Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
2
00:00:01,885 --> 00:00:06,325
Gina! Gina! Ella!
3
00:00:06,405 --> 00:00:09,605
- Gina! Carina! Ella!
- Gina! Carina! Ella!
4
00:00:11,405 --> 00:00:13,405
Gina! Carina!
5
00:00:19,765 --> 00:00:22,565
Gina! Carina!
6
00:00:22,645 --> 00:00:25,565
Ella! Ella!
7
00:00:49,405 --> 00:00:51,445
Hello, Winston, this is Operations.
8
00:00:51,525 --> 00:00:53,885
- Are you hearing me?
- Hear you clearly.
9
00:00:53,965 --> 00:00:55,525
Stand by for testing.
10
00:00:56,365 --> 00:00:59,045
- Testing now.
- Testing five, four, three, two, one.
11
00:01:12,645 --> 00:01:13,685
Mummy.
12
00:01:14,485 --> 00:01:17,885
I've come to make a final representation.
13
00:01:17,965 --> 00:01:20,805
And to beseech you not to do this.
14
00:01:20,885 --> 00:01:23,885
I wish to address my people.
It's my right.
15
00:01:23,965 --> 00:01:26,805
You have forfeited that right.
16
00:01:26,885 --> 00:01:28,405
There are things I wish to say.
17
00:01:28,485 --> 00:01:31,645
In which capacity?
You're no longer their king.
18
00:01:31,725 --> 00:01:33,085
As a private individual.
19
00:01:33,165 --> 00:01:35,725
Oh, no one wants to hear
from a private individual.
20
00:01:35,805 --> 00:01:38,365
Well, I beg to differ.
The newspapers are for me.
21
00:01:38,445 --> 00:01:41,525
The best thing for everyone
would be if you said your goodbyes
22
00:01:41,605 --> 00:01:45,725
quietly, privately,
and disappeared into the night.
23
00:01:45,805 --> 00:01:47,605
Preferably never to return.
24
00:01:49,765 --> 00:01:52,365
- I didn't say that.
- But you thought it.
25
00:01:54,285 --> 00:01:55,405
Admit it.
26
00:02:03,725 --> 00:02:08,765
Elizabeth! Margaret! Come inside!
27
00:02:08,845 --> 00:02:11,005
This is Windsor Castle.
28
00:02:11,085 --> 00:02:15,205
There follows an important announcement
from his Royal Highness,
29
00:02:15,285 --> 00:02:16,565
the Duke of Windsor.
30
00:02:16,645 --> 00:02:21,525
A few hours ago, I discharged my last duty
31
00:02:21,605 --> 00:02:24,845
as King and Emperor.
32
00:02:27,005 --> 00:02:29,885
And, now that I have been succeeded
by my brother,
33
00:02:30,965 --> 00:02:32,605
the Duke of York,
34
00:02:33,885 --> 00:02:38,125
my first words must be to declare
my allegiance to him.
35
00:02:40,565 --> 00:02:42,565
This I do with all my heart.
36
00:02:43,525 --> 00:02:45,045
Come along, girls.
37
00:02:45,125 --> 00:02:49,565
You all know the reasons which have
impelled me to renounce the throne.
38
00:02:49,645 --> 00:02:51,925
- I have found it impossible to carry...
- Girls. Girls!
39
00:02:52,005 --> 00:02:57,685
...the heavy burden of responsibility,
and to discharge my duties as King,
40
00:02:57,765 --> 00:03:01,645
as I would wish to do,
41
00:03:01,725 --> 00:03:07,205
without the help and support
of the woman I love.
42
00:03:07,285 --> 00:03:11,045
This decision has been made less difficult
to me by the sure knowledge
43
00:03:11,125 --> 00:03:15,005
that my brother
has one matchless blessing...
44
00:03:15,085 --> 00:03:18,845
- Come in. Both of you.
- ...enjoyed by so many of you,
45
00:03:18,925 --> 00:03:20,925
and not bestowed on me.
46
00:03:22,125 --> 00:03:26,325
A happy home, with his wife and children.
47
00:03:28,045 --> 00:03:29,925
And now we all have a new king.
48
00:03:31,805 --> 00:03:38,085
I wish him, and you, his people,
happiness and prosperity...
49
00:03:40,645 --> 00:03:42,285
with all my heart.
50
00:03:43,445 --> 00:03:45,045
God bless you all.
51
00:03:46,325 --> 00:03:48,685
God save the King.
52
00:06:00,605 --> 00:06:02,565
All right, Charles, all right. Stop it.
53
00:06:07,005 --> 00:06:09,965
Well... good luck, darling.
54
00:06:11,005 --> 00:06:12,165
Thank you.
55
00:06:14,525 --> 00:06:17,845
And thank you for all this.
It looks splendid.
56
00:06:19,045 --> 00:06:21,685
This is the first proper home
I've ever had.
57
00:07:37,805 --> 00:07:39,565
- Tommy.
- Good morning, Your Majesty.
58
00:07:39,645 --> 00:07:41,805
- You tracked me down.
- Slightly, ma'am.
59
00:07:41,885 --> 00:07:43,525
If Your Majesty has no objection,
60
00:07:43,605 --> 00:07:45,525
I thought we might attend
to the Cabinet papers
61
00:07:45,605 --> 00:07:49,645
after your meeting with Their Majesties.
Your schedule allows for 20 minutes.
62
00:07:49,725 --> 00:07:51,325
- For the papers?
- No, ma'am,
63
00:07:51,405 --> 00:07:54,885
20 minutes with Their Majesties,
then directly on to the paperwork.
64
00:07:54,965 --> 00:07:56,325
And then?
65
00:07:57,885 --> 00:08:00,845
Things will become more manageable
once everything settles down.
66
00:08:00,925 --> 00:08:01,765
Will it?
67
00:08:01,845 --> 00:08:05,125
And once the Palace
is your main residence.
68
00:08:07,165 --> 00:08:11,085
Our understanding is that he is
arriving at Southampton as we speak.
69
00:08:11,165 --> 00:08:13,285
- Alone?
- We believe so, ma'am.
70
00:08:13,365 --> 00:08:15,405
Hm. That's something.
71
00:08:20,365 --> 00:08:23,725
Some last minute adjustments
to the funeral arrangements.
72
00:08:23,805 --> 00:08:27,285
If you are in agreement, ma'am,
we thought that the Duke of Windsor
73
00:08:27,365 --> 00:08:30,405
should join the Dukes of Gloucester,
Kent and Edinburgh.
74
00:08:30,485 --> 00:08:34,165
But that'd be the row behind me.
Breathing down my neck.
75
00:08:34,245 --> 00:08:36,805
We could, if Her Majesty likes,
increase the distance,
76
00:08:36,885 --> 00:08:38,405
put him back a few rows.
77
00:08:38,485 --> 00:08:42,045
Any chance that could stretch
to being on the steps outside the chapel?
78
00:08:42,125 --> 00:08:44,525
I'm sorry, I know he's your son.
79
00:08:44,605 --> 00:08:48,645
A son who gave up the throne
and, effectively, killed my other son.
80
00:08:57,925 --> 00:09:00,925
Why not put him there?
Close to the Prime Minister?
81
00:09:01,925 --> 00:09:03,925
- Thank you, ma'am.
- Cry Baby.
82
00:09:04,965 --> 00:09:07,005
- What?
- It's what he calls Winston.
83
00:09:08,445 --> 00:09:11,485
He and his wife have
nasty little nicknames for all of us.
84
00:09:12,925 --> 00:09:15,325
I'll tell you yours, if you ask me nicely.
85
00:09:15,405 --> 00:09:16,965
No, thank you.
86
00:09:18,885 --> 00:09:20,805
Shirley Temple.
87
00:09:42,325 --> 00:09:43,325
Ready, sir.
88
00:09:54,965 --> 00:09:58,965
This is indeed
a sad arrival in my country.
89
00:10:00,125 --> 00:10:05,925
I have crossed the Atlantic
for the funeral of a dear brother,
90
00:10:06,005 --> 00:10:09,325
and to comfort Her Majesty, Queen Mary.
91
00:10:10,245 --> 00:10:14,405
My heart goes out
to the widowed Queen Mother
92
00:10:14,485 --> 00:10:17,885
and her two daughters in their grief.
93
00:10:19,365 --> 00:10:20,565
Thank you.
94
00:10:42,925 --> 00:10:45,765
- Down there, look!
- Right, that's enough. Look sharp!
95
00:11:21,365 --> 00:11:23,925
His Royal Highness,
the Duke of Windsor, Your Majesty.
96
00:11:41,685 --> 00:11:43,205
Dear Mama.
97
00:12:03,485 --> 00:12:04,565
Poor Bertie.
98
00:12:06,285 --> 00:12:07,365
So young.
99
00:12:09,605 --> 00:12:13,205
One can only be thankful
for all the years one had him.
100
00:12:15,605 --> 00:12:19,165
So wonderfully thoughtful and caring.
101
00:12:19,245 --> 00:12:22,805
An angel to his mother, wife and children.
102
00:12:24,405 --> 00:12:28,085
I honestly believe
he never thought of himself at all.
103
00:12:29,885 --> 00:12:33,325
He really was the perfect son.
104
00:12:36,685 --> 00:12:39,325
I can't imagine how difficult
it must be for you.
105
00:12:41,205 --> 00:12:43,965
You've been very much
in our thoughts and prayers.
106
00:12:44,045 --> 00:12:45,245
Ours?
107
00:12:46,165 --> 00:12:49,165
You'd be wise not to mention
that woman's name for the next few days.
108
00:12:49,245 --> 00:12:52,005
- I mentioned no name.
- The implication was enough.
109
00:12:52,085 --> 00:12:53,605
If you say so.
110
00:12:53,685 --> 00:12:57,085
I offer that in the spirit
of maternal advice
111
00:12:57,165 --> 00:13:01,645
that you may emerge from this trip with
any remaining respect or affection at all.
112
00:13:14,485 --> 00:13:17,405
I had hoped all this might wait.
113
00:13:17,485 --> 00:13:19,885
I'm afraid not, ma'am.
114
00:13:23,645 --> 00:13:24,965
I understand.
115
00:13:26,525 --> 00:13:27,725
Shall we?
116
00:13:43,805 --> 00:13:49,485
Now, the top sheet is simply a summary
of all the contents of the box.
117
00:13:49,565 --> 00:13:53,765
And we have in this case,
a five power conference first. See...
118
00:13:53,845 --> 00:13:55,725
- That's this one?
- Yes.
119
00:13:55,805 --> 00:13:58,365
- So this...
- More detail.
120
00:13:58,445 --> 00:14:00,885
- So, we start with this.
- Yes, Your Majesty.
121
00:14:18,645 --> 00:14:21,485
- He's here.
- He's here!
122
00:14:23,765 --> 00:14:28,525
Don't rush, darling. It'll take him
an hour to get to the front door.
123
00:14:28,605 --> 00:14:30,645
And then an hour to get through
the bloody thing!
124
00:14:34,645 --> 00:14:37,125
Now, don't forget
the two things we discussed.
125
00:14:37,205 --> 00:14:39,165
- I won't.
- The children keeping my surname.
126
00:14:39,245 --> 00:14:41,245
- Yes.
- And us staying here in Clarence House,
127
00:14:41,325 --> 00:14:43,765
not moving to Buckingham Palace.
Both very important.
128
00:14:43,845 --> 00:14:44,925
I know. I won't forget.
129
00:14:45,005 --> 00:14:46,845
- And don't be nervous.
- I'm not nervous.
130
00:14:46,925 --> 00:14:47,965
You look nervous.
131
00:14:49,085 --> 00:14:50,525
Be firm. Just lay down the law.
132
00:14:50,605 --> 00:14:53,325
I know he's Winston Churchill
and all that, but remember who you are.
133
00:14:53,405 --> 00:14:54,285
- You're...
- Nobody.
134
00:14:54,365 --> 00:14:55,725
The Queen of England.
135
00:15:11,405 --> 00:15:13,805
Don't let me overrun.
136
00:15:13,885 --> 00:15:15,565
The Prime Minister, Your Majesty.
137
00:15:34,725 --> 00:15:35,925
Your Majesty.
138
00:15:40,725 --> 00:15:44,925
I so looked forward every Tuesday
to my audiences with your...
139
00:15:46,645 --> 00:15:47,765
dear papa.
140
00:15:49,645 --> 00:15:52,765
His late Majesty was a hero
141
00:15:54,605 --> 00:15:56,525
to me and to all his people.
142
00:15:57,125 --> 00:15:58,165
Thank you.
143
00:16:01,765 --> 00:16:04,045
Do sit down, Prime Minister.
144
00:16:05,085 --> 00:16:09,285
I've ordered tea.
Or something stronger, perhaps.
145
00:16:09,365 --> 00:16:11,725
Oh, dear. Did no one explain?
146
00:16:11,805 --> 00:16:18,725
The Sovereign never offers
a Prime Minister refreshment.
147
00:16:18,805 --> 00:16:20,685
Nor a chair.
148
00:16:20,765 --> 00:16:23,445
The precedent set
by your great-great-grandmother
149
00:16:23,525 --> 00:16:27,845
was to keep us standing
like Privy Councillors.
150
00:16:27,925 --> 00:16:31,525
To waste time is a grievous sin.
151
00:16:31,605 --> 00:16:34,645
And, if there is one thing I have learned
in 52 years of public service,
152
00:16:34,725 --> 00:16:40,525
it is that there is no problem so complex,
nor crisis so grave,
153
00:16:40,605 --> 00:16:46,605
that it cannot be satisfactorily resolved
within 20 minutes. So...
154
00:16:48,325 --> 00:16:50,085
shall we make a start?
155
00:16:52,085 --> 00:16:53,685
She's in with the PM now.
156
00:16:54,325 --> 00:16:56,805
And I made it abundantly clear
how important it was
157
00:16:56,885 --> 00:16:59,525
that she and the children take your name.
158
00:16:59,605 --> 00:17:03,565
It's your name too.
It's the name I gave you.
159
00:17:05,165 --> 00:17:10,205
Having Mountbatten
as the name of the Royal house,
160
00:17:10,285 --> 00:17:15,405
having your first-born son, Charles,
as the first Mountbatten king...
161
00:17:16,445 --> 00:17:19,125
Well, that would be some achievement,
wouldn't it?
162
00:17:20,165 --> 00:17:24,525
Now, I would like to discuss
your coronation.
163
00:17:24,605 --> 00:17:25,485
Yes.
164
00:17:25,565 --> 00:17:29,365
I have a proposed date which has been
run past Cabinet and approved.
165
00:17:29,445 --> 00:17:34,525
- Summer, I hope.
- Indeed. Next year.
166
00:17:35,285 --> 00:17:37,645
Next year? Why the delay?
167
00:17:39,245 --> 00:17:41,765
For your benefit entirely.
168
00:17:41,845 --> 00:17:45,405
A long period
between accession and coronation
169
00:17:45,485 --> 00:17:47,885
was of great value to your father.
170
00:17:47,965 --> 00:17:50,525
He had five months.
171
00:17:50,605 --> 00:17:54,325
You're proposing I have 16
before I am crowned.
172
00:17:56,605 --> 00:17:57,645
Yes.
173
00:18:01,085 --> 00:18:04,685
That would take anyone
weeks to read...
174
00:18:04,765 --> 00:18:08,885
- Anyway, thanks for the drink.
- Thank you, Jock.
175
00:18:08,965 --> 00:18:10,365
- Sir.
- Sir.
176
00:18:13,245 --> 00:18:16,125
Foreign office first,
let's surprise Anthony.
177
00:18:19,685 --> 00:18:21,405
- And?
- Nothing.
178
00:18:22,765 --> 00:18:25,765
We discussed the end of rationing
of sugar, butter and meat,
179
00:18:25,845 --> 00:18:29,285
the situation in Korea,
and the date of my coronation.
180
00:18:29,365 --> 00:18:30,485
I barely got a word in.
181
00:18:30,565 --> 00:18:32,485
Of course not,
the man barely draws breath.
182
00:18:32,565 --> 00:18:34,845
- You have to butt in.
- You can't!
183
00:18:34,925 --> 00:18:36,805
Not in the private audience.
184
00:18:36,885 --> 00:18:40,005
So, what about the issues
I asked you to address?
185
00:18:40,085 --> 00:18:42,405
- I will find the right time.
- When?
186
00:18:42,485 --> 00:18:44,285
- Why would he do that?
- What?
187
00:18:45,045 --> 00:18:46,885
Why would he want to delay my coronation?
188
00:18:46,965 --> 00:18:50,485
What are you talking about? What...
Elizabeth!
189
00:19:18,045 --> 00:19:21,565
I realize we've had our differences
in the past.
190
00:19:22,605 --> 00:19:24,805
If you'll allow me.
191
00:19:26,445 --> 00:19:31,445
But, for now, let us think only
of what we have in common.
192
00:19:32,965 --> 00:19:37,805
You've lost a husband and father,
193
00:19:38,725 --> 00:19:40,325
I a brother.
194
00:19:41,805 --> 00:19:48,805
Let us be united in grief,
on equal terms, for someone we all loved.
195
00:19:51,245 --> 00:19:54,685
I'll be here for a few days
after the funeral
196
00:19:54,765 --> 00:19:56,685
before I return to New York.
197
00:19:57,885 --> 00:20:01,365
Perhaps we might find time
to see one another.
198
00:20:01,445 --> 00:20:03,685
For lunch, or a walk.
199
00:20:06,805 --> 00:20:09,285
Yes. I'd like that very much.
200
00:20:17,165 --> 00:20:18,685
Your Majesties.
201
00:20:18,765 --> 00:20:22,045
- We must go, girls.
- So soon?
202
00:20:22,125 --> 00:20:24,365
Yes, to Westminster Hall.
203
00:20:24,445 --> 00:20:25,965
To see Papa.
204
00:20:39,645 --> 00:20:42,605
With this family, when you're in,
you're never quite sure that you're in.
205
00:20:42,685 --> 00:20:45,325
But when you're out,
there's no doubt at all.
206
00:20:45,405 --> 00:20:46,925
You're out.
207
00:20:53,045 --> 00:20:55,325
Why can't you just be civil to him, Mummy?
208
00:20:55,405 --> 00:20:58,165
Let bygones be bygones.
209
00:20:58,245 --> 00:21:02,165
Sixteen years since the abdication,
and he was close to Papa.
210
00:21:02,245 --> 00:21:04,725
Because the man is a monster!
211
00:21:04,805 --> 00:21:07,405
The responsibility of becoming king
killed your father
212
00:21:07,485 --> 00:21:12,445
and I will never forgive his selfishness
and weakness in passing on the burden.
213
00:21:15,725 --> 00:21:18,805
He has done nothing for this family.
214
00:21:19,525 --> 00:21:22,045
And don't be fooled by his obsequiousness.
215
00:21:23,525 --> 00:21:26,605
The only reason he's even civil to us
is because he wants to leech off us
216
00:21:26,685 --> 00:21:30,085
with a rich allowance to keep
that Jezebel divorcee of his in the manner
217
00:21:30,165 --> 00:21:31,645
to which she's become accustomed.
218
00:21:31,725 --> 00:21:33,365
Well, I've spoken to the lawyers
219
00:21:33,445 --> 00:21:36,245
and we have a little surprise
in store for them.
220
00:21:39,205 --> 00:21:41,085
My dear darling Peaches...
221
00:21:42,485 --> 00:21:44,525
They say hell is an inferno.
222
00:21:45,565 --> 00:21:49,485
What a sunless, frozen hell
we both escaped in England.
223
00:21:50,885 --> 00:21:55,245
And what a bunch of ice-veined monsters
my family are.
224
00:21:55,325 --> 00:21:57,405
How cold and thin-lipped,
225
00:21:58,685 --> 00:22:00,925
how dumpy and plain.
226
00:22:01,005 --> 00:22:03,405
How joyless and loveless.
227
00:22:04,845 --> 00:22:09,325
The way Cookie treated me looking
down at me through her dumpy nose,
228
00:22:09,405 --> 00:22:13,805
it was as much as I could do
not to let her have it with both barrels.
229
00:22:13,885 --> 00:22:15,805
And Shirley Temple,
who has the rank now
230
00:22:15,885 --> 00:22:19,645
to silence her common mother,
sadly, has no mind of her own.
231
00:22:21,925 --> 00:22:26,085
But I remained civil
because I am following your advice...
232
00:22:27,965 --> 00:22:31,925
to keep them on side,
keep a foot in the door...
233
00:22:32,965 --> 00:22:36,125
and see what we can get out
of the wretched circus.
234
00:22:38,405 --> 00:22:43,565
Perhaps even a raise on the allowance,
who knows?
235
00:22:43,645 --> 00:22:48,805
It's the only revenge I can think of
for the insult of your non-invitation,
236
00:22:49,885 --> 00:22:52,445
to drain their coffers to our benefit.
237
00:23:00,685 --> 00:23:02,285
Thinking always of you
238
00:23:02,365 --> 00:23:06,965
and counting the minutes
until I am back in your arms.
239
00:23:07,045 --> 00:23:08,525
Your loving David.
240
00:23:10,125 --> 00:23:13,405
...and therefore commit his body
to the ground.
241
00:23:14,405 --> 00:23:21,205
Earth to earth,
ashes to ashes, dust to dust.
242
00:23:22,325 --> 00:23:27,525
In sure and certain hope
of the resurrection to eternal life,
243
00:23:27,605 --> 00:23:30,805
through our Lord Jesus Christ.
244
00:24:04,605 --> 00:24:08,725
- What is that thing?
- Oh, I inherited it from my grandfather.
245
00:24:08,805 --> 00:24:12,525
Well, as you know, Kaiser Wilhelm
was not blessed with a normal physique.
246
00:24:12,605 --> 00:24:14,925
No, the withered arm.
247
00:24:15,005 --> 00:24:18,565
Ah, but he loved to shoot,
so modifications had to be made.
248
00:24:22,685 --> 00:24:26,165
They didn't modify a shotgun,
they modified a cannon.
249
00:24:31,245 --> 00:24:33,325
You are a cheat, Hannover.
250
00:24:40,445 --> 00:24:45,125
I realize that,
beyond these walls, the country mourns,
251
00:24:45,205 --> 00:24:50,445
struggles under a program
of austerity and rationing
252
00:24:50,525 --> 00:24:53,165
but, what to do?
253
00:24:53,245 --> 00:24:56,125
It might all appear indulgent
254
00:24:56,205 --> 00:25:00,885
but, in keeping the estate
and the local community going,
255
00:25:00,965 --> 00:25:04,725
we are all doing our share tonight
for the economy.
256
00:25:05,885 --> 00:25:08,245
So, let us start with a toast.
257
00:25:13,685 --> 00:25:17,365
- To His late Majesty, the King.
- The King.
258
00:25:18,725 --> 00:25:24,445
- And, the Queen that has succeeded him.
- The Queen.
259
00:25:24,525 --> 00:25:26,885
And to our generous host.
260
00:25:26,965 --> 00:25:29,565
And the Royal house
that is now in his name.
261
00:25:29,645 --> 00:25:32,245
To our host and the Royal house.
262
00:25:32,325 --> 00:25:37,245
- To the Royal house Mountbatten.
- To the Royal house Mountbatten.
263
00:25:44,645 --> 00:25:47,485
Right, come on, then.
You can do it.
264
00:25:47,565 --> 00:25:48,805
Kick it back.
265
00:25:51,205 --> 00:25:52,725
Kick it back, boy. Go on.
266
00:25:54,765 --> 00:25:58,845
- It's not going to bite you. Kick it.
- Ah, it's a Burnley centre back.
267
00:25:58,925 --> 00:26:00,645
Tell me,
do you play football with your boy?
268
00:26:00,725 --> 00:26:04,365
- When I get to see him, yeah. Rugby.
- Rugby? Chance'd be a fine thing.
269
00:26:04,445 --> 00:26:06,765
This one doesn't seem to want
to do anything but dream.
270
00:26:06,845 --> 00:26:10,365
Ah. Your old man struggling a bit, is he?
271
00:26:10,445 --> 00:26:12,125
Well, come on then.
Show him how it's done.
272
00:26:12,205 --> 00:26:15,565
Right. Come on then, Charles.
Let's give you something to aim at.
273
00:26:17,765 --> 00:26:19,725
That thing's been buzzing around
all morning.
274
00:26:19,805 --> 00:26:21,445
Right between his trousers.
275
00:26:22,885 --> 00:26:25,885
Yup. Taking aerial photographs
for some magazine.
276
00:26:25,965 --> 00:26:28,005
- Oh, is that right?
- Mm-hm.
277
00:26:29,365 --> 00:26:32,005
It was always my dream
to join the Air Force.
278
00:26:33,125 --> 00:26:35,925
But Dickie put me in the Navy.
279
00:26:36,005 --> 00:26:38,085
He felt the social connections
would be better.
280
00:26:39,205 --> 00:26:42,565
Hm. Judging by where you ended up,
I'd say the plan worked.
281
00:26:42,645 --> 00:26:46,645
- Ha.
- Come on, Charles. Bash it.
282
00:26:48,005 --> 00:26:51,405
Not bloody bad, Charles. Not bloody bad.
283
00:26:51,485 --> 00:26:54,165
- No, Daddy, not in the bushes!
- In the bushes he goes!
284
00:26:56,125 --> 00:26:59,205
No, Daddy! Not the bushes!
285
00:27:01,645 --> 00:27:04,445
Right, Charlie Boy, here we go.
I'm going to teach you...
286
00:27:15,325 --> 00:27:16,285
Come on, then!
287
00:27:47,525 --> 00:27:48,925
Oh, it's vile.
288
00:27:49,005 --> 00:27:51,485
Tommy Lascelles comes up to me
at the funeral, of all places,
289
00:27:51,565 --> 00:27:56,085
asks me for a word then tells me,
to my face, "Do you credit it?"
290
00:27:56,165 --> 00:28:00,005
I come all this way,
back to this gaping wound of a country,
291
00:28:00,085 --> 00:28:04,565
forbidden to bring my own wife,
to pay respects to my dear, late brother
292
00:28:04,645 --> 00:28:08,725
and they compound an already traumatic
and painful trip with this humiliation!
293
00:28:08,805 --> 00:28:11,805
The timing does seem
particularly unfortunate.
294
00:28:11,885 --> 00:28:13,285
It's an outrage!
295
00:28:14,445 --> 00:28:18,405
- How much is the allowance?
- Ten thousand a year.
296
00:28:18,485 --> 00:28:21,445
The agreement between Bertie and me
was that I would give up everything
297
00:28:21,525 --> 00:28:25,405
and go into exile and keep a low profile
in return for a pension
298
00:28:25,485 --> 00:28:29,365
that was clearly meant to be
for the term of my whole life, not his!
299
00:28:29,445 --> 00:28:32,525
Now he's barely cold
and Cookie turns off the bloody tap!
300
00:28:32,605 --> 00:28:35,645
- How dare she?
- You don't know that it was her.
301
00:28:35,725 --> 00:28:38,205
- Of course it was her.
- And don't call her that.
302
00:28:38,285 --> 00:28:40,965
Why not?
She's fat, common, and looks like a cook.
303
00:28:41,045 --> 00:28:43,405
Did they offer any justification?
304
00:28:43,485 --> 00:28:49,245
Oh, that it would appear insensitive
for a member of the extended Royal family
305
00:28:49,325 --> 00:28:52,365
to be seen to be rewarded
and live in luxury.
306
00:28:52,445 --> 00:28:53,965
Extended Royal family!
307
00:28:54,045 --> 00:28:57,285
I was the most senior member
of that family. The King!
308
00:28:57,365 --> 00:29:00,645
Now, we barely make ends meet!
Every day is a struggle.
309
00:29:00,725 --> 00:29:04,725
You live in great style
from what I've heard.
310
00:29:04,805 --> 00:29:08,365
Perhaps you should take a leaf
out of your late brother's book.
311
00:29:08,445 --> 00:29:13,165
- He was frugal, you know.
- He was born frugal. In every department.
312
00:29:13,245 --> 00:29:17,045
And that frugality
earned him great favour.
313
00:29:17,125 --> 00:29:19,605
And he passed it on
to the women in his family.
314
00:29:19,685 --> 00:29:22,405
Who just spent 70,000
renovating Clarence House,
315
00:29:22,485 --> 00:29:25,725
so no lectures, please,
about the frugality of the new Queen.
316
00:29:25,805 --> 00:29:28,725
- That was her husband.
- What, the foundling?
317
00:29:28,805 --> 00:29:31,045
- Don't call him that.
- Why not?
318
00:29:31,125 --> 00:29:34,645
I'd call him by his name, if he had one.
319
00:29:39,205 --> 00:29:43,245
His Royal Highness, Prince Ernst August
of Hanover, Your Majesty.
320
00:29:43,325 --> 00:29:45,125
- He's here.
- What?
321
00:29:45,205 --> 00:29:49,285
He apologizes for the lack of warning,
but said it was important.
322
00:29:49,925 --> 00:29:54,365
All right.
You'd better show him in.
323
00:30:01,965 --> 00:30:02,925
Ah...
324
00:30:03,885 --> 00:30:06,805
Dear Aunt, forgive the intrusion.
325
00:30:06,885 --> 00:30:08,725
I come directly from Broadlands.
326
00:30:08,805 --> 00:30:10,645
What were you doing there?
327
00:30:10,725 --> 00:30:14,045
Please tell me you weren't
shooting, one day after the funeral.
328
00:30:14,125 --> 00:30:18,565
- Oh, meine liebe Ernst.
- I assure you the sport was very limited.
329
00:30:18,645 --> 00:30:22,285
And your late son was in our thoughts
the whole time.
330
00:30:22,365 --> 00:30:25,845
Anyway, in the evening,
we gathered for dinner.
331
00:30:25,925 --> 00:30:28,525
The food is normally quite good
at Broadlands.
332
00:30:28,605 --> 00:30:31,685
- Outstanding!
- Especially the duck, from memory.
333
00:30:31,765 --> 00:30:34,285
- With oranges.
- Rum-soaked raisins.
334
00:30:34,365 --> 00:30:36,605
Oh! A Prussian recipe.
335
00:30:36,685 --> 00:30:40,565
Spaetzle, too. Remarkable!
Crispy, with cheese and breadcrumbs.
336
00:30:40,645 --> 00:30:42,885
- Mmm. Delicious!
- Go on.
337
00:30:43,725 --> 00:30:49,165
Yes.
So, after dinner, our host started to brag
338
00:30:49,245 --> 00:30:52,285
about how the Royal house
would soon be in his name.
339
00:30:52,365 --> 00:30:53,805
Nonsense.
340
00:30:53,885 --> 00:30:57,805
The Royal Warrant of 1917
established the House of Windsor.
341
00:30:57,885 --> 00:31:00,925
- Ah.
- My late husband presided over it himself.
342
00:31:01,005 --> 00:31:05,005
But the name Windsor would only be carried
by the male descendants.
343
00:31:05,085 --> 00:31:08,485
It did not take into account
the female descendants.
344
00:31:08,565 --> 00:31:10,325
They would take the name
from their husbands
345
00:31:10,405 --> 00:31:12,605
- which, in this case, would mean...
- Mountbatten!
346
00:31:13,405 --> 00:31:14,925
Well...
347
00:31:15,765 --> 00:31:19,485
- He had us raising glasses to it.
- Glasses containing what?
348
00:31:21,325 --> 00:31:24,725
- Champagne.
- You were drinking champagne
349
00:31:26,165 --> 00:31:28,925
the day after my son's funeral?
350
00:31:46,365 --> 00:31:47,445
Come in.
351
00:31:55,325 --> 00:31:56,605
I had to see you.
352
00:31:58,365 --> 00:31:59,405
Come in.
353
00:32:06,285 --> 00:32:09,405
I got home last night
to find this on the kitchen table.
354
00:32:28,645 --> 00:32:29,805
She's gone.
355
00:32:31,325 --> 00:32:32,925
All her belongings have gone.
356
00:32:35,245 --> 00:32:36,405
I'm so sorry.
357
00:32:38,005 --> 00:32:39,325
No, you're not.
358
00:32:40,125 --> 00:32:41,085
No.
359
00:32:43,005 --> 00:32:44,085
I'm not.
360
00:33:18,245 --> 00:33:22,645
- So, will you sue her for divorce?
- No, I'd lose my job.
361
00:33:22,725 --> 00:33:25,245
Well, you'll keep your job.
I'll make sure of that.
362
00:33:25,325 --> 00:33:27,725
It would make me a divorcee.
363
00:33:33,925 --> 00:33:35,325
But not the guilty party.
364
00:33:37,765 --> 00:33:42,445
Still, I'd be soiled goods.
I'd be tainted with scandal.
365
00:33:44,805 --> 00:33:46,445
You'd also be free.
366
00:33:48,165 --> 00:33:49,325
To remarry.
367
00:33:55,445 --> 00:33:56,725
One day.
368
00:33:59,485 --> 00:34:00,525
Yes.
369
00:34:06,565 --> 00:34:08,845
Down there, please.
370
00:34:08,925 --> 00:34:11,885
Christ. Hide. There, there. There. Go.
371
00:34:19,885 --> 00:34:22,805
- Is it this one?
- Yeah, I think so.
372
00:34:22,885 --> 00:34:25,205
- No, no, it's not. It's this one.
- Right.
373
00:34:26,645 --> 00:34:27,565
Come in.
374
00:34:28,605 --> 00:34:30,365
Sorry to barge in.
Have you got a second?
375
00:34:30,445 --> 00:34:31,485
- Of course, sir.
- May I?
376
00:34:31,565 --> 00:34:32,445
Please.
377
00:34:33,685 --> 00:34:35,645
That's what I want to talk to you about.
378
00:34:38,125 --> 00:34:40,485
- Flying.
- Yes, sir.
379
00:34:40,565 --> 00:34:42,725
You're an experienced air jockey
and I've an idea.
380
00:34:42,805 --> 00:34:45,485
And, look,
please disavow me of it if I'm wrong
381
00:34:45,565 --> 00:34:49,725
but, to be up there in a plane,
it's the biggest thrill of them all.
382
00:34:49,805 --> 00:34:53,805
- It is, sir.
- I mean, really. The biggest.
383
00:34:54,925 --> 00:34:56,005
It is, sir.
384
00:34:57,165 --> 00:35:03,165
Once you break through the clouds to
the clear blue beyond, the space, the...
385
00:35:04,965 --> 00:35:08,725
the silence, the transcendent beauty,
386
00:35:08,805 --> 00:35:12,805
it's church for the irreligious man.
387
00:35:12,885 --> 00:35:15,885
That's what I'd hoped you'd say.
Where could I learn?
388
00:35:15,965 --> 00:35:18,805
Uh... White Waltham Airfield,
they've a good school there.
389
00:35:18,885 --> 00:35:20,325
- Would you take me?
- Of course, sir.
390
00:35:20,405 --> 00:35:21,725
Good man.
391
00:35:24,525 --> 00:35:27,845
You know, my sister,
my favourite sister actually,
392
00:35:27,925 --> 00:35:30,085
Cecile, died in a plane.
393
00:35:30,165 --> 00:35:34,125
It went down over Ostend in a storm.
394
00:35:34,205 --> 00:35:35,885
Eight months pregnant.
395
00:35:36,765 --> 00:35:40,765
She went into labour mid-flight
and they found the child,
396
00:35:40,845 --> 00:35:42,805
next to her in the wreckage.
397
00:35:45,365 --> 00:35:46,685
A boy.
398
00:35:51,485 --> 00:35:52,885
Mm.
399
00:36:06,285 --> 00:36:07,885
Mm.
400
00:36:09,605 --> 00:36:11,965
New part of the uniform, Peter?
401
00:36:18,965 --> 00:36:19,925
Anyone we know?
402
00:36:21,005 --> 00:36:23,285
I... no.
403
00:36:24,805 --> 00:36:27,005
No, quite right. None of my business.
404
00:36:28,485 --> 00:36:29,445
Thank you, sir.
405
00:36:45,165 --> 00:36:46,805
You're enjoying this, aren't you?
406
00:36:51,245 --> 00:36:52,085
Yes.
407
00:36:56,525 --> 00:36:58,525
Mr. Colville, Your Majesty.
408
00:37:01,045 --> 00:37:03,005
Your Majesties. Tommy.
409
00:37:04,285 --> 00:37:06,205
Come in, Jock. Take a seat.
410
00:37:07,485 --> 00:37:10,805
We have a significant concern
which we'd like to convey
411
00:37:10,885 --> 00:37:12,725
to the Prime Minister.
412
00:37:12,805 --> 00:37:16,445
It concerns the Duke of Edinburgh.
413
00:37:27,445 --> 00:37:31,285
Ma'am, word has reached me
that it is your desire
414
00:37:31,365 --> 00:37:36,365
that you and your children should keep
your husband's name, Mountbatten.
415
00:37:37,765 --> 00:37:38,845
It is.
416
00:37:38,925 --> 00:37:42,645
Ma'am, you must not.
It would be a grave mistake.
417
00:37:42,725 --> 00:37:45,765
Mountbatten was the adoptive name
418
00:37:45,845 --> 00:37:48,525
your husband took
when he became a British citizen.
419
00:37:48,605 --> 00:37:53,205
His real name...
you'll not need reminding,
420
00:37:53,965 --> 00:37:57,165
was
Schleswig-Holstein-Sonderberg-Glucksberg
421
00:37:57,245 --> 00:38:01,645
of the Royal houses of Denmark and Norway
and, latterly, of Greece!
422
00:38:07,325 --> 00:38:08,845
I am an old man.
423
00:38:10,485 --> 00:38:16,645
Many have questioned my relevance,
whether I still have something to offer.
424
00:38:16,725 --> 00:38:20,245
In public life, the answer is, I have.
425
00:38:20,325 --> 00:38:24,445
Which is to leave in place
a Sovereign prepared for office.
426
00:38:24,525 --> 00:38:27,885
Equipped, armed for her duty.
427
00:38:30,165 --> 00:38:36,285
Great things have happened to this country
under the sceptres of her queens
428
00:38:36,365 --> 00:38:39,445
and you should be no exception.
429
00:38:39,525 --> 00:38:43,685
Yes, I am Queen, but I am also a woman.
430
00:38:45,805 --> 00:38:47,365
And a wife.
431
00:38:49,765 --> 00:38:54,045
To a man whose pride and whose strength
were, in part, what attracted me to him.
432
00:38:55,925 --> 00:38:59,365
I want to be in a successful marriage.
433
00:38:59,445 --> 00:39:03,365
I would argue, stability under this roof
might even be in the national interest.
434
00:39:03,445 --> 00:39:05,085
Had you considered that?
435
00:39:07,725 --> 00:39:11,165
Very well. I will discuss it with Cabinet.
436
00:39:15,085 --> 00:39:16,005
No.
437
00:39:18,805 --> 00:39:22,925
You will inform the Cabinet,
Prime Minister.
438
00:39:26,285 --> 00:39:28,365
That is the favour you will do me,
439
00:39:30,325 --> 00:39:32,885
in return for one I'm already doing you.
440
00:39:38,885 --> 00:39:44,125
I know your party wants you to resign
to make way for a younger man.
441
00:39:44,205 --> 00:39:45,325
Mr. Eden.
442
00:39:47,525 --> 00:39:52,645
I also know that no one
will bring up your resignation
443
00:39:52,725 --> 00:39:55,565
while you are actively engaged
in planning the Coronation.
444
00:39:58,165 --> 00:40:03,245
So, by delaying my investiture,
you are, in fact, holding onto power...
445
00:40:07,245 --> 00:40:10,445
in which case, I would suggest
you are, somewhat, in my debt.
446
00:40:12,525 --> 00:40:15,605
So, if... I agree to the delay,
447
00:40:17,045 --> 00:40:22,125
perhaps you will consider supporting me
in the matter regarding my husband's name.
448
00:40:28,125 --> 00:40:30,445
And perhaps you could also inform Cabinet
449
00:40:30,525 --> 00:40:34,565
that my husband and I
intend to stay here at Clarence House.
450
00:40:34,645 --> 00:40:37,245
- Why?
- It is our home.
451
00:40:38,965 --> 00:40:41,125
It has just been refurbished
at great expense.
452
00:40:42,365 --> 00:40:44,925
Buckingham Palace can still be
where official business is done
453
00:40:45,005 --> 00:40:51,765
but our home, our private family home,
will be Clarence House.
454
00:40:57,565 --> 00:40:58,645
Very well.
455
00:41:20,125 --> 00:41:22,085
He was a little surprised, I think.
456
00:41:22,165 --> 00:41:24,765
- Really?- I dare express any view at all.
457
00:41:24,845 --> 00:41:26,925
Papa was always putty in his hands.
458
00:41:27,005 --> 00:41:29,085
But I think one should start
as one means to continue.
459
00:41:29,165 --> 00:41:33,085
- Absolutely. Put a marker down.
- Quite. Draw a line in the sand.
460
00:41:33,165 --> 00:41:36,645
He said he'd put it to Cabinet
and I said there was nothing to discuss.
461
00:41:36,725 --> 00:41:39,325
- Good for you.
- No, good for you.
462
00:41:39,405 --> 00:41:41,685
- That's why I did it.
- Thank you.
463
00:42:05,085 --> 00:42:07,165
Your Royal Highness, thank you for coming.
464
00:42:07,245 --> 00:42:10,685
Not at all, dear Winston. How can I help?
465
00:42:13,685 --> 00:42:17,365
I took it to Cabinet and, as expected,
the answer was unanimous,
466
00:42:17,445 --> 00:42:19,565
"No" to both matters.
467
00:42:19,645 --> 00:42:22,445
Well, she won't like it,
neither the snub over the name
468
00:42:22,525 --> 00:42:24,645
nor the move to Buckingham Palace.
469
00:42:24,725 --> 00:42:29,125
It really is a most dreadful place,
cold, uninviting,
470
00:42:29,205 --> 00:42:33,965
but it's the right thing, for the young
family and the children to live there.
471
00:42:34,045 --> 00:42:37,885
It's the focal point,
it's the monarch's home.
472
00:42:39,605 --> 00:42:44,565
- Do you want me to break it to her?
- That would be very kind.
473
00:42:44,645 --> 00:42:46,325
It's the least I can do.
474
00:42:46,405 --> 00:42:49,565
I've never forgotten the way
in which you defended me,
475
00:42:49,645 --> 00:42:53,925
fought for me during that terrible time.
476
00:42:54,005 --> 00:42:57,565
I still think no man
should be punished for love.
477
00:42:57,645 --> 00:43:00,725
And I also believe I spoke for many
in the country when I defended you.
478
00:43:01,605 --> 00:43:02,765
You're very kind.
479
00:43:05,165 --> 00:43:11,525
If I were to help you
in this matter with her,
480
00:43:11,605 --> 00:43:14,845
perhaps I could ask a favour in return?
481
00:43:16,685 --> 00:43:18,165
Name it.
482
00:43:32,685 --> 00:43:38,005
Put in a word with the young Queen
for my allowance to be reinstated.
483
00:43:38,085 --> 00:43:40,485
She holds the purse strings now.
484
00:43:40,565 --> 00:43:44,245
The family expect me
to turn down commercial opportunities,
485
00:43:44,325 --> 00:43:47,485
yet cuts off my allowance
at the same time.
486
00:43:47,565 --> 00:43:49,725
Ten thousand pounds,
487
00:43:49,805 --> 00:43:53,285
it's quite impossible
to make ends meet without it.
488
00:43:53,365 --> 00:43:56,605
That a former King
should come to me begging...
489
00:43:59,125 --> 00:44:00,405
Consider it done.
490
00:44:03,365 --> 00:44:09,125
There is also a brief moment
before the Coronation
491
00:44:10,605 --> 00:44:14,565
where you might also
mobilize Cabinet support
492
00:44:14,645 --> 00:44:21,445
for the one other thing that has eluded me
and gnaws away at my heart.
493
00:44:21,525 --> 00:44:23,405
What?
494
00:44:23,485 --> 00:44:26,045
The appropriate title
for the woman I married.
495
00:44:26,125 --> 00:44:28,565
- No, sir.
- Her Royal Highness.
496
00:44:28,645 --> 00:44:31,565
She is, after all,
the wife of a former King.
497
00:44:31,645 --> 00:44:37,365
She's also a woman who has three husbands
that still live and breathe.
498
00:44:37,445 --> 00:44:40,845
It is her right, Winston.
499
00:44:40,925 --> 00:44:45,365
I'm determined she shall have it.
I'm determined she is shown respect.
500
00:44:47,205 --> 00:44:49,125
Will you fight for it?
501
00:44:49,205 --> 00:44:50,485
One more time?
502
00:44:50,565 --> 00:44:55,605
I have defended you so many times.
Each time to my cost and in vain.
503
00:44:56,805 --> 00:45:00,405
This love for her
has destroyed everything.
504
00:45:01,405 --> 00:45:04,045
It is love, Winston.
505
00:45:05,285 --> 00:45:06,605
Love.
506
00:45:08,125 --> 00:45:10,805
The greatest thing on Earth.
507
00:48:06,565 --> 00:48:09,205
His Royal Highness
the Duke of Windsor, Your Majesty.
508
00:48:14,285 --> 00:48:15,645
Your Majesty.
509
00:48:17,285 --> 00:48:19,445
Thank you for seeing me.
510
00:48:20,645 --> 00:48:22,005
Thank you for coming.
511
00:48:31,485 --> 00:48:36,165
Well, most of the time we're in Paris.
We've been given a house there.
512
00:48:36,245 --> 00:48:40,565
Wallis likes to entertain.
She's so good at it.
513
00:48:40,645 --> 00:48:45,405
So the place is always full.
And we have dogs.
514
00:48:45,485 --> 00:48:47,405
Oh, really? What kind?
515
00:48:47,485 --> 00:48:54,445
Pugs. Davy Crockett, Trooper and Disraeli.
516
00:48:54,525 --> 00:48:59,205
- Why pugs? What's the attraction?
- Well, they're... childlike.
517
00:49:00,125 --> 00:49:03,645
- Need a lot of loving.
- They have a strange bark.
518
00:49:05,325 --> 00:49:07,405
- Yes.
- More of a yap.
519
00:49:07,485 --> 00:49:10,005
And they're lazy. Spend all day sleeping.
520
00:49:10,085 --> 00:49:12,685
- Yes.
- They're awfully gassy.
521
00:49:13,965 --> 00:49:14,925
Yes.
522
00:49:15,005 --> 00:49:17,765
I suppose one can always open the windows.
523
00:49:22,245 --> 00:49:24,485
- Don't you miss it?
- What?
524
00:49:24,565 --> 00:49:26,925
The country of your birth.
The people here.
525
00:49:28,085 --> 00:49:29,485
Your own flesh and blood.
526
00:49:30,445 --> 00:49:34,245
Well, I would've done
if they'd accepted the woman I love.
527
00:49:34,325 --> 00:49:38,325
But they didn't, so I don't.
528
00:49:38,405 --> 00:49:41,205
So the former King keeps himself
at a distance.
529
00:49:41,285 --> 00:49:45,805
A distance that was imposed upon me.
They wanted me out.
530
00:49:45,885 --> 00:49:48,365
And reduces us all to cruel nicknames.
531
00:49:50,405 --> 00:49:51,685
Shirley Temple.
532
00:49:53,525 --> 00:49:56,045
Uh... Yes.
533
00:49:57,365 --> 00:49:58,805
On account of the curls?
534
00:50:01,205 --> 00:50:03,685
And precociousness.
535
00:50:03,765 --> 00:50:06,685
- And stardom.
- You flatterer.
536
00:50:06,765 --> 00:50:07,805
Not at all.
537
00:50:08,845 --> 00:50:12,325
Generally,
we're better at queens than kings.
538
00:50:12,405 --> 00:50:15,525
In this country I have a feeling
you'll be no exception.
539
00:50:16,525 --> 00:50:19,965
- I certainly intend to do it well.
- I did, too.
540
00:50:21,125 --> 00:50:22,525
Obviously, not hard enough.
541
00:50:24,925 --> 00:50:25,845
No.
542
00:50:29,045 --> 00:50:31,245
You never apologized.
543
00:50:31,325 --> 00:50:33,685
To your papa, I most certainly did.
544
00:50:33,765 --> 00:50:36,645
Your mother too.
I can show you the letters.
545
00:50:36,725 --> 00:50:40,605
I didn't mean to them. I meant to me.
546
00:50:42,525 --> 00:50:43,405
You?
547
00:50:47,005 --> 00:50:48,885
You don't think I'm deserving of one.
548
00:50:51,285 --> 00:50:54,885
You don't think I would have preferred
to grow up out of the spotlight?
549
00:50:55,525 --> 00:50:56,845
Away from Court?
550
00:50:58,165 --> 00:51:01,525
Away from the scrutiny and the visibility.
551
00:51:03,605 --> 00:51:04,765
A simpler life.
552
00:51:05,925 --> 00:51:07,085
Happier life.
553
00:51:08,205 --> 00:51:09,725
As a wife, a mother.
554
00:51:12,045 --> 00:51:14,845
An ordinary English countrywoman.
555
00:51:17,685 --> 00:51:19,045
I'm sorry.
556
00:51:23,845 --> 00:51:25,285
Thank you.
557
00:51:32,285 --> 00:51:35,805
You might extend the same apology
to my husband the next time you see him.
558
00:51:35,885 --> 00:51:39,485
- Oh, is he struggling?
- A little.
559
00:51:39,565 --> 00:51:42,085
Well, it'd be odd if he weren't.
560
00:51:43,765 --> 00:51:47,405
Anyway, if I am to succeed,
561
00:51:48,325 --> 00:51:51,445
then he and I are going to need
all the help we can get.
562
00:51:51,525 --> 00:51:55,845
Well, I'm sure you're surrounded
by good people offering it.
563
00:51:55,925 --> 00:51:58,565
Not if they're always off
in Paris or New York,
564
00:51:58,645 --> 00:52:00,765
or wherever it is you spend your time.
565
00:52:02,045 --> 00:52:04,805
Y-You would take my advice?
566
00:52:05,765 --> 00:52:06,885
I would.
567
00:52:09,245 --> 00:52:11,325
Particularly now my father
isn't here to give his.
568
00:52:13,885 --> 00:52:16,525
I'd know it came from the heart.
569
00:52:16,605 --> 00:52:20,485
Since I know, deep down,
despite everything,
570
00:52:20,565 --> 00:52:22,405
that you care very deeply.
571
00:52:23,645 --> 00:52:25,325
I do.
572
00:52:33,365 --> 00:52:37,485
As it happens, there are two issues
573
00:52:37,565 --> 00:52:41,205
on which I would like to offer
some advice.
574
00:52:41,285 --> 00:52:46,365
The first is your husband's surname
and the name of the Royal house.
575
00:52:49,645 --> 00:52:50,965
And the second?
576
00:53:11,565 --> 00:53:14,525
There you are. There's something
I'd like to discuss with you.
577
00:53:14,605 --> 00:53:16,285
Now, please don't react.
578
00:53:17,525 --> 00:53:19,445
I'd like to take flying lessons.
579
00:53:21,045 --> 00:53:22,405
I know.
580
00:53:22,485 --> 00:53:25,805
But, trust me, becoming a pilot
has been a lifelong ambition of mine
581
00:53:25,885 --> 00:53:30,685
and I think I've found a teacher
mad enough to take me on as a pupil.
582
00:53:31,525 --> 00:53:33,285
Peter, no less, Peter Townsend.
583
00:53:38,085 --> 00:53:40,605
- What's the matter?
- I need to talk to you.
584
00:53:40,685 --> 00:53:41,685
About what?
585
00:53:45,165 --> 00:53:47,005
They'd rather we didn't keep the name.
586
00:53:48,245 --> 00:53:49,805
Mountbatten.
587
00:53:51,045 --> 00:53:52,925
Who's "they?"
588
00:53:53,005 --> 00:53:55,325
- Cabinet.
- It's none of their business.
589
00:53:55,405 --> 00:53:58,085
I think you'll find
it's very much their business.
590
00:53:58,165 --> 00:54:00,845
You're my wife,
taking my name is the law.
591
00:54:00,925 --> 00:54:02,885
It's the custom. Not the law.
592
00:54:02,965 --> 00:54:05,765
A custom practiced so universally
it might as well be the law.
593
00:54:05,845 --> 00:54:08,045
You can't do this.
Am I to be the only man in the country
594
00:54:08,125 --> 00:54:09,925
whose wife and children
don't take his name?
595
00:54:10,005 --> 00:54:12,605
You can't do this to Dickie.
It will devastate him.
596
00:54:12,685 --> 00:54:15,525
You know that.
You know how important it is to him.
597
00:54:15,605 --> 00:54:18,725
I've told him the Royal house Mountbatten
is in the bag.
598
00:54:18,805 --> 00:54:22,245
Well, that was a mistake. It's not.
599
00:54:22,325 --> 00:54:26,165
The name has to be Windsor. For stability.
600
00:54:27,365 --> 00:54:28,325
There's more.
601
00:54:30,845 --> 00:54:33,965
- Clarence House...
- Our home. What about it?
602
00:54:35,805 --> 00:54:37,325
We have to give it up.
603
00:54:38,725 --> 00:54:40,605
The home of the Sovereign
of the United Kingdom
604
00:54:40,685 --> 00:54:41,765
is Buckingham Palace.
605
00:54:41,845 --> 00:54:42,965
Says who?
606
00:54:45,005 --> 00:54:46,645
Me.
607
00:54:48,805 --> 00:54:50,525
I thought you hated that place.
608
00:54:51,605 --> 00:54:53,925
I do. We all do.
609
00:54:56,205 --> 00:54:57,805
Then why go along with it?
610
00:54:59,165 --> 00:55:01,445
Because that's the overwhelming advice.
611
00:55:01,525 --> 00:55:03,565
But that's the point, Elizabeth,
it's just advice.
612
00:55:03,645 --> 00:55:05,685
It doesn't mean
that you have to act on it.
613
00:55:05,765 --> 00:55:08,365
When it comes from the government,
you do.
614
00:55:21,045 --> 00:55:22,885
What kind of marriage is this?
615
00:55:24,005 --> 00:55:25,925
What kind of family?
616
00:55:27,525 --> 00:55:29,765
You've taken my career from me,
you've taken my home.
617
00:55:29,845 --> 00:55:32,765
You've taken my name.
618
00:55:39,645 --> 00:55:41,725
I thought we were in this together.
619
00:56:16,325 --> 00:56:18,285
See? Daddy's here.
620
00:56:19,045 --> 00:56:20,045
Welcome home, ma'am.
621
00:56:46,725 --> 00:56:48,525
My Lords...
622
00:56:49,845 --> 00:56:53,445
I hereby declare my will and pleasure
623
00:56:53,525 --> 00:56:58,685
that I and my children
shall be styled and known
624
00:56:58,765 --> 00:57:01,885
as the House and Family of Windsor.
625
00:57:03,925 --> 00:57:05,285
And that my descendants,
626
00:57:05,365 --> 00:57:10,165
other than female descendants
who marry, and their descendants,
627
00:57:10,245 --> 00:57:13,645
shall bear the name of Windsor.
628
00:57:50,427 --> 00:57:55,427
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
50251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.