Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:04,226
[BELL TOLLING]
2
00:00:08,830 --> 00:00:11,666
MY NAME
IS MELINDA GORDON.
3
00:00:12,934 --> 00:00:14,269
I JUST GOT MARRIED,
4
00:00:14,269 --> 00:00:17,472
JUST MOVED TO A SMALL TOWN,
JUST OPENED UP AN ANTIQUE SHOP.
5
00:00:17,472 --> 00:00:20,342
I MIGHT BE JUST LIKE YOU.
6
00:00:20,342 --> 00:00:22,344
EXCEPT FROM THE TIME
THAT I WAS A LITTLE GIRL,
7
00:00:22,344 --> 00:00:24,313
I KNEW THAT I COULD
TALK TO THE DEAD.
8
00:00:25,480 --> 00:00:26,848
Grandmother:
IT'S ALL RIGHT, HONEY.
9
00:00:26,848 --> 00:00:29,318
EARTHBOUND SPIRITS,
MY GRANDMOTHER CALLED THEM,
10
00:00:29,318 --> 00:00:31,653
THE ONES WHO HAVE NOT
CROSSED OVER
11
00:00:31,653 --> 00:00:33,955
BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED
BUSINESS WITH THE LIVING,
12
00:00:33,955 --> 00:00:36,191
AND THEY COME
TO ME FOR HELP.
13
00:00:36,191 --> 00:00:39,528
TO TELL YOU MY STORY,
I HAVE TO TELL YOU THEIRS.
14
00:00:39,528 --> 00:00:40,462
[GASPS]
15
00:00:43,432 --> 00:00:47,602
SO TODAY, 25 YEARS AFTER
JUDGE WALTER MERRICK
16
00:00:47,602 --> 00:00:48,837
TOOK HIS OATH OF OFFICE,
17
00:00:48,837 --> 00:00:52,006
WE ARE HERE TO DEDICATE
THIS COURTHOUSE IN HIS NAME.
18
00:00:52,006 --> 00:00:55,677
THESE QUALITIES HAVE
EARNED HIM THE DEEP RESPECT
19
00:00:55,677 --> 00:00:57,146
WHICH HE SO RICHLY
DESERVES.
20
00:00:57,146 --> 00:00:58,513
FOR JUDGE MERRICK...
21
00:00:58,513 --> 00:01:00,649
SO HOW COME I'VE NEVER
HEARD OF THIS GUY?
22
00:01:00,649 --> 00:01:03,618
MAYBE YOU NEED TO BE
ON TRIAL MORE OFTEN.
23
00:01:03,618 --> 00:01:05,554
YOU'RE HILARIOUS
YEAH.
24
00:01:05,554 --> 00:01:09,558
FAIR, IMPARTIAL,
AND OPEN-MINDED,
25
00:01:09,558 --> 00:01:11,493
A MAN OF LEARNING
AND KNOWLEDGE--
26
00:01:11,493 --> 00:01:14,996
[VOICE DISTORTING]
27
00:01:14,996 --> 00:01:17,532
I'VE SEEN HIS NAME IN
THE PAPER A FEW TIMES.
28
00:01:17,532 --> 00:01:19,234
HE GIVES LOTS OF MONEY
TO LOCAL CHARITIES.
29
00:01:19,234 --> 00:01:21,503
AND NOW I'D LIKE ALL OF YOU
TO STAND WITH ME...
30
00:01:21,503 --> 00:01:23,672
[DISTORTED VOICE ROARS]
ON THIS MOMENTOUS
OCCASION...
31
00:01:26,441 --> 00:01:28,443
AS WE HONOR THIS GREAT MAN.
32
00:01:28,443 --> 00:01:30,245
[BAND PLAYING
"THE STAR-SPANGLED BANNER"]
33
00:01:37,619 --> 00:01:40,255
MAYBE HE SHOULD GIVE
SOME MONEY FOR SOME NEW
COLOR GUARD UNIFORMS.
34
00:01:40,255 --> 00:01:43,358
[DISTORTED VOICE]
35
00:02:01,710 --> 00:02:02,711
MELINDA!
36
00:02:06,014 --> 00:02:06,948
STOP!
37
00:02:28,770 --> 00:02:29,871
[BREATHING HEAVILY]
38
00:02:29,871 --> 00:02:32,106
[EVIL LAUGH]
39
00:03:14,716 --> 00:03:16,351
[THUNDER]
40
00:03:16,351 --> 00:03:18,019
HE'S LUCKY
YOU GOT THERE IN TIME.
41
00:03:18,019 --> 00:03:20,289
HE'S LUCKY HE'S ALIVE.
42
00:03:20,289 --> 00:03:22,156
I FIGURED THIS FOR
A HEART ATTACK OR A STROKE,
43
00:03:22,156 --> 00:03:24,893
BUT NOTHING SHOWED UP
ON THE TEST?
44
00:03:24,893 --> 00:03:26,495
NOTHING WILL.
45
00:03:28,797 --> 00:03:29,864
WHAT DID YOU SEE?
46
00:03:29,864 --> 00:03:34,002
A MAN, MAYBE 40,
AND ANGRY.
47
00:03:34,002 --> 00:03:35,537
VERY ANGRY.
48
00:03:35,537 --> 00:03:36,638
IT'S LIKE HE WAS TRYING
49
00:03:36,638 --> 00:03:38,307
TO SUCK THE LIFE
RIGHT OUT OF THE JUDGE.
50
00:03:38,307 --> 00:03:39,774
WELL, HE ALMOST
SUCCEEDED.
51
00:03:41,376 --> 00:03:44,279
YEAH, THINGS ARE DEFINITELY
CHANGING OUT THERE.
52
00:03:44,279 --> 00:03:46,648
I HEARD THAT.
53
00:03:46,648 --> 00:03:49,418
WHAT DID YOU FEEL?
54
00:03:49,418 --> 00:03:52,821
IT WAS ALMOST LIKE
I WAS BEING SMOTHERED,
55
00:03:52,821 --> 00:03:54,155
OR CHOKING.
56
00:03:54,155 --> 00:03:55,957
I DON'T KNOW. IT'S LIKE
THERE'S MORE AND MORE
57
00:03:55,957 --> 00:03:57,225
SPIRITS OUT THERE
THAT ARE DANGEROUS,
58
00:03:57,225 --> 00:04:00,362
AND THEY HAVE EVEN
MORE POWER TO HURT PEOPLE.
59
00:04:00,362 --> 00:04:01,630
MAYBE EVEN KILL THEM.
60
00:04:04,499 --> 00:04:06,668
MAYBE THIS HAS BEEN
HAPPENING ALL THE TIME.
61
00:04:06,668 --> 00:04:07,902
MAYBE YOU'RE JUST
SEEING MORE NOW.
62
00:04:07,902 --> 00:04:10,104
I DON'T THINK SO.
63
00:04:23,552 --> 00:04:24,686
MAKE SURE THE CREW
TAKES CARE OF...
64
00:04:24,686 --> 00:04:26,220
HEY, MR. SLADE.
65
00:04:27,856 --> 00:04:29,223
HEY!
66
00:04:29,223 --> 00:04:30,792
Man: I WAS TAKEN
ADVANTAGE OF!
67
00:04:30,792 --> 00:04:34,228
FOR 18 YEARS, I WORKED HERE.
WHAT DID I GET
FOR IT ?! NOTHIN'!
68
00:04:34,228 --> 00:04:37,866
NO RESPECT! LOOK AT ME WHEN
I'M TALKING TO YOU, FOOL!
69
00:04:39,368 --> 00:04:42,003
HEY! I GREW UP IN THIS TOWN.
I HAD A FUTURE.
70
00:04:42,003 --> 00:04:45,574
I GOT A FAMILY.
I GOT A SON.
71
00:04:45,574 --> 00:04:47,642
YOU DON'T THINK I WANT
TO BE WITH MY FAMILY?
72
00:04:47,642 --> 00:04:49,644
AND HE TOOK IT ALL
AWAY FROM ME!
73
00:04:52,046 --> 00:04:53,682
YOU DON'T DESERVE
THIS, JUDGE MERRICK!
74
00:04:53,682 --> 00:04:55,316
AND YOU WILL NEVER SEE THIS
DEDICATION TO YOUR GOOD NAME!
75
00:04:55,316 --> 00:04:58,052
NEVER! NEVER! NEVER!
76
00:04:59,921 --> 00:05:02,156
SO WHY WAS HE AT
THE HARDWARE STORE?
77
00:05:02,156 --> 00:05:03,157
MIKE'S REMODELING.
78
00:05:03,157 --> 00:05:04,559
SOMETIMES IT CAN
STIR THINGS UP.
79
00:05:04,559 --> 00:05:05,594
OH.
80
00:05:05,594 --> 00:05:06,761
REMEMBER HOW
I WAS THINKING
81
00:05:06,761 --> 00:05:08,363
WE SHOULD PUT SOME
NEW SHELVES IN THE BACK?
82
00:05:08,363 --> 00:05:09,398
MM-HMM.
LET'S NOT.
83
00:05:09,398 --> 00:05:11,566
Man: LISTEN TO ME!
84
00:05:11,566 --> 00:05:13,935
I LOST EVERYTHING!
WHERE'S MY JUSTICE?
85
00:05:13,935 --> 00:05:15,036
WHERE'S MY JUSTICE,
HUH?!
86
00:05:15,036 --> 00:05:16,237
WHERE'S MY JUSTICE
FOR ME?!
87
00:05:16,237 --> 00:05:18,106
I'LL BE RIGHT BACK.
88
00:05:18,106 --> 00:05:19,941
OH. UM...
89
00:05:24,045 --> 00:05:25,880
WIND--WHERE'S IT
COMING FROM?
90
00:05:29,451 --> 00:05:30,952
YOU TWO!
91
00:05:30,952 --> 00:05:33,922
YOU TWO! YOU THINK
YOU'RE FRIENDS?!
92
00:05:35,490 --> 00:05:37,258
THAT WAS A NICE TRIP.
93
00:05:37,258 --> 00:05:38,493
YOU'D GET JUSTICE,
WOULDN'T YA?
94
00:05:38,493 --> 00:05:40,161
YOU KNOW WHY?
'CAUSE YOU'RE WHITE!
95
00:05:40,161 --> 00:05:41,996
AND YOU, YOU WOULDN'T
GET NOTHING!
96
00:05:41,996 --> 00:05:43,398
NO JUSTICE FOR YOU, BOY!
97
00:05:43,398 --> 00:05:44,799
NO JUSTICE FOR YOU!
98
00:05:44,799 --> 00:05:46,134
JUSTICE FOR WHAT?
99
00:05:46,134 --> 00:05:47,335
EXCUSE ME?
100
00:05:49,404 --> 00:05:51,773
I CAN HELP YOU.
101
00:05:51,773 --> 00:05:53,742
WAIT. WAIT, DON'T GO.
102
00:05:56,177 --> 00:05:57,712
TOO LATE TO HELP!
103
00:06:03,618 --> 00:06:04,786
FOR MY HARDWARE STORE
TO COMPETE
104
00:06:04,786 --> 00:06:06,020
WITH THE BIG CHAINS
OUT ON THE HIGHWAY,
105
00:06:06,020 --> 00:06:07,856
I'VE GOT TO UPDATE
THE STORE, YOU KNOW?
106
00:06:07,856 --> 00:06:08,857
GIVE IT A LITTLE POLISH.
107
00:06:08,857 --> 00:06:10,258
YOUR TABLE'S
READY.
108
00:06:10,258 --> 00:06:11,359
SELL SOME
HARD-TO-FIND ITEMS.
109
00:06:11,359 --> 00:06:13,862
UH, YOU KNOW,
PERSONAL SERVICE...
110
00:06:13,862 --> 00:06:15,163
THE WHOLE DEAL.
111
00:06:15,163 --> 00:06:17,365
SO HOW'S THE CONSTRUCTION
GOING? ANY PROBLEMS?
112
00:06:17,365 --> 00:06:19,300
[THUNDER]
113
00:06:19,300 --> 00:06:21,135
SURE. EVERYTHING COSTS
TWICE AS MUCH
114
00:06:21,135 --> 00:06:22,937
AS MY CONTRACTOR
SAID IT WOULD BE.
115
00:06:22,937 --> 00:06:24,405
THAT'S NOT REALLY
WHAT I MEANT.
116
00:06:24,405 --> 00:06:28,109
I MEANT, UH, NOISES,
THINGS BEING MOVED, COLD DRAFTS.
117
00:06:28,109 --> 00:06:29,478
THINGS THAT GO
BUMP IN THE NIGHT?
118
00:06:29,478 --> 00:06:30,645
DID ANYONE DIE THERE?
119
00:06:30,645 --> 00:06:32,547
YOU KNOW ABOUT THAT?
120
00:06:32,547 --> 00:06:34,883
NO, NOT REALLY.
I'M JUST TRYING TO LEARN
121
00:06:34,883 --> 00:06:36,918
EVERYTHING I CAN
ABOUT THE TOWN, GOOD AND BAD.
122
00:06:36,918 --> 00:06:38,820
YEAH, IT WAS BACK WHEN
MY DAD HAD THE STORE.
123
00:06:38,820 --> 00:06:41,389
1974 OR '75.
124
00:06:41,389 --> 00:06:43,257
YEAH, ONE OF
THE EMPLOYEES
GOT KILLED.
125
00:06:43,257 --> 00:06:44,392
IN THE STORE?
126
00:06:44,392 --> 00:06:46,961
NO, I DON'T THINK SO.
127
00:06:46,961 --> 00:06:49,464
WHY? YOU THINK
I MIGHT HAVE
GHOSTS OR SOMETHING?
128
00:06:49,464 --> 00:06:51,966
[BOTH LAUGH]
129
00:06:51,966 --> 00:06:55,737
NO. UM, I JUST HAVE A VERY
MORBID CURIOSITY.
130
00:06:55,737 --> 00:06:58,039
[THUNDER]
131
00:07:05,346 --> 00:07:08,082
[THUNDER]
132
00:07:08,082 --> 00:07:09,584
YOU EVER NOTICE
HOW PEOPLE
133
00:07:09,584 --> 00:07:11,520
WILL SHOP LIKE CRAZY
IN THE POURING RAIN,
134
00:07:11,520 --> 00:07:14,022
BUT ONE CLAP OF THUNDER AND THEY
SCURRY HOME LIKE ROACHES?
135
00:07:14,022 --> 00:07:15,724
HMM. ROACHES.
NICE VISUAL.
136
00:07:15,724 --> 00:07:16,725
I LIKED IT.
137
00:07:16,725 --> 00:07:19,027
AND WHERE IS THE RAIN,
BY THE WAY?
138
00:07:19,027 --> 00:07:20,495
IT'S BEEN THUNDERING
FOR, LIKE, 2 HOURS
139
00:07:20,495 --> 00:07:21,963
AND NOT A CLOUD
IN THE SKY.
140
00:07:21,963 --> 00:07:23,297
HERE, THIS IS HIM.
141
00:07:23,297 --> 00:07:26,568
ELY FISHER ATTACKED
A WHITE CO-WORKER,
LINK HOFSTADTER,
142
00:07:26,568 --> 00:07:28,136
WHEN HE INSULTED HIM.
143
00:07:28,136 --> 00:07:31,239
OOH. MUST HAVE BEEN
ONE SERIOUS INSULT.
144
00:07:31,239 --> 00:07:32,473
THEN LINK KILLED HIM,
145
00:07:32,473 --> 00:07:34,543
BUT NO CHARGES
WERE EVER FILED.
146
00:07:34,543 --> 00:07:36,344
WHY DOES THAT SOUND
BACKWARDS TO ME?
147
00:07:36,344 --> 00:07:38,647
THEY WERE SAYING
THERE WAS RUMBLINGS
OF RACISM.
148
00:07:38,647 --> 00:07:40,549
[CHUCKLES] YOU THINK?
149
00:07:40,549 --> 00:07:42,316
WHAT? IT WAS ALMOST
30 YEARS AGO.
150
00:07:42,316 --> 00:07:44,485
IT'S HARD TO IMAGINE
THAT PEOPLE STILL
THINK LIKE THAT,
151
00:07:44,485 --> 00:07:46,387
ESPECIALLY HERE.
152
00:07:46,387 --> 00:07:49,223
DID I EVER TELL YOU
MY VODKA STORY?
NO.
153
00:07:49,223 --> 00:07:50,625
I WAS IN THIS LIQUOR STORE
154
00:07:50,625 --> 00:07:52,193
LOOKING FOR A GOOD
BOTTLE OF WINE,
155
00:07:52,193 --> 00:07:54,062
BUT THEY DIDN'T HAVE
A REALLY GOOD SELECTION.
156
00:07:54,062 --> 00:07:55,930
SO I'M LEAVING,
BEHIND THIS PRETTY BLONDE,
157
00:07:55,930 --> 00:07:57,566
AND THE ALARM GOES OFF.
158
00:07:57,566 --> 00:08:00,068
AND THEN THE SECURITY GUARD
PRACTICALLY TACKLES ME.
159
00:08:00,068 --> 00:08:02,403
THEY THOUGHT YOU WERE
SHOPLIFTING?
160
00:08:02,403 --> 00:08:04,505
THE BLONDE HAD PUT A BOTTLE
OF VODKA UNDER HER COAT,
161
00:08:04,505 --> 00:08:06,340
AND SHE DIDN'T KNOW
THERE WAS A SENSOR ON IT,
162
00:08:06,340 --> 00:08:09,844
BUT--WELL, I WAS THE ONE
THAT THEY SAW.
163
00:08:12,046 --> 00:08:13,748
I DIDN'T THINK
STUFF LIKE THAT
STILL HAPPENED,
164
00:08:13,748 --> 00:08:14,983
AT LEAST NOT IN
THE CITY.
165
00:08:14,983 --> 00:08:16,217
IT WASN'T IN THE CITY.
166
00:08:16,217 --> 00:08:18,086
MELINDA, IT WAS RIGHT HERE
IN GRAND VIEW.
167
00:08:18,086 --> 00:08:19,988
YOU SEE THINGS I DON'T
168
00:08:19,988 --> 00:08:22,023
AND VICE-VERSA.
169
00:08:22,023 --> 00:08:24,258
YEAH, BUT MOST PEOPLE
IN THIS TOWN ARE
NOT LIKE THAT.
170
00:08:24,258 --> 00:08:26,961
WELL, I DON'T KNOW
ALL OF THEM.
171
00:08:26,961 --> 00:08:29,297
I DIDN'T KNOW
ANY OF THEM IN 1975.
172
00:08:29,297 --> 00:08:31,032
WHAT ELSE DOES IT SAY?
173
00:08:31,032 --> 00:08:33,702
ELY, HE HAD A WIFE
AND A YOUNG SON.
174
00:08:33,702 --> 00:08:36,337
OH! WAIT.
175
00:08:36,337 --> 00:08:38,372
WOW. JUDGE MERRICK.
176
00:08:38,372 --> 00:08:40,074
YEAH, HE WAS
THE PROSECUTING ATTORNEY.
177
00:08:40,074 --> 00:08:43,244
HE WAS ALSO THE ONE
WHO DIDN'T FILE CHARGES
AGAINST LINK.
178
00:08:43,244 --> 00:08:45,346
SO WHY IS ELY SUDDENLY BACK?
179
00:08:45,346 --> 00:08:48,382
I DON'T THINK HE'S TOO
HAPPY THAT JUDGE MERRICK
IS BEING HONORED.
180
00:08:48,382 --> 00:08:50,184
[THUNDER]
181
00:08:50,184 --> 00:08:52,286
ALL RIGHT. I'M READY TO DO
THE WHOLE SCURRYING ROACH
182
00:08:52,286 --> 00:08:53,387
THING MYSELF RIGHT NOW.
183
00:08:53,387 --> 00:08:55,123
[THUNDER]
184
00:09:00,061 --> 00:09:01,830
SEE YOU TOMORROW.
HAVE FUN.
185
00:09:01,830 --> 00:09:03,164
OK, THANKS. BYE.
186
00:09:07,501 --> 00:09:08,937
[DISTORTED VOICES]
187
00:09:34,095 --> 00:09:35,964
[THUNDER]
188
00:09:38,633 --> 00:09:40,134
REALLY,
GO AHEAD AND EAT.
189
00:09:40,134 --> 00:09:41,135
NO, I'LL WAIT.
190
00:09:41,135 --> 00:09:43,638
LASAGNA.
191
00:09:43,638 --> 00:09:45,406
TASTES BETTER WHEN
IT'S REHEATED, ANYWAY.
192
00:09:45,406 --> 00:09:46,908
I'LL BE HOME IN AN HOUR.
193
00:09:46,908 --> 00:09:48,910
YOU SOUND A LITTLE FUNNY.
WHAT'S GOING ON?
194
00:09:48,910 --> 00:09:50,411
I'LL EXPLAIN LATER.
195
00:09:50,411 --> 00:09:51,646
LOOK, THE WEATHER STINKS.
196
00:09:51,646 --> 00:09:53,181
DO YOU HAVE TO GO SEE
THIS JUDGE TONIGHT?
197
00:09:53,181 --> 00:09:54,482
YEAH, I THINK I DO.
198
00:09:54,482 --> 00:09:56,017
LISTEN, DO YOU KNOW
ANYBODY AT THE COURTHOUSE
199
00:09:56,017 --> 00:09:58,386
THAT MIGHT KNOW WHERE
THE FISHERS MOVED
AFTER ELY DIED?
200
00:09:58,386 --> 00:09:59,688
WELL, THAT DEPENDS.
201
00:09:59,688 --> 00:10:01,055
ON WHAT?
202
00:10:01,055 --> 00:10:03,591
ON WHETHER OR NOT YOU REALLY
COME HOME IN AN HOUR.
203
00:10:03,591 --> 00:10:05,393
[LAUGHS]
204
00:10:05,393 --> 00:10:07,261
9:02.
SET YOUR WATCH.
205
00:10:08,496 --> 00:10:09,931
CHECK.
206
00:10:09,931 --> 00:10:11,265
DRIVE SAFE, BABE.
207
00:10:11,265 --> 00:10:13,367
BYE.
208
00:10:18,840 --> 00:10:21,142
[THUNDER]
209
00:10:23,544 --> 00:10:25,513
[DISTORTED VOICES]
210
00:10:29,317 --> 00:10:31,152
[BEEPING]
211
00:10:55,977 --> 00:10:57,145
STOP IT!
212
00:11:07,856 --> 00:11:09,023
[THUNDER]
213
00:11:19,267 --> 00:11:20,268
THANK YOU.
214
00:11:20,268 --> 00:11:22,771
I'LL CHECK ON YOU
LATER.
215
00:11:22,771 --> 00:11:24,906
THE NURSE SAID
SOMEONE'S COMING TO
REPAIR THE MONITOR.
216
00:11:24,906 --> 00:11:26,975
I CAN STAY UNTIL
THEY GET HERE.
217
00:11:26,975 --> 00:11:29,878
2 CLOSE CALLS
IN ONE WEEK.
218
00:11:29,878 --> 00:11:31,780
THIS IS GETTING
TO BE A HABIT.
219
00:11:31,780 --> 00:11:33,214
IS THERE ANYTHING
I CAN DO?
220
00:11:33,214 --> 00:11:37,685
I THINK SAVING MY LIFE
WAS ENOUGH FOR ONE NIGHT.
221
00:11:39,020 --> 00:11:40,554
YOU WERE AT THE CEREMONY,
WEREN'T YOU?
222
00:11:42,824 --> 00:11:45,960
UM, IS THERE ANYONE
I CAN GET IN TOUCH
WITH FOR YOU?
223
00:11:45,960 --> 00:11:49,130
NO. MY WIFE PASSED
A FEW YEARS AGO.
224
00:11:49,130 --> 00:11:51,933
I HAVEN'T SEEN
MY BROTHER IN YEARS.
225
00:11:51,933 --> 00:11:54,102
NOW, IF I DIE...
226
00:11:54,102 --> 00:11:58,106
I'M SURE THERE WOULD BE
A FEW PEOPLE HAPPY
TO GET THAT CALL.
227
00:11:58,106 --> 00:11:59,673
PEOPLE YOU SENT TO JAIL?
228
00:11:59,673 --> 00:12:01,642
MOST OF THEM
ARE STILL IN JAIL.
229
00:12:01,642 --> 00:12:04,245
MY SENTENCES STUCK.
230
00:12:04,245 --> 00:12:05,246
I WAS PROUD OF THAT.
231
00:12:05,246 --> 00:12:06,815
ELY FISHER?
232
00:12:06,815 --> 00:12:08,749
BEG YOUR PARDON?
233
00:12:08,749 --> 00:12:10,952
HE DIED IN 1975.
234
00:12:10,952 --> 00:12:12,753
YOU WERE
A PROSECUTOR THEN.
235
00:12:12,753 --> 00:12:14,622
1975?
236
00:12:14,622 --> 00:12:17,892
SWEETIE, I CAN BARELY
REMEMBER WHAT I HAD FOR
BREAKFAST THIS MORNING,
237
00:12:17,892 --> 00:12:19,560
MUCH LESS 30 YEARS AGO.
238
00:12:20,694 --> 00:12:22,396
OK. THIS IS GONNA
SOUND STRANGE,
239
00:12:22,396 --> 00:12:23,932
BUT I THINK YOU MIGHT
BE IN DANGER.
240
00:12:23,932 --> 00:12:25,800
PLEASE.
241
00:12:25,800 --> 00:12:29,904
THE ONLY DANGER I FACE
IS MY CHOLESTEROL.
242
00:12:29,904 --> 00:12:32,373
AND I'M...
GETTING A LITTLE TIRED NOW.
243
00:12:32,373 --> 00:12:35,043
OF COURSE.
244
00:12:35,043 --> 00:12:36,644
MAYBE I'LL COME BACK
ANOTHER TIME.
245
00:12:38,746 --> 00:12:40,214
MR. MERRICK,
ARE YOU ALL RIGHT?
246
00:12:40,214 --> 00:12:42,851
OH...I'M ALL RIGHT.
247
00:12:42,851 --> 00:12:44,685
YEAH, YEAH.
248
00:13:04,138 --> 00:13:07,041
YOUR FATHER
WAS ELY FISHER.
249
00:13:07,041 --> 00:13:09,710
HE WORKED AT
THE HARDWARE STORE
IN GRAND VIEW.
250
00:13:09,710 --> 00:13:11,279
WHO WANTS TO KNOW?
251
00:13:11,279 --> 00:13:13,848
Melinda: MY NAME
IS MELINDA GORDON.
252
00:13:13,848 --> 00:13:15,683
HOW'D YOU GET THIS
NUMBER, LADY?
253
00:13:15,683 --> 00:13:16,885
DAD, YOU SAID YOU'D--
JUST HOLD ON!
254
00:13:16,885 --> 00:13:18,252
ONE SECOND, BUDDY.
255
00:13:18,252 --> 00:13:20,154
Melinda: MY HUSBAND
WORKS FOR THE COUNTY,
256
00:13:20,154 --> 00:13:22,356
AND HE LOOKED UP SOME
COURTHOUSE RECORDS.
257
00:13:22,356 --> 00:13:23,557
COURTHOUSE?
258
00:13:23,557 --> 00:13:25,226
YEAH. I'M DOING
SOME RESEARCH,
259
00:13:25,226 --> 00:13:26,627
AND I WAS WONDERING
IF WE COULD DISCUSS IT.
260
00:13:26,627 --> 00:13:27,896
I COULD COME TO
MARTINSVILLE.
261
00:13:27,896 --> 00:13:29,130
WHAT DO YOU WANT, LADY?
262
00:13:29,130 --> 00:13:31,565
DADDY, COME ON.
HUSH, JAMEEL.
263
00:13:31,565 --> 00:13:33,434
Melinda: WALTER MERRICK.
DO YOU KNOW HIM?
264
00:13:33,434 --> 00:13:35,836
YEAH, I KNOW MERRICK.
265
00:13:35,836 --> 00:13:38,172
HE'S THE MAN WHO KILLED
MY MOTHER WHEN I WAS 7.
266
00:13:38,172 --> 00:13:40,308
YOUR MOTHER...
267
00:13:40,308 --> 00:13:42,410
I'M SORRY. I KNEW THAT
YOUR FATHER HAD DIED.
268
00:13:42,410 --> 00:13:44,145
MY FATHER DIDN'T JUST DIE.
269
00:13:44,145 --> 00:13:46,280
MY FATHER WAS MURDERED.
270
00:13:54,956 --> 00:13:56,024
I CAN'T BELIEVE IT.
271
00:13:56,024 --> 00:13:57,658
I LOSE MY FATHER,
MY MOTHER,
272
00:13:57,658 --> 00:14:00,128
AND JUDGE MERRICK
GETS A BUILDING
NAMED AFTER HIM.
273
00:14:02,496 --> 00:14:04,198
WHAT AM I SAYIN'?
274
00:14:04,198 --> 00:14:05,499
OF COURSE I CAN BELIEVE IT.
275
00:14:05,499 --> 00:14:07,335
YOU SAID HE KILLED
YOUR MOTHER. HOW?
276
00:14:07,335 --> 00:14:11,739
DO I KNOW YOU...
OR WHAT YOU WANT?
277
00:14:11,739 --> 00:14:13,041
WHY SHOULD I TELL YOU
ANYTHING?
278
00:14:13,041 --> 00:14:14,675
YOU CAME HERE,
DIDN'T YOU?
279
00:14:14,675 --> 00:14:15,843
I CAME TO VISIT
MY AUNT ROSE.
280
00:14:15,843 --> 00:14:16,911
WELL, I THINK THERE'S
MORE TO THE STORY
281
00:14:16,911 --> 00:14:18,212
THAN WHAT'S IN
THE NEWSPAPER.
282
00:14:18,212 --> 00:14:21,115
A WHITE MAN
KILLED MY FATHER
AND GOT AWAY WITH IT.
283
00:14:21,115 --> 00:14:22,416
THAT'S THE STORY.
284
00:14:22,416 --> 00:14:24,252
COME ON, DAD.
LET'S GO.
285
00:14:24,252 --> 00:14:27,188
LOOK, I'M SORRY, OK?
I DIDN'T MEAN TO...
286
00:14:27,188 --> 00:14:29,457
TO UPSET YOU
OR YOUR DAD.
287
00:14:29,457 --> 00:14:31,325
I JUST WANT TO HELP,
BOTH OF YOU.
288
00:14:31,325 --> 00:14:33,661
HELP? HOW ARE YOU
GONNA HELP HIM?
289
00:14:37,131 --> 00:14:38,967
COME HERE.
290
00:14:38,967 --> 00:14:41,369
LOOK, YOU SEE THAT STORE
RIGHT THERE?
291
00:14:41,369 --> 00:14:43,537
THAT'S WHERE YOUR
GRANDDADDY WORKED.
292
00:14:43,537 --> 00:14:45,206
SEE THAT ALLEY DOWN THERE?
293
00:14:45,206 --> 00:14:46,607
THAT'S WHERE HE DIED.
294
00:14:46,607 --> 00:14:49,910
YOUR GRANDFATHER WORKED
IN THAT HARDWARE STORE
FOR 18 YEARS.
295
00:14:49,910 --> 00:14:53,481
AND THEN MR. SLADE HIRED
THAT PUNK LINK HOFSTADTER.
296
00:14:53,481 --> 00:14:55,349
I DON'T NEED TO BE
TREATED THIS WAY,
NOT BY ANY MAN.
297
00:14:55,349 --> 00:14:57,785
ELY. ELY, WAIT.
IT'S THE ONLY FAIR WAY.
298
00:14:57,785 --> 00:14:59,153
WITH ALL DUE RESPECT,
MR. SLADE.
299
00:14:59,153 --> 00:15:01,355
I'VE COME TO WORK ON TIME
FOR 18 YEARS.
300
00:15:01,355 --> 00:15:02,991
NEVER TOOK ONE SICK DAY.
301
00:15:02,991 --> 00:15:05,526
AND YOU'RE GONNA START HIM
AT A DOLLAR MORE AN HOUR
THAN YOU PAY ME?
302
00:15:05,526 --> 00:15:06,560
HOW IS THAT FAIR?
303
00:15:06,560 --> 00:15:07,728
YOU THINK
I'D WORK FOR LESS
304
00:15:07,728 --> 00:15:08,997
THAN SOME
COLORED MAN?
305
00:15:08,997 --> 00:15:11,665
HIS FATHER,
I OWE HIM A FAVOR.
306
00:15:11,665 --> 00:15:12,766
OH, YEAH, I KNOW.
307
00:15:12,766 --> 00:15:14,035
EVERYBODY AROUND HERE
308
00:15:14,035 --> 00:15:15,303
OWES THE HOFSTADTERS
A FAVOR.
309
00:15:15,303 --> 00:15:16,704
AND THIS ONE CAN'T
TELL THE DIFFERENCE
310
00:15:16,704 --> 00:15:18,106
BETWEEN A LAMP SHADE
AN A LIGHT SOCKET.
311
00:15:18,106 --> 00:15:19,974
HEY! YOU WATCH
YOUR MOUTH, BOY!
312
00:15:27,281 --> 00:15:28,816
AND THAT NIGHT...
313
00:15:28,816 --> 00:15:31,485
THAT NIGHT,
LINK WAITED ON HIM,
314
00:15:31,485 --> 00:15:33,754
JUMPED HIM AND KILLED HIM
IN COLD BLOOD.
315
00:15:33,754 --> 00:15:35,123
DAD, MY HAND.
316
00:15:40,961 --> 00:15:43,031
LINK SAID THAT
IT WAS SELF-DEFENSE.
317
00:15:43,031 --> 00:15:44,498
AND THE NEWSPAPERS,
THEY SAID--
318
00:15:44,498 --> 00:15:47,001
THE HOFSTADTERS
OWN THE NEWSPAPERS.
319
00:15:47,001 --> 00:15:48,369
AND THEY OWN
HALF THE MORTGAGES
320
00:15:48,369 --> 00:15:50,338
ON THE PROPERTIES
IN GRAND VIEW.
321
00:15:50,338 --> 00:15:51,539
BUT THERE WERE
NO WITNESSES.
322
00:15:51,539 --> 00:15:53,541
I HEARD THERE WAS A WITNESS,
323
00:15:53,541 --> 00:15:56,010
AND THE HOFSTADTERS
PAID THEM OFF,
WHOEVER THEY WERE.
324
00:15:56,010 --> 00:15:57,545
IS THERE ANY PROOF?
325
00:15:57,545 --> 00:15:59,847
THAT'S JUST WHAT
MERRICK SAID,
326
00:15:59,847 --> 00:16:02,783
THE MAN WHOSE NAME IS ON
THAT PLAQUE BACK THERE.
327
00:16:02,783 --> 00:16:04,352
GO AWAY! GET LOST!
328
00:16:04,352 --> 00:16:05,419
[DUCKS QUACKING]
329
00:16:08,089 --> 00:16:09,923
I WAS ABOUT
THE SAME AGE AS JAMEEL.
330
00:16:09,923 --> 00:16:11,325
AND MY MOTHER
COULDN'T BELIEVE
331
00:16:11,325 --> 00:16:13,494
THAT MERRICK WAS NOT
GONNA PRESS CHARGES.
332
00:16:15,096 --> 00:16:17,565
Randall:
MY MOTHER WASN'T GONNA
JUST LET IT GO.
333
00:16:17,565 --> 00:16:18,899
SHE WANTED JUSTICE.
334
00:16:18,899 --> 00:16:21,102
BUT JUDGE MERRICK TOLD HER
THERE WERE NO WITNESSES
335
00:16:21,102 --> 00:16:23,071
AND THAT IT WAS
LINK'S WORD AGAINST HERS.
336
00:16:23,071 --> 00:16:24,538
BUT SHE KNEW.
337
00:16:24,538 --> 00:16:27,007
YOUR HUSBAND
THREATENED TO KILL LINK.
338
00:16:27,007 --> 00:16:29,143
THERE WAS A WITNESS!
339
00:16:29,143 --> 00:16:31,379
Randall:
SHE KNEW MY FATHER WOULD
NEVER HURT ANYONE.
340
00:16:31,379 --> 00:16:32,880
IT WAS SELF-DEFENSE.
341
00:16:32,880 --> 00:16:35,249
AT LEAST PUT IT IN FRONT
OF A GRAND JURY.
342
00:16:35,249 --> 00:16:37,485
LET THEM DECIDE.
343
00:16:37,485 --> 00:16:38,686
[GASPS]
344
00:16:38,686 --> 00:16:40,588
Randall: MY MOTHER
DIED THAT DAY.
345
00:16:40,588 --> 00:16:42,856
THEY SAID IT WAS
A HEART ATTACK,
346
00:16:42,856 --> 00:16:44,024
AND I GUESS THEY
WERE RIGHT,
347
00:16:44,024 --> 00:16:45,193
'CAUSE HER HEART
BROKE THAT DAY.
348
00:16:46,560 --> 00:16:50,564
THAT'S A HORRIBLE THING
FOR A 7-YEAR-OLD TO SEE.
349
00:16:50,564 --> 00:16:53,033
DO YOU THINK
I WANT YOUR SYMPATHY?
350
00:16:53,033 --> 00:16:55,903
DO YOU KNOW
WHAT BECAME OF LINK?
351
00:16:55,903 --> 00:16:58,772
YEAH, I KEPT TRACK
OF THAT BASTARD.
352
00:16:58,772 --> 00:17:01,409
HE GOT SICK A COUPLE
OF YEARS AGO AND DIED...
353
00:17:01,409 --> 00:17:03,277
IN THE COMFORT
OF HIS HOME...
354
00:17:03,277 --> 00:17:07,881
SURROUNDED BY
HIS WIFE AND KIDS.
355
00:17:09,783 --> 00:17:11,419
GET OUT OF HERE!
356
00:17:11,419 --> 00:17:12,820
COME ON!
357
00:17:15,256 --> 00:17:19,260
YOU KNOW WHAT'S WEIRD?
ELY NEVER SHOWED HIMSELF TODAY.
358
00:17:19,260 --> 00:17:21,295
MAYBE HE'S ALL GONE NOW.
359
00:17:21,295 --> 00:17:24,365
THAT'S WHAT I LOVE ABOUT YOU:
FOREVER AN OPTIMIST.
360
00:17:24,365 --> 00:17:26,134
NO, IT WAS MORE LIKE STANDING
ON THAT SQUARE,
361
00:17:26,134 --> 00:17:28,969
YOU COULD SEE ELY'S ANGER
ON HIS SON'S FACE.
362
00:17:28,969 --> 00:17:31,205
THEY MAKE THE SAME
EXPRESSIONS WHEN THEY'RE MAD...
363
00:17:31,205 --> 00:17:33,741
WHICH IS ALL THE TIME.
364
00:17:33,741 --> 00:17:35,743
WELL, THE MAN'S FATHER
WAS KILLED,
365
00:17:35,743 --> 00:17:37,311
PROBABLY IN
A HATE CRIME.
366
00:17:37,311 --> 00:17:39,079
NOTHING WAS DONE.
367
00:17:39,079 --> 00:17:41,882
THAT WOULD PRETTY MUCH
MAKE ME MAD
ALL THE TIME.
368
00:17:41,882 --> 00:17:44,017
I GET IT. I DO.
IT'S JUST...
369
00:17:44,017 --> 00:17:48,489
SO SAD TO SEE SUCH
AN ANGRY LITTLE BOY,
370
00:17:48,489 --> 00:17:50,924
THAT HATRED PASSED ON
FROM FATHER TO SON.
371
00:17:50,924 --> 00:17:53,827
THAT'S THE WAY
OF THE WORLD, MY LOVE.
372
00:17:53,827 --> 00:17:56,730
ALWAYS HAS BEEN.
373
00:17:56,730 --> 00:17:58,932
YOU KNOW, MAYBE
IF I GET THEM TOGETHER,
374
00:17:58,932 --> 00:18:01,469
THE JUDGE COULD TELL
RANDALL WHAT HAPPENED
375
00:18:01,469 --> 00:18:04,071
AND BREAK THE CYCLE.
RIGHT.
376
00:18:04,071 --> 00:18:05,773
AND THEN YOU COULD
GET STARTED
377
00:18:05,773 --> 00:18:07,775
ON THAT PESKY LITTLE
GAZA STRIP THING.
378
00:18:07,775 --> 00:18:09,443
I'M SERIOUS.
379
00:18:09,443 --> 00:18:12,580
THERE'S A REASON
THAT I AM PULLED INTO
THESE PEOPLE'S LIVES.
380
00:18:12,580 --> 00:18:15,216
I KNOW, I KNOW.
381
00:18:15,216 --> 00:18:18,719
SOME THINGS ARE
BEYOND YOUR HELP,
ANYBODY'S HELP.
382
00:18:18,719 --> 00:18:20,521
SOME PEOPLE,
ALL THEY WANT TO DO
383
00:18:20,521 --> 00:18:22,122
IS HOLD ON
TO THEIR HATRED.
384
00:18:24,592 --> 00:18:26,294
WELL, I WON'T KNOW
UNLESS I TRY.
385
00:18:27,761 --> 00:18:30,198
WAIT. YOU MEAN NOW?
386
00:18:30,198 --> 00:18:32,700
YEAH. I CAN'T SLEEP, ANYWAY.
387
00:18:32,700 --> 00:18:34,768
[SIGHS]
I'M COMING WITH YOU.
388
00:18:34,768 --> 00:18:36,204
NO. YOU MIGHT SCARE HIM OFF.
389
00:18:36,204 --> 00:18:38,439
HE DOES NOT SOUND LIKE
A GUY WHO SCARES EASY.
390
00:18:38,439 --> 00:18:41,041
PLEASE? THERE'S
NOTHING YOU CAN DO.
391
00:18:41,041 --> 00:18:42,243
WAIT.
WHAT ARE YOU SAYING?
392
00:18:42,243 --> 00:18:43,277
I'M SUPPOSED
TO WAIT HERE
393
00:18:43,277 --> 00:18:44,712
WHILE YOU GO OUT
IN THIS WEATHER
394
00:18:44,712 --> 00:18:46,280
LOOKING FOR THIS...
WHATEVER HE IS?
395
00:18:46,280 --> 00:18:48,849
NO. DON'T WAIT.
GET SOME REST.
396
00:18:48,849 --> 00:18:50,384
I'LL BE HOME SOON.
397
00:18:54,755 --> 00:18:57,625
[THUNDER]
398
00:19:09,102 --> 00:19:10,571
WHO ARE YOU?
399
00:19:20,214 --> 00:19:21,449
WHAT DO YOU WANT?!
400
00:19:21,449 --> 00:19:23,484
WHAT HAVE I DONE TO YOU?!
401
00:19:27,355 --> 00:19:28,956
I KNOW WHAT
HAPPENED TO YOU,
402
00:19:28,956 --> 00:19:31,091
TO YOUR WIFE
AND YOUR SON.
403
00:19:31,091 --> 00:19:32,960
WHAT ABOUT MY SON?
404
00:19:32,960 --> 00:19:34,562
HE'S IN PAIN.
405
00:19:34,562 --> 00:19:36,129
HE IS FILLED
WITH HATRED.
406
00:19:36,129 --> 00:19:37,130
HE SHOULD BE.
407
00:19:37,130 --> 00:19:38,899
NO, YOU'RE WRONG.
408
00:19:38,899 --> 00:19:41,769
IT'S GONNA RUIN
HIS LIFE.
409
00:19:41,769 --> 00:19:43,437
LOOK, I CAN HELP YOU
TALK TO THE JUDGE--
410
00:19:43,437 --> 00:19:45,038
I'LL TALK TO HIM
WHEN HE'S DEAD LIKE ME,
411
00:19:45,038 --> 00:19:46,274
AND THAT'S WHAT
I'LL MAKE HIM
412
00:19:46,274 --> 00:19:47,641
BEFORE HE EVER
GETS A CHANCE
413
00:19:47,641 --> 00:19:49,743
TO SEE THAT DEDICATION
TO HIS GOOD NAME.
414
00:19:49,743 --> 00:19:51,379
DON'T DO THIS.
THERE'S A BETTER WAY.
415
00:19:51,379 --> 00:19:52,713
I'M TAKING HIM!
416
00:19:52,713 --> 00:19:54,114
YOU BETTER STAND BACK,
417
00:19:54,114 --> 00:19:56,384
OR I MAY HAVE
TO TAKE YOU, TOO.
418
00:19:56,384 --> 00:19:57,651
THERE ARE
PEOPLE OVER HERE
419
00:19:57,651 --> 00:20:00,120
WHO ARE VERY
INTERESTED IN YOU.
420
00:20:01,655 --> 00:20:03,123
AAH!
HEY, IT'S OK.
421
00:20:03,123 --> 00:20:05,793
IT'S OK. DON'T BE MAD.
422
00:20:15,269 --> 00:20:17,805
I SPENT A LOT OF TIME
ON THAT CASE.
423
00:20:17,805 --> 00:20:19,740
INTERVIEWED DOZENS
OF PEOPLE.
424
00:20:19,740 --> 00:20:21,141
I WAS A BRAND-NEW
PROSECUTOR,
425
00:20:21,141 --> 00:20:23,344
AND I WANTED TO
MAKE MY BONES.
426
00:20:23,344 --> 00:20:26,079
THE HOFSTADTERS
WERE VERY POWERFUL.
427
00:20:26,079 --> 00:20:28,316
IS THAT WHY YOU DECIDED
NOT TO PROSECUTE?
428
00:20:28,316 --> 00:20:30,250
NO. IF AMBITION WERE
MY ONLY CONCERN,
429
00:20:30,250 --> 00:20:32,653
A MURDER TRIAL WOULD
HAVE BEEN THE BEST WAY
430
00:20:32,653 --> 00:20:34,922
TO GET MY NAME
IN THE PAPERS.
431
00:20:34,922 --> 00:20:36,924
EVERYTHING ISN'T
IN BLACK AND WHITE.
432
00:20:36,924 --> 00:20:39,259
INTERESTING
CHOICE OF WORDS.
433
00:20:39,259 --> 00:20:40,794
NO, I KNEW
LINK HOFSTADTER.
434
00:20:40,794 --> 00:20:43,964
I KNEW HIS FAMILY.
HE WAS A FINE YOUNG MAN.
435
00:20:43,964 --> 00:20:46,400
YOU WANT TO KNOW
WHAT REALLY HAPPENED
THAT NIGHT?
436
00:20:48,436 --> 00:20:51,238
I COME TO WORK ON TIME
FOR 18 YEARS, DAMN YOU,
437
00:20:51,238 --> 00:20:52,973
TOOK CRAP FROM
CUSTOMERS WHO LET ME
438
00:20:52,973 --> 00:20:54,475
CARRY THEIR REFRIGERATOR
THROUGH THE DAMN DOOR
439
00:20:54,475 --> 00:20:56,944
AND THEN GOT NERVOUS
WHEN I TOOK IT INSIDE.
440
00:20:56,944 --> 00:20:59,212
CUSTOMERS WHO MADE ME PUT
THEIR CHANGE ON THE COUNTER
441
00:20:59,212 --> 00:21:00,981
SO WE WOULDN'T
ACCIDENTALLY TOUCH HANDS.
442
00:21:00,981 --> 00:21:02,750
BUT I TOOK IT.
OH, I SMILED.
443
00:21:02,750 --> 00:21:04,251
I SAID THANK YOU,
AND YOU'RE PAYING HIM
444
00:21:04,251 --> 00:21:06,253
A DOLLAR MORE AN HOUR
THAN YOU PAY ME?
445
00:21:06,253 --> 00:21:08,556
HIS FATHER,
I OWE HIM A FAVOR.
446
00:21:08,556 --> 00:21:09,723
A DOLLAR MORE!
447
00:21:09,723 --> 00:21:11,291
AND THIS MEATHEAD CAN'T
TELL THE DIFFERENCE
448
00:21:11,291 --> 00:21:12,893
BETWEEN A LAMPSHADE
AND A LIGHT SOCKET.
449
00:21:12,893 --> 00:21:14,562
I'D WATCH YOUR
MOUTH, BOY.
450
00:21:14,562 --> 00:21:16,163
DON'T YOU EVER
CALL ME BOY.
451
00:21:16,163 --> 00:21:17,865
YOU DUMBASS CRACKER.
452
00:21:17,865 --> 00:21:20,300
JUST STOP IT. CALL ME BOY
AGAIN, YOU'RE DEAD!
453
00:21:20,300 --> 00:21:21,935
THAT'S ENOUGH.
WE'RE OK.
454
00:21:21,935 --> 00:21:24,638
I WON'T HAVE THIS.
NOT IN MY STORE.
455
00:21:24,638 --> 00:21:26,507
ONE MORE FIGHT,
I FIRE YOU BOTH.
456
00:21:31,178 --> 00:21:35,282
Merrick, voice-over:
THAT NIGHT, ELY WAITED FOR HIM.
457
00:21:35,282 --> 00:21:37,117
ELY COULD TAKE CARE
OF HIMSELF.
458
00:21:37,117 --> 00:21:38,986
HE WAS GOOD WITH HIS FISTS.
459
00:21:38,986 --> 00:21:40,588
HEY, BOY,
460
00:21:40,588 --> 00:21:43,290
I GOT SOMETHIN'
FOR YOU.
461
00:21:43,290 --> 00:21:46,026
COME ON.
COME ON, CRACKER.
462
00:21:46,026 --> 00:21:47,361
SHOW ME WHAT YOU GOT.
463
00:21:47,361 --> 00:21:49,497
COME ON.
464
00:21:49,497 --> 00:21:51,632
COME ON, CRACKER!
COME ON, SHOW ME
WHAT YOU GOT.
465
00:21:51,632 --> 00:21:53,601
I'M NOT LOSING
MY JOB OVER YOU.
466
00:21:53,601 --> 00:21:55,102
COME ON.
467
00:22:02,810 --> 00:22:04,177
COME ON, BOY.
468
00:22:04,177 --> 00:22:06,847
COME ON, BOY.
469
00:22:06,847 --> 00:22:09,750
[YELLS]
470
00:22:09,750 --> 00:22:11,619
COME ON.
471
00:22:14,488 --> 00:22:18,358
[GROANS]
472
00:22:24,432 --> 00:22:25,799
[COUGHS]
473
00:22:25,799 --> 00:22:29,403
Merrick, voice-over:
IT WAS A CASE OF SELF-DEFENSE.
474
00:22:29,403 --> 00:22:30,938
Melinda:
HOW DO YOU KNOW THAT?
475
00:22:30,938 --> 00:22:32,372
YOU WEREN'T EVEN THERE.
476
00:22:32,372 --> 00:22:33,541
I TOOK STATEMENTS
477
00:22:33,541 --> 00:22:35,509
FROM THE PEOPLE WHO
SAW THE TWO OF THEM
478
00:22:35,509 --> 00:22:37,144
ARGUING IN THE STREET.
479
00:22:37,144 --> 00:22:39,513
THE MEDICAL REPORTS BACKED
UP EVERYTHING LINK SAID.
480
00:22:39,513 --> 00:22:42,783
I CAME TO THIS VERY HOSPITAL
TO QUESTION HIM THAT NIGHT.
481
00:22:42,783 --> 00:22:44,552
HE HAD TWO BROKEN RIBS,
482
00:22:44,552 --> 00:22:48,756
AND HE NEEDED 19 STITCHES
TO CLOSE UP HIS CHEEK.
483
00:22:48,756 --> 00:22:50,023
AND ELY?
484
00:22:50,023 --> 00:22:52,225
THE BLOW TO HIS HEAD
KILLED HIM INSTANTLY.
485
00:22:52,225 --> 00:22:54,662
LINK WAS ALL
TORN UP ABOUT IT.
486
00:22:54,662 --> 00:22:56,630
I DOUBT HE EVER
FORGAVE HIMSELF.
487
00:22:56,630 --> 00:22:58,732
THERE WERE RUMORS
ABOUT A WITNESS.
488
00:22:58,732 --> 00:23:00,067
OH, I KNOW ABOUT THE RUMORS,
489
00:23:00,067 --> 00:23:03,036
AND THEY WERE NEVER
SUBSTANTIATED, NOT ONE.
490
00:23:03,036 --> 00:23:05,506
WHY ARE YOU DIGGING
ALL THIS UP? WHY NOW?
491
00:23:05,506 --> 00:23:07,441
ELY'S FAMILY FEELS
LIKE THERE WAS
492
00:23:07,441 --> 00:23:08,742
AN INJUSTICE DONE.
493
00:23:08,742 --> 00:23:10,978
I'M SURE THEY DO.
494
00:23:10,978 --> 00:23:12,746
IT WAS A TRAGEDY
FROM EVERY SIDE.
495
00:23:12,746 --> 00:23:15,215
BUT YOU CAN'T BRING
CRIMINAL CHARGES
496
00:23:15,215 --> 00:23:17,217
AGAINST A MAN,
RUIN HIS GOOD NAME,
497
00:23:17,217 --> 00:23:20,087
MAYBE TAINT HIM FOR LIFE,
FOR DEFENDING HIMSELF.
498
00:23:20,087 --> 00:23:22,322
[THUNDER]
499
00:23:29,463 --> 00:23:32,700
DADDY,
WHY ARE YOU CRYING?
500
00:23:32,700 --> 00:23:34,367
LOOK, I'M NOT CRYING.
501
00:23:34,367 --> 00:23:35,769
IT'S JUST THE WIND.
502
00:23:35,769 --> 00:23:37,538
IT BLEW SOMETHING
IN MY EYE.
503
00:23:37,538 --> 00:23:40,173
IT'S REAL WINDY
IN THE SQUARE.
504
00:23:40,173 --> 00:23:42,175
THEN WHY ARE WE
SITTING HERE SO LONG?
505
00:23:42,175 --> 00:23:45,646
MAYBE...
506
00:23:45,646 --> 00:23:48,381
I DON'T KNOW.
507
00:23:48,381 --> 00:23:50,383
MAKES ME FEEL
CLOSER TO MY DAD.
508
00:23:50,383 --> 00:23:53,053
I FEEL A LITTLE MIXED UP.
509
00:23:53,053 --> 00:23:54,254
[THUNDER]
510
00:23:54,254 --> 00:23:55,523
COME ON, LET'S GO.
511
00:23:55,523 --> 00:23:57,858
BUT, DADDY, YOU TOLD ME
NEVER TO CRY.
512
00:23:57,858 --> 00:23:59,059
YEAH, THAT'S RIGHT.
513
00:23:59,059 --> 00:24:02,763
DON'T YOU EVER LET
ANYBODY MAKE YOU CRY.
514
00:24:02,763 --> 00:24:05,499
YOU ONLY TRUST
YOUR OWN KIND.
515
00:24:05,499 --> 00:24:07,735
THAT'S HOW
YOU STAY STRONG.
516
00:24:07,735 --> 00:24:10,203
THAT'S HOW
YOU STAY READY.
517
00:24:10,203 --> 00:24:11,338
READY FOR WHAT?
518
00:24:11,338 --> 00:24:14,875
READY FOR PLACES
LIKE THIS.
519
00:24:16,476 --> 00:24:18,846
HE LOOKS JUST LIKE
IN THE PICTURES.
520
00:24:18,846 --> 00:24:20,848
WHO?
521
00:24:22,583 --> 00:24:24,618
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT, JAMEEL?
522
00:24:24,618 --> 00:24:26,554
GRANDPA.
523
00:24:32,092 --> 00:24:33,460
COME ON, LET'S GO.
524
00:24:33,460 --> 00:24:37,297
BUT, DAD, HE'S STANDING
RIGHT THERE. I SWEAR.
525
00:24:44,404 --> 00:24:46,239
I THINK I'M GETTING
CARPAL TUNNEL SYNDROME.
526
00:24:46,239 --> 00:24:49,442
NO WAY, OUR INSURANCE
DOESN'T COV...
527
00:24:49,442 --> 00:24:51,278
THE BOY,
HE CAN SEE ME.
528
00:24:54,314 --> 00:24:56,884
LOTS OF KIDS
CAN SEE SPIRITS.
529
00:24:56,884 --> 00:24:58,919
UH, ARE YOU TALKING TO ME?
530
00:25:00,220 --> 00:25:02,289
OKAY, SHOULD I GET READY
531
00:25:02,289 --> 00:25:03,957
TO RUN SCREAMING
FROM THE STORE?
532
00:25:03,957 --> 00:25:06,927
I'LL GET BACK TO YOU
ON THAT ONE.
533
00:25:08,428 --> 00:25:09,529
HOW COME
HE CAN SEE ME?
534
00:25:09,529 --> 00:25:11,198
I DON'T REALLY KNOW.
535
00:25:11,198 --> 00:25:14,334
THEY USUALLY GROW OUT
OF IT BY THE TIME
THEY'RE EIGHT OR NINE,
536
00:25:14,334 --> 00:25:16,303
WHEN THEY REALIZE THEY'RE
NOT SUPPOSED TO BE SEEING THEM.
537
00:25:16,303 --> 00:25:17,638
YOUR GRANDSON'S
SEVEN, I THINK.
538
00:25:17,638 --> 00:25:19,740
SO WHY DIDN'T YOU TALK TO HIM?
539
00:25:19,740 --> 00:25:21,675
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
540
00:25:21,675 --> 00:25:24,177
YES, YOU DO.
541
00:25:24,177 --> 00:25:26,847
WAIT, HEY, OH, NO.
542
00:25:26,847 --> 00:25:31,652
ARE YOU GONNA LEAVE ME
HERE ALONE WITH THE...
543
00:25:31,652 --> 00:25:35,022
ALL RIGHT.
544
00:25:35,022 --> 00:25:37,891
I'LL BE IN
THE BACK IF, UH...
545
00:25:37,891 --> 00:25:41,428
IF YOU NEED ME.
546
00:25:47,067 --> 00:25:48,335
HI.
547
00:25:48,335 --> 00:25:52,439
THERE'S SOMETHING I NEED
TO SHOW YOU IN MY STORE.
548
00:25:59,813 --> 00:26:02,015
WHERE ARE WE GOING,
DADDY?
549
00:26:02,015 --> 00:26:03,450
DON'T WORRY
ABOUT IT.
550
00:26:05,085 --> 00:26:07,821
WHAT'S YOUR NAME?
JAMEEL.
JAMEEL FISHER.
551
00:26:07,821 --> 00:26:11,258
MM-HMM, SECOND GRADE.
552
00:26:11,258 --> 00:26:12,559
WHO'S HE TALKING TO?
553
00:26:12,559 --> 00:26:14,728
WHAT'S GOING ON HERE?
554
00:26:14,728 --> 00:26:16,596
THE OTHER NIGHT
WHEN I CALLED,
555
00:26:16,596 --> 00:26:18,598
IT WAS BECAUSE I HAD
SEEN YOUR FATHER.
556
00:26:18,598 --> 00:26:20,934
WHAT'RE YOU TALKING ABOUT?
MY FATHER'S DEAD.
557
00:26:20,934 --> 00:26:23,036
YOUR DAD, HE CAN'T
SEE ME, CAN HE?
558
00:26:23,036 --> 00:26:25,072
NO, JUST ME AND THE LADY.
559
00:26:25,072 --> 00:26:26,907
WHAT'RE YOU, SOME
KIND OF GRIFTER, HUH?
560
00:26:26,907 --> 00:26:29,576
WHAT, YOU'RE GONNA TELL
ME MY FUTURE NEXT?
561
00:26:29,576 --> 00:26:31,178
LOOK, I HAVE THIS GIFT.
562
00:26:31,178 --> 00:26:32,279
DO YOU STILL LIVE HERE?
563
00:26:33,814 --> 00:26:36,684
NO, BUT I DID.
564
00:26:36,684 --> 00:26:38,118
ALL MY LIFE.
565
00:26:38,118 --> 00:26:41,154
I WAS BORN IN THE SAME HOUSE
YOUR AUNT ROSE LIVES IN NOW.
566
00:26:41,154 --> 00:26:42,923
WAIT A MINUTE,
YOU WERE BORN IN A HOUSE?
567
00:26:42,923 --> 00:26:44,124
WHAT?
568
00:26:44,124 --> 00:26:45,525
BACK THEN,
LOTS OF PEOPLE WERE.
569
00:26:45,525 --> 00:26:47,060
COULDN'T AFFORD
THE HOSPITALS.
570
00:26:47,060 --> 00:26:49,629
GRANDDADDY WAS BORN
IN A HOUSE, NOT A HOSPITAL.
571
00:26:49,629 --> 00:26:51,631
THEY WERE TOO POOR.
572
00:26:51,631 --> 00:26:54,267
HOW ARE YOU DOING THIS?
573
00:26:54,267 --> 00:26:56,436
I'M NOT.
574
00:26:56,436 --> 00:26:58,038
ME AND YOUR AUNT ROSE,
575
00:26:58,038 --> 00:27:00,808
WE SLEPT IN A DRESSER
DRAWER WHEN WE WERE BABIES.
576
00:27:00,808 --> 00:27:03,643
THEN CELIA CAME ALONG,
THEY FINALLY BOUGHT A CRIB.
577
00:27:03,643 --> 00:27:05,478
WHO'S CELIA?
578
00:27:05,478 --> 00:27:07,781
CELIA.
579
00:27:07,781 --> 00:27:10,083
SHE PASSED WHEN SHE
WAS JUST A LITTLE THING.
580
00:27:10,083 --> 00:27:13,153
SHE DROWNED DOWN
IN A POND.
581
00:27:13,153 --> 00:27:15,322
I WAS SUPPOSED
TO BE WATCHING HER.
582
00:27:15,322 --> 00:27:18,458
DADDY, IS THAT WHY
YOU WON'T LET ME GO
SWIMMING UNLESS YOU WATCH?
583
00:27:18,458 --> 00:27:20,660
'CAUSE GRANDDADDY WASN'T
WATCHING CELIA?
584
00:27:20,660 --> 00:27:22,195
ALL RIGHT,
WHAT IS THIS?
585
00:27:22,195 --> 00:27:25,232
ONLY ME AND MY FAMILY
KNOWS THAT STORY.
586
00:27:25,232 --> 00:27:26,633
YOUR FATHER KNOWS.
587
00:27:26,633 --> 00:27:28,001
MY FATHER.
588
00:27:28,001 --> 00:27:29,236
HE'S HERE.
589
00:27:29,236 --> 00:27:31,939
HE IS, DADDY.
590
00:27:31,939 --> 00:27:36,109
ALL RIGHT,
IF GRANDDAD'S HERE,
591
00:27:36,109 --> 00:27:41,782
ASK HIM WHAT
HAPPENED THAT NIGHT.
592
00:27:41,782 --> 00:27:46,219
IT'S NOT LIKE WHAT
LINK HOFSTADTER SAID.
593
00:27:46,219 --> 00:27:48,221
CAME OUT OF THE BARN,
594
00:27:48,221 --> 00:27:50,423
AND I COULD SMELL
THE ALCOHOL ON HIM.
595
00:27:50,423 --> 00:27:52,459
HEY, SAMBO.
596
00:27:52,459 --> 00:27:53,560
COME HERE.
597
00:27:53,560 --> 00:27:55,195
I GOT SOMETHING FOR YOU.
598
00:27:55,195 --> 00:27:57,230
MR. HOFSTADTER,
I DIDN'T MEAN NOTHING
599
00:27:57,230 --> 00:27:58,932
ABOUT WHAT I SAID
AT THE STORE TODAY.
600
00:27:58,932 --> 00:28:01,368
COME ON, BOY,
SHOW ME SOME OF
YOUR SASS NOW!
601
00:28:01,368 --> 00:28:03,036
I'M NOT LOSING
MY JOB OVER YOU.
602
00:28:03,036 --> 00:28:04,872
[GRUNTS]
603
00:28:07,140 --> 00:28:21,121
[GROANS]
604
00:28:21,121 --> 00:28:23,056
I HEARD HIS RIBS CRACK.
605
00:28:23,056 --> 00:28:24,958
BUT HE WASN'T
GONNA LET ME WIN.
606
00:28:24,958 --> 00:28:26,659
WHAT WOULD HE TELL
HIS REDNECK FRIENDS?
607
00:28:29,897 --> 00:28:32,365
[BOTH YELL]
608
00:28:37,504 --> 00:28:39,572
IT WASN'T LIKE
LINK SAID.
609
00:28:39,572 --> 00:28:41,809
I WAS JUST GOING
TO GET SOME MILK
610
00:28:41,809 --> 00:28:43,076
FOR YOUR DADDY'S BREAKFAST.
611
00:28:43,076 --> 00:28:46,246
MY DADDY GIVES ME MILK
FOR MY BREAKFAST TOO.
612
00:28:47,747 --> 00:28:49,382
HE WASN'T LOOKING
FOR A FIGHT.
613
00:28:49,382 --> 00:28:51,051
THAT'S WHAT MY MOM SAID.
614
00:28:51,051 --> 00:28:54,855
NOBODY WOULD LISTEN.
615
00:28:54,855 --> 00:28:57,257
SHE CRIED, SHE CRIED,
616
00:28:57,257 --> 00:28:59,692
SHE COULDN'T WORK.
SHE LOST HER JOB.
617
00:28:59,692 --> 00:29:01,929
I JUST WANTED TO FIND
A WAY TO MAKE THEM PAY,
618
00:29:01,929 --> 00:29:03,230
LINK AND THAT PROSECUTOR.
619
00:29:03,230 --> 00:29:05,665
HE WANTED TO PUNISH
LINK AND MERRICK.
620
00:29:05,665 --> 00:29:08,735
WELL, WAIT,
IF HE'S STILL HERE,
621
00:29:08,735 --> 00:29:12,072
AFTER ALL THIS TIME,
622
00:29:12,072 --> 00:29:13,874
HOW COME HE DIDN'T
TALK TO ME?
623
00:29:13,874 --> 00:29:17,610
I WAS THE SAME AGE
AS JAMEEL IS RIGHT NOW.
624
00:29:17,610 --> 00:29:19,679
I DIDN'T KNOW I COULD.
625
00:29:19,679 --> 00:29:22,382
I WAS JUST TRYING TO
MAKE THEM PAY.
626
00:29:22,382 --> 00:29:24,384
YOU KNOW WHAT IT
WOULD'VE MEANT, POP?
627
00:29:24,384 --> 00:29:26,053
IF I COULD JUST SEE YOU?
628
00:29:26,053 --> 00:29:27,921
TO JUST KNOW THAT
YOU WERE THERE?
629
00:29:27,921 --> 00:29:30,690
TEACH ME THE THINGS
THAT A FATHER
630
00:29:30,690 --> 00:29:32,025
IS SUPPOSED
TO TEACH HIS SON.
631
00:29:32,025 --> 00:29:33,693
IT'S NOT LIKE
THAT, RANDALL.
632
00:29:33,693 --> 00:29:35,628
HE JUST DIDN'T KNOW
THAT HE COULD.
633
00:29:35,628 --> 00:29:38,465
WHAT ABOUT MOM?
634
00:29:38,465 --> 00:29:40,834
WHERE WERE YOU
WHEN SHE DIED?
635
00:29:40,834 --> 00:29:42,669
AND WHERE IS SHE?
636
00:29:42,669 --> 00:29:45,672
TELL HIM I WAS
THERE THAT DAY.
637
00:29:45,672 --> 00:29:47,640
RACHEL SAW THIS LIGHT,
638
00:29:47,640 --> 00:29:50,710
SHE WANTED ME TO COME
WITH HER, BUT I COULDN'T,
I JUST COULDN'T.
639
00:29:50,710 --> 00:29:52,412
YOUR MOTHER
CROSSED OVER.
640
00:29:52,412 --> 00:29:55,148
AND YOUR FATHER
COULDN'T BECAUSE
HE WAS TOO ANGRY.
641
00:29:55,148 --> 00:29:56,716
WELL, I KNOW ALL
ABOUT THE ANGER,
642
00:29:56,716 --> 00:30:00,553
ALL RIGHT, 'CAUSE
THAT'S ALL HE LEFT ME.
643
00:30:00,553 --> 00:30:03,356
WHAT GOOD HAS IT DONE, HUH?
644
00:30:20,673 --> 00:30:24,077
WAIT!
645
00:30:24,077 --> 00:30:25,812
BACK THERE YOU ASKED
ME WHERE HE WAS
646
00:30:25,812 --> 00:30:27,414
WHEN YOU NEEDED HIM
TO TEACH YOU THE THINGS
647
00:30:27,414 --> 00:30:29,516
FATHERS TEACH
THEIR SONS.
648
00:30:29,516 --> 00:30:32,452
THERE ARE SOME THINGS
YOU NEED TO TEACH YOUR SON.
649
00:30:32,452 --> 00:30:35,222
MAYBE EVEN SOME THINGS
YOU NEED TO TEACH
YOUR FATHER.
650
00:30:35,222 --> 00:30:36,723
YEAH, WELL,
MY FATHER'S GONE.
651
00:30:36,723 --> 00:30:38,625
EITHER YOU'RE WORKING
SOME SCAM,
652
00:30:38,625 --> 00:30:41,461
OR YOU'RE JUST
PLAIN CRAZY.
653
00:30:41,461 --> 00:30:42,862
I'M NOT,
AND YOU KNOW IT.
654
00:30:42,862 --> 00:30:44,364
SHE'S NOT, DADDY.
655
00:30:44,364 --> 00:30:47,700
PLEASE, COME WITH ME
TO SEE JUDGE MERRICK.
656
00:30:47,700 --> 00:30:50,003
AND DO WHAT?
LAY THIS TO REST.
657
00:30:52,572 --> 00:30:54,307
COME IN.
658
00:30:54,307 --> 00:30:56,276
SHE YOUR BOSS?
659
00:30:56,276 --> 00:30:58,411
UM, SHE'S MY PARTNER.
660
00:30:58,411 --> 00:31:01,014
YOU'RE PARTNERS
WITH A WHITE LADY?
661
00:31:01,014 --> 00:31:05,518
WELL, SHE'S ALSO
MY FRIEND, JAMEEL.
662
00:31:05,518 --> 00:31:07,454
SHE'S MY BEST FRIEND.
663
00:31:07,454 --> 00:31:09,689
MY DAD SAYS THAT PEOPLE
WOULDN'T FIGHT
664
00:31:09,689 --> 00:31:12,892
IF THEY STUCK WITH
THEIR OWN KIND.
665
00:31:12,892 --> 00:31:16,429
WELL, YOUR DAD'S
A PRETTY SMART GUY.
666
00:31:16,429 --> 00:31:18,298
[SIGHS]
667
00:31:18,298 --> 00:31:20,867
YOU KNOW WHAT
MY KIND IS?
668
00:31:20,867 --> 00:31:23,703
HERE.
669
00:31:23,703 --> 00:31:28,308
PEOPLE WHO ARE
RESPECTFUL OF OTHERS,
670
00:31:28,308 --> 00:31:33,413
PEOPLE WHO ARE
INTELLIGENT, KIND, FUNNY,
671
00:31:33,413 --> 00:31:36,716
NICE TO KIDS,
PEOPLE LIKE MELINDA.
672
00:31:36,716 --> 00:31:40,220
SHE'S FUNNY?
OH, SHE'S SO FUNNY.
673
00:31:40,220 --> 00:31:43,190
SEE THAT'S THE THING
ABOUT PEOPLE, JAMEEL.
674
00:31:43,190 --> 00:31:47,227
YOU DON'T KNOW WHO THEY ARE
JUST BY LOOKING AT THEM.
675
00:31:47,227 --> 00:31:49,129
YOU HAVE TO GET TO KNOW THEM.
676
00:31:49,129 --> 00:31:51,731
BUT YOUR DAD IS
ABSOLUTELY RIGHT.
677
00:31:51,731 --> 00:31:55,102
ONCE YOU FIND OUT THAT
SOMEONE'S YOUR KIND,
678
00:31:55,102 --> 00:31:59,206
YOU STICK WITH THEM.
679
00:31:59,206 --> 00:32:00,773
[BELL DINGS]
680
00:32:03,843 --> 00:32:06,813
[EERIE TONE]
681
00:32:09,382 --> 00:32:11,618
YOU OWE ME.
682
00:32:11,618 --> 00:32:13,786
CAN I DO ANYTHING FOR YOU?
683
00:32:13,786 --> 00:32:15,722
RAIN CHECK.
684
00:32:15,722 --> 00:32:19,126
YEAH, I REMEMBER,
BUT NOT NOW, OK?
685
00:32:19,126 --> 00:32:21,361
IT'S YOUR TURN TO HELP ME.
686
00:32:21,361 --> 00:32:25,165
AND IT'S GOT TO BE NOW.
687
00:32:25,165 --> 00:32:26,399
WHY?
688
00:32:26,399 --> 00:32:28,135
BECAUSE I WAS WORKING HERE
689
00:32:28,135 --> 00:32:30,703
THE NIGHT THEY BROUGHT
LINK HOFSTADTER IN.
690
00:32:30,703 --> 00:32:32,139
[LINK LAUGHS]
691
00:32:32,139 --> 00:32:35,175
I WAITED TWO HOURS
FOR THE SON OF A BITCH.
692
00:32:35,175 --> 00:32:40,380
[LAUGHS]
693
00:32:40,380 --> 00:32:42,215
I WAS JUST GONNA
THROW HIM A BEATING.
694
00:32:42,215 --> 00:32:47,820
SHOW HIM HOW HE HAS
TO TREAT A WHITE MAN.
695
00:32:47,820 --> 00:32:51,358
YOU'RE THE WITNESS.
696
00:32:51,358 --> 00:32:55,128
HE TOLD ME EVERYTHING.
697
00:32:57,297 --> 00:33:00,400
WELL...
698
00:33:00,400 --> 00:33:02,602
THIS IS A NICE
SEND-OFF.
699
00:33:02,602 --> 00:33:04,571
THEY'RE LETTING
ME OUT ON PAROLE.
700
00:33:04,571 --> 00:33:08,108
I SUGGESTED THEY SENTENCE ME
TO COMMUNITY SERVICE, BUT...
701
00:33:08,108 --> 00:33:10,143
I'M SORRY,
DO I KNOW YOU?
702
00:33:10,143 --> 00:33:11,244
THIS IS RANDALL FISHER,
703
00:33:11,244 --> 00:33:12,645
ELY'S SON.
704
00:33:12,645 --> 00:33:15,382
THE TWO OF YOU WILL
HAVE TO EXCUSE ME.
705
00:33:15,382 --> 00:33:16,516
I'VE GOT TO GET DRESSED.
706
00:33:16,516 --> 00:33:18,551
THERE WAS A WITNESS,
WASN'T THERE?
707
00:33:18,551 --> 00:33:21,288
A NURSE,
WHO CAME TO YOU.
708
00:33:21,288 --> 00:33:22,622
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
709
00:33:22,622 --> 00:33:25,092
I'M GOING HOME NOW.
710
00:33:25,092 --> 00:33:26,659
[LAUGHS]
711
00:33:26,659 --> 00:33:28,728
HEY, I WASN'T
GONNA END HIM.
712
00:33:28,728 --> 00:33:31,864
MAYBE HE SHOULDN'T HAVE
RAISED HIS HANDS TO ME.
713
00:33:31,864 --> 00:33:35,535
YOU KNOW, HE SHOULD'VE JUST
TAKEN WHAT HE HAD COMING.
714
00:33:35,535 --> 00:33:37,804
MAYBE THEN I WOULD'VE
LEFT HIM ALIVE.
715
00:33:37,804 --> 00:33:39,539
[LAUGHS]
716
00:33:39,539 --> 00:33:41,974
HEY, COME HERE.
717
00:33:41,974 --> 00:33:44,177
WE HAVE TO KEEP
THIS PLACE SAFE.
718
00:33:44,177 --> 00:33:46,446
FOR OUR KIND.
719
00:33:46,446 --> 00:33:49,782
BUT THAT'S NOT IT,
IS IT?
720
00:33:49,782 --> 00:33:51,551
THE E.R. NURSE CAME TO YOU
AND TOLD YOU
721
00:33:51,551 --> 00:33:53,386
WHAT LINK HAD SAID TO HER.
722
00:33:53,386 --> 00:33:54,754
MR. MERRICK,
723
00:33:54,754 --> 00:33:57,224
I'M THE NURSE
WHO CALLED YOU.
724
00:33:57,224 --> 00:33:59,025
LINK TOLD ME
EVERYTHING.
725
00:33:59,025 --> 00:34:00,927
I TALKED TO LINK, TOO.
HE WAS DRUNK.
726
00:34:00,927 --> 00:34:03,530
DOESN'T WANT PEOPLE TO THINK
HE GOT JUMPED BY A BLACK MAN
727
00:34:03,530 --> 00:34:05,865
IN AN ALLEY AND HE
DIDN'T DEFEND HIMSELF.
728
00:34:05,865 --> 00:34:07,467
THAT'S NOT THE STORY.
729
00:34:07,467 --> 00:34:10,570
WELL, IT'S A CASE I CAN'T WIN.
SO THE CASE IS CLOSED.
730
00:34:10,570 --> 00:34:14,507
THE NEXT DAY
THERE WAS $5,000 IN
MY CHECKING ACCOUNT.
731
00:34:14,507 --> 00:34:17,377
THE HOFSTADTERS PUT $5,000
INTO HER CHECKING ACCOUNT.
732
00:34:17,377 --> 00:34:21,281
WHAT?
733
00:34:21,281 --> 00:34:23,283
I DIDN'T KNOW, I SWEAR.
SHE NEVER TOLD ME.
734
00:34:23,283 --> 00:34:24,417
SHE TRIED TO TELL YOU
ONCE,
735
00:34:24,417 --> 00:34:26,186
BUT YOU TOLD HER THAT
THE CASE WAS CLOSED.
736
00:34:26,186 --> 00:34:27,754
BUT IF I'D KNOWN
THEY PAID HER...
737
00:34:27,754 --> 00:34:29,356
YOU SHOULD'VE LOOKED
AGAIN.
738
00:34:29,356 --> 00:34:31,224
BUT YOU WANTED
TO LOOK AWAY.
739
00:34:31,224 --> 00:34:33,993
HOW DO YOU KNOW
ALL OF THIS, ANYWAY?
740
00:34:33,993 --> 00:34:36,629
HOW DO I KNOW YOU
DIDN'T JUST INVENT IT?
741
00:34:36,629 --> 00:34:37,997
IT'S THE TRUTH.
742
00:34:37,997 --> 00:34:39,566
CHECK THE BANK RECORDS
IF YOU DON'T BELIEVE ME,
743
00:34:39,566 --> 00:34:41,334
BUT THE EASIER WAY
IS JUST TO DO NOTHING.
744
00:34:41,334 --> 00:34:44,571
THIS WAS A STUPID ARGUMENT
THAT GOT OUT OF HAND.
745
00:34:44,571 --> 00:34:46,473
IT WAS AN ARGUMENT OVER
A DOLLAR AN HOUR.
746
00:34:46,473 --> 00:34:48,675
THIS HAD NOTHING TO DO
WITH A DOLLAR AN HOUR
747
00:34:48,675 --> 00:34:51,911
OR A SEAT ON A BUS
OR A WATER FOUNTAIN.
748
00:34:51,911 --> 00:34:54,781
THIS IS ABOUT SOMETHING
BIGGER, AND YOU KNOW IT.
749
00:34:56,783 --> 00:34:59,719
I DIDN'T KNOW
ABOUT THE MONEY.
750
00:34:59,719 --> 00:35:01,154
WELL, YOU DO NOW.
751
00:35:01,154 --> 00:35:03,290
I JUST DIDN'T BELIEVE
752
00:35:03,290 --> 00:35:04,857
HE COULD'VE DONE
SOMETHING LIKE THIS.
753
00:35:04,857 --> 00:35:07,527
WE KNOW WHAT YOU BELIEVE,
JUDGE, THEN AND NOW,
754
00:35:07,527 --> 00:35:10,897
AND WE BOTH KNOW WHY
YOU LOOKED AWAY, DON'T WE?
755
00:35:20,139 --> 00:35:22,141
[BAND PLAYING
"THE STAR-SPANGLED BANNER"]
756
00:35:35,455 --> 00:35:37,324
WALTER MERRICK WAS
NOT ONLY A JUDGE
757
00:35:37,324 --> 00:35:38,858
AT THIS COURTHOUSE
FOR 25 YEARS,
758
00:35:38,858 --> 00:35:42,495
HE WAS INSTRUMENTAL
IN RESTORING GRANDVIEW
759
00:35:42,495 --> 00:35:45,298
TO THE TOWN MANY
OF US GREW UP IN.
760
00:35:45,298 --> 00:35:48,401
THE STORM HAS PASSED. HE'S
HEALTHY AND STRONG AS EVER.
761
00:35:48,401 --> 00:35:50,803
JUDGE WALTER MERRICK.
762
00:35:52,805 --> 00:35:54,441
THANK YOU VERY MUCH.
763
00:35:54,441 --> 00:36:00,146
I'VE BEEN RECOGNIZED
AS MANY THINGS IN THIS TOWN.
764
00:36:00,146 --> 00:36:06,018
A TOUGH BUT FAIR-MINDED JUDGE,
765
00:36:06,018 --> 00:36:08,955
A DEACON OF MY CHURCH,
766
00:36:08,955 --> 00:36:11,558
A GOOD HUSBAND.
767
00:36:11,558 --> 00:36:14,927
THE ONE THING I WAS
NOT KNOWN AS...
768
00:36:14,927 --> 00:36:17,063
IS A RACIST.
769
00:36:17,063 --> 00:36:21,934
30 YEARS AGO,
770
00:36:21,934 --> 00:36:26,072
A BLACK MAN, ELY FISHER, WAS
KILLED RIGHT IN THE SQUARE.
771
00:36:26,072 --> 00:36:27,607
THE PLAIN TRUTH IS,
772
00:36:27,607 --> 00:36:30,877
I ASSUMED ELY FISHER
WAS THE GUILTY ONE.
773
00:36:30,877 --> 00:36:36,649
I MADE A JUDGMENT CALL
THAT WAS CALLOUS AND BIGOTED.
774
00:36:36,649 --> 00:36:42,555
IT WOULD BE EASY TO SAY
IT WAS 30 YEARS AGO,
775
00:36:42,555 --> 00:36:46,158
BUT THE TRUTH IS
776
00:36:46,158 --> 00:36:48,995
THAT I WAS THAT SAME
MAN UNTIL YESTERDAY.
777
00:36:48,995 --> 00:36:53,366
DESPITE GREAT PROGRESS
IN THIS COUNTRY,
778
00:36:53,366 --> 00:36:56,636
RACISM IS STILL
VERY MUCH ALIVE.
779
00:36:56,636 --> 00:36:58,538
IT CAN BE SUBTLE,
780
00:36:58,538 --> 00:37:02,975
HANDED DOWN FROM
GENERATION TO GENERATION.
781
00:37:02,975 --> 00:37:07,380
THIS TRAGEDY IS MY SHAME.
782
00:37:07,380 --> 00:37:09,982
MY DEBT.
783
00:37:09,982 --> 00:37:15,054
BUT, IF IT BECOMES
A REASON TO CHANGE,
784
00:37:15,054 --> 00:37:20,893
FOR EVEN ONE OF YOU,
OR ONE OF YOUR CHILDREN,
785
00:37:20,893 --> 00:37:26,165
ELY FISHER'S DEATH WILL
HAVE GAINED NEW MEANING.
786
00:37:26,165 --> 00:37:29,569
SO LATER TODAY, I WILL
OFFICIALLY RECOMMEND
787
00:37:29,569 --> 00:37:32,271
THAT THIS PLAQUE BE REMOVED
788
00:37:32,271 --> 00:37:34,273
AND THAT A NEW ONE
REPLACE IT,
789
00:37:34,273 --> 00:37:36,075
ONE THAT DEDICATES
790
00:37:36,075 --> 00:37:39,779
THIS COURTHOUSE
TO ELY FISHER.
791
00:37:39,779 --> 00:37:41,948
[APPLAUSE]
792
00:37:44,851 --> 00:37:46,786
HEY, THERE'S GRANDPA.
793
00:37:51,391 --> 00:37:55,194
WHERE'D GRANDPA GO?
794
00:37:55,194 --> 00:37:56,863
Man at podium:
THANK YOU ALL FOR COMING,
795
00:37:56,863 --> 00:37:59,432
AND ENJOY
THE FESTIVITIES.
796
00:38:14,647 --> 00:38:16,516
IS HE GONE FOR GOOD?
797
00:38:16,516 --> 00:38:19,218
I DON'T KNOW.
798
00:38:19,218 --> 00:38:22,422
ELY...
799
00:38:22,422 --> 00:38:27,126
GRANDPA, DADDY NEEDS
TO TALK TO YOU.
800
00:38:27,126 --> 00:38:28,461
I'M RIGHT HERE.
801
00:38:28,461 --> 00:38:30,563
Jameel:
HE'S HERE.
802
00:38:30,563 --> 00:38:32,331
ASK HIM HOW HE FEELS.
803
00:38:32,331 --> 00:38:33,866
I HARDLY KNOW.
804
00:38:33,866 --> 00:38:36,068
I'M GLAD THE RIGHT
THING WAS DONE,
805
00:38:36,068 --> 00:38:38,571
BUT IT DON'T
CHANGE MUCH.
806
00:38:38,571 --> 00:38:43,275
THOUGHT I'D FEEL
HAPPY, LIKE I WON.
807
00:38:43,275 --> 00:38:46,746
I DON'T THINK
ANYONE WON.
808
00:38:46,746 --> 00:38:49,682
HE'S GLAD THAT
THE TRUTH CAME OUT,
809
00:38:49,682 --> 00:38:51,083
BUT IT DIDN'T CHANGE MUCH.
810
00:38:51,083 --> 00:38:52,585
IT DOES, POP.
811
00:38:52,585 --> 00:38:56,389
I THOUGHT STAYING MAD
ALL THAT TIME
REALLY GAVE ME SOMETHING--
812
00:38:56,389 --> 00:39:00,126
SOMETHING TO STAY HERE FOR,
SOMETHING TO KEEP ME GOING.
813
00:39:00,126 --> 00:39:03,463
BUT IT TOOK A LOT AWAY, TOO.
814
00:39:03,463 --> 00:39:07,567
FROM ME, FROM YOU,
EVEN JAMEEL.
815
00:39:07,567 --> 00:39:09,268
AND THAT'S GOT TO STOP.
816
00:39:09,268 --> 00:39:10,937
I'M NOT MAD, GRANDPA.
817
00:39:13,205 --> 00:39:15,207
THAT'S GOOD, LITTLE MAN.
818
00:39:15,207 --> 00:39:17,977
AND YOU MAKE SURE YOUR POPS
DOESN'T STAY MAD, EITHER.
819
00:39:17,977 --> 00:39:22,314
YOU TELL HIM HE CAN
LET GO OF THIS NOW.
820
00:39:22,314 --> 00:39:25,051
HE'S GOT A CLEAN SLATE.
821
00:39:25,051 --> 00:39:27,386
SO DO I.
822
00:39:27,386 --> 00:39:30,623
[EERIE TONE]
823
00:39:34,026 --> 00:39:35,562
I SEE IT.
824
00:39:35,562 --> 00:39:38,397
THAT LIGHT.
825
00:39:38,397 --> 00:39:41,734
I GUESS IT'S TIME.
826
00:39:41,734 --> 00:39:43,870
YOU'RE READY.
827
00:39:43,870 --> 00:39:45,404
TIME FOR WHAT, GRANDPA?
828
00:39:45,404 --> 00:39:49,609
TO SEE YOUR GRANDMA
RACHEL
829
00:39:49,609 --> 00:39:50,877
AND YOUR AUNT CELIA.
830
00:39:50,877 --> 00:39:52,144
CAN I MEET THEM?
831
00:39:52,144 --> 00:39:54,046
[LAUGHS]
832
00:39:54,046 --> 00:39:58,150
NO,
NOT QUITE YET.
833
00:39:58,150 --> 00:40:01,153
HE LOOKS LIKE
HIS MOTHER.
834
00:40:01,153 --> 00:40:03,222
THAT'S A GOOD THING,
TOO.
835
00:40:03,222 --> 00:40:06,158
HE'S GLAD THAT YOU
LOOK LIKE YOUR MOTHER.
836
00:40:10,329 --> 00:40:13,432
I THOUGHT...
837
00:40:13,432 --> 00:40:16,569
THAT IT WOULD HURT TOO MUCH
838
00:40:16,569 --> 00:40:17,970
IF I KNEW YOU...
839
00:40:17,970 --> 00:40:22,241
OR IF I REMEMBERED
YOU TOO WELL.
840
00:40:22,241 --> 00:40:24,844
BUT YOU LEFT SUCH
A BIG HOLE.
841
00:40:24,844 --> 00:40:26,613
TELL HIM
HE GREW UP STRONG
842
00:40:26,613 --> 00:40:29,281
AND I'M PROUD
OF HIM FOR THAT,
843
00:40:29,281 --> 00:40:31,017
BUT HE'S GOT TO
GROW UP SOFT NOW.
844
00:40:31,017 --> 00:40:34,854
HE'S GOT TO TEACH
HIS SON TO BE BOTH.
845
00:40:38,390 --> 00:40:40,126
TELL HIM I SAID
GOODBYE.
846
00:40:40,126 --> 00:40:42,962
I WILL.
847
00:40:49,135 --> 00:40:51,237
[SHUDDERS]
848
00:41:01,614 --> 00:41:05,184
ELY, WAIT.
849
00:41:05,184 --> 00:41:08,387
BEFORE, YOU SAID
THAT THERE ARE
850
00:41:08,387 --> 00:41:10,523
PEOPLE WHO ARE
INTERESTED IN ME.
851
00:41:10,523 --> 00:41:12,525
WHO AND WHY ME?
852
00:41:12,525 --> 00:41:15,127
I WAS MAD. I DIDN'T
MEAN TO SCARE YOU.
853
00:41:15,127 --> 00:41:16,763
WHAT DID YOU MEAN?
854
00:41:16,763 --> 00:41:19,866
I DON'T KNOW.
I'M NOT SURE.
855
00:41:19,866 --> 00:41:24,771
THERE'S A LOT
I DON'T UNDERSTAND.
856
00:41:24,771 --> 00:41:27,239
THEY KNOW ABOUT YOU.
857
00:41:27,239 --> 00:41:31,778
AND NOT EVERYBODY IS
HAPPY ABOUT WHAT YOU DO.
56492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.