYTHING. 725 00:33:59,025 --> 00:34:00,927 I TALKED TO LINK, TOO. HE WAS DRUNK. 726 00:34:00,927 --> 00:34:03,530 DOESN'T WANT PEOPLE TO THINK HE GOT JUMPED BY A BLACK MAN 727 00:34:03,530 --> 00:34:05,865 IN AN ALLEY AND HE DIDN'T DEFEND HIMSELF. 728 00:34:05,865 --> 00:34:07,467 THAT'S NOT THE STORY. 729 00:34:07,467 --> 00:34:10,570 WELL, IT'S A CASE I CAN'T WIN. SO THE CASE IS CLOSED. 730 00:34:10,570 --> 00:34:14,507 THE NEXT DAY THERE WAS $5,000 IN MY CHECKING ACCOUNT. 731 00:34:14,507 --> 00:34:17,377 THE HOFSTADTERS PUT $5,000 INTO HER CHECKING ACCOUNT. 732 00:34:17,377 --> 00:34:21,281 WHAT? 733 00:34:21,281 --> 00:34:23,283 I DIDN'T KNOW, I SWEAR. SHE NEVER TOLD ME. 734 00:34:23,283 --> 00:34:24,417 SHE TRIED TO TELL YOU ONCE, 735 00:34:24,417 --> 00:34:26,186 BUT YOU TOLD HER THAT THE CASE WAS CLOSED. 736 00:34:26,186 --> 00:34:27,754 BUT IF I'D KNOWN THEY PAID HER... 737 00:34:27,754 --> 00:34:29,356 YOU SHOULD'VE LOOKED AGAIN. 738 00:34:29,356 --> 00:34:31,224 BUT YOU WANTED TO LOOK AWAY. 739 00:34:31,224 --> 00:34:33,993 HOW DO YOU KNOW ALL OF THIS, ANYWAY? 740 00:34:33,993 --> 00:34:36,629 HOW DO I KNOW YOU DIDN'T JUST INVENT IT? 741 00:34:36,629 --> 00:34:37,997 IT'S THE TRUTH. 742 00:34:37,997 --> 00:34:39,566 CHECK THE BANK RECORDS IF YOU DON'T BELIEVE ME, 743 00:34:39,566 --> 00:34:41,334 BUT THE EASIER WAY IS JUST TO DO NOTHING. 744 00:34:41,334 --> 00:34:44,571 THIS WAS A STUPID ARGUMENT THAT GOT OUT OF HAND. 745 00:34:44,571 --> 00:34:46,473 IT WAS AN ARGUMENT OVER A DOLLAR AN HOUR. 746 00:34:46,473 --> 00:34:48,675 THIS HAD NOTHING TO DO WITH A DOLLAR AN HOUR 747 00:34:48,675 --> 00:34:51,911 OR A SEAT ON A BUS OR A WATER FOUNTAIN. 748 00:34:51,911 --> 00:34:54,781 THIS IS ABOUT SOMETHING BIGGER, AND YOU KNOW IT. 749 00:34:56,783 --> 00:34:59,719 I DIDN'T KNOW ABOUT THE MONEY. 750 00:34:59,719 --> 00:35:01,154 WELL, YOU DO NOW. 751 00:35:01,154 --> 00:35:03,290 I JUST DIDN'T BELIEVE 752 00:35:03,290 --> 00:35:04,857 HE COULD'VE DONE SOMETHING LIKE THIS. 753 00:35:04,857 --> 00:35:07,527 WE KNOW WHAT YOU BELIEVE, JUDGE, THEN AND NOW, 754 00:35:07,527 --> 00:35:10,897 AND WE BOTH KNOW WHY YOU LOOKED AWAY, DON'T WE? 755 00:35:20,139 --> 00:35:22,141 [BAND PLAYING "THE STAR-SPANGLED BANNER"] 756 00:35:35,455 --> 00:35:37,324 WALTER MERRICK WAS NOT ONLY A JUDGE 757 00:35:37,324 --> 00:35:38,858 AT THIS COURTHOUSE FOR 25 YEARS, 758 00:35:38,858 --> 00:35:42,495 HE WAS INSTRUMENTAL IN RESTORING GRANDVIEW 759 00:35:42,495 --> 00:35:45,298 TO THE TOWN MANY OF US GREW UP IN. 760 00:35:45,298 --> 00:35:48,401 THE STORM HAS PASSED. HE'S HEALTHY AND STRONG AS EVER. 761 00:35:48,401 --> 00:35:50,803 JUDGE WALTER MERRICK. 762 00:35:52,805 --> 00:35:54,441 THANK YOU VERY MUCH. 763 00:35:54,441 --> 00:36:00,146 I'VE BEEN RECOGNIZED AS MANY THINGS IN THIS TOWN. 764 00:36:00,146 --> 00:36:06,018 A TOUGH BUT FAIR-MINDED JUDGE, 765 00:36:06,018 --> 00:36:08,955 A DEACON OF MY CHURCH, 766 00:36:08,955 --> 00:36:11,558 A GOOD HUSBAND. 767 00:36:11,558 --> 00:36:14,927 THE ONE THING I WAS NOT KNOWN AS... 768 00:36:14,927 --> 00:36:17,063 IS A RACIST. 769 00:36:17,063 --> 00:36:21,934 30 YEARS AGO, 770 00:36:21,934 --> 00:36:26,072 A BLACK MAN, ELY FISHER, WAS KILLED RIGHT IN THE SQUARE. 771 00:36:26,072 --> 00:36:27,607 THE PLAIN TRUTH IS, 772 00:36:27,607 --> 00:36:30,877 I ASSUMED ELY FISHER WAS THE GUILTY ONE. 773 00:36:30,877 --> 00:36:36,649 I MADE A JUDGMENT CALL THAT WAS CALLOUS AND BIGOTED. 774 00:36:36,649 --> 00:36:42,555 IT WOULD BE EASY TO SAY IT WAS 30 YEARS AGO, 775 00:36:42,555 --> 00:36:46,158 BUT THE TRUTH IS 776 00:36:46,158 --> 00:36:48,995 THAT I WAS THAT SAME MAN UNTIL YESTERDAY. 777 00:36:48,995 --> 00:36:53,366 DESPITE GREAT PROGRESS IN THIS COUNTRY, 778 00:36:53,366 --> 00:36:56,636 RACISM IS STILL VERY MUCH ALIVE. 779 00:36:56,636 --> 00:36:58,538 IT CAN BE SUBTLE, 780 00:36:58,538 --> 00:37:02,975 HANDED DOWN FROM GENERATION TO GENERATION. 781 00:37:02,975 --> 00:37:07,380 THIS TRAGEDY IS MY SHAME. 782 00:37:07,380 --> 00:37:09,982 MY DEBT. 783 00:37:09,982 --> 00:37:15,054 BUT, IF IT BECOMES A REASON TO CHANGE, 784 00:37:15,054 --> 00:37:20,893 FOR EVEN ONE OF YOU, OR ONE OF YOUR CHILDREN, 785 00:37:20,893 --> 00:37:26,165 ELY FISHER'S DEATH WILL HAVE GAINED NEW MEANING. 786 00:37:26,165 --> 00:37:29,569 SO LATER TODAY, I WILL OFFICIALLY RECOMMEND 787 00:37:29,569 --> 00:37:32,271 THAT THIS PLAQUE BE REMOVED 788 00:37:32,271 --> 00:37:34,273 AND THAT A NEW ONE REPLACE IT, 789 00:37:34,273 --> 00:37:36,075 ONE THAT DEDICATES 790 00:37:36,075 --> 00:37:39,779 THIS COURTHOUSE TO ELY FISHER. 791 00:37:39,779 --> 00:37:41,948 [APPLAUSE] 792 00:37:44,851 --> 00:37:46,786 HEY, THERE'S GRANDPA. 793 00:37:51,391 --> 00:37:55,194 WHERE'D GRANDPA GO? 794 00:37:55,194 --> 00:37:56,863 Man at podium: THANK YOU ALL FOR COMING, 795 00:37:56,863 --> 00:37:59,432 AND ENJOY THE FESTIVITIES. 796 00:38:14,647 --> 00:38:16,516 IS HE GONE FOR GOOD? 797 00:38:16,516 --> 00:38:19,218 I DON'T KNOW. 798 00:38:19,218 --> 00:38:22,422 ELY... 799 00:38:22,422 --> 00:38:27,126 GRANDPA, DADDY NEEDS TO TALK TO YOU. 800 00:38:27,126 --> 00:38:28,461 I'M RIGHT HERE. 801 00:38:28,461 --> 00:38:30,563 Jameel: HE'S HERE. 802 00:38:30,563 --> 00:38:32,331 ASK HIM HOW HE FEELS. 803 00:38:32,331 --> 00:38:33,866 I HARDLY KNOW. 804 00:38:33,866 --> 00:38:36,068 I'M GLAD THE RIGHT THING WAS DONE, 805 00:38:36,068 --> 00:38:38,571 BUT IT DON'T CHANGE MUCH. 806 00:38:38,571 --> 00:38:43,275 THOUGHT I'D FEEL HAPPY, LIKE I WON. 807 00:38:43,275 --> 00:38:46,746 I DON'T THINK ANYONE WON. 808 00:38:46,746 --> 00:38:49,682 HE'S GLAD THAT THE TRUTH CAME OUT, 809 00:38:49,682 --> 00:38:51,083 BUT IT DIDN'T CHANGE MUCH. 810 00:38:51,083 --> 00:38:52,585 IT DOES, POP. 811 00:38:52,585 --> 00:38:56,389 I THOUGHT STAYING MAD ALL THAT TIME REALLY GAVE ME SOMETHING-- 812 00:38:56,389 --> 00:39:00,126 SOMETHING TO STAY HERE FOR, SOMETHING TO KEEP ME GOING. 813 00:39:00,126 --> 00:39:03,463 BUT IT TOOK A LOT AWAY, TOO. 814 00:39:03,463 --> 00:39:07,567 FROM ME, FROM YOU, EVEN JAMEEL. 815 00:39:07,567 --> 00:39:09,268 AND THAT'S GOT TO STOP. 816 00:39:09,268 --> 00:39:10,937 I'M NOT MAD, GRANDPA. 817 00:39:13,205 --> 00:39:15,207 THAT'S GOOD, LITTLE MAN. 818 00:39:15,207 --> 00:39:17,977 AND YOU MAKE SURE YOUR POPS DOESN'T STAY MAD, EITHER. 819 00:39:17,977 --> 00:39:22,314 YOU TELL HIM HE CAN LET GO OF THIS NOW. 820 00:39:22,314 --> 00:39:25,051 HE'S GOT A CLEAN SLATE. 821 00:39:25,051 --> 00:39:27,386 SO DO I. 822 00:39:27,386 --> 00:39:30,623 [EERIE TONE] 823 00:39:34,026 --> 00:39:35,562 I SEE IT. 824 00:39:35,562 --> 00:39:38,397 THAT LIGHT. 825 00:39:38,397 --> 00:39:41,734 I GUESS IT'S TIME. 826 00:39:41,734 --> 00:39:43,870 YOU'RE READY. 827 00:39:43,870 --> 00:39:45,404 TIME FOR WHAT, GRANDPA? 828 00:39:45,404 --> 00:39:49,609 TO SEE YOUR GRANDMA RACHEL 829 00:39:49,609 --> 00:39:50,877 AND YOUR AUNT CELIA. 830 00:39:50,877 --> 00:39:52,144 CAN I MEET THEM? 831 00:39:52,144 --> 00:39:54,046 [LAUGHS] 832 00:39:54,046 --> 00:39:58,150 NO, NOT QUITE YET. 833 00:39:58,150 --> 00:40:01,153 HE LOOKS LIKE HIS MOTHER. 834 00:40:01,153 --> 00:40:03,222 THAT'S A GOOD THING, TOO. 835 00:40:03,222 --> 00:40:06,158 HE'S GLAD THAT YOU LOOK LIKE YOUR MOTHER. 836 00:40:10,329 --> 00:40:13,432 I THOUGHT... 837 00:40:13,432 --> 00:40:16,569 THAT IT WOULD HURT TOO MUCH 838 00:40:16,569 --> 00:40:17,970 IF I KNEW YOU... 839 00:40:17,970 --> 00:40:22,241 OR IF I REMEMBERED YOU TOO WELL. 840 00:40:22,241 --> 00:40:24,844 BUT YOU LEFT SUCH A BIG HOLE. 841 00:40:24,844 --> 00:40:26,613 TELL HIM HE GREW UP STRONG 842 00:40:26,613 --> 00:40:29,281 AND I'M PROUD OF HIM FOR THAT, 843 00:40:29,281 --> 00:40:31,017 BUT HE'S GOT TO GROW UP SOFT NOW. 844 00:40:31,017 --> 00:40:34,854 HE'S GOT TO TEACH HIS SON TO BE BOTH. 845 00:40:38,390 --> 00:40:40,126 TELL HIM I SAID GOODBYE. 846 00:40:40,126 --> 00:40:42,962 I WILL. 847 00:40:49,135 --> 00:40:51,237 [SHUDDERS] 848 00:41:01,614 --> 00:41:05,184 ELY, WAIT. 849 00:41:05,184 --> 00:41:08,387 BEFORE, YOU SAID THAT THERE ARE 850 00:41:08,387 --> 00:41:10,523 PEOPLE WHO ARE INTERESTED IN ME. 851 00:41:10,523 --> 00:41:12,525 WHO AND WHY ME? 852 00:41:12,525 --> 00:41:15,127 I WAS MAD. I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU. 853 00:41:15,127 --> 00:41:16,763 WHAT DID YOU MEAN? 854 00:41:16,763 --> 00:41:19,866 I DON'T KNOW. I'M NOT SURE. 855 00:41:19,866 --> 00:41:24,771 THERE'S A LOT I DON'T UNDERSTAND. 856 00:41:24,771 --> 00:41:27,239 THEY KNOW ABOUT YOU. 857 00:41:27,239 --> 00:41:31,778 AND NOT EVERYBODY IS HAPPY ABOUT WHAT YOU DO. 56492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.