Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,120 --> 00:00:09,520
♪ If your sweetheart ♪
2
00:00:09,600 --> 00:00:12,440
♪ Sends a letter ♪
3
00:00:13,520 --> 00:00:18,560
♪ Of goodbye ♪
4
00:00:19,640 --> 00:00:22,920
♪ It's no secret ♪
5
00:00:23,000 --> 00:00:25,880
-♪ You feel better if you cry... ♪
-Lord Porchester?
6
00:00:25,960 --> 00:00:27,040
This way, madam.
7
00:00:35,160 --> 00:00:37,560
At the end of the bar.
8
00:00:42,040 --> 00:00:43,720
-Hello.
-Hello, Porchey!
9
00:00:46,200 --> 00:00:49,480
-You found the place all right?
-The taxi driver did, yes.
10
00:00:50,520 --> 00:00:52,400
Of course. Wonderful.
11
00:00:56,920 --> 00:00:58,280
Lord Porchester.
12
00:01:04,600 --> 00:01:06,600
-[laughing]
-Ladies.
13
00:01:06,680 --> 00:01:08,920
Is it just me,
or is this place faintly ridiculous?
14
00:01:09,000 --> 00:01:10,920
[giggles]
15
00:01:11,000 --> 00:01:14,680
Two of my great hates in life,
fine dining and central London.
16
00:01:16,320 --> 00:01:19,280
I just thought it's the kind
of special occasion place one came
17
00:01:19,360 --> 00:01:23,120
if one had a special question to ask.
18
00:01:32,920 --> 00:01:35,800
At this moment I wish I were a poet,
not a horse-breeder.
19
00:01:44,560 --> 00:01:45,720
Will you marry me?
20
00:01:50,280 --> 00:01:51,880
Oh, Porchey.
21
00:01:52,720 --> 00:01:56,480
-That sounds like a "no."
-No, it's not a "no".
22
00:01:56,560 --> 00:01:59,520
No, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no.
23
00:02:00,440 --> 00:02:04,400
-That's... 12 no's.
-I would love to.
24
00:02:04,480 --> 00:02:06,320
On one condition.
25
00:02:07,920 --> 00:02:10,680
That you don't still hold a torch for her.
26
00:02:10,760 --> 00:02:12,040
Who?
27
00:02:13,600 --> 00:02:16,640
Oh. Her.
28
00:02:24,280 --> 00:02:28,240
I know how close you were,
and how close your families still are.
29
00:02:28,320 --> 00:02:31,040
It's true. She and I, we are close.
30
00:02:31,120 --> 00:02:33,560
I was close to her father.
I am close to her sister.
31
00:02:33,640 --> 00:02:35,360
Our families are close.
32
00:02:35,440 --> 00:02:38,960
In many ways, and I speak as a breeder
myself, it would have been a good match.
33
00:02:39,040 --> 00:02:41,080
- Perfect match.
- I won't deny it.
34
00:02:41,160 --> 00:02:42,760
[vehicle approaching, horn honking]
35
00:02:42,840 --> 00:02:45,400
Except for the factit was never on the cards.
36
00:02:50,440 --> 00:02:52,640
For her, there was only ever Philip.
37
00:03:01,240 --> 00:03:04,920
-[tires screech]
-[Philip laughs and shouts]
38
00:03:08,560 --> 00:03:09,840
And for you?
39
00:03:18,560 --> 00:03:19,720
There's only you.
40
00:03:30,880 --> 00:03:32,880
[Philip whistles]
41
00:03:53,840 --> 00:03:54,640
Lilibet?
42
00:05:41,320 --> 00:05:45,320
Right you are, Jock.
Yes, I'll let him know. Thank you.
43
00:05:45,400 --> 00:05:48,800
I'm sure he'll be delighted. Bye.
44
00:05:56,960 --> 00:05:58,200
Are you winning?
45
00:05:59,360 --> 00:06:05,360
No. There was one, brief,
tantalizing moment
46
00:06:05,440 --> 00:06:10,720
when I thought I had it.
I moved in for the kill.
47
00:06:10,800 --> 00:06:15,880
But then one wrong brushstroke
and it got away once again.
48
00:06:16,960 --> 00:06:19,800
I've just been talking to Jock
about your 80th birthday.
49
00:06:19,880 --> 00:06:21,520
No, don't mention it.
50
00:06:21,600 --> 00:06:24,800
Because it happens on the same day
as the opening of Parliament,
51
00:06:24,880 --> 00:06:27,320
they've decided to combine events
52
00:06:27,400 --> 00:06:30,600
and hold a reception in your honor
at the Great Hall.
53
00:06:30,680 --> 00:06:32,240
Oh, that's very nice.
54
00:06:32,320 --> 00:06:35,040
Oh, and it's going to be
Graham Sutherland.
55
00:06:35,120 --> 00:06:37,160
-Who?
-The painter.
56
00:06:37,240 --> 00:06:39,400
-To paint your portrait.
-What portrait?
57
00:06:39,480 --> 00:06:44,720
It's the official portrait commissioned
by both Houses. It's your present.
58
00:06:44,800 --> 00:06:48,480
Sutherland? Never heard of him.
59
00:06:48,560 --> 00:06:51,360
He's got quite the reputation.
He's a modernist.
60
00:06:51,440 --> 00:06:56,000
Oh. Not sure I can trust a modernist
with an English name.
61
00:06:56,080 --> 00:07:00,360
Give me a German modernist. Or an Italian.
62
00:07:00,440 --> 00:07:02,640
They're the ones
who have to start all over again.
63
00:07:02,720 --> 00:07:06,040
Whatever would an Englishman
want to change?
64
00:07:25,920 --> 00:07:29,720
[Eden] It's grand to be home againafter so long an absence.
65
00:07:29,800 --> 00:07:35,160
The surgeon who operated on me
told me yesterday that all was well.
66
00:07:35,240 --> 00:07:40,880
I'll need to have a further period
of convalescence, put on some weight,
67
00:07:40,960 --> 00:07:42,760
but there is nothing else to worry about.
68
00:07:42,840 --> 00:07:46,840
As I said, it's grand to be home again.
69
00:07:46,920 --> 00:07:50,760
I look forward to being back at work
just as soon as possible.
70
00:07:50,840 --> 00:07:52,840
[applause]
71
00:07:54,640 --> 00:07:55,440
Thank you!
72
00:07:57,520 --> 00:07:58,440
Thank you!
73
00:07:58,520 --> 00:08:01,240
[phone rings]
74
00:08:10,680 --> 00:08:14,600
-Hello?
-Porchey? I hope I'm not disturbing.
75
00:08:14,680 --> 00:08:17,080
-Goodness.
-Am I disturbing?
76
00:08:17,160 --> 00:08:19,840
[splashing]
77
00:08:19,920 --> 00:08:21,760
-No.
-Good.
78
00:08:21,840 --> 00:08:24,680
It's Aureole.
I think we're making a mistake.
79
00:08:24,760 --> 00:08:29,080
-I think we should lead from the start.
-And I think you're wrong.
80
00:08:29,160 --> 00:08:31,560
But we both know
he doesn't hold up naturally.
81
00:08:31,640 --> 00:08:35,040
We tried holding him up
against Darius before. And Darius won.
82
00:08:35,120 --> 00:08:38,160
That was the Guineas, which is a mile.
83
00:08:38,240 --> 00:08:41,120
This is the King George.
A mile and a half.
84
00:08:42,840 --> 00:08:45,160
What will we do
if he plays up before the race?
85
00:08:45,240 --> 00:08:48,240
He always plays up. That's who he is.
86
00:08:48,320 --> 00:08:51,000
You don't seem the slightest bit worried.
87
00:08:51,080 --> 00:08:53,280
Anything else?
88
00:08:53,360 --> 00:08:58,000
Well, can I just say one more time,
for the record...
89
00:08:59,200 --> 00:09:02,200
I think we should start fast,
and run at a good clip.
90
00:09:03,600 --> 00:09:06,800
-Noted.
-I am right sometimes, you know.
91
00:09:06,880 --> 00:09:09,800
Even you said yourself
that I have good instincts.
92
00:09:09,880 --> 00:09:13,520
You do.
And I might well live to regret it.
93
00:09:14,920 --> 00:09:19,320
-That, and a good many other things.
-Oh, dear. Such as?
94
00:09:19,400 --> 00:09:20,880
Good night.
95
00:09:57,520 --> 00:09:59,120
[man] Mr. Sutherland, Prime Minister.
96
00:09:59,200 --> 00:10:01,000
-Good morning.
-How do you do?
97
00:10:01,080 --> 00:10:03,160
-Good morning, hello. How do you do?
-Good morning.
98
00:10:03,240 --> 00:10:06,880
-How do you do, sir? It's an honor.
-No, no. The honor is mine.
99
00:10:13,040 --> 00:10:14,880
So, where do you want me?
100
00:10:18,520 --> 00:10:24,360
So, will we be engaged
in flattery or reality?
101
00:10:24,440 --> 00:10:27,680
Are you going to paint me
as a cherub or a bulldog?
102
00:10:27,760 --> 00:10:30,400
I imagine there are a great number
of Mr. Churchills.
103
00:10:30,480 --> 00:10:33,200
Yes, indeed there are.
104
00:10:33,280 --> 00:10:36,240
Well, as you search for him,
105
00:10:36,320 --> 00:10:39,920
perhaps I can implore you
not to feel the need to be too accurate.
106
00:10:40,720 --> 00:10:45,120
-Why? Accuracy is truth.
-No. For accuracy, we have the camera.
107
00:10:45,960 --> 00:10:51,840
Painting is the higher art.
I paint a bit myself, you know.
108
00:10:53,880 --> 00:10:55,600
Yes, sir, I know.
109
00:10:55,680 --> 00:10:59,960
And I never let accuracy get in the way
of truth if I don't want it to.
110
00:11:00,040 --> 00:11:05,800
If I see some landscape I like, and I wish
there wasn't a factory in the background,
111
00:11:05,880 --> 00:11:07,520
I leave the factory out.
112
00:11:10,360 --> 00:11:16,000
So, Mr. Sutherland, tell me,
I'm fascinated. What is your process?
113
00:11:19,320 --> 00:11:21,640
First, I shall take some photographs,
114
00:11:21,720 --> 00:11:24,200
they'll be useful as reference
when I get back to the studio.
115
00:11:24,280 --> 00:11:27,760
Then I shall do some charcoal sketches,
studies of the head, the hands
116
00:11:27,840 --> 00:11:30,000
and then I'll work those sketches up.
117
00:11:33,800 --> 00:11:39,280
The actual painting up
will be done in my studio at home.
118
00:11:40,680 --> 00:11:43,400
-Is this... Do you mind?
-Perfectly all right. Carry on.
119
00:11:45,040 --> 00:11:49,240
Well, what pose are you thinking of?
120
00:11:51,240 --> 00:11:52,280
Seated.
121
00:11:54,520 --> 00:12:00,480
I could try standing?
It might be more commanding. Dynamic.
122
00:12:01,240 --> 00:12:03,280
It might make me look younger.
123
00:12:05,440 --> 00:12:08,800
I thought the painting was supposed
to celebrate reaching a certain age?
124
00:12:08,880 --> 00:12:10,480
Four score years, Winston.
125
00:12:11,840 --> 00:12:17,080
-I think seated is more senatorial.
-Oh, senatorial.
126
00:12:18,120 --> 00:12:19,680
What nonsense.
127
00:12:22,600 --> 00:12:23,680
Yes, I agree.
128
00:12:30,720 --> 00:12:33,160
Cigar or no cigar?
129
00:12:34,960 --> 00:12:36,160
No cigar.
130
00:12:36,240 --> 00:12:40,640
-Garter robes or no garter robes?
-No finery.
131
00:12:40,720 --> 00:12:43,040
No grandiosity.
132
00:12:43,960 --> 00:12:46,760
Dressed merely as a parliamentarian.
133
00:12:46,840 --> 00:12:48,680
How prosaic.
134
00:12:53,200 --> 00:12:56,120
-I liked him.
-Yes, I could tell.
135
00:12:56,200 --> 00:12:59,240
You were smitten,
blushing like a little girl.
136
00:12:59,320 --> 00:13:03,800
-Well, he is rather a wow.
-A "wow"?
137
00:13:03,880 --> 00:13:08,240
Tall and handsome, saturnine.
A bit of a Heathcliff.
138
00:13:08,320 --> 00:13:10,400
He wants total control.
139
00:13:10,480 --> 00:13:13,760
Well, any artist worth anything
would insist on that.
140
00:13:13,840 --> 00:13:16,120
-You don't really want a flatterer.
-Yes, I do.
141
00:13:16,200 --> 00:13:19,920
No, you don't.
Besides, it's manifestly clear he's a fan.
142
00:13:20,000 --> 00:13:23,680
Oh, no, don't be silly.
You can smell the socialism on him.
143
00:13:23,760 --> 00:13:26,080
Even the socialists
acknowledge you saved the country.
144
00:13:27,000 --> 00:13:28,880
Through gritted teeth.
145
00:13:28,960 --> 00:13:31,880
I have the protective instincts
of a loving wife
146
00:13:31,960 --> 00:13:34,640
and I can tell you
this one is not an assassin.
147
00:13:35,640 --> 00:13:37,720
Oh, whoa, whoa. Whoa, whoa.
Look. Look at this.
148
00:13:37,800 --> 00:13:39,800
[announcer speaking indistinctly]
149
00:13:45,520 --> 00:13:46,800
[cheering]
150
00:13:48,840 --> 00:13:53,520
It's Aureole, the Queen's Aureole,the Queen's horse, followed by...
151
00:13:54,440 --> 00:13:56,600
[Elizabeth] Isn't he marvelous?
152
00:13:56,680 --> 00:13:58,160
Isn't he clever?
153
00:13:59,480 --> 00:14:01,760
You were absolutely... No.
154
00:14:09,680 --> 00:14:11,000
No, he won.
155
00:14:11,080 --> 00:14:12,400
You were absolutely right.
156
00:14:12,480 --> 00:14:14,320
-He's so clever!
-I know. I know.
157
00:14:14,400 --> 00:14:15,960
[horse whinnies]
158
00:14:16,040 --> 00:14:18,040
[applause]
159
00:14:26,360 --> 00:14:29,120
-What a champion.
-What a champion.
160
00:14:29,200 --> 00:14:31,560
-Good boy.
-Hello.
161
00:14:42,680 --> 00:14:45,240
I remember getting the phone call
from your father.
162
00:14:45,320 --> 00:14:49,440
When he was born.
By Hyperion and out of Angelola.
163
00:14:49,520 --> 00:14:52,120
Yes, we gave him his first milk.
Do you remember?
164
00:14:53,440 --> 00:14:56,640
Watching him grow up, everyone thought
his elder brother would be the star.
165
00:14:56,720 --> 00:14:59,280
Your clever Papa
always had an instinct for this one.
166
00:14:59,360 --> 00:15:03,080
-He's the underdog.
-And he backed him.
167
00:15:03,160 --> 00:15:07,080
-And an underdog became a star.
-Yes, and his favorite horse.
168
00:15:08,320 --> 00:15:11,880
So, what's next for our champion?
169
00:15:11,960 --> 00:15:17,200
Well, we have received an invitation
to the Laurel International.
170
00:15:17,280 --> 00:15:19,640
-America?
-Yes, next month.
171
00:15:19,720 --> 00:15:25,400
He's what, four?
Already at the older end of the spectrum.
172
00:15:25,480 --> 00:15:30,040
-If you were asking my opinion...
-That is why I asked you here today.
173
00:15:30,120 --> 00:15:34,760
My honest advice,
I'd consider retiring him now.
174
00:15:34,840 --> 00:15:36,520
At the top of his game.
175
00:15:36,600 --> 00:15:40,640
The best middle distance horse in Europe,
with a sky-high market value.
176
00:15:40,720 --> 00:15:43,120
Let him earn you
some proper money as a stud.
177
00:15:44,880 --> 00:15:49,920
I'm surprised to hear you turning down
the opportunity of going to America.
178
00:15:50,000 --> 00:15:51,440
Why?
179
00:15:51,520 --> 00:15:54,680
Well, that's where your girlfriend's from,
isn't it?
180
00:15:54,760 --> 00:15:59,640
-Fiancé.
-Fiancé? Goodness.
181
00:16:01,880 --> 00:16:05,840
Who is she? Money, I hope.
So you can keep up the stables.
182
00:16:05,920 --> 00:16:08,720
-Actually, she's a Portsmouth.
-Oh, dear. So no money.
183
00:16:08,800 --> 00:16:13,720
Some money. But horse mad.
Well, she'd have to be.
184
00:16:15,680 --> 00:16:18,280
You'd approve, I think.
185
00:16:18,360 --> 00:16:21,360
-Well, can I meet her?
-If you promise you won't scare her.
186
00:16:21,440 --> 00:16:23,560
-Why would I scare her?
-You're the Queen!
187
00:16:23,640 --> 00:16:26,080
-Only some of the time.
-All the time.
188
00:16:26,160 --> 00:16:29,560
And that makes you terrifying.
And she's heard a lot about you.
189
00:16:30,800 --> 00:16:35,720
-From whom?
-From me. Some of it nice, too.
190
00:17:11,520 --> 00:17:14,560
Oh, the one you let get away.
191
00:17:15,960 --> 00:17:18,480
-What?
-He's always carried a torch for you.
192
00:17:18,560 --> 00:17:22,000
Porchey? Utter nonsense.
193
00:17:22,080 --> 00:17:25,880
He told me himself.
One night while in his cups.
194
00:17:27,520 --> 00:17:28,880
That doesn't count.
195
00:17:30,680 --> 00:17:33,120
When a man's had a drink,
that's when the truth comes out.
196
00:17:33,200 --> 00:17:38,200
No. That's when the nonsense comes out.
Besides, we have interests in common.
197
00:17:38,280 --> 00:17:40,960
Horses aren't an interest to you.
They're a passion.
198
00:17:41,040 --> 00:17:45,280
-A passion your husband doesn't share.
-He has other passions.
199
00:17:46,080 --> 00:17:47,200
So I hear.
200
00:18:14,000 --> 00:18:15,440
-Sir.
-Good morning.
201
00:18:19,440 --> 00:18:22,320
The Foreign Secretary is here, sir.
Shall I show him in?
202
00:18:22,400 --> 00:18:23,760
No.
203
00:18:25,520 --> 00:18:26,640
Not here.
204
00:18:39,040 --> 00:18:40,640
Sorry to keep you waiting.
205
00:18:41,680 --> 00:18:43,640
As apposite as ever.
206
00:18:44,480 --> 00:18:46,760
I didn't mean it like that.
207
00:18:50,400 --> 00:18:55,560
-There's ugliness in the air, Anthony.
-I have nothing of beauty to say.
208
00:18:55,640 --> 00:19:00,440
Then say what you must,
deposit your ugliness and go.
209
00:19:00,520 --> 00:19:03,160
I have more important things to do.
210
00:19:06,520 --> 00:19:07,520
Very well.
211
00:19:12,160 --> 00:19:14,320
At some point,
212
00:19:14,400 --> 00:19:19,400
every leader must ask himself
whether by staying in office,
213
00:19:19,480 --> 00:19:21,680
he is giving to the country,
214
00:19:21,760 --> 00:19:25,920
or taking from it. Helping or harming.
215
00:19:27,640 --> 00:19:31,080
And I would suggest
that for some time now,
216
00:19:31,160 --> 00:19:35,000
you have been taking and harming.
217
00:19:35,080 --> 00:19:40,320
And therefore I come to you, in the name
of the party and of the country,
218
00:19:40,400 --> 00:19:42,440
for the very last time, Winston,
219
00:19:43,800 --> 00:19:49,120
-to bid you to stand down.
-I will in good time. The right time.
220
00:19:49,200 --> 00:19:51,880
The right time was nine years ago
when you lost us the election.
221
00:19:51,960 --> 00:19:56,240
And I have since avenged that defeat
by winning us the last election.
222
00:19:56,320 --> 00:19:58,920
I won us that, Winston! I won that!
223
00:20:04,200 --> 00:20:07,680
People voted Conservative
in the clear expectation
224
00:20:07,760 --> 00:20:10,760
-that you would give way to me.
-That is such rubbish!
225
00:20:10,840 --> 00:20:14,760
They voted Conservative
because they couldn't stomach socialism!
226
00:20:14,840 --> 00:20:17,640
Inflation is out of control.
227
00:20:17,720 --> 00:20:22,640
And with every misjudgment,
with every miscalculation,
228
00:20:22,720 --> 00:20:27,240
with every utterance you make, that
appetite to return to the left is growing!
229
00:20:27,320 --> 00:20:28,800
Be careful, Anthony,
230
00:20:28,880 --> 00:20:32,360
too much excitement is not good
for one so soon after an operation.
231
00:20:32,440 --> 00:20:36,160
Spoken by a man who
only two months ago was effectively dead.
232
00:20:36,240 --> 00:20:39,960
-Which makes two of us.
-I have recovered.
233
00:20:40,040 --> 00:20:44,880
That's not what I hear. I hear
you are a shadow of your former self.
234
00:20:44,960 --> 00:20:48,120
That when you walk,
the pills rattle around inside of you!
235
00:20:48,200 --> 00:20:51,840
I have something
that you will never see again.
236
00:20:53,280 --> 00:20:57,200
-A clean bill of health.
-Stalin said the same.
237
00:20:58,040 --> 00:21:00,600
He died groveling on the floor!
238
00:21:01,840 --> 00:21:04,080
Mr. Sutherland is here.
239
00:21:04,160 --> 00:21:06,680
-Hello, Anthony.
-Anthony was just leaving.
240
00:21:08,120 --> 00:21:09,440
Hello, Clemmie.
241
00:21:11,000 --> 00:21:15,000
Yes, I was... just leaving.
242
00:21:17,320 --> 00:21:18,440
[Sutherland] Here we are.
243
00:21:18,520 --> 00:21:19,400
Morning.
244
00:21:20,560 --> 00:21:22,880
-Morning.
-Sir, this is my wife, Kathleen.
245
00:21:22,960 --> 00:21:26,240
She assists me sometimes.
I hope you don't mind.
246
00:21:56,960 --> 00:21:58,040
Over here.
247
00:22:04,680 --> 00:22:07,600
-What's that you're using?
-Pencil.
248
00:22:07,680 --> 00:22:09,040
Yeah. But which kind?
249
00:22:11,080 --> 00:22:13,920
4B or 6B, not sure.
250
00:22:15,720 --> 00:22:17,680
[Kathleen] It's a 6B.
251
00:22:17,760 --> 00:22:20,640
-And on what paper?
-[Sutherland] Drawing paper.
252
00:22:20,720 --> 00:22:24,040
[Churchill] I favor heavy-weight cotton,
cold pressed, deckle edged.
253
00:22:25,080 --> 00:22:26,840
Sized with gelatin.
254
00:22:33,040 --> 00:22:37,560
How many paintings does your husband
complete in a year, Mrs. Sutherland?
255
00:22:37,640 --> 00:22:38,760
Three or four.
256
00:22:39,920 --> 00:22:42,760
Would you care to guess
how many I average?
257
00:22:43,600 --> 00:22:47,280
-Ten? 15?
-60!
258
00:22:47,360 --> 00:22:49,080
[Kathleen chuckles]
259
00:22:49,160 --> 00:22:53,080
Of course, I'm just a hobbyist,
an enthusiast.
260
00:22:53,160 --> 00:22:55,680
Not a major artist like your husband.
261
00:22:57,200 --> 00:22:58,360
[sighs]
262
00:22:58,440 --> 00:23:00,200
Taking his time.
263
00:23:02,320 --> 00:23:03,200
Over here.
264
00:23:06,280 --> 00:23:08,280
[Churchill snores]
265
00:23:32,080 --> 00:23:36,920
I did a little reading about you,
Mr. Sutherland, after our last session.
266
00:23:37,000 --> 00:23:39,760
-Did you?
-Yeah. Quite interesting.
267
00:23:39,840 --> 00:23:43,880
From what I read, this is all
very new to you, this portraiture.
268
00:23:43,960 --> 00:23:47,120
I don't think anyone starts out
wanting to be a portraitist.
269
00:23:47,200 --> 00:23:51,640
Yeah. But in your search for your métier,
you've tried a bit of everything.
270
00:23:51,720 --> 00:23:56,400
That's true.
I came to painting quite late.
271
00:23:56,480 --> 00:23:59,520
And now that you've found it,
you'll never leave it, yes?
272
00:23:59,600 --> 00:24:01,720
Yeah. I quite understand.
273
00:24:02,360 --> 00:24:03,360
[Kathleen chuckles]
274
00:24:19,320 --> 00:24:21,440
How is it, Mrs. Sutherland?
275
00:24:23,400 --> 00:24:25,000
It has truth.
276
00:24:26,560 --> 00:24:28,600
-Am I to be allowed a peek?
-No.
277
00:24:29,920 --> 00:24:32,840
Well, why not? I could give you advice.
278
00:24:32,920 --> 00:24:36,760
After all,
I know this face better than you do.
279
00:24:36,840 --> 00:24:40,440
If you've made the neck too thick
or the arms too long, I can tell you.
280
00:24:40,520 --> 00:24:44,920
I find in general people have
very little understanding of who they are.
281
00:24:45,000 --> 00:24:48,360
One has to turn a blind eye to so much
of oneself in order to get through life.
282
00:24:48,440 --> 00:24:51,720
And you see it as your responsibility
to bring all that out into the open?
283
00:24:51,800 --> 00:24:53,320
Certainly. The good as well as the bad.
284
00:24:53,400 --> 00:24:56,880
Just concentrate on the good,
and all will be well.
285
00:24:56,960 --> 00:24:59,800
You're not just painting me, you know.
286
00:24:59,880 --> 00:25:03,400
You're painting the Prime Minister
of the United Kingdom of Great Britain
287
00:25:03,480 --> 00:25:06,520
and Northern Ireland, and everything
that great office represents.
288
00:25:06,600 --> 00:25:08,200
Democracy. Freedom.
289
00:25:08,280 --> 00:25:14,160
The highest ideals of government
and leadership. Just remember that.
290
00:25:14,240 --> 00:25:16,720
[phone rings]
291
00:25:24,040 --> 00:25:28,040
-Yes?
-Lord Porchester, Your Majesty.
292
00:25:28,120 --> 00:25:30,440
-Thank you.
-Plug in.
293
00:25:30,520 --> 00:25:32,760
-Porchey?
-What a palaver.
294
00:25:32,840 --> 00:25:35,240
-What is?
-Getting through to you.
295
00:25:35,320 --> 00:25:39,440
I picked up the phone to you just afternine this morning. It's now gone midday.
296
00:25:39,520 --> 00:25:43,120
Oh, don't exaggerate.
But, yes, I know, it is infuriating.
297
00:25:43,200 --> 00:25:44,240
Fire away.
298
00:25:44,320 --> 00:25:47,120
You asked me to come up with some figures
for you with regard to Aureole.
299
00:25:47,200 --> 00:25:50,360
Although I'm numerically dyslexic,
runs in the family I'm afraid,
300
00:25:50,440 --> 00:25:51,440
like the high forehead.
301
00:25:52,360 --> 00:25:54,880
I have done the sums,see if this helps you with your decision.
302
00:25:54,960 --> 00:25:57,160
In the course of his lifetime
as a racehorse,
303
00:25:57,240 --> 00:26:00,200
Aureole has made you
just over 40,000 pounds.
304
00:26:00,280 --> 00:26:01,960
Goodness.
305
00:26:02,040 --> 00:26:05,440
But if you were to put him out to stud,he could make you far more.
306
00:26:05,520 --> 00:26:08,160
He's a recognized champion,with a top-notch pedigree.
307
00:26:08,240 --> 00:26:11,120
You could stand him at Wolferton Studfor top dollar.
308
00:26:13,200 --> 00:26:15,960
Well, that's a decision then.
309
00:26:17,120 --> 00:26:17,960
Good.
310
00:26:18,040 --> 00:26:22,040
And in the meantime,
I'll ask if I can get you a direct line.
311
00:26:22,120 --> 00:26:25,240
-To you?
-Yes, to me. Why?
312
00:26:25,320 --> 00:26:27,400
Was there anyone else
you wanted to speak to here?
313
00:26:28,280 --> 00:26:30,440
-No.
-Good.
314
00:26:33,200 --> 00:26:36,800
What is it, "top dollar?" I need numbers.
315
00:26:37,680 --> 00:26:41,400
-400.
-A pop? A shot?
316
00:26:41,480 --> 00:26:44,040
Sorry, I'm trying to find a less
onomatopoeic expression for...
317
00:26:44,120 --> 00:26:45,760
-I know what it is.
-A shag.
318
00:26:47,000 --> 00:26:48,120
A cover.
319
00:26:48,200 --> 00:26:52,360
-A cover?
-Yes, that's the correct term for...
320
00:26:52,440 --> 00:26:55,040
-A horse hump?
-Yes.
321
00:26:56,840 --> 00:26:59,360
So, what might you earn then
over the course of the year?
322
00:26:59,440 --> 00:27:04,480
Well, in one year alone,
Aureole might cover 40 mares.
323
00:27:04,560 --> 00:27:08,600
-Making about 16,000 pounds.
-Good for him.
324
00:27:08,680 --> 00:27:13,360
In the course of his lifetime at the stud,
he might sire 500, 600 foals,
325
00:27:13,440 --> 00:27:15,880
making me over 200,000 pounds.
326
00:27:15,960 --> 00:27:18,560
Creating an entire generation
of offspring.
327
00:27:18,640 --> 00:27:21,640
-Yes.
-Father to all the foals in our stables.
328
00:27:21,720 --> 00:27:23,440
And any other stable
that could afford him.
329
00:27:23,520 --> 00:27:25,720
Yes.
330
00:27:25,800 --> 00:27:29,200
Oh, I see,
so in time, every horse out there
331
00:27:29,280 --> 00:27:33,560
could somehow be related to Aureole.
332
00:27:33,640 --> 00:27:38,040
-Yes, I suppose so.
-Like old man Carnarvon.
333
00:27:39,560 --> 00:27:40,520
Who?
334
00:27:41,480 --> 00:27:43,160
Your friend Porchey's father.
335
00:27:43,920 --> 00:27:47,280
-Porchey?
-No, like I said, his father.
336
00:27:47,360 --> 00:27:51,080
-Yes, they're both called Porchey.
-Wasn't that the rumor?
337
00:27:51,160 --> 00:27:55,160
-What rumor?
-Well, that he'd had so many affairs,
338
00:27:55,240 --> 00:27:58,920
an entire generation of
British aristocrats was related to him.
339
00:27:59,000 --> 00:28:04,080
An illegitimate "Porchey"
in every great house in the land.
340
00:28:05,640 --> 00:28:07,320
High foreheads everywhere.
341
00:28:08,720 --> 00:28:11,400
-And numerical dyslexia.
-What?
342
00:28:12,240 --> 00:28:14,360
-Nothing.
-What?
343
00:28:14,440 --> 00:28:15,440
Nothing!
344
00:28:18,000 --> 00:28:19,880
-[door opens]
-Michael!
345
00:28:21,000 --> 00:28:22,120
Dear boy!
346
00:28:26,840 --> 00:28:29,040
-[Philip] Good night.
-Good night.
347
00:28:30,600 --> 00:28:33,160
Let me have a look at you.
348
00:28:33,240 --> 00:28:34,560
-Marvelous.
-Shall we?
349
00:28:34,640 --> 00:28:36,720
Come on. You look beautiful.
350
00:30:07,400 --> 00:30:09,880
-How is he?
-Not too bad, sir. This way.
351
00:30:22,440 --> 00:30:23,840
-Morning.
-Morning.
352
00:30:36,400 --> 00:30:39,400
-No wife this time?
-No.
353
00:30:40,960 --> 00:30:43,320
I asked her not to come.
354
00:30:46,640 --> 00:30:51,720
Since this is to be our final session,
I wanted us to be all alone.
355
00:30:56,080 --> 00:31:01,360
-In silence preferably.
-Yes. Yes. I'll be a good boy.
356
00:31:08,600 --> 00:31:11,440
[Churchill] I quite understand
the need for concentration.
357
00:31:11,520 --> 00:31:16,760
Painting a picture is like
fighting a battle. A bloody battle.
358
00:31:16,840 --> 00:31:22,480
In the gladiatorial fight to the death,
the artist either wins or loses.
359
00:31:25,080 --> 00:31:27,680
-Are you winning?
-I hope so.
360
00:31:29,480 --> 00:31:31,120
Do you think I'll like it?
361
00:31:31,200 --> 00:31:34,920
I think that's possibly too much
to ask for.
362
00:31:35,000 --> 00:31:36,360
But I do take comfort from the fact
363
00:31:36,440 --> 00:31:41,040
that your own work
is so honest and revealing.
364
00:31:41,120 --> 00:31:44,600
Oh, thank you for the compliment.
365
00:31:49,120 --> 00:31:53,880
Well, are there any works
that you're referring to in particular?
366
00:31:53,960 --> 00:31:57,440
I was thinking especially
of the Goldfish pond here at Chartwell.
367
00:31:59,400 --> 00:32:04,200
-The pond? Why the pond? It's just a pond.
-It's very much more than that.
368
00:32:04,280 --> 00:32:07,600
As borne out by the fact that you've
returned to it again and again.
369
00:32:07,680 --> 00:32:08,680
More than 20 times.
370
00:32:08,760 --> 00:32:12,080
Well, yes,
because it's such a technical challenge.
371
00:32:12,160 --> 00:32:16,120
-It eludes me.
-Well, perhaps you elude yourself, sir.
372
00:32:16,200 --> 00:32:19,320
That's why it's more revealing
than a self-portrait.
373
00:32:19,400 --> 00:32:21,680
Oh, that's nonsense.
374
00:32:21,760 --> 00:32:25,600
It's the water, the play of light.
375
00:32:25,680 --> 00:32:30,480
The trickery. The fish, down below.
376
00:32:30,560 --> 00:32:32,320
I think all our work
is unintentionally revealing
377
00:32:32,400 --> 00:32:34,840
and I find it especially so
with your pond.
378
00:32:34,920 --> 00:32:38,800
Beneath the tranquility and the elegance
and the light playing on the surface,
379
00:32:38,880 --> 00:32:42,720
I saw honesty and pain, terrible pain.
380
00:32:42,800 --> 00:32:46,560
The framing itself,
indicated to me that you wanted us
381
00:32:46,640 --> 00:32:49,440
to see something
382
00:32:49,520 --> 00:32:53,320
beneath all the muted colors,
deep down in the water.
383
00:32:54,760 --> 00:32:59,960
Terrible despair. Hiding like a Leviathan.
Like a sea monster.
384
00:33:01,120 --> 00:33:04,640
-You saw all that?
-Yes, I did.
385
00:33:06,080 --> 00:33:08,160
Perhaps that says more about you than me?
386
00:33:08,240 --> 00:33:09,680
Mm-hmm.
387
00:33:10,680 --> 00:33:11,840
Perhaps.
388
00:33:14,960 --> 00:33:17,840
May I ask you a question, Mr. Sutherland?
389
00:33:17,920 --> 00:33:19,080
Hmm.
390
00:33:19,160 --> 00:33:24,520
It's about one of your paintings.
The one you call "Pastoral."
391
00:33:24,600 --> 00:33:28,640
With all that gnarled and twisted wood.
392
00:33:28,720 --> 00:33:32,240
Those great ugly dabs of black.
393
00:33:33,120 --> 00:33:37,960
I found something malevolent in it.
394
00:33:38,040 --> 00:33:39,720
Where did that come from?
395
00:33:41,160 --> 00:33:46,160
Well, that's very perceptive.
That was a very dark time. My...
396
00:33:47,640 --> 00:33:52,720
My son, John, passed away,
aged two months.
397
00:33:57,360 --> 00:34:00,080
Oh, my. I am sorry.
398
00:34:06,040 --> 00:34:07,480
Yes. Thank you.
399
00:34:24,800 --> 00:34:27,840
-You have five, yes?
-Four.
400
00:34:29,040 --> 00:34:31,520
Marigold was the fifth.
401
00:34:33,000 --> 00:34:37,840
She left us at age two years, nine months.
Septicemia.
402
00:34:38,720 --> 00:34:40,760
I'm so sorry. I had no idea.
403
00:34:44,160 --> 00:34:47,080
We settled on the name Marigold,
404
00:34:47,160 --> 00:34:51,560
on account of her wonderful golden curls.
405
00:34:51,640 --> 00:34:54,000
The most extraordinary color.
406
00:34:56,400 --> 00:34:59,880
Regretfully,
but though perhaps mercifully,
407
00:34:59,960 --> 00:35:03,880
I was not present when she died.
408
00:35:03,960 --> 00:35:06,960
When I came home, Clemmie...
409
00:35:08,600 --> 00:35:11,800
roared like a wounded animal.
410
00:35:18,800 --> 00:35:24,720
We bought Chartwell
a year after Marigold died.
411
00:35:26,600 --> 00:35:28,400
That was when I put in the...
412
00:35:31,440 --> 00:35:32,680
the pond.
413
00:35:59,080 --> 00:36:00,080
Here.
414
00:36:02,520 --> 00:36:03,760
Thank you.
415
00:36:16,040 --> 00:36:18,520
Well, thank you.
416
00:36:20,280 --> 00:36:21,440
It was a pleasure.
417
00:36:26,760 --> 00:36:29,280
I look forward to seeing it.
418
00:37:09,040 --> 00:37:12,200
-Hello.
-Hello.
419
00:37:12,280 --> 00:37:14,880
-Shall we?
-Yes.
420
00:37:18,840 --> 00:37:21,680
Given this is Aureole's debut,
and we want to leave nothing to chance,
421
00:37:21,760 --> 00:37:24,040
I've called up three different mares.
422
00:37:24,120 --> 00:37:27,800
Very rarely does a forced tryst
make a fruitful tryst.
423
00:37:27,880 --> 00:37:29,120
If one wants the perfect foal,
424
00:37:29,200 --> 00:37:31,720
one needs to be prepared
to wait for the perfect pairing.
425
00:37:31,800 --> 00:37:32,840
Shall we?
426
00:37:32,920 --> 00:37:36,160
-Meet Neocracy.
-Oh, the Aga Khan's horse.
427
00:37:36,240 --> 00:37:37,120
-Indeed.
-Yes.
428
00:37:37,200 --> 00:37:39,520
Recently retired
with a good record as a winner.
429
00:37:39,600 --> 00:37:41,880
Lovely temperament, too.
430
00:37:41,960 --> 00:37:43,160
My only concern would be,
431
00:37:43,240 --> 00:37:45,640
-is she perhaps a little too...
-Bashful?
432
00:37:46,520 --> 00:37:50,240
I'm worried that if we left these two
to it, nothing would ever happen.
433
00:37:50,320 --> 00:37:52,640
Which is why I've also called up
Turkish Blood.
434
00:37:53,640 --> 00:37:56,040
-An altogether different proposition.
-Indeed.
435
00:37:56,120 --> 00:37:58,760
Strong, willful,
with a terrific track record herself.
436
00:37:59,800 --> 00:38:02,520
It really would be breeding
the best with the best.
437
00:38:02,600 --> 00:38:04,080
I'm sensing a "but".
438
00:38:04,160 --> 00:38:07,480
From memory, your Aureole
is something of a sensitive soul.
439
00:38:07,560 --> 00:38:10,120
I'd hate him to be intimidated
or come unstuck
440
00:38:10,200 --> 00:38:12,240
when faced with a fiery warrior like this.
441
00:38:12,320 --> 00:38:13,960
Very considerate of you, Porchey.
442
00:38:14,040 --> 00:38:16,760
Which is why I have a good feeling
about our third candidate.
443
00:38:16,840 --> 00:38:19,200
Feast your eyes on Temple Bar.
444
00:38:19,280 --> 00:38:22,080
A hot thoroughbred
with a winning streak herself.
445
00:38:22,160 --> 00:38:25,480
She's a little on the young side, perhaps.
Just three.
446
00:38:25,560 --> 00:38:27,360
We don't mind that, do we?
447
00:38:31,880 --> 00:38:36,320
-Immediate engagement.
-Yes. I must say, I do like this one.
448
00:38:37,800 --> 00:38:39,720
It would appear the feeling is mutual.
449
00:38:41,160 --> 00:38:43,400
You're lovely.
450
00:38:43,480 --> 00:38:46,680
[reporter] Telegrams have been pouringinto Downing Street today
451
00:38:46,760 --> 00:38:50,360
to wish Sir Winston Churchill,a happy 80th birthday
452
00:38:50,440 --> 00:38:52,920
on this the 30th of November.
453
00:38:53,000 --> 00:38:54,200
They come from all...
454
00:38:54,280 --> 00:38:55,760
[Clementine hums "Happy Birthday"]
455
00:38:55,840 --> 00:38:57,720
[Churchill chuckles]
456
00:38:57,800 --> 00:39:02,480
Happy birthday, my darling old pug.
457
00:39:08,080 --> 00:39:11,800
♪ Happy birthday to you ♪
458
00:39:11,880 --> 00:39:15,440
♪ Happy birthday to you ♪
459
00:39:15,520 --> 00:39:20,480
♪ Happy birthday, dear Prime Minister ♪
460
00:39:20,560 --> 00:39:24,720
♪ Happy birthday to you ♪
461
00:39:24,800 --> 00:39:25,880
[applause]
462
00:39:37,560 --> 00:39:41,400
♪ For he's a jolly good fellowFor he's a jolly good fellow ♪
463
00:39:41,480 --> 00:39:45,000
♪ For he's a jolly good fellow ♪
464
00:39:45,080 --> 00:39:47,520
♪ And so say all of us ♪
465
00:39:52,080 --> 00:39:53,080
[knocks on door]
466
00:39:53,840 --> 00:39:55,720
-Oh, is it time?
-It is, Ma'am.
467
00:39:55,800 --> 00:39:56,880
Right.
468
00:40:04,400 --> 00:40:06,240
-Do sit down, Michael.
-Thank you, Ma'am.
469
00:40:06,320 --> 00:40:09,960
[man] Westminster Hall, silent witnessof nearly a thousand years of history,
470
00:40:10,040 --> 00:40:13,640
was the scene of the birthdaypresentations to Sir Winston.
471
00:41:05,480 --> 00:41:10,320
I am deeply honored to be here today.
472
00:41:10,400 --> 00:41:13,400
No politician
473
00:41:13,480 --> 00:41:16,560
has ever received such an honor before.
474
00:41:16,640 --> 00:41:19,320
And I am deeply grateful.
475
00:41:19,400 --> 00:41:21,680
I am aware, however,
476
00:41:21,760 --> 00:41:24,560
that after having served my country,
477
00:41:24,640 --> 00:41:29,080
for 54 of my 80 years...
478
00:41:30,640 --> 00:41:33,760
-"resignation"...
-[laughter]
479
00:41:34,840 --> 00:41:38,880
-is a word that hangs in the air.
-[laughter]
480
00:41:39,760 --> 00:41:43,520
And indeed,
it is the perfect occasion for it,
481
00:41:43,600 --> 00:41:48,000
and the stage is set
and the audience is assembled,
482
00:41:48,080 --> 00:41:53,600
-all ready for a grand valediction.
-[laughter]
483
00:41:53,680 --> 00:41:57,440
There's only one problem,
the lead actor has forgotten his lines.
484
00:41:57,520 --> 00:41:59,120
[laughter]
485
00:42:00,040 --> 00:42:04,080
And instead of standing down,
he is taking an encore.
486
00:42:04,160 --> 00:42:05,680
[laughter]
487
00:42:05,760 --> 00:42:09,080
Oh, dear, he's playing with them all.
488
00:42:09,160 --> 00:42:13,080
When your political colleagues
are kind enough
489
00:42:13,160 --> 00:42:18,440
to present you with a portrait
by an ambitious modernist...
490
00:42:19,720 --> 00:42:22,200
one has to ask oneself,
491
00:42:22,280 --> 00:42:26,120
"Is it a gift, or is it a curse?"
492
00:42:32,760 --> 00:42:36,800
Mr. Sutherland, the artist, and I
493
00:42:36,880 --> 00:42:39,920
spoke a great deal during my sittings.
494
00:42:40,000 --> 00:42:43,840
I reminded him of the stakes involved.
495
00:42:43,920 --> 00:42:46,960
That his portrait was not just of me,
496
00:42:47,040 --> 00:42:50,960
but of the office I represent.
497
00:42:51,040 --> 00:42:54,720
Indeed,
of our entire system of government.
498
00:42:55,920 --> 00:42:58,680
So, at long last,
499
00:42:58,760 --> 00:43:02,400
I look forward to unveiling this painting.
500
00:43:05,320 --> 00:43:08,320
[gasping, applause]
501
00:43:22,080 --> 00:43:24,200
[laughter]
502
00:43:33,680 --> 00:43:37,720
A fine, patriotic piece of modern art.
503
00:43:37,800 --> 00:43:39,880
[laughter, applause]
504
00:44:11,120 --> 00:44:12,320
[Churchill] Why are you here?
505
00:44:13,320 --> 00:44:15,080
I understand you've rejected the painting.
506
00:44:15,160 --> 00:44:18,040
-I have.
-On what grounds?
507
00:44:18,120 --> 00:44:21,360
That is not a painting.
It's a humiliation!
508
00:44:22,480 --> 00:44:25,400
"How shall I paint him today?"
509
00:44:25,480 --> 00:44:29,200
"Ah! Sitting on a chair,
producing a stool."
510
00:44:30,320 --> 00:44:35,600
"A broken, sagging, pitiful creature,
squeezing and squeezing!"
511
00:44:35,680 --> 00:44:39,080
-That's not how it's being seen.
-That is how it is.
512
00:44:39,160 --> 00:44:42,840
-And I will not accept it.
-I don't think it's wise to reject it.
513
00:44:42,920 --> 00:44:45,640
It was commissioned by the members
of the joint Houses of Parliament
514
00:44:45,720 --> 00:44:46,720
as a sign of respect.
515
00:44:46,800 --> 00:44:49,840
Well, then they should have commissioned
an artist who is respectful,
516
00:44:49,920 --> 00:44:53,600
instead of a Judas
wielding his murderous brush.
517
00:44:53,680 --> 00:44:57,800
Look at it!
It is a betrayal of friendship.
518
00:44:57,880 --> 00:45:00,400
And an unpatriotic, treacherous,
519
00:45:00,480 --> 00:45:04,400
cowardly assault
by the individualistic left.
520
00:45:04,480 --> 00:45:07,080
-As regards the friendship...
-Clearly there is none.
521
00:45:09,480 --> 00:45:11,760
I accepted this commission
because I admired you
522
00:45:11,840 --> 00:45:14,520
and I came through the experience
admiring you even more.
523
00:45:14,600 --> 00:45:16,680
You make monsters of everyone you admire?
524
00:45:18,000 --> 00:45:22,200
It's not vindictive.
It's art. It's not personal.
525
00:45:22,280 --> 00:45:26,440
Well, you are a lost soul.
526
00:45:26,520 --> 00:45:28,920
A narcissist without direction
or certainty.
527
00:45:29,000 --> 00:45:33,960
Please, sir.
Don't overreact. Give it time.
528
00:45:34,040 --> 00:45:36,000
I showed those sketches
to your wife throughout.
529
00:45:36,080 --> 00:45:39,040
-She remarked on how accurate they were.
-That is the whole point.
530
00:45:39,120 --> 00:45:42,400
It is not a reasonably
truthful image of me!
531
00:45:42,480 --> 00:45:45,400
-It is, sir.
-It is not! It is cruel!
532
00:45:45,480 --> 00:45:47,400
Age is cruel!
533
00:45:53,640 --> 00:45:55,520
If you see decay,
it's because there's decay.
534
00:45:55,600 --> 00:45:58,080
If you see frailty,
it's because there's frailty.
535
00:46:00,040 --> 00:46:02,040
I can't be blamed for what is.
536
00:46:02,960 --> 00:46:07,400
And I refuse to hide
and disguise what I see.
537
00:46:09,400 --> 00:46:14,560
If you're engaged in a fight with
something, then it's not with me.
538
00:46:19,480 --> 00:46:21,560
It's with your own blindness.
539
00:46:32,040 --> 00:46:33,600
I think you should go.
540
00:46:51,600 --> 00:46:53,640
[car door slams, engine starts]
541
00:47:15,280 --> 00:47:16,280
He's right.
542
00:47:17,920 --> 00:47:21,960
-What?
-I am that man in the painting.
543
00:47:24,040 --> 00:47:26,640
Wretched and decaying.
544
00:47:26,720 --> 00:47:30,800
-I cannot go on.
-You've said that before.
545
00:47:35,080 --> 00:47:37,400
This time I mean it. I'm tired.
546
00:47:41,280 --> 00:47:42,600
You've had enough?
547
00:47:44,760 --> 00:47:46,280
I have, my love.
548
00:47:50,560 --> 00:47:52,680
This time I really have.
549
00:47:54,120 --> 00:47:55,120
Good.
550
00:48:36,320 --> 00:48:37,880
Of course, I knew it was coming.
551
00:48:39,520 --> 00:48:43,160
And if I'm being frank,
there were one or two moments
552
00:48:43,240 --> 00:48:45,080
when I might have even hoped for it, too.
553
00:48:45,160 --> 00:48:47,960
-Prayed, no doubt.
-[chuckles]
554
00:48:55,240 --> 00:48:57,880
You really have been the most remarkable
servant to your country.
555
00:48:57,960 --> 00:49:02,400
-Thank you, Ma'am.
-No, Winston, on behalf of us all...
556
00:49:03,680 --> 00:49:04,720
thank you.
557
00:49:08,880 --> 00:49:11,880
-And you wish for Mr. Eden to take over?
-I do.
558
00:49:11,960 --> 00:49:14,040
Well, that will make him happy.
559
00:49:14,120 --> 00:49:18,880
For a day or two,
he might even stop cursing me.
560
00:49:18,960 --> 00:49:23,760
Then he will be overwhelmed by a job
in which no man can ever succeed,
561
00:49:23,840 --> 00:49:26,800
and curse me again for leaving it to him.
562
00:49:28,400 --> 00:49:31,320
It might be an idea not to tell him that
before he starts.
563
00:49:31,400 --> 00:49:32,440
No, Ma'am.
564
00:49:35,360 --> 00:49:36,400
So...
565
00:49:38,520 --> 00:49:40,440
This is our last audience?
566
00:49:48,800 --> 00:49:50,120
Yes.
567
00:49:54,520 --> 00:49:56,360
However will I cope without you?
568
00:49:57,640 --> 00:49:59,440
You will be fine, Ma'am.
569
00:50:00,880 --> 00:50:06,600
I have nothing more to teach you.
Which is why it's time for me to leave.
570
00:50:16,120 --> 00:50:17,480
Your Majesty.
571
00:51:07,320 --> 00:51:08,320
Stop.
572
00:51:47,840 --> 00:51:51,040
Renaming London Airport?
573
00:51:51,120 --> 00:51:54,200
I want something more personal
for Winston.
574
00:51:57,240 --> 00:51:58,600
What about dinner?
575
00:51:58,680 --> 00:52:01,760
-Here? Or Buckingham Palace?
-No, there.
576
00:52:01,840 --> 00:52:03,760
-Downing Street?
-Yes.
577
00:52:03,840 --> 00:52:07,640
It would be quite the compliment.
You and Philip go there for dinner.
578
00:52:09,200 --> 00:52:10,400
I'll ask Philip.
579
00:52:10,480 --> 00:52:13,200
-No, you'll tell Philip.
-Mummy.
580
00:52:13,280 --> 00:52:17,120
Dinner? Downing Street?
Oh, God! Why not?
581
00:52:19,200 --> 00:52:20,800
Is she a looker, do you think?
582
00:52:22,240 --> 00:52:25,440
I mean, if I were a stallion,
would I fancy her?
583
00:52:25,520 --> 00:52:29,880
Attraction isn't so much about looks
as smell.
584
00:52:29,960 --> 00:52:33,200
-Oh, I see. Well, does she smell good?
-Well, we'll see, won't we?
585
00:52:34,840 --> 00:52:36,800
[man] Come on. Come on.
586
00:52:41,680 --> 00:52:44,720
Rather like us, darling,
when we were courting.
587
00:52:44,800 --> 00:52:47,400
-[man] Gently, gently, come on.
-Shh. Will you please be quiet?
588
00:52:49,160 --> 00:52:51,560
-Yeah, look. There we go!
-[man] All right.
589
00:52:52,320 --> 00:52:53,320
[man] All right.
590
00:52:56,160 --> 00:52:59,200
-[man] Hold her steady.
-Steady.
591
00:52:59,280 --> 00:53:01,600
[laughs]
592
00:53:01,680 --> 00:53:04,400
[Philip] Oi, oi. I'll say.
593
00:53:09,920 --> 00:53:11,080
[man] Back off.
594
00:53:11,720 --> 00:53:14,680
-Yes, there we go.
-Good girl.
595
00:53:14,760 --> 00:53:16,680
Good boy.
596
00:53:18,200 --> 00:53:19,000
[Philip] Is that it?
597
00:53:21,480 --> 00:53:23,240
2,000 guineas for that?
598
00:53:23,320 --> 00:53:27,160
As long as he's done what he needs to do,
and it bears fruit, I don't mind.
599
00:53:27,240 --> 00:53:29,240
Well done, Porchey!
600
00:53:30,640 --> 00:53:35,040
Yes, indeed. Well done, Porchey.
601
00:53:35,120 --> 00:53:37,520
I hear he's been given a direct line.
602
00:53:37,600 --> 00:53:38,720
-Who?
-Porchey.
603
00:53:38,800 --> 00:53:40,400
So he can call straight in.
604
00:53:40,480 --> 00:53:42,920
I know only because I tried to
get one for Mike and was refused.
605
00:53:44,160 --> 00:53:45,480
Yes.
606
00:53:45,560 --> 00:53:47,680
On account of him
not being a family member.
607
00:53:47,760 --> 00:53:50,840
-Porchey is like family.
-Is he?
608
00:53:50,920 --> 00:53:53,760
Yes. Part of the furniture.
609
00:53:55,520 --> 00:53:58,160
Well, as long as you don't sit on him
anytime soon.
610
00:54:08,920 --> 00:54:12,000
-Well, that all seemed to go well.
-Yes, it did, didn't it?
611
00:54:14,040 --> 00:54:15,080
Are you all right?
612
00:54:17,720 --> 00:54:18,800
Mm.
613
00:54:42,280 --> 00:54:45,480
-Can you leave us now, please?
-[woman] Yes, Ma'am.
614
00:55:01,000 --> 00:55:04,560
I have nothing to hide from you. Nothing.
615
00:55:07,400 --> 00:55:08,920
Porchey is a friend.
616
00:55:12,000 --> 00:55:15,720
And yes, there are those
who would have preferred me to marry him.
617
00:55:15,800 --> 00:55:18,640
Indeed, marriage with him
might have been easier.
618
00:55:20,320 --> 00:55:22,520
Might have even worked better than ours.
619
00:55:25,680 --> 00:55:28,240
But to everyone's regret
and frustration...
620
00:55:29,760 --> 00:55:32,600
the only person I have ever loved is you.
621
00:55:35,320 --> 00:55:39,160
And can you honestly look me in the eye
and say the same?
622
00:55:48,320 --> 00:55:49,360
Can you?
623
00:56:03,320 --> 00:56:07,720
Pray silence for Her Majesty, the Queen.
624
00:56:14,560 --> 00:56:18,360
My Lords, Ladies and Gentlemen.
625
00:56:18,440 --> 00:56:21,400
Dear Winston and Lady Churchill.
626
00:56:25,800 --> 00:56:30,280
My confidence in Sir Anthony is complete.
627
00:56:30,360 --> 00:56:33,680
And I know he will lead the country
on to great achievements,
628
00:56:35,160 --> 00:56:40,640
but it would be useless to pretend
that either he or any of those successors
629
00:56:40,720 --> 00:56:43,400
who may one day follow him in office,
630
00:56:43,480 --> 00:56:45,600
will ever, for me,
631
00:56:45,680 --> 00:56:49,680
be able to hold the place
of my first Prime Minister,
632
00:56:49,760 --> 00:56:52,640
to whom my husband and I owe so much.
633
00:56:54,400 --> 00:56:58,360
And for whose wise guidance,
during the early years of my reign,
634
00:56:58,440 --> 00:57:02,040
I shall always be so profoundly grateful.
635
00:57:02,120 --> 00:57:03,280
[others] Hear, hear!
636
00:57:08,680 --> 00:57:12,640
I will remember you always
for your magnanimity,
637
00:57:14,000 --> 00:57:16,200
your courage at all times.
638
00:57:22,360 --> 00:57:25,120
And for your unfailing humor.
639
00:57:25,200 --> 00:57:29,680
Founded in your unrivalled mastery
of the English language.
640
00:57:32,000 --> 00:57:38,000
I take comfort from the fact, thatin losing my constitutional adviser...
641
00:57:39,600 --> 00:57:42,360
I gain a wise counsellor...
642
00:57:45,480 --> 00:57:48,720
to whom I shall look
for help and support...
643
00:57:49,720 --> 00:57:51,680
in the days which lie ahead.
644
00:57:58,280 --> 00:58:01,600
-May there be many of them.
-[others] Hear, hear.
645
00:58:13,720 --> 00:58:15,720
[applause]
646
00:58:21,320 --> 00:58:22,320
[mouthing]
51313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.