All language subtitles for When.Calls.the.Heart.S11E05.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,379 --> 00:00:06,631 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:10,218 --> 00:00:12,053 Dad? Mrs. Thornton? 3 00:00:14,180 --> 00:00:16,391 The name is Jacob Canfield. 4 00:00:16,433 --> 00:00:18,184 Are you sure you guys aren’t going to get into trouble? 5 00:00:18,226 --> 00:00:19,644 It’s worth it if we do. 6 00:00:19,686 --> 00:00:21,438 Michael, help me out here. Can you reason with her? 7 00:00:21,479 --> 00:00:23,023 She’s your sister. Do something! 8 00:00:23,064 --> 00:00:25,567 Sorry, this one is non-negotiable. 9 00:00:25,608 --> 00:00:27,444 We have so much in common. 10 00:00:27,485 --> 00:00:30,780 You see, I was once engaged to Lucas Bouchard. 11 00:00:40,707 --> 00:00:45,045 Dad, can I ask you something? 12 00:00:45,086 --> 00:00:46,338 Yeah, shoot. 13 00:00:47,756 --> 00:00:50,216 What’s going on between you and Mrs. Thornton? 14 00:00:52,385 --> 00:00:53,678 Nothing. 15 00:00:53,720 --> 00:00:55,180 We’re just friends. 16 00:00:55,221 --> 00:00:56,639 The other day in the orchard 17 00:00:56,681 --> 00:00:58,933 it seemed like you were more than that. 18 00:00:58,975 --> 00:01:00,727 Allie... 19 00:01:00,769 --> 00:01:06,608 She's amazing, and she's super important to me, but... 20 00:01:06,649 --> 00:01:07,817 But what? 21 00:01:09,277 --> 00:01:13,823 I just don’t want you to get hurt... like before. 22 00:01:16,326 --> 00:01:21,039 That was a long time ago, ok? A lot’s changed. 23 00:01:21,081 --> 00:01:24,000 If you say so. 24 00:01:24,042 --> 00:01:28,463 Look, I appreciate your concern, alright? I do. 25 00:01:28,505 --> 00:01:31,383 I am telling you there’s nothing to worry about. 26 00:01:32,467 --> 00:01:33,802 Ok. 27 00:01:35,679 --> 00:01:37,180 Have a good day at school. 28 00:01:45,146 --> 00:01:47,607 I promise, no more surprises. 29 00:01:47,649 --> 00:01:49,943 You always have surprises on your tests. 30 00:01:49,984 --> 00:01:51,194 That’s not true. 31 00:01:52,112 --> 00:01:54,531 Some surprises, maybe. 32 00:01:54,572 --> 00:01:56,241 I’ll flunk this one, I just know it. 33 00:01:56,282 --> 00:01:58,868 Hey. Maintain a positive attitude. 34 00:01:58,910 --> 00:02:00,453 We’ve been practicing this. 35 00:02:00,495 --> 00:02:03,665 When you visualize how to solve the problem, you succeed. 36 00:02:03,707 --> 00:02:05,041 Like with the Easter egg. 37 00:02:05,083 --> 00:02:06,543 Egg-zactly. 38 00:02:06,584 --> 00:02:09,504 Except, use a baseball or some other object. 39 00:02:09,546 --> 00:02:12,674 Don’t try to answer the problem like everyone else. 40 00:02:12,716 --> 00:02:13,967 Do you know why? 41 00:02:14,009 --> 00:02:15,427 Why? 42 00:02:15,468 --> 00:02:18,972 Because you are unlike anyone else, 43 00:02:19,014 --> 00:02:20,682 and that’s what makes you special. 44 00:02:26,813 --> 00:02:28,732 I’ll see you at school? 45 00:02:28,773 --> 00:02:30,275 Thanks, Mrs. Thornton. 46 00:02:36,031 --> 00:02:37,574 Elizabeth. 47 00:02:37,615 --> 00:02:38,825 Hi. 48 00:02:38,867 --> 00:02:41,119 I’m glad I ran into you. 49 00:02:41,161 --> 00:02:43,288 I owe you an apology. 50 00:02:43,329 --> 00:02:45,665 I’m listening. 51 00:02:45,707 --> 00:02:49,085 I’m very sorry that Jeanette ambushed you like that. 52 00:02:49,127 --> 00:02:50,670 And more than that, 53 00:02:50,712 --> 00:02:53,882 I’m sorry I didn’t tell you the entire truth about her. 54 00:02:53,923 --> 00:02:55,467 So were you engaged? 55 00:02:56,885 --> 00:03:00,722 We talked about it. Mostly she talked about it. 56 00:03:00,764 --> 00:03:02,891 There was never a ring or anything like that. 57 00:03:02,932 --> 00:03:04,184 Mm. 58 00:03:04,225 --> 00:03:05,643 When we had to leave New Orleans 59 00:03:05,685 --> 00:03:07,687 she, of course, wanted to stay together. 60 00:03:07,729 --> 00:03:10,482 By then I’d realized my heart wasn’t in it. 61 00:03:10,523 --> 00:03:15,153 Then I came here, I met you. 62 00:03:15,195 --> 00:03:17,155 Lucas, you needn’t have worried. 63 00:03:17,197 --> 00:03:18,490 Thank you for the apology, 64 00:03:18,531 --> 00:03:20,825 but I’m really not bothered by Jeanette. 65 00:03:26,706 --> 00:03:28,958 I just wanted to leave my past behind me. 66 00:03:29,000 --> 00:03:30,752 But it keeps finding you. 67 00:03:30,794 --> 00:03:32,837 It would seem that way, wouldn’t it? 68 00:03:34,881 --> 00:03:36,091 As far as I’m concerned, 69 00:03:36,132 --> 00:03:37,967 you and I will always be friends. 70 00:03:38,009 --> 00:03:39,719 I’m very relieved to hear that. 71 00:03:53,525 --> 00:04:08,415 * 72 00:04:08,456 --> 00:04:19,926 * 73 00:04:23,179 --> 00:04:25,432 I thought I might find you here. 74 00:04:25,473 --> 00:04:27,851 I like it out here better than in an office. 75 00:04:27,892 --> 00:04:28,727 Hmm. 76 00:04:30,270 --> 00:04:32,105 You know, I find it hard to believe that growing hazelnuts 77 00:04:32,147 --> 00:04:34,274 will be enough for you for long. 78 00:04:34,315 --> 00:04:37,819 Well, I aim to find out. 79 00:04:37,861 --> 00:04:38,695 Henry- 80 00:04:38,737 --> 00:04:40,071 Lucas, if you’re gearing up 81 00:04:40,113 --> 00:04:41,364 to ask me to come work for you again, 82 00:04:41,406 --> 00:04:44,159 you’re wasting your breath. 83 00:04:44,200 --> 00:04:45,994 I need your help, Henry. 84 00:04:46,036 --> 00:04:47,912 If we can’t settle this land dispute with Benson Hills, 85 00:04:47,954 --> 00:04:49,664 the resort could fall through. 86 00:04:49,706 --> 00:04:51,791 Why is this so important to you? 87 00:04:51,833 --> 00:04:55,670 It’s not about me. This is about Hope Valley. 88 00:04:55,712 --> 00:04:57,005 Ok. 89 00:04:57,047 --> 00:05:00,467 Look, our other initiatives are looking promising. 90 00:05:00,508 --> 00:05:02,177 The harbor renewal in Cape Fullerton, 91 00:05:02,218 --> 00:05:03,803 various housing developments... 92 00:05:03,845 --> 00:05:06,639 but this is about making sure that my hometown can benefit 93 00:05:06,681 --> 00:05:09,476 from my administration as much as those other places. 94 00:05:11,353 --> 00:05:12,771 You know what? Never mind. 95 00:05:12,812 --> 00:05:14,939 Look, I’d like to help, you know, I just- I can’t. 96 00:05:14,981 --> 00:05:16,775 I understand the position you’re in but- 97 00:05:16,816 --> 00:05:18,485 Help me, Henry. 98 00:05:21,863 --> 00:05:24,449 I promised myself I’d take a different route. 99 00:05:31,039 --> 00:05:32,040 Good morning. 100 00:05:32,874 --> 00:05:33,833 Good morning. 101 00:05:35,210 --> 00:05:39,172 We made soup yesterday, I saved the bone for Scout. 102 00:05:39,214 --> 00:05:42,842 Uh, he’s not in today. Decided to take the day off. 103 00:05:42,884 --> 00:05:44,260 Oh, ok. 104 00:05:44,302 --> 00:05:48,348 Well, maybe you could take it to him? 105 00:05:48,390 --> 00:05:50,058 Uh... he’ll love it. Thanks. 106 00:05:53,478 --> 00:05:54,979 Is everything alright? 107 00:05:55,021 --> 00:05:56,773 Yeah, of course. 108 00:06:00,026 --> 00:06:01,569 Nathan? 109 00:06:01,611 --> 00:06:06,074 I... I really have to get this paperwork done, Elizabeth. 110 00:06:06,116 --> 00:06:10,412 Right, of course. Don’t let me distract you. 111 00:06:26,094 --> 00:06:27,846 You’ll see we have a list of requirements 112 00:06:27,887 --> 00:06:32,392 for our participation in this resort, Mayor Hickam. 113 00:06:32,434 --> 00:06:34,936 Thank you, Mayor Hickam. 114 00:06:34,978 --> 00:06:36,021 Oh, brother. 115 00:06:41,151 --> 00:06:44,738 Uh... so Benson Hills wants Hope Valley to build you 116 00:06:44,779 --> 00:06:47,824 a new train station? And a railroad extension? 117 00:06:47,866 --> 00:06:48,992 Mmhmm. 118 00:06:49,034 --> 00:06:50,618 And you want us to build you a town dump? 119 00:06:50,660 --> 00:06:52,495 It’s only fair, Mikey. 120 00:06:52,537 --> 00:06:53,955 Considering the extra refuse 121 00:06:53,997 --> 00:06:57,751 that all those tourists are going to create. 122 00:06:57,792 --> 00:06:58,835 Eh... 123 00:06:58,877 --> 00:07:02,088 Ok, we can agree to build you the dump. 124 00:07:02,130 --> 00:07:05,133 -And a bandshell? -Mmhmm. 125 00:07:05,175 --> 00:07:07,010 -A baseball diamond? -Mm. 126 00:07:07,052 --> 00:07:10,680 And a new public transportation system 127 00:07:10,722 --> 00:07:12,432 with ten passenger buses? Really? 128 00:07:12,474 --> 00:07:14,684 And that’s a must. 129 00:07:14,726 --> 00:07:17,270 Well, to carry all the tourists from our new train station 130 00:07:17,312 --> 00:07:19,439 to the resort. Hmm? 131 00:07:19,481 --> 00:07:20,607 Oh, haha! 132 00:07:20,648 --> 00:07:22,442 And remember, the new access road 133 00:07:22,484 --> 00:07:24,027 has to go through Benson Hills. 134 00:07:24,069 --> 00:07:26,988 Maisie, why does everything always have to be your way? 135 00:07:27,030 --> 00:07:31,618 Because if the Governor insists on this pipe dream going ahead 136 00:07:31,659 --> 00:07:33,578 then we want to be in control of it. 137 00:07:43,213 --> 00:07:44,881 That ought to do it. 138 00:07:46,257 --> 00:07:47,342 No more dripping tap? 139 00:07:47,384 --> 00:07:48,593 Mmm-mmm. 140 00:07:48,635 --> 00:07:49,761 Mama will be happy. 141 00:07:49,803 --> 00:07:51,638 If Mama’s happy then I’m happy. 142 00:07:53,139 --> 00:07:56,142 Joseph, you have a letter. 143 00:07:56,184 --> 00:07:58,019 Oh, can you just place that on the table for me, sweetie? 144 00:07:58,061 --> 00:07:59,521 Thanks. 145 00:07:59,562 --> 00:08:01,815 You’re gonna wanna read this. It’s from Jacob. 146 00:08:01,856 --> 00:08:03,692 Oh. 147 00:08:03,733 --> 00:08:04,859 Jacob? 148 00:08:12,450 --> 00:08:15,370 So? What did he say? 149 00:08:15,412 --> 00:08:18,289 He said it’s been too long. 150 00:08:18,331 --> 00:08:19,749 He’s open to a visit. 151 00:08:19,791 --> 00:08:22,961 Well, that’s wonderful. Isn’t that wonderful, kids? 152 00:08:23,003 --> 00:08:23,962 That’s great. 153 00:08:24,004 --> 00:08:24,838 That's wonderful. 154 00:08:24,879 --> 00:08:26,297 How did he get our address? 155 00:08:26,339 --> 00:08:27,799 Maybe he talked to your Aunt Margret. 156 00:08:27,841 --> 00:08:28,675 Hmm. 157 00:08:30,218 --> 00:08:31,553 What is it? 158 00:08:32,387 --> 00:08:33,930 He said he got my letter. 159 00:08:36,307 --> 00:08:37,600 He's looking forward to... 160 00:08:40,061 --> 00:08:41,688 To what? 161 00:08:41,730 --> 00:08:43,857 He’s looking forward to my apology. 162 00:08:43,898 --> 00:08:46,568 Has he lost his mind? I never wrote him. 163 00:08:46,609 --> 00:08:47,861 It’s always the same old problem. 164 00:08:47,902 --> 00:08:49,237 How am I supposed to apologize 165 00:08:49,279 --> 00:08:52,115 if he won’t tell me what I supposedly did wrong? 166 00:08:52,157 --> 00:08:53,408 Did he really say that? 167 00:08:53,450 --> 00:08:54,909 This makes me so mad. 168 00:08:56,578 --> 00:08:59,664 I’m- children, listen. 169 00:08:59,706 --> 00:09:02,876 Our doors are always open to family. 170 00:09:02,917 --> 00:09:06,629 The Lord says welcome thy visitor. 171 00:09:06,671 --> 00:09:08,590 Love him as I love myself. 172 00:09:08,631 --> 00:09:11,801 But if- if Jacob thinks he’s got a blanket apology 173 00:09:11,843 --> 00:09:15,096 coming from me, he’s got another thing coming. 174 00:09:26,816 --> 00:09:27,567 Nathan! 175 00:09:27,609 --> 00:09:28,902 We found something. 176 00:09:28,943 --> 00:09:30,695 In Pike’s confession he claims 177 00:09:30,737 --> 00:09:32,280 that he shot Lucas from a distance. 178 00:09:32,322 --> 00:09:34,407 But it doesn’t track with the angle of the bullet. 179 00:09:34,449 --> 00:09:36,076 You showed Rosemary the case file? 180 00:09:36,117 --> 00:09:39,120 Well yeah, I had to. We’re a team. 181 00:09:39,162 --> 00:09:40,705 We certainly are. 182 00:09:40,747 --> 00:09:42,791 Alright Bill, show him what we found. 183 00:09:42,832 --> 00:09:44,959 Alright, if you look at the medical report at the angle 184 00:09:45,001 --> 00:09:47,212 of the wound in Lucas’s leg, 185 00:09:47,253 --> 00:09:49,839 basically he had to be inches from the shooter. 186 00:09:49,881 --> 00:09:51,216 And the only way that could happen- 187 00:09:51,257 --> 00:09:54,302 Is if Lucas and the shooter struggled for the gun, 188 00:09:54,344 --> 00:09:57,347 and then it went off in a downward trajectory. 189 00:09:57,389 --> 00:10:00,433 But if the shooter was that close, 190 00:10:00,475 --> 00:10:02,811 then Lucas had to see his face. 191 00:10:02,852 --> 00:10:04,771 If only Lucas can remember. 192 00:10:12,028 --> 00:10:14,739 Alright, time’s up, everyone. 193 00:10:14,781 --> 00:10:16,908 Please pass your quizzes forward. 194 00:10:19,577 --> 00:10:20,912 How was that, Toby? 195 00:10:20,954 --> 00:10:23,456 Hope my baseball did the trick. 196 00:10:23,498 --> 00:10:25,000 I'm sure it did. 197 00:10:27,627 --> 00:10:29,170 Thank you very much. 198 00:10:30,422 --> 00:10:32,007 Thank you, Opal. 199 00:10:34,676 --> 00:10:36,678 So now that we have finished our quizzes, 200 00:10:36,720 --> 00:10:41,349 I have a very special surprise for all of you. 201 00:10:41,391 --> 00:10:45,353 All the way from teacher's college in Capital City... 202 00:10:46,021 --> 00:10:47,188 Come on in! 203 00:10:48,648 --> 00:10:50,483 -Anna! -Oh my gosh! 204 00:10:50,525 --> 00:10:51,860 It’s so great to see you! 205 00:10:51,901 --> 00:10:54,195 -Anna! -We missed you. 206 00:10:56,906 --> 00:10:58,408 How’s teacher’s college? 207 00:10:58,450 --> 00:11:00,869 It’s great, thanks. It’s so good to see all of you. 208 00:11:00,910 --> 00:11:03,204 Anna is going to be with us for the next little while. 209 00:11:03,246 --> 00:11:05,331 She’ll be doing what’s called a practicum. 210 00:11:05,373 --> 00:11:07,334 Does that mean you’re going to be teaching us? 211 00:11:07,375 --> 00:11:08,877 I’m going to try, 212 00:11:08,918 --> 00:11:10,837 but I won’t be anywhere near as good as Mrs. Thornton. 213 00:11:10,879 --> 00:11:12,088 I don’t know about that. 214 00:11:12,130 --> 00:11:14,174 I think you’ll find you’re a natural. 215 00:11:16,176 --> 00:11:18,511 She is an immovable force, that’s for sure. 216 00:11:18,553 --> 00:11:20,347 Who’s an immovable force? 217 00:11:20,388 --> 00:11:21,848 -Maisie. -Yeah. 218 00:11:21,890 --> 00:11:24,142 She knows she has me over a barrel. 219 00:11:24,184 --> 00:11:27,020 We’re supposed to be negotiating, mayor to mayor, 220 00:11:27,062 --> 00:11:28,438 and every time I’m around her 221 00:11:28,480 --> 00:11:30,398 I just feel like her little brother. 222 00:11:30,440 --> 00:11:31,566 She called me Mikey. 223 00:11:31,608 --> 00:11:32,817 She did. 224 00:11:33,401 --> 00:11:34,736 Ah, Lucas... 225 00:11:35,487 --> 00:11:36,529 I need to talk with you. 226 00:11:36,571 --> 00:11:37,530 Can it wait? 227 00:11:37,572 --> 00:11:38,865 Not really. 228 00:11:38,907 --> 00:11:40,575 We learned something new about the shooting. 229 00:11:40,617 --> 00:11:42,285 Bill, I have bigger problems. 230 00:11:42,327 --> 00:11:44,204 Speaking of which, join me. 231 00:11:44,245 --> 00:11:45,914 Maybe I should use Maisie's nickname? 232 00:11:45,955 --> 00:11:46,956 No, no. 233 00:11:46,998 --> 00:11:48,375 How did it go this morning? 234 00:11:48,416 --> 00:11:50,001 Same old Maisie. 235 00:11:50,043 --> 00:11:52,003 Sounds like she needs a pampering. 236 00:11:52,045 --> 00:11:54,172 Yeah, I have agreed to meet her later this afternoon 237 00:11:54,214 --> 00:11:56,716 but I don’t think she’s taking these negotiations 238 00:11:56,758 --> 00:11:58,093 very seriously. 239 00:11:58,134 --> 00:11:59,719 Just stand your ground, Hickam. 240 00:11:59,761 --> 00:12:01,638 That’s what I’ve been trying to do. 241 00:12:01,680 --> 00:12:03,932 I’m not sure if pitting Mike and Maisie against each other 242 00:12:03,973 --> 00:12:06,226 is going to achieve the outcome you want. 243 00:12:06,267 --> 00:12:08,019 Well, he’s the only mayor we’ve got. 244 00:12:08,061 --> 00:12:09,354 Besides you. 245 00:12:09,396 --> 00:12:11,731 No, no. I made it very clear I was acting mayor, 246 00:12:11,773 --> 00:12:13,149 subbing for Hickam here. 247 00:12:13,191 --> 00:12:15,110 Plus, I prefer my life headache free. 248 00:12:16,778 --> 00:12:18,029 What about you? 249 00:12:18,613 --> 00:12:19,739 What about me what? 250 00:12:19,781 --> 00:12:21,408 Well, you’ve always wanted the job. 251 00:12:23,743 --> 00:12:26,413 If Lee wants to be mayor, be my guest. 252 00:12:26,454 --> 00:12:27,914 You only lost by a little bit. 253 00:12:27,956 --> 00:12:29,874 Guys, come on. Not like this. 254 00:12:29,916 --> 00:12:32,168 You can’t just declare me mayor. 255 00:12:32,210 --> 00:12:33,837 Why not? 256 00:12:33,878 --> 00:12:35,588 We’ve got the Governor right here. 257 00:12:35,630 --> 00:12:38,967 Your eminence, what say ye? 258 00:12:39,009 --> 00:12:40,051 Mike? 259 00:12:41,845 --> 00:12:43,513 I officially resign. 260 00:12:44,681 --> 00:12:46,099 In that case, until a date is set 261 00:12:46,141 --> 00:12:48,184 for an interim election- if Lee agrees. 262 00:12:48,226 --> 00:12:49,185 Well, I just- 263 00:12:49,227 --> 00:12:50,353 He does. 264 00:12:50,395 --> 00:12:51,604 I could appoint you mayor Pro Tem. 265 00:12:51,646 --> 00:12:52,772 Oh, that has a nice ring to it. 266 00:12:52,814 --> 00:12:53,940 Mmhmm. 267 00:12:53,982 --> 00:12:55,608 Excellent. Lee, you’re appointed. 268 00:12:55,650 --> 00:12:56,776 Congratulations, Lee. 269 00:12:56,818 --> 00:12:58,278 Yeah. Well done. 270 00:12:58,319 --> 00:12:59,279 Sure. 271 00:12:59,320 --> 00:13:00,280 Tag, you’re it. 272 00:13:00,321 --> 00:13:01,322 Ok. 273 00:13:06,745 --> 00:13:08,997 It sounds like you’re really enjoying Capital City. 274 00:13:09,039 --> 00:13:10,290 Everyone’s really nice. 275 00:13:10,331 --> 00:13:12,375 And how about your courses? 276 00:13:12,417 --> 00:13:14,669 Teacher college is a lot harder than I thought it would be. 277 00:13:14,711 --> 00:13:15,587 Oh. 278 00:13:15,628 --> 00:13:17,088 You make teaching look so easy. 279 00:13:17,130 --> 00:13:20,050 Well, in my experience, 280 00:13:20,091 --> 00:13:23,303 there’s a difference between how they teach you to teach 281 00:13:23,345 --> 00:13:25,263 and what you learn by actually doing it. 282 00:13:25,305 --> 00:13:26,389 I feel I’m so much further behind 283 00:13:26,431 --> 00:13:28,224 than the other student teachers. 284 00:13:28,266 --> 00:13:31,019 Anna, you are one of the younger enrollees, 285 00:13:31,061 --> 00:13:33,730 and you will be amazed how much more confident you feel 286 00:13:33,772 --> 00:13:34,773 at the end of all this. 287 00:13:34,814 --> 00:13:35,899 I hope so. 288 00:13:35,940 --> 00:13:37,359 I know so. 289 00:13:38,276 --> 00:13:41,654 I do have tests to mark, so what do you say? 290 00:13:41,696 --> 00:13:42,572 Sure. 291 00:13:42,614 --> 00:13:43,615 Alright. 292 00:13:52,415 --> 00:13:55,627 Mrs. Thornton, is something wrong? 293 00:13:57,253 --> 00:13:59,005 No, not at all. Shall we? 294 00:14:08,348 --> 00:14:09,516 -Hey. -Hmm. 295 00:14:11,810 --> 00:14:14,020 So um... I have news. 296 00:14:14,062 --> 00:14:17,065 Oh, in the nick of time. I need a headline for tomorrow. 297 00:14:17,107 --> 00:14:20,610 Now, before I tell you, I want you to know that I will not 298 00:14:20,652 --> 00:14:22,529 let this get in the way of our family life. 299 00:14:22,570 --> 00:14:24,989 You and Goldie always come first. 300 00:14:25,031 --> 00:14:28,118 Oh no, did we buy another saloon? 301 00:14:28,159 --> 00:14:30,829 No. No, nothing like... 302 00:14:30,870 --> 00:14:32,622 well, actually it is kind of on that scale of- 303 00:14:32,664 --> 00:14:34,040 Lee?! 304 00:14:34,082 --> 00:14:35,500 Lucas just made me mayor! 305 00:14:35,542 --> 00:14:36,459 What?! 306 00:14:36,501 --> 00:14:38,086 I know! It’s crazy. 307 00:14:38,128 --> 00:14:42,132 I mean, it’s only until the next election, but sweetheart, 308 00:14:42,173 --> 00:14:46,970 I really want a shot at this. I think I can make a difference. 309 00:14:47,012 --> 00:14:48,054 You know? 310 00:14:52,183 --> 00:14:54,269 Mmm. Not that I’m complaining, 311 00:14:54,310 --> 00:14:56,646 but what exactly did I do to deserve that? 312 00:14:56,688 --> 00:15:01,484 Lee Coulter, you were made to be mayor. 313 00:15:01,526 --> 00:15:05,613 I think it’s perfect. I’m so proud of you. 314 00:15:05,655 --> 00:15:07,907 And I always thought I would make a wonderful political wife. 315 00:15:07,949 --> 00:15:09,200 Ah. 316 00:15:09,242 --> 00:15:11,161 Holding salons, debating issues of the day, 317 00:15:11,202 --> 00:15:14,831 driving conversation towards a better world for all of us. 318 00:15:14,873 --> 00:15:16,875 Yep, I can see it now. 319 00:15:22,505 --> 00:15:24,090 Everyone, the results on this morning’s math quiz 320 00:15:24,132 --> 00:15:26,009 are excellent. 321 00:15:26,051 --> 00:15:27,469 Every one of you. 322 00:15:29,012 --> 00:15:30,388 Congratulations. 323 00:15:33,892 --> 00:15:36,895 And, on that note, we will see you all tomorrow. 324 00:15:47,489 --> 00:15:49,282 Thank you so much. 325 00:15:49,324 --> 00:15:51,159 I knew you could do it, Toby. Well done. 326 00:15:51,201 --> 00:15:54,204 Today, fractions. Tomorrow, algebra. 327 00:15:54,245 --> 00:15:56,039 That’s the spirit. 328 00:15:56,081 --> 00:15:57,415 Thank you. 329 00:15:59,501 --> 00:16:02,003 Wow, your dad sounds really mad at your uncle. 330 00:16:02,045 --> 00:16:04,964 He’s gonna be really mad at us when he finds out. 331 00:16:05,006 --> 00:16:07,717 So what’re you gonna do? 332 00:16:07,759 --> 00:16:10,929 I don’t know. What can we do? 333 00:16:10,970 --> 00:16:12,180 Do about what? 334 00:16:13,598 --> 00:16:17,477 We did something not very smart. 335 00:16:17,519 --> 00:16:20,689 Our dad hasn’t spoken to his brother in a long time 336 00:16:20,730 --> 00:16:22,357 so we wanted to bring them together. 337 00:16:22,399 --> 00:16:24,275 So we found his address. 338 00:16:24,317 --> 00:16:26,111 And wrote him a letter. 339 00:16:26,152 --> 00:16:29,698 And signed it from our dad. 340 00:16:29,739 --> 00:16:31,241 I see. 341 00:16:31,282 --> 00:16:35,286 And our uncle wrote back and wants an apology from our dad. 342 00:16:35,328 --> 00:16:36,413 Oh dear. 343 00:16:36,454 --> 00:16:38,456 And dad’s even madder now. 344 00:16:38,498 --> 00:16:42,252 Well, it’s certainly a sticky situation. 345 00:16:42,293 --> 00:16:45,880 And I think we can all agree that you may have overstepped. 346 00:16:45,922 --> 00:16:49,384 But your hearts were in the right place. 347 00:16:49,426 --> 00:16:51,344 You were just trying to help, 348 00:16:51,386 --> 00:16:54,347 so I’m sure your father will understand. 349 00:16:54,389 --> 00:16:56,307 So you think we should tell him? 350 00:16:56,349 --> 00:16:58,935 I think you already know the answer to that. 351 00:17:04,024 --> 00:17:05,442 Mind if I sit? 352 00:17:05,483 --> 00:17:06,860 By all means. 353 00:17:12,407 --> 00:17:14,159 You got that dark cloud again, Henry. 354 00:17:14,200 --> 00:17:15,118 What’s bothering you? 355 00:17:17,746 --> 00:17:20,457 I want peace, Joseph. 356 00:17:20,498 --> 00:17:24,919 Business is war for me and I want peace. 357 00:17:24,961 --> 00:17:26,755 Why do you feel you can’t have it? 358 00:17:28,715 --> 00:17:31,176 Lucas wants me to help with that resort. 359 00:17:33,511 --> 00:17:35,221 I just don’t know if I can do it. 360 00:17:37,766 --> 00:17:39,642 Business doesn’t excite you anymore? 361 00:17:39,684 --> 00:17:41,519 It’s not the business. 362 00:17:42,896 --> 00:17:46,649 What doesn’t excite me is the person that I become 363 00:17:46,691 --> 00:17:49,361 when I’m doing the business. 364 00:17:49,402 --> 00:17:52,614 Henry, you’ve grown. You've changed. 365 00:17:52,655 --> 00:17:54,407 You’re wiser now. 366 00:17:54,449 --> 00:17:55,867 I’m grayer now. 367 00:17:57,494 --> 00:17:58,995 I wouldn’t say that I’m any wiser. 368 00:17:59,037 --> 00:18:00,038 I would. 369 00:18:01,206 --> 00:18:02,999 Henry, you know all this. 370 00:18:04,626 --> 00:18:07,629 You’ve been called upon to share your wisdom. 371 00:18:07,671 --> 00:18:09,589 It’s up to you if you want to do it. 372 00:18:15,053 --> 00:18:21,726 Ooooh, this feels delightful. Thank you for suggesting it. 373 00:18:21,768 --> 00:18:25,188 Oh, the tingling. And the aroma. 374 00:18:25,230 --> 00:18:26,690 That’s ginseng. 375 00:18:26,731 --> 00:18:28,233 We grow it in our community garden. 376 00:18:28,274 --> 00:18:29,859 Hmm. 377 00:18:29,901 --> 00:18:31,695 Now, if you could only do something for this shoulder. 378 00:18:31,736 --> 00:18:33,029 Why, is it bothering you? 379 00:18:33,071 --> 00:18:35,240 It always seems to act up in moments of stress, 380 00:18:35,281 --> 00:18:38,326 which usually either means politics or family. 381 00:18:38,368 --> 00:18:41,287 And in this case... huh, it’s both. 382 00:18:41,329 --> 00:18:43,707 Well, I can make you a salve at the pharmacy or, 383 00:18:43,748 --> 00:18:46,292 if you’re open to it, I could try acupressure. 384 00:18:46,334 --> 00:18:47,585 It’s been known to relieve pain 385 00:18:47,627 --> 00:18:49,713 and I studied it in my grandmother’s journal. 386 00:18:49,754 --> 00:18:52,132 Oh, well I’m willing to try anything. 387 00:18:52,173 --> 00:18:53,091 Ok. 388 00:18:56,261 --> 00:18:59,931 Oh! What’re you doing? 389 00:18:59,973 --> 00:19:02,934 Chi flows through your body via meridian lines. 390 00:19:02,976 --> 00:19:06,271 I’m applying pressure to your chi meridian point. 391 00:19:06,312 --> 00:19:08,982 Oh, pressure works wonders. 392 00:19:11,192 --> 00:19:13,153 Oh! 393 00:19:13,194 --> 00:19:15,947 I guess I’ll just have to keep making unreasonable demands 394 00:19:15,989 --> 00:19:18,533 until Mayor Mikey and the Governor give up 395 00:19:18,575 --> 00:19:21,369 on this ridiculous resort. 396 00:19:21,411 --> 00:19:22,412 Oh, you haven’t heard. 397 00:19:22,454 --> 00:19:24,539 Oh! Oh! Oh! 398 00:19:24,581 --> 00:19:26,374 That feels good. 399 00:19:27,876 --> 00:19:29,419 Maisie, if you are so against it, 400 00:19:29,461 --> 00:19:31,171 why not just say no? 401 00:19:31,212 --> 00:19:32,756 Oh. 402 00:19:32,797 --> 00:19:35,759 Well, because unfortunately not everyone sees it my way. 403 00:19:35,800 --> 00:19:37,385 The Governor has dazzled 404 00:19:37,427 --> 00:19:39,554 the good people of Benson Hills with- 405 00:19:41,264 --> 00:19:43,767 -ideas of this resort. 406 00:19:43,808 --> 00:19:44,768 Oh. 407 00:19:52,984 --> 00:19:53,902 Sh! 408 00:20:01,284 --> 00:20:02,786 You don’t have to give her special treatment 409 00:20:02,827 --> 00:20:04,537 just because she’s my sister. 410 00:20:04,579 --> 00:20:07,457 She’s very nice when she has her guard down. 411 00:20:07,499 --> 00:20:09,376 And she’s been confiding a lot. 412 00:20:09,417 --> 00:20:12,837 For instance, did you know she’s intentionally being difficult? 413 00:20:12,879 --> 00:20:13,963 She wants you to give up. 414 00:20:14,005 --> 00:20:15,048 What? 415 00:20:15,090 --> 00:20:16,174 Why not just walk away from the table? 416 00:20:16,216 --> 00:20:17,842 Why is she making us suffer like this? 417 00:20:17,884 --> 00:20:19,511 Because she knows she doesn’t have support 418 00:20:19,552 --> 00:20:20,637 from her constituents. 419 00:20:20,679 --> 00:20:22,472 She said that?! 420 00:20:22,514 --> 00:20:23,807 She said that? 421 00:20:26,351 --> 00:20:28,937 You should talk to your sister and I should get back inside. 422 00:21:02,470 --> 00:21:05,890 So everything’s fine between you and Lucas? 423 00:21:05,932 --> 00:21:07,267 Yes. 424 00:21:07,308 --> 00:21:10,729 I think all either one of us wants is to be friends. 425 00:21:10,770 --> 00:21:12,063 Well, great. 426 00:21:12,105 --> 00:21:14,315 Everyone needs fabulous friends 427 00:21:14,357 --> 00:21:16,693 who endeavor to do great things. 428 00:21:18,778 --> 00:21:25,243 Looking back, there was love, just not- 429 00:21:25,285 --> 00:21:27,037 The love you had with Jack. 430 00:21:29,080 --> 00:21:30,707 Or that you have with Lee. 431 00:21:32,959 --> 00:21:36,629 Is it asking too much to want that kind of love again? 432 00:21:37,922 --> 00:21:38,715 No. 433 00:21:40,467 --> 00:21:42,677 It’s written in the stars. 434 00:21:42,719 --> 00:21:45,347 I know it is just waiting for you. 435 00:21:45,388 --> 00:21:50,935 Well, I’m just not sure the stars always have it right. 436 00:21:53,271 --> 00:21:58,777 Elizabeth... what is going on? 437 00:21:58,818 --> 00:22:00,904 Sometimes it’s just hard to know what’s going on 438 00:22:00,945 --> 00:22:05,992 in other people’s minds and hearts. 439 00:22:06,034 --> 00:22:07,160 Nathan’s. 440 00:22:08,870 --> 00:22:12,165 Trouble is, minds and hearts don’t always agree. 441 00:22:19,255 --> 00:22:22,634 So Maisie’s being obstructionist on purpose? 442 00:22:22,676 --> 00:22:25,553 I think she’s trying to get us to pull the plug 443 00:22:25,595 --> 00:22:27,555 because she knows that the people of Benson Hills 444 00:22:27,597 --> 00:22:29,891 want the resort. 445 00:22:29,933 --> 00:22:32,394 So this negotiation- 446 00:22:32,435 --> 00:22:34,521 Isn’t actually a negotiation. 447 00:22:36,189 --> 00:22:37,691 Henry, are you hearing this? 448 00:22:37,732 --> 00:22:38,733 I am. 449 00:22:40,026 --> 00:22:42,487 Well, could you throw us a bone, please? 450 00:22:42,529 --> 00:22:44,114 Well, she has a point. 451 00:22:44,155 --> 00:22:46,366 I mean, look what happened to Louis Creek. 452 00:22:46,408 --> 00:22:48,034 Oh, no, that developer was a tax cheat. 453 00:22:48,076 --> 00:22:50,412 That project was doomed from the start. 454 00:22:50,453 --> 00:22:54,499 Yeah. Not much of a creek, either. 455 00:22:54,541 --> 00:22:57,669 She’s trying to paint you into a corner. 456 00:22:57,711 --> 00:23:01,715 You gotta take the paintbrush away from her. 457 00:23:01,756 --> 00:23:04,050 Ok. And how do we do that? 458 00:23:05,468 --> 00:23:06,594 I have a thought. 459 00:23:07,595 --> 00:23:09,264 Sounds like you might be on board, Henry. 460 00:23:10,598 --> 00:23:13,518 We’ll see about that. Let’s talk tomorrow. 461 00:23:13,560 --> 00:23:14,728 Gentlemen. 462 00:23:14,769 --> 00:23:16,855 Henry. 463 00:23:16,896 --> 00:23:17,731 Excuse me. 464 00:23:17,772 --> 00:23:18,606 Mmhmm. 465 00:23:33,121 --> 00:23:35,290 Care for a small wager on Around the Clock? 466 00:23:35,999 --> 00:23:37,083 Against you? 467 00:23:38,752 --> 00:23:41,338 I don’t trust my luck. 468 00:23:41,379 --> 00:23:44,299 Suit yourself. And it’s not luck. 469 00:23:47,218 --> 00:23:48,386 Skill. 470 00:23:48,428 --> 00:23:50,263 Yeah, that too. 471 00:23:52,682 --> 00:23:55,810 You seem upbeat. 472 00:23:55,852 --> 00:23:58,271 Some things may have shifted in my favor. 473 00:23:58,313 --> 00:24:00,857 And I cleared up a small misunderstanding with Elizabeth. 474 00:24:02,442 --> 00:24:04,110 You mean about Jeanette. 475 00:24:04,152 --> 00:24:06,321 You heard about that, too? 476 00:24:06,363 --> 00:24:08,531 Who hasn’t? 477 00:24:08,573 --> 00:24:09,908 You can’t put your socks on in this town 478 00:24:09,949 --> 00:24:11,618 without everybody hearing about it. 479 00:24:12,660 --> 00:24:15,538 Well, you were engaged to her, if I’ve got that right. 480 00:24:15,580 --> 00:24:17,832 You have that wrong. 481 00:24:17,874 --> 00:24:20,794 We were together briefly, a very long time ago. 482 00:24:22,170 --> 00:24:24,923 But anyways, turns out Elizabeth hardly batted an eye 483 00:24:24,964 --> 00:24:28,259 so I suppose that means she’s well and truly moved on. 484 00:24:30,220 --> 00:24:31,805 And you’re ok with that? 485 00:24:34,933 --> 00:24:36,643 I’d rather have her as a friend 486 00:24:36,685 --> 00:24:38,645 than not have her in my life at all. 487 00:24:51,282 --> 00:24:52,742 Hi, kids. 488 00:24:52,784 --> 00:24:54,035 -Hi pop. -Hi daddy. 489 00:24:57,122 --> 00:24:59,332 Want some pie, pop? 490 00:24:59,374 --> 00:25:01,126 I would love some, Coop. Thank you. 491 00:25:04,337 --> 00:25:05,714 Thank you. 492 00:25:06,798 --> 00:25:08,633 How’s my baby girl doing? 493 00:25:08,675 --> 00:25:09,676 Fine, daddy. 494 00:25:16,975 --> 00:25:18,393 What’s going on with you two? 495 00:25:21,062 --> 00:25:22,772 We have something to tell you. 496 00:25:24,691 --> 00:25:26,776 Ok. Shoot. 497 00:25:31,531 --> 00:25:33,074 Come on, now. Out with it. 498 00:25:36,369 --> 00:25:38,204 We sent Uncle Jacob a letter. 499 00:25:38,246 --> 00:25:39,831 That’s why he wrote you. 500 00:25:39,873 --> 00:25:41,291 But we didn’t mean to cause trouble. 501 00:25:42,709 --> 00:25:46,796 It's just- after what you told us, 502 00:25:46,838 --> 00:25:49,090 about how important siblings are 503 00:25:49,132 --> 00:25:51,760 and how Cooper and I were taking that for granted, 504 00:25:51,801 --> 00:25:53,345 we just thought... 505 00:25:53,386 --> 00:25:57,057 We thought that you might be taking it for granted, too. 506 00:26:10,403 --> 00:26:11,821 You may be right. 507 00:26:15,950 --> 00:26:20,747 It’s ok, baby girl. It’s alright, Coop. Come on. 508 00:26:20,789 --> 00:26:22,123 It’s alright. 509 00:26:27,712 --> 00:26:28,922 It didn’t take very long. 510 00:26:28,963 --> 00:26:30,590 Opal, that is so good. 511 00:26:30,632 --> 00:26:31,841 Thanks. 512 00:26:31,883 --> 00:26:33,385 That’s exactly how I picture it. 513 00:26:33,426 --> 00:26:36,012 Good morning, ladies. What do we have here? 514 00:26:36,054 --> 00:26:37,847 Opal has made a drawing of the resort. 515 00:26:37,889 --> 00:26:39,224 How I imagined it could be. 516 00:26:39,265 --> 00:26:40,475 May I see? 517 00:26:41,976 --> 00:26:45,480 Oh, my goodness. I’m speechless. 518 00:26:45,522 --> 00:26:46,898 When did you draw this? 519 00:26:46,940 --> 00:26:48,775 After we went up the mountain with Governor Bouchard 520 00:26:48,817 --> 00:26:50,610 he really made me see what it would look like. 521 00:26:50,652 --> 00:26:52,237 His GV. 522 00:26:52,278 --> 00:26:53,238 His what? 523 00:26:53,279 --> 00:26:55,281 Governor Bouchard’s grand vision. 524 00:26:55,323 --> 00:26:56,741 Oh. 525 00:26:56,783 --> 00:26:59,953 My goodness, this is just so precise. 526 00:26:59,994 --> 00:27:02,455 Opal, you really have the makings of an architect. 527 00:27:02,497 --> 00:27:03,456 You really think so? 528 00:27:03,498 --> 00:27:04,916 I really do. 529 00:27:04,958 --> 00:27:06,543 Or maybe an engineer? 530 00:27:07,585 --> 00:27:10,213 Mrs. Thornton, could you give it to Governor Bouchard for me? 531 00:27:10,255 --> 00:27:11,256 I would be happy to. 532 00:27:11,297 --> 00:27:12,257 Thank you. 533 00:27:13,925 --> 00:27:18,179 Nice work, Anna. You helped give Opal a GV. 534 00:27:25,311 --> 00:27:26,688 Governor. 535 00:27:26,730 --> 00:27:28,773 I see you’ve decided to join our little discussion. 536 00:27:28,815 --> 00:27:31,026 I thought my presence might be helpful. 537 00:27:31,067 --> 00:27:32,527 Maisie, before we start- 538 00:27:32,569 --> 00:27:33,778 Business first, Michael. 539 00:27:33,820 --> 00:27:34,904 But you should know that- 540 00:27:34,946 --> 00:27:36,614 Let’s get on with this, shall we? 541 00:27:36,656 --> 00:27:37,949 Certainly. 542 00:27:41,661 --> 00:27:43,121 We have come up with a solution 543 00:27:43,163 --> 00:27:46,666 that we feel will be beneficial and fair to both parties. 544 00:27:46,708 --> 00:27:48,043 Henry, would you care to explain? 545 00:27:49,836 --> 00:27:51,504 We accept all your demands. 546 00:27:54,049 --> 00:27:55,133 You do? 547 00:27:56,593 --> 00:27:59,220 But we, uh, feel that we have an idea that can benefit 548 00:27:59,262 --> 00:28:01,973 both Benson Hills and Hope Valley. 549 00:28:03,099 --> 00:28:04,517 And what might that be? 550 00:28:04,559 --> 00:28:05,810 We merge the towns. 551 00:28:08,521 --> 00:28:09,814 You can’t be serious. 552 00:28:09,856 --> 00:28:11,191 We’re very serious. 553 00:28:13,902 --> 00:28:16,321 If this is an attempt to push me out of office- 554 00:28:16,363 --> 00:28:17,906 No. Not at all. 555 00:28:17,947 --> 00:28:19,866 Until the next election we’ll have co-mayors. 556 00:28:26,122 --> 00:28:29,376 Hmm. Co-mayors, you say? 557 00:28:29,417 --> 00:28:30,543 But you should know that- 558 00:28:30,585 --> 00:28:32,212 Mikey, I’m speaking with the Governor. 559 00:28:34,214 --> 00:28:36,841 And if one of these co-mayors manages 560 00:28:36,883 --> 00:28:41,096 to persuade the other one to oppose the resort? 561 00:28:41,137 --> 00:28:44,015 That would be most unfortunate. 562 00:28:44,057 --> 00:28:45,475 But I can’t see moving forward 563 00:28:45,517 --> 00:28:49,270 unless we have the full support of at least one mayor. 564 00:28:49,312 --> 00:28:50,480 Hmm. 565 00:28:51,898 --> 00:28:53,149 Then I agree. 566 00:28:53,191 --> 00:28:54,150 Excellent. 567 00:28:54,192 --> 00:28:54,943 Gentlemen. 568 00:28:54,984 --> 00:28:56,403 Thank you, Madam Mayor. 569 00:28:57,487 --> 00:29:00,532 Oh, and by the way, Michael is no longer mayor. 570 00:29:00,573 --> 00:29:02,784 Mr. Coulter is. 571 00:29:02,826 --> 00:29:08,623 And I look forward to our collaboration. 572 00:29:12,085 --> 00:29:14,546 Sorry, Maisie. I tried to tell you. 573 00:29:30,520 --> 00:29:31,312 Elizabeth! 574 00:29:33,273 --> 00:29:34,149 Hello. 575 00:29:34,190 --> 00:29:35,025 Hi. 576 00:29:35,066 --> 00:29:39,029 Um, can I- can I talk to you? 577 00:29:44,951 --> 00:29:49,622 Listen, um... about yesterday. 578 00:29:49,664 --> 00:29:52,083 I owe you an apology. 579 00:29:52,125 --> 00:29:54,419 It was obviously just bad timing. 580 00:29:54,461 --> 00:29:59,341 No, it- it wasn’t that. 581 00:29:59,382 --> 00:30:00,967 Then what was it? 582 00:30:04,512 --> 00:30:06,181 I thought that... 583 00:30:07,515 --> 00:30:10,769 I thought you and Lucas were still... 584 00:30:10,810 --> 00:30:14,147 Nathan, no. 585 00:30:14,189 --> 00:30:17,067 There’s nothing going on between Lucas and me. 586 00:30:17,108 --> 00:30:19,569 We’re just friends. 587 00:30:19,611 --> 00:30:21,112 I know. I know. 588 00:30:25,158 --> 00:30:28,119 But... what am I to you? 589 00:30:31,664 --> 00:30:36,127 I mean... are we just friends? 590 00:30:51,726 --> 00:30:56,147 Elizabeth, there’s an emergency meeting of the town council. 591 00:30:56,189 --> 00:30:58,149 Nathan, you may wish to join us too. 592 00:31:13,540 --> 00:31:15,166 You want to merge the towns? 593 00:31:15,208 --> 00:31:16,876 You mean we won’t be Hope Valley anymore? 594 00:31:16,918 --> 00:31:18,086 What would we be called? 595 00:31:18,128 --> 00:31:19,796 Maisie’s never gonna go for that. 596 00:31:19,838 --> 00:31:22,090 She won’t have a choice but to go along. 597 00:31:22,132 --> 00:31:24,300 She’ll still have a chance to express her views. 598 00:31:24,342 --> 00:31:27,220 We will be co-mayors. 599 00:31:27,262 --> 00:31:31,307 But all of you have to agree on it... unanimously. 600 00:31:31,349 --> 00:31:33,059 So what are our options? 601 00:31:33,101 --> 00:31:35,812 We merge the towns or we kill the resort 602 00:31:35,854 --> 00:31:38,314 and it can be built in the hills of Jameson or Buxton. 603 00:31:38,356 --> 00:31:39,441 Buxton?! 604 00:31:39,482 --> 00:31:40,859 Jameson doesn’t have half our charm. 605 00:31:40,900 --> 00:31:44,654 But there is one potential downside. 606 00:31:44,696 --> 00:31:47,198 Merging the towns means our school will fall 607 00:31:47,240 --> 00:31:50,744 under the jurisdiction of The Valley School District. 608 00:31:50,785 --> 00:31:53,371 We’ll lose our independence. 609 00:31:53,413 --> 00:31:55,081 I don’t like the sound of that. 610 00:31:55,123 --> 00:31:57,792 Remember the last time the school board came knocking. 611 00:31:57,834 --> 00:32:02,172 If it affects Elizabeth’s school then I say no. 612 00:32:02,213 --> 00:32:03,882 We’ve had our issues with the school board before 613 00:32:03,923 --> 00:32:07,552 but we’ve always overcome them. 614 00:32:07,594 --> 00:32:09,846 This could mean more benefits. 615 00:32:09,888 --> 00:32:11,473 A larger school district could mean 616 00:32:11,514 --> 00:32:13,266 better opportunities for our kids. 617 00:32:13,308 --> 00:32:15,310 Better resources. 618 00:32:15,352 --> 00:32:17,896 Are you saying you’re in favor of the merger, Elizabeth? 619 00:32:21,608 --> 00:32:23,151 You really believe in this? 620 00:32:24,110 --> 00:32:25,862 I do. 621 00:32:25,904 --> 00:32:28,031 Economically, it will mean a better future 622 00:32:28,073 --> 00:32:32,744 for the whole valley and for everyone in it. 623 00:32:32,786 --> 00:32:34,788 Then I say yes. 624 00:32:56,518 --> 00:32:58,144 So the towns are merged? 625 00:32:58,186 --> 00:33:00,021 When we last met you were in agreement. 626 00:33:00,063 --> 00:33:01,564 Well, that was before- 627 00:33:01,606 --> 00:33:04,234 Before you found out that I was going to be your co-mayor 628 00:33:04,275 --> 00:33:05,276 instead of Michael? 629 00:33:05,318 --> 00:33:07,320 Try pushing Lee around. 630 00:33:07,362 --> 00:33:09,322 We would like to work with you, Mayor. 631 00:33:09,364 --> 00:33:12,784 And we promise to compromise on your demands in good faith. 632 00:33:12,826 --> 00:33:16,037 But yes, it is fait d'accompli. 633 00:33:16,079 --> 00:33:19,290 This is a terrible idea and will bring trouble to this valley. 634 00:33:19,332 --> 00:33:21,626 I promise you, as Governor, that won’t happen. 635 00:33:21,668 --> 00:33:23,336 Mmm. 636 00:33:23,378 --> 00:33:26,506 Like your predecessor promised the valley’s water was safe? 637 00:33:27,048 --> 00:33:27,841 Hmph. 638 00:33:28,967 --> 00:33:30,760 I may be a lone voice 639 00:33:30,802 --> 00:33:33,471 but I will continue to fight this monstrosity. 640 00:33:33,513 --> 00:33:37,892 And maybe the voters will turn against me in the next election. 641 00:33:37,934 --> 00:33:40,812 But at least I will be able to sleep at night. 642 00:33:40,854 --> 00:33:42,564 Can you say the same? 643 00:33:42,605 --> 00:33:45,108 Maisie, your own council agreed. 644 00:33:45,150 --> 00:33:47,360 Ugh, Mike, you are being fooled. 645 00:33:48,903 --> 00:33:50,530 Maisie, you’re wrong. 646 00:33:50,572 --> 00:33:52,907 I know you’re not used to hearing it but you’re wrong. 647 00:33:56,036 --> 00:33:58,371 This isn’t over. 648 00:34:06,046 --> 00:34:07,339 I’m sorry, Lucas. 649 00:34:07,380 --> 00:34:09,799 No, I’m sorry to cause a family rift. 650 00:34:09,841 --> 00:34:12,010 Oh, don’t worry about that. 651 00:34:12,052 --> 00:34:14,346 As Hickam rifts go, this was mild. 652 00:34:16,389 --> 00:34:20,852 Well, in the end, thanks to Henry, you got your deal. 653 00:34:20,894 --> 00:34:22,270 Congratulations, fellas. 654 00:34:22,312 --> 00:34:23,396 Thank you. 655 00:34:25,565 --> 00:34:27,192 Well played, Henry. 656 00:34:27,233 --> 00:34:30,153 I knew I needed you on the team. Welcome aboard. 657 00:34:44,584 --> 00:34:45,960 Am I disturbing you? 658 00:34:46,002 --> 00:34:48,672 Not at all, come on in. Would you like to take a seat? 659 00:34:48,713 --> 00:34:50,298 I can’t stay. 660 00:34:50,340 --> 00:34:56,554 Well, I want to say I’m sorry about the blindside today. 661 00:34:56,596 --> 00:34:58,264 That’s alright. 662 00:34:58,306 --> 00:35:00,058 I suppose it was inevitable we’d have to join the school board. 663 00:35:00,100 --> 00:35:02,894 I promise I’ll do everything in my power 664 00:35:02,936 --> 00:35:05,063 to make sure you maintain independence. 665 00:35:05,105 --> 00:35:08,233 Thank you, Lucas. I appreciate that. 666 00:35:08,274 --> 00:35:11,903 Um, Opal really wanted you to have this. 667 00:35:11,945 --> 00:35:14,614 I think she was inspired on the hike. 668 00:35:17,867 --> 00:35:19,411 This is even better than I imagined. 669 00:35:20,787 --> 00:35:23,331 She really believes in the Bouchard GV. 670 00:35:23,373 --> 00:35:24,499 The GV? 671 00:35:24,541 --> 00:35:25,875 Grand vision. 672 00:35:25,917 --> 00:35:28,003 At least that’s what the children are calling it. 673 00:35:28,044 --> 00:35:30,672 And I believe in it, too. 674 00:35:30,714 --> 00:35:33,383 That means a great deal to me. 675 00:35:33,425 --> 00:35:35,552 Well, I’m sure you have lots to do, 676 00:35:35,593 --> 00:35:38,555 merging towns and all that, so I will leave you to it. 677 00:35:40,974 --> 00:35:43,935 I meant what I said yesterday. 678 00:35:43,977 --> 00:35:46,563 About how much your friendship means to me. 679 00:35:46,604 --> 00:35:47,981 Me too. 680 00:35:49,232 --> 00:35:50,984 Would you make me a promise? 681 00:35:52,569 --> 00:35:58,074 If you have the opportunity to be truly happy, 682 00:35:58,116 --> 00:36:01,494 you jump in with both feet. 683 00:36:01,536 --> 00:36:03,246 You deserve that. 684 00:36:03,288 --> 00:36:04,330 Thank you. 685 00:36:07,292 --> 00:36:08,335 I will. 686 00:36:31,900 --> 00:36:33,818 They were only trying to help. 687 00:36:33,860 --> 00:36:37,405 I know. But now I gotta deal with this. 688 00:36:37,447 --> 00:36:41,034 You and Jacob used to be close, very close. 689 00:36:42,911 --> 00:36:45,663 I remember when I first saw you. 690 00:36:45,705 --> 00:36:48,375 You were side by side singing in the church choir. 691 00:36:50,043 --> 00:36:51,336 He used to love to harmonize. 692 00:36:51,378 --> 00:36:52,671 Hmm. 693 00:36:52,712 --> 00:36:55,090 Granddaddy taught us. 694 00:36:55,131 --> 00:36:57,300 And then he decided that somehow I crossed him 695 00:36:57,342 --> 00:36:59,427 and he didn’t want to speak to me anymore. 696 00:36:59,469 --> 00:37:02,972 I don’t recall you beating down his door. 697 00:37:03,014 --> 00:37:05,850 Minnie, he’s impossible. And difficult. 698 00:37:05,892 --> 00:37:08,269 And stubborn. He's so stubborn, Minnie. 699 00:37:08,311 --> 00:37:09,896 I guess that runs in the family. 700 00:37:14,734 --> 00:37:20,073 It’s been a long time. Remember what you told the kids. 701 00:37:20,115 --> 00:37:23,368 There’s nothing more precious than family. 702 00:37:23,410 --> 00:37:27,330 You have nothing to lose and everything to gain. 703 00:37:40,135 --> 00:37:43,179 The angle at which the bullet entered your leg is clear. 704 00:37:44,556 --> 00:37:45,890 The shooter was inches from you. 705 00:37:45,932 --> 00:37:48,601 Ok. So what you’re saying is- 706 00:37:48,643 --> 00:37:50,228 You saw the shooter. 707 00:37:50,270 --> 00:37:53,273 Who I assume was Clayton Pike, who confessed. 708 00:37:53,314 --> 00:37:56,151 We’re concerned that Pike didn’t act alone. 709 00:37:56,192 --> 00:37:57,736 In fact, he might not have even been there. 710 00:37:57,777 --> 00:38:02,323 If the real culprit is still out there you could be in danger. 711 00:38:02,365 --> 00:38:04,784 I appreciate your concern. 712 00:38:04,826 --> 00:38:07,287 However, if anyone else was involved 713 00:38:07,328 --> 00:38:10,707 they’ve had five months to finish the job. 714 00:38:10,749 --> 00:38:13,209 I would think they would have tried by now. 715 00:38:13,251 --> 00:38:15,628 We’re all just trying to keep you safe. 716 00:38:15,670 --> 00:38:18,965 I know, Rosemary. And thank you. 717 00:38:22,969 --> 00:38:24,304 If you remember anything... 718 00:38:24,346 --> 00:38:25,347 Of course. 719 00:38:31,478 --> 00:38:33,063 Oh, wait. 720 00:38:48,995 --> 00:38:50,872 I do remember something. 721 00:38:52,707 --> 00:38:56,586 I grabbed the gun. Just before it went off. 722 00:38:56,628 --> 00:38:58,838 Did you see his face? 723 00:38:58,880 --> 00:39:01,424 Just the gun. That’s all. 724 00:39:01,466 --> 00:39:04,135 Are you sure? The smallest detail can help. 725 00:39:06,346 --> 00:39:07,889 I’m sorry, Bill. 726 00:39:10,600 --> 00:39:12,310 If you remember anything else... 727 00:39:12,352 --> 00:39:13,395 Yes, I will. 728 00:39:14,979 --> 00:39:18,566 I think I’m just tired. It’s been a long day. 729 00:39:55,478 --> 00:39:56,521 Hey. 730 00:39:57,772 --> 00:39:59,607 Dishes are done. 731 00:39:59,649 --> 00:40:00,692 Thanks, kiddo. 732 00:40:04,446 --> 00:40:05,655 Whatcha doing out here? 733 00:40:09,075 --> 00:40:10,410 Just thinking. 734 00:40:10,452 --> 00:40:11,411 Hmm. 735 00:40:14,789 --> 00:40:18,626 Look, about yesterday, 736 00:40:18,668 --> 00:40:22,172 I’m sorry I stuck my nose where it doesn’t belong. 737 00:40:22,213 --> 00:40:24,841 You were just looking out for me. 738 00:40:24,883 --> 00:40:26,217 Thank you. 739 00:40:28,261 --> 00:40:30,972 So what’re you gonna do? 740 00:40:31,014 --> 00:40:35,602 Well, I’m thinking of taking Scout out for a walk, 741 00:40:35,643 --> 00:40:37,479 work off some of this dinner. 742 00:40:37,520 --> 00:40:39,356 About Mrs. Thornton? 743 00:40:40,398 --> 00:40:46,196 Well, that, Allie, is... complicated, really. 744 00:40:48,073 --> 00:40:52,035 I... I uh, have homework. 745 00:40:58,541 --> 00:41:00,502 -Hi. -Hi. 746 00:41:02,462 --> 00:41:06,091 I didn’t get a chance to answer your question earlier. 747 00:41:06,132 --> 00:41:08,635 Oh. Elizabeth, we don’t have to- 748 00:41:08,677 --> 00:41:09,719 Nathan... 749 00:41:12,639 --> 00:41:15,392 Friends don’t look at friends this way. 750 00:41:22,982 --> 00:41:24,484 Goodnight. 751 00:41:35,412 --> 00:41:50,301 * 752 00:41:50,343 --> 00:42:03,398 *53527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.