Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,790 --> 00:00:12,130
!أسلوب الرياح: الراسين شوريكين العملاقة
2
00:00:13,650 --> 00:00:16,530
!أسلوب السعير: سيطرة لهب السوسانو
3
00:00:23,320 --> 00:00:26,190
لا... ذلك ليس ما عنيته
4
00:00:28,650 --> 00:00:34,440
..."فقط "الرياح" تستطيع أن تدعم وتضخّم "النار
5
00:00:49,110 --> 00:00:50,190
!احترق
6
00:00:53,440 --> 00:00:57,190
سمعت ما قاله ساسكي سابقًا، أليس كذلك؟
7
00:00:58,150 --> 00:01:00,280
ما هي نواياه الحقيقية؟
8
00:01:08,980 --> 00:01:10,150
لا أملك أدنى فكرة
9
00:01:28,980 --> 00:01:30,230
،مع أنه غير مكتمل
10
00:01:30,320 --> 00:01:33,070
إلّا أنّه تم إحياء الجيوبي وما زال يقاتل قوات التحالف
11
00:01:33,150 --> 00:01:35,320
لذا أظن أن الوضع أصبح معقد للغاية
12
00:01:36,290 --> 00:01:37,370
...ساء الوضع بهذا القدر
13
00:01:39,580 --> 00:01:42,500
!في تلك الحالة، علينا أن نسرع
14
00:01:42,830 --> 00:01:44,960
سأحمل الجميع بواسطة رملي
15
00:01:45,500 --> 00:01:47,120
وفّروا التشاكرا خاصتكم رجاءً
16
00:01:47,580 --> 00:01:50,670
.أتينا في خضم القصّة
!أريد المزيد من التفاصيل
17
00:01:51,040 --> 00:01:53,000
اسأل عنها في طريقنا
18
00:01:53,460 --> 00:01:56,460
!فلنلتحق بساحة المعركة بأسرع ما يمكن
19
00:03:29,300 --> 00:03:33,850
كاكاشي ضد أوبيتو
20
00:03:44,810 --> 00:03:48,970
إذًا، لماذا تعمل مع ساسكي؟
21
00:03:52,600 --> 00:03:55,770
لأنّي موجودٌ لحمايته
22
00:03:59,350 --> 00:04:03,350
!ساسكي! هناك بيجو آخرين بداخل ذاك الضخم
23
00:04:03,560 --> 00:04:06,020
!فور أن يضعف، أخمد نيرانك السوداء
24
00:04:06,180 --> 00:04:08,270
!حينها سأسحبها أنا وكوراما من داخله
25
00:04:08,430 --> 00:04:09,350
لا
26
00:04:09,930 --> 00:04:11,430
دعها تحترق
27
00:04:12,560 --> 00:04:14,470
ألا تفهم؟
28
00:04:14,560 --> 00:04:16,180
إن لم ننقذها الآن
29
00:04:16,270 --> 00:04:18,680
!فسنواجه الكثير من المتاعب لاحقًا
30
00:04:20,020 --> 00:04:24,350
!سأضع نهايةً لهذا النظام الفاشل القائم حاليًّا
31
00:04:27,680 --> 00:04:29,390
...بعدها، سوف
32
00:04:42,430 --> 00:04:44,850
!لقد تخلّص من أجزائه التي كانت تحترق
33
00:04:54,140 --> 00:04:57,350
أيمكنني أن أسألكِ شيئًا يا ساكورا؟
34
00:04:59,560 --> 00:05:03,220
،بما أنّي لا أعرف أحقّ المعرفة
بوسعي أن أنظر إلى هذا الأمر بموضوعيّة
35
00:05:04,060 --> 00:05:06,890
لا يمكن الوثوق بساسكي كرفيقٍ حقيقي
36
00:05:07,850 --> 00:05:10,930
ما مشاعرك الحقيقيّة بشأن هذا الموضوع يا ساكورا؟
37
00:05:14,140 --> 00:05:17,520
لا تقلق، لقد عاد ساسكي إلينا
38
00:05:18,390 --> 00:05:22,850
أنا مسرورةٌ لأجل ذلك. كمّا أنني أثق به
39
00:05:25,470 --> 00:05:27,930
...ربّما لا تذكبين
40
00:05:29,270 --> 00:05:30,220
...لكن
41
00:05:31,470 --> 00:05:35,720
يمكنني أن أرى أنّ ابتسامتكِ زائفة
42
00:05:39,640 --> 00:05:41,560
ما الخطب يا شيكامارو؟
43
00:05:44,100 --> 00:05:45,220
...لا شيء
44
00:06:10,430 --> 00:06:11,390
...أوبيتو
45
00:06:12,020 --> 00:06:13,680
...يكفي من هذه الحيل
46
00:06:14,430 --> 00:06:15,850
لقد تخطّيت الأمر
47
00:06:19,850 --> 00:06:21,350
لا مزيد من الغينجيتسو
48
00:06:23,810 --> 00:06:27,850
يبدو أنّني لا أستطيع إيجاد شيءٍ يغيّرك
49
00:06:30,970 --> 00:06:33,850
...حاليًّا، كل ما أستطيع منحك إيّاه
50
00:06:35,520 --> 00:06:36,720
هو الموت...
51
00:06:39,720 --> 00:06:42,100
إذًا، سوف أفعل المثل
52
00:06:44,180 --> 00:06:44,890
!هلمّ
53
00:06:53,220 --> 00:06:54,100
!حسنًا
54
00:06:54,180 --> 00:06:55,430
!قتال الشينوبي المباشر
55
00:06:57,060 --> 00:06:57,720
!ابدآ
56
00:08:31,560 --> 00:08:32,430
سأستعير هذه
57
00:08:39,220 --> 00:08:40,140
...أسلوب النار
58
00:08:40,430 --> 00:08:42,100
!تقنية كرّة النار
59
00:08:44,850 --> 00:08:45,680
...أسلوب الأرض
60
00:08:45,770 --> 00:08:46,970
!جدار الطين
61
00:09:20,890 --> 00:09:22,560
!الحقيقي هنا
62
00:09:43,470 --> 00:09:46,600
.لقد انتهى القتال المباشر
كاكاشي هو الفائز
63
00:09:47,430 --> 00:09:49,350
والآن ألقيا تحية التوافق
64
00:10:00,310 --> 00:10:01,600
...أوبيتو
65
00:10:01,680 --> 00:10:05,430
إرادتك السابقة القوية لا تزال
!حيّة اليوم، إلى جانبي
66
00:10:06,560 --> 00:10:10,720
ما تستطيع ذاتي الحالية فعله
!الآن هو حماية ناروتو الحاليّ
67
00:10:13,560 --> 00:10:14,970
...أنت سوف
68
00:10:15,850 --> 00:10:22,430
في الواقع، سيصبح الجميع مثلي في النهاية
69
00:10:25,890 --> 00:10:30,270
ساسكي يعدُّ نينجا هارب، وتقضي الأوامر بمحوه
70
00:10:31,020 --> 00:10:33,640
!سأعيد ساسكي
71
00:10:33,720 --> 00:10:36,390
من لا يستطيع حتّى إنقاذ أحد رفاقه
72
00:10:36,470 --> 00:10:38,430
!لا يمكنه أبدًا أن يصبح هوكاغي
73
00:10:38,640 --> 00:10:42,640
!سأتجاوز كل الهوكاغي الذين سبقوني
74
00:10:42,970 --> 00:10:46,470
!لن أقتل أياً من رفاقي أبدًا -
!لن أقتل أياً من رفاقي أبدًا -
75
00:10:47,600 --> 00:10:50,520
ناروتو... أنت لا تتردّد أبدًا
76
00:10:51,890 --> 00:10:55,470
أنت أقوى منّي وتملكُ أشياءً ملكُكَ وحدك
77
00:10:56,560 --> 00:10:58,720
هذا كلّ ما أستطيع فعله الآن
78
00:11:00,310 --> 00:11:02,890
...وهو
79
00:11:04,390 --> 00:11:08,140
...أن أحمي هذا العالم ورفاقي
80
00:11:10,100 --> 00:11:12,600
...وأوبيتو الماضي
81
00:11:13,600 --> 00:11:15,430
...عن طريق قتل
82
00:11:19,470 --> 00:11:21,020
!أوبيتو الحاضر
83
00:12:09,800 --> 00:12:12,800
انتهى الأمر يا أوبيتو
84
00:12:22,720 --> 00:12:25,170
...سأدعك تفوز
85
00:12:26,630 --> 00:12:30,010
بهذه المعركة
86
00:12:31,130 --> 00:12:34,340
!لكنّي لن أتنازل عن الحرب
87
00:12:54,340 --> 00:12:57,800
ظننتني أخبرتكَ أنّني لستُ مهتمًّا بقتال نسخة
88
00:12:58,670 --> 00:13:02,300
تستطيع أن تهاجمني بها، لكنّها لن تنفعك بشيء
89
00:13:02,880 --> 00:13:05,800
أنت تركّز الكثير من قوتك في جسدك الأصلي
90
00:13:09,130 --> 00:13:13,260
...مادارا... كلّ هذا الوقت، كنتَ متراجع
91
00:13:17,920 --> 00:13:18,590
...ذلك
92
00:13:27,630 --> 00:13:30,630
يبدو أنّه لم يعد يشكل لي أيّ نفعٍ
93
00:13:31,340 --> 00:13:35,670
...أردتُ أن أقاتل هاشيراما قبل أن أصبح جينتشوريكي
94
00:13:36,510 --> 00:13:37,970
أظنّ أن لا خيار لدي
95
00:13:45,630 --> 00:13:47,170
!جسدي
96
00:13:48,920 --> 00:13:52,630
لقد حان الوقت كي أجعله يعيدني
!إلى الحياة عبر الرينّي تينسي
97
00:14:26,420 --> 00:14:27,260
!...ذلك
98
00:14:33,630 --> 00:14:34,800
...أوبيتو
99
00:14:35,670 --> 00:14:40,010
أنتَ مجرد مساعدٍ ربيته لأجل إعادة إحيائي
100
00:14:41,010 --> 00:14:42,920
هل أنقذتني أيها الجد؟
101
00:14:44,590 --> 00:14:45,510
شكرًا لك
102
00:14:46,170 --> 00:14:48,720
ما زال الوقت باكرًا على شكري
103
00:14:49,090 --> 00:14:51,880
...أنوي أن أجعلك
104
00:14:51,970 --> 00:14:53,510
تسدّد دينك...
105
00:14:53,840 --> 00:14:55,970
لقد حان وقت ذلك
106
00:15:00,130 --> 00:15:02,590
!إنه متحكم به من قِبل تشاكرا مادارا
107
00:15:07,800 --> 00:15:11,800
تقنية رينّي تينسي المحرّمة الخاصة بالريكودو؟
108
00:15:12,760 --> 00:15:16,300
مادارا... لا يجب أن نسمح
!له بالعودة الكاملة إلى الحياة
109
00:15:17,420 --> 00:15:18,630
!شباب
110
00:15:18,720 --> 00:15:20,300
!أنتم أقرب جميعًا
111
00:15:20,380 --> 00:15:23,170
!أوقفوا تقنية ذلك الشخص الذي يعتلي الجيوبي الآن
112
00:15:23,760 --> 00:15:25,010
—حسنًا! مفهـ
113
00:15:26,220 --> 00:15:27,420
!ساسكي
114
00:15:31,510 --> 00:15:32,670
...فهمت
115
00:15:33,880 --> 00:15:35,470
إذًا، هذا ما في الأمر
116
00:15:43,720 --> 00:15:47,340
أهذا أقصى عدد أستطيع صنعه داخل هذا الحاجز؟
117
00:15:47,590 --> 00:15:48,670
!توبيراما
118
00:15:48,760 --> 00:15:49,630
!حسنًا
119
00:15:50,420 --> 00:15:52,340
!تقنية نسخ الظل
120
00:15:54,670 --> 00:15:55,880
نسختان فقط
121
00:15:56,630 --> 00:15:57,970
أهذا أفضل ما أستطيع فعله أيضًا؟
122
00:15:58,380 --> 00:16:00,130
!علينا فقط أن نقضي حاجتنا بهذه
123
00:16:02,380 --> 00:16:07,090
،لا يسعهم الوصول إلى أوبيتو في الوقت المناسب
...لذا فسيهاجمونني
124
00:16:08,380 --> 00:16:12,760
يجدر بهم أن يعرفوا الآن أنّهم
لا يستطيعون إيقافي عن طريق النسخ
125
00:16:24,170 --> 00:16:26,470
!هذا يكفي يا آودا! تستطيع الخروج من هنا
126
00:16:27,470 --> 00:16:29,170
!حاضر، ساسكي-ساما
127
00:17:30,760 --> 00:17:34,090
لن تظلّ دائمًا هكذا أيضًا، صحيح؟
128
00:17:34,760 --> 00:17:35,840
لا تستسلم
129
00:17:38,630 --> 00:17:41,300
أنت تحب رين، أليس كذلك؟
130
00:17:45,800 --> 00:17:47,510
كلانا سنصبح هوكاغي
131
00:17:50,590 --> 00:17:52,420
أليس كذلك يا أوبيتو؟
132
00:18:01,260 --> 00:18:02,590
...سينسي
133
00:18:05,260 --> 00:18:06,170
!أوبيتو
134
00:18:14,550 --> 00:18:17,720
أكان ذلك... أنت؟
135
00:18:31,260 --> 00:18:32,420
أيهما يكون؟
136
00:18:35,470 --> 00:18:36,590
!يا له من فشل
137
00:18:38,050 --> 00:18:40,220
!...لكن
138
00:18:41,420 --> 00:18:42,300
!هل نجحوا؟
139
00:18:42,630 --> 00:18:44,800
!إنه اليوندايمي هوكاغي-ساما
140
00:18:48,300 --> 00:18:50,800
لقد قام بنقل نسخة ظل
141
00:18:51,880 --> 00:18:53,760
هل قام بوضع علامةٍ عليه مسبقًا؟
142
00:18:59,760 --> 00:19:02,380
علامة رايجن الطائر لا تختفي أبدًا
143
00:19:03,800 --> 00:19:06,670
لم أعلّمك ذلك، أليس كذلك يا أوبيتو؟
144
00:19:12,010 --> 00:19:13,720
،إذا كنتَ حيًّا
145
00:19:13,840 --> 00:19:15,880
...لكنت أردتك أن تصبح الهوكاغي
146
00:19:16,630 --> 00:19:17,760
لماذا...؟
147
00:19:20,590 --> 00:19:21,800
...لقد كان ذلك مخيّبًا
148
00:19:22,840 --> 00:19:26,970
...كل ما بقي فعله هو ختم مادارا الذي لم يعد للحياة
149
00:19:27,470 --> 00:19:29,130
وستنتهي هذه الحرب
150
00:19:30,090 --> 00:19:31,800
كما هو حال هذا الشيء الضخم
151
00:19:33,630 --> 00:19:36,670
...ما الذي يجعلك تظنّ أنّ الحرب منتهية
152
00:19:37,090 --> 00:19:39,590
يا رفيقي الخائن؟
153
00:20:00,090 --> 00:20:01,550
!أبي! ساسكي
154
00:20:07,380 --> 00:20:08,630
!غاماكيتشي
155
00:20:08,720 --> 00:20:09,720
!حسنًا
156
00:20:15,800 --> 00:20:17,670
!ماذا؟ ما الذي يجري؟
157
00:20:18,720 --> 00:20:21,010
أيقوم الجيوبي بتغيير شكله من جديد؟
158
00:20:24,420 --> 00:20:26,090
!لا، ذلك ليس ما في الأمر
159
00:20:26,170 --> 00:20:33,420
لقد تخلّص من سيطرة مادارا وقام
!بتأدية الإشارات ليفعل هذا من البداية
160
00:20:44,800 --> 00:20:45,800
...ذلك
161
00:20:55,920 --> 00:20:59,220
!جينتشوريكي الجيوبي...
162
00:22:36,650 --> 00:22:39,070
!أريد أن أعرف ما سيجري في القادم حقًّا
163
00:22:39,150 --> 00:22:40,940
لكنّ الحلقة القادمة ستكون بمثابة استراحة قصيرة
164
00:22:40,940 --> 00:22:42,070
!"إنّه "إصدارٌ إضافي
165
00:22:42,730 --> 00:22:45,280
!باين وإيتاتشي سيظهران مجدّدًا
166
00:22:45,570 --> 00:22:48,780
وأكثر من ذلك، ديدارا والناسك المنحرف سيظهران
167
00:22:48,860 --> 00:22:50,980
!وسيتسبّبان في فوضى عارمة في قرية الورق
168
00:22:51,110 --> 00:22:53,360
أيّ قصة هذه؟
169
00:22:54,510 --> 00:22:56,260
:في الحلقة القادمة
170
00:22:56,320 --> 00:23:00,400
"!إصدارٌ إضافيّ: الأمر بأخذ الكيوبي"
171
00:22:56,600 --> 00:23:05,000
!الأمر بأخذ الكيوبي :إصدار إضافي
172
00:23:00,690 --> 00:23:03,650
فقط ماذا تكون؟
173
00:23:04,900 --> 00:23:08,780
!شاهدونا مجدّدًا
14660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.