All language subtitles for Yellowstone.2018.S04E03.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:04,254 Mtv... 2 00:00:28,028 --> 00:00:30,822 Sunshine beating on the good times 3 00:00:30,906 --> 00:00:33,575 moonlight raising from the grave 4 00:00:33,659 --> 00:00:36,161 string band playing worn out honkey-Tonks 5 00:00:36,245 --> 00:00:38,789 pretty young thing going dancing in the rain 6 00:00:47,756 --> 00:00:50,551 High heel lady spitting at the nickajacks 7 00:00:50,634 --> 00:00:53,428 business man with a needle and a spoon 8 00:00:53,512 --> 00:00:56,014 coyote chewing on a cigarette 9 00:00:56,139 --> 00:00:59,268 pack o' young boys going howlin' at the moon 10 00:00:59,351 --> 00:01:02,271 hey, darlin'! Sleeping on the blacktop 11 00:01:02,354 --> 00:01:04,982 hey darlin'! Running through the trees, honey 12 00:01:05,065 --> 00:01:07,276 hey darlin'! Leaving for the next town 13 00:01:07,359 --> 00:01:09,820 less'n my sense catches up with me 14 00:01:18,620 --> 00:01:21,123 Three dead in a crash on the number four 15 00:01:21,498 --> 00:01:24,418 two witnesses below and up high 16 00:01:24,501 --> 00:01:26,253 not sure whose will be done 17 00:01:26,336 --> 00:01:29,381 you can call me a sinner for wondering why 18 00:01:30,257 --> 00:01:33,051 hey darlin'! Sleeping on the blacktop 19 00:01:33,135 --> 00:01:35,762 hey darlin'! Running through the trees, honey 20 00:01:35,846 --> 00:01:38,432 hey darlin'! Leaving for the next town 21 00:01:38,515 --> 00:01:40,851 less'n my sense catches up with me 22 00:01:52,112 --> 00:01:55,198 Hm-hm-mmm 23 00:01:58,702 --> 00:02:03,874 less'n my sense catches up with me 24 00:03:36,258 --> 00:03:38,385 First one today, aren't you? 25 00:03:38,552 --> 00:03:39,553 Nope. 26 00:03:42,931 --> 00:03:45,016 Getting to the barn first is no easy trick. 27 00:03:45,350 --> 00:03:47,686 I'd set that alarm back a half hour to be sure. 28 00:04:00,991 --> 00:04:01,992 Morning. 29 00:04:04,327 --> 00:04:08,123 Starting to think you lost faith in my riding skills. 30 00:04:08,206 --> 00:04:09,809 I lost faith in damn near everything else, 31 00:04:09,833 --> 00:04:10,876 but not your riding. 32 00:04:10,959 --> 00:04:12,794 - Ain't that. - No? 33 00:04:14,004 --> 00:04:17,007 Just don't know how many more times we'll get to do this. 34 00:04:19,843 --> 00:04:21,094 Me neither, son. 35 00:04:21,678 --> 00:04:22,929 Me neither. 36 00:04:39,446 --> 00:04:41,531 We'll head up the east canyon check them pastures, 37 00:04:41,615 --> 00:04:43,241 and just doctor down into the valley. 38 00:04:44,701 --> 00:04:47,662 Just don't seem right after what he's been through. 39 00:04:49,080 --> 00:04:50,791 Lloyd, he needs to grow up. 40 00:04:50,874 --> 00:04:52,793 He ain't been doing that here. 41 00:04:52,876 --> 00:04:55,879 He wears the brand. This is his home. 42 00:04:55,962 --> 00:04:57,714 Rip: Not anymore it ain't. 43 00:04:58,048 --> 00:04:59,049 Not for a while. 44 00:05:03,345 --> 00:05:04,971 Where's Walker at, Lloyd? 45 00:05:06,097 --> 00:05:08,308 Sleeping in that barrel racer's trailer... 46 00:05:10,894 --> 00:05:13,313 I sure don't know how much more my pride can take 47 00:05:13,396 --> 00:05:15,440 of that little son of a bitch. 48 00:05:15,524 --> 00:05:18,735 Jimmy's kicked out of the bunkhouse, but these girls... 49 00:05:18,819 --> 00:05:20,946 Lloyd, get your fucking head right. 50 00:05:22,155 --> 00:05:24,275 And you leave your pride right here in this bunkhouse. 51 00:05:28,119 --> 00:05:29,996 Let's go to work. 52 00:05:43,426 --> 00:05:45,554 Why are you sleeping in a trailer, Walker? 53 00:05:46,429 --> 00:05:48,640 So that old fart don't stab me in my sleep. 54 00:05:51,518 --> 00:05:52,894 What's the job today? 55 00:05:52,978 --> 00:05:55,272 Go on and start saddling horses then drag the arena. 56 00:05:55,355 --> 00:05:56,515 Travis will be here in a bit. 57 00:06:06,449 --> 00:06:10,078 Weren't my idea to invite a bunch of barrel racers to live here. 58 00:06:11,288 --> 00:06:13,290 You got no problem riding them, though, do ya? 59 00:06:15,125 --> 00:06:16,960 Hell, I was in prison for seven years. 60 00:06:17,669 --> 00:06:21,131 You're lucky I don't drill a hole in the side of that barn 61 00:06:21,631 --> 00:06:23,550 and take it for a ride, too. 62 00:06:28,763 --> 00:06:30,390 Did he say which ranch? 63 00:06:31,641 --> 00:06:32,642 Just said Texas. 64 00:06:34,144 --> 00:06:35,270 Texas? 65 00:06:35,353 --> 00:06:36,521 Yeah, I know. 66 00:06:37,606 --> 00:06:38,815 You ever been? 67 00:06:40,150 --> 00:06:41,735 Then you don't know. 68 00:06:41,818 --> 00:06:43,737 Everything in that place is trying to bite you, 69 00:06:43,820 --> 00:06:45,322 stick you, or sting you. 70 00:06:45,405 --> 00:06:46,823 It's 110 in the fucking shade. 71 00:06:46,907 --> 00:06:48,491 Yeah, well, I didn't choose it. 72 00:06:52,996 --> 00:06:54,581 Look, I don't have anything. 73 00:06:56,750 --> 00:06:59,002 I don't have a family, I don't have anyone. 74 00:07:00,420 --> 00:07:02,297 This... this is my family. 75 00:07:02,672 --> 00:07:04,549 This is all I have, so I didn't... 76 00:07:05,008 --> 00:07:06,509 I didn't have a fucking choice. 77 00:07:07,886 --> 00:07:11,431 Which one of those wranglers sat with you every day, 78 00:07:11,765 --> 00:07:15,518 all day, all night, fed you, dressed you? 79 00:07:15,685 --> 00:07:17,562 And you have the nerve to look me in the eye 80 00:07:17,646 --> 00:07:19,356 and say that you don't have anyone, Jimmy? 81 00:07:19,439 --> 00:07:21,733 - That's not what I meant. - You could've chosen me. 82 00:07:21,816 --> 00:07:24,736 You could've chosen me. But you didn't. 83 00:07:24,819 --> 00:07:26,947 So, you're right, you're all out of choices... 84 00:07:27,030 --> 00:07:28,549 - Don't... - Because your only other choice 85 00:07:28,573 --> 00:07:29,950 is fucking done with you. 86 00:07:32,035 --> 00:07:33,203 Mia. 87 00:07:58,728 --> 00:08:00,271 Son of a bitch. 88 00:08:00,814 --> 00:08:03,066 Hey. Boy, come here. 89 00:08:06,111 --> 00:08:08,029 Did you put that saddle on this horse? 90 00:08:08,154 --> 00:08:09,322 Uh, yep. 91 00:08:10,824 --> 00:08:12,075 What's wrong with this picture? 92 00:08:12,575 --> 00:08:14,160 Don't really know the picture. 93 00:08:14,494 --> 00:08:15,870 I just winged it. 94 00:08:15,954 --> 00:08:18,957 Right, if you don't know how to do something, don't do it. 95 00:08:19,040 --> 00:08:21,918 'Cause it's gonna get you hurt, or even worse on this ranch. 96 00:08:22,043 --> 00:08:23,145 - You understand me? - Gotcha. 97 00:08:23,169 --> 00:08:24,504 No, hey, hey. 98 00:08:24,587 --> 00:08:25,987 It ain't "gotcha." It's "yes, sir." 99 00:08:26,965 --> 00:08:28,258 Learn some fucking manners. 100 00:08:30,385 --> 00:08:31,386 Yes, sir. 101 00:08:39,144 --> 00:08:40,311 All right, let's go. 102 00:08:42,230 --> 00:08:44,774 Hey, kiddo. What's your name? 103 00:08:44,941 --> 00:08:47,360 Everyone's just been calling me "boy." 104 00:08:47,444 --> 00:08:48,903 So you want to be a cowboy, huh? 105 00:08:49,320 --> 00:08:51,322 Life kinda robbed me of my options. 106 00:08:51,406 --> 00:08:53,825 Well, that's how it usually starts. 107 00:09:28,401 --> 00:09:30,236 Why does he get the roast beef? 108 00:09:30,320 --> 00:09:33,865 'Cause there's only enough for one and he won't eat peanut butter. 109 00:09:34,491 --> 00:09:36,242 Boy's not hungry enough. 110 00:09:46,169 --> 00:09:48,505 - Home late? - Don't know. 111 00:09:48,588 --> 00:09:50,423 Be safe. 112 00:09:50,507 --> 00:09:51,508 Love you. 113 00:10:20,620 --> 00:10:22,038 Eat fast. 114 00:10:24,499 --> 00:10:25,583 Where are you taking me? 115 00:10:27,627 --> 00:10:29,546 Hey. Where are you taking me? 116 00:10:31,464 --> 00:10:34,801 Man: Where are you taking me! 117 00:10:51,401 --> 00:10:53,528 Emmett Walsh is in your office. 118 00:10:53,611 --> 00:10:54,988 Thank you. 119 00:10:57,657 --> 00:10:59,450 - Emmett. - Kayce. 120 00:11:00,618 --> 00:11:03,246 - Have a seat. - Naw, I'm all right. 121 00:11:04,247 --> 00:11:05,915 How's your father doing? 122 00:11:06,583 --> 00:11:09,085 He's about through it, I guess. 123 00:11:10,044 --> 00:11:12,463 That tough old bastard's hard to kill, isn't he? 124 00:11:12,547 --> 00:11:13,882 You too, I guess. 125 00:11:13,965 --> 00:11:16,092 Yeah, we're just stubborn that way. 126 00:11:16,426 --> 00:11:17,760 Kayce, I, uh... 127 00:11:17,969 --> 00:11:21,639 I know you're up to your neck in shit and I don't mean to add on to it, but... 128 00:11:21,931 --> 00:11:23,516 I've tried everything else. 129 00:11:23,600 --> 00:11:25,602 I've tried being nice, I've tried lawyers. 130 00:11:25,685 --> 00:11:27,645 I've tried just about everything I can think of. 131 00:11:28,021 --> 00:11:29,522 What's the problem? 132 00:11:29,606 --> 00:11:32,400 This son of a bitch from Cali-fucking-fornia, 133 00:11:32,483 --> 00:11:34,652 bought property across from mine. 134 00:11:34,903 --> 00:11:37,197 My easement goes through his land. 135 00:11:37,280 --> 00:11:40,867 I push my cattle up to that easement to get them to summer pastures 136 00:11:40,950 --> 00:11:44,370 and this fucker, pardon my French. 137 00:11:44,454 --> 00:11:46,515 You've been speaking French since you got here, Emmett. 138 00:11:46,539 --> 00:11:47,916 What'd he do, put up a fence? 139 00:11:47,999 --> 00:11:50,501 Fuck no. Cattle guards all up and down the road. 140 00:11:50,793 --> 00:11:53,546 Now I have to truck in and out. 141 00:11:53,630 --> 00:11:55,482 And with the price of cattle, you know what that means. 142 00:11:55,506 --> 00:11:56,841 Yeah, what do the lawyers say? 143 00:11:56,925 --> 00:11:58,551 The lawyers? Oh, shit. 144 00:11:58,635 --> 00:12:02,222 Back and forth for months. You know, lawyers. 145 00:12:02,555 --> 00:12:04,849 The trucking fees are eating me alive, kayce. 146 00:12:06,184 --> 00:12:07,602 What do you want me to do about it? 147 00:12:07,727 --> 00:12:10,313 I don't know... I don't know, something. 148 00:12:14,192 --> 00:12:15,318 Woman: Get your damn Greens. 149 00:12:15,401 --> 00:12:16,903 You want to go look at some shit? 150 00:12:16,986 --> 00:12:18,196 Hell yeah. 151 00:12:19,989 --> 00:12:22,784 What did this fucking thing cost? 152 00:12:22,867 --> 00:12:24,244 That is sexy. 153 00:12:24,327 --> 00:12:27,163 No. That's sexy. 154 00:12:28,581 --> 00:12:31,501 What did them fucking things cost? 155 00:12:31,834 --> 00:12:35,296 Well... more than the truck. 156 00:12:37,924 --> 00:12:41,094 If it's lovin', pretty baby, you'll see that I got all that you need 157 00:12:41,177 --> 00:12:42,553 this is gonna be worth watching. 158 00:12:42,637 --> 00:12:45,056 'Cause I ain't got much money in my pocket 159 00:12:45,265 --> 00:12:47,558 what I got 17! Spend on you 160 00:12:47,642 --> 00:12:50,436 and this feeling in my heart, I can't stop it 161 00:12:50,520 --> 00:12:53,147 even if I wanted to 162 00:12:53,231 --> 00:12:54,774 if it's loving, pretty baby 163 00:12:54,857 --> 00:12:57,068 you'll see that I got all that you need 164 00:12:58,403 --> 00:13:00,154 if it's loving, pretty baby 165 00:13:00,238 --> 00:13:02,490 you'll see that I got all that you need 166 00:13:03,533 --> 00:13:05,868 cuz I ain't got much honey in my pocket 167 00:13:06,369 --> 00:13:08,871 but what I got is oh so sweet 168 00:13:08,997 --> 00:13:11,416 I ain't got much rhythm in my waltz 169 00:13:11,541 --> 00:13:14,127 but when I'm with you I can move my feet 170 00:13:14,210 --> 00:13:16,129 if it's loving, pretty baby 171 00:13:16,212 --> 00:13:18,298 you'll see that I got all that you need 172 00:13:19,924 --> 00:13:21,759 if it's loving, pretty baby 173 00:13:21,843 --> 00:13:24,095 you'll see that I got all that you need 174 00:13:24,178 --> 00:13:25,888 ooh, I got all you need 175 00:13:28,766 --> 00:13:30,268 damn good horses right there. 176 00:13:32,729 --> 00:13:34,230 All you need 177 00:13:38,901 --> 00:13:40,028 yeah! 178 00:13:43,489 --> 00:13:45,158 Are those all yours? 179 00:13:47,327 --> 00:13:48,870 Are now. 180 00:13:48,953 --> 00:13:51,247 Rip: Travis put one hell of a team together for you. 181 00:13:54,751 --> 00:13:56,252 Goddamn. 182 00:14:00,381 --> 00:14:02,258 Just once I'd like to ride a horse like that. 183 00:14:02,342 --> 00:14:04,135 If you tried to stop a horse like that 184 00:14:04,218 --> 00:14:05,738 it would lawn-dart you into the cattle trough. 185 00:14:05,762 --> 00:14:08,264 What? No. Have you trotted a horse past a mirror lately? 186 00:14:08,348 --> 00:14:11,100 'Cause you look like a drunk cat trying to fuck a football. 187 00:14:11,184 --> 00:14:13,019 What? What are you talking about? 188 00:14:13,102 --> 00:14:14,937 That's what a lawn dart looks like. 189 00:14:16,105 --> 00:14:17,607 Man: I think I'm done doing that. 190 00:14:20,026 --> 00:14:21,746 Mia, can I talk to you for a minute, please? 191 00:14:23,529 --> 00:14:24,614 Please. 192 00:14:27,200 --> 00:14:28,761 Hard to believe you can sell one of those 193 00:14:28,785 --> 00:14:30,620 and buy a brand new truck. 194 00:14:30,703 --> 00:14:32,705 You can sell one of those and buy a house. 195 00:15:11,911 --> 00:15:13,830 I know what you're thinking. 196 00:15:14,247 --> 00:15:16,582 That it's cruel, what I'm doing, sending you away. 197 00:15:16,916 --> 00:15:18,668 That it isn't fair. 198 00:15:19,627 --> 00:15:21,337 Yeah, not much in my life is fair. 199 00:15:24,340 --> 00:15:25,925 This isn't a punishment, Jimmy. 200 00:15:26,008 --> 00:15:27,802 It's an opportunity if you'll let it be. 201 00:15:30,179 --> 00:15:33,599 It's costing me the only person who ever loved me 202 00:15:33,683 --> 00:15:35,351 in my whole fucking life. 203 00:15:36,853 --> 00:15:38,980 If working another ranch for a while makes her leave, 204 00:15:39,063 --> 00:15:41,023 you never had her, son. 205 00:15:41,107 --> 00:15:42,859 Love doesn't walk that easy. 206 00:15:44,402 --> 00:15:47,196 If she really loves you, she'll be right here when you get back. 207 00:15:50,199 --> 00:15:52,201 When is that exactly? 208 00:15:53,202 --> 00:15:54,454 When you're ready. 209 00:15:57,874 --> 00:15:59,375 Who decides when I'm ready? 210 00:16:00,710 --> 00:16:01,878 You do. 211 00:16:03,045 --> 00:16:06,841 While you're down there, you represent this ranch. 212 00:16:06,924 --> 00:16:08,968 You represent my brand. 213 00:16:09,552 --> 00:16:12,555 How you conduct yourself reflects on all of us. 214 00:16:12,638 --> 00:16:14,974 Tra... 215 00:16:15,391 --> 00:16:17,226 Travis is giving you a ride down there. 216 00:16:17,310 --> 00:16:18,936 You find a way to be useful. 217 00:16:19,854 --> 00:16:20,855 Yeah. 218 00:16:25,568 --> 00:16:26,903 I'm on my way. 219 00:16:32,909 --> 00:16:34,243 See you around, Jimmy. 220 00:16:43,085 --> 00:16:44,337 See you around. 221 00:16:57,808 --> 00:16:59,685 Spinning son of a bitch. 222 00:16:59,769 --> 00:17:01,229 Yee-fucking-haw. 223 00:17:01,312 --> 00:17:03,248 That's the different between 5,000 and 300,000 right there. 224 00:17:03,272 --> 00:17:04,857 Travis... 225 00:17:04,941 --> 00:17:07,026 Let me run and stop just once. 226 00:17:07,610 --> 00:17:09,695 You bet... for $300,000. 227 00:17:09,779 --> 00:17:11,864 Come on, just once. 228 00:17:11,948 --> 00:17:14,367 This is a "you break it you buy it" kind of situation 229 00:17:14,450 --> 00:17:16,536 here, brother, and you can't afford to buy it. 230 00:17:16,619 --> 00:17:19,121 Nope, only race car drivers on the race cars. 231 00:17:19,205 --> 00:17:20,373 Is the gimp all packed up? 232 00:17:20,456 --> 00:17:21,541 The gimp? 233 00:17:21,624 --> 00:17:22,917 - Jerry. - No, Jimmy. 234 00:17:23,000 --> 00:17:24,043 Jimmy. 235 00:17:24,126 --> 00:17:25,795 Yeah, Jimmy's gonna be ready to go. 236 00:17:25,878 --> 00:17:27,838 We'll get out of here around sundown. 237 00:17:27,922 --> 00:17:29,423 You going with them? 238 00:17:29,507 --> 00:17:31,235 Yes, sir, right as soon as Ethan and I get the rest 239 00:17:31,259 --> 00:17:32,301 of these colts finished. 240 00:17:32,635 --> 00:17:33,803 Where's the first stop? 241 00:17:33,886 --> 00:17:35,221 Well, we gotta go to scottsdale. 242 00:17:35,304 --> 00:17:37,682 Then we got to swing off into Vegas, meet the cutters. 243 00:17:37,765 --> 00:17:40,101 You lucky son of a bitch. Lucky son of a bitch. 244 00:17:40,309 --> 00:17:41,686 Then we gotta go to fort worth. 245 00:17:41,811 --> 00:17:43,411 Fuck, that's the fucking stockyards, man. 246 00:17:43,479 --> 00:17:44,814 That's my stomping grounds. 247 00:17:44,939 --> 00:17:47,149 Then we drop dipshit off at the four sixes. 248 00:17:47,817 --> 00:17:48,818 Oh, shit. 249 00:17:48,901 --> 00:17:50,111 He's going to the four sixes? 250 00:17:50,486 --> 00:17:51,862 Yeah, yeah. 251 00:17:52,863 --> 00:17:54,323 Wow. 252 00:17:55,074 --> 00:17:57,743 - He won't last a week. - Unbelievable. 253 00:18:10,798 --> 00:18:14,135 You look like a kid in the toy store who forgot his allowance. 254 00:18:14,885 --> 00:18:17,125 Darling, those are some of the finest horses in the world 255 00:18:17,179 --> 00:18:18,431 right there in front of us. 256 00:18:22,351 --> 00:18:24,937 That's my inheritance running around in circles. 257 00:18:25,730 --> 00:18:27,940 Glad someone's enjoying it. 258 00:18:28,024 --> 00:18:30,151 Your inheritance ain't going nowhere. Believe me. 259 00:18:33,738 --> 00:18:35,531 Hey, Carter's done for the day. 260 00:18:36,699 --> 00:18:38,701 No, not even close. 261 00:18:40,661 --> 00:18:42,622 It wasn't a question. 262 00:18:42,830 --> 00:18:45,625 I'm taking him shopping. He's done. 263 00:18:45,708 --> 00:18:48,711 Beth, please don't spoil that fucking boy. 264 00:18:49,003 --> 00:18:51,672 He needs to learn to work right now, he doesn't need anything else. 265 00:18:51,756 --> 00:18:54,383 - He doesn't have shit. - He's got this place. 266 00:18:54,467 --> 00:18:56,427 And right now that's as good as it's going to get. 267 00:18:58,471 --> 00:18:59,906 Look, I'm going to take him to Murdoch's. 268 00:18:59,930 --> 00:19:01,950 I'm going to get him a pair of boots and a decentjacket. 269 00:19:01,974 --> 00:19:03,059 Like, that's it. 270 00:19:03,309 --> 00:19:05,561 It's up to you. He's your pet. 271 00:19:08,397 --> 00:19:09,565 What did you call him? 272 00:19:10,066 --> 00:19:11,817 Trust me with this boy. 273 00:19:11,901 --> 00:19:14,779 You treat him like a pet and that's what you're going to get... 274 00:19:15,279 --> 00:19:17,156 A pet. And a not a good one. 275 00:19:17,239 --> 00:19:19,283 - Fuck you. - All right. 276 00:19:23,079 --> 00:19:25,331 I love you. I'll see you at the house. 277 00:19:26,624 --> 00:19:27,667 But fuck you. 278 00:19:27,750 --> 00:19:28,751 All right, baby. 279 00:19:30,586 --> 00:19:32,296 Hey, let's go. 280 00:19:34,715 --> 00:19:36,050 Let's go. 281 00:19:54,151 --> 00:19:55,152 Man: Can lhelp you? 282 00:19:56,404 --> 00:19:57,905 I'm the livestock commissioner. 283 00:19:57,988 --> 00:19:59,448 I need to speak with Ralph Peterson. 284 00:19:59,949 --> 00:20:01,992 You need to make an appointment. 285 00:20:02,076 --> 00:20:03,077 No, I don't. 286 00:20:03,160 --> 00:20:04,704 Leave, or I'm calling the police. 287 00:20:04,912 --> 00:20:06,747 I am the police. Now open the gate. 288 00:20:06,831 --> 00:20:08,082 I'm calling my lawyer. 289 00:20:09,250 --> 00:20:10,459 Fuck this. 290 00:20:34,483 --> 00:20:36,318 Now I'm on with the police, so you go ahead 291 00:20:36,402 --> 00:20:37,562 and stay right where you are. 292 00:20:48,164 --> 00:20:51,083 This is livestock commissioner dutton. 293 00:20:51,167 --> 00:20:53,627 I've got a Mr. Peterson in my custody for refusing entry. 294 00:20:53,711 --> 00:20:54,920 You don't have a warrant! 295 00:20:55,004 --> 00:20:56,505 I don't need a fucking warrant. 296 00:20:57,089 --> 00:21:00,009 No... if I charge him, I'll bring him in. 297 00:21:03,679 --> 00:21:05,097 You arresting me? 298 00:21:05,181 --> 00:21:06,682 I want to see these cattle guards. 299 00:21:50,017 --> 00:21:51,894 Strange place for a meeting. 300 00:21:52,228 --> 00:21:53,938 It's necessary. 301 00:21:54,021 --> 00:21:55,898 You'll understand why when I tell you. 302 00:21:57,399 --> 00:21:58,442 Tell me what? 303 00:21:59,068 --> 00:22:01,070 Who ordered the attack on you. 304 00:22:01,153 --> 00:22:02,446 And your family. 305 00:22:04,198 --> 00:22:05,241 You know? 306 00:22:06,700 --> 00:22:07,743 We know. 307 00:22:09,537 --> 00:22:10,996 How do you know? 308 00:22:11,080 --> 00:22:14,166 I can show you, or you can trust me. 309 00:22:15,125 --> 00:22:18,337 But if I show you, it's your trash to take out. 310 00:22:19,463 --> 00:22:21,924 We still have chess to play, you and me, 311 00:22:22,007 --> 00:22:24,051 and I refuse to surrender my queen. 312 00:22:24,385 --> 00:22:25,594 Yeah. 313 00:22:28,180 --> 00:22:29,515 Who's this? 314 00:22:29,598 --> 00:22:31,225 Thomas: The man who wanted you dead. 315 00:22:32,977 --> 00:22:34,436 I don't know this man. 316 00:22:34,603 --> 00:22:36,105 He knows you. 317 00:22:36,313 --> 00:22:38,274 Where is this man right now? 318 00:22:38,440 --> 00:22:40,609 State prison in deer lodge. 319 00:22:42,194 --> 00:22:44,280 I'm not in a very trusting mood, Tom. 320 00:22:44,363 --> 00:22:45,781 I think you need to show me. 321 00:22:46,323 --> 00:22:48,951 Then it becomes your trash. And you have to take it out. 322 00:22:49,869 --> 00:22:51,495 Just fucking show me. 323 00:22:52,746 --> 00:22:54,832 I'm truly sorry for what happened to you, John. 324 00:22:56,458 --> 00:22:58,836 I hope this helps you get to the bottom of it. 325 00:23:18,439 --> 00:23:22,151 The suspense is killing me, mo. It's just... fucking killing me. 326 00:23:22,401 --> 00:23:24,320 I want to watch him reach the pavement. 327 00:23:26,697 --> 00:23:29,033 You know, I've got better things to do with my day. 328 00:23:29,950 --> 00:23:31,410 This is worth the wait, John. 329 00:23:46,634 --> 00:23:48,093 This him? 330 00:23:48,177 --> 00:23:50,012 This is who he used to put it together. 331 00:24:02,524 --> 00:24:04,693 I don't know who any of these fuckers are. 332 00:24:05,527 --> 00:24:06,987 Who are you? 333 00:24:07,947 --> 00:24:09,281 Who is this? 334 00:24:09,365 --> 00:24:11,450 His cell mate from way back. 335 00:24:11,533 --> 00:24:13,535 The hit comes to him 336 00:24:13,619 --> 00:24:16,830 and then I put people together on the outside. 337 00:24:17,748 --> 00:24:21,418 That's all I do. I just put people together. 338 00:24:23,087 --> 00:24:25,589 So you went to the militia. 339 00:24:25,714 --> 00:24:30,469 Yes, sir, I did. Iwent to the militia. The same one that you burned. 340 00:24:30,928 --> 00:24:32,721 That's all I did. 341 00:24:32,805 --> 00:24:34,890 I got nothing to do with what they did to you. 342 00:24:35,224 --> 00:24:36,725 Who gives the order to him? 343 00:24:42,398 --> 00:24:43,857 I'm keeping this. 344 00:24:44,900 --> 00:24:46,276 It's yours to keep. 345 00:24:48,445 --> 00:24:49,780 You can go now, mo. 346 00:25:11,218 --> 00:25:12,761 Now, why'd you do that? 347 00:25:12,845 --> 00:25:14,972 All spring he's marching cattle up this road, 348 00:25:15,055 --> 00:25:16,056 shitting everywhere. 349 00:25:16,140 --> 00:25:17,433 Your cattle don't shit? 350 00:25:17,516 --> 00:25:19,018 I don't have cattle. 351 00:25:19,101 --> 00:25:21,020 Raising something to eat is fucking barbaric. 352 00:25:21,103 --> 00:25:22,372 You're claiming an ag-exemption, aren't you? 353 00:25:22,396 --> 00:25:23,564 So what are you raising? 354 00:25:23,647 --> 00:25:24,648 Llamas. 355 00:25:24,732 --> 00:25:26,775 Llamas. What do you do with llamas? 356 00:25:26,942 --> 00:25:28,920 I don't do anything with them, but get the tax break. 357 00:25:28,944 --> 00:25:29,945 Of course you do. 358 00:25:30,029 --> 00:25:31,113 That right there is wrong. 359 00:25:31,530 --> 00:25:33,115 That violates his easement 360 00:25:33,198 --> 00:25:34,798 and he has to spend money he doesn't have 361 00:25:34,867 --> 00:25:36,970 to load cattle in trucks, because you don't like cattle. 362 00:25:36,994 --> 00:25:38,662 I don't have anything against cattle. 363 00:25:38,746 --> 00:25:39,973 I just don't want them on my fucking road. 364 00:25:39,997 --> 00:25:40,998 That is not your choice. 365 00:25:41,081 --> 00:25:43,542 This land is mine. It's mine! 366 00:25:43,625 --> 00:25:45,085 You can't tell me what to do on it. 367 00:25:45,169 --> 00:25:46,336 You know what I can do? 368 00:25:46,420 --> 00:25:47,921 I can make a good neighbor out of you. 369 00:26:04,605 --> 00:26:06,482 I'll just put in another one, you know. 370 00:26:07,566 --> 00:26:10,152 And another one. And another one. 371 00:26:10,277 --> 00:26:12,905 It'll be cattle guards to the fucking interstate. 372 00:26:23,665 --> 00:26:24,917 Oh, whoa! 373 00:26:27,002 --> 00:26:28,629 Are you fucking crazy? 374 00:26:28,712 --> 00:26:30,255 You can't put me in here! 375 00:26:30,339 --> 00:26:32,174 Come back! 376 00:26:33,008 --> 00:26:35,219 Stop! No, no, no! 377 00:26:44,311 --> 00:26:45,687 Are you fucking crazy? 378 00:26:47,689 --> 00:26:49,691 You like your cattle guard so much, 379 00:26:49,775 --> 00:26:51,276 why don't you fucking live in them? 380 00:26:51,360 --> 00:26:54,905 Come back here, you crazy... You can't leave me here. 381 00:26:58,200 --> 00:27:01,120 You get me outta here! Goddamn it! 382 00:27:16,718 --> 00:27:18,720 Hey. Put your seatbelt on. 383 00:27:18,929 --> 00:27:22,266 Male radio announcer: Thanksgiving is now earlier this year... 384 00:27:22,349 --> 00:27:24,143 Thank you. 385 00:27:24,226 --> 00:27:25,286 Female radio announcer: And this is where they're going to get off. 386 00:27:25,310 --> 00:27:26,979 For the fourth quarter. 387 00:27:27,062 --> 00:27:29,439 Male radio announcer: But it could be challenging to unload 388 00:27:29,523 --> 00:27:32,943 the surge in what we 're seeing right now, especially when covid... 389 00:27:37,990 --> 00:27:39,908 About her 390 00:27:40,909 --> 00:27:42,911 she's the prettiest flower 391 00:27:42,995 --> 00:27:44,413 this has a massager? 392 00:27:44,830 --> 00:27:46,290 Yup. 393 00:27:50,085 --> 00:27:51,211 Shit. 394 00:27:51,295 --> 00:27:52,629 All right, that's enough. 395 00:27:52,713 --> 00:27:54,047 Just... 396 00:27:54,131 --> 00:27:57,176 - I can get anything I want? Really? - Not anything. 397 00:27:57,259 --> 00:28:00,637 You get a pair of boots, a decentjacket, and a hat. 398 00:28:01,096 --> 00:28:03,307 Don't like wearing hats. 399 00:28:03,390 --> 00:28:05,350 Then you picked the wrong line of work, buddy. 400 00:28:05,893 --> 00:28:07,019 Jeans? 401 00:28:07,102 --> 00:28:09,354 Yeah, you can get a pair ofjeans. Not them. 402 00:28:09,563 --> 00:28:10,939 These. 403 00:28:11,273 --> 00:28:13,775 Oh, shit, look at this! 404 00:28:15,235 --> 00:28:17,362 Uh, yeah, no. 405 00:28:34,755 --> 00:28:37,007 I mean... we gotta, right? 406 00:28:38,967 --> 00:28:40,594 Okay, let's go. 407 00:28:41,345 --> 00:28:42,346 Where we going? 408 00:28:43,639 --> 00:28:44,723 Take the shirt off. 409 00:28:45,974 --> 00:28:47,392 You said I could have it. 410 00:28:47,476 --> 00:28:49,853 No, I said you could get a pair of boots. 411 00:28:51,605 --> 00:28:53,148 I want this instead of boots. 412 00:28:58,612 --> 00:29:00,364 - Take the fucking shirt off. - No. 413 00:29:00,489 --> 00:29:01,490 That's child abuse. 414 00:29:01,573 --> 00:29:02,991 Excuse me? 415 00:29:03,992 --> 00:29:05,929 It's not child abuse. He's taking off the fucking shirt. 416 00:29:05,953 --> 00:29:07,273 She's making me. I don't want to. 417 00:29:07,329 --> 00:29:09,331 I'm calling the police. That's child abuse. 418 00:29:09,581 --> 00:29:11,792 That wasn't child abuse. 419 00:29:11,875 --> 00:29:13,293 This is fucking child abuse. 420 00:29:13,377 --> 00:29:15,003 What the fuck? 421 00:29:24,346 --> 00:29:26,348 That is destruction of personal property. 422 00:29:26,431 --> 00:29:28,183 Assault is next. You ready to see that? 423 00:29:28,392 --> 00:29:29,685 I don't want any trouble. 424 00:29:31,979 --> 00:29:36,358 Lady, you crave trouble, you just don't want resistance. 425 00:29:36,441 --> 00:29:38,443 And if you don't want resistance around here, 426 00:29:38,527 --> 00:29:40,028 you just mind your own business. 427 00:29:41,363 --> 00:29:43,365 You have no idea how to parent a child. 428 00:29:48,078 --> 00:29:49,538 Well, ain't that the truth? 429 00:29:55,002 --> 00:29:56,336 You think you can do better? 430 00:29:59,047 --> 00:30:00,090 He's all yours. 431 00:30:14,771 --> 00:30:16,064 What did I do wrong? 432 00:30:20,694 --> 00:30:22,237 You know what you did wrong. 433 00:30:24,156 --> 00:30:25,866 I tried to get more than we bargained for. 434 00:30:25,949 --> 00:30:27,159 I'm sorry. Jesus. 435 00:30:27,242 --> 00:30:30,245 We didn't have a bargain, kid. Okay? It was a gift. 436 00:30:31,621 --> 00:30:32,789 I'm sorry. 437 00:30:37,002 --> 00:30:38,170 Well, get in. 438 00:30:46,011 --> 00:30:48,055 Look, I'm going to tell you something. 439 00:30:49,306 --> 00:30:51,266 It is a universal truth. 440 00:30:52,309 --> 00:30:56,021 Doesn't matter where you live, man or woman, 441 00:30:56,104 --> 00:30:59,566 it's as true today as it was a thousand fucking years ago... 442 00:31:02,903 --> 00:31:04,071 Do you want nice things? 443 00:31:05,280 --> 00:31:06,865 You want the best? 444 00:31:07,366 --> 00:31:09,826 There's only four ways to get rich, kid. 445 00:31:09,910 --> 00:31:11,995 Foun that's it. 446 00:31:12,621 --> 00:31:15,332 One, inherit it. 447 00:31:15,415 --> 00:31:16,958 That ain't happening for you. 448 00:31:18,126 --> 00:31:20,670 Two, you steal it. 449 00:31:22,130 --> 00:31:25,926 You do not have, my friend, the Patience, the power 450 00:31:26,009 --> 00:31:27,761 or quite honestly, the intellect 451 00:31:27,844 --> 00:31:30,430 to steal anything of substance and keep it, so... 452 00:31:30,931 --> 00:31:35,435 Three, work really, really fucking hard. 453 00:31:36,728 --> 00:31:38,313 Okay? 454 00:31:38,647 --> 00:31:39,981 You learn. 455 00:31:41,817 --> 00:31:43,318 You fail. 456 00:31:43,485 --> 00:31:45,362 Learn more. Fail more. 457 00:31:47,406 --> 00:31:51,451 And don't let anyone outwork you. 458 00:31:52,702 --> 00:31:53,870 Even 459 00:31:56,748 --> 00:31:57,874 what's option four? 460 00:31:59,960 --> 00:32:02,462 Learn how to suck a dick like you lost your car keys in it. 461 00:32:06,716 --> 00:32:08,093 Is that how you got rich? 462 00:32:13,765 --> 00:32:14,933 All right. 463 00:32:26,194 --> 00:32:27,737 Help me! 464 00:32:27,988 --> 00:32:29,739 Please! 465 00:32:29,948 --> 00:32:32,742 Please, help me! 466 00:32:33,034 --> 00:32:34,703 Help me, please! 467 00:32:36,037 --> 00:32:37,581 Help me, please. 468 00:32:40,667 --> 00:32:41,960 Help. 469 00:32:59,102 --> 00:33:00,520 Everybody ate? 470 00:33:02,647 --> 00:33:03,773 You're the first one here. 471 00:33:06,067 --> 00:33:08,069 Monica and Tate didn't come down? 472 00:33:13,158 --> 00:33:14,576 You, um... 473 00:33:15,368 --> 00:33:17,412 Make them a couple of plates? 474 00:33:17,704 --> 00:33:18,872 Yeah, sure. 475 00:33:44,564 --> 00:33:47,526 Where you're heading are some of the best cowboys on earth. 476 00:33:49,986 --> 00:33:51,738 No egos. 477 00:33:52,280 --> 00:33:53,823 None of this bullshit. 478 00:33:55,075 --> 00:33:57,244 No fighting for your life, or your land. 479 00:33:58,286 --> 00:34:02,582 It's just cattle ranches to the horizon, in every direction. 480 00:34:02,666 --> 00:34:05,126 It's like god just froze everything in this one place, 481 00:34:06,545 --> 00:34:07,837 and just let it be. 482 00:34:09,798 --> 00:34:11,609 I can imagine it's gonna be a bit tough for you 483 00:34:11,633 --> 00:34:13,051 to come back here. 484 00:34:14,302 --> 00:34:15,720 If I were you, I wouldn't. 485 00:34:18,056 --> 00:34:20,850 Biggest regret of my life is leaving the place you're going to. 486 00:34:24,688 --> 00:34:25,897 Adios, amigo. 487 00:34:28,149 --> 00:34:29,985 I'd brush up on that Spanish. 488 00:34:31,820 --> 00:34:32,821 You might need it. 489 00:34:37,450 --> 00:34:39,411 - All right, Jerry, let's go. - Jimmy. 490 00:34:39,494 --> 00:34:41,094 Whatever. Just get in the fucking truck. 491 00:34:50,297 --> 00:34:52,591 Whoa, hey, wait, what the fuck are you doing, man? 492 00:34:52,674 --> 00:34:54,426 You can't get in here with that shit on. 493 00:34:54,509 --> 00:34:56,595 These are Cayman alligator seats. 494 00:34:56,678 --> 00:34:58,722 Put all that shit in the back. Goddamn, dude. 495 00:34:59,639 --> 00:35:01,308 Can you fucking believe this guy? 496 00:35:03,476 --> 00:35:05,020 What if it falls off? 497 00:35:06,354 --> 00:35:07,814 What if it falls off? 498 00:35:07,897 --> 00:35:10,609 Well, maybe you ought to strap it down, Jimmy. 499 00:35:10,859 --> 00:35:12,110 With what? 500 00:35:12,193 --> 00:35:13,320 Jesus Christ. 501 00:35:13,403 --> 00:35:14,404 Well, how about a rope? 502 00:35:14,487 --> 00:35:15,530 You got a rope? 503 00:35:15,614 --> 00:35:17,282 Yeah, I do have a rope. 504 00:35:17,365 --> 00:35:19,135 In fact everyone's got a rope. You're on a fucking ranch. 505 00:35:19,159 --> 00:35:20,678 Here, give me this shit. Just give it to me. 506 00:35:20,702 --> 00:35:22,912 Give it to me. Take that shit off. 507 00:35:30,545 --> 00:35:31,796 Give it to me. 508 00:35:42,682 --> 00:35:44,476 Where's our first stop? 509 00:35:44,559 --> 00:35:46,978 Our first stop is shut the fuck up, all right? 510 00:35:47,062 --> 00:35:48,706 And our second stop is you make yourself useful 511 00:35:48,730 --> 00:35:50,650 at these horse shows. This ain't no fucking uber. 512 00:35:50,857 --> 00:35:53,193 We got to ride to scottsdale with this fucking guy? 513 00:35:53,276 --> 00:35:54,986 You don't fucking snore, do you, Jimmy? 514 00:35:55,070 --> 00:35:58,365 I don't know. I've never heard myself sleep. 515 00:35:58,448 --> 00:35:59,449 You look like you snore. 516 00:35:59,532 --> 00:36:00,742 Okay, that's it. Hey, Tom? 517 00:36:00,825 --> 00:36:02,994 You don't have any room in that big fucking thing? 518 00:36:03,078 --> 00:36:04,746 Sure, last stall in the trailer. 519 00:36:06,498 --> 00:36:08,267 All right, we're just going to drown this fucker out. 520 00:36:08,291 --> 00:36:09,626 Put some road music on. 521 00:36:09,709 --> 00:36:11,044 - Yes. - A little Shane Smith. 522 00:36:11,127 --> 00:36:12,527 Shane Smith and the fucking saints. 523 00:36:27,519 --> 00:36:30,689 The storm's running through the midwest 524 00:36:30,772 --> 00:36:34,984 like a bandit out on the loose 525 00:36:35,193 --> 00:36:38,071 and all the clouds are black as nightfall 526 00:36:38,863 --> 00:36:41,825 but all I see is you 527 00:36:42,784 --> 00:36:46,246 rain's pouring through the windowpanes 528 00:36:46,329 --> 00:36:49,040 and the cracks of this roof 529 00:36:50,834 --> 00:36:53,586 tea's pouring from the spout of the pot 530 00:36:53,795 --> 00:36:56,631 but all I see is you 531 00:36:57,966 --> 00:37:00,802 but all I see is you 532 00:37:27,829 --> 00:37:30,165 Rip: Is it a one-shot... 533 00:37:33,001 --> 00:37:34,502 Or a two-shot day? 534 00:37:34,836 --> 00:37:37,255 It's a pour the bottle in a bucket kind of day. 535 00:37:38,006 --> 00:37:39,591 Rip: Mm. 536 00:37:42,218 --> 00:37:43,887 - Lime? - Yeah. 537 00:37:51,394 --> 00:37:52,687 Where's the boy? 538 00:38:03,698 --> 00:38:05,366 -Barn. 539 00:38:07,494 --> 00:38:10,205 Yeah, I don't want him sleeping here anymore. 540 00:38:10,455 --> 00:38:11,873 All right. Hmm. 541 00:38:14,542 --> 00:38:16,461 I'm sorry, you were right. 542 00:38:18,713 --> 00:38:20,048 Well, I'm sorry I was right. 543 00:38:21,800 --> 00:38:23,468 You couldn't fill a thimble with 544 00:38:23,551 --> 00:38:25,720 my faith in humanity but that little bastard, he... 545 00:38:27,722 --> 00:38:28,973 He tricked me. 546 00:38:31,935 --> 00:38:33,728 Well, why don't you let me work on the boy? 547 00:38:35,230 --> 00:38:36,856 There's a man in there somewhere. 548 00:38:36,940 --> 00:38:38,858 Sometimes it just takes another man to find it. 549 00:38:40,109 --> 00:38:41,236 Know what I mean? 550 00:38:54,582 --> 00:38:56,376 I want you to listen to me. 551 00:38:57,001 --> 00:38:58,378 He's not our son. 552 00:39:00,547 --> 00:39:03,091 No matter what he becomes, he'll never be that. 553 00:39:06,052 --> 00:39:07,095 Nobody will. 554 00:39:09,889 --> 00:39:12,600 The day's coming when you'll resent me for that. 555 00:39:14,269 --> 00:39:15,353 No, I won't, sweety. 556 00:39:18,898 --> 00:39:20,066 It's coming. 557 00:39:21,985 --> 00:39:23,611 You'll see. 558 00:39:43,464 --> 00:39:44,465 You hungry? 559 00:39:49,304 --> 00:39:50,305 You need to eat. 560 00:39:50,555 --> 00:39:51,848 Is that what I need? 561 00:40:04,527 --> 00:40:07,614 Hey, buddy. I brought you some dinner. 562 00:40:07,697 --> 00:40:09,073 Tate: Leave it. 563 00:40:11,451 --> 00:40:13,119 Come on out and eat, okay? 564 00:40:13,578 --> 00:40:15,747 He's not coming out today. He's worse today. 565 00:40:17,749 --> 00:40:20,043 Son, come on out. 566 00:40:20,126 --> 00:40:21,878 Tate: I said leave it. 567 00:40:21,961 --> 00:40:24,088 He's not coming out if someone's in the room. 568 00:40:24,172 --> 00:40:25,882 I'm not someone. 569 00:40:25,965 --> 00:40:27,508 I'm his father. 570 00:40:31,721 --> 00:40:34,849 What's he gonna do, just live under the fucking bed? 571 00:40:34,933 --> 00:40:37,936 I been telling you for weeks, he needs to see a doctor. 572 00:40:38,019 --> 00:40:40,039 You're making it worse just letting him stay under there. 573 00:40:40,063 --> 00:40:42,023 I'm not letting him do anything. 574 00:40:42,106 --> 00:40:43,666 You want me to drag him out by his feet? 575 00:40:43,733 --> 00:40:45,293 Yeah, that's exactly what you should do. 576 00:40:45,360 --> 00:40:46,361 Tate: No! Monica: Kayce! 577 00:40:46,444 --> 00:40:48,780 - Come here, buddy. - No, get off! 578 00:40:48,863 --> 00:40:50,698 Kayce! 579 00:40:50,782 --> 00:40:53,034 Stop! No! 580 00:40:53,117 --> 00:40:54,452 It's okay. Hey, hey, hey, hey. 581 00:40:54,535 --> 00:40:55,620 Stop. 582 00:40:56,788 --> 00:40:57,789 It's okay. 583 00:40:57,872 --> 00:41:00,333 Being under the bed is not going to make you safe, okay? 584 00:41:00,416 --> 00:41:03,294 You're the only thing that's going to make you safe. 585 00:41:03,378 --> 00:41:05,463 You got nothing to be afraid of, all right? 586 00:41:05,546 --> 00:41:06,881 You already did it. 587 00:41:06,965 --> 00:41:09,592 Your biggest fear already came and you already beat it, right? 588 00:41:10,927 --> 00:41:12,220 You already beat it. 589 00:41:14,055 --> 00:41:15,264 It's okay. 590 00:41:16,891 --> 00:41:18,142 Look at me. 591 00:41:18,685 --> 00:41:21,729 You beat it, huh? 592 00:41:21,813 --> 00:41:23,231 That's right. 593 00:41:23,314 --> 00:41:25,650 So just grab your plate and go sit at the table 594 00:41:25,733 --> 00:41:28,111 like a human and eat your dinner, okay? 595 00:41:38,913 --> 00:41:40,498 He's not scared. 596 00:41:41,082 --> 00:41:42,500 It's you who's making him scared. 597 00:41:44,460 --> 00:41:47,171 I begged you not to bring us here. 598 00:41:47,839 --> 00:41:49,632 I told you that this place was evil. 599 00:41:49,757 --> 00:41:51,009 I told you he was evil. 600 00:41:51,092 --> 00:41:52,385 And now we're all evil. 601 00:41:52,468 --> 00:41:53,636 This place isn't evil. 602 00:41:53,720 --> 00:41:55,614 The people who tried to take it from us were evil. 603 00:41:55,638 --> 00:41:57,265 And we're not evil for defending it. 604 00:42:02,687 --> 00:42:03,855 I hate you. 605 00:42:14,449 --> 00:42:15,992 I hate you. 606 00:42:28,504 --> 00:42:30,131 I want to go home. 607 00:42:30,506 --> 00:42:32,925 I don't wanna be here. 608 00:42:34,135 --> 00:42:35,428 Please let me go. 609 00:42:37,346 --> 00:42:39,307 Please. 610 00:43:22,183 --> 00:43:24,685 Goddam you for putting me in this situation. 611 00:43:30,024 --> 00:43:31,025 Ever shot a man? 612 00:43:33,820 --> 00:43:36,572 Yeah. I've shot some men. 613 00:43:37,406 --> 00:43:38,407 Where? 614 00:43:39,700 --> 00:43:42,286 South Dakota, Nebraska. 615 00:43:42,370 --> 00:43:43,788 On his body, dummy. 616 00:43:47,041 --> 00:43:48,584 Back of the head. 617 00:43:50,545 --> 00:43:51,879 Why the back of the head? 618 00:43:54,674 --> 00:43:56,968 Shoot 'em in the chest or stomach, 619 00:43:57,051 --> 00:43:59,637 they look right at you, with all this... 620 00:44:00,555 --> 00:44:02,306 Surprise in their eyes. 621 00:44:04,016 --> 00:44:06,060 Shoot 'em in the back of the head 622 00:44:06,477 --> 00:44:08,354 they never know it's coming. 623 00:44:09,564 --> 00:44:12,650 Better for them. Better for me. 624 00:44:13,651 --> 00:44:16,154 This is one time I wish I had your lack of character. 625 00:44:25,413 --> 00:44:27,248 Ah! 626 00:44:29,375 --> 00:44:30,877 Quit your whining. 627 00:44:39,760 --> 00:44:42,263 About the simplest gun on earth to shoot. 628 00:44:42,930 --> 00:44:46,184 Cook the hammer, pull the trigger. 629 00:44:55,776 --> 00:44:57,403 Ohh... 630 00:44:58,779 --> 00:45:00,531 I'd love nothing more 631 00:45:00,615 --> 00:45:03,159 than to shoot you in the back of the head and be done with you, 632 00:45:03,492 --> 00:45:07,246 and there's nobody's watching so no one would know. 633 00:45:08,956 --> 00:45:10,541 But I'd know. 634 00:45:13,628 --> 00:45:16,964 So, we'll have ourselves an old-fashioned shoot out. 635 00:45:21,636 --> 00:45:22,929 What do you say? 636 00:45:28,434 --> 00:45:32,939 Care to send me to heaven before I park your sorry ass in hell? 637 00:45:40,321 --> 00:45:42,156 I ain't falling for this! 638 00:45:42,657 --> 00:45:44,450 That gun don't work or some shit! 639 00:45:44,533 --> 00:45:46,118 Naw, the gun's fine. 640 00:45:50,373 --> 00:45:53,125 This is as even as it's gonna get. 641 00:46:01,926 --> 00:46:03,261 Ah! 642 00:46:23,739 --> 00:46:26,284 The dark and distant drumming 643 00:46:26,367 --> 00:46:30,162 the pounding of the hooves 644 00:46:30,246 --> 00:46:34,208 the silence of everything that moves 645 00:46:37,128 --> 00:46:39,297 caravan of fools 646 00:46:40,506 --> 00:46:43,050 caravan of fools 647 00:46:43,718 --> 00:46:47,888 you're running with the caravan of fools 43167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.