Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
2
00:00:06,015 --> 00:00:09,455
"My husband and I are deeply touched
by our welcome here."
3
00:00:09,535 --> 00:00:11,655
- Ma'am?
- Yes. How long do we have?
4
00:00:11,735 --> 00:00:13,015
We land in ten minutes.
5
00:00:13,815 --> 00:00:14,895
No. Martin.
6
00:00:15,655 --> 00:00:18,175
- Will there be a microphone?
- I'm sure, ma'am.
7
00:00:18,255 --> 00:00:20,095
"Little more than 50 years ago..."
8
00:00:33,415 --> 00:00:34,655
[brass band plays]
9
00:00:56,575 --> 00:01:01,375
"My husband and I are deeply touched
by our welcome here this morning.
10
00:01:02,615 --> 00:01:06,255
Little more than 50 years ago,
Nairobi was a savage place,
11
00:01:07,295 --> 00:01:09,775
the home of wild animals
and uninhabited
12
00:01:09,855 --> 00:01:13,295
except for the occasional band
of nomadic herdsmen.
13
00:01:13,375 --> 00:01:16,575
Now, it is a modern, vibrant city,
14
00:01:16,655 --> 00:01:19,655
a striking tribute
to the men and women of all races,
15
00:01:19,735 --> 00:01:22,775
who have made it a great center
of commerce and finance.
16
00:01:23,735 --> 00:01:27,215
Now, it remains only for me
to pass on the apologies
17
00:01:27,295 --> 00:01:29,495
of my father, King George..."
18
00:01:36,655 --> 00:01:40,975
Who is, no doubt, very jealous indeed
that I have come in his place.
19
00:01:41,055 --> 00:01:43,055
He's getting stronger every day.
20
00:01:44,175 --> 00:01:46,775
And he will be here
with you all again very soon.
21
00:01:53,415 --> 00:01:56,175
Your Royal Highness, may I present
22
00:01:56,255 --> 00:01:59,935
Senior Chief Waruhiu wa Kung'u
of the Kikuyu.
23
00:02:00,015 --> 00:02:02,735
- Hello.
- Chief Sironka of the Kipsigis.
24
00:02:02,815 --> 00:02:03,815
- Hello.
- Good morning.
25
00:02:03,895 --> 00:02:06,215
- Lembui of the Maasai.
- Yes, hello.
26
00:02:06,295 --> 00:02:08,375
- Pelipel of the Turkana.
- Such a pleasure.
27
00:02:08,455 --> 00:02:11,735
Oh, gosh, look, I've got that one,
and that one, actually.
28
00:02:12,295 --> 00:02:14,495
Oh, Christ, I've got that one too.
Look!
29
00:02:15,495 --> 00:02:18,615
Oh, come off it, where did you steal
that one from, eh?
30
00:02:18,695 --> 00:02:21,495
Independence is sweeping
across the continent.
31
00:02:22,575 --> 00:02:25,815
Their support is important
more than ever.
32
00:02:25,895 --> 00:02:28,975
- Yes, thank you.
- Oh, like the hat.
33
00:02:32,855 --> 00:02:35,615
It's not a hat. It's a crown.
34
00:04:01,335 --> 00:04:02,895
Breathe in, Your Majesty.
35
00:04:07,655 --> 00:04:08,815
And out.
36
00:04:13,695 --> 00:04:14,775
Well, well.
37
00:04:16,175 --> 00:04:18,815
I tell you, I woke up this morning
feeling like a new man.
38
00:04:20,135 --> 00:04:22,015
I think you should enjoy it, sir.
39
00:04:24,495 --> 00:04:26,695
Enjoy every minute while you can.
40
00:04:28,295 --> 00:04:29,735
Well, I intend to.
41
00:04:30,415 --> 00:04:33,455
And I'll head straight to Sandringham
if you give me the all-clear to shoot.
42
00:04:33,535 --> 00:04:34,895
Consider it given.
43
00:04:36,055 --> 00:04:38,535
- [bell ringing]
- [horn beeping]
44
00:04:44,495 --> 00:04:47,295
- Sorry, ma'am, can I help you?
- Oh, Venetia Scott. I'm new.
45
00:04:47,375 --> 00:04:51,495
It's all right. She's with me.
Come along. Thank you.
46
00:04:54,735 --> 00:04:56,535
- He's awake.
- Yes, sir.
47
00:04:57,975 --> 00:05:00,855
Actually, he's asked to see you.
48
00:05:11,015 --> 00:05:13,975
Oh. [grunts]
49
00:05:21,535 --> 00:05:22,895
Uh... Um...
50
00:05:29,975 --> 00:05:32,935
- Prime Minister?
- [Churchill] Is that the new girl?
51
00:05:34,135 --> 00:05:39,335
- Yes, sir. Venetia.
- Louisa?
52
00:05:40,335 --> 00:05:42,215
- Venetia.
- Venetia.
53
00:05:42,295 --> 00:05:46,975
Have they told you terrible things,
your colleagues downstairs?
54
00:05:48,175 --> 00:05:49,975
Go on. Be candid.
55
00:05:50,855 --> 00:05:55,415
It is said... you can be difficult.
56
00:05:55,495 --> 00:05:57,775
I can be a monster.
Did they say that?
57
00:05:57,855 --> 00:06:00,015
- Yes, sir.
- It's true.
58
00:06:00,095 --> 00:06:02,735
But you need to be a monster
to defeat Hitler.
59
00:06:03,455 --> 00:06:06,415
- Did Jock give you my box?
- He did, sir.
60
00:06:06,495 --> 00:06:07,495
What's in it?
61
00:06:08,775 --> 00:06:12,615
- You'd like me to open it?
- Unless you have X-ray vision,
62
00:06:12,695 --> 00:06:17,455
you will need to open it, so as
to be able to tell me what's in it.
63
00:06:20,215 --> 00:06:21,215
Well?
64
00:06:22,575 --> 00:06:25,295
- Some papers about rationing.
- What else?
65
00:06:25,375 --> 00:06:27,055
Some papers from the Exchequer.
66
00:06:27,135 --> 00:06:31,375
Anything from the Foreign Office?
About America or the Soviet Union?
67
00:06:31,455 --> 00:06:33,695
- No, sir.
- Oh, very well.
68
00:06:34,215 --> 00:06:38,415
Then start with the Exchequer.
Read it aloud.
69
00:06:38,495 --> 00:06:41,935
Don't be alarmed
if you hear no response.
70
00:06:42,015 --> 00:06:44,655
I shall be making mental notes.
71
00:06:44,735 --> 00:06:47,415
- "The economic situation...
- What?
72
00:06:55,615 --> 00:07:01,055
"The economic situation we have
inherited is worse than 1949...
73
00:07:02,575 --> 00:07:04,735
and, in many ways, worse... [yelps]
74
00:07:06,815 --> 00:07:09,735
worse than 1947.
75
00:07:11,895 --> 00:07:13,935
Confidence in Sterling is impaired.
76
00:07:14,455 --> 00:07:18,215
And now our latest estimates
suggest that in 1952..."
77
00:07:18,295 --> 00:07:21,655
...the United Kingdom will have
a deficit on its general balance
78
00:07:21,735 --> 00:07:27,095
of overseas payments of between
five and 600 million pounds.
79
00:07:27,175 --> 00:07:31,975
Given these circumstances, I'd be
interested to hear the PM's views
80
00:07:32,575 --> 00:07:36,775
regarding the chances for recovery.
81
00:07:46,775 --> 00:07:49,695
Either we get rid of him now
or we lose the next election
82
00:07:49,775 --> 00:07:52,615
and, quite possibly,
lose power for a whole generation.
83
00:07:52,695 --> 00:07:55,455
You must act, Anthony!
This is your time.
84
00:07:55,535 --> 00:07:58,855
The country needs
a younger, more dynamic man.
85
00:07:58,935 --> 00:08:01,815
And what do you expect me to do? Hmm?
86
00:08:05,055 --> 00:08:06,775
He's the party leader.
87
00:08:07,815 --> 00:08:12,175
And he became party leader
on our recommendation.
88
00:08:13,575 --> 00:08:15,735
I can't just push him out.
89
00:08:15,815 --> 00:08:18,935
Then you must go and see
the one person who can.
90
00:08:25,455 --> 00:08:27,055
[cheering]
91
00:08:51,615 --> 00:08:54,135
[clapping and chanting]
92
00:09:01,775 --> 00:09:05,335
- Welcome to Sagana Lodge, ma'am.
- Thank you very much.
93
00:09:09,215 --> 00:09:10,215
Hello.
94
00:09:10,935 --> 00:09:13,735
Are those for me?
Thank you very much.
95
00:09:18,935 --> 00:09:21,015
- Karibu.
- Thank you.
96
00:09:23,455 --> 00:09:27,295
Apparently, there's a large breeding
herd of elephants at Treetops.
97
00:09:27,375 --> 00:09:30,495
- So we've got to get there early.
- Not too early, I hope.
98
00:09:33,015 --> 00:09:36,735
And why? What else have you got
in mind for our little holiday?
99
00:09:38,095 --> 00:09:40,335
Why does everybody think,
just because we're royal,
100
00:09:40,415 --> 00:09:43,135
we like fine dining?
Don't they realize we're savages?
101
00:09:43,215 --> 00:09:45,535
Good for nothing
but school dinners and nursery food.
102
00:09:45,615 --> 00:09:48,375
It's all right, you can use your
fingers.
103
00:09:48,455 --> 00:09:51,575
- Philip.
- Look, stop, watch.
104
00:10:02,815 --> 00:10:03,815
Ma'am.
105
00:10:06,055 --> 00:10:07,135
Your Royal Highness.
106
00:10:08,135 --> 00:10:09,135
Kiss me.
107
00:10:11,855 --> 00:10:12,975
Come on.
108
00:10:14,815 --> 00:10:18,855
His Majesty will return
from the shoot at 4 p.m.
109
00:10:38,735 --> 00:10:41,775
- Good afternoon, sir.
- Good afternoon.
110
00:10:41,855 --> 00:10:44,455
His Majesty wondered
if you'd mind accompanying him
111
00:10:44,535 --> 00:10:46,855
on the shoot at Beecher's Club today.
112
00:10:47,695 --> 00:10:49,575
No, not at all.
113
00:10:49,655 --> 00:10:52,575
Still rather wet underfoot, I'm
afraid, after the storms yesterday,
114
00:10:52,655 --> 00:10:54,455
but we can provide you
with Wellington boots.
115
00:10:54,535 --> 00:10:57,255
- There's no need to worry.
- What size are you, sir?
116
00:10:57,335 --> 00:10:58,615
Nine and a half.
117
00:10:59,775 --> 00:11:04,375
Though my riding boots are a ten,
and my trench boots were an 11.
118
00:11:05,855 --> 00:11:07,535
Make of that what you will.
119
00:11:07,615 --> 00:11:08,815
[shouting]
120
00:11:18,255 --> 00:11:21,175
Much of this
is just a function of age.
121
00:11:23,255 --> 00:11:24,895
He focuses almost entirely
122
00:11:24,975 --> 00:11:28,615
on issues relating to America
and the Soviet Union,
123
00:11:28,695 --> 00:11:30,775
so important domestic matters...
124
00:11:33,335 --> 00:11:35,975
- are falling behind.
- [coughing]
125
00:11:40,735 --> 00:11:42,695
What do you suggest I do?
126
00:11:42,775 --> 00:11:45,535
Well, as sovereign, of course,
there is nothing you can do
127
00:11:45,615 --> 00:11:47,775
from a constitutional standpoint.
128
00:11:50,015 --> 00:11:55,735
But, as a friend... as Albert Windsor,
129
00:11:55,815 --> 00:11:59,775
you are the one person I can think of
to whom he might listen.
130
00:12:00,615 --> 00:12:06,295
Well, that is where we run
into difficulties, I'm afraid.
131
00:12:06,375 --> 00:12:10,655
I no longer am Albert Windsor.
132
00:12:10,735 --> 00:12:17,415
That person was murdered by his
elder brother... when he abdicated.
133
00:12:17,495 --> 00:12:20,255
And, of course,
Albert Windsor would dearly love
134
00:12:20,335 --> 00:12:25,735
to say to his old friend,
Winston Churchill, "Take a step back.
135
00:12:25,815 --> 00:12:29,735
Put your feet up. Let the younger
generation have a go now."
136
00:12:31,575 --> 00:12:33,375
But he is no longer with us
137
00:12:33,455 --> 00:12:38,055
and that void has been filled
by George the VI
138
00:12:38,135 --> 00:12:41,495
who, it turns out,
is quite the stickler,
139
00:12:41,575 --> 00:12:46,935
and... [clears throat]
no more allow the sovereign
140
00:12:47,015 --> 00:12:51,575
to interfere with the Prime Minister
than stand for office himself.
141
00:12:51,655 --> 00:12:54,455
Even when it's in
the national interest, sir?
142
00:12:54,535 --> 00:12:58,535
The national interests?
Or Anthony Eden's interest?
143
00:13:09,855 --> 00:13:11,375
[King George coughs]
144
00:13:12,775 --> 00:13:15,375
The reason I agreed to grant you
an audience,
145
00:13:15,455 --> 00:13:18,455
not to hear your grievances
about Mr. Churchill
146
00:13:18,535 --> 00:13:20,535
but to communicate mine about you.
147
00:13:22,135 --> 00:13:23,295
Sir?
148
00:13:24,455 --> 00:13:26,855
The PM will step down in time.
149
00:13:28,255 --> 00:13:31,095
And until then, as sovereign,
150
00:13:31,175 --> 00:13:37,055
I do have the right to be consulted,
to encourage, to warn.
151
00:13:38,095 --> 00:13:44,695
It is better to be patient and get
what you desire in the right time...
152
00:13:46,015 --> 00:13:50,095
than have high office thrust upon you
when you are not ready.
153
00:13:52,175 --> 00:13:54,215
I speak from personal experience.
154
00:13:57,255 --> 00:13:58,575
Foreign Secretary.
155
00:13:59,575 --> 00:14:01,575
- Your Majesty.
- Sir.
156
00:14:10,575 --> 00:14:11,775
Shall we begin to walk back, sir?
157
00:14:42,415 --> 00:14:45,815
Use the accelerator,
we'll be all right. Thank you.
158
00:14:45,895 --> 00:14:47,575
- Are we on foot from here?
- Philip. Philip.
159
00:14:47,655 --> 00:14:50,295
- Looks that way, sir.
- Thank you. Thank you.
160
00:14:50,375 --> 00:14:52,095
- Your Highness.
- Thank you.
161
00:14:53,255 --> 00:14:55,335
I'm your guide.
I'll take you to Treetops.
162
00:14:55,415 --> 00:14:57,495
[Philip] Jolly good. Thank you.
163
00:14:57,575 --> 00:15:00,695
Pass me my rifle. Thank you.
And the shells.
164
00:15:05,975 --> 00:15:09,655
[guide] But I must ask you to proceed
in total silence from here on.
165
00:15:09,735 --> 00:15:11,575
Do not speak
unless absolutely necessary
166
00:15:11,655 --> 00:15:13,735
and then, only using a low voice.
167
00:15:13,815 --> 00:15:16,215
Along the way, we
may have to use some hand signals.
168
00:15:16,775 --> 00:15:18,895
This means stop and this means
freeze.
169
00:15:18,975 --> 00:15:22,575
We'll move in small groups, single
file, maximum three at a time.
170
00:15:22,655 --> 00:15:25,495
It's alright. We'll be fine.
After you, darling.
171
00:15:25,575 --> 00:15:27,735
[guide] Stay close, please, arms length.
172
00:15:45,015 --> 00:15:48,775
Tembo! [repeating]
173
00:15:49,255 --> 00:15:50,455
White flag.
174
00:15:52,975 --> 00:15:54,095
Go now!
175
00:16:07,735 --> 00:16:10,295
[softly] Well, well, well, look at you.
176
00:16:13,855 --> 00:16:15,335
[guide] Move slowly around me.
177
00:16:17,935 --> 00:16:20,135
They'll drop the ladder for you
and I'll keep him distracted.
178
00:16:20,215 --> 00:16:22,895
No, no, no.
You stay with the Princess.
179
00:16:22,975 --> 00:16:25,495
- Philip!
- Elizabeth, go. Go!
180
00:16:25,575 --> 00:16:28,415
Right, Your Highness.
Stay close. Hold onto my jacket.
181
00:16:37,455 --> 00:16:41,455
It's all right, Elizabeth.
Easy, easy, hey, hey, hey!
182
00:16:41,535 --> 00:16:45,815
Hey, hey, hey! Over here! Over here!
183
00:16:45,895 --> 00:16:47,695
Here I am.
184
00:16:49,095 --> 00:16:50,975
Your Highness, very slowly.
185
00:16:58,295 --> 00:17:00,815
Easy, easy, stay with me.
186
00:17:00,895 --> 00:17:02,655
Now keep going, Your Highness,
keep going. Quickly.
187
00:17:02,735 --> 00:17:07,095
Hey, hey, stay with me. Away! Away!
188
00:17:10,375 --> 00:17:14,335
Back away. Back you go.
189
00:17:15,055 --> 00:17:16,735
Easy.
190
00:17:18,695 --> 00:17:20,015
You're the king.
191
00:17:23,175 --> 00:17:24,175
Good boy.
192
00:17:28,575 --> 00:17:32,175
Christ. [chuckles]
193
00:17:36,655 --> 00:17:37,815
- Excuse me, old chap.
- Sir.
194
00:17:38,455 --> 00:17:39,815
How can you do that?
195
00:17:42,495 --> 00:17:44,855
- You're a bloody idiot.
- I am.
196
00:17:48,215 --> 00:17:49,215
Thank you.
197
00:17:53,335 --> 00:17:55,895
- I've been thinking.
- Uh-oh.
198
00:17:59,255 --> 00:18:02,735
If Papa's condition
should continue to improve,
199
00:18:02,815 --> 00:18:05,775
well, I thought
I'd ask if we might return to Malta.
200
00:18:06,415 --> 00:18:09,655
- You can resume your Naval career.
- Really?
201
00:18:09,735 --> 00:18:11,175
Hmm.
202
00:18:13,255 --> 00:18:15,655
I know you've missed our life there.
203
00:18:16,895 --> 00:18:17,895
I have.
204
00:18:19,615 --> 00:18:22,975
Well, I have too. Very much.
205
00:18:27,815 --> 00:18:29,175
I'll write to Papa.
206
00:18:39,935 --> 00:18:41,015
- No.
- Yes.
207
00:18:41,095 --> 00:18:41,895
- No.
- Yes.
208
00:18:41,975 --> 00:18:43,455
- Absolutely not.
- Absolutely so.
209
00:18:43,535 --> 00:18:45,175
- No, no! No!
- Come on. Just one.
210
00:18:45,255 --> 00:18:47,375
- Come on. I just want a sloppy one.
- No. There's never just one!
211
00:18:47,455 --> 00:18:49,455
- There is.
- No!
212
00:18:49,535 --> 00:18:52,535
- No!
- Shh. Tembo. Tembo.
213
00:19:05,775 --> 00:19:07,175
[Elizabeth gasps]
214
00:19:30,335 --> 00:19:33,775
- Thank you.
- Thank you.
215
00:19:33,855 --> 00:19:35,015
Karibu.
216
00:19:39,255 --> 00:19:42,175
Anyone not here, speak out!
217
00:19:42,255 --> 00:19:43,535
[gentle chuckling]
218
00:19:45,975 --> 00:19:47,775
- Right.
- Morning, gentlemen. Here we are.
219
00:19:47,855 --> 00:19:53,895
Eight guns today, numbering
from the right, moving up two each...
220
00:19:55,095 --> 00:19:57,175
each drive.
221
00:19:57,255 --> 00:19:59,975
So, if you draw one or eight,
222
00:20:00,055 --> 00:20:03,695
not to worry, you'll be
in the thick of it soon enough.
223
00:20:06,575 --> 00:20:11,095
Two short blasts on the horn
will indicate the drive's over.
224
00:20:14,495 --> 00:20:17,415
So, when you're ready, into the
vehicles. Thank you very much.
225
00:20:20,775 --> 00:20:23,095
- Hello.
- Room for one more?
226
00:20:23,655 --> 00:20:24,855
Always.
227
00:20:28,575 --> 00:20:30,815
- Right then.
- Easy on the clutch,
228
00:20:30,895 --> 00:20:33,335
eyes on the road, not too fast.
229
00:20:33,415 --> 00:20:35,695
Don't worry.
I'll be gentle with you, Papa.
230
00:20:45,575 --> 00:20:50,455
♪ Couldn't sleep and wouldn't sleep ♪
231
00:20:50,535 --> 00:20:55,695
♪ When love came and told me
I shouldn't sleep ♪
232
00:20:55,775 --> 00:21:02,695
♪ Bewitched, bothered
And bewildered, am I? ♪
233
00:21:07,015 --> 00:21:10,335
♪ Lost my heart, but what of it? ♪
234
00:21:12,455 --> 00:21:17,695
- ♪ He is cold, I agree ♪
- ♪ I agree ♪
235
00:21:17,775 --> 00:21:22,295
- ♪ He can laugh but I love him ♪
- ♪ He can laugh but I love him ♪
236
00:21:22,375 --> 00:21:28,015
- ♪ Although the laugh's on me ♪
- ♪ On me ♪
237
00:21:28,095 --> 00:21:33,775
♪ I'll sing to him
Each spring to him ♪
238
00:21:33,855 --> 00:21:38,815
♪ And long for the day
When I cling to him ♪
239
00:21:39,815 --> 00:21:45,135
♪ Bewitched, bothered
And bewildered ♪
240
00:21:46,655 --> 00:21:50,655
♪ Am I? ♪
241
00:21:53,535 --> 00:21:54,535
[applause]
242
00:22:02,295 --> 00:22:03,735
Bravo!
243
00:22:11,695 --> 00:22:14,695
[man on TV] The crowd's cheers heralded
the arrival of the King's car,
244
00:22:14,775 --> 00:22:17,975
bringing Their Majesties
and Princess Margaret to the airport
245
00:22:18,055 --> 00:22:20,775
for a last farewell
to the Royal travelers.
246
00:22:20,855 --> 00:22:22,535
Princess Elizabeth
and the Duke of Edinburgh
247
00:22:22,615 --> 00:22:24,895
were off on a Commonwealth journey.
248
00:22:24,975 --> 00:22:28,335
Nineteen hours later,
the Royal plane landed at Nairobi.
249
00:22:28,415 --> 00:22:30,895
Ahead of them lay a 30,000-mile trip
250
00:22:30,975 --> 00:22:34,575
that will take them,
in five months, to four continents.
251
00:22:34,655 --> 00:22:36,255
The journey which,
but for his illness,
252
00:22:36,335 --> 00:22:38,215
the King himself
would have undertaken,
253
00:22:38,295 --> 00:22:40,095
was almost underway.
254
00:22:40,175 --> 00:22:43,135
And, from there, the Royal couple
will travel to Sagana Lodge...
255
00:23:05,415 --> 00:23:06,695
[knock on door]
256
00:23:14,295 --> 00:23:18,335
Good morning, Your Majesty.
7:30, sir.
257
00:23:22,615 --> 00:23:23,655
Sir?
258
00:23:55,935 --> 00:23:57,535
Stay there.
259
00:24:12,735 --> 00:24:16,735
[whispers] I regret to inform you.
The King has just passed away.
260
00:24:19,295 --> 00:24:20,615
[gasps]
261
00:24:23,455 --> 00:24:26,495
No! No, no, no!
262
00:24:26,575 --> 00:24:28,415
[sobs]
263
00:24:51,495 --> 00:24:54,895
[woman wails]
264
00:25:31,095 --> 00:25:33,055
Call the Foreign Secretary.
265
00:25:33,975 --> 00:25:34,975
Tell him...
266
00:25:36,455 --> 00:25:40,575
Hyde Park Corner. He'll understand.
267
00:25:46,495 --> 00:25:51,375
- Has the Princess been notified?
- If you mean the new Queen?
268
00:25:51,455 --> 00:25:53,095
My understanding is not.
269
00:25:53,175 --> 00:25:56,135
Then I suggest we do so
before it breaks on the wires.
270
00:25:56,215 --> 00:26:00,575
We're trying. We're not exactly sure
where she is at the moment.
271
00:26:00,655 --> 00:26:03,015
We're trying to contact
the Governor in Nairobi.
272
00:27:07,895 --> 00:27:08,895
[Philip] Let's go!
273
00:27:14,375 --> 00:27:18,695
- [man] We need to go.
- We can't. We haven't had the all-clear.
274
00:27:18,775 --> 00:27:20,935
You think any other reporters
anywhere in the world
275
00:27:21,015 --> 00:27:23,095
will be waiting for an "all-clear"?
276
00:27:23,175 --> 00:27:25,255
I've had the BBC on the phone again.
277
00:27:25,335 --> 00:27:29,055
The news is breaking everywhere.
They can't keep holding.
278
00:27:29,135 --> 00:27:33,455
- And no news on the Princess?
- No, sir. Is it a "yes" to the BBC?
279
00:27:35,695 --> 00:27:36,695
It is.
280
00:27:42,895 --> 00:27:44,215
And God help her.
281
00:27:47,415 --> 00:27:48,855
They keep trying to start the engine.
282
00:27:50,095 --> 00:27:52,535
All they have to do is make sure
the fan is off and wait.
283
00:27:53,215 --> 00:27:54,655
No! Stop!
284
00:27:55,855 --> 00:27:59,495
She's just... She's overheated.
No, can I have that? Thank you.
285
00:27:59,575 --> 00:28:00,895
All you have to do...
286
00:28:03,295 --> 00:28:06,535
Is wait. It's all right.
I was a mechanic during the war.
287
00:28:12,295 --> 00:28:14,255
This is London.
288
00:28:15,015 --> 00:28:18,895
It is with the greatest sorrow that
we make the following announcement.
289
00:28:18,975 --> 00:28:22,095
It was announced from Sandringham
at 10:45 today...
290
00:28:22,175 --> 00:28:24,095
[speaking French]
291
00:28:46,535 --> 00:28:48,215
[phone ringing]
292
00:28:48,295 --> 00:28:51,295
- And then drive to Nanyuki.
- Nanyuki.
293
00:28:51,375 --> 00:28:53,775
Nanyuki, sorry.
In a closed car arriving at 10:30.
294
00:28:53,855 --> 00:28:56,415
[man] Morris! Reuters for you.
295
00:28:59,015 --> 00:29:00,135
- Yes.
- 10:45, sorry.
296
00:29:00,215 --> 00:29:02,855
There'll be a demonstration
by units of the African Rifles.
297
00:29:02,935 --> 00:29:04,135
Christ.
298
00:29:05,215 --> 00:29:06,775
Hold on, would you?
299
00:29:06,855 --> 00:29:11,615
13:00 drive to Nanyuki airfield
and board East African Airways C47
300
00:29:11,695 --> 00:29:14,095
departing on a 13:30
scheduled flight to...
301
00:29:15,415 --> 00:29:17,895
[man] As flags across the nation
are lowered in tribute,
302
00:29:17,975 --> 00:29:21,335
and news spreads
throughout our cities and villages,
303
00:29:21,415 --> 00:29:24,615
crowds gather
to mourn King George VI.
304
00:29:25,935 --> 00:29:28,935
We are comforted by the knowledge
that he spent his final hours
305
00:29:29,015 --> 00:29:32,975
in the happy company of his wife
and youngest daughter.
306
00:29:33,055 --> 00:29:36,895
For it is as a devoted family man
that we, as a nation,
307
00:29:36,975 --> 00:29:39,295
shall best remember him.
308
00:29:39,375 --> 00:29:40,615
They don't know.
309
00:29:44,415 --> 00:29:46,735
Sagana. Now, man!
310
00:30:08,375 --> 00:30:12,815
- [woman] How was Treetops?
- It was wonderful. We saw elephants.
311
00:30:12,895 --> 00:30:15,495
- There is fresh lemonade.
- Oh, that looks delicious.
312
00:30:15,575 --> 00:30:17,615
- Welcome back, ma'am.
- Thank you.
313
00:30:17,695 --> 00:30:19,935
Let's go. Let's drive, shall we?
314
00:30:23,015 --> 00:30:26,495
Ready? Steady? Go.
315
00:30:48,535 --> 00:30:50,095
Princess Elizabeth?
316
00:30:51,695 --> 00:30:53,975
- The Princess?
- [speaks Swahili]
317
00:30:54,055 --> 00:30:55,175
In here?
318
00:31:11,975 --> 00:31:14,255
Mhesihimwa, Duke.
319
00:31:30,295 --> 00:31:33,655
- Excuse me, sir.
- What is it, Martin?
320
00:31:58,255 --> 00:32:02,255
[man on radio] The profound sense
of grief felt amongst his people today
321
00:32:02,335 --> 00:32:03,975
stems from their respect.
322
00:32:04,175 --> 00:32:07,655
- I'm very happy to...
- No, no, no.
323
00:32:07,735 --> 00:32:11,455
- I should be the one to tell her.
- Yes, sir.
324
00:33:02,415 --> 00:33:06,415
[man on radio] The King, who retired
to rest last night in his usual health,
325
00:33:06,495 --> 00:33:08,575
passed peacefully away in his sleep.
326
00:33:08,655 --> 00:33:09,655
[Elizabeth sobs]
327
00:33:09,735 --> 00:33:12,815
The BBC offers profound sympathy
to Her Majesty the Queen
328
00:33:12,895 --> 00:33:14,415
and the Royal family.
329
00:34:05,895 --> 00:34:10,175
Your Royal Highness,
this stage of the embalming process...
330
00:34:11,255 --> 00:34:12,695
it may distress you.
331
00:34:39,575 --> 00:34:40,975
Your Royal Highness.
332
00:34:52,535 --> 00:34:54,415
[sobs]
333
00:34:58,255 --> 00:35:00,535
[sobs loudly]
334
00:35:04,615 --> 00:35:05,415
For you, sir.
335
00:35:48,495 --> 00:35:50,695
They're going to send you away,
but I won't let them.
336
00:35:50,775 --> 00:35:53,935
I'm going to tell my mother
not to send you. I won't.
337
00:35:55,215 --> 00:35:57,135
[sobs]
338
00:36:09,175 --> 00:36:10,335
It's all right.
339
00:36:17,415 --> 00:36:20,575
You're not going. I won't let you go.
340
00:36:29,335 --> 00:36:30,935
Ma'am, may I have a word?
341
00:36:42,615 --> 00:36:46,415
It appears Miss MacDonald neglected
to pack a black dress.
342
00:36:46,495 --> 00:36:47,895
We've called ahead to London
343
00:36:47,975 --> 00:36:51,055
and something will be brought
onto the plane before you disembark.
344
00:36:51,815 --> 00:36:52,815
Right.
345
00:36:54,335 --> 00:36:59,975
And a word of warning, ma'am.
A good many journalists outside.
346
00:37:03,615 --> 00:37:07,655
Royal correspondents mostly,
assigned to cover the tour.
347
00:37:10,695 --> 00:37:12,495
- Should I say something?
- No.
348
00:37:12,575 --> 00:37:13,935
That won't be necessary.
349
00:37:15,015 --> 00:37:19,055
Though it would help if we could
decide here and now on your name.
350
00:37:20,695 --> 00:37:25,095
- My name?
- Yes, ma'am. Your regnal name.
351
00:37:25,175 --> 00:37:29,975
That is the name you'll take
as Queen. Your father took George.
352
00:37:30,055 --> 00:37:31,935
Obviously his name is...
353
00:37:32,655 --> 00:37:34,415
was, Albert.
354
00:37:36,215 --> 00:37:40,455
And, before he abdicated,
your uncle took Edward, of course.
355
00:37:40,535 --> 00:37:42,455
His name was David.
356
00:37:42,535 --> 00:37:44,935
- What's wrong with my name?
- Nothing.
357
00:37:51,575 --> 00:37:55,615
Well, then, let's not overcomplicate
matters unnecessarily.
358
00:37:57,375 --> 00:37:59,015
My name is Elizabeth.
359
00:38:00,655 --> 00:38:02,775
Then, long live Queen Elizabeth.
360
00:38:20,055 --> 00:38:22,095
So sorry about the dress, ma'am.
361
00:38:26,975 --> 00:38:28,015
All right.
362
00:38:29,575 --> 00:38:30,935
Ready when you are, ma'am.
363
00:38:41,295 --> 00:38:42,735
[cameras click]
364
00:38:58,175 --> 00:38:59,735
Shauri mbya kabisa.
365
00:39:08,655 --> 00:39:10,295
[cameras click]
366
00:41:05,575 --> 00:41:07,175
[child chants in Swahili]
367
00:41:15,015 --> 00:41:16,335
[chants in Swahili]
368
00:41:44,095 --> 00:41:47,135
- It's the middle of the night.
- I couldn't sleep.
369
00:41:47,215 --> 00:41:50,335
No one in the country can sleep.
370
00:41:51,375 --> 00:41:53,655
I know one shouldn't believe
everything one hears...
371
00:41:53,735 --> 00:41:54,735
But?
372
00:41:56,175 --> 00:41:58,335
I was speaking
with Jock Colville's wife.
373
00:41:58,415 --> 00:42:00,295
- Mary. Margaret.
- Margaret.
374
00:42:00,375 --> 00:42:05,535
She said that Anthony went to see
the King ten days ago.
375
00:42:05,615 --> 00:42:07,175
What for?
376
00:42:07,255 --> 00:42:10,175
To express his concern
about your age.
377
00:42:10,255 --> 00:42:13,935
Your leadership. Your incapacity.
378
00:42:14,535 --> 00:42:17,935
- To ask him to bid you stand down.
- That's impossible.
379
00:42:18,015 --> 00:42:20,615
The King would never engage
in such treachery.
380
00:42:20,695 --> 00:42:24,775
And Anthony would never dare.
I've been like a father to him.
381
00:42:24,855 --> 00:42:27,935
I groomed him every step of the way.
382
00:42:31,335 --> 00:42:34,735
Well, ignore me, then.
383
00:42:36,015 --> 00:42:37,575
It's probably nothing.
384
00:42:38,895 --> 00:42:40,575
Come on, it's probably nothing.
385
00:42:42,295 --> 00:42:46,975
- What are you up to?
- It's my eulogy for the King.
386
00:42:47,055 --> 00:42:51,255
It's broadcast tomorrow
and the right words keep eluding me.
387
00:42:51,335 --> 00:42:55,615
- They'll want you to fail, you know.
- [sighs] I know.
388
00:42:55,695 --> 00:42:59,135
Anything less than perfect
will be a disaster.
389
00:43:02,015 --> 00:43:03,975
Anthony, eh?
390
00:43:13,615 --> 00:43:15,495
I can't sleep.
391
00:43:16,655 --> 00:43:17,655
No.
392
00:43:36,895 --> 00:43:38,095
I'm sorry.
393
00:43:40,455 --> 00:43:41,695
You're sorry?
394
00:43:44,415 --> 00:43:46,135
I'm sorry.
395
00:43:46,215 --> 00:43:48,095
I thought we'd have longer.
396
00:43:49,895 --> 00:43:54,215
Ma'am. Three hours to go now.
397
00:44:01,375 --> 00:44:05,415
- What do you think will happen?
- When?
398
00:44:08,095 --> 00:44:09,575
When we land.
399
00:44:11,935 --> 00:44:13,415
What will happen then?
400
00:44:21,735 --> 00:44:23,015
- Morning.
- Morning.
401
00:44:23,095 --> 00:44:26,095
The PM will not be joining us
this morning.
402
00:44:26,175 --> 00:44:30,415
He is very much tired
from all the emotion of yesterday.
403
00:44:30,495 --> 00:44:33,055
- So, where is he?
- He's still asleep.
404
00:44:34,615 --> 00:44:39,295
So, in his absence, as deputy,
I will preside.
405
00:44:43,255 --> 00:44:45,455
- The Queen's flight...
- Wait a minute, Anthony.
406
00:44:45,535 --> 00:44:49,775
If you're presiding over the meeting
on behalf of the PM,
407
00:44:51,415 --> 00:44:53,775
shouldn't you be sitting
in the appropriate chair?
408
00:44:53,855 --> 00:44:55,975
I don't think that's entirely necessary.
409
00:45:07,655 --> 00:45:08,855
Very well.
410
00:45:22,175 --> 00:45:26,495
So, the Queen's flight
is now over Italy,
411
00:45:26,575 --> 00:45:31,615
having left the El Adem airfield
in Libya at five this morning.
412
00:45:35,455 --> 00:45:37,135
Sorry to disturb.
413
00:45:42,495 --> 00:45:44,975
May I just say how very sorry I am
414
00:45:45,055 --> 00:45:47,055
that we'll not be working
together anymore.
415
00:45:47,615 --> 00:45:48,975
Why?
416
00:45:49,055 --> 00:45:52,175
I have to give way
to Sir Tommy Lascelles.
417
00:45:52,255 --> 00:45:56,895
As private secretary to the
sovereign, he's my senior.
418
00:45:57,695 --> 00:46:00,855
This is where I have to stand aside
for the great man.
419
00:46:00,935 --> 00:46:04,055
Martin... so sorry.
420
00:46:11,535 --> 00:46:12,535
Ma'am.
421
00:46:15,375 --> 00:46:17,255
[Philip] What a nightmare.
422
00:46:17,815 --> 00:46:21,415
Charteris at least had one foot
in the real world.
423
00:46:21,495 --> 00:46:25,335
And was your man, our man,
on our side.
424
00:46:27,015 --> 00:46:28,215
Whereas Tommy Lascelles...
425
00:46:29,255 --> 00:46:31,655
he's stuck in the land
that time forgot.
426
00:46:33,175 --> 00:46:34,935
[door opens]
427
00:46:35,895 --> 00:46:39,975
- [Peter] You asked to see me, sir.
- I did.
428
00:46:41,935 --> 00:46:44,775
- Will you sit?
- Thank you, sir.
429
00:46:46,735 --> 00:46:50,535
I'd assumed that following the death
of His Late Majesty,
430
00:46:50,615 --> 00:46:54,415
you would,
at the earliest appropriate moment,
431
00:46:54,495 --> 00:46:57,295
be resuming your duties
with the Royal Air Force.
432
00:46:57,375 --> 00:46:58,495
Yes, sir.
433
00:47:00,775 --> 00:47:02,735
I mentioned this to the Queen...
434
00:47:04,495 --> 00:47:07,935
the Queen Mother, this morning,
who then asked me,
435
00:47:08,015 --> 00:47:10,575
quite unusually,
to ask you whether you might like
436
00:47:10,655 --> 00:47:13,775
- to reconsider such a departure.
- Oh, sir?
437
00:47:13,855 --> 00:47:17,175
She felt that you had enjoyed
an uncommonly close association
438
00:47:17,255 --> 00:47:20,975
with her late husband
and earned not just his trust,
439
00:47:21,055 --> 00:47:23,015
but the trust and affection
of the family.
440
00:47:23,255 --> 00:47:24,535
Thank you, sir.
441
00:47:24,615 --> 00:47:27,695
In the light of this, she wondered
whether you might consider
442
00:47:27,775 --> 00:47:29,215
staying on in a new role,
443
00:47:29,295 --> 00:47:33,095
as comptroller of the Queen Mother's
household.
444
00:47:33,175 --> 00:47:35,495
- I see.
- A kind and generous offer.
445
00:47:35,575 --> 00:47:38,415
As befits the widow of a kind...
446
00:47:39,695 --> 00:47:41,375
and generous man.
447
00:47:43,055 --> 00:47:44,815
But, while I'm sure you're flattered,
448
00:47:44,895 --> 00:47:46,695
I don't expect you to accept
the post.
449
00:47:46,775 --> 00:47:49,095
Hence my discouragement of the offer.
450
00:47:49,175 --> 00:47:52,015
I didn't want Her Majesty to suffer
the embarrassment of a refusal.
451
00:47:52,095 --> 00:47:53,935
Why would I not accept, sir?
452
00:47:54,615 --> 00:47:57,295
Well, you're asking
the wrong question, Townsend.
453
00:47:57,375 --> 00:47:59,135
Why would you?
454
00:47:59,215 --> 00:48:01,495
You're a decorated war hero,
still in your prime,
455
00:48:01,575 --> 00:48:03,695
and comptroller of the Queen Mother's
household
456
00:48:03,775 --> 00:48:05,615
has no military associations.
457
00:48:05,695 --> 00:48:07,655
It would take you away
from your wife and children.
458
00:48:08,855 --> 00:48:10,215
After all, the person
459
00:48:10,295 --> 00:48:14,655
with whom you enjoyed the uncommonly
close understanding is deceased.
460
00:48:20,415 --> 00:48:22,655
Unless I'm missing something.
461
00:48:23,615 --> 00:48:25,295
Unless, there is someone else
462
00:48:25,375 --> 00:48:28,175
with whom you enjoy
an uncommonly close understanding,
463
00:48:28,255 --> 00:48:30,735
which would make accepting this post
more attractive.
464
00:48:32,615 --> 00:48:34,575
I don't know
what you're referring to.
465
00:48:34,655 --> 00:48:36,695
Don't you, Group Captain Townsend?
466
00:48:36,775 --> 00:48:39,615
Husband and father.
467
00:48:41,615 --> 00:48:42,735
No, sir.
468
00:48:51,895 --> 00:48:53,455
You're probably telling yourself
469
00:48:53,535 --> 00:48:58,415
that because no one has confronted
you about it, that no one can know.
470
00:48:59,055 --> 00:49:02,775
Allow me to disabuse you
of that delusion.
471
00:49:02,855 --> 00:49:06,415
Within the close community
of those that serve the family,
472
00:49:06,495 --> 00:49:10,535
I regret to tell you,
that talk, ugly talk,
473
00:49:10,615 --> 00:49:13,855
unbecoming tittle-tattle
is of little else.
474
00:49:13,935 --> 00:49:17,535
Now I'm well aware of the toll
that round-the-clock service
475
00:49:17,615 --> 00:49:20,575
takes on the private lives
of those that serve.
476
00:49:20,655 --> 00:49:27,215
I am also aware of the feelings
generated by continued close proximity
477
00:49:27,295 --> 00:49:30,015
to the people you are working for,
but I would hate you
478
00:49:30,095 --> 00:49:33,495
to mistake those feelings
for anything else.
479
00:49:44,815 --> 00:49:47,295
Will you thank the Queen Mother
for her kind offer?
480
00:49:52,935 --> 00:49:55,375
I should be delighted to accept.
481
00:49:55,455 --> 00:49:58,695
There's no rush.
Take your time to think it over.
482
00:49:59,375 --> 00:50:02,335
Seventy-two hours... a week.
483
00:50:02,415 --> 00:50:04,775
I want you to make
the right decision.
484
00:50:04,855 --> 00:50:08,895
I already have, sir.
The answer is yes.
485
00:50:39,815 --> 00:50:43,615
- Gentlemen.
- Winston.
486
00:50:43,695 --> 00:50:45,615
Impeccable timing.
487
00:50:50,175 --> 00:50:51,895
That's the one.
488
00:51:01,215 --> 00:51:03,655
Your Majesty,
I've been asked to give you this.
489
00:51:05,175 --> 00:51:07,415
And this, Ma'am,
from Her Majesty Queen Mary.
490
00:51:07,495 --> 00:51:08,575
Thank you.
491
00:51:12,335 --> 00:51:15,615
Thank you, Charteris.
I'll take over from here.
492
00:51:21,735 --> 00:51:23,295
- Thank you, Martin.
- Thank you, sir.
493
00:51:28,335 --> 00:51:29,615
Your Majesty.
494
00:51:31,735 --> 00:51:33,015
Martin...
495
00:51:51,975 --> 00:51:54,455
[Queen Mary] Dearest Lilibet,
496
00:51:54,535 --> 00:51:57,615
I know how you loved your papa,
my son.
497
00:51:58,495 --> 00:52:02,535
And I know you will be as devastated
as I am by this loss.
498
00:52:03,695 --> 00:52:07,055
But you must put those sentiments
to one side now,
499
00:52:07,135 --> 00:52:09,535
for duty calls.
500
00:52:10,095 --> 00:52:14,055
The grief for your father's death
will be felt far and wide.
501
00:52:14,135 --> 00:52:17,135
Your people will need
your strength and leadership.
502
00:52:22,735 --> 00:52:26,975
I have seen three great monarchies
brought down through their failure
503
00:52:27,055 --> 00:52:30,255
to separate personal indulgences
from duty.
504
00:52:32,255 --> 00:52:36,135
You must not allow yourself
to make similar mistakes.
505
00:52:37,015 --> 00:52:42,175
And while you mourn your father,
you must also mourn someone else.
506
00:52:43,175 --> 00:52:45,415
Elizabeth Mountbatten.
507
00:52:45,975 --> 00:52:52,535
For she has now been replaced
by another person, Elizabeth Regina.
508
00:52:56,055 --> 00:53:00,815
The two Elizabeths will frequently be
in conflict with one another.
509
00:53:01,895 --> 00:53:06,975
The fact is, the Crown must win.
510
00:53:08,575 --> 00:53:11,815
Must always win.
511
00:53:14,855 --> 00:53:16,495
- Ready, ma'am?
- It's all right.
512
00:53:16,575 --> 00:53:18,095
I'll escort her down from here.
513
00:53:18,175 --> 00:53:21,295
No, sir. If you don't mind,
the Crown takes precedence.
514
00:53:50,175 --> 00:53:51,575
Stand by, everybody.
515
00:54:12,495 --> 00:54:14,655
[man on radio] This is London.
516
00:54:15,175 --> 00:54:18,735
[man] Three, two, one.
517
00:54:46,335 --> 00:54:53,055
When the death of the King was
announced to us yesterday morning,
518
00:54:53,135 --> 00:54:57,975
there struck a deep
and somber note in our lives,
519
00:54:58,055 --> 00:55:01,175
which resounded far and wide,
520
00:55:02,615 --> 00:55:08,415
stilled the clatter
and traffic of 20th century life,
521
00:55:10,655 --> 00:55:16,695
and made countless millions
of human beings around the world
522
00:55:16,775 --> 00:55:20,135
pause and look around them.
523
00:55:23,295 --> 00:55:29,175
The King was greatly loved
by all his peoples.
524
00:55:30,415 --> 00:55:35,215
The greatest shocks ever felt
by this island
525
00:55:35,295 --> 00:55:37,575
fell upon us in his reign.
526
00:55:38,655 --> 00:55:41,655
Never, in our long history
527
00:55:41,735 --> 00:55:47,375
were we exposed to greater perils
of invasion and destruction.
528
00:55:51,895 --> 00:55:57,695
The late King, who assumed
the heavy burden of the Crown
529
00:55:57,775 --> 00:56:00,095
when he succeeded his brother,
530
00:56:02,015 --> 00:56:05,735
lived through every minute
of this struggle
531
00:56:07,095 --> 00:56:09,095
with a heart that never quavered
532
00:56:10,935 --> 00:56:14,175
and a spirit undaunted.
533
00:56:22,375 --> 00:56:27,055
In the end, death came as a friend.
534
00:56:30,495 --> 00:56:35,055
And after a happy day
of sunshine and sport,
535
00:56:35,135 --> 00:56:40,095
and after a goodnight
to those who loved him best,
536
00:56:40,175 --> 00:56:41,655
he fell asleep,
537
00:56:42,895 --> 00:56:45,815
as every man or woman
538
00:56:45,895 --> 00:56:50,935
who strives to fear God
and nothing else in the world,
539
00:56:51,015 --> 00:56:52,495
may hope to do.
540
00:56:54,535 --> 00:56:55,975
[sobs]
541
00:57:11,175 --> 00:57:13,495
Now, I must leave
542
00:57:13,575 --> 00:57:19,295
the treasures of the past
and turn to the future.
543
00:57:19,375 --> 00:57:24,335
Famous have been the reigns
of our queens.
544
00:57:24,415 --> 00:57:27,455
Some of the greatest periods
in our history
545
00:57:27,535 --> 00:57:30,295
have unfolded under their scepters.
546
00:57:32,815 --> 00:57:36,415
Queen Elizabeth II,
547
00:57:36,495 --> 00:57:39,775
like her namesake, Queen Elizabeth I,
548
00:57:40,855 --> 00:57:47,175
did not pass her childhood in any
certain expectation of the Crown.
549
00:57:48,375 --> 00:57:51,655
This new Elizabethan age
550
00:57:51,735 --> 00:57:57,015
comes at a time when mankind stands
uncertainly poised...
551
00:57:57,095 --> 00:57:58,335
Wait.
552
00:57:58,415 --> 00:58:01,855
...on the edge of catastrophe.
553
00:58:05,215 --> 00:58:10,935
I, whose youth was passed
in the august, unchallenged
554
00:58:11,015 --> 00:58:15,855
and tranquil glories
of the Victorian era,
555
00:58:15,935 --> 00:58:21,655
may well feel the thrill
in invoking once more
556
00:58:21,735 --> 00:58:26,375
the prayer and the anthem,
557
00:58:26,455 --> 00:58:30,575
God Save the Queen.
558
00:58:31,975 --> 00:58:34,455
[all] God Save the Queen.
559
00:59:15,852 --> 00:59:20,852
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
44042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.