All language subtitles for Yellowstone.2018.S04E02.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:04,254 Mtv... 2 00:00:34,451 --> 00:00:35,869 Whoa. 3 00:00:41,291 --> 00:00:42,626 Come on, boy. 4 00:00:53,470 --> 00:00:55,597 Just making sure I didn't spring a leak. 5 00:01:05,399 --> 00:01:08,235 You know, there's a decent chance I'm gonna 6 00:01:08,318 --> 00:01:11,405 come unstitched and fall in a dozen pieces 7 00:01:11,488 --> 00:01:12,990 on the ground right in front of you. 8 00:01:16,285 --> 00:01:18,996 Just letting you know in advance it ain't your fault. 9 00:01:21,373 --> 00:01:22,624 Lord. 10 00:01:26,503 --> 00:01:28,171 Here we go. 11 00:01:58,577 --> 00:01:59,620 What in the... 12 00:02:04,207 --> 00:02:08,211 Oh, goddam it. Are you trying to die? 13 00:02:27,648 --> 00:02:29,566 What in the hell are you doing? 14 00:02:31,234 --> 00:02:34,571 Well, the doctor said soak in a warm bath twice a day. 15 00:02:34,655 --> 00:02:37,240 I think he meant in a tub, not on the top of a mountain. 16 00:02:37,949 --> 00:02:39,993 And you're not supposed to be riding, either. 17 00:02:40,077 --> 00:02:41,536 He said "no driving." 18 00:02:41,620 --> 00:02:43,914 Never mentioned nothing about horses. 19 00:02:43,997 --> 00:02:45,558 Well, I promise you that horses are on the list of 20 00:02:45,582 --> 00:02:46,851 things that you shouldn't drive. 21 00:02:46,875 --> 00:02:48,710 You got shot. You're on a horse. 22 00:02:48,877 --> 00:02:50,253 I only got shot twice. 23 00:02:50,504 --> 00:02:53,715 Well, then you win the getting-shot-least award, kayce. 24 00:02:53,799 --> 00:02:54,999 I don't know what to tell you. 25 00:02:55,175 --> 00:02:57,803 No one ever got well sitting in a fucking bed. 26 00:02:58,011 --> 00:03:00,931 One thing I know about life. When you stop moving, it's over. 27 00:03:01,014 --> 00:03:04,101 So if riding back from here kills me, so be it. 28 00:03:04,935 --> 00:03:07,312 So, you can go on home, Sonny. 29 00:03:07,729 --> 00:03:09,564 I'll come back when I'm goddam good and ready, 30 00:03:09,648 --> 00:03:12,776 and if I don't, you just Bury me where you find me. 31 00:03:13,235 --> 00:03:14,361 I ain't going nowhere. 32 00:03:14,444 --> 00:03:16,154 And if you die on the ride home, 33 00:03:16,238 --> 00:03:19,533 I'll Bury you next to Lee and then I'll sit on your grave 34 00:03:19,616 --> 00:03:21,118 and I'll tell you, "I told you so." 35 00:03:21,451 --> 00:03:23,203 All right, that's a deal. 36 00:03:34,256 --> 00:03:35,257 Ahh. 37 00:03:39,720 --> 00:03:40,971 Damn, that feels good. 38 00:03:44,141 --> 00:03:47,477 People been coming to heal here for 15,000 years. 39 00:03:48,645 --> 00:03:50,147 Damn right, it feels good. 40 00:03:53,608 --> 00:03:55,152 You know what I think? 41 00:03:56,862 --> 00:03:58,029 I think... 42 00:03:58,321 --> 00:04:01,742 God, or nature, or whatever you want to call it, 43 00:04:01,825 --> 00:04:07,038 gave us all these places, these herbs, these minerals, 44 00:04:07,122 --> 00:04:10,834 this... this mud... 45 00:04:11,918 --> 00:04:15,881 All these things to fix what happens to us, 46 00:04:15,964 --> 00:04:18,884 because god knew what a fucking wreck we'd make of ourself. 47 00:04:23,096 --> 00:04:25,015 Beth thinks it was Jamie. 48 00:04:26,183 --> 00:04:27,768 Yeah, I know she does. 49 00:04:29,936 --> 00:04:31,021 What do you think? 50 00:04:34,191 --> 00:04:36,111 I think if even Jamie wanted to hire the militia, 51 00:04:36,193 --> 00:04:37,486 they'd never do it for him. 52 00:04:37,736 --> 00:04:40,530 They did it for themselves. It's what we did to them. 53 00:04:42,407 --> 00:04:45,118 You know, he didn't sell that land for the airport, 54 00:04:45,202 --> 00:04:46,787 he leased it to 'em. 55 00:04:47,537 --> 00:04:49,623 He did that to keep the ranch together. 56 00:04:49,706 --> 00:04:51,416 And he did that for you. 57 00:04:52,793 --> 00:04:54,711 Killers don't seek their victims' approval. 58 00:04:58,882 --> 00:05:01,051 So you think they did it on their own. 59 00:05:02,302 --> 00:05:03,678 I do. 60 00:05:08,642 --> 00:05:10,435 How many are in that militia? 61 00:05:13,897 --> 00:05:15,457 About half as many as there used to be. 62 00:05:17,734 --> 00:05:20,529 That's a half too many, if you know what I mean. 63 00:05:22,072 --> 00:05:24,199 Yeah. I agree. 64 00:05:26,243 --> 00:05:28,703 Use Jamie for the warrants. 65 00:05:28,787 --> 00:05:31,122 We'll learn real quick where he stands. 66 00:05:35,585 --> 00:05:37,045 You're a good man, kayce. 67 00:05:38,755 --> 00:05:41,258 But sometimes good men have to do real bad things. 68 00:05:44,761 --> 00:05:46,263 Doesn't change who you are. 69 00:05:50,016 --> 00:05:52,216 I just want to be really clear about what you're asking. 70 00:05:53,854 --> 00:05:56,064 I ain't asking anything. 71 00:05:57,440 --> 00:05:58,942 I'm telling ya we're gonna kill 'em. 72 00:06:01,111 --> 00:06:03,113 We're gonna kill every goddamn one of 'em. 73 00:07:15,727 --> 00:07:16,728 How many acres? 74 00:07:17,145 --> 00:07:18,772 A thousand under this fence. 75 00:07:19,022 --> 00:07:21,524 Another section across the highway. 76 00:07:21,816 --> 00:07:24,361 Warm creek runs through the back of this parcel, 77 00:07:25,487 --> 00:07:27,238 and you got river on the other side, 78 00:07:27,322 --> 00:07:29,741 so there's water for your stock year-round. 79 00:07:29,824 --> 00:07:31,618 Doesn't freeze in the winter? 80 00:07:31,868 --> 00:07:34,079 They call it warm creek for a reason. 81 00:07:37,040 --> 00:07:38,792 The fences look good. 82 00:07:38,875 --> 00:07:41,503 Got a brand new set of priefert pens down there. 83 00:07:41,586 --> 00:07:43,213 The cattle are fat as ticks. 84 00:07:43,296 --> 00:07:44,798 And it all goes with the sale. 85 00:07:44,881 --> 00:07:47,258 The pens, the cattle, the tractor, the furniture, 86 00:07:47,342 --> 00:07:49,469 the plates in the cupboards, all of it. 87 00:07:49,552 --> 00:07:50,762 Why are they selling? 88 00:07:50,845 --> 00:07:52,597 Owner died. Left it to his kids. 89 00:07:52,681 --> 00:07:55,183 One kid wants to keep it, one doesn't. 90 00:07:55,266 --> 00:07:57,852 One can't afford to buy the other out, you know the deal. 91 00:07:57,936 --> 00:08:00,981 Horses and cattle may be how the west was won, 92 00:08:01,064 --> 00:08:03,024 but death and taxes is how we're gonna lose it. 93 00:08:03,358 --> 00:08:04,484 No doubt about that. 94 00:08:17,580 --> 00:08:18,873 What do you think? 95 00:08:18,957 --> 00:08:21,251 Run pairs across the road, hay this side. 96 00:08:21,334 --> 00:08:22,836 You'll make money every year. 97 00:08:22,919 --> 00:08:24,337 Gonna have to buy some horses. 98 00:08:24,587 --> 00:08:27,173 Don't waste your time with horses, son. 99 00:08:27,507 --> 00:08:33,013 A kawasaki mule and a few good border collies is all you need. 100 00:08:36,016 --> 00:08:37,767 A ranch without horses is... 101 00:08:37,851 --> 00:08:40,562 All them kawasakis eat is a little gas. 102 00:08:40,645 --> 00:08:43,898 They don't get sick and they don't buck you off. 103 00:08:48,111 --> 00:08:49,696 Everything conveys? 104 00:08:49,779 --> 00:08:51,698 If you pay asking price it all conveys. 105 00:08:56,244 --> 00:08:58,455 It's time you grew your own shadow, son, 106 00:08:58,538 --> 00:09:01,416 and you stop living in someone else's. 107 00:09:06,129 --> 00:09:07,505 Write up the offer. 108 00:09:09,340 --> 00:09:14,054 I heard yellowstone was breaking up, but here you are buying more. 109 00:09:14,137 --> 00:09:16,537 That's what I get for listening to the buzzards at the diner. 110 00:09:18,808 --> 00:09:21,269 I'm not buying this for the yellowstone. 111 00:09:22,562 --> 00:09:23,813 I'm buying this for me. 112 00:09:42,499 --> 00:09:43,625 Hank! 113 00:09:48,421 --> 00:09:49,714 What is that? 114 00:09:49,798 --> 00:09:51,800 Don't know. Watch out. 115 00:09:57,680 --> 00:09:59,849 - Buffalo? - Yeah. 116 00:10:03,770 --> 00:10:05,105 It's got painting on it. 117 00:10:06,397 --> 00:10:09,609 Ho-ho, hey, ha! Look at this! 118 00:10:09,692 --> 00:10:10,777 Damn. 119 00:10:11,194 --> 00:10:13,404 - Oh, shit. - Hold up. 120 00:10:13,488 --> 00:10:15,728 Hold up. Get up on out of there. We need to call this in. 121 00:10:34,217 --> 00:10:35,552 She's in the fbo. 122 00:10:49,607 --> 00:10:50,775 You're late. 123 00:10:52,193 --> 00:10:54,070 Your flight was early. 124 00:10:54,154 --> 00:10:57,657 I am never early. And I am never late. 125 00:10:57,740 --> 00:11:01,661 I am the constant your time adjusts to. 126 00:11:02,745 --> 00:11:03,955 Apologies. 127 00:11:06,457 --> 00:11:08,626 What a fucking mess, Ellis. 128 00:11:09,085 --> 00:11:11,588 Agreed. It's... it's gotten complicated. 129 00:11:11,671 --> 00:11:14,883 It's going to get real simple real fast. 130 00:11:14,966 --> 00:11:16,134 Get my bag. 131 00:11:21,222 --> 00:11:22,849 Talk to me about relics. 132 00:11:22,932 --> 00:11:24,692 The procedure is to notify the county coroner 133 00:11:24,767 --> 00:11:26,644 as well as an archeological team, 134 00:11:26,728 --> 00:11:28,528 and the native American heritage commission... 135 00:11:28,605 --> 00:11:30,940 And this will halt our construction? 136 00:11:31,024 --> 00:11:32,025 - Yes. - Until? 137 00:11:32,108 --> 00:11:34,861 Until the coroner establishes a date of the remains 138 00:11:34,944 --> 00:11:37,780 and the archeologist removes all artifacts from the area. 139 00:11:37,989 --> 00:11:39,657 How long will that take? 140 00:11:39,741 --> 00:11:41,951 Depends on whether a university will provide funding, 141 00:11:42,035 --> 00:11:45,747 or the state must ask the assembly for funds. 142 00:11:46,247 --> 00:11:50,627 Explosions and ambushes in broad daylight. 143 00:11:50,710 --> 00:11:54,255 Educate me on exactly on what the fuck I'm stepping into. 144 00:11:54,505 --> 00:11:58,635 The violence against the duttons is unrelated to our conflict with them. 145 00:11:58,718 --> 00:12:00,678 You really believe that? 146 00:12:01,221 --> 00:12:03,181 Willa's mistake, and your mistake 147 00:12:03,264 --> 00:12:05,391 was trying to intimidate people 148 00:12:05,475 --> 00:12:07,894 who'd blow up a building at three o'clock on a Friday. 149 00:12:08,186 --> 00:12:10,980 This land is all they have. 150 00:12:11,564 --> 00:12:15,777 Living in Montana is just poverty with a view, 151 00:12:15,860 --> 00:12:17,570 you threatened to take that view. 152 00:12:17,654 --> 00:12:21,824 From now on, we stop stoking their fears and feed their greed. 153 00:12:22,700 --> 00:12:24,202 Yes, ma'am. 154 00:12:24,285 --> 00:12:28,915 How long before Mr. Rainwater files a lawsuit to stop our build? 155 00:12:29,415 --> 00:12:31,751 I expect a subpoena by the end of the week. 156 00:12:32,043 --> 00:12:33,795 We'll start with him, then. 157 00:12:33,878 --> 00:12:36,714 Uh, Mr. Rainwater has been unwilling to negotiate. 158 00:12:37,257 --> 00:12:39,676 Unwilling to negotiate with you. 159 00:12:58,403 --> 00:12:59,529 Who the hell's this? 160 00:13:03,992 --> 00:13:05,076 Let's find out. 161 00:13:10,707 --> 00:13:12,750 Really puts on a show, doesn't he? 162 00:13:17,338 --> 00:13:20,133 Chairman rainwater, I'm Caroline Warner, 163 00:13:20,216 --> 00:13:23,303 I chair market equity's board of directors. 164 00:13:24,721 --> 00:13:27,765 One leader falls and another rises. 165 00:13:29,225 --> 00:13:30,893 I'd hardly call this news. 166 00:13:31,227 --> 00:13:33,313 They seem to think it's news. 167 00:13:33,396 --> 00:13:37,066 Just because someone died here doesn't make the land sacred. 168 00:13:37,150 --> 00:13:39,902 Argue it just like that before a circuit court, would you? 169 00:13:40,153 --> 00:13:42,739 I don't want to argue anything. 170 00:13:42,822 --> 00:13:44,449 Would you walk with me? 171 00:13:48,661 --> 00:13:50,705 I have a proposal. 172 00:13:50,788 --> 00:13:52,081 I'm all ears. 173 00:13:53,166 --> 00:13:56,502 We rescind the cease and desist order. 174 00:13:56,711 --> 00:13:59,839 You're free to resume building. 175 00:13:59,922 --> 00:14:01,507 We can't secure our loan 176 00:14:01,591 --> 00:14:04,302 without a guarantee that you won't file another. 177 00:14:06,596 --> 00:14:09,098 We'll fund the build for you. 178 00:14:10,725 --> 00:14:12,268 Why would you do that? 179 00:14:12,352 --> 00:14:16,689 So we have influence over what you build, and who it caters to. 180 00:14:17,190 --> 00:14:19,442 A casino at the center of this development 181 00:14:19,525 --> 00:14:23,696 brings an element to this community people don't want. 182 00:14:23,780 --> 00:14:26,199 Are you suggesting that we don't build a casino? 183 00:14:26,282 --> 00:14:29,827 I'm suggesting you build a casino that caters 184 00:14:29,911 --> 00:14:32,038 to the people who can afford to live here. 185 00:14:32,121 --> 00:14:33,664 Five star accommodations, 186 00:14:33,748 --> 00:14:37,418 michelin-rated restaurants, world class entertainment. 187 00:14:37,502 --> 00:14:41,297 Build a casino that is a destination unto itself. 188 00:14:41,506 --> 00:14:44,634 I'm talking about people from across the world. 189 00:14:44,884 --> 00:14:48,721 Flying in here to ski here at the finest resort in the world. 190 00:14:48,805 --> 00:14:51,474 Spending a thousand dollars a night at your hotel, 191 00:14:51,808 --> 00:14:53,768 another thousand for dinner, 192 00:14:53,851 --> 00:14:56,813 another thousand for tickets to see Elton John, 193 00:14:57,021 --> 00:15:00,149 before they drop 25,000 at your Blackjack table. 194 00:15:00,233 --> 00:15:01,651 Build that casino, 195 00:15:01,734 --> 00:15:05,071 and we will fund your project, 196 00:15:05,154 --> 00:15:08,199 and make your reservation the richest in the nation. 197 00:15:08,616 --> 00:15:10,618 In exchange for what? 198 00:15:12,829 --> 00:15:15,373 Stop holding up the thing 199 00:15:15,665 --> 00:15:17,417 that will deliver your customers. 200 00:15:18,918 --> 00:15:21,712 I'll have a contract drawn up by the end of the week. 201 00:15:23,131 --> 00:15:24,382 I look foward to seeing it. 202 00:15:29,220 --> 00:15:30,513 Watch out for the elk scat. 203 00:15:31,764 --> 00:15:34,892 I cannot wait to pave this place over. 204 00:15:36,352 --> 00:15:38,271 So what did she say? 205 00:15:38,855 --> 00:15:41,524 She offered me something that's too good to be true. 206 00:15:42,191 --> 00:15:43,651 Then it isn't. 207 00:16:03,337 --> 00:16:06,048 Goddamn, I love when Travis comes to the ranch. 208 00:16:06,132 --> 00:16:09,010 We work both those reds, mine and the baldy. 209 00:16:09,093 --> 00:16:10,803 You're from where? Texarkana? 210 00:16:10,887 --> 00:16:13,306 Yeah, texarkana. Which side of the river? 211 00:16:13,389 --> 00:16:14,515 North. 212 00:16:14,599 --> 00:16:16,319 That is not Texas, that is fucking Arkansas. 213 00:16:16,350 --> 00:16:17,411 Don't tell people you're from Texas. 214 00:16:17,435 --> 00:16:19,437 - Whatever you say, sir. - Don't you fucking do it. 215 00:16:19,520 --> 00:16:21,400 Hey, brother, congratulations on that derby win. 216 00:16:21,481 --> 00:16:23,375 - Thank you, brother. - That's a hell of a horse. 217 00:16:23,399 --> 00:16:25,151 When you gonna show him next? 218 00:16:25,234 --> 00:16:26,611 I sold his ass at the back gate. 219 00:16:26,694 --> 00:16:27,820 You sold that horse? 220 00:16:27,904 --> 00:16:29,405 You out of your fucking mind, Travis? 221 00:16:29,489 --> 00:16:31,175 Brother, my goal is to leave every horse show 222 00:16:31,199 --> 00:16:32,241 with an empty trailer. 223 00:16:32,325 --> 00:16:35,495 Had Andy masci make you something. 224 00:16:37,205 --> 00:16:39,415 Oh, yeah? What's that for? 225 00:16:39,916 --> 00:16:41,375 Little wedding present. 226 00:16:41,459 --> 00:16:43,711 How'd you figure that out, motherfucker? 227 00:16:43,794 --> 00:16:44,897 I'm a horse trainer, brother. 228 00:16:44,921 --> 00:16:47,081 When a woman goes off the market I get a fucking email. 229 00:16:47,131 --> 00:16:49,300 Tammy Joe! Bring him. 230 00:16:52,637 --> 00:16:54,222 What's this horse? 231 00:16:54,305 --> 00:16:56,807 Oh, shit this is that dual Rey Geoffrey sheehan was showing. 232 00:16:56,891 --> 00:16:59,685 Hey, Arkansas, you study real hard in school, 233 00:16:59,769 --> 00:17:01,020 and save your allowance, 234 00:17:01,103 --> 00:17:03,606 one day you might get a horse like this. 235 00:17:04,482 --> 00:17:05,691 But I doubt it. 236 00:17:05,775 --> 00:17:08,194 Teeter, come grab these horses. 237 00:17:10,071 --> 00:17:11,751 Did doc say it's okay for you to be riding? 238 00:17:11,781 --> 00:17:14,784 - Yeah, well, I didn't ask. - Whoa. 239 00:17:21,207 --> 00:17:23,209 Goddam, he gets the livestock, doesn't he? 240 00:17:23,292 --> 00:17:24,418 Yeah. 241 00:17:24,502 --> 00:17:25,711 What are you all shopping for? 242 00:17:27,463 --> 00:17:28,631 Legacy. 243 00:17:30,007 --> 00:17:31,634 Look at the king ranch down in Texas. 244 00:17:32,134 --> 00:17:34,720 Eight hundred and twenty-five thousand acres. 245 00:17:34,804 --> 00:17:37,444 The land around there is so thick with oil you stab the damn ground 246 00:17:37,473 --> 00:17:40,059 with a shovel and you find it. 247 00:17:40,142 --> 00:17:41,787 How is that ranch still there, that's the... 248 00:17:41,811 --> 00:17:43,521 That's the question. 249 00:17:43,646 --> 00:17:45,189 Yeah, you'd think some big oil company 250 00:17:45,273 --> 00:17:46,691 would have bought it up by now. 251 00:17:46,774 --> 00:17:48,734 Well, that's cause they got ahead of it, you know? 252 00:17:48,859 --> 00:17:51,129 Started their own oil company before one could get to 'em. 253 00:17:51,153 --> 00:17:53,573 Their own breed of cattle, hell, their own breed of horses, 254 00:17:53,656 --> 00:17:57,034 not a damn horse in that arena you can't trace back to the king. 255 00:17:57,118 --> 00:18:01,497 They made such a name for themselves you can buy 256 00:18:01,581 --> 00:18:03,833 a damn truck with their brand on the seat. 257 00:18:05,334 --> 00:18:08,045 That's what we're going to do. 258 00:18:08,337 --> 00:18:10,798 Outside this valley, who knows we're even here? 259 00:18:13,259 --> 00:18:15,011 I'm gonna let the world know we're here. 260 00:18:17,346 --> 00:18:19,015 Thinking of putting Travis on the road. 261 00:18:20,308 --> 00:18:21,851 You know him best, what do you think? 262 00:18:23,686 --> 00:18:26,022 I mean, that fucker doesn't do anything but win, sir. 263 00:18:26,397 --> 00:18:27,523 Can we trust him? 264 00:18:28,899 --> 00:18:31,019 I mean... he puts the "whore" in horse trainer, kayce. 265 00:18:31,193 --> 00:18:35,114 But if he's riding for the y, he'll be true to it. 266 00:18:35,197 --> 00:18:38,451 But mind you, he will fuck everyone else, sir. 267 00:18:38,534 --> 00:18:39,702 I mean everybody. 268 00:18:45,458 --> 00:18:46,876 Hey, John. 269 00:18:47,168 --> 00:18:48,544 How's he priced? 270 00:18:48,711 --> 00:18:50,046 Through the roof. 271 00:18:50,504 --> 00:18:54,216 Well, what if, uh... 272 00:18:56,677 --> 00:18:58,196 What if I was to put him on the road with you, 273 00:18:58,220 --> 00:18:59,221 then what does he cost? 274 00:18:59,305 --> 00:19:02,266 Well, the cost is the same, but he'll pay you back in a year. 275 00:19:04,060 --> 00:19:07,396 I'll take him. Now show me more. 276 00:19:08,356 --> 00:19:10,483 How many more? How big you want in? 277 00:19:10,733 --> 00:19:13,413 When people think of horses I want them to think of the yellowstone. 278 00:19:14,654 --> 00:19:17,239 John, look, you know this deal, all right? 279 00:19:17,365 --> 00:19:18,491 There's no money in the oak. 280 00:19:18,574 --> 00:19:19,992 All the money's in the acorn. 281 00:19:20,076 --> 00:19:22,370 So, let me go find you a stud. Give me three years... 282 00:19:22,453 --> 00:19:26,457 Don't have three years. Just get me in now. 283 00:19:26,540 --> 00:19:28,500 Find me acorns on the way to that winner's circle. 284 00:19:29,085 --> 00:19:30,795 All right. You want cutters? 285 00:19:33,089 --> 00:19:34,548 - I want all three. - John... 286 00:19:34,799 --> 00:19:37,593 That's going to cost a lot of money. 287 00:19:37,677 --> 00:19:40,638 All right? It's gonna take a few million to do that right. 288 00:19:40,721 --> 00:19:42,390 Weโ€... can you win it back? 289 00:19:43,599 --> 00:19:45,601 You know what we should do? 290 00:19:45,685 --> 00:19:47,978 If we're gonna do this right, then let me do it right. 291 00:19:48,062 --> 00:19:50,022 Let me build you a team. All right? 292 00:19:50,147 --> 00:19:52,525 I'll get you the best of the best in all three, 293 00:19:52,608 --> 00:19:55,778 and I will stack checks on your desk thick as a fucking phone book. 294 00:20:02,910 --> 00:20:03,994 Do it. 295 00:20:04,078 --> 00:20:05,478 All right. I'll start making calls. 296 00:20:08,165 --> 00:20:09,542 We can't afford to do this. 297 00:20:10,459 --> 00:20:12,128 Yeah, well, we can't afford not to, son. 298 00:20:14,547 --> 00:20:15,715 Not anymore. 299 00:20:43,617 --> 00:20:45,703 Oh, now you show me respect? 300 00:20:45,786 --> 00:20:46,787 Don't bother. 301 00:20:46,871 --> 00:20:48,998 Let's keep this civil, shall we, Beth? 302 00:20:49,165 --> 00:20:50,958 Civil, you fucking coward? 303 00:20:52,460 --> 00:20:54,336 I burned for you, Bob. 304 00:20:54,587 --> 00:20:58,340 And when I say "burned", I mean it. 305 00:21:03,929 --> 00:21:05,181 Care for a drink? 306 00:21:05,347 --> 00:21:07,141 Uh, double tito's, three olives. 307 00:21:07,224 --> 00:21:08,267 You mean a Martini? 308 00:21:08,350 --> 00:21:12,438 No, martinis have vermouth and are enjoyed with friends. 309 00:21:12,521 --> 00:21:16,025 I don't like vermouth and these aren't my friends. 310 00:21:21,113 --> 00:21:23,699 What are we talking about? 311 00:21:23,866 --> 00:21:25,326 Your severance package. 312 00:21:25,409 --> 00:21:27,745 You fucking vultures. 313 00:21:28,621 --> 00:21:31,957 Here's an idea. Don't honor the contract, 314 00:21:32,041 --> 00:21:33,209 and see what I do next. 315 00:21:33,292 --> 00:21:35,711 We aren't concerned with the pay out. 316 00:21:35,795 --> 00:21:37,505 We are concerned with the parameters. 317 00:21:37,922 --> 00:21:39,757 In particular, the non-compete clause 318 00:21:39,840 --> 00:21:41,258 and the non-disclosure agreement. 319 00:21:41,342 --> 00:21:43,385 Yeah, that should concern you. 320 00:21:43,886 --> 00:21:45,888 You have a history of malicious intent. 321 00:21:46,263 --> 00:21:47,890 Oh, you have no idea, buddy. 322 00:21:54,772 --> 00:21:58,234 I doubt they can shrivel any more, but it was worth a shot. 323 00:22:00,402 --> 00:22:01,779 I made you a fortune. 324 00:22:04,281 --> 00:22:05,449 A fortune. 325 00:22:07,785 --> 00:22:10,830 And when my family was in the fight of its life, you quit me. 326 00:22:12,748 --> 00:22:16,627 Here's what I recommend, Bob. Retire. 327 00:22:16,710 --> 00:22:20,089 Retire before I take everything you fucking have. 328 00:22:23,926 --> 00:22:26,011 Schwartz and meyer owns half the land 329 00:22:26,095 --> 00:22:28,180 on the north side of the yellowstone. 330 00:22:30,391 --> 00:22:32,560 You shouldn't pick a fight with the bigger bear, Beth. 331 00:22:34,895 --> 00:22:37,106 You co-own the land, Bob. 332 00:22:43,112 --> 00:22:45,656 You gotta read the fine print, Bob. 333 00:22:50,744 --> 00:22:52,162 I'm the bigger bear. 334 00:23:05,968 --> 00:23:07,761 Great. Let's try the right hand, now. 335 00:23:12,474 --> 00:23:13,851 Better today. 336 00:23:13,934 --> 00:23:16,020 That's really good, Jimmy. 337 00:23:16,103 --> 00:23:18,439 All right. Now for the tough stuff. 338 00:23:28,198 --> 00:23:29,658 Great. 339 00:23:30,200 --> 00:23:31,493 Back down. 340 00:23:35,915 --> 00:23:37,750 - How many are we doing? - Ten. 341 00:23:43,422 --> 00:23:44,798 Can't we just fucking walk? 342 00:23:44,882 --> 00:23:48,010 Walking doesn't work the muscles we need worked, Jimmy. 343 00:23:48,302 --> 00:23:50,179 You're getting so much better, baby. 344 00:23:51,221 --> 00:23:52,473 All right. 345 00:23:54,183 --> 00:23:56,560 I'm really encouraged by the scans. 346 00:23:56,852 --> 00:23:59,271 You're making good progress in pt. 347 00:23:59,355 --> 00:24:01,523 I think we've reached that point, Jimmy. 348 00:24:01,857 --> 00:24:03,067 What point? 349 00:24:03,901 --> 00:24:06,362 Your movement must be restricted to physical therapy. 350 00:24:06,445 --> 00:24:09,406 You can go to the bathroom, you can walk from one room to the next, 351 00:24:09,490 --> 00:24:12,034 but any physical exertion must be supervised. 352 00:24:12,368 --> 00:24:14,536 And the thoracic brace stays on 24 hours a day. 353 00:24:14,912 --> 00:24:18,123 Two most dangerous places for you. Stairs and the bathroom. 354 00:24:18,207 --> 00:24:20,647 A slip in the shower, we're right back to square one or worse. 355 00:24:20,709 --> 00:24:22,169 - Got it? - Mia: We got it. 356 00:24:22,252 --> 00:24:24,380 Discharge will take a couple of hours. 357 00:24:24,463 --> 00:24:26,858 Oh, I let the ranch know in the hopes they could arrange a ramp, 358 00:24:26,882 --> 00:24:29,009 and what-do-you-know, the bunkhouse already has one. 359 00:24:29,259 --> 00:24:31,804 That's how dangerous your job is. You need to think about that. 360 00:24:31,887 --> 00:24:33,514 Jimmy: Wait, you called the ranch? 361 00:24:33,597 --> 00:24:35,349 Who did you talk to? What did they say? 362 00:24:35,432 --> 00:24:36,592 Said they were sending a car. 363 00:24:41,105 --> 00:24:44,191 What's the matter, baby? Why aren't you happy? 364 00:25:00,916 --> 00:25:02,251 Need to show you something. 365 00:25:04,920 --> 00:25:06,755 This boy any relation to you? 366 00:25:11,969 --> 00:25:12,970 What did he do? 367 00:25:13,053 --> 00:25:15,264 Tried to Rob a convenience store with a screwdriver. 368 00:25:15,347 --> 00:25:17,057 You can see how that worked out for him. 369 00:25:18,308 --> 00:25:20,227 What are you going to do with him? 370 00:25:20,310 --> 00:25:22,354 Well, I was going to put him in foster care 371 00:25:22,438 --> 00:25:25,524 but he, uh... he claims that you're his guardian. 372 00:25:26,942 --> 00:25:28,027 I'm his what? 373 00:25:28,110 --> 00:25:29,528 That's what he says. 374 00:25:45,794 --> 00:25:48,922 No bullshit, what are his odds? 375 00:25:50,966 --> 00:25:52,342 Odds on what? 376 00:25:52,426 --> 00:25:53,844 A future. 377 00:25:54,344 --> 00:25:55,471 That's his future. 378 00:25:55,929 --> 00:25:57,615 The world's lucky if it's drugs that send him to prison 379 00:25:57,639 --> 00:25:59,600 and not murder, or something worse. 380 00:26:01,143 --> 00:26:05,439 Look, it's a horrible thing to say, but the best thing for this world 381 00:26:05,522 --> 00:26:08,202 is if he goes to sleep tonight and doesn't wake up tomorrow morning. 382 00:26:47,314 --> 00:26:50,192 - Hello, dear. - Hello, darling. 383 00:26:51,110 --> 00:26:52,402 I made dinner. 384 00:26:53,112 --> 00:26:54,446 Dinner, huh? 385 00:26:54,530 --> 00:26:56,031 Dinner. 386 00:26:56,365 --> 00:26:58,492 Thank you. What did you make? 387 00:27:00,452 --> 00:27:02,788 Hamburger helper. 388 00:27:02,871 --> 00:27:05,916 You didn't have any hamburger, so I used tuna. 389 00:27:07,751 --> 00:27:09,378 So tuna helper. 390 00:27:10,045 --> 00:27:11,964 You put tuna in the hamburger helper? 391 00:27:12,047 --> 00:27:14,550 Why not just use the tuna helper, darling? 392 00:27:18,762 --> 00:27:20,347 They make tuna helper? 393 00:27:20,430 --> 00:27:22,430 You know what, let's just go into town, get a bite. 394 00:27:22,474 --> 00:27:23,517 What do you say? 395 00:27:23,600 --> 00:27:26,436 You should try it. Might surprise you. 396 00:27:28,564 --> 00:27:29,731 The kid sure likes it. 397 00:27:31,817 --> 00:27:33,485 - The kid? - Mm-hmm. 398 00:27:35,696 --> 00:27:36,905 What kid, Beth? 399 00:27:39,908 --> 00:27:41,535 I think he might be our kid, baby. 400 00:27:53,255 --> 00:27:54,756 Who the fuck are you? 401 00:27:55,424 --> 00:27:56,675 My name's... 402 00:27:56,758 --> 00:27:58,552 You know what? Shut up. Just shut up. 403 00:27:58,635 --> 00:27:59,761 Who is that? 404 00:28:01,138 --> 00:28:03,682 You, 20 years ago. 405 00:28:03,765 --> 00:28:05,976 With the same options that you had. 406 00:28:06,059 --> 00:28:08,937 Look, he doesn't have to be here. It's your decision, but... 407 00:28:10,272 --> 00:28:11,857 You're the one that's got to tell him. 408 00:28:11,940 --> 00:28:13,734 I gotta tell him? All right. 409 00:28:14,943 --> 00:28:17,446 Boy. Get your shit and get out of my house. 410 00:28:19,615 --> 00:28:20,824 Let's go. 411 00:28:25,537 --> 00:28:28,290 Sorry, kid. We gave it our best shot. 412 00:28:31,793 --> 00:28:33,420 I don't know where to go. 413 00:28:33,503 --> 00:28:35,756 You got four choices. Pick a direction. 414 00:29:07,287 --> 00:29:08,872 Fucking son of a bitch. 415 00:29:15,671 --> 00:29:17,464 You went to plan b pretty quick. 416 00:29:19,299 --> 00:29:20,550 What's plan b? 417 00:29:20,634 --> 00:29:24,054 Wait until everybody goes to sleep, Rob every car and truck on the ranch, 418 00:29:24,263 --> 00:29:25,597 like a little raccoon. 419 00:29:25,681 --> 00:29:26,991 Don't you have it all figured out. 420 00:29:27,015 --> 00:29:28,600 Come here, you little shit. 421 00:29:28,684 --> 00:29:30,018 Damn it. 422 00:29:31,395 --> 00:29:32,479 Go on. 423 00:29:35,023 --> 00:29:37,192 Go lay on that couch and you don't fucking move. 424 00:29:40,070 --> 00:29:41,655 I'll just Rob you when you're sleeping. 425 00:29:41,738 --> 00:29:43,073 I ain't sleeping. 426 00:29:43,156 --> 00:29:44,759 I'm gonna sit in that chair until the morning 427 00:29:44,783 --> 00:29:46,543 and then I'm going to run your ass into town. 428 00:29:46,576 --> 00:29:49,371 Can he at least finish whatever we're calling this? 429 00:29:51,206 --> 00:29:55,127 Sure, why not. Here. Here you go. 430 00:29:55,627 --> 00:29:56,670 Eat up. 431 00:30:06,221 --> 00:30:08,765 Oof. What an appetite, huh? 432 00:30:10,642 --> 00:30:14,396 Well, I'm pooped. Gonna head up. 433 00:30:19,234 --> 00:30:20,235 Goodnight, kid. 434 00:30:24,406 --> 00:30:27,743 Boy, you sure out-kicked your coverage with that one. 435 00:30:31,747 --> 00:30:33,373 All right, you little shit. 436 00:30:34,416 --> 00:30:36,835 Come on, I got a place for you. 437 00:30:36,918 --> 00:30:38,211 Come on, get up. 438 00:30:45,010 --> 00:30:48,055 Hey. Easy, or you're going to get hurt. 439 00:30:57,439 --> 00:30:59,858 Bed, water. 440 00:31:00,150 --> 00:31:01,276 Good night. 441 00:31:01,651 --> 00:31:02,778 What about a bathroom? 442 00:31:06,323 --> 00:31:07,407 Here you go. 443 00:31:22,130 --> 00:31:24,591 Get up. Let's go. 444 00:31:43,360 --> 00:31:45,862 That'll be the last fucking thing you do. 445 00:31:49,157 --> 00:31:52,244 You can drop me off anywhere. You don't have to take me into town. 446 00:31:52,327 --> 00:31:54,162 What, so you can Rob somebody else's ranch? 447 00:31:54,246 --> 00:31:56,164 No, your ass is going to town. 448 00:31:56,248 --> 00:31:57,582 All I asked for was a chance. 449 00:31:57,666 --> 00:31:59,084 No, you didn't ask for shit. 450 00:31:59,167 --> 00:32:00,807 You puppy dogged my lady and she asked me. 451 00:32:00,836 --> 00:32:03,880 And the answer's no. You don't get a chance. 452 00:32:03,964 --> 00:32:05,841 Ain't that the fucking truth. 453 00:32:09,428 --> 00:32:10,512 Fuck you. 454 00:32:13,306 --> 00:32:15,267 Get out of my truck. Get the fuck out. 455 00:32:15,350 --> 00:32:16,893 Get out of here. 456 00:32:20,063 --> 00:32:21,189 Fuckin' smell it. 457 00:32:21,273 --> 00:32:23,525 Word of advice? Rob a second home, not a ranch. 458 00:32:23,608 --> 00:32:24,928 Maybe you won't get fucking shot. 459 00:32:42,878 --> 00:32:44,045 Fuck you, asshole. 460 00:32:55,098 --> 00:32:56,433 Shit. 461 00:33:11,781 --> 00:33:12,782 Come on! 462 00:33:13,283 --> 00:33:14,868 Come on, motherfucker! 463 00:33:17,913 --> 00:33:20,123 Life doesn't give people like you chances, kid, 464 00:33:20,207 --> 00:33:21,875 if you haven't noticed, 465 00:33:21,958 --> 00:33:25,045 and asking for one is a waste of goddamn time. 466 00:33:25,420 --> 00:33:27,797 So I'm supposed to just take what I get in life? 467 00:33:28,173 --> 00:33:29,758 Get raped in a foster home? 468 00:33:30,217 --> 00:33:31,468 I've been down that road. 469 00:33:32,594 --> 00:33:34,012 I ain't never going back. 470 00:33:35,597 --> 00:33:37,265 Ask me for something else. 471 00:33:39,226 --> 00:33:40,268 Like what? 472 00:33:41,895 --> 00:33:42,896 Like a job. 473 00:33:46,107 --> 00:33:47,150 Can I have a job? 474 00:33:48,276 --> 00:33:49,361 Can you ride? 475 00:33:53,073 --> 00:33:54,658 Can you rope? 476 00:34:02,290 --> 00:34:03,792 You see that bag in the field? 477 00:34:03,959 --> 00:34:05,835 Go ahead and take your backpack off. 478 00:34:08,004 --> 00:34:10,274 I want you to run out there and I want you to grab it for me. 479 00:34:10,298 --> 00:34:12,133 And just bring it back. Go ahead. 480 00:34:40,912 --> 00:34:43,498 There'll be no stealing, you understand me? 481 00:34:43,790 --> 00:34:46,251 If I catch you stealing you are fucking gone. 482 00:34:47,502 --> 00:34:48,503 You hear me? 483 00:34:49,921 --> 00:34:51,172 Yeah. 484 00:34:52,215 --> 00:34:53,592 All right, come on. 485 00:36:57,173 --> 00:36:59,384 Travis: So, I got Jake on this metallic cat Colt. 486 00:36:59,467 --> 00:37:01,553 I want you to buy and put down the road. 487 00:37:01,636 --> 00:37:04,097 Hey, I tell you what, I don't know how big a name 488 00:37:04,180 --> 00:37:06,099 you're trying to make, but, 489 00:37:06,182 --> 00:37:07,535 you oughta let me call Bobby patton 490 00:37:07,559 --> 00:37:09,728 and see if he'll sell you a share of metallic. 491 00:37:09,811 --> 00:37:11,312 Cause that would make a splash. 492 00:37:11,396 --> 00:37:13,773 When you jump in the pool for me, Travis, 493 00:37:15,233 --> 00:37:16,693 you do a cannonball. 494 00:37:16,901 --> 00:37:18,236 I'll do it. Cannonball it is. 495 00:37:20,280 --> 00:37:23,241 Hey, that, uh, bald-faced cow? 496 00:37:23,324 --> 00:37:25,118 The one with the white belly's good, Corey? 497 00:37:34,210 --> 00:37:36,129 Who's this? 498 00:37:36,504 --> 00:37:38,506 That there is the new stall cleaner. 499 00:37:39,841 --> 00:37:41,968 Looks a little young to be going on the payroll. 500 00:37:42,051 --> 00:37:44,679 No, he don't go on the payroll. He's like me, sir. 501 00:37:46,389 --> 00:37:47,724 What's your name? 502 00:37:47,807 --> 00:37:50,351 Carter, but everyone calls me chubby. 503 00:37:50,435 --> 00:37:52,103 Don't look chubby to me. 504 00:37:52,187 --> 00:37:53,521 Was when I was a baby, I guess. 505 00:37:53,605 --> 00:37:56,149 It's what my dad called me. Sorta just stuck. 506 00:37:56,608 --> 00:37:58,443 Where's your dad now? 507 00:37:58,526 --> 00:38:00,403 Polluting the dirt they buried him in. 508 00:38:02,864 --> 00:38:04,032 Shit. 509 00:38:04,949 --> 00:38:06,993 - Just like you, huh? - Yes, sir. 510 00:38:10,163 --> 00:38:12,207 Go stand over there a minute, would you? 511 00:38:17,545 --> 00:38:19,714 What in the world. This your idea? 512 00:38:19,798 --> 00:38:22,175 No, sir, it's your daughter's. 513 00:38:22,258 --> 00:38:23,301 You okay with this? 514 00:38:24,302 --> 00:38:25,303 Maybe. 515 00:38:27,931 --> 00:38:30,225 - I said maybe. - Yeah, yeah, yeah, no, I got it. 516 00:38:30,308 --> 00:38:31,309 Come on. 517 00:38:31,392 --> 00:38:33,478 - What did he say? - Maybe. 518 00:38:33,561 --> 00:38:35,688 - What does that mean? - Mean's fucking maybe. 519 00:38:40,068 --> 00:38:43,112 Wet shavings and manure goes in this wheelbarrow. 520 00:38:43,196 --> 00:38:46,157 I want you to dump it out there, big old pile, you can't miss. 521 00:38:47,158 --> 00:38:48,827 Wait, what about the horses? 522 00:38:49,744 --> 00:38:51,663 What about them? 523 00:38:52,038 --> 00:38:53,224 I gotta walk in there with them? 524 00:38:53,248 --> 00:38:55,250 No, I want you to rappel from the fucking ceiling. 525 00:38:58,336 --> 00:38:59,337 Come here. 526 00:39:01,631 --> 00:39:03,508 You walk in there with the horse. 527 00:39:03,591 --> 00:39:06,427 You clean up the shit, and then you close the door. 528 00:39:12,725 --> 00:39:14,894 It ain't fucking rocket science. 529 00:39:14,978 --> 00:39:16,604 Now, let's get to it. 530 00:39:23,319 --> 00:39:25,363 Boss is going to want to talk to you. 531 00:39:25,446 --> 00:39:26,781 Hang out here somewhere. 532 00:39:31,703 --> 00:39:33,204 - Got it? - Thanks. 533 00:39:33,288 --> 00:39:34,706 Yeah, be careful. 534 00:39:34,789 --> 00:39:36,124 - You get the door? - Mm-hmm. 535 00:39:41,880 --> 00:39:43,423 Man: Hey, hey, hey, hey, hey! 536 00:39:46,801 --> 00:39:49,345 - Jimmy's back, sir. - Hmm? 537 00:39:49,429 --> 00:39:50,972 Jimmy's back. 538 00:39:51,848 --> 00:39:54,183 - Is that the word? - Mm-hmm. 539 00:39:54,267 --> 00:39:55,810 We'll be back. 540 00:39:59,314 --> 00:40:02,400 - Okay, all right. - Mia: Good job. 541 00:40:12,660 --> 00:40:15,163 Boy, he sure got lucky when he found you. 542 00:40:15,330 --> 00:40:16,831 No, I'm the lucky one. 543 00:40:18,249 --> 00:40:19,459 No, honey. You aren't. 544 00:40:20,460 --> 00:40:21,836 Can you give us a minute? 545 00:40:29,510 --> 00:40:30,803 How do you feel? 546 00:40:32,680 --> 00:40:34,307 It's weird. 547 00:40:34,891 --> 00:40:36,893 I don't have any feeling in the tips of my fingers, 548 00:40:36,976 --> 00:40:38,561 but they still hurt. 549 00:40:38,645 --> 00:40:41,439 I don't know how I can't feel them 550 00:40:41,522 --> 00:40:43,524 and they hurt at the same time, you know? 551 00:40:43,942 --> 00:40:45,652 My grandfather lost his leg. 552 00:40:45,944 --> 00:40:48,029 Said the worst pain he ever felt was in his toes 553 00:40:48,112 --> 00:40:49,530 after his leg was gone. 554 00:40:50,657 --> 00:40:51,866 Phantom pain, they call it. 555 00:40:53,868 --> 00:40:55,453 Yeah. I guess that's what I got. 556 00:40:59,415 --> 00:41:01,376 You broke your word to me, Jimmy. 557 00:41:03,836 --> 00:41:05,505 I'm sorry. 558 00:41:06,464 --> 00:41:08,007 You broke your word. 559 00:41:10,218 --> 00:41:11,219 I'm sorry, sir. 560 00:41:14,055 --> 00:41:16,224 Tell you what, you know I'm so... 561 00:41:17,016 --> 00:41:18,476 I'm so goddamn tired of being right. 562 00:41:18,559 --> 00:41:19,811 I told you this would happen. 563 00:41:19,894 --> 00:41:21,145 And what did I say next? 564 00:41:21,229 --> 00:41:22,605 Please don't fire me, sir. 565 00:41:22,689 --> 00:41:24,792 All right, I can still be useful. There's all sorts... 566 00:41:24,816 --> 00:41:27,485 How? How can you be useful? 567 00:41:27,568 --> 00:41:29,128 You can't ride. You can't lift anything. 568 00:41:29,195 --> 00:41:30,571 But in a few months you will, 569 00:41:30,655 --> 00:41:32,341 and you'll think you have cheating fate all figured out 570 00:41:32,365 --> 00:41:34,409 and you'll do it again and I won't watch it happen. 571 00:41:34,492 --> 00:41:36,828 Please. Mr. Dutton, please. 572 00:41:36,911 --> 00:41:38,597 Please what? What do you think I'm going to do? 573 00:41:38,621 --> 00:41:39,831 Kick you off the ranch? 574 00:41:41,207 --> 00:41:44,377 I made a promise to your grandfather, and unlike you, I keep my word. 575 00:41:44,460 --> 00:41:46,921 But I'm done trying to make a man out of you, Jimmy. 576 00:41:47,422 --> 00:41:48,965 I'm leaving that to someone else. 577 00:41:54,262 --> 00:41:55,388 Who? 578 00:41:55,471 --> 00:41:57,098 It's the last favor I call in for you. 579 00:41:57,181 --> 00:41:58,821 You screw this up, and you're on your own. 580 00:42:00,435 --> 00:42:01,894 Get you packed up, Jimmy. 581 00:42:03,021 --> 00:42:04,522 Where am I going? 582 00:42:04,689 --> 00:42:07,129 Travis is pulling out of here tomorrow, you're going with him. 583 00:42:09,235 --> 00:42:10,403 Where? 584 00:42:10,737 --> 00:42:13,239 Where cowboying was invented. 585 00:42:13,322 --> 00:42:15,241 And if those boys can't make one out of you, 586 00:42:15,324 --> 00:42:17,118 you weren't meant to be one. 587 00:42:18,036 --> 00:42:19,454 I'm sorry, Jimmy. 588 00:42:19,579 --> 00:42:20,788 It wasn't my decision. 589 00:42:43,561 --> 00:42:45,813 Nah, nah, nah. Close the stall. 590 00:42:55,239 --> 00:42:57,241 I'm going to teach you a trick, 591 00:42:57,492 --> 00:42:59,577 so that you don't blow this opportunity. 592 00:43:01,829 --> 00:43:03,915 Don't think that you deserve it. 593 00:43:06,042 --> 00:43:07,335 You don't deserve it. 594 00:43:08,753 --> 00:43:09,837 And you never will. 595 00:43:12,423 --> 00:43:13,674 You don't deserve it? 596 00:43:15,843 --> 00:43:17,011 No one deserves it. 597 00:43:19,430 --> 00:43:21,474 All right. Come on. 598 00:43:33,069 --> 00:43:36,072 Every time I turn around the man's trying to get me down 599 00:43:36,155 --> 00:43:38,407 and I came to see your face 600 00:43:38,533 --> 00:43:41,410 Jimmy, you look like you need a beer. 601 00:43:41,619 --> 00:43:43,287 - Can he even drink? - He shouldn't drink. 602 00:43:43,371 --> 00:43:44,723 Man: All right, whatever. More for us. 603 00:43:44,747 --> 00:43:46,332 Did you see those fucking horses today? 604 00:43:46,415 --> 00:43:48,685 Goddamn, what I'd give to ride one of those sons of bitches 605 00:43:48,709 --> 00:43:50,962 get your ass dashboarded right into the dirt. 606 00:43:51,045 --> 00:43:52,338 Bullshit! Fuck you, coming from 607 00:43:52,421 --> 00:43:54,632 a guy who could get bucked off by a fucking seesaw. 608 00:43:54,715 --> 00:43:56,843 I heard riding and I heard fucking. What are we doing? 609 00:43:56,968 --> 00:43:57,969 Man 1: Play cards? 610 00:43:58,636 --> 00:43:59,887 Man 2: You wanna lose? 611 00:44:00,513 --> 00:44:01,848 Big, small is auto in to you. 612 00:44:02,265 --> 00:44:05,226 Hey, lond? Got any requests? 613 00:44:07,228 --> 00:44:09,188 Okay we'll go auto in on the turn. 614 00:44:11,816 --> 00:44:13,734 Well, I guess I'll pick. 615 00:44:14,152 --> 00:44:15,486 Check is in the mail. 616 00:44:18,030 --> 00:44:21,159 I've been a-wasting my time 617 00:44:21,242 --> 00:44:23,411 hell, [don't need no more rain 618 00:44:23,661 --> 00:44:25,746 teeter: I put it one beefy stick. 619 00:44:26,414 --> 00:44:28,749 I've been-a-gone for so long 620 00:44:28,833 --> 00:44:31,419 I think the devil lost my name 621 00:44:34,630 --> 00:44:37,550 the blood drips from my notes 622 00:44:38,217 --> 00:44:41,220 and the highway's killing time 623 00:44:42,471 --> 00:44:45,433 this here goodly six string 624 00:44:46,434 --> 00:44:48,477 well, it eases my mind 625 00:44:53,482 --> 00:44:54,901 Sit down right there. 626 00:44:56,485 --> 00:44:57,737 Well, look who's back. 627 00:45:00,698 --> 00:45:03,326 I was pretty certain that you'd dropped him off 628 00:45:03,409 --> 00:45:04,702 on the highway somewhere. 629 00:45:04,785 --> 00:45:05,953 Oh, I did, honey. 630 00:45:08,956 --> 00:45:10,458 Smells good in here. 631 00:45:14,962 --> 00:45:16,631 Hamburger helper. 632 00:45:16,714 --> 00:45:18,758 Made with hamburger this time. 633 00:45:28,976 --> 00:45:31,020 Rip: This looks good, sweetie. 634 00:45:31,103 --> 00:45:35,983 Yeah, I think I got this whole cooking thing figured out. 635 00:45:36,067 --> 00:45:37,193 Oh, yeah? Let me see. 636 00:45:39,654 --> 00:45:41,239 Mmm. 637 00:45:41,530 --> 00:45:42,865 That's good. 638 00:45:56,879 --> 00:45:58,381 What? 639 00:45:58,839 --> 00:46:00,132 Nothing. 640 00:46:10,268 --> 00:46:11,644 This, uh... 641 00:46:11,727 --> 00:46:13,229 This makes you happy, don't it? 642 00:46:13,521 --> 00:46:14,605 It does. 643 00:46:15,398 --> 00:46:17,191 Want to know why? 644 00:46:17,525 --> 00:46:20,027 Cause you got a mean streak like a fucking badger. 645 00:46:25,700 --> 00:46:26,867 Here, have some more. 646 00:46:53,728 --> 00:46:54,729 Oh, shit. 647 00:46:56,689 --> 00:46:57,982 I'm in trouble. 648 00:46:58,065 --> 00:47:01,110 Already? What did you do? 649 00:47:03,738 --> 00:47:05,573 Rip told me to be the first to the barn. 650 00:47:05,656 --> 00:47:06,657 And I'm not. 651 00:47:06,741 --> 00:47:07,950 Well, I don't count. 652 00:47:08,034 --> 00:47:09,577 Not working. This is, uh... 653 00:47:11,829 --> 00:47:13,164 Physical therapy. 654 00:47:13,247 --> 00:47:15,207 That's right, you got shot. 655 00:47:16,625 --> 00:47:17,710 Bet that smarts. 656 00:47:17,793 --> 00:47:19,503 Don't recommend it. 657 00:47:19,587 --> 00:47:21,672 Why don't you get up here and open this door for me? 658 00:47:42,568 --> 00:47:43,694 Where you going? 659 00:47:43,778 --> 00:47:46,364 Don't know. Just going. 660 00:47:49,241 --> 00:47:50,576 You were the first one here. 661 00:47:50,951 --> 00:47:52,411 No, not really. 662 00:47:52,495 --> 00:47:54,997 No, sir, you were the first. 663 00:47:55,081 --> 00:47:57,416 That's a good sign. You keep it up. 664 00:47:58,751 --> 00:48:00,252 Rip told me the trick. 665 00:48:00,336 --> 00:48:01,879 Yeah? 666 00:48:01,962 --> 00:48:03,798 Never think I deserve it. 667 00:48:06,801 --> 00:48:09,595 Yeah, well... No one deserves it. 668 00:48:09,678 --> 00:48:11,555 But you try to anyway. 669 00:48:12,765 --> 00:48:13,974 That's what he said. 670 00:48:15,476 --> 00:48:19,021 Well, if I don't come back, you send out the search party. 671 00:48:20,815 --> 00:48:21,982 Where do I send 'em? 672 00:48:22,066 --> 00:48:23,401 Don't know where you're going. 673 00:48:23,484 --> 00:48:25,653 Guess they'll have to earn the title, then, huh? 46351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.