All language subtitles for ru s1e2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,133 --> 00:01:06,866 then eee 2 00:01:16,733 --> 00:01:18,900 Sorry Ms. Reyyan, are you okay? 3 00:01:19,666 --> 00:01:22,900 I'm fine, I'm fine, you can mind your business okay 4 00:01:53,366 --> 00:01:55,566 very ahem ahem 5 00:01:58,733 --> 00:02:02,200 I can't believe it, it's full or full of shit 6 00:02:02,200 --> 00:02:05,066 where did i go wrong seda what does that mean 7 00:02:05,066 --> 00:02:08,666 Look, listen to me, don't blame yourself, I'm so bad 8 00:02:09,200 --> 00:02:11,266 everything I built was destroyed 9 00:02:11,266 --> 00:02:12,966 why did this happen to me 10 00:02:13,533 --> 00:02:15,633 that big nolcak came because of the asshole 11 00:02:15,633 --> 00:02:18,066 Reyhan will definitely come now and apologize or something. 12 00:02:18,066 --> 00:02:20,000 do you think that wish 13 00:02:20,433 --> 00:02:22,800 aaa let's say don't be silly 14 00:02:22,800 --> 00:02:26,466 eee i don't know what to do 15 00:02:27,133 --> 00:02:29,333 nothing comes from doing nothing 16 00:02:29,800 --> 00:02:30,666 look trust me 17 00:02:31,600 --> 00:02:33,466 I think no, they are like this 18 00:02:33,466 --> 00:02:35,900 I want it to pass, it will just pass honey 19 00:02:36,333 --> 00:02:39,866 One day you will wake up, you will look, there is nothing left 20 00:02:40,733 --> 00:02:42,433 ok let's talk later 21 00:02:42,500 --> 00:02:43,933 good call you open 22 00:02:43,933 --> 00:02:48,066 ok ıı reyhan lady we can't reach Emir chief 23 00:02:48,066 --> 00:02:49,233 There is no Meriç chief 24 00:02:49,700 --> 00:02:51,400 eee a little confused inside 25 00:02:51,400 --> 00:02:53,100 I know my bard I know for now 26 00:02:53,100 --> 00:02:54,333 will you get married too please 27 00:02:54,900 --> 00:02:57,766 how am i managing you lady kitchen 28 00:02:58,066 --> 00:02:59,100 Ms. Reyhan, did something happen? 29 00:02:59,100 --> 00:03:02,533 won't they come, they won't come 30 00:03:02,900 --> 00:03:05,700 aha if you say i can't cancel reservations 31 00:03:05,700 --> 00:03:07,133 close it out and you go too 32 00:03:07,266 --> 00:03:08,566 what are you closing 33 00:03:10,133 --> 00:03:12,300 ok my bard you can go 34 00:03:16,266 --> 00:03:18,033 what are you closing the restaurant 35 00:03:18,033 --> 00:03:19,300 what to you what to you 36 00:03:20,200 --> 00:03:22,500 you will make a statement before you say anything to me 37 00:03:23,233 --> 00:03:24,966 how long has this melis been going on 38 00:03:27,000 --> 00:03:28,300 it's been going on for a while 39 00:03:28,933 --> 00:03:30,500 for a while huh wow 40 00:03:32,733 --> 00:03:34,333 So are you in love with this woman? 41 00:03:35,500 --> 00:03:36,800 what do you want to hear 42 00:03:36,966 --> 00:03:38,733 something an explanation an answer 43 00:03:38,866 --> 00:03:40,033 say i fell in love 44 00:03:40,100 --> 00:03:41,500 say you couldn't do this 45 00:03:41,500 --> 00:03:43,200 That's what our marriage was missing. 46 00:03:43,200 --> 00:03:44,666 but just tell me something 47 00:03:45,600 --> 00:03:47,800 Reyhan, look, you're closing this place from the first day. 48 00:03:47,800 --> 00:03:49,100 Isn't it a pity for all the effort? 49 00:03:51,466 --> 00:03:55,533 Look, leave the habit to me, you go take a vacation 50 00:03:55,533 --> 00:03:57,233 rest think 51 00:03:57,866 --> 00:04:00,066 When you think about it, you will realize that it is true. 52 00:04:00,400 --> 00:04:02,333 you will even thank me 53 00:04:02,600 --> 00:04:05,100 what are you saying thank you 54 00:04:05,133 --> 00:04:07,333 e, do you have money to sleep every month? 55 00:04:07,366 --> 00:04:09,533 Emir, will you go last? 56 00:04:09,766 --> 00:04:11,833 This place can't walk without me, Reyhan 57 00:04:11,833 --> 00:04:13,833 huh, this place can't walk without you? 58 00:04:13,966 --> 00:04:15,000 of course it doesn't work 59 00:04:15,300 --> 00:04:17,100 You see, I walk, don't you walk? 60 00:04:20,366 --> 00:04:21,266 look i go 61 00:04:25,166 --> 00:04:26,300 fuck you go 62 00:04:55,300 --> 00:04:56,566 hello fatih chief 63 00:04:57,533 --> 00:04:59,566 hello reyyan benlugan 64 00:05:01,000 --> 00:05:03,400 yes, your chief of command is the joy 65 00:05:06,833 --> 00:05:07,966 what's up girls 66 00:05:07,966 --> 00:05:10,166 we are fine we are better than you 67 00:05:11,433 --> 00:05:14,333 I don't know if you will come to the party tonight 68 00:05:23,366 --> 00:05:24,166 hi 69 00:05:24,600 --> 00:05:25,400 hello 70 00:05:26,733 --> 00:05:27,533 last night 71 00:05:28,533 --> 00:05:29,333 it was nice 72 00:05:31,066 --> 00:05:31,866 it was nice 73 00:05:33,166 --> 00:05:34,133 what happened last night 74 00:05:35,133 --> 00:05:37,466 e here on the pier 75 00:05:38,366 --> 00:05:39,166 you kissed me 76 00:05:41,433 --> 00:05:42,600 then you got up and left 77 00:05:43,466 --> 00:05:44,266 yes i went 78 00:05:46,966 --> 00:05:47,733 but then you 79 00:05:47,733 --> 00:05:48,533 when you pierce 80 00:05:53,866 --> 00:05:55,066 I helped you too 81 00:05:56,333 --> 00:05:58,133 Then you wanted to go to the soul 82 00:05:59,133 --> 00:05:59,933 did you come too 83 00:06:01,033 --> 00:06:01,833 yes 84 00:06:03,433 --> 00:06:04,700 I took you to your room 85 00:06:05,600 --> 00:06:06,400 then 86 00:06:07,933 --> 00:06:09,700 Then you went to the kitchen and bought wine 87 00:06:10,266 --> 00:06:11,466 you kept drinking 88 00:06:12,366 --> 00:06:14,466 you cried you laughed 89 00:06:16,533 --> 00:06:17,866 I laughed later 90 00:06:18,900 --> 00:06:19,933 did something happen then 91 00:06:24,000 --> 00:06:24,800 it happened 92 00:06:28,566 --> 00:06:29,566 I am not a child 93 00:06:30,933 --> 00:06:33,766 what so what happened 94 00:06:33,766 --> 00:06:35,533 You said the same thing before you leaked 95 00:06:35,866 --> 00:06:37,633 you are the child you were 96 00:06:37,633 --> 00:06:38,500 so that's it 97 00:06:40,566 --> 00:06:42,800 nothing else happened 98 00:06:43,466 --> 00:06:45,666 oh not good north 99 00:06:46,766 --> 00:06:49,833 I will go tonight too, but why the pier? 100 00:06:51,800 --> 00:06:53,133 to see you 101 00:06:53,300 --> 00:06:55,166 So I don't go to the pier every night. 102 00:06:55,166 --> 00:06:57,033 Unfortunately, there is no pattern for you here. 103 00:06:57,033 --> 00:06:58,833 I'll go anyway but okay 104 00:07:02,000 --> 00:07:03,466 what will you do if you come 105 00:07:05,766 --> 00:07:06,633 i will see you 106 00:07:09,166 --> 00:07:10,933 Didn't you come here to see me? 107 00:07:11,500 --> 00:07:12,966 yo reyhan lady 108 00:07:12,966 --> 00:07:14,700 oh fatih chief welcome 109 00:07:14,700 --> 00:07:15,500 please come 110 00:07:16,100 --> 00:07:16,800 welcome manager 111 00:07:16,800 --> 00:07:19,033 I couldn't understand why you insisted on this cafe. 112 00:07:21,466 --> 00:07:23,400 They make meatballs so well that Mahmut 113 00:07:27,400 --> 00:07:30,233 oh did you come, all the beard and fish are green 114 00:07:45,400 --> 00:07:46,866 like this 115 00:07:56,733 --> 00:07:58,833 So what exactly is your offer to me? 116 00:07:59,100 --> 00:08:01,733 so is it just a chef or a partnership? 117 00:08:02,233 --> 00:08:05,466 Bon appetit thank you enescim 118 00:08:05,533 --> 00:08:08,033 actually I didn't have a partnership in mind but 119 00:08:09,100 --> 00:08:09,900 look 120 00:08:10,133 --> 00:08:13,800 If my order is going to be broken, he only thinks about something like this. 121 00:08:15,300 --> 00:08:18,000 I understand of course fatih chief you understand 122 00:08:18,100 --> 00:08:21,933 Also, special situations between you and Emir Chief. 123 00:08:23,166 --> 00:08:24,266 so what do i know 124 00:08:24,266 --> 00:08:27,233 so it seems a little confusing to me 125 00:08:27,233 --> 00:08:29,033 These are not unsolvable issues. 126 00:08:29,533 --> 00:08:31,733 Look, I don't like being in complicated things. 127 00:08:32,300 --> 00:08:33,533 I hope you understand 128 00:08:33,533 --> 00:08:34,833 but when do you want me to help 129 00:08:34,833 --> 00:08:38,766 oh oh you Tumor tab 130 00:08:40,366 --> 00:08:41,433 where to tab 131 00:08:42,300 --> 00:08:45,133 i don't understand i don't understand more 132 00:08:48,033 --> 00:08:49,100 wasn't it 133 00:08:51,033 --> 00:08:52,366 I guess I looked like 134 00:08:53,300 --> 00:08:56,366 anyway eee if i got up eee 135 00:08:56,933 --> 00:08:59,900 I ran away please don't bother 136 00:09:01,566 --> 00:09:02,366 see you 137 00:09:15,833 --> 00:09:19,033 3in 3in influential man don't you see 138 00:09:19,033 --> 00:09:21,733 accidentally always leaves the team yes 139 00:09:26,433 --> 00:09:29,300 zeynep chief I hope it's good news 140 00:09:33,033 --> 00:09:34,466 ok good health 141 00:09:41,566 --> 00:09:43,800 sorry i was falling to the ground 142 00:09:47,066 --> 00:09:48,266 let's eat another plate 143 00:10:58,666 --> 00:10:59,466 Ms. Reyhan 144 00:11:00,733 --> 00:11:01,900 I'm sorry about tonight 145 00:11:01,900 --> 00:11:05,466 I couldn't manage, there's nothing to apologize for, do it my bard 146 00:11:06,500 --> 00:11:07,933 now it will be like an excuse but 147 00:11:08,433 --> 00:11:11,833 Emir chief and melis chef prescriptions wouldn't confuse us 148 00:11:11,833 --> 00:11:13,333 Will Emir chief not return, Ms. Reyhan? 149 00:11:13,633 --> 00:11:15,533 won't return won't return 150 00:11:56,800 --> 00:11:59,200 mom dinner is ready 151 00:12:05,666 --> 00:12:07,433 and the buzer 152 00:12:07,566 --> 00:12:08,666 look at me 153 00:12:09,266 --> 00:12:13,066 What's wrong with these costumes? 154 00:12:13,066 --> 00:12:17,133 oh no, nothing happened to his wife 155 00:12:18,733 --> 00:12:20,566 who wore this shirt 156 00:12:22,233 --> 00:12:23,333 to anyone 157 00:12:24,566 --> 00:12:27,233 son, do you despise my motherly feelings? 158 00:12:27,300 --> 00:12:30,700 huh who is this lucky girl 159 00:12:33,366 --> 00:12:34,833 smart or beautiful 160 00:12:34,833 --> 00:12:35,700 how did he pass the exam 161 00:12:35,700 --> 00:12:37,566 tell me where to write something son 162 00:12:37,900 --> 00:12:38,900 what are you saying mom 163 00:12:38,900 --> 00:12:41,933 what the hell are you saying mom what the hell 164 00:12:44,700 --> 00:12:48,500 anyway but let me tell you that this is your last fight with mom 165 00:12:48,966 --> 00:12:49,766 say last 166 00:12:50,600 --> 00:12:52,766 When you say the end, that is, the end to 100 faces like this 167 00:12:53,166 --> 00:12:55,600 We'll fight on the phone when you leave gari 168 00:12:56,333 --> 00:12:58,433 where you go son 169 00:12:58,433 --> 00:13:01,700 it's like your iQs are ending sometimes 170 00:13:01,700 --> 00:13:05,866 ha to university to istanbul mom 171 00:13:05,866 --> 00:13:08,233 Didn't I say it's too early to talk about these? 172 00:13:08,300 --> 00:13:09,700 you keep saying it's too early 173 00:13:09,700 --> 00:13:11,800 He passed the exam, when will we talk to him? 174 00:13:11,800 --> 00:13:12,900 we will talk later 175 00:13:23,666 --> 00:13:25,100 is the food good 176 00:13:30,733 --> 00:13:31,533 what is this 177 00:13:33,633 --> 00:13:36,366 Şevket with almonds 178 00:13:39,033 --> 00:13:41,566 very nice hand 179 00:14:02,533 --> 00:14:04,866 can you change the plate right away of course 180 00:14:06,766 --> 00:14:09,033 I'm taking care of it, I'll talk now Mrs. Reyhan 181 00:14:09,033 --> 00:14:11,300 will cancel 2 more tables for tomorrow 182 00:14:13,200 --> 00:14:16,800 Murat, this is the 3rd lesson, look what's going on here tonight 183 00:14:16,966 --> 00:14:18,300 ok calm down 184 00:14:23,366 --> 00:14:24,900 Emir, what are you doing here? 185 00:14:25,200 --> 00:14:26,366 we need to talk 186 00:14:26,566 --> 00:14:28,300 I have nothing to talk to you about 187 00:14:28,300 --> 00:14:29,300 can you go out please 188 00:14:29,633 --> 00:14:31,766 guys can you excuse us for a second 189 00:14:31,800 --> 00:14:34,066 take the bard team outside for a cigarette 190 00:14:34,066 --> 00:14:35,733 come on, no more relationship to anyone 191 00:14:35,733 --> 00:14:36,933 it doesn't go anywhere guys 192 00:14:36,933 --> 00:14:38,866 everyone is at work 193 00:14:45,200 --> 00:14:46,500 i can't believe it 194 00:14:47,366 --> 00:14:49,066 I'm still their chief. 195 00:14:49,100 --> 00:14:51,500 we'll see when we find the rest, let's see if you are 196 00:14:51,500 --> 00:14:54,266 you won't find it, you know it too, reyhan 197 00:14:54,266 --> 00:14:55,700 no one accepts such a situation 198 00:14:55,700 --> 00:14:57,633 understand, most of them are my friends anyway 199 00:14:58,300 --> 00:15:00,600 He loses his reputation day by day because of his ridiculous ambition. 200 00:15:00,600 --> 00:15:02,033 there is no here, reputation Mürsel 201 00:15:02,033 --> 00:15:02,566 what reputation 202 00:15:02,566 --> 00:15:03,366 Durable Sam 203 00:15:03,366 --> 00:15:04,866 ok stop stop calm down 204 00:15:05,166 --> 00:15:06,600 I came here for another reason. 205 00:15:06,800 --> 00:15:10,166 tell me what is it, usually every conversation is evolution 206 00:15:10,166 --> 00:15:12,466 you translate and bring every conversation to this money issue 207 00:15:12,466 --> 00:15:14,800 Emir, what are you saying again, look, I say 208 00:15:15,200 --> 00:15:16,933 All the money we get from your mother 209 00:15:16,933 --> 00:15:18,966 I'll give you what you spend 210 00:15:19,133 --> 00:15:21,333 I'll even give you a little more a second a second 211 00:15:21,333 --> 00:15:22,666 what money will you give 212 00:15:27,500 --> 00:15:28,566 from melis 213 00:15:29,533 --> 00:15:30,633 no shame 214 00:15:30,633 --> 00:15:32,733 you came to me and offered me melis' money 215 00:15:34,266 --> 00:15:36,533 I will leave you here, I will return to Istanbul 216 00:15:36,533 --> 00:15:38,266 You will live happily Mesut too, will you? 217 00:15:38,266 --> 00:15:40,000 I don't know where it will turn, that's right 218 00:15:40,000 --> 00:15:42,300 how nice you are an Emir you know every shit 219 00:15:42,733 --> 00:15:44,166 are you aware of the events 220 00:15:44,166 --> 00:15:44,900 no explanation 221 00:15:44,900 --> 00:15:47,666 no apology restaurant restaurant are you crazy 222 00:15:47,666 --> 00:15:50,866 calm down i'm not calm makin raise your voice 223 00:15:50,866 --> 00:15:53,133 what if i take it from the bottom 224 00:15:54,200 --> 00:15:55,666 do you want an explanation 225 00:15:55,666 --> 00:15:56,766 I want yes 226 00:15:58,500 --> 00:15:59,600 you're boring 227 00:16:01,400 --> 00:16:02,633 did you get the explanation 228 00:16:03,200 --> 00:16:06,400 you are so boring reyhan you are so boring 229 00:16:07,400 --> 00:16:09,633 Even making love to you is boring 230 00:16:42,500 --> 00:16:43,300 no 231 00:16:43,933 --> 00:16:44,733 no 232 00:16:51,766 --> 00:16:52,566 that or 233 00:17:01,700 --> 00:17:02,500 no 234 00:17:04,100 --> 00:17:04,900 no 235 00:17:23,566 --> 00:17:24,366 you came 236 00:17:29,966 --> 00:17:30,766 beautiful 237 00:17:58,400 --> 00:17:59,200 are you okay 238 00:18:40,066 --> 00:18:41,200 I swear 239 00:18:58,666 --> 00:19:01,033 veganism is a project uzer 240 00:19:01,433 --> 00:19:04,900 look now for example, is the wrap vegan? 241 00:19:04,900 --> 00:19:07,900 vegan net mucver 242 00:19:07,900 --> 00:19:09,233 lentil meatballs 243 00:19:09,233 --> 00:19:12,333 they are all vegan 244 00:19:13,166 --> 00:19:14,533 so veganism 245 00:19:14,533 --> 00:19:18,766 a project to turn the whole world into a giant golden day 246 00:19:20,766 --> 00:19:22,133 can you hear me 247 00:19:23,033 --> 00:19:27,566 nice hearing live feel 248 00:19:28,166 --> 00:19:30,166 Go where your heart takes you 249 00:19:32,300 --> 00:19:35,333 orange interesting 250 00:19:36,166 --> 00:19:37,800 Aegean 1 touch 251 00:19:39,133 --> 00:19:40,833 bro i have to go out 252 00:19:41,433 --> 00:19:42,466 shall i come tomorrow 253 00:19:42,633 --> 00:19:46,000 come wind well done 254 00:19:50,266 --> 00:19:51,633 what's the case 255 00:19:51,866 --> 00:19:57,166 We are waiting for the date, what will happen here? 256 00:19:57,766 --> 00:20:00,866 it's a little hard to find someone idle or something 257 00:20:01,933 --> 00:20:04,500 Nurgül, won't your wife help you with this? 258 00:20:04,666 --> 00:20:08,366 a aaa you are right Selcuk knows best who is idle 259 00:20:08,366 --> 00:20:09,766 who am i not bee 260 00:20:09,900 --> 00:20:14,100 please ok then i will arrange a meeting right away 261 00:20:14,100 --> 00:20:17,366 Don't worry, that secret will solve your fear of me. 262 00:20:17,666 --> 00:20:19,433 girls boy looking at us 263 00:20:21,500 --> 00:20:24,633 huh, is there a problem from the garden for a second? 264 00:20:24,633 --> 00:20:26,433 I'll take a look, I'm coming right away 265 00:20:27,333 --> 00:20:28,133 who is he 266 00:20:36,833 --> 00:20:37,900 what are you doing here 267 00:20:38,366 --> 00:20:39,400 look at these 268 00:20:39,400 --> 00:20:41,100 You can't come and go here like this 269 00:20:41,600 --> 00:20:43,933 bump brother bump brother who will stretch 270 00:20:44,066 --> 00:20:45,733 are you telling me to someone 271 00:20:46,200 --> 00:20:46,966 wait a minute my 272 00:20:46,966 --> 00:20:49,166 I have 1000 problems on my head, okay? 273 00:20:49,166 --> 00:20:51,433 It wasn't something made with boil, nothing happened anyway 274 00:20:51,433 --> 00:20:52,366 such a sloppy 275 00:20:52,533 --> 00:20:53,833 it was nonsense 276 00:20:54,333 --> 00:20:57,433 I don't feel anything, I didn't feel you 277 00:20:58,200 --> 00:20:59,000 your age 278 00:20:59,733 --> 00:21:01,633 look at your own age look at me 279 00:21:02,300 --> 00:21:03,366 ok give it to me 280 00:21:04,633 --> 00:21:05,433 go now 281 00:21:16,800 --> 00:21:19,466 sorry we got it 282 00:21:19,466 --> 00:21:21,200 how beautiful what 283 00:21:22,600 --> 00:21:26,000 tomatoes or Nurgül 284 00:21:50,766 --> 00:21:52,300 good luck 285 00:22:11,166 --> 00:22:13,300 i love you so much 286 00:22:35,966 --> 00:22:38,100 don't you need it all you just need 287 00:22:41,533 --> 00:22:45,633 hi reyhan, you can go out, melike 288 00:22:46,600 --> 00:22:48,700 I heard what happened from nurgül 289 00:22:49,300 --> 00:22:50,600 I'm so sorry 290 00:22:51,133 --> 00:22:57,100 It's a shame, such an idiot, a woman like you 291 00:22:57,766 --> 00:22:58,566 anyway 292 00:22:59,266 --> 00:23:00,066 without 293 00:23:01,033 --> 00:23:04,333 you are determined to Aaron, yes that is my intention 294 00:23:04,400 --> 00:23:06,400 it's good to be determined 295 00:23:06,566 --> 00:23:08,866 chief job is hard are you telling me that 296 00:23:08,866 --> 00:23:11,766 I've probably talked to 20 of them in the last few days. 297 00:23:11,766 --> 00:23:13,500 Do you say we can't find anyone? 298 00:23:13,500 --> 00:23:15,166 stop dear we said it's hard 299 00:23:15,733 --> 00:23:16,766 we didn't say impossible 300 00:23:17,066 --> 00:23:18,433 I have a few people in mind 301 00:23:18,600 --> 00:23:20,333 I think they won't hurt me 302 00:23:20,333 --> 00:23:20,866 very good then 303 00:23:20,866 --> 00:23:22,266 before the next ritual payments arrive 304 00:23:22,266 --> 00:23:23,633 I must arrange someone 305 00:23:24,133 --> 00:23:27,433 If you're too stuck, don't worry about the money, I can handle it 306 00:23:27,433 --> 00:23:29,800 no, what will be the relationship, my dear 307 00:23:30,866 --> 00:23:32,200 what do you call money 308 00:23:33,333 --> 00:23:35,766 for a beautiful woman like you 309 00:23:37,500 --> 00:23:39,000 being beautiful with being yourself 310 00:23:39,000 --> 00:23:40,566 what does it have to do with you i don't understand much 311 00:23:40,566 --> 00:23:41,533 what are you implying 312 00:23:42,300 --> 00:23:43,366 I'm not implying 313 00:23:45,533 --> 00:23:46,800 you don't destroy 314 00:23:47,866 --> 00:23:49,800 You thought you said I'd find a chef for this 315 00:23:49,800 --> 00:23:52,666 it didn't work, handle it, I'll give you money, he'll love this plan too 316 00:23:52,666 --> 00:23:53,566 i fuck this 317 00:23:53,700 --> 00:23:56,633 no but you planned it 318 00:23:56,633 --> 00:23:57,666 where did you think 319 00:23:57,666 --> 00:23:59,800 When there is no brain there, the plan is only this much. 320 00:24:06,200 --> 00:24:09,166 my white man Beyazıt why is your face so white 321 00:24:09,333 --> 00:24:10,100 no nothing nothing 322 00:24:10,100 --> 00:24:11,733 phone call came and lawyer or something 323 00:24:12,000 --> 00:24:14,266 eee i have to go out then let's talk ok 324 00:24:55,733 --> 00:24:58,966 ooo bro welcome bro 325 00:24:58,966 --> 00:25:00,333 Only this beer is the sea 326 00:25:00,333 --> 00:25:01,966 did you see which way you went 327 00:25:36,700 --> 00:25:38,833 Why don't you tell Deniz that you are in love with her? 328 00:25:39,600 --> 00:25:41,133 what love where did you get it 329 00:25:42,266 --> 00:25:43,233 your face is red 330 00:25:43,633 --> 00:25:46,333 calcium chromatine chronicles are the lan granny murderdir 331 00:25:46,333 --> 00:25:48,333 stop son, we have genetics, my father too 332 00:25:48,333 --> 00:25:50,566 your voice on the red cheek is also changing 333 00:25:51,133 --> 00:25:52,366 i hear my pupils 334 00:25:52,366 --> 00:25:53,500 you miss your eyes 335 00:25:53,500 --> 00:25:54,966 you start talking faster 336 00:25:57,100 --> 00:25:59,866 When he's not with you, it's like something in his throat 337 00:26:00,500 --> 00:26:03,900 knotting like a fist 338 00:26:05,833 --> 00:26:07,500 it's like you're both breathing 339 00:26:07,500 --> 00:26:09,633 it's like you're drowning at the same time 340 00:26:11,100 --> 00:26:12,366 like this in my stomach 341 00:26:12,633 --> 00:26:15,100 A place where I don't know is on fire 342 00:26:18,300 --> 00:26:19,633 you want to pass 343 00:26:20,833 --> 00:26:22,966 let's go back to normal 344 00:26:28,900 --> 00:26:30,066 don't pass bro 345 00:26:49,300 --> 00:26:50,100 user 346 00:26:51,233 --> 00:26:52,800 I'm going to the market son 347 00:26:53,066 --> 00:26:54,866 where are you going mom what market 348 00:26:55,900 --> 00:26:59,200 I'll buy something to eat, I'll buy whatever you need 349 00:26:59,200 --> 00:27:00,400 and you need to rest 350 00:27:00,633 --> 00:27:02,266 I'm tired of making no moon 351 00:27:02,266 --> 00:27:03,066 let me get some air 352 00:27:03,066 --> 00:27:04,533 I will look for something for Istanbul as well. 353 00:27:04,533 --> 00:27:05,933 I'm not going to Istanbul 354 00:27:07,933 --> 00:27:09,166 what do you mean i'm not going 355 00:27:09,166 --> 00:27:10,300 I'm not going 356 00:27:10,900 --> 00:27:12,333 I'm not leaving you and going anywhere 357 00:27:15,433 --> 00:27:18,233 my dear i am really good 358 00:27:18,233 --> 00:27:19,766 look don't think about me please 359 00:27:19,766 --> 00:27:22,866 you will go and live your life 360 00:27:22,866 --> 00:27:25,733 we agreed huh like my father 361 00:27:28,566 --> 00:27:30,166 I've already made my decision mom 362 00:27:31,333 --> 00:27:33,900 long as i live mom 363 00:27:33,933 --> 00:27:36,766 no i won't let you waste here mom 364 00:27:36,766 --> 00:27:38,333 I don't want your permission anyway 365 00:27:43,900 --> 00:27:44,700 is it 366 00:27:50,833 --> 00:27:51,633 well 367 00:27:52,433 --> 00:27:53,233 well 368 00:28:12,133 --> 00:28:17,266 martyrs do not die, the homeland is indivisible 369 00:28:51,700 --> 00:28:53,866 post painted post painted 370 00:29:03,266 --> 00:29:04,633 someone call an ambulance quickly 371 00:29:06,766 --> 00:29:07,766 mom ok you will be fine 372 00:29:08,033 --> 00:29:09,100 you'll be fine don't worry 373 00:29:09,100 --> 00:29:11,433 ok ok i wish there is nothing to pass 374 00:29:11,700 --> 00:29:13,200 ok you'll be fine mom don't worry 375 00:29:13,566 --> 00:29:16,866 I came, I will take you to the hospital, okay, you will be fine 376 00:29:36,066 --> 00:29:36,866 lengthens 377 00:29:38,266 --> 00:29:39,066 come on 378 00:29:52,866 --> 00:29:55,933 bro stay here we stay together in my room 379 00:29:55,933 --> 00:29:58,766 No, you come, if we stay with you, no 380 00:30:01,533 --> 00:30:02,333 are you sure 381 00:30:04,200 --> 00:30:05,833 good night good night bro 382 00:30:17,366 --> 00:30:18,166 will be fine 383 00:30:20,600 --> 00:30:21,400 will be fine 384 00:30:26,000 --> 00:30:26,800 will be fine 385 00:30:41,833 --> 00:30:45,400 it will be fine it will be fine it will be fine it will be fine 386 00:30:45,533 --> 00:30:48,066 it will be fine it will be fine it will be fine 387 00:30:48,333 --> 00:30:52,166 it will be fine it will be fine it will be fine it will be fine 388 00:30:54,166 --> 00:30:56,933 it will be fine it will be fine be fine 389 00:31:09,400 --> 00:31:10,200 mom 390 00:31:32,233 --> 00:31:33,033 mom 391 00:31:34,166 --> 00:31:38,000 Mom, what are you doing, what am I doing, you couldn't stop more mom 392 00:31:38,000 --> 00:31:39,600 I don't understand how they leave you 393 00:32:04,466 --> 00:32:05,266 this little 394 00:32:19,600 --> 00:32:21,300 are you okay i'm fine 395 00:32:21,900 --> 00:32:23,466 turn off the light and go to bed 396 00:32:23,500 --> 00:32:25,366 Look, if anything happens, call, okay? 397 00:32:26,800 --> 00:32:28,366 don't smoke or anything 398 00:32:46,666 --> 00:32:47,500 there is this 399 00:32:52,166 --> 00:32:52,966 there is this 400 00:33:02,500 --> 00:33:03,300 my brother 401 00:33:04,100 --> 00:33:04,900 are you okay 402 00:33:05,733 --> 00:33:06,533 I'm fine 403 00:33:07,100 --> 00:33:09,866 we say let's go out and get some air 404 00:33:10,066 --> 00:33:11,566 look how many days you've been home 405 00:33:11,866 --> 00:33:13,666 bump brother is also wondering about you 406 00:33:14,533 --> 00:33:17,166 no, you know, situations son 407 00:33:17,166 --> 00:33:19,266 not too much, like an hour or so huh 408 00:33:19,266 --> 00:33:20,433 there is both air change 409 00:33:23,733 --> 00:33:24,766 ok ok bro 410 00:33:25,166 --> 00:33:27,300 but let us know, see you later 411 00:33:29,433 --> 00:33:30,933 son if you went 412 00:33:32,333 --> 00:33:33,533 my dear didn't want it mom 413 00:33:33,900 --> 00:33:36,133 look if you're staying for me please don't stay 414 00:33:36,333 --> 00:33:39,066 what is this, you've had enough, you're home until the evening 415 00:33:39,066 --> 00:33:41,000 I don't want a mother like a bird 416 00:33:42,066 --> 00:33:43,566 let's go change 417 00:33:43,566 --> 00:33:45,900 buy something from your garden 418 00:33:45,900 --> 00:33:48,066 the house is full, this closet is empty 419 00:33:50,100 --> 00:33:52,266 huh ok take it 420 00:34:15,766 --> 00:34:18,633 Ms. maya, we are disturbing you, but come meat 421 00:34:19,466 --> 00:34:21,866 we actually came to say goodbye Ms. Reyhan 422 00:34:21,866 --> 00:34:24,633 today is our last day i know we heard the old one 423 00:34:25,200 --> 00:34:27,133 Come on guys, let me shake you 424 00:34:27,600 --> 00:34:29,700 we didn't want to go without thanking 425 00:34:29,866 --> 00:34:31,033 I'm sorry Ms. Reyhan 426 00:34:31,033 --> 00:34:32,533 Believe me, we wouldn't want it to be like this 427 00:34:32,533 --> 00:34:34,233 We did our best for weeks. 428 00:34:34,233 --> 00:34:36,800 but I understand, my dear, there is nothing to apologize for 429 00:34:37,233 --> 00:34:39,233 I wish I could do something 430 00:34:39,366 --> 00:34:40,966 Thank you very much for everything 431 00:34:40,966 --> 00:34:43,400 take care of yourself, thank you Mrs. Reyhan 432 00:34:43,400 --> 00:34:44,700 actually i thank you 433 00:34:44,700 --> 00:34:46,233 good luck ok 434 00:35:21,766 --> 00:35:23,500 I'm sorry I couldn't stand it 435 00:35:23,533 --> 00:35:25,133 what can i say, all the best 436 00:35:25,333 --> 00:35:27,533 thanks for everything bye bye 437 00:35:37,333 --> 00:35:38,700 92 or 100 438 00:35:41,000 --> 00:35:42,500 are you still mad at me 439 00:35:44,366 --> 00:35:45,166 no i'm not 440 00:35:46,366 --> 00:35:47,800 I wasn't on a good day that day 441 00:35:47,800 --> 00:35:49,400 when the girls are there too 442 00:35:50,933 --> 00:35:51,733 got it 443 00:35:55,100 --> 00:35:56,300 you didn't buy anything today 444 00:35:58,166 --> 00:35:59,166 e because i'm going 445 00:36:00,000 --> 00:36:00,800 didn't happen 446 00:36:01,633 --> 00:36:04,466 I couldn't do it, I messed it up when there was no order 447 00:36:04,466 --> 00:36:06,800 oh in summary i couldn't do it, yo i saw it 448 00:36:08,566 --> 00:36:09,833 i could 449 00:36:11,033 --> 00:36:13,700 That's why everything turned upside down after Emir, right? 450 00:36:13,700 --> 00:36:16,533 Never mind, I accepted, go, what the hell? 451 00:36:16,533 --> 00:36:18,433 0 right you are zero 452 00:36:19,600 --> 00:36:22,933 0 is nothing but the beginning so it is the ground 453 00:36:22,933 --> 00:36:24,200 Everything is built on it 454 00:36:24,200 --> 00:36:25,600 art math technology 455 00:36:26,300 --> 00:36:28,733 If it wasn't for him, everything would disappear. 456 00:36:28,733 --> 00:36:29,666 yes 0 is nothing 457 00:36:30,333 --> 00:36:32,000 but it's actually everything 458 00:36:33,733 --> 00:36:34,533 like you 459 00:36:37,633 --> 00:36:39,033 so i'm zero huh 460 00:36:41,000 --> 00:36:43,933 I think this is the best thing that has ever been said to me. 461 00:36:50,733 --> 00:36:53,133 do you know what is 0 462 00:36:54,166 --> 00:36:55,066 what is 463 00:36:56,966 --> 00:36:58,866 number of chefs in the soul 464 00:37:01,666 --> 00:37:02,466 come here 465 00:37:27,900 --> 00:37:28,866 in a bowl 466 00:37:36,533 --> 00:37:38,966 uzer no what happened son 467 00:37:42,866 --> 00:37:44,233 bro he's going 468 00:37:44,233 --> 00:37:45,466 chef couldn't find it for a minute 469 00:37:45,466 --> 00:37:49,333 I don't understand shit, who's going, I'll change it, reyhan 470 00:37:49,500 --> 00:37:50,700 who is he 471 00:37:50,700 --> 00:37:52,933 yes no maybe i don't know bro i need help 472 00:37:52,933 --> 00:37:58,166 If you were the chief, I would change who and where I say your name. 473 00:37:58,400 --> 00:38:00,033 the dream is not alive 474 00:38:03,800 --> 00:38:05,033 can you tell the bard chief 475 00:38:05,033 --> 00:38:07,333 everyone gather in the kitchen, of course Mrs. Reyhan 476 00:38:09,600 --> 00:38:10,833 collect of course 477 00:38:12,266 --> 00:38:13,833 bro it won't be for me 478 00:38:17,000 --> 00:38:18,933 Murat Ömer I said it's a tab bro 479 00:38:19,233 --> 00:38:22,466 well done son, you ate good shit bro but no way 480 00:38:23,933 --> 00:38:26,033 guys we gathered here today 481 00:38:26,033 --> 00:38:28,266 because I want to tell you something 482 00:38:30,133 --> 00:38:32,366 this is actually a farewell speech 483 00:38:36,233 --> 00:38:38,933 no brother life 484 00:38:40,233 --> 00:38:43,133 Life is interesting 485 00:38:45,000 --> 00:38:46,333 you say it will be nice 486 00:38:47,600 --> 00:38:49,266 as if it will happen 487 00:38:49,800 --> 00:38:52,166 so it's complete bro 488 00:38:53,466 --> 00:38:54,733 at that moment something 489 00:38:55,700 --> 00:38:57,866 something you never expected happens to you 490 00:38:57,866 --> 00:39:00,366 You find yourself in the dark. 491 00:39:00,633 --> 00:39:01,600 you say it's over 492 00:39:07,933 --> 00:39:08,733 look 493 00:39:09,200 --> 00:39:10,000 look 494 00:39:13,533 --> 00:39:15,166 Is it a chef who can't hold a knife? 495 00:39:17,433 --> 00:39:18,233 did i say 496 00:39:19,500 --> 00:39:20,900 Life is interesting 497 00:39:22,433 --> 00:39:24,300 When you say it's over, something happens again 498 00:39:24,933 --> 00:39:26,166 something you never expected 499 00:39:28,266 --> 00:39:29,266 a hand reaches out 500 00:39:30,900 --> 00:39:32,033 very saving you 501 00:39:33,233 --> 00:39:34,433 I'll be your knife bro 502 00:39:41,500 --> 00:39:44,333 I told you this is a farewell speech 503 00:39:45,066 --> 00:39:49,466 thank you for all the efforts he gave to the dream today 504 00:39:49,466 --> 00:39:51,300 and say goodbye to Emir chief 505 00:39:52,733 --> 00:39:54,133 that's what i didn't say 506 00:39:54,133 --> 00:39:56,066 also a welcome speech 507 00:39:57,300 --> 00:40:00,300 Friends, I would like to introduce you to our new chef. 508 00:40:01,300 --> 00:40:02,166 bump 509 00:40:13,133 --> 00:40:16,133 what is this, is it a camera joke or something, what is this, who are they? 510 00:40:17,366 --> 00:40:19,400 let's go now 511 00:40:22,800 --> 00:40:24,366 are you calling me chief of this place 512 00:40:24,366 --> 00:40:26,633 my daughter, who are you firing from, chief? 513 00:40:26,800 --> 00:40:27,333 leave it 514 00:40:27,333 --> 00:40:29,866 ok my chief doesn't walk with the children outside, girl 515 00:40:29,866 --> 00:40:31,033 here to drink you 516 00:40:31,133 --> 00:40:32,866 ok chief vote you 517 00:40:37,633 --> 00:40:40,066 welcome like a sea 518 00:40:47,466 --> 00:40:49,400 my master gave 1 step 519 00:40:49,466 --> 00:40:53,700 Cihan laid my way, first he said he was human 520 00:40:56,300 --> 00:41:00,366 I crossed the road, I chose the one I love 521 00:41:00,366 --> 00:41:01,933 those who know laugh 522 00:41:01,933 --> 00:41:06,900 emmawo i chose the one i love without shame 523 00:41:40,500 --> 00:41:41,300 beautiful 524 00:41:57,333 --> 00:42:01,333 I passed the other way, my soul chose my love 525 00:42:03,400 --> 00:42:05,666 en maho i chose the one i love 526 00:42:06,266 --> 00:42:08,033 shamelessly 527 00:42:08,033 --> 00:42:12,233 I crossed the deserts on your trail, I opened roses in your pine 528 00:42:12,433 --> 00:42:14,466 I chose my love 529 00:42:15,133 --> 00:42:17,100 bye bye like a wife 530 00:42:17,100 --> 00:42:21,166 like a sad sheriff 531 00:42:21,233 --> 00:42:23,300 I chose my love 36342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.