Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:04,254
Mtv...
2
00:00:28,028 --> 00:00:30,822
Sunshine beating
on the good times
3
00:00:30,906 --> 00:00:33,575
moonlight raising from the grave
4
00:00:33,659 --> 00:00:36,161
string band playing
worn out honkey-Tonks
5
00:00:36,245 --> 00:00:38,789
pretty young thing
going dancing in the rain
6
00:00:47,756 --> 00:00:50,551
High heel lady spitting
at the nickajacks
7
00:00:50,634 --> 00:00:53,428
business man with a needle
and a spoon
8
00:00:53,512 --> 00:00:56,014
coyote chewing on a cigarette
9
00:00:56,139 --> 00:00:59,268
pack o' young boys going
howlin' at the moon
10
00:00:59,351 --> 00:01:02,271
hey, darlin'!
Sleeping on the blacktop
11
00:01:02,354 --> 00:01:04,982
hey darlin'!
Running through the trees, honey
12
00:01:05,065 --> 00:01:07,276
hey darlin'!
Leaving for the next town
13
00:01:07,359 --> 00:01:09,820
less'n my sense
catches up with me
14
00:01:18,620 --> 00:01:21,123
Three dead in a crash
on the number four
15
00:01:21,498 --> 00:01:24,418
two witnesses below and up high
16
00:01:24,501 --> 00:01:26,253
not sure whose will be done
17
00:01:26,336 --> 00:01:29,381
you can call me a sinner
for wondering why
18
00:01:30,257 --> 00:01:33,051
hey darlin'!
Sleeping on the blacktop
19
00:01:33,135 --> 00:01:35,762
hey darlin'!
Running through the trees, honey
20
00:01:35,846 --> 00:01:38,432
hey darlin'!
Leaving for the next town
21
00:01:38,515 --> 00:01:40,851
less'n my sense catches up with me
22
00:01:52,112 --> 00:01:55,198
Hm-hm-mmm
23
00:01:58,702 --> 00:02:03,874
less'n my sense catches up with me
24
00:03:36,258 --> 00:03:38,385
First one today, aren't you?
25
00:03:38,552 --> 00:03:39,553
Nope.
26
00:03:42,931 --> 00:03:45,016
Getting to the barn first
is no easy trick.
27
00:03:45,350 --> 00:03:47,686
I'd set that alarm back
a half hour to be sure.
28
00:04:00,991 --> 00:04:01,992
Morning.
29
00:04:04,327 --> 00:04:08,123
Starting to think you lost
faith in my riding skills.
30
00:04:08,206 --> 00:04:09,809
I lost faith in damn near
everything else,
31
00:04:09,833 --> 00:04:10,876
but not your riding.
32
00:04:10,959 --> 00:04:12,794
- Ain't that.
- No?
33
00:04:14,004 --> 00:04:17,007
Just don't know how many more
times we'll get to do this.
34
00:04:19,843 --> 00:04:21,094
Me neither, son.
35
00:04:21,678 --> 00:04:22,929
Me neither.
36
00:04:39,446 --> 00:04:41,531
We'll head up the east canyon
check them pastures,
37
00:04:41,615 --> 00:04:43,241
and just doctor down into the valley.
38
00:04:44,701 --> 00:04:47,662
Just don't seem right after
what he's been through.
39
00:04:49,080 --> 00:04:50,791
Lloyd, he needs to grow up.
40
00:04:50,874 --> 00:04:52,793
He ain't been doing that here.
41
00:04:52,876 --> 00:04:55,879
He wears the brand. This is his home.
42
00:04:55,962 --> 00:04:57,714
Rip: Not anymore it ain't.
43
00:04:58,048 --> 00:04:59,049
Not for a while.
44
00:05:03,345 --> 00:05:04,971
Where's Walker at, Lloyd?
45
00:05:06,097 --> 00:05:08,308
Sleeping in that
barrel racer's trailer...
46
00:05:10,894 --> 00:05:13,313
I sure don't know how much
more my pride can take
47
00:05:13,396 --> 00:05:15,440
of that little son of a bitch.
48
00:05:15,524 --> 00:05:18,735
Jimmy's kicked out of the bunkhouse,
but these girls...
49
00:05:18,819 --> 00:05:20,946
Lloyd, get your fucking head right.
50
00:05:22,155 --> 00:05:24,275
And you leave your pride right
here in this bunkhouse.
51
00:05:28,119 --> 00:05:29,996
Let's go to work.
52
00:05:43,426 --> 00:05:45,554
Why are you sleeping
in a trailer, Walker?
53
00:05:46,429 --> 00:05:48,640
So that old fart
don't stab me in my sleep.
54
00:05:51,518 --> 00:05:52,894
What's the job today?
55
00:05:52,978 --> 00:05:55,272
Go on and start saddling
horses then drag the arena.
56
00:05:55,355 --> 00:05:56,515
Travis will be here in a bit.
57
00:06:06,449 --> 00:06:10,078
Weren't my idea to invite
a bunch of barrel racers to live here.
58
00:06:11,288 --> 00:06:13,290
You got no problem riding them,
though, do ya?
59
00:06:15,125 --> 00:06:16,960
Hell, I was in prison for seven years.
60
00:06:17,669 --> 00:06:21,131
You're lucky I don't drill
a hole in the side of that barn
61
00:06:21,631 --> 00:06:23,550
and take it for a ride, too.
62
00:06:28,763 --> 00:06:30,390
Did he say which ranch?
63
00:06:31,641 --> 00:06:32,642
Just said Texas.
64
00:06:34,144 --> 00:06:35,270
Texas?
65
00:06:35,353 --> 00:06:36,521
Yeah, I know.
66
00:06:37,606 --> 00:06:38,815
You ever been?
67
00:06:40,150 --> 00:06:41,735
Then you don't know.
68
00:06:41,818 --> 00:06:43,737
Everything in that place
is trying to bite you,
69
00:06:43,820 --> 00:06:45,322
stick you, or sting you.
70
00:06:45,405 --> 00:06:46,823
It's 110 in the fucking shade.
71
00:06:46,907 --> 00:06:48,491
Yeah, well, I didn't choose it.
72
00:06:52,996 --> 00:06:54,581
Look, I don't have anything.
73
00:06:56,750 --> 00:06:59,002
I don't have a family,
I don't have anyone.
74
00:07:00,420 --> 00:07:02,297
This... this is my family.
75
00:07:02,672 --> 00:07:04,549
This is all I have, so I didn't...
76
00:07:05,008 --> 00:07:06,509
I didn't have a fucking choice.
77
00:07:07,886 --> 00:07:11,431
Which one of those wranglers
sat with you every day,
78
00:07:11,765 --> 00:07:15,518
all day, all night,
fed you, dressed you?
79
00:07:15,685 --> 00:07:17,562
And you have the nerve
to look me in the eye
80
00:07:17,646 --> 00:07:19,356
and say that
you don't have anyone, Jimmy?
81
00:07:19,439 --> 00:07:21,733
- That's not what I meant.
- You could've chosen me.
82
00:07:21,816 --> 00:07:24,736
You could've chosen me. But you didn't.
83
00:07:24,819 --> 00:07:26,947
So, you're right,
you're all out of choices...
84
00:07:27,030 --> 00:07:28,549
- Don't...
- Because your only other choice
85
00:07:28,573 --> 00:07:29,950
is fucking done with you.
86
00:07:32,035 --> 00:07:33,203
Mia.
87
00:07:58,728 --> 00:08:00,271
Son of a bitch.
88
00:08:00,814 --> 00:08:03,066
Hey. Boy, come here.
89
00:08:06,111 --> 00:08:08,029
Did you put that saddle
on this horse?
90
00:08:08,154 --> 00:08:09,322
Uh, yep.
91
00:08:10,824 --> 00:08:12,075
What's wrong with this picture?
92
00:08:12,575 --> 00:08:14,160
Don't really know the picture.
93
00:08:14,494 --> 00:08:15,870
I just winged it.
94
00:08:15,954 --> 00:08:18,957
Right, if you don't know how
to do something, don't do it.
95
00:08:19,040 --> 00:08:21,918
'Cause it's gonna get you hurt,
or even worse on this ranch.
96
00:08:22,043 --> 00:08:23,145
- You understand me?
- Gotcha.
97
00:08:23,169 --> 00:08:24,504
No, hey, hey.
98
00:08:24,587 --> 00:08:25,987
It ain't "gotcha." It's "yes, sir."
99
00:08:26,965 --> 00:08:28,258
Learn some fucking manners.
100
00:08:30,385 --> 00:08:31,386
Yes, sir.
101
00:08:39,144 --> 00:08:40,311
All right, let's go.
102
00:08:42,230 --> 00:08:44,774
Hey, kiddo. What's your name?
103
00:08:44,941 --> 00:08:47,360
Everyone's just been calling me "boy."
104
00:08:47,444 --> 00:08:48,903
So you want to be a cowboy, huh?
105
00:08:49,320 --> 00:08:51,322
Life kinda robbed me of my options.
106
00:08:51,406 --> 00:08:53,825
Well, that's how it usually starts.
107
00:09:28,401 --> 00:09:30,236
Why does he get the roast beef?
108
00:09:30,320 --> 00:09:33,865
'Cause there's only enough for one
and he won't eat peanut butter.
109
00:09:34,491 --> 00:09:36,242
Boy's not hungry enough.
110
00:09:46,169 --> 00:09:48,505
- Home late?
- Don't know.
111
00:09:48,588 --> 00:09:50,423
Be safe.
112
00:09:50,507 --> 00:09:51,508
Love you.
113
00:10:20,620 --> 00:10:22,038
Eat fast.
114
00:10:24,499 --> 00:10:25,583
Where are you taking me?
115
00:10:27,627 --> 00:10:29,546
Hey. Where are you taking me?
116
00:10:31,464 --> 00:10:34,801
Man: Where are you taking me!
117
00:10:51,401 --> 00:10:53,528
Emmett Walsh is in your office.
118
00:10:53,611 --> 00:10:54,988
Thank you.
119
00:10:57,657 --> 00:10:59,450
- Emmett.
- Kayce.
120
00:11:00,618 --> 00:11:03,246
- Have a seat.
- Naw, I'm all right.
121
00:11:04,247 --> 00:11:05,915
How's your father doing?
122
00:11:06,583 --> 00:11:09,085
He's about through it, I guess.
123
00:11:10,044 --> 00:11:12,463
That tough old bastard's
hard to kill, isn't he?
124
00:11:12,547 --> 00:11:13,882
You too, I guess.
125
00:11:13,965 --> 00:11:16,092
Yeah, we're just stubborn that way.
126
00:11:16,426 --> 00:11:17,760
Kayce, I, uh...
127
00:11:17,969 --> 00:11:21,639
I know you're up to your neck in shit
and I don't mean to add on to it, but...
128
00:11:21,931 --> 00:11:23,516
I've tried everything else.
129
00:11:23,600 --> 00:11:25,602
I've tried being nice,
I've tried lawyers.
130
00:11:25,685 --> 00:11:27,645
I've tried just about everything
I can think of.
131
00:11:28,021 --> 00:11:29,522
What's the problem?
132
00:11:29,606 --> 00:11:32,400
This son of a bitch
from Cali-fucking-fornia,
133
00:11:32,483 --> 00:11:34,652
bought property
across from mine.
134
00:11:34,903 --> 00:11:37,197
My easement goes through his land.
135
00:11:37,280 --> 00:11:40,867
I push my cattle up to that easement
to get them to summer pastures
136
00:11:40,950 --> 00:11:44,370
and this fucker, pardon my French.
137
00:11:44,454 --> 00:11:46,515
You've been speaking French
since you got here, Emmett.
138
00:11:46,539 --> 00:11:47,916
What'd he do, put up a fence?
139
00:11:47,999 --> 00:11:50,501
Fuck no. Cattle guards
all up and down the road.
140
00:11:50,793 --> 00:11:53,546
Now I have to truck in and out.
141
00:11:53,630 --> 00:11:55,482
And with the price of cattle,
you know what that means.
142
00:11:55,506 --> 00:11:56,841
Yeah, what do the lawyers say?
143
00:11:56,925 --> 00:11:58,551
The lawyers? Oh, shit.
144
00:11:58,635 --> 00:12:02,222
Back and forth for months.
You know, lawyers.
145
00:12:02,555 --> 00:12:04,849
The trucking fees are
eating me alive, kayce.
146
00:12:06,184 --> 00:12:07,602
What do you want me to do about it?
147
00:12:07,727 --> 00:12:10,313
I don't know...
I don't know, something.
148
00:12:14,192 --> 00:12:15,318
Woman: Get your damn Greens.
149
00:12:15,401 --> 00:12:16,903
You want to go look at some shit?
150
00:12:16,986 --> 00:12:18,196
Hell yeah.
151
00:12:19,989 --> 00:12:22,784
What did this fucking thing cost?
152
00:12:22,867 --> 00:12:24,244
That is sexy.
153
00:12:24,327 --> 00:12:27,163
No. That's sexy.
154
00:12:28,581 --> 00:12:31,501
What did them fucking things cost?
155
00:12:31,834 --> 00:12:35,296
Well... more than the truck.
156
00:12:37,924 --> 00:12:41,094
If it's lovin', pretty baby,
you'll see that I got all that you need
157
00:12:41,177 --> 00:12:42,553
this is gonna be worth watching.
158
00:12:42,637 --> 00:12:45,056
'Cause I ain't got
much money in my pocket
159
00:12:45,265 --> 00:12:47,558
what I got 17! Spend on you
160
00:12:47,642 --> 00:12:50,436
and this feeling in
my heart, I can't stop it
161
00:12:50,520 --> 00:12:53,147
even if I wanted to
162
00:12:53,231 --> 00:12:54,774
if it's loving, pretty baby
163
00:12:54,857 --> 00:12:57,068
you'll see that I got
all that you need
164
00:12:58,403 --> 00:13:00,154
if it's loving, pretty baby
165
00:13:00,238 --> 00:13:02,490
you'll see that I got
all that you need
166
00:13:03,533 --> 00:13:05,868
cuz I ain't got much
honey in my pocket
167
00:13:06,369 --> 00:13:08,871
but what I got is oh so sweet
168
00:13:08,997 --> 00:13:11,416
I ain't got much rhythm
in my waltz
169
00:13:11,541 --> 00:13:14,127
but when I'm with you
I can move my feet
170
00:13:14,210 --> 00:13:16,129
if it's loving, pretty baby
171
00:13:16,212 --> 00:13:18,298
you'll see that I got
all that you need
172
00:13:19,924 --> 00:13:21,759
if it's loving, pretty baby
173
00:13:21,843 --> 00:13:24,095
you'll see that I got
all that you need
174
00:13:24,178 --> 00:13:25,888
ooh, I got all you need
175
00:13:28,766 --> 00:13:30,268
damn good horses right there.
176
00:13:32,729 --> 00:13:34,230
All you need
177
00:13:38,901 --> 00:13:40,028
yeah!
178
00:13:43,489 --> 00:13:45,158
Are those all yours?
179
00:13:47,327 --> 00:13:48,870
Are now.
180
00:13:48,953 --> 00:13:51,247
Rip: Travis put one hell of
a team together for you.
181
00:13:54,751 --> 00:13:56,252
Goddamn.
182
00:14:00,381 --> 00:14:02,258
Just once I'd like to
ride a horse like that.
183
00:14:02,342 --> 00:14:04,135
If you tried to stop a horse like that
184
00:14:04,218 --> 00:14:05,738
it would lawn-dart you
into the cattle trough.
185
00:14:05,762 --> 00:14:08,264
What? No. Have you trotted
a horse past a mirror lately?
186
00:14:08,348 --> 00:14:11,100
'Cause you look like a drunk
cat trying to fuck a football.
187
00:14:11,184 --> 00:14:13,019
What?
What are you talking about?
188
00:14:13,102 --> 00:14:14,937
That's what
a lawn dart looks like.
189
00:14:16,105 --> 00:14:17,607
Man: I think I'm done
doing that.
190
00:14:20,026 --> 00:14:21,746
Mia, can I talk to you
for a minute, please?
191
00:14:23,529 --> 00:14:24,614
Please.
192
00:14:27,200 --> 00:14:28,761
Hard to believe you
can sell one of those
193
00:14:28,785 --> 00:14:30,620
and buy a brand new truck.
194
00:14:30,703 --> 00:14:32,705
You can sell one of those
and buy a house.
195
00:15:11,911 --> 00:15:13,830
I know what you're thinking.
196
00:15:14,247 --> 00:15:16,582
That it's cruel, what I'm doing,
sending you away.
197
00:15:16,916 --> 00:15:18,668
That it isn't fair.
198
00:15:19,627 --> 00:15:21,337
Yeah, not much in my life is fair.
199
00:15:24,340 --> 00:15:25,925
This isn't a punishment, Jimmy.
200
00:15:26,008 --> 00:15:27,802
It's an opportunity if you'll let it be.
201
00:15:30,179 --> 00:15:33,599
It's costing me
the only person who ever loved me
202
00:15:33,683 --> 00:15:35,351
in my whole fucking life.
203
00:15:36,853 --> 00:15:38,980
If working another ranch
for a while makes her leave,
204
00:15:39,063 --> 00:15:41,023
you never had her, son.
205
00:15:41,107 --> 00:15:42,859
Love doesn't walk that easy.
206
00:15:44,402 --> 00:15:47,196
If she really loves you,
she'll be right here when you get back.
207
00:15:50,199 --> 00:15:52,201
When is that exactly?
208
00:15:53,202 --> 00:15:54,454
When you're ready.
209
00:15:57,874 --> 00:15:59,375
Who decides when I'm ready?
210
00:16:00,710 --> 00:16:01,878
You do.
211
00:16:03,045 --> 00:16:06,841
While you're down there,
you represent this ranch.
212
00:16:06,924 --> 00:16:08,968
You represent my brand.
213
00:16:09,552 --> 00:16:12,555
How you conduct yourself
reflects on all of us.
214
00:16:12,638 --> 00:16:14,974
Tra...
215
00:16:15,391 --> 00:16:17,226
Travis is giving you
a ride down there.
216
00:16:17,310 --> 00:16:18,936
You find a way to be useful.
217
00:16:19,854 --> 00:16:20,855
Yeah.
218
00:16:25,568 --> 00:16:26,903
I'm on my way.
219
00:16:32,909 --> 00:16:34,243
See you around, Jimmy.
220
00:16:43,085 --> 00:16:44,337
See you around.
221
00:16:57,808 --> 00:16:59,685
Spinning son of a bitch.
222
00:16:59,769 --> 00:17:01,229
Yee-fucking-haw.
223
00:17:01,312 --> 00:17:03,248
That's the different between
5,000 and 300,000 right there.
224
00:17:03,272 --> 00:17:04,857
Travis...
225
00:17:04,941 --> 00:17:07,026
Let me run and stop just once.
226
00:17:07,610 --> 00:17:09,695
You bet... for $300,000.
227
00:17:09,779 --> 00:17:11,864
Come on, just once.
228
00:17:11,948 --> 00:17:14,367
This is a "you break it
you buy it" kind of situation
229
00:17:14,450 --> 00:17:16,536
here, brother,
and you can't afford to buy it.
230
00:17:16,619 --> 00:17:19,121
Nope, only race car drivers
on the race cars.
231
00:17:19,205 --> 00:17:20,373
Is the gimp all packed up?
232
00:17:20,456 --> 00:17:21,541
The gimp?
233
00:17:21,624 --> 00:17:22,917
- Jerry.
- No, Jimmy.
234
00:17:23,000 --> 00:17:24,043
Jimmy.
235
00:17:24,126 --> 00:17:25,795
Yeah, Jimmy's gonna be ready to go.
236
00:17:25,878 --> 00:17:27,838
We'll get out of here
around sundown.
237
00:17:27,922 --> 00:17:29,423
You going with them?
238
00:17:29,507 --> 00:17:31,235
Yes, sir, right as soon as
Ethan and I get the rest
239
00:17:31,259 --> 00:17:32,301
of these colts finished.
240
00:17:32,635 --> 00:17:33,803
Where's the first stop?
241
00:17:33,886 --> 00:17:35,221
Well, we gotta go to scottsdale.
242
00:17:35,304 --> 00:17:37,682
Then we got to swing off
into Vegas, meet the cutters.
243
00:17:37,765 --> 00:17:40,101
You lucky son of a bitch.
Lucky son of a bitch.
244
00:17:40,309 --> 00:17:41,686
Then we gotta go to fort worth.
245
00:17:41,811 --> 00:17:43,411
Fuck, that's the fucking
stockyards, man.
246
00:17:43,479 --> 00:17:44,814
That's my stomping grounds.
247
00:17:44,939 --> 00:17:47,149
Then we drop dipshit
off at the four sixes.
248
00:17:47,817 --> 00:17:48,818
Oh, shit.
249
00:17:48,901 --> 00:17:50,111
He's going to the four sixes?
250
00:17:50,486 --> 00:17:51,862
Yeah, yeah.
251
00:17:52,863 --> 00:17:54,323
Wow.
252
00:17:55,074 --> 00:17:57,743
- He won't last a week.
- Unbelievable.
253
00:18:10,798 --> 00:18:14,135
You look like a kid in the toy store
who forgot his allowance.
254
00:18:14,885 --> 00:18:17,125
Darling, those are some of
the finest horses in the world
255
00:18:17,179 --> 00:18:18,431
right there in front of us.
256
00:18:22,351 --> 00:18:24,937
That's my inheritance running
around in circles.
257
00:18:25,730 --> 00:18:27,940
Glad someone's enjoying it.
258
00:18:28,024 --> 00:18:30,151
Your inheritance ain't going nowhere.
Believe me.
259
00:18:33,738 --> 00:18:35,531
Hey, Carter's done for the day.
260
00:18:36,699 --> 00:18:38,701
No, not even close.
261
00:18:40,661 --> 00:18:42,622
It wasn't a question.
262
00:18:42,830 --> 00:18:45,625
I'm taking him shopping.
He's done.
263
00:18:45,708 --> 00:18:48,711
Beth, please don't
spoil that fucking boy.
264
00:18:49,003 --> 00:18:51,672
He needs to learn to work right now,
he doesn't need anything else.
265
00:18:51,756 --> 00:18:54,383
- He doesn't have shit.
- He's got this place.
266
00:18:54,467 --> 00:18:56,427
And right now that's as
good as it's going to get.
267
00:18:58,471 --> 00:18:59,906
Look, I'm going to
take him to Murdoch's.
268
00:18:59,930 --> 00:19:01,950
I'm going to get him a pair
of boots and a decentjacket.
269
00:19:01,974 --> 00:19:03,059
Like, that's it.
270
00:19:03,309 --> 00:19:05,561
It's up to you. He's your pet.
271
00:19:08,397 --> 00:19:09,565
What did you call him?
272
00:19:10,066 --> 00:19:11,817
Trust me with this boy.
273
00:19:11,901 --> 00:19:14,779
You treat him like a pet
and that's what you're going to get...
274
00:19:15,279 --> 00:19:17,156
A pet. And a not a good one.
275
00:19:17,239 --> 00:19:19,283
- Fuck you.
- All right.
276
00:19:23,079 --> 00:19:25,331
I love you. I'll see you at the house.
277
00:19:26,624 --> 00:19:27,667
But fuck you.
278
00:19:27,750 --> 00:19:28,751
All right, baby.
279
00:19:30,586 --> 00:19:32,296
Hey, let's go.
280
00:19:34,715 --> 00:19:36,050
Let's go.
281
00:19:54,151 --> 00:19:55,152
Man: Can lhelp you?
282
00:19:56,404 --> 00:19:57,905
I'm the livestock commissioner.
283
00:19:57,988 --> 00:19:59,448
I need to speak
with Ralph Peterson.
284
00:19:59,949 --> 00:20:01,992
You need to make an appointment.
285
00:20:02,076 --> 00:20:03,077
No, I don't.
286
00:20:03,160 --> 00:20:04,704
Leave, or I'm calling the police.
287
00:20:04,912 --> 00:20:06,747
I am the police.
Now open the gate.
288
00:20:06,831 --> 00:20:08,082
I'm calling my lawyer.
289
00:20:09,250 --> 00:20:10,459
Fuck this.
290
00:20:34,483 --> 00:20:36,318
Now I'm on with the police,
so you go ahead
291
00:20:36,402 --> 00:20:37,562
and stay right where you are.
292
00:20:48,164 --> 00:20:51,083
This is livestock commissioner dutton.
293
00:20:51,167 --> 00:20:53,627
I've got a Mr. Peterson
in my custody for refusing entry.
294
00:20:53,711 --> 00:20:54,920
You don't have a warrant!
295
00:20:55,004 --> 00:20:56,505
I don't need a fucking warrant.
296
00:20:57,089 --> 00:21:00,009
No... if I charge him,
I'll bring him in.
297
00:21:03,679 --> 00:21:05,097
You arresting me?
298
00:21:05,181 --> 00:21:06,682
I want to see these cattle guards.
299
00:21:50,017 --> 00:21:51,894
Strange place for a meeting.
300
00:21:52,228 --> 00:21:53,938
It's necessary.
301
00:21:54,021 --> 00:21:55,898
You'll understand why
when I tell you.
302
00:21:57,399 --> 00:21:58,442
Tell me what?
303
00:21:59,068 --> 00:22:01,070
Who ordered the attack on you.
304
00:22:01,153 --> 00:22:02,446
And your family.
305
00:22:04,198 --> 00:22:05,241
You know?
306
00:22:06,700 --> 00:22:07,743
We know.
307
00:22:09,537 --> 00:22:10,996
How do you know?
308
00:22:11,080 --> 00:22:14,166
I can show you,
or you can trust me.
309
00:22:15,125 --> 00:22:18,337
But if I show you,
it's your trash to take out.
310
00:22:19,463 --> 00:22:21,924
We still have chess to play,
you and me,
311
00:22:22,007 --> 00:22:24,051
and I refuse to
surrender my queen.
312
00:22:24,385 --> 00:22:25,594
Yeah.
313
00:22:28,180 --> 00:22:29,515
Who's this?
314
00:22:29,598 --> 00:22:31,225
Thomas: The man who wanted you dead.
315
00:22:32,977 --> 00:22:34,436
I don't know this man.
316
00:22:34,603 --> 00:22:36,105
He knows you.
317
00:22:36,313 --> 00:22:38,274
Where is this man right now?
318
00:22:38,440 --> 00:22:40,609
State prison in deer lodge.
319
00:22:42,194 --> 00:22:44,280
I'm not in a very trusting mood, Tom.
320
00:22:44,363 --> 00:22:45,781
I think you need to show me.
321
00:22:46,323 --> 00:22:48,951
Then it becomes your trash.
And you have to take it out.
322
00:22:49,869 --> 00:22:51,495
Just fucking show me.
323
00:22:52,746 --> 00:22:54,832
I'm truly sorry for
what happened to you, John.
324
00:22:56,458 --> 00:22:58,836
I hope this helps you
get to the bottom of it.
325
00:23:18,439 --> 00:23:22,151
The suspense is killing me, mo.
It's just... fucking killing me.
326
00:23:22,401 --> 00:23:24,320
I want to watch him
reach the pavement.
327
00:23:26,697 --> 00:23:29,033
You know, I've got better
things to do with my day.
328
00:23:29,950 --> 00:23:31,410
This is worth the wait, John.
329
00:23:46,634 --> 00:23:48,093
This him?
330
00:23:48,177 --> 00:23:50,012
This is who he used
to put it together.
331
00:24:02,524 --> 00:24:04,693
I don't know who
any of these fuckers are.
332
00:24:05,527 --> 00:24:06,987
Who are you?
333
00:24:07,947 --> 00:24:09,281
Who is this?
334
00:24:09,365 --> 00:24:11,450
His cell mate from way back.
335
00:24:11,533 --> 00:24:13,535
The hit comes to him
336
00:24:13,619 --> 00:24:16,830
and then I put
people together on the outside.
337
00:24:17,748 --> 00:24:21,418
That's all I do.
I just put people together.
338
00:24:23,087 --> 00:24:25,589
So you went to the militia.
339
00:24:25,714 --> 00:24:30,469
Yes, sir, I did. Iwent to the militia.
The same one that you burned.
340
00:24:30,928 --> 00:24:32,721
That's all I did.
341
00:24:32,805 --> 00:24:34,890
I got nothing to do with
what they did to you.
342
00:24:35,224 --> 00:24:36,725
Who gives the order to him?
343
00:24:42,398 --> 00:24:43,857
I'm keeping this.
344
00:24:44,900 --> 00:24:46,276
It's yours to keep.
345
00:24:48,445 --> 00:24:49,780
You can go now, mo.
346
00:25:11,218 --> 00:25:12,761
Now, why'd you do that?
347
00:25:12,845 --> 00:25:14,972
All spring he's
marching cattle up this road,
348
00:25:15,055 --> 00:25:16,056
shitting everywhere.
349
00:25:16,140 --> 00:25:17,433
Your cattle don't shit?
350
00:25:17,516 --> 00:25:19,018
I don't have cattle.
351
00:25:19,101 --> 00:25:21,020
Raising something to eat
is fucking barbaric.
352
00:25:21,103 --> 00:25:22,372
You're claiming
an ag-exemption, aren't you?
353
00:25:22,396 --> 00:25:23,564
So what are you raising?
354
00:25:23,647 --> 00:25:24,648
Llamas.
355
00:25:24,732 --> 00:25:26,775
Llamas.
What do you do with llamas?
356
00:25:26,942 --> 00:25:28,920
I don't do anything with them,
but get the tax break.
357
00:25:28,944 --> 00:25:29,945
Of course you do.
358
00:25:30,029 --> 00:25:31,113
That right there is wrong.
359
00:25:31,530 --> 00:25:33,115
That violates his easement
360
00:25:33,198 --> 00:25:34,798
and he has to spend money
he doesn't have
361
00:25:34,867 --> 00:25:36,970
to load cattle in trucks,
because you don't like cattle.
362
00:25:36,994 --> 00:25:38,662
I don't have anything
against cattle.
363
00:25:38,746 --> 00:25:39,973
I just don't want
them on my fucking road.
364
00:25:39,997 --> 00:25:40,998
That is not your choice.
365
00:25:41,081 --> 00:25:43,542
This land is mine. It's mine!
366
00:25:43,625 --> 00:25:45,085
You can't tell me what to do on it.
367
00:25:45,169 --> 00:25:46,336
You know what I can do?
368
00:25:46,420 --> 00:25:47,921
I can make a good
neighbor out of you.
369
00:26:04,605 --> 00:26:06,482
I'll just put in another one, you know.
370
00:26:07,566 --> 00:26:10,152
And another one.
And another one.
371
00:26:10,277 --> 00:26:12,905
It'll be cattle guards
to the fucking interstate.
372
00:26:23,665 --> 00:26:24,917
Oh, whoa!
373
00:26:27,002 --> 00:26:28,629
Are you fucking crazy?
374
00:26:28,712 --> 00:26:30,255
You can't put me in here!
375
00:26:30,339 --> 00:26:32,174
Come back!
376
00:26:33,008 --> 00:26:35,219
Stop! No, no, no!
377
00:26:44,311 --> 00:26:45,687
Are you fucking crazy?
378
00:26:47,689 --> 00:26:49,691
You like your cattle guard so much,
379
00:26:49,775 --> 00:26:51,276
why don't you fucking live in them?
380
00:26:51,360 --> 00:26:54,905
Come back here, you crazy...
You can't leave me here.
381
00:26:58,200 --> 00:27:01,120
You get me outta here!
Goddamn it!
382
00:27:16,718 --> 00:27:18,720
Hey. Put your seatbelt on.
383
00:27:18,929 --> 00:27:22,266
Male radio announcer: Thanksgiving
is now earlier this year...
384
00:27:22,349 --> 00:27:24,143
Thank you.
385
00:27:24,226 --> 00:27:25,286
Female radio announcer: And this
is where they're going to get off.
386
00:27:25,310 --> 00:27:26,979
For the fourth quarter.
387
00:27:27,062 --> 00:27:29,439
Male radio announcer:
But it could be challenging to unload
388
00:27:29,523 --> 00:27:32,943
the surge in what we 're seeing right
now, especially when covid...
389
00:27:37,990 --> 00:27:39,908
About her
390
00:27:40,909 --> 00:27:42,911
she's the prettiest flower
391
00:27:42,995 --> 00:27:44,413
this has a massager?
392
00:27:44,830 --> 00:27:46,290
Yup.
393
00:27:50,085 --> 00:27:51,211
Shit.
394
00:27:51,295 --> 00:27:52,629
All right, that's enough.
395
00:27:52,713 --> 00:27:54,047
Just...
396
00:27:54,131 --> 00:27:57,176
- I can get anything I want? Really?
- Not anything.
397
00:27:57,259 --> 00:28:00,637
You get a pair of boots,
a decentjacket, and a hat.
398
00:28:01,096 --> 00:28:03,307
Don't like wearing hats.
399
00:28:03,390 --> 00:28:05,350
Then you picked
the wrong line of work, buddy.
400
00:28:05,893 --> 00:28:07,019
Jeans?
401
00:28:07,102 --> 00:28:09,354
Yeah, you can get
a pair ofjeans. Not them.
402
00:28:09,563 --> 00:28:10,939
These.
403
00:28:11,273 --> 00:28:13,775
Oh, shit, look at this!
404
00:28:15,235 --> 00:28:17,362
Uh, yeah, no.
405
00:28:34,755 --> 00:28:37,007
I mean... we gotta, right?
406
00:28:38,967 --> 00:28:40,594
Okay, let's go.
407
00:28:41,345 --> 00:28:42,346
Where we going?
408
00:28:43,639 --> 00:28:44,723
Take the shirt off.
409
00:28:45,974 --> 00:28:47,392
You said I could have it.
410
00:28:47,476 --> 00:28:49,853
No, I said you
could get a pair of boots.
411
00:28:51,605 --> 00:28:53,148
I want this instead of boots.
412
00:28:58,612 --> 00:29:00,364
- Take the fucking shirt off.
- No.
413
00:29:00,489 --> 00:29:01,490
That's child abuse.
414
00:29:01,573 --> 00:29:02,991
Excuse me?
415
00:29:03,992 --> 00:29:05,929
It's not child abuse.
He's taking off the fucking shirt.
416
00:29:05,953 --> 00:29:07,273
She's making me. I don't want to.
417
00:29:07,329 --> 00:29:09,331
I'm calling the police.
That's child abuse.
418
00:29:09,581 --> 00:29:11,792
That wasn't child abuse.
419
00:29:11,875 --> 00:29:13,293
This is fucking child abuse.
420
00:29:13,377 --> 00:29:15,003
What the fuck?
421
00:29:24,346 --> 00:29:26,348
That is destruction
of personal property.
422
00:29:26,431 --> 00:29:28,183
Assault is next.
You ready to see that?
423
00:29:28,392 --> 00:29:29,685
I don't want any trouble.
424
00:29:31,979 --> 00:29:36,358
Lady, you crave trouble,
you just don't want resistance.
425
00:29:36,441 --> 00:29:38,443
And if you don't want
resistance around here,
426
00:29:38,527 --> 00:29:40,028
you just mind your own business.
427
00:29:41,363 --> 00:29:43,365
You have no idea
how to parent a child.
428
00:29:48,078 --> 00:29:49,538
Well, ain't that the truth?
429
00:29:55,002 --> 00:29:56,336
You think you can do better?
430
00:29:59,047 --> 00:30:00,090
He's all yours.
431
00:30:14,771 --> 00:30:16,064
What did I do wrong?
432
00:30:20,694 --> 00:30:22,237
You know what you did wrong.
433
00:30:24,156 --> 00:30:25,866
I tried to get more
than we bargained for.
434
00:30:25,949 --> 00:30:27,159
I'm sorry. Jesus.
435
00:30:27,242 --> 00:30:30,245
We didn't have a bargain, kid.
Okay? It was a gift.
436
00:30:31,621 --> 00:30:32,789
I'm sorry.
437
00:30:37,002 --> 00:30:38,170
Well, get in.
438
00:30:46,011 --> 00:30:48,055
Look, I'm going to tell you something.
439
00:30:49,306 --> 00:30:51,266
It is a universal truth.
440
00:30:52,309 --> 00:30:56,021
Doesn't matter where you live,
man or woman,
441
00:30:56,104 --> 00:30:59,566
it's as true today as it was
a thousand fucking years ago...
442
00:31:02,903 --> 00:31:04,071
Do you want nice things?
443
00:31:05,280 --> 00:31:06,865
You want the best?
444
00:31:07,366 --> 00:31:09,826
There's only four ways
to get rich, kid.
445
00:31:09,910 --> 00:31:11,995
Foun that's it.
446
00:31:12,621 --> 00:31:15,332
One, inherit it.
447
00:31:15,415 --> 00:31:16,958
That ain't happening for you.
448
00:31:18,126 --> 00:31:20,670
Two, you steal it.
449
00:31:22,130 --> 00:31:25,926
You do not have, my friend,
the Patience, the power
450
00:31:26,009 --> 00:31:27,761
or quite honestly, the intellect
451
00:31:27,844 --> 00:31:30,430
to steal anything of
substance and keep it, so...
452
00:31:30,931 --> 00:31:35,435
Three, work really,
really fucking hard.
453
00:31:36,728 --> 00:31:38,313
Okay?
454
00:31:38,647 --> 00:31:39,981
You learn.
455
00:31:41,817 --> 00:31:43,318
You fail.
456
00:31:43,485 --> 00:31:45,362
Learn more. Fail more.
457
00:31:47,406 --> 00:31:51,451
And don't let anyone
outwork you.
458
00:31:52,702 --> 00:31:53,870
Even
459
00:31:56,748 --> 00:31:57,874
what's option four?
460
00:31:59,960 --> 00:32:02,462
Learn how to suck a dick like
you lost your car keys in it.
461
00:32:06,716 --> 00:32:08,093
Is that how you got rich?
462
00:32:13,765 --> 00:32:14,933
All right.
463
00:32:26,194 --> 00:32:27,737
Help me!
464
00:32:27,988 --> 00:32:29,739
Please!
465
00:32:29,948 --> 00:32:32,742
Please, help me!
466
00:32:33,034 --> 00:32:34,703
Help me, please!
467
00:32:36,037 --> 00:32:37,581
Help me, please.
468
00:32:40,667 --> 00:32:41,960
Help.
469
00:32:59,102 --> 00:33:00,520
Everybody ate?
470
00:33:02,647 --> 00:33:03,773
You're the first one here.
471
00:33:06,067 --> 00:33:08,069
Monica and Tate
didn't come down?
472
00:33:13,158 --> 00:33:14,576
You, um...
473
00:33:15,368 --> 00:33:17,412
Make them a couple of plates?
474
00:33:17,704 --> 00:33:18,872
Yeah, sure.
475
00:33:44,564 --> 00:33:47,526
Where you're heading are some
of the best cowboys on earth.
476
00:33:49,986 --> 00:33:51,738
No egos.
477
00:33:52,280 --> 00:33:53,823
None of this bullshit.
478
00:33:55,075 --> 00:33:57,244
No fighting for your life, or your land.
479
00:33:58,286 --> 00:34:02,582
It's just cattle ranches to the horizon,
in every direction.
480
00:34:02,666 --> 00:34:05,126
It's like god just froze
everything in this one place,
481
00:34:06,545 --> 00:34:07,837
and just let it be.
482
00:34:09,798 --> 00:34:11,609
I can imagine it's gonna
be a bit tough for you
483
00:34:11,633 --> 00:34:13,051
to come back here.
484
00:34:14,302 --> 00:34:15,720
If I were you, I wouldn't.
485
00:34:18,056 --> 00:34:20,850
Biggest regret of my life is leaving
the place you're going to.
486
00:34:24,688 --> 00:34:25,897
Adios, amigo.
487
00:34:28,149 --> 00:34:29,985
I'd brush up on that Spanish.
488
00:34:31,820 --> 00:34:32,821
You might need it.
489
00:34:37,450 --> 00:34:39,411
- All right, Jerry, let's go.
- Jimmy.
490
00:34:39,494 --> 00:34:41,094
Whatever. Just get in the fucking truck.
491
00:34:50,297 --> 00:34:52,591
Whoa, hey, wait, what the fuck
are you doing, man?
492
00:34:52,674 --> 00:34:54,426
You can't get in here
with that shit on.
493
00:34:54,509 --> 00:34:56,595
These are Cayman alligator seats.
494
00:34:56,678 --> 00:34:58,722
Put all that shit in the back.
Goddamn, dude.
495
00:34:59,639 --> 00:35:01,308
Can you fucking believe this guy?
496
00:35:03,476 --> 00:35:05,020
What if it falls off?
497
00:35:06,354 --> 00:35:07,814
What if it falls off?
498
00:35:07,897 --> 00:35:10,609
Well, maybe you ought
to strap it down, Jimmy.
499
00:35:10,859 --> 00:35:12,110
With what?
500
00:35:12,193 --> 00:35:13,320
Jesus Christ.
501
00:35:13,403 --> 00:35:14,404
Well, how about a rope?
502
00:35:14,487 --> 00:35:15,530
You got a rope?
503
00:35:15,614 --> 00:35:17,282
Yeah, I do have a rope.
504
00:35:17,365 --> 00:35:19,135
In fact everyone's got a rope.
You're on a fucking ranch.
505
00:35:19,159 --> 00:35:20,678
Here, give me this shit.
Just give it to me.
506
00:35:20,702 --> 00:35:22,912
Give it to me.
Take that shit off.
507
00:35:30,545 --> 00:35:31,796
Give it to me.
508
00:35:42,682 --> 00:35:44,476
Where's our first stop?
509
00:35:44,559 --> 00:35:46,978
Our first stop
is shut the fuck up, all right?
510
00:35:47,062 --> 00:35:48,706
And our second stop is
you make yourself useful
511
00:35:48,730 --> 00:35:50,650
at these horse shows.
This ain't no fucking uber.
512
00:35:50,857 --> 00:35:53,193
We got to ride to scottsdale
with this fucking guy?
513
00:35:53,276 --> 00:35:54,986
You don't fucking snore, do you, Jimmy?
514
00:35:55,070 --> 00:35:58,365
I don't know.
I've never heard myself sleep.
515
00:35:58,448 --> 00:35:59,449
You look like you snore.
516
00:35:59,532 --> 00:36:00,742
Okay, that's it. Hey, Tom?
517
00:36:00,825 --> 00:36:02,994
You don't have any room
in that big fucking thing?
518
00:36:03,078 --> 00:36:04,746
Sure, last stall in the trailer.
519
00:36:06,498 --> 00:36:08,267
All right, we're just going to
drown this fucker out.
520
00:36:08,291 --> 00:36:09,626
Put some road music on.
521
00:36:09,709 --> 00:36:11,044
- Yes.
- A little Shane Smith.
522
00:36:11,127 --> 00:36:12,527
Shane Smith and the fucking saints.
523
00:36:27,519 --> 00:36:30,689
The storm's running
through the midwest
524
00:36:30,772 --> 00:36:34,984
like a bandit out on the loose
525
00:36:35,193 --> 00:36:38,071
and all the clouds
are black as nightfall
526
00:36:38,863 --> 00:36:41,825
but all I see is you
527
00:36:42,784 --> 00:36:46,246
rain's pouring
through the windowpanes
528
00:36:46,329 --> 00:36:49,040
and the cracks of this roof
529
00:36:50,834 --> 00:36:53,586
tea's pouring from
the spout of the pot
530
00:36:53,795 --> 00:36:56,631
but all I see is you
531
00:36:57,966 --> 00:37:00,802
but all I see is you
532
00:37:27,829 --> 00:37:30,165
Rip: Is it a one-shot...
533
00:37:33,001 --> 00:37:34,502
Or a two-shot day?
534
00:37:34,836 --> 00:37:37,255
It's a pour the bottle
in a bucket kind of day.
535
00:37:38,006 --> 00:37:39,591
Rip: Mm.
536
00:37:42,218 --> 00:37:43,887
- Lime?
- Yeah.
537
00:37:51,394 --> 00:37:52,687
Where's the boy?
538
00:38:03,698 --> 00:38:05,366
-Barn.
539
00:38:07,494 --> 00:38:10,205
Yeah, I don't want him
sleeping here anymore.
540
00:38:10,455 --> 00:38:11,873
All right. Hmm.
541
00:38:14,542 --> 00:38:16,461
I'm sorry, you were right.
542
00:38:18,713 --> 00:38:20,048
Well, I'm sorry I was right.
543
00:38:21,800 --> 00:38:23,468
You couldn't fill a thimble with
544
00:38:23,551 --> 00:38:25,720
my faith in humanity
but that little bastard, he...
545
00:38:27,722 --> 00:38:28,973
He tricked me.
546
00:38:31,935 --> 00:38:33,728
Well, why don't you
let me work on the boy?
547
00:38:35,230 --> 00:38:36,856
There's a man
in there somewhere.
548
00:38:36,940 --> 00:38:38,858
Sometimes it just
takes another man to find it.
549
00:38:40,109 --> 00:38:41,236
Know what I mean?
550
00:38:54,582 --> 00:38:56,376
I want you to listen to me.
551
00:38:57,001 --> 00:38:58,378
He's not our son.
552
00:39:00,547 --> 00:39:03,091
No matter what he becomes,
he'll never be that.
553
00:39:06,052 --> 00:39:07,095
Nobody will.
554
00:39:09,889 --> 00:39:12,600
The day's coming
when you'll resent me for that.
555
00:39:14,269 --> 00:39:15,353
No, I won't, sweety.
556
00:39:18,898 --> 00:39:20,066
It's coming.
557
00:39:21,985 --> 00:39:23,611
You'll see.
558
00:39:43,464 --> 00:39:44,465
You hungry?
559
00:39:49,304 --> 00:39:50,305
You need to eat.
560
00:39:50,555 --> 00:39:51,848
Is that what I need?
561
00:40:04,527 --> 00:40:07,614
Hey, buddy.
I brought you some dinner.
562
00:40:07,697 --> 00:40:09,073
Tate: Leave it.
563
00:40:11,451 --> 00:40:13,119
Come on out and eat, okay?
564
00:40:13,578 --> 00:40:15,747
He's not coming out today.
He's worse today.
565
00:40:17,749 --> 00:40:20,043
Son, come on out.
566
00:40:20,126 --> 00:40:21,878
Tate: I said leave it.
567
00:40:21,961 --> 00:40:24,088
He's not coming out
if someone's in the room.
568
00:40:24,172 --> 00:40:25,882
I'm not someone.
569
00:40:25,965 --> 00:40:27,508
I'm his father.
570
00:40:31,721 --> 00:40:34,849
What's he gonna do, just live
under the fucking bed?
571
00:40:34,933 --> 00:40:37,936
I been telling you for weeks,
he needs to see a doctor.
572
00:40:38,019 --> 00:40:40,039
You're making it worse just
letting him stay under there.
573
00:40:40,063 --> 00:40:42,023
I'm not letting him do anything.
574
00:40:42,106 --> 00:40:43,666
You want me to drag
him out by his feet?
575
00:40:43,733 --> 00:40:45,293
Yeah, that's exactly
what you should do.
576
00:40:45,360 --> 00:40:46,361
Tate: No! Monica: Kayce!
577
00:40:46,444 --> 00:40:48,780
- Come here, buddy.
- No, get off!
578
00:40:48,863 --> 00:40:50,698
Kayce!
579
00:40:50,782 --> 00:40:53,034
Stop! No!
580
00:40:53,117 --> 00:40:54,452
It's okay. Hey, hey, hey, hey.
581
00:40:54,535 --> 00:40:55,620
Stop.
582
00:40:56,788 --> 00:40:57,789
It's okay.
583
00:40:57,872 --> 00:41:00,333
Being under the bed is not
going to make you safe, okay?
584
00:41:00,416 --> 00:41:03,294
You're the only thing that's
going to make you safe.
585
00:41:03,378 --> 00:41:05,463
You got nothing to
be afraid of, all right?
586
00:41:05,546 --> 00:41:06,881
You already did it.
587
00:41:06,965 --> 00:41:09,592
Your biggest fear already came
and you already beat it, right?
588
00:41:10,927 --> 00:41:12,220
You already beat it.
589
00:41:14,055 --> 00:41:15,264
It's okay.
590
00:41:16,891 --> 00:41:18,142
Look at me.
591
00:41:18,685 --> 00:41:21,729
You beat it, huh?
592
00:41:21,813 --> 00:41:23,231
That's right.
593
00:41:23,314 --> 00:41:25,650
So just grab your plate
and go sit at the table
594
00:41:25,733 --> 00:41:28,111
like a human
and eat your dinner, okay?
595
00:41:38,913 --> 00:41:40,498
He's not scared.
596
00:41:41,082 --> 00:41:42,500
It's you who's making
him scared.
597
00:41:44,460 --> 00:41:47,171
I begged you
not to bring us here.
598
00:41:47,839 --> 00:41:49,632
I told you that this place was evil.
599
00:41:49,757 --> 00:41:51,009
I told you he was evil.
600
00:41:51,092 --> 00:41:52,385
And now we're all evil.
601
00:41:52,468 --> 00:41:53,636
This place isn't evil.
602
00:41:53,720 --> 00:41:55,614
The people who tried to
take it from us were evil.
603
00:41:55,638 --> 00:41:57,265
And we're not evil
for defending it.
604
00:42:02,687 --> 00:42:03,855
I hate you.
605
00:42:14,449 --> 00:42:15,992
I hate you.
606
00:42:28,504 --> 00:42:30,131
I want to go home.
607
00:42:30,506 --> 00:42:32,925
I don't wanna be here.
608
00:42:34,135 --> 00:42:35,428
Please let me go.
609
00:42:37,346 --> 00:42:39,307
Please.
610
00:43:22,183 --> 00:43:24,685
Goddam you for
putting me in this situation.
611
00:43:30,024 --> 00:43:31,025
Ever shot a man?
612
00:43:33,820 --> 00:43:36,572
Yeah. I've shot some men.
613
00:43:37,406 --> 00:43:38,407
Where?
614
00:43:39,700 --> 00:43:42,286
South Dakota, Nebraska.
615
00:43:42,370 --> 00:43:43,788
On his body, dummy.
616
00:43:47,041 --> 00:43:48,584
Back of the head.
617
00:43:50,545 --> 00:43:51,879
Why the back of the head?
618
00:43:54,674 --> 00:43:56,968
Shoot 'em in the chest
or stomach,
619
00:43:57,051 --> 00:43:59,637
they look right at you,
with all this...
620
00:44:00,555 --> 00:44:02,306
Surprise in their eyes.
621
00:44:04,016 --> 00:44:06,060
Shoot 'em in
the back of the head
622
00:44:06,477 --> 00:44:08,354
they never know it's coming.
623
00:44:09,564 --> 00:44:12,650
Better for them. Better for me.
624
00:44:13,651 --> 00:44:16,154
This is one time I wish
I had your lack of character.
625
00:44:25,413 --> 00:44:27,248
Ah!
626
00:44:29,375 --> 00:44:30,877
Quit your whining.
627
00:44:39,760 --> 00:44:42,263
About the simplest gun
on earth to shoot.
628
00:44:42,930 --> 00:44:46,184
Cook the hammer,
pull the trigger.
629
00:44:55,776 --> 00:44:57,403
Ohh...
630
00:44:58,779 --> 00:45:00,531
I'd love nothing more
631
00:45:00,615 --> 00:45:03,159
than to shoot you in the back of
the head and be done with you,
632
00:45:03,492 --> 00:45:07,246
and there's nobody's watching
so no one would know.
633
00:45:08,956 --> 00:45:10,541
But I'd know.
634
00:45:13,628 --> 00:45:16,964
So, we'll have ourselves
an old-fashioned shoot out.
635
00:45:21,636 --> 00:45:22,929
What do you say?
636
00:45:28,434 --> 00:45:32,939
Care to send me to heaven before
I park your sorry ass in hell?
637
00:45:40,321 --> 00:45:42,156
I ain't falling for this!
638
00:45:42,657 --> 00:45:44,450
That gun don't work or some shit!
639
00:45:44,533 --> 00:45:46,118
Naw, the gun's fine.
640
00:45:50,373 --> 00:45:53,125
This is as even
as it's gonna get.
641
00:46:01,926 --> 00:46:03,261
Ah!
642
00:46:23,739 --> 00:46:26,284
The dark and distant drumming
643
00:46:26,367 --> 00:46:30,162
the pounding of the hooves
644
00:46:30,246 --> 00:46:34,208
the silence
of everything that moves
645
00:46:37,128 --> 00:46:39,297
caravan of fools
646
00:46:40,506 --> 00:46:43,050
caravan of fools
647
00:46:43,718 --> 00:46:47,888
you're running with
the caravan of fools
43167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.