All language subtitles for The.Misfits.1961.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,193 --> 00:03:19,198 Young man, do you have the time? I got six clocks, and none of them work. 2 00:03:19,282 --> 00:03:22,367 - Twenty after nine. - After? 3 00:03:22,911 --> 00:03:26,288 It's twenty after, dear. Darlin'? 4 00:03:26,372 --> 00:03:31,460 - Five minutes. What about you? - I'm all set. I just ironed my sling. 5 00:03:31,544 --> 00:03:35,797 - The lawyer said 9:30 sharp, darlin'. - OK. 6 00:03:38,134 --> 00:03:41,053 I hope you're not the miserly kind. It's brand-new. 7 00:03:41,137 --> 00:03:42,930 She ought to get a very good price for it. 8 00:03:44,307 --> 00:03:47,017 Is that the right mileage? Twenty-three miles? 9 00:03:47,101 --> 00:03:50,229 We only took two rides in it. It's the darn men. 10 00:03:50,313 --> 00:03:53,148 They run into her just to start a conversation. 11 00:03:53,233 --> 00:03:56,068 - Will you come up, Iz? - Sure, dear. 12 00:03:56,152 --> 00:03:58,362 Don't go by appearances. It's brand-new. 13 00:03:58,446 --> 00:04:01,198 It was a divorce present from her husband. 14 00:04:01,282 --> 00:04:04,576 - They givin' presents for divorces now? - Why not? 15 00:04:04,661 --> 00:04:08,247 On the anniversary of our divorce, my husband always sends me 16 00:04:08,331 --> 00:04:12,209 one potted yellow rose, and it'll be 19 years in July. 17 00:04:13,169 --> 00:04:16,755 (laughs) Course, he never did pay me the alimony. 18 00:04:16,839 --> 00:04:20,676 But I wouldn't wanna put a man out, you know, if his heart's not in it. 19 00:04:21,261 --> 00:04:24,513 - You break your arm in the car? - No. 20 00:04:24,597 --> 00:04:27,891 My last roomer, the one before Mrs. Taber, 21 00:04:27,976 --> 00:04:32,980 we celebrated her divorce, and... I misbehaved. 22 00:04:34,065 --> 00:04:37,609 I'm so sick and tired of myself. 23 00:04:42,615 --> 00:04:45,534 (reciting in a whisper) 24 00:04:54,669 --> 00:04:57,462 - Will you go over my answers again? - Sure, dear. 25 00:04:57,547 --> 00:05:00,299 But don't worry, you'll do wonderfully. 26 00:05:00,383 --> 00:05:04,303 Let's see. "Did your husband, Mr. Raymond Taber, 27 00:05:04,387 --> 00:05:06,388 act toward you with cruelty?" 28 00:05:07,557 --> 00:05:08,598 Darlin'? 29 00:05:09,726 --> 00:05:12,060 - Well, yes. - Just say yes. 30 00:05:12,770 --> 00:05:14,062 Yes. 31 00:05:14,397 --> 00:05:17,607 "In what way did this cruelty manifest itself?" 32 00:05:22,447 --> 00:05:26,742 He persistently... How does that go again? 33 00:05:27,577 --> 00:05:31,663 "He persistently and cruelly ignored my personal wishes and my rights, 34 00:05:31,748 --> 00:05:36,251 and resorted on several occasions to physical violence against me." 35 00:05:36,878 --> 00:05:38,754 He persistently... 36 00:05:41,090 --> 00:05:42,883 Oh, do I have to say that? 37 00:05:44,302 --> 00:05:47,304 Why can't I just say he wasn't there? 38 00:05:47,388 --> 00:05:51,767 He... You could touch him, but he wasn't there. 39 00:05:51,851 --> 00:05:54,561 If that was grounds for divorce, 40 00:05:54,645 --> 00:05:57,522 there'd only be about 11 marriages left in the US. 41 00:05:57,607 --> 00:05:59,358 Now just repeat after me. 42 00:05:59,442 --> 00:06:03,653 - "He persistently... - He persistently... 43 00:06:03,738 --> 00:06:05,113 (car horn) 44 00:06:06,282 --> 00:06:10,786 - They'll call in their estimate, ma'am. - Those dents aren't my fault, you know. 45 00:06:12,455 --> 00:06:15,749 I'll recommend the best price I can, ma'am. 46 00:06:15,833 --> 00:06:18,877 You can drive her now. I've put in a new battery. 47 00:06:18,961 --> 00:06:22,381 I'll never drive that car again. Let's take a taxi. 48 00:06:22,465 --> 00:06:25,717 I... I'll give you a lift if you're leaving right away. 49 00:06:25,802 --> 00:06:29,763 Swell. Two minutes. Iz, get dressed! You gotta be my witness. 50 00:06:31,057 --> 00:06:35,519 This'll be my 77th time I've witnessed for a divorce. 51 00:06:35,937 --> 00:06:41,608 - Two sevens, that's lucky, darlin'! - Oh, Iz, I hope. 52 00:06:55,331 --> 00:06:57,958 - Easy does it, now. - Oh, you're a dear. 53 00:06:58,042 --> 00:07:01,253 - Here we are. - Thanks a lot. We've gotta go now. 54 00:07:01,337 --> 00:07:03,922 If you're not goin' back East right away, 55 00:07:04,006 --> 00:07:07,843 I'd be glad to show you the county. Beautiful country around here, you know. 56 00:07:09,095 --> 00:07:11,930 Well, I don't know where I'll be, but OK. Thanks again. 57 00:07:12,390 --> 00:07:15,350 My name is Isabelle Steers. 58 00:07:15,435 --> 00:07:18,812 Isabelle. Well, OK, you come along, too. 59 00:07:18,896 --> 00:07:22,691 That's a sweet afterthought! You Reno men! 60 00:07:27,113 --> 00:07:29,656 I can't memorize this. It's not the way it was. 61 00:07:29,740 --> 00:07:32,033 Just say it. It doesn't have to be true. 62 00:07:32,118 --> 00:07:34,286 This isn't a quiz show, it's only a court. 63 00:07:43,421 --> 00:07:46,506 - I just got off the plane... - I don't wanna hear anything. 64 00:07:46,591 --> 00:07:49,176 Just give me five minutes. After two years, five minutes... 65 00:07:49,260 --> 00:07:51,636 You can't have me now, so you want me, that's all. 66 00:07:51,721 --> 00:07:53,638 Please, I'm not blaming you. 67 00:07:53,723 --> 00:07:57,934 It's... I just don't believe in the whole thing anymore. 68 00:07:58,019 --> 00:08:00,479 Kid, I understand. I understand... 69 00:08:00,563 --> 00:08:03,732 You don't understand. You're not there, Raymond. 70 00:08:03,816 --> 00:08:06,485 If I'm gonna be alone, I wanna be by myself. 71 00:08:07,069 --> 00:08:10,780 Go back. You're not gonna make me feel sorry for you anymore. 72 00:08:25,421 --> 00:08:26,421 Gay! 73 00:08:27,548 --> 00:08:29,799 Wait up! I was just goin' over to see ya! 74 00:08:30,426 --> 00:08:34,429 Well, good luck now, Susan. I won't forget you, you can be sure of that. 75 00:08:36,599 --> 00:08:40,727 - I don't even know where to write you. - General delivery. I'll get it. 76 00:08:41,020 --> 00:08:45,065 Will you think about it? It's the second-largest laundry in St. Louis. 77 00:08:45,149 --> 00:08:47,692 I wouldn't wanna kid you. I ain't cut out for business. 78 00:08:48,069 --> 00:08:51,530 Well, will you think of me? Oh, Gay... 79 00:08:51,614 --> 00:08:55,075 Oh, you know I will, honey. Goodbye. 80 00:08:57,787 --> 00:08:58,954 Bye. 81 00:09:12,051 --> 00:09:15,428 How're you doin', boy? Ready to cut out of this town? 'Cause I am. 82 00:09:15,513 --> 00:09:18,098 Well, I've been thinkin' about it. 83 00:09:18,182 --> 00:09:23,103 - Which one was that? - Susan. Swell sport, that woman. 84 00:09:23,187 --> 00:09:28,233 I just met me a girl sweet enough to eat, Gay. Fine-lookin' woman. 85 00:09:28,985 --> 00:09:33,113 But when I think of all the useless talkin' you gotta do, I get discouraged. 86 00:09:33,197 --> 00:09:35,907 I tell you, I'm dyin' for some fresh air. 87 00:09:35,992 --> 00:09:37,701 And no people, male or female. 88 00:09:37,785 --> 00:09:42,247 Why don't we take out to the mountains? We could even do a little mustangin'. 89 00:09:42,331 --> 00:09:45,000 I wanted to pile up about 500 this time. 90 00:09:45,084 --> 00:09:48,003 - I need a new engine. - That engine'll fly you anywhere. 91 00:09:48,087 --> 00:09:51,214 Say, you've been two months on this job. You'll get the habit. 92 00:09:51,299 --> 00:09:54,676 I'll see you over at Harrah's later. Let's talk about it. 93 00:09:58,347 --> 00:09:59,848 Tom Dooley. 94 00:10:18,117 --> 00:10:21,369 If you throw in your ring you'll never get another divorce. 95 00:10:22,538 --> 00:10:24,789 Go ahead, honey. Everybody does it. 96 00:10:24,874 --> 00:10:27,876 More gold in that river than there is in the Klondike. 97 00:10:35,426 --> 00:10:38,011 - Did you do that? - Who, me? No. 98 00:10:38,095 --> 00:10:40,889 I lost my ring on my honeymoon. 99 00:10:42,892 --> 00:10:45,435 - Let's get a drink. - That's my girl. 100 00:10:51,609 --> 00:10:55,111 Wait a minute, honey. This machine loves me. 101 00:11:02,703 --> 00:11:04,746 Never say die. 102 00:11:21,931 --> 00:11:25,100 Scotch, I guess, on i... Yeah, on ice. 103 00:11:25,184 --> 00:11:27,936 - Rye and water. - Scotch on ice, rye and water. 104 00:11:29,438 --> 00:11:30,939 Well, cheer up. 105 00:11:32,024 --> 00:11:34,401 I will. I just hate to fight with anybody. 106 00:11:34,485 --> 00:11:37,612 When you win, you lose. You know, in your heart. 107 00:11:37,905 --> 00:11:41,574 Well, you're free. Maybe the trouble is you're not used to it yet. 108 00:11:42,618 --> 00:11:46,287 No, the trouble is I always end up back where I started. 109 00:11:46,747 --> 00:11:50,291 Never had anybody much. And here I am. 110 00:11:51,043 --> 00:11:53,211 Well, you had your mother, didn't you? 111 00:11:56,173 --> 00:11:59,718 How do you have somebody who disappears all the time? 112 00:12:00,553 --> 00:12:05,515 They both weren't there. She'd go off with a patient for three months, and... 113 00:12:06,642 --> 00:12:09,102 You know how long three months is to a kid. 114 00:12:11,021 --> 00:12:14,983 Listen, don't leave. Settle here. 115 00:12:15,776 --> 00:12:18,903 They got a school. You could teach dancing. 116 00:12:19,613 --> 00:12:23,658 One thing about this town, it's always full of interesting strangers. 117 00:12:27,329 --> 00:12:30,206 Oh, I'm sorry. What did I say? I... 118 00:12:32,376 --> 00:12:37,005 I suddenly miss my mother. Oh, isn't that the stupidest thing? 119 00:12:40,968 --> 00:12:46,222 Iz, you're a fine woman. Practically the only woman that's ever been my friend. 120 00:12:46,307 --> 00:12:48,391 Well, drink up then. 121 00:12:51,645 --> 00:12:56,274 Oh, isn't that the dearest dog? Look how sweet he sits there. 122 00:12:56,358 --> 00:12:59,152 Yeah. Dogs are nice. 123 00:12:59,528 --> 00:13:01,863 Here. Puppy. 124 00:13:10,623 --> 00:13:12,290 Hey, Dooley. 125 00:13:17,671 --> 00:13:20,882 Hello. How'd you make out? 126 00:13:21,759 --> 00:13:23,843 OK. 127 00:13:24,303 --> 00:13:26,721 I'd like you to meet a friend of mine. Gay... 128 00:13:28,390 --> 00:13:30,809 Gay Langland, Mrs. Taber. 129 00:13:36,482 --> 00:13:39,150 - Howdy do? - And this is Mrs., uh...? 130 00:13:39,235 --> 00:13:44,948 Steers. Isabelle Steers. One thing about Reno men, they do remember the name. 131 00:13:45,032 --> 00:13:50,453 - Why don't you boys sit down? - Thank you. What're you girls drinkin'? 132 00:13:50,538 --> 00:13:54,165 Whiskey. We're celebratin' the jail burned down. 133 00:13:54,250 --> 00:13:57,168 Mary, see if you can get four doubles, will you? 134 00:14:00,673 --> 00:14:05,343 Uh... you sure made a big impression on my friend here. 135 00:14:05,427 --> 00:14:06,886 And I can see why. 136 00:14:07,429 --> 00:14:11,140 - You a mechanic, too? - Him? He's a cowboy. 137 00:14:11,225 --> 00:14:14,435 - How'd you know? - I can smell, can't I? 138 00:14:14,520 --> 00:14:19,566 - Hey, you can't smell cows on me. - I smell the look on your face, cowboy. 139 00:14:19,650 --> 00:14:22,569 But I love every miserable one of ya. 140 00:14:22,945 --> 00:14:25,697 Course, you're all good for nothin', as you know. 141 00:14:25,781 --> 00:14:28,491 That may be. But it's better than wages. 142 00:14:28,993 --> 00:14:31,703 I suppose you'll be headin' back East soon, Mrs. Taber? 143 00:14:31,787 --> 00:14:35,123 I can't make up my mind. I don't know yet what to do. 144 00:14:35,207 --> 00:14:38,251 You don't have a business to run, or a school to teach, or...? 145 00:14:38,335 --> 00:14:39,961 Me? I never finished high school. 146 00:14:41,171 --> 00:14:43,798 Well! That's real good news. 147 00:14:44,383 --> 00:14:47,552 - You don't like educated women? - They're all right. 148 00:14:47,636 --> 00:14:49,679 Always wantin' to know what you're thinkin', that's all. 149 00:14:50,890 --> 00:14:52,807 Maybe they're trying to get to know you. 150 00:14:52,892 --> 00:14:56,060 Did you ever get to know a man better by askin' him questions? 151 00:14:58,814 --> 00:15:01,566 - You mean he'd lie? - Well, he might not. 152 00:15:01,650 --> 00:15:03,693 And, then again, he just might. 153 00:15:05,988 --> 00:15:08,781 How about it, Pilot? We takin' off today? 154 00:15:08,866 --> 00:15:11,618 You ever been outside Reno, Mrs. Taber? 155 00:15:11,702 --> 00:15:15,204 I walked to the edge of town. Doesn't look like much is out there. 156 00:15:15,289 --> 00:15:17,415 Everything's there. 157 00:15:17,499 --> 00:15:20,293 - Like what? - The country. 158 00:15:20,377 --> 00:15:23,171 - Well, what do you do with yourself? - Just live. 159 00:15:25,007 --> 00:15:28,718 - How do you just live? - Well, you start by goin' to sleep. 160 00:15:28,802 --> 00:15:32,764 You get up when you feel like it. You scratch yourself. You fry some eggs. 161 00:15:32,848 --> 00:15:36,309 You see what kind of a day it is. You throw stones at a can and whistle. 162 00:15:39,396 --> 00:15:41,439 I know what you mean. 163 00:15:41,523 --> 00:15:44,817 I have an empty house in the country just beyond Hawleyville. 164 00:15:44,902 --> 00:15:48,404 It's all yours if you want some peace and quiet before you go back. 165 00:15:49,239 --> 00:15:55,119 - The last woman's gone? - No kiddin'. I never offered it before. 166 00:15:56,664 --> 00:15:58,957 Well, I wouldn't stay there. But let's rent a car. 167 00:15:59,041 --> 00:16:00,708 We could look at the country. 168 00:16:01,043 --> 00:16:04,754 - Gay has a truck. You can have my car. - Then you'll have to drive me back. 169 00:16:04,838 --> 00:16:06,506 I don't mind. 170 00:16:06,590 --> 00:16:09,550 Thanks, but I like to feel I'm on my own. 171 00:16:09,635 --> 00:16:12,887 - I'll rent a car. Where can I? - Right now? 172 00:16:12,972 --> 00:16:17,266 - Why not? - OK. You sure don't waste time, do you? 173 00:16:18,435 --> 00:16:21,145 I just gotta stop by the garage and quit. 174 00:16:21,230 --> 00:16:23,064 Hey, now, that's the boy. 175 00:16:25,234 --> 00:16:27,902 No, Gay. This is mine. 176 00:16:41,834 --> 00:16:45,962 Mmm. What is that beautiful smell? Smells like green perfume. 177 00:16:46,046 --> 00:16:48,840 - That's sage, darlin'. - Oh, sure! 178 00:16:48,924 --> 00:16:53,136 I never smelled it except in bottles. Gee, it's beautiful here. 179 00:16:53,220 --> 00:16:58,433 Look, dear girl, I think I better tell you somethin' about cowboys. 180 00:16:58,517 --> 00:17:02,562 - You really worry about me, don't you? - Well, you're too believin'. 181 00:17:03,022 --> 00:17:05,481 Cowboys are the last real men left, 182 00:17:05,566 --> 00:17:08,860 and they're about as reliable as jack rabbits. 183 00:17:09,486 --> 00:17:14,032 Is anybody any different? Maybe you're not supposed to believe people. 184 00:17:14,116 --> 00:17:16,284 Maybe it's not even fair to them. 185 00:17:18,537 --> 00:17:21,831 I couldn't hear what he said to her, but it looked like she left him. 186 00:17:22,458 --> 00:17:23,958 The husband. 187 00:17:25,169 --> 00:17:27,378 She's kinda hard to figure out, you know? 188 00:17:27,880 --> 00:17:32,633 One minute she looks kinda dumb and brand-new, like a kid, 189 00:17:32,718 --> 00:17:34,218 and the next minute... 190 00:17:35,512 --> 00:17:40,266 - She sure moves, though, don't she? - Mmm. She's real prime. 191 00:18:05,167 --> 00:18:08,836 - It isn't finished yet. - It's weathertight. Come on in. 192 00:18:09,254 --> 00:18:10,421 It's insulated. 193 00:18:14,426 --> 00:18:15,760 Flush doors. 194 00:18:18,430 --> 00:18:20,515 - This is the living room. - Oh! 195 00:18:20,599 --> 00:18:24,143 And this was gonna be another bedroom. 196 00:18:26,271 --> 00:18:28,272 It's even nicer this way. 197 00:18:29,024 --> 00:18:32,568 Here's a picture window. Take a look at this view. 198 00:18:39,451 --> 00:18:43,996 - Take a look at that. - Gee. It goes on forever. 199 00:18:47,251 --> 00:18:49,001 Fireplace. 200 00:18:50,546 --> 00:18:52,880 - Brick. - This is the kitchen. 201 00:18:53,257 --> 00:18:55,883 - Gas refrigerator. - It's nice. 202 00:18:56,218 --> 00:18:59,387 And here's the bathroom. Ceramic tile. 203 00:19:02,558 --> 00:19:05,643 Here's our... This was our bedroom. 204 00:19:06,812 --> 00:19:10,606 My wife. She died here. 205 00:19:13,402 --> 00:19:15,486 I'm... sorry. 206 00:19:16,280 --> 00:19:21,742 She was due to have a baby. I was up setting the capstone on the chimney... 207 00:19:22,786 --> 00:19:25,163 ..and she screamed... 208 00:19:26,081 --> 00:19:28,332 ..and that was that. 209 00:19:31,795 --> 00:19:34,130 Couldn't you call a doctor? 210 00:19:34,214 --> 00:19:39,760 She didn't seem to be that sick. Then I got a flat. I didn't have a spare. 211 00:19:40,429 --> 00:19:44,724 Everything just happened wrong. It'll do that sometimes. 212 00:19:45,976 --> 00:19:50,688 Yeah, I know. Uh, you couldn't live here anymore, huh? 213 00:19:51,773 --> 00:19:55,359 We knew each other since we were seven years old, see? 214 00:19:56,028 --> 00:19:58,863 You ought to find yourself another girl. 215 00:19:58,947 --> 00:20:03,951 I don't know. Being with anybody else, it seems impossible, you know? 216 00:20:04,536 --> 00:20:06,954 She wasn't like any other women. 217 00:20:07,039 --> 00:20:11,417 Stood behind me 100 percent, uncomplaining as a tree. 218 00:20:12,544 --> 00:20:15,213 Maybe that's what killed her. 219 00:20:15,297 --> 00:20:19,342 I mean, a little complaining helps sometimes, maybe. 220 00:20:19,426 --> 00:20:22,470 Hey, Iz, isn't this a beautiful place here? 221 00:20:22,554 --> 00:20:24,013 Yeah. It'd be just perfect 222 00:20:24,097 --> 00:20:27,225 if somebody'd bring in that bottle of whiskey I bought. 223 00:20:27,309 --> 00:20:29,644 - With my own money. - Hey, that's right! 224 00:20:29,728 --> 00:20:33,314 And bring that bag of groceries. Maybe somebody wants a sandwich. 225 00:20:33,398 --> 00:20:38,069 The glasses are in the kitchen, Isabelle. I'm real tired. 226 00:20:38,153 --> 00:20:40,404 No, you're just a cowboy, darlin'. 227 00:20:40,489 --> 00:20:43,866 You fellas won't move unless it's rainin' down your necks. 228 00:20:48,121 --> 00:20:50,706 Too rough for you, Roslyn? 229 00:20:51,375 --> 00:20:52,458 I don't mind that. 230 00:20:53,794 --> 00:20:58,214 You should've seen his wife. She helped pour cement and knocked in nails. 231 00:20:58,298 --> 00:21:01,259 She was a real good sport. 232 00:21:01,802 --> 00:21:04,095 Now she's dead because he didn't have a spare tire. 233 00:21:05,430 --> 00:21:07,098 Well, that's the way it goes. 234 00:21:08,183 --> 00:21:10,977 It goes the other way too, though. Don't forget that. 235 00:21:12,145 --> 00:21:15,481 It's sure nice to see people in here. Come on, let's have a drink. 236 00:21:15,565 --> 00:21:17,775 I'll start the fridge. It makes ice quick. 237 00:21:17,859 --> 00:21:20,861 Ice? We gonna stay that long, Roslyn? 238 00:21:20,946 --> 00:21:24,115 - I don't know. - Oh, sure. Come on. 239 00:21:24,199 --> 00:21:27,410 There's no better place to be. And you couldn't find better company, either. 240 00:21:29,413 --> 00:21:32,039 - All right. - That's it, sport. 241 00:21:32,124 --> 00:21:36,002 Turn on that ice, Guido. Let's get this stuff a-flowin', make the desert bloom. 242 00:21:36,086 --> 00:21:38,504 Well, flow it slow. We only got one bottle. 243 00:21:38,588 --> 00:21:42,216 There. Put that in your thoughts and see how they come out. 244 00:21:42,301 --> 00:21:45,469 Come on, sit down, everybody. Let's get comfortable. 245 00:21:50,434 --> 00:21:52,226 I'm sure glad you like this place. 246 00:21:52,311 --> 00:21:55,271 Here's to Nevada, the "leave it" state. 247 00:21:55,355 --> 00:21:57,648 - The what state? - The "leave it" state. 248 00:21:57,733 --> 00:22:00,318 You got money to gamble, leave it here. 249 00:22:00,402 --> 00:22:03,029 A wife you wanna get rid of, get rid of her here. 250 00:22:03,113 --> 00:22:05,948 Extra atom bomb you don't need, blow it up here. 251 00:22:06,033 --> 00:22:07,700 Nobody will mind in the slightest. 252 00:22:07,784 --> 00:22:12,496 The slogan of Nevada is "Anything goes, but don't complain if it went." 253 00:22:13,457 --> 00:22:17,043 - That's no lie. - I even left my Southern accent here. 254 00:22:17,127 --> 00:22:21,964 How come you never went back home? You came here for a divorce, didn't you? 255 00:22:22,049 --> 00:22:24,800 - I wasn't beautiful enough to go back. - Oh, Isabelle. 256 00:22:24,885 --> 00:22:30,598 No, that's true. Beauty's a help any place, but in Virginia it's a necessity. 257 00:22:30,682 --> 00:22:33,851 Why, you can't hardly get a driver's license without it. 258 00:22:33,935 --> 00:22:38,856 No, I love Nevada. You know, they don't even have regular meal times here. 259 00:22:38,940 --> 00:22:41,859 Never met so many people didn't own a watch. 260 00:22:41,943 --> 00:22:45,404 Might have two wives at the same time, but no watch. Bless them all. 261 00:22:46,823 --> 00:22:51,786 - How quiet it is here. - Sweetest sound there is. 262 00:22:51,870 --> 00:22:55,539 There's an Indian store about five miles, if you wanna shop. 263 00:22:55,624 --> 00:22:59,668 Groceries, everything. If you wanna stay, that is. 264 00:22:59,753 --> 00:23:01,921 Be glad to come by and do your chores, if you like. 265 00:23:03,423 --> 00:23:08,719 You know, he reminds me of that cowboy friend I told you about. 266 00:23:08,804 --> 00:23:12,139 Had one arm gone, but he was more man with one arm 267 00:23:12,224 --> 00:23:14,392 than any other man is with two. 268 00:23:14,643 --> 00:23:16,102 Oh? 269 00:23:16,186 --> 00:23:19,563 - I mean like cookin'. - Oh! 270 00:23:19,648 --> 00:23:23,150 No, I'm serious. He could take a panful of chops, toss 'em, 271 00:23:23,235 --> 00:23:25,569 and they all came down on the other side. 272 00:23:25,654 --> 00:23:26,904 Who is he? Maybe they know him. 273 00:23:26,988 --> 00:23:30,658 Darlin', you can't go lookin' for a man. 274 00:23:30,742 --> 00:23:34,036 - What, did he take off? - No, not exactly. 275 00:23:35,080 --> 00:23:37,164 He just never came back. 276 00:23:40,252 --> 00:23:44,004 - Andy Powell. You ever...? - Sure! Called Andy Gump sometimes? 277 00:23:44,089 --> 00:23:47,007 - That's him. - You know where he is? 278 00:23:47,092 --> 00:23:49,885 Saw him at the rodeo only last month. 279 00:23:49,970 --> 00:23:54,974 - Maybe we could find him. - Stop thinkin' you can change things. 280 00:23:55,434 --> 00:23:57,935 But if there's something you can do... 281 00:23:58,019 --> 00:24:01,230 I don't know what to do, but if I knew, I'd do it. 282 00:24:02,399 --> 00:24:06,569 Have you got a radio or a phonograph? Maybe we'll have some music. 283 00:24:06,653 --> 00:24:10,406 - There's no electricity. - The car radio. 284 00:24:10,490 --> 00:24:15,077 - Now who'd have thought of that? - You always get an idea, don't you? 285 00:24:15,162 --> 00:24:17,121 I'll go bring the car around. 286 00:24:19,124 --> 00:24:22,877 Say, how about another drink to keep that first one warm? 287 00:24:22,961 --> 00:24:26,213 - I'd love it. - I'm gonna make myself a sandwich. 288 00:24:26,756 --> 00:24:29,049 - How about you folks? - OK. 289 00:24:30,510 --> 00:24:33,679 I hope you're gonna stay on here. Any chance? 290 00:24:33,763 --> 00:24:36,098 Why? What difference would it make? 291 00:24:36,183 --> 00:24:39,852 Might make all the difference in the world as time goes by. 292 00:24:39,936 --> 00:24:42,104 (♪ dance music) 293 00:24:42,189 --> 00:24:45,065 - Like to dance? - OK. 294 00:24:56,703 --> 00:25:01,415 Thanks. Iz, give him another drink. It's a wonderful house, Guido. 295 00:25:01,500 --> 00:25:04,418 Hey, that's pretty good dancin', cowboy. 296 00:25:04,961 --> 00:25:07,046 What are you doin'? 297 00:25:07,130 --> 00:25:11,050 She used to teach dancin'. You know? Before she was married. 298 00:25:11,134 --> 00:25:14,720 - No kiddin'? In a dance hall? - Uh-huh. 299 00:25:16,723 --> 00:25:19,892 How about the landlord? Move over, boy, huh? 300 00:25:19,976 --> 00:25:22,311 Watch out for those pretty little feet. 301 00:25:22,395 --> 00:25:24,230 She knows how to get out of the way. 302 00:25:24,314 --> 00:25:26,148 Let's go. 303 00:25:44,334 --> 00:25:47,378 Where'd you learn that, Pilot? 304 00:25:49,005 --> 00:25:51,382 I never knew him to dance at all. 305 00:25:55,178 --> 00:25:57,846 Look at old Pilot comin' out from under a bushel! 306 00:26:02,686 --> 00:26:05,646 Hey, you two ought to put on a show! 307 00:26:30,297 --> 00:26:33,340 (music ends, new piece begins) 308 00:26:33,425 --> 00:26:37,511 Come on, honey. This is a good one. I haven't danced like this in years. 309 00:26:41,766 --> 00:26:46,312 - Didn't your wife dance? - Not like you. She had no gracefulness. 310 00:26:47,272 --> 00:26:50,190 Why didn't you teach her to be graceful? 311 00:26:50,275 --> 00:26:51,984 You can't learn that. 312 00:26:53,028 --> 00:26:56,822 How do you know? I mean, how do you know? 313 00:26:56,906 --> 00:27:00,826 You see, she died, and she didn't know how you can dance. 314 00:27:01,244 --> 00:27:05,039 To a certain extent, maybe you were strangers. 315 00:27:05,999 --> 00:27:09,877 - I don't feel like discussing my wife. - Don't be mad. 316 00:27:09,961 --> 00:27:13,714 I only meant that if you loved her you could've taught her anything. 317 00:27:13,798 --> 00:27:17,593 Because... we're all dying, aren't we? 318 00:27:18,637 --> 00:27:22,681 All the husbands and all the wives. Every minute. 319 00:27:23,433 --> 00:27:27,895 And we're not teaching each other what we really know, are we? 320 00:27:27,979 --> 00:27:30,522 ♪ Dum da-da... dum... 321 00:27:30,607 --> 00:27:33,901 Guido, you're a nice man. 322 00:27:35,362 --> 00:27:37,446 Smile. 323 00:27:39,366 --> 00:27:41,450 Come on. 324 00:28:11,606 --> 00:28:13,691 (drunken laughter) 325 00:28:15,235 --> 00:28:19,363 - Come on, Iz. - I'm lookin' for your shoes, dear girl. 326 00:28:20,073 --> 00:28:22,616 (Gay) Watch out. There's no step! 327 00:29:19,007 --> 00:29:21,258 We better get you home, girl. 328 00:29:22,427 --> 00:29:26,388 You were worried about me. How sweet. 329 00:29:27,307 --> 00:29:30,517 Just wanna keep you all in one pretty piece. 330 00:29:31,478 --> 00:29:35,939 - Would you have had a spare tire? - (Iz) Somebody'd better drive her. 331 00:29:40,445 --> 00:29:42,696 Go ahead. I'll take the truck. 332 00:29:43,072 --> 00:29:45,741 No, Iz, don't leave poor Guido alone. 333 00:29:46,785 --> 00:29:49,203 Tom Dooley! (whistles) 334 00:30:24,864 --> 00:30:27,366 You're a real beautiful woman. 335 00:30:30,703 --> 00:30:33,580 It's almost kind of an honor sittin' next to you. 336 00:30:34,290 --> 00:30:39,086 You just shine in my eyes. That's my true feelin', Roslyn. 337 00:30:44,217 --> 00:30:46,009 What makes you so sad? 338 00:30:46,094 --> 00:30:49,304 I think you're the saddest girl I ever met. 339 00:30:50,348 --> 00:30:54,685 You're the first man that ever said that. I'm usually told how happy I am. 340 00:30:55,895 --> 00:30:59,481 That's because you make a man feel happy. 341 00:31:01,901 --> 00:31:04,444 I don't feel that way about you, Gay. 342 00:31:09,909 --> 00:31:11,827 Well, don't get discouraged, girl. You might. 343 00:31:15,498 --> 00:31:20,043 Look, why don't you try it out here for a while, see what happens? 344 00:31:20,628 --> 00:31:23,547 You know, sometimes when a person don't know what to do, 345 00:31:23,631 --> 00:31:25,507 the best thing is to just stand still. 346 00:31:28,261 --> 00:31:32,764 I'll guarantee you'll have something out here you wouldn't find on every corner. 347 00:31:34,309 --> 00:31:36,101 I, uh... 348 00:31:36,185 --> 00:31:40,522 I may not amount to much in some ways, but I am a good friend. 349 00:31:43,359 --> 00:31:45,444 Thanks. 350 00:31:47,405 --> 00:31:49,323 Let me take you back and get your things. 351 00:31:49,407 --> 00:31:51,700 Try it for a while, see what happens. 352 00:31:54,329 --> 00:31:57,289 Ever hear the story about the city man out in the country? 353 00:31:57,373 --> 00:32:01,752 He sees this fella sittin' on his porch, so he says "Mister, 354 00:32:01,836 --> 00:32:05,797 could you tell me how I can get back to town?" The fella says "No." 355 00:32:07,091 --> 00:32:11,678 "Well, could you tell me how to get to the post office?" The fella says "No." 356 00:32:12,555 --> 00:32:16,433 "Well, do you know how to get to the railroad station?" "No." 357 00:32:16,517 --> 00:32:20,270 "Boy," he says, "you sure don't know much, do you?" 358 00:32:20,355 --> 00:32:23,273 The fella says "Nope. But I ain't lost." 359 00:32:31,908 --> 00:32:33,659 Don't you have a home? 360 00:32:35,411 --> 00:32:38,997 Sure. Never was a better one, either. 361 00:32:39,749 --> 00:32:41,041 Where is it? 362 00:32:43,503 --> 00:32:44,628 Right here. 363 00:33:42,020 --> 00:33:45,230 Come on. I got a surprise for you. 364 00:34:11,215 --> 00:34:13,884 You cooked breakfast. Here, let me. 365 00:34:13,968 --> 00:34:18,472 No, no, no. You sit down and enjoy yourself. Just this once. 366 00:34:19,223 --> 00:34:22,934 - You do this often? - Uh-uh. First time for me. 367 00:34:24,062 --> 00:34:27,022 - Really and truly? - Mmm-hmm. 368 00:34:27,899 --> 00:34:30,317 Mmm. Smells delicious. 369 00:34:35,698 --> 00:34:37,657 Hey, you really go all out, don't you? 370 00:34:38,326 --> 00:34:41,912 Even the way you eat. I like that. Women generally pick. 371 00:34:43,206 --> 00:34:47,417 - You like me, huh? - (birdsong) 372 00:34:47,502 --> 00:34:52,464 Birds must be brave to live out here. At night, especially. 373 00:34:52,548 --> 00:34:55,884 - Whereas they're so small, you know? - Mmm-hmm. 374 00:34:57,845 --> 00:34:59,554 You think I'm crazy. 375 00:34:59,639 --> 00:35:02,224 I look that way 'cause I can't make you out. 376 00:35:02,308 --> 00:35:05,185 - Why? - I don't know. 377 00:35:05,269 --> 00:35:06,812 You got children? 378 00:35:08,731 --> 00:35:11,858 - I never wanted children with him. - Oh. 379 00:35:13,986 --> 00:35:18,406 Children are supposed to bring you together, but what if they don't? 380 00:35:20,952 --> 00:35:24,996 I've known of so-called happily married couples. 381 00:35:25,081 --> 00:35:29,876 One time, the wife was in the hospital, to have the baby 382 00:35:29,961 --> 00:35:32,546 and the husband was calling me up. 383 00:35:33,005 --> 00:35:35,340 I mean, he was calling me. 384 00:35:37,260 --> 00:35:39,594 They're still supposed to be happily married. 385 00:35:40,513 --> 00:35:42,597 I guess you believe in true love, don't you? 386 00:35:43,391 --> 00:35:47,060 I don't know, but they ought to invent a way that you don't have children 387 00:35:47,145 --> 00:35:50,605 unless you care for each other, 'cause kids know the difference. 388 00:35:50,690 --> 00:35:52,941 I always knew the difference. 389 00:35:53,025 --> 00:35:57,154 Listen, if you wanna go somewhere, I don't mind being alone. 390 00:35:57,238 --> 00:35:58,989 Do I look like I wanna leave? 391 00:35:59,073 --> 00:36:02,033 I just want you to do what you feel like. 392 00:36:03,077 --> 00:36:07,831 You ain't kiddin'. Even when you're kiddin', you ain't kiddin'. 393 00:36:08,541 --> 00:36:11,126 No. It makes me feel peaceful. 394 00:36:12,336 --> 00:36:16,339 You know, they come out here from New York, Chicago, St Louis, 395 00:36:16,424 --> 00:36:19,968 and find them a cowboy. Cowboys are supposed to be dumb, you know. 396 00:36:20,052 --> 00:36:23,263 So they tell 'em everything. And they do everything. 397 00:36:23,347 --> 00:36:26,266 Everything they couldn't do back home. 398 00:36:26,350 --> 00:36:28,560 - It's pitiful. - Why is it pitiful? 399 00:36:28,644 --> 00:36:31,897 Cowboy's laughin' at 'em, and they don't even know it. 400 00:36:33,357 --> 00:36:36,443 It's nice to meet someone who has respect for a man. 401 00:36:37,570 --> 00:36:40,030 Did you ever think of getting married again? 402 00:36:40,489 --> 00:36:44,618 Yeah. I've thought about it a lot of times. But never in daylight. 403 00:36:48,247 --> 00:36:51,666 - You get lonesome for your children? - Oh, I see 'em a couple times a year. 404 00:36:51,751 --> 00:36:55,629 They come whenever I'm in a rodeo. I'm a pretty good roper. 405 00:36:59,425 --> 00:37:02,177 I get lonesome, sure. 406 00:37:02,261 --> 00:37:07,807 My daughter is almost your size. Uh... You size 12? 407 00:37:07,892 --> 00:37:10,393 - Uh-huh. - Yeah. So is she. 408 00:37:10,478 --> 00:37:13,104 I bought her a dress for Christmas. Size 12. 409 00:37:16,692 --> 00:37:20,779 What happened? Did you just stop loving your wife, Gay? 410 00:37:21,197 --> 00:37:26,034 Well, I come home one night and she's all wrapped up in a car with a fella. 411 00:37:26,118 --> 00:37:29,996 Turned out to be an old friend. A cousin of mine, as a matter of fact. 412 00:37:30,623 --> 00:37:33,333 Oh. You never had any idea, huh? 413 00:37:33,626 --> 00:37:37,420 No. You know, in those days I thought you got married and that was it. 414 00:37:38,506 --> 00:37:41,424 But nothin' is it. Not forever. 415 00:37:43,302 --> 00:37:47,138 That's what I can't get used to. Everything keeps changing. 416 00:37:49,558 --> 00:37:54,771 I'll tell you this, though. I wouldn't know how to say goodbye to you, Roslyn. 417 00:37:56,524 --> 00:37:57,691 It surprises me. 418 00:38:03,948 --> 00:38:06,074 There's a lot to be done around this place. 419 00:38:06,158 --> 00:38:11,371 - If we were gonna stay awhile. - Let's go out in the sunshine. Come on. 420 00:38:17,545 --> 00:38:22,841 Let's just live like you said in the bar. I don't know where I am yet. 421 00:38:25,344 --> 00:38:28,221 Hey! Couldn't we use that for a step? 422 00:38:29,598 --> 00:38:32,142 Well, we just might at that. 423 00:38:46,615 --> 00:38:49,659 - There you are. - Let me try it. 424 00:38:49,744 --> 00:38:53,538 It's perfect. I can go in... and I can come out. 425 00:38:54,957 --> 00:38:58,084 Go in... and I can come out. 426 00:38:59,670 --> 00:39:01,504 Go in... 427 00:39:01,589 --> 00:39:04,090 ..and I can come out. 428 00:39:04,675 --> 00:39:07,010 I can go in... 429 00:39:07,094 --> 00:39:09,387 ..and I can come out. 430 00:39:50,429 --> 00:39:52,514 (airplane) 431 00:40:08,864 --> 00:40:10,532 (Gay) Guido! 432 00:40:11,534 --> 00:40:12,742 What's he doing? 433 00:40:12,827 --> 00:40:14,869 Might land. There's a place back there. 434 00:40:21,127 --> 00:40:24,337 Nah. I guess he's just sayin' hello. 435 00:40:24,422 --> 00:40:27,715 - Here, have some lemonade. - Oh, thanks. 436 00:40:28,884 --> 00:40:32,303 - What does he do? Just fly around? - Could be goin' for eagles. 437 00:40:32,388 --> 00:40:34,889 Now and again ranchers hire Guido to shoot eagles. 438 00:40:34,974 --> 00:40:38,435 - Why? - Well, they kill a lot of lambs. 439 00:40:38,519 --> 00:40:40,854 He gets $50 a bird. 440 00:40:42,440 --> 00:40:44,858 I never really saw anything grow before. 441 00:40:45,568 --> 00:40:50,113 How tiny those seeds were. And yet they know they're supposed to be lettuces. 442 00:40:51,782 --> 00:40:54,701 You say the darnedest things. You know that, don't you? 443 00:40:55,661 --> 00:40:59,456 Everybody's busy in Chicago, and here we are. 444 00:41:00,791 --> 00:41:03,042 I love this whole state! 445 00:41:06,297 --> 00:41:09,382 Hey... What have we here now? 446 00:41:10,134 --> 00:41:13,845 Well... Just plain old rabbit! 447 00:41:15,389 --> 00:41:17,849 I'm gonna get him. 448 00:41:17,933 --> 00:41:20,810 It's just one lettuce. Maybe he won't do it anymore. 449 00:41:20,895 --> 00:41:26,107 No, ma'am! It's them or us! There won't be a thing left inside of a week. 450 00:41:26,192 --> 00:41:30,069 Couldn't you wait and see? I can't stand to see anything killed. 451 00:41:30,154 --> 00:41:31,863 Honey, it's only a rabbit. 452 00:41:31,947 --> 00:41:34,657 But it doesn't know any better, does it? 453 00:41:34,742 --> 00:41:36,993 Go on inside and let me handle this. 454 00:41:37,077 --> 00:41:39,871 - I know you worked hard... - You're darn right! 455 00:41:39,955 --> 00:41:43,750 And I didn't do it for some bug-eyed rabbit. 456 00:41:43,834 --> 00:41:47,378 - Gay, please. - Honey, will you go on inside now? 457 00:41:47,463 --> 00:41:51,132 - And stop bein' silly? - I'm not being silly. 458 00:41:51,217 --> 00:41:53,551 You don't respect what I feel. 459 00:41:53,636 --> 00:41:56,846 - And I don't care about the lettuce! - I care about it! 460 00:41:56,931 --> 00:41:59,974 And how about havin' some respect for me? 461 00:42:00,893 --> 00:42:03,186 Oh, Guido and Isabelle! 462 00:42:03,270 --> 00:42:05,355 - Guido! - Dear girl! 463 00:42:05,439 --> 00:42:09,150 I thought I saw a passenger! We never heard you land. 464 00:42:09,235 --> 00:42:13,530 - My, you look thrivin'. - Boy, am I in the right place? 465 00:42:13,614 --> 00:42:17,325 Seen the vegetable garden? Took Gay a week just to turn the soil. 466 00:42:17,409 --> 00:42:19,869 Mowed the grass and put in them flowers, too. 467 00:42:19,954 --> 00:42:22,956 I got your windows unstuck. Fireplace don't smoke now. 468 00:42:23,040 --> 00:42:28,503 You must be a magician. All he ever did for a woman was get out the ice cubes. 469 00:42:28,587 --> 00:42:31,965 - Look, we have chairs. Come and sit. - Let's show him the inside. 470 00:42:32,049 --> 00:42:36,970 You know, I've moved this furniture so many times, I'm gettin' long ears! 471 00:42:37,513 --> 00:42:41,808 My, you look lovely. You've really found yourself, haven't you? 472 00:42:41,892 --> 00:42:46,312 Well, I... Oh, it's so nice to see you, Isabelle. Look, we have a step. 473 00:42:46,397 --> 00:42:47,438 How's your arm? 474 00:42:47,523 --> 00:42:50,066 Well, it's still as weak as a bird's wing. 475 00:42:50,943 --> 00:42:55,613 Well, I never saw anything like it in my life. It's magical. 476 00:42:55,698 --> 00:42:59,534 Just hope you realize you finally made contact with a real woman. 477 00:42:59,618 --> 00:43:01,786 My dear girl! 478 00:43:01,870 --> 00:43:05,999 Come, Guido. I wanna show you the rest. I've changed a few things, though. 479 00:43:09,086 --> 00:43:11,671 We've changed things around. 480 00:43:13,215 --> 00:43:15,550 How do you like it? 481 00:43:16,093 --> 00:43:19,887 Oh, don't look at those. Gay just hung 'em up for a joke. 482 00:43:19,972 --> 00:43:22,432 I put your picture up in the living room. 483 00:43:24,351 --> 00:43:27,729 Come on, let's have lots of drinks. Come on. 484 00:43:31,400 --> 00:43:33,860 Oh, it's so nice to have company. 485 00:43:39,408 --> 00:43:41,784 I put your picture there. Is that all right? 486 00:43:41,869 --> 00:43:43,953 You don't have to keep it out. 487 00:43:44,038 --> 00:43:48,416 Why, Guido, it's part of the house. Besides, it's your house. 488 00:43:48,500 --> 00:43:51,794 Oh, sit in the big chair. This must've been your chair. 489 00:43:51,879 --> 00:43:54,005 Matter of fact, it was. 490 00:43:54,089 --> 00:43:58,551 - Isabelle. Put this under your arm. - Thanks, dear girl. 491 00:44:00,179 --> 00:44:02,472 I used to do all my studyin' in this chair. 492 00:44:02,556 --> 00:44:05,224 - When I was still ambitious. - What did you study? 493 00:44:06,226 --> 00:44:08,978 I was on my way to bein' a doctor. Before the war. 494 00:44:09,521 --> 00:44:11,981 Well, you never can tell. Maybe you'll get ambitious again. 495 00:44:13,317 --> 00:44:15,610 I'm gonna tell you somethin', Roslyn. 496 00:44:16,320 --> 00:44:21,199 I spent four years in the war. Did two tours, flew 50 missions. 497 00:44:21,659 --> 00:44:25,787 Every time I came back to base I started to design this house. 498 00:44:25,871 --> 00:44:29,749 But somehow I could never get it to look like my idea of it. 499 00:44:30,125 --> 00:44:32,794 Now it almost does. 500 00:44:32,878 --> 00:44:35,672 You just walk in, a stranger out of nowhere, 501 00:44:35,756 --> 00:44:38,883 and for the first time it all lights up. 502 00:44:40,094 --> 00:44:42,428 And I'm sure you know why, too. 503 00:44:43,555 --> 00:44:47,266 - Why? - Because you have the gift for life. 504 00:44:47,559 --> 00:44:52,605 The rest of us, we're just lookin' for a place to hide and watch it all go by. 505 00:44:52,690 --> 00:44:54,774 Amen. 506 00:44:55,526 --> 00:44:59,779 Here's to your life, Roslyn. I hope it goes on forever. 507 00:44:59,863 --> 00:45:02,490 And yours. And yours, Isabelle. 508 00:45:03,325 --> 00:45:06,994 And Gay. Gay did all the work, you know. 509 00:45:07,079 --> 00:45:10,873 Yeah. And the rabbits are sure enjoyin' it, too. 510 00:45:11,458 --> 00:45:15,962 Can you break away from this paradise long enough to do a little mustangin'? 511 00:45:16,672 --> 00:45:21,217 Mustangin'? Now you're sayin' somethin'. You been up in the mountains? 512 00:45:21,677 --> 00:45:26,305 Took a quick look earlier this mornin'. I spotted 15 horses. 513 00:45:26,390 --> 00:45:28,766 That's not too bad. 514 00:45:29,351 --> 00:45:33,020 Boy, I'd sure like to get my hands on a rope again. 515 00:45:34,273 --> 00:45:37,400 - What do you say? - (Iz) I will never understand cowboys. 516 00:45:37,484 --> 00:45:41,028 All crazy about animals, and the minute they got nothin' else to do, 517 00:45:41,113 --> 00:45:44,657 they run up in the mountains and bother those poor wild horses. 518 00:45:44,742 --> 00:45:48,244 - Shame on you! - Horses? 519 00:45:49,288 --> 00:45:53,458 Sure. Nevada mustang. Used to ship 'em all over the United States. 520 00:45:53,542 --> 00:45:57,545 Not many left. We'd have to pick up another man. 521 00:45:57,629 --> 00:46:01,382 Dayton Rodeo's on today. We ought to be able to pick up a fella there. 522 00:46:01,467 --> 00:46:05,052 That's an idea. Hey, you never saw a rodeo. 523 00:46:05,137 --> 00:46:07,263 (Iz) Oh, you gotta see a rodeo! 524 00:46:07,347 --> 00:46:10,558 - I'd love to. Will you come, too? - I'm all set. 525 00:46:11,143 --> 00:46:13,394 I'll get dressed up. Let's have some fun! 526 00:46:13,479 --> 00:46:15,188 That's a girl. Go right now. 527 00:46:15,272 --> 00:46:19,567 Honey, when you smile it's like the sun comin' up. 528 00:46:27,326 --> 00:46:30,578 Boy, I'd like to have stopped off home and get cleaned up. 529 00:46:30,662 --> 00:46:35,666 - Why? You look nice. Doesn't he? - Lots better than some I've known. 530 00:46:35,751 --> 00:46:39,170 You're a mass of compliments, Isabelle. 531 00:46:40,214 --> 00:46:44,258 Hey, Gay, stop. That guy next to the phone booth. What's his name? 532 00:46:44,343 --> 00:46:46,594 You worked the Stinson Rodeo with him. 533 00:46:46,678 --> 00:46:51,349 - (Gay) Perce Howland? - Gay Langland! You old buzzard, you! 534 00:46:51,433 --> 00:46:54,227 What are you doin' sittin' out here, fella? 535 00:46:54,311 --> 00:46:57,063 Well, I hitched a ride down to the Dayton Rodeo, 536 00:46:57,147 --> 00:47:00,566 but this fella changed his mind and just left me settin' here. 537 00:47:00,651 --> 00:47:02,693 Roslyn, this is Perce Howland. 538 00:47:02,986 --> 00:47:06,364 Well, old Gay's sure comin' up in the world. How do, ma'am? 539 00:47:06,448 --> 00:47:08,616 - This is Isabelle. - (phone rings) 540 00:47:08,700 --> 00:47:12,662 Oh, excuse me. I got a call in for home, but they keep puttin' me in to Wyoming. 541 00:47:13,163 --> 00:47:14,455 Hello? 542 00:47:15,415 --> 00:47:16,582 Hello? 543 00:47:17,793 --> 00:47:20,294 Hello, Ma? This is Perce. 544 00:47:21,296 --> 00:47:26,592 Yeah, I'm OK. No. I was in Colorado. I'm in Nevada now. 545 00:47:27,094 --> 00:47:29,095 Just won me a bull ride. 546 00:47:30,138 --> 00:47:32,223 Yeah. 547 00:47:33,058 --> 00:47:34,851 Yeah, a pretty good rodeo. 548 00:47:35,978 --> 00:47:37,895 A hundred dollars. 549 00:47:39,898 --> 00:47:43,693 Ma, I was gonna buy you a birthday present with it, 550 00:47:43,777 --> 00:47:46,612 but I was comin' out of my boots. 551 00:47:48,115 --> 00:47:50,783 No, Ma, I haven't been in hospital since I talked to you. 552 00:47:50,868 --> 00:47:53,119 I just bought some boots. 553 00:47:55,122 --> 00:47:58,958 Ma, what would I wanna get married for? I just bought me... 554 00:48:00,878 --> 00:48:06,632 Hey, you know what? On top of purse money, I won me a nice silver buckle. 555 00:48:06,717 --> 00:48:11,137 Yeah. Got a buckin' horse on it and my entire name written out underneath. 556 00:48:12,097 --> 00:48:13,389 You proud? 557 00:48:14,808 --> 00:48:19,186 Oh, no, no. My face is fine. It's all healed up. It's just as good as new. 558 00:48:19,980 --> 00:48:21,939 You would, too, recognize me. 559 00:48:23,025 --> 00:48:27,653 Oh, OK, operator. Ma, listen. Say hello to Frieda for me, will you? 560 00:48:27,738 --> 00:48:31,449 And to Victoria. Yeah, and to Uncle George. 561 00:48:34,077 --> 00:48:36,495 OK, say hello to him, too. 562 00:48:37,873 --> 00:48:41,375 No, no, Ma. It just slipped my mind, that's all. 563 00:48:42,002 --> 00:48:44,795 Well, OK, I'm sayin' it now. 564 00:48:45,839 --> 00:48:49,216 Ma, you married him, I didn't. So say hello to him. 565 00:48:51,345 --> 00:48:56,390 Oh, is that...? Listen, maybe I'll call you at Christmas time. 566 00:48:57,142 --> 00:48:58,976 OK. 567 00:48:59,061 --> 00:49:01,187 Hello? Hello? 568 00:49:05,150 --> 00:49:06,859 God bless you, too. 569 00:49:11,657 --> 00:49:14,116 I just know you'll take me to that rodeo. 570 00:49:14,201 --> 00:49:16,369 Sure. You entered? 571 00:49:16,453 --> 00:49:20,206 Well, I aim to be, if I can get me a ride to town. 572 00:49:20,290 --> 00:49:23,376 And, uh, if I can raise $10 for the entrance. 573 00:49:23,877 --> 00:49:26,087 But I just spent my last $2 in that phone booth. 574 00:49:26,171 --> 00:49:28,965 Boy, I'm real equipped, ain't I? 575 00:49:29,049 --> 00:49:33,803 Say, how'd you like to do some mustangin'? We need a third man. 576 00:49:33,887 --> 00:49:36,389 You still fly that DC-6 and seven eighths? 577 00:49:36,473 --> 00:49:38,933 It's a lot safer than buckin' horses. 578 00:49:39,017 --> 00:49:42,895 - There are still mustangs around here? - I spotted 15 this morning. 579 00:49:42,980 --> 00:49:44,981 (Guy) There might be a lot more, though. 580 00:49:45,065 --> 00:49:49,151 Well, I don't know. What do you expect to get out of it? Of 15 horses? 581 00:49:49,236 --> 00:49:52,029 I mean, like, if there was a thousand or more... 582 00:49:52,114 --> 00:49:56,450 But goin' all the way up there for 15, it kinda hits me sideways. 583 00:49:56,535 --> 00:50:00,329 - Better than wages, ain't it? - Oh, anything's better than wages. 584 00:50:00,414 --> 00:50:02,957 (Guy) I tell you what. We'll drive you to the rodeo, 585 00:50:03,041 --> 00:50:04,458 put up the ten for the entrance. 586 00:50:04,543 --> 00:50:07,586 You come along tomorrow and help us run some mustang. 587 00:50:07,671 --> 00:50:11,382 All right. You get me a good bottle of whiskey 588 00:50:11,466 --> 00:50:15,094 - to keep me primed for the rodeo. - Just wait right here. 589 00:50:21,101 --> 00:50:24,562 You, uh... you an old friend of Gay's? 590 00:50:26,565 --> 00:50:28,816 Pretty old. 591 00:50:30,235 --> 00:50:33,821 I broke my arm twice, no, three times, in the same place. 592 00:50:33,905 --> 00:50:36,699 And you don't do that fakin' a fall. 593 00:50:36,783 --> 00:50:39,160 You know what some of these riders do? 594 00:50:39,244 --> 00:50:42,747 They just drop off and lay there like they was stone-dead. 595 00:50:42,831 --> 00:50:46,876 Not me, boy. I don't fake nothin'. Right, Gay? 596 00:50:46,960 --> 00:50:49,962 That's right. You're just a natural-born fool. 597 00:50:50,630 --> 00:50:53,716 It's wonderful to be that way. I know what you mean. 598 00:50:53,800 --> 00:50:57,011 I used to dance in places, and everybody thought I was crazy. 599 00:50:57,095 --> 00:51:00,264 I mean, I really tried. People don't know the difference. 600 00:51:00,348 --> 00:51:03,392 Oh, she'd try. I can just see her tryin'. 601 00:51:03,477 --> 00:51:05,394 What kind of dancin' do you do? 602 00:51:05,479 --> 00:51:09,565 Oh, interpretive dancing. You know, nightclubs and... That's all. 603 00:51:09,649 --> 00:51:14,820 I was in a nightclub once in Kansas City called The Naked Truth. 604 00:51:15,655 --> 00:51:17,406 And they wasn't kiddin'! 605 00:51:18,950 --> 00:51:21,035 Dayton comin' up. 606 00:51:22,954 --> 00:51:24,497 (indistinct chattering) 607 00:51:25,499 --> 00:51:28,292 Hey, Joe! Hi, Joe! 608 00:51:33,256 --> 00:51:35,758 Hey, Bengie! Hey! 609 00:51:36,468 --> 00:51:38,677 Hi, you old heathen, you! 610 00:51:40,806 --> 00:51:44,350 - Hey, gimme. - (man) Hiya, Perce. 611 00:51:44,434 --> 00:51:47,186 Oh, there's Franklin. Boy, does he hate his wife. 612 00:51:47,270 --> 00:51:49,563 Hey, Franklin, how's your wife? 613 00:51:52,901 --> 00:51:57,863 Man, there are a lot of good men here. I sure hope I drew me a good horse. 614 00:51:57,948 --> 00:52:01,659 Just come out in one piece now, 'cause you gotta go mustangin' tomorrow. 615 00:52:06,623 --> 00:52:08,707 (Gay sounds horn) 616 00:52:26,560 --> 00:52:29,520 - Church Ladies' Auxiliary. - Sure. 617 00:52:29,604 --> 00:52:32,773 - How about you, sinner? - Oh, I got no money yet. 618 00:52:33,608 --> 00:52:37,778 Church Ladies' Auxiliary. Church Ladies' Auxiliary. 619 00:52:37,863 --> 00:52:42,074 Church Ladies' Auxiliary. Church Ladies' Auxiliary. 620 00:52:43,034 --> 00:52:48,289 Church Ladies' Auxiliary. Frank, Church Ladies' Auxiliary. 621 00:52:48,373 --> 00:52:50,166 You just caught me at the bar next door. 622 00:52:50,250 --> 00:52:52,543 That'll learn you to stay put. 623 00:52:52,627 --> 00:52:57,423 Church Ladies' Auxiliary. Church Ladies' Auxiliary... 624 00:53:02,304 --> 00:53:04,930 Come on, I'll buy you a drink. 625 00:53:05,891 --> 00:53:10,311 Excuse me, cousin. There ain't many of us left now. 626 00:53:10,395 --> 00:53:13,230 No. Things are tough all over, pop. 627 00:53:14,024 --> 00:53:20,029 Come on, son. Give me a great big glass of soda pop for my grandson, Lester. 628 00:53:20,280 --> 00:53:24,200 I gotta hold onto him tight, otherwise he'll run off to school. 629 00:53:25,827 --> 00:53:28,370 Hey, wait till I show you this. 630 00:53:28,455 --> 00:53:31,665 Here is the goldarnedest contraption that anybody ever seen. 631 00:53:32,834 --> 00:53:34,835 You gotta hit the ball. 632 00:53:36,004 --> 00:53:39,131 - You catch what I mean? - I can do it. Let me try. 633 00:53:39,216 --> 00:53:42,134 I'll bet you $2 you can't hit it ten times in a row. 634 00:53:42,219 --> 00:53:45,012 Wait. I'll take that bet. 635 00:53:45,096 --> 00:53:47,681 - Go on. Go on. - I can do ten, I think. 636 00:53:47,766 --> 00:53:52,686 Here's the paddle. Gangway, gangway, everybody. Got a bet on. 637 00:53:52,771 --> 00:53:56,357 ..2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 638 00:53:56,441 --> 00:54:00,611 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. 639 00:54:00,695 --> 00:54:04,990 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 30... 640 00:54:08,620 --> 00:54:09,954 40. 641 00:54:11,581 --> 00:54:14,708 (counting continues) 642 00:54:16,253 --> 00:54:18,754 (betting) 643 00:54:40,694 --> 00:54:43,195 ..5, 6, 7, 8, 9... 644 00:54:56,876 --> 00:54:59,962 Here, do it while the spirit's in you. 645 00:55:20,025 --> 00:55:23,152 - Here, here. What's the trouble? - He put his hand on her. 646 00:55:23,236 --> 00:55:25,863 - That right, fella? - I didn't mean nothin' by it. 647 00:55:25,947 --> 00:55:28,157 What's goin' on? You lookin' for a fight? 648 00:55:28,241 --> 00:55:30,784 All right, all right. Let's get to the rodeo. 649 00:55:30,869 --> 00:55:32,619 Here. It's the kid's. 650 00:55:34,289 --> 00:55:36,248 Isabelle, come on. 651 00:55:45,008 --> 00:55:48,093 Lester! Where'd you get the money? 652 00:55:49,888 --> 00:55:51,972 A-ha-ha! 653 00:55:53,475 --> 00:55:56,935 One hundred... One hundred and forty-five bucks! 654 00:55:57,312 --> 00:56:00,856 - Hello, gold mine. - That girl can do anything. 655 00:56:00,940 --> 00:56:02,649 I'd marry you. 656 00:56:03,443 --> 00:56:06,111 Thanks for saying it, but you don't have to do that. 657 00:56:07,447 --> 00:56:12,159 Don't shake that thing at me! I'm still payin' for this broken arm. 658 00:56:13,203 --> 00:56:14,870 Charles! 659 00:56:16,039 --> 00:56:20,000 It's in the middle of your pretty eyes. You're looking for the light, sinner. 660 00:56:20,085 --> 00:56:23,420 I know you, and I love you for your life of pain and sin. 661 00:56:23,505 --> 00:56:27,591 Give it to the only one who loves you in your lonely desert. 662 00:56:27,675 --> 00:56:29,510 She ain't sinned that much. 663 00:56:29,594 --> 00:56:32,304 We're going to fence off the graveyard. 664 00:56:32,389 --> 00:56:35,808 Keep these cowboys from pasturing their horses on the graves. 665 00:56:35,892 --> 00:56:40,479 Sweetheart, you've gone and helped our dead to rest in peace. 666 00:56:40,563 --> 00:56:42,147 Go reborn. 667 00:56:42,232 --> 00:56:46,485 Who do you think is here, dear girl? Who do you think is here? 668 00:56:46,569 --> 00:56:49,405 - Who? - My husband. 669 00:56:51,324 --> 00:56:53,409 Oh, Iz! I'm so happy. 670 00:56:53,493 --> 00:56:58,288 I never was so surprised. They're here on their vacation. 671 00:56:59,249 --> 00:57:00,582 - His wife? - (Iz) Clara. 672 00:57:00,667 --> 00:57:02,126 You've heard me speak about her. 673 00:57:02,210 --> 00:57:05,254 She's my oldest friend, and she's sweeter than ever. 674 00:57:05,338 --> 00:57:08,090 She must be, to make you so glad to see her. 675 00:57:08,174 --> 00:57:10,426 Charles never would've stayed married to me. 676 00:57:10,510 --> 00:57:14,763 I even lost the vacuum cleaner once. They still haven't found it. 677 00:57:15,140 --> 00:57:16,932 Well, we gotta get this boy on a horse. 678 00:57:17,016 --> 00:57:19,810 I'll be around, but I can't go mustangin'. 679 00:57:19,894 --> 00:57:22,521 They're gonna stay at my house for a week. 680 00:57:22,981 --> 00:57:25,816 - Good luck, boy. So long. - Oh, Isabelle... 681 00:57:29,612 --> 00:57:31,697 (crowd cheers) 682 00:57:37,912 --> 00:57:42,791 (announcer) Jim Palem in the saddle, now ready to go on Polka Dot, gate one. 683 00:57:44,127 --> 00:57:45,711 Here he comes. 684 00:57:54,512 --> 00:57:57,806 - I didn't know it was that dangerous! - That's the way they want it. 685 00:57:58,766 --> 00:58:02,936 Look. See that strap they've taken off? That's what makes 'em buck. 686 00:58:03,021 --> 00:58:05,230 That grabs 'em where they don't like it. 687 00:58:05,315 --> 00:58:06,607 That's not fair! 688 00:58:06,691 --> 00:58:09,067 Well, you wouldn't have a rodeo otherwise. 689 00:58:09,736 --> 00:58:12,112 Then they shouldn't have a rodeo. 690 00:58:13,823 --> 00:58:15,908 (laughter) 691 00:58:16,367 --> 00:58:18,410 Lester, what are you tryin' to do?! 692 00:58:26,461 --> 00:58:28,420 Don't break it, Grandpa. 693 00:58:28,505 --> 00:58:31,590 Don't get mad about it. Come on, Lester. 694 00:58:38,223 --> 00:58:41,391 - I hope you're sober. - Man, I've won buckets of money 695 00:58:41,476 --> 00:58:43,685 in towns I couldn't remember the name. 696 00:58:44,312 --> 00:58:45,646 Hey, there she is. 697 00:58:47,732 --> 00:58:49,608 I mean, there they are. 698 00:58:51,277 --> 00:58:55,239 Gay, I wouldn't, uh... I wouldn't wanna move in on you. 699 00:58:56,533 --> 00:59:00,369 - Unless, of course, you wouldn't mind. - Boy, I'd mind. 700 00:59:08,169 --> 00:59:11,463 The next rider is Perce Howland of Black River, Wyoming. 701 00:59:11,548 --> 00:59:13,966 - California, not Wyoming. - Ready, boy? 702 00:59:14,050 --> 00:59:16,093 - Outside. - Open the gate! 703 00:59:20,682 --> 00:59:22,057 Come on, Perce! 704 00:59:26,980 --> 00:59:29,773 Perce! Perce! 705 00:59:31,025 --> 00:59:33,110 (crowd applauds) 706 00:59:46,332 --> 00:59:48,333 - Thanks, Jim. - OK. 707 00:59:48,793 --> 00:59:52,921 - Where's... Where's my hat, Pa? - You got it on, Perce. 708 00:59:53,006 --> 00:59:55,882 - You're bleeding! - Frieda! I'm all right. 709 00:59:55,967 --> 00:59:58,051 She ain't your sister. 710 00:59:58,136 --> 01:00:02,014 Looks like you've been messing around with the wrong end of the horse. 711 01:00:02,098 --> 01:00:05,601 - Are you a doctor? - Doctor? I don't want a doctor. 712 01:00:05,685 --> 01:00:08,812 Hold it, boy. I'm no doctor. I'll just clean you up. 713 01:00:08,896 --> 01:00:12,065 - Isn't there a doctor? - Not for 60 miles. He ain't bad hurt. 714 01:00:12,150 --> 01:00:15,235 How do you know? Let's take him. Come with me. 715 01:00:15,320 --> 01:00:17,821 Now don't start running things, Roslyn. 716 01:00:18,531 --> 01:00:22,618 - I don't understand. He's your friend. - You're all right, ain't you, Perce? 717 01:00:23,703 --> 01:00:26,788 - Perce, you all right? - Did I make the whistle? 718 01:00:26,873 --> 01:00:29,374 Almost, boy. You done good, though. 719 01:00:29,459 --> 01:00:32,419 That old horse, he sure was rank, wasn't he? 720 01:00:32,503 --> 01:00:35,380 Oh, he was a real killer! You done good. 721 01:00:36,174 --> 01:00:39,718 - Leave him. He'll get up. - Next event is the Brahma bull riding. 722 01:00:39,844 --> 01:00:41,845 Oh. That's me. 723 01:00:41,929 --> 01:00:44,139 No, not yet. You got a couple of minutes. 724 01:00:44,223 --> 01:00:45,182 What for? 725 01:00:45,266 --> 01:00:48,602 He's got a bull to ride. Walk around a bit. 726 01:00:48,686 --> 01:00:52,689 - Guido, he's not going in there again? - I guess he wants to ride that bull. 727 01:00:54,233 --> 01:00:56,401 Just let him walk it off, Roz. 728 01:00:56,486 --> 01:01:00,614 Why are you doing it? Take the money we won in the bar. You helped me win it. 729 01:01:00,698 --> 01:01:05,077 Come on, take it. It's over $100. You don't have to go back in there. 730 01:01:05,161 --> 01:01:08,747 I'm pretty good ridin' bulls. I want you to watch me, Roslyn. 731 01:01:08,831 --> 01:01:13,043 - But why are you doing it? - I put in for it. I entered. 732 01:01:13,127 --> 01:01:15,212 - Stop him! - How can I? 733 01:01:15,296 --> 01:01:17,589 They don't mind getting busted up. 734 01:01:21,469 --> 01:01:24,137 - Perce! - You don't know what you're saying! 735 01:01:24,222 --> 01:01:26,098 Perce, here's your prize! 736 01:01:26,182 --> 01:01:28,684 - OK, boy, you want it? - Hell, yes! 737 01:01:29,102 --> 01:01:33,980 We still have some real men in the West. Back again, this time on a Brahma bull, 738 01:01:34,065 --> 01:01:37,693 the cowboy from Black Hills, Colorado, Perce Howland. 739 01:01:38,528 --> 01:01:40,529 (crowd cheers) 740 01:01:55,628 --> 01:01:57,879 (screams from crowd) 741 01:02:10,685 --> 01:02:13,603 Come on, honey. We're gonna have some drinks. 742 01:02:14,689 --> 01:02:16,815 Is he unconscious still? 743 01:02:16,899 --> 01:02:21,653 Probably, but it ain't noticeable. He's arguing with the judge about who won. 744 01:02:23,281 --> 01:02:25,031 You still mad at me? 745 01:02:25,742 --> 01:02:27,826 I don't understand. 746 01:02:27,910 --> 01:02:32,581 People dying, and people just standing around. Don't you care? 747 01:02:32,665 --> 01:02:35,917 I just went in for that boy with a wild bull runnin' loose. 748 01:02:36,002 --> 01:02:39,713 - I'm lucky to be sittin' here myself! - You did? You did? 749 01:02:39,797 --> 01:02:43,300 Well, I just thought I could get him out, so I did, that's all. 750 01:02:43,885 --> 01:02:47,429 But what if he'd died? It would be terrible! 751 01:02:47,513 --> 01:02:51,433 Honey, we all gotta go sometime. Dyin' is as natural as livin'. 752 01:02:51,517 --> 01:02:56,188 - A man afraid to die is afraid to live. - Roz? Did you see me? 753 01:02:56,272 --> 01:02:59,941 You were wonderful. Get in the back. We're taking you to a hospital. 754 01:03:00,026 --> 01:03:03,820 - Oh, no. We're gonna have some fun. - Yeah, sure. Come on. 755 01:03:03,905 --> 01:03:06,323 - How do you feel? - How do I feel? 756 01:03:06,449 --> 01:03:10,035 Like I was kicked by a bull. He was somethin', wasn't he? 757 01:03:10,119 --> 01:03:13,997 Oh, I want no part of that bull, except on a plate, medium rare. 758 01:03:14,081 --> 01:03:17,334 - Come on. - Is he all right? 759 01:03:17,418 --> 01:03:21,505 Sure. In two weeks he won't remember this. Or you, either. 760 01:03:21,589 --> 01:03:24,716 Why don't you give your sympathy where it's appreciated? 761 01:03:24,801 --> 01:03:26,218 Where's that? 762 01:03:30,097 --> 01:03:31,848 Hey, you guys, come on! 763 01:03:33,935 --> 01:03:37,229 I feel funny. I feel like... 764 01:03:37,688 --> 01:03:43,652 What was in the injection that man gave to me? I... I see the prettiest stars. 765 01:03:43,736 --> 01:03:47,197 I never seen stars before. You ever see stars before, Gay? 766 01:03:47,615 --> 01:03:51,117 It's like that bull had the whole Milky Way in its hoof. 767 01:03:51,744 --> 01:03:55,914 Hey, Bill? Bill? Whiskey for eight people, huh? 768 01:03:56,749 --> 01:03:58,250 (Bill) OK! 769 01:03:58,334 --> 01:04:02,420 Hey, was that you crying in the ambulance? 770 01:04:03,297 --> 01:04:06,341 - Was that her, Gay? - Sure was. 771 01:04:07,093 --> 01:04:09,427 I certainly want to thank you. 772 01:04:11,931 --> 01:04:16,184 Oh, now... Here's to my buddy, old, elderly Gay. 773 01:04:16,686 --> 01:04:18,270 Gay's not old. 774 01:04:19,146 --> 01:04:24,401 (Perce) And to old, elderly Pilot and his five-dollar, elderly airplane. 775 01:04:25,611 --> 01:04:28,655 And... to my friend Roslyn. 776 01:04:32,118 --> 01:04:35,495 - Well, we're all buddies now, right? - That's right. 777 01:04:35,621 --> 01:04:38,456 Then what are you lookin' so mad at me for, buddy? 778 01:04:40,167 --> 01:04:41,877 Hey... 779 01:04:41,961 --> 01:04:45,839 Uh, is it all right if we have this dance together? 780 01:04:46,924 --> 01:04:52,220 Sure. Roslyn, why don't you dance with Perce? 781 01:04:53,055 --> 01:04:54,639 OK. 782 01:05:13,951 --> 01:05:16,494 Nothin' like being young, is there, Gay? 783 01:05:17,121 --> 01:05:18,747 No, that's right. 784 01:05:21,459 --> 01:05:27,464 But you know what they say. There's some keeps gettin' younger all the time. 785 01:05:31,177 --> 01:05:32,928 What's eatin' you? 786 01:05:34,263 --> 01:05:36,014 Just my life. 787 01:05:41,520 --> 01:05:43,730 This is the way my father used to do it. 788 01:05:57,870 --> 01:05:59,454 Oh! 789 01:06:00,748 --> 01:06:02,874 - What's the matter? - It's all right. 790 01:06:04,377 --> 01:06:07,504 Come on, let's go out and see the world. 791 01:06:26,273 --> 01:06:28,942 I... better sit down. 792 01:06:37,284 --> 01:06:39,619 - Do you mind? - No. 793 01:06:40,579 --> 01:06:45,041 - Damn that bull. - Don't say anything. Just be still. 794 01:06:47,628 --> 01:06:49,337 Gay's a pretty great fella, isn't he? 795 01:06:50,548 --> 01:06:52,632 Yes. 796 01:06:53,217 --> 01:06:56,594 You know, I can't figure you, floatin' around out here like this. 797 01:06:57,221 --> 01:06:59,055 You belong to Gay? 798 01:07:00,975 --> 01:07:03,393 I don't know where I belong. 799 01:07:03,936 --> 01:07:07,772 I don't like to see the way they grind up women out here. 800 01:07:08,441 --> 01:07:11,484 Although I guess a lot of them don't mind, do they? 801 01:07:12,903 --> 01:07:14,279 Some do. 802 01:07:15,406 --> 01:07:18,533 Don't you let them grind you up. Hear? 803 01:07:20,077 --> 01:07:23,079 How come you got such trust in your eyes? 804 01:07:23,164 --> 01:07:25,915 - I do? - Like you was just born. 805 01:07:26,000 --> 01:07:29,377 - Oh, no. - Was you really cryin' for me before? 806 01:07:30,379 --> 01:07:34,591 You were hurt. Didn't anyone ever cry for you before? 807 01:07:36,218 --> 01:07:38,636 No. No stranger. 808 01:07:39,638 --> 01:07:43,183 Last... April 12th, 809 01:07:43,267 --> 01:07:46,311 I was kicked so bad, I was out all day and all night. 810 01:07:47,313 --> 01:07:51,566 And I was with my girlfriend and my two buddies. 811 01:07:51,650 --> 01:07:54,569 I haven't seen her and I haven't seen them since. 812 01:07:57,865 --> 01:08:00,325 They left you? Alone? 813 01:08:04,246 --> 01:08:06,664 Can I ask you something? 814 01:08:06,749 --> 01:08:11,753 I mean, I don't have anybody, uh... you know what I mean, 815 01:08:11,837 --> 01:08:13,963 that I could talk to. 816 01:08:15,257 --> 01:08:17,509 And I don't know how you should do... 817 01:08:19,011 --> 01:08:20,678 What do you mean? 818 01:08:21,764 --> 01:08:26,518 Well, see, this is the first year that I've been floatin' around. 819 01:08:26,602 --> 01:08:30,814 I'm not like Gay and Pilot. I got a pretty good home. 820 01:08:30,898 --> 01:08:34,025 I mean, I had a good home. 821 01:08:35,152 --> 01:08:37,237 One day... 822 01:08:38,364 --> 01:08:42,158 ..my father, we was out back, and... 823 01:08:43,285 --> 01:08:45,745 ..boom, like that, it happened. Down he went. 824 01:08:47,373 --> 01:08:49,874 Some damn fool hunters. 825 01:08:51,377 --> 01:08:54,212 - They killed him? - Mmm-hmm. 826 01:08:55,589 --> 01:08:58,091 And then she changed. 827 01:08:58,717 --> 01:09:01,344 - Who is "she"? - My mother. 828 01:09:03,889 --> 01:09:09,727 She used... She used to be so dignified. She'd walk next to him like a saint. 829 01:09:12,940 --> 01:09:18,945 Well, pretty soon this man starts comin' around, and... 830 01:09:20,114 --> 01:09:22,157 Well, she changed. 831 01:09:22,283 --> 01:09:26,744 Three months, they got married. Well, OK. 832 01:09:27,246 --> 01:09:28,246 But I said to her, 833 01:09:28,330 --> 01:09:33,877 "Ma, look. You better get a paper from this Mr. Blackwell, 834 01:09:33,961 --> 01:09:37,922 because I'm the oldest, and you know Papa wanted me to have this ranch." 835 01:09:38,966 --> 01:09:41,259 So you know what happens? 836 01:09:41,343 --> 01:09:46,014 On their wedding night he turns around and offers me wages. 837 01:09:47,433 --> 01:09:51,311 - On my father's place. - What did she say? 838 01:09:52,855 --> 01:09:54,939 Say? 839 01:09:55,983 --> 01:09:58,401 I don't think she heard. 840 01:10:00,112 --> 01:10:03,323 It's like she hardly remembers me anymore. 841 01:10:04,575 --> 01:10:10,538 I don't know. It's hard to explain. It's like she's changed altogether. 842 01:10:13,918 --> 01:10:19,923 So what I want to know... What I want to know is... who do you depend on? Who? 843 01:10:21,008 --> 01:10:22,592 I don't know. 844 01:10:24,178 --> 01:10:28,139 Maybe all there really is is just the next thing. 845 01:10:28,682 --> 01:10:31,059 The next thing that happens. 846 01:10:32,728 --> 01:10:35,647 Maybe you're not supposed to remember anybody's promises. 847 01:10:36,190 --> 01:10:39,525 You could count on mine. I trust you, Roslyn. 848 01:10:40,152 --> 01:10:43,238 - I think I love you. - Oh, no. You don't know me. 849 01:10:43,322 --> 01:10:46,407 I don't care. Roz... Oh! 850 01:10:47,284 --> 01:10:48,993 That damn bull! 851 01:10:51,497 --> 01:10:54,123 Roslyn? Roslyn? 852 01:10:55,292 --> 01:10:56,668 Here we are. 853 01:10:59,380 --> 01:11:02,257 Come on, now. I want you to meet my kids. 854 01:11:04,760 --> 01:11:08,513 - Your kids are here? - Yeah. They come to the rodeo. 855 01:11:10,474 --> 01:11:12,558 I ain't seen 'em in a year. 856 01:11:12,643 --> 01:11:17,105 Oh, you ought to see the welcome they give me, nearly knocked me over! 857 01:11:17,189 --> 01:11:21,276 - That great? - I'm so glad for you, Gay. 858 01:11:24,154 --> 01:11:28,700 She's gonna be 19. She got so pretty. 859 01:11:29,451 --> 01:11:34,414 They just happen to be here for the rodeo. Both of 'em. That great? 860 01:11:38,168 --> 01:11:40,545 Where are they? 861 01:11:41,380 --> 01:11:43,256 Where are who? 862 01:11:43,340 --> 01:11:47,635 My kids. I told 'em I'd be back in a minute. You heard me tell 'em. 863 01:11:47,720 --> 01:11:49,721 They went outside. 864 01:11:51,640 --> 01:11:53,725 Outside. 865 01:12:02,776 --> 01:12:05,361 Gaylord! Gaylord! 866 01:12:06,697 --> 01:12:09,741 Rosemary! Gaylord! 867 01:12:10,409 --> 01:12:15,330 - Gaylord! - Gaylord! Here's your father! 868 01:12:15,414 --> 01:12:18,583 Gaylord! I know you hear me! 869 01:12:19,376 --> 01:12:23,087 Where you gone to? I told you I'd be right back! 870 01:12:23,589 --> 01:12:27,884 - You come here now! - You'll probably find him at home. 871 01:12:27,968 --> 01:12:31,721 Gaylord! You come here now! 872 01:12:31,805 --> 01:12:34,307 I know you hear me! 873 01:12:34,391 --> 01:12:39,520 Rosemary! I know you hear me! You come here now! 874 01:12:40,397 --> 01:12:42,899 (Roslyn screams) 875 01:12:46,070 --> 01:12:49,238 Oh, Gay! They'll be looking for you, I'm sure. 876 01:12:49,323 --> 01:12:53,701 They probably thought you left. Oh, poor Gay! Poor Gay! 877 01:12:58,707 --> 01:13:01,584 Aren't you going too fast? Please, huh? 878 01:13:04,922 --> 01:13:08,800 Don't worry, kid. I never kill anybody I know. 879 01:13:09,885 --> 01:13:14,430 A fella smashed up my best girlfriend. She was beautiful, with black hair. 880 01:13:14,515 --> 01:13:19,811 - Please, Guido. - Say... Say hello to me, Roslyn. 881 01:13:20,187 --> 01:13:22,688 Hello, Guido. Please, huh? 882 01:13:24,525 --> 01:13:30,238 We're all blind bombardiers, Roslyn. We kill people we never even saw. 883 01:13:30,322 --> 01:13:33,157 I bombed nine cities. 884 01:13:33,242 --> 01:13:36,828 I sure must've broken a lot of dishes, but I never saw them. 885 01:13:36,912 --> 01:13:41,582 You know, think of all the puppy dogs and mail carriers... 886 01:13:41,667 --> 01:13:44,210 ..and eyeglasses that must've gone up. 887 01:13:44,711 --> 01:13:49,257 Boy, you know, droppin' a bomb is like tellin' a lie. 888 01:13:49,341 --> 01:13:52,051 Makes everything so quiet. 889 01:13:52,177 --> 01:13:55,721 Pretty soon you don't hear anything, you don't see anything. 890 01:13:55,806 --> 01:13:57,640 Not even your wife. 891 01:13:58,684 --> 01:14:03,396 Now the difference is that I see you. You're the first one I ever really saw. 892 01:14:03,480 --> 01:14:05,231 Please, Guido, don't kill us! 893 01:14:06,692 --> 01:14:09,193 How do you get to know somebody, kid? 894 01:14:10,571 --> 01:14:15,116 I can't make a landing, and I can't get up to God, either. 895 01:14:16,243 --> 01:14:17,535 Help me. 896 01:14:18,996 --> 01:14:21,789 I never said "help me" in my life. 897 01:14:23,834 --> 01:14:28,045 I don't know anybody. So how do I land, honey? 898 01:14:29,047 --> 01:14:32,175 Will you give me a little time? Say yes. 899 01:14:36,180 --> 01:14:38,598 At least say, "Hello, Guido." 900 01:14:38,974 --> 01:14:41,851 Yes, Guido. Hello, Guido. 901 01:14:44,855 --> 01:14:47,231 Hello, Roslyn. 902 01:16:29,751 --> 01:16:31,836 Huh? Huh? 903 01:16:33,005 --> 01:16:35,840 OK. OK. I'll drive. 904 01:16:37,509 --> 01:16:40,219 - Gay, we're here. - Where? 905 01:16:41,305 --> 01:16:43,306 Huh? OK. 906 01:16:55,402 --> 01:16:58,738 Guido, I'm so sorry. Guido? 907 01:16:59,740 --> 01:17:02,074 I'm sorry. 908 01:17:02,200 --> 01:17:05,036 Won't you hurt your hand? It's so dark. 909 01:17:05,454 --> 01:17:08,497 Guido, look how dark it is. It's all dark. 910 01:17:08,582 --> 01:17:13,961 Hey! Hey! What in the hell are you stompin' the flowers for? 911 01:17:14,755 --> 01:17:17,882 You busted all the damn heliotropes! 912 01:17:18,425 --> 01:17:23,929 Look at that. Look at that now. What in the hell good is that? 913 01:17:24,014 --> 01:17:29,393 - He's just trying to fix the house. - What call has he got to fix the house? 914 01:17:30,354 --> 01:17:33,481 - He's only trying to say hello. - Hello. 915 01:17:33,565 --> 01:17:36,108 (Perce) What's goin' on? Who's doin' that? 916 01:17:36,818 --> 01:17:40,488 Hey, who's done this? Who done this? 917 01:17:40,822 --> 01:17:44,784 - Don't take it off! - Take it off me! What is it? 918 01:17:44,868 --> 01:17:48,162 - (Roslyn) Don't take it off. - (Perce) Take it off! What is it? 919 01:17:48,288 --> 01:17:50,581 It's your bandage. Stop tangling it. 920 01:17:51,249 --> 01:17:54,043 - Bandage? What for, a bandage? - For your head. 921 01:17:59,466 --> 01:18:02,093 - Who tied this on me? - The ambulance did. 922 01:18:02,177 --> 01:18:04,637 You leave me at a disadvantage all night? 923 01:18:04,721 --> 01:18:08,557 - No. - Huh? Was it you, Gay? 924 01:18:10,477 --> 01:18:12,561 Was it you, Gay? 925 01:18:14,481 --> 01:18:16,482 (Roslyn) Oh! 926 01:18:17,067 --> 01:18:19,819 - Who did that? - (Roslyn) Gay, come over here. 927 01:18:19,903 --> 01:18:23,364 - You leave me at a disadvantage? - Yeah, yeah, yeah... 928 01:18:23,448 --> 01:18:25,282 Who did that to me? 929 01:18:26,952 --> 01:18:30,287 Where are we? What are you doin'? Leave me alone. 930 01:18:31,373 --> 01:18:36,168 Where are we goin'? What is this blasted place? 931 01:18:36,253 --> 01:18:38,713 What is this place? Where are we? 932 01:18:39,423 --> 01:18:43,300 This is my house. Or it's Guido's. Well, it's a house, anyway. 933 01:18:59,693 --> 01:19:02,570 No. No, Ma, Ma, don't, don't. 934 01:19:12,789 --> 01:19:14,081 Gay? 935 01:19:16,460 --> 01:19:18,169 Come on, Gay. 936 01:19:19,045 --> 01:19:22,339 I wish you'd met Gaylord and Rosemary. 937 01:19:24,634 --> 01:19:29,096 If I had a new kid I'd know just how to be with him. 938 01:19:29,931 --> 01:19:32,224 Just how to do... 939 01:19:32,976 --> 01:19:37,646 Oh, I wasted those kids. I didn't know nothin'. 940 01:19:38,356 --> 01:19:41,150 No. I'm sure they love you, Gay. 941 01:19:42,944 --> 01:19:46,113 Would you ever want a kid... with me? 942 01:19:47,032 --> 01:19:49,867 Let me turn off the light in the car. You get some sleep. 943 01:19:49,951 --> 01:19:53,120 I don't wanna sleep. I asked you a question. 944 01:19:53,205 --> 01:19:56,582 Did I ask you to turn the lights out in the car? 945 01:19:57,459 --> 01:20:00,878 What are you runnin' away from all the time? 946 01:20:01,004 --> 01:20:03,756 I wouldn't wash the windows for my wife, even. 947 01:20:03,882 --> 01:20:08,302 Painted the fireplace, planted them damn heliotropes... 948 01:20:09,763 --> 01:20:14,725 What are they doin' here? What do you keep bringin' them around for? 949 01:20:14,893 --> 01:20:17,728 - Gay, I didn't bring 'em here. - Where are you at? 950 01:20:17,854 --> 01:20:20,314 I don't know where you're at. 951 01:20:21,149 --> 01:20:24,318 Gay, I'm with you. I'm here with you. 952 01:20:27,823 --> 01:20:33,494 What if someday suddenly you turn around and you don't like me anymore? 953 01:20:34,371 --> 01:20:38,958 Like before, when Perce got hurt, you started to give me a look. 954 01:20:39,584 --> 01:20:44,547 I know that look, and it scares me, Gay. I couldn't be with strangers anymore. 955 01:20:44,631 --> 01:20:50,052 Honey, honey! I got a little mad, that's all. 956 01:20:50,136 --> 01:20:52,721 That don't mean I didn't like you. 957 01:20:53,765 --> 01:20:59,103 Didn't your papa ever spank you, then pick you up and give you a big kiss? 958 01:20:59,187 --> 01:21:01,564 He did, didn't he? 959 01:21:02,357 --> 01:21:06,986 He was never there long enough. And strangers spanked me for keeps. 960 01:21:07,070 --> 01:21:09,697 Oh, Gay! Love me, love me! 961 01:21:19,875 --> 01:21:22,501 We made up now. OK? 962 01:21:23,503 --> 01:21:26,630 Yeah, OK. OK. 963 01:21:29,134 --> 01:21:31,510 Let's get some sleep. 964 01:21:32,637 --> 01:21:35,806 Yeah. Yeah, we'll make out. 965 01:21:36,516 --> 01:21:40,269 I'll farm. Run some cattle, maybe. 966 01:21:41,187 --> 01:21:46,066 I'm a pretty good man, Roslyn. Best man you'll ever see. 967 01:21:46,151 --> 01:21:48,986 I'll show you tomorrow, up in the mountains. 968 01:21:49,070 --> 01:21:54,158 Not many can keep up with old Gay. You wait and see. 969 01:22:08,131 --> 01:22:09,590 Help. 970 01:22:17,974 --> 01:22:21,977 - Why is the dog shivering? - He'll do that up here. 971 01:22:24,356 --> 01:22:26,774 (airplane approaching) 972 01:22:45,835 --> 01:22:50,005 That star... That star is so far away... 973 01:22:50,966 --> 01:22:55,427 ..that by the time the light from it reaches us here on Earth, 974 01:22:55,512 --> 01:22:58,055 it might not even be up there anymore. 975 01:22:58,473 --> 01:23:00,683 Boy, you sure know a lot, don't you, Pilot? 976 01:23:01,476 --> 01:23:04,895 Astronomy is in all the library books, Perce. Nothin' to it but readin'. 977 01:23:05,814 --> 01:23:09,900 - Still, it's wonderful to know things. - Knowin' things don't matter much. 978 01:23:09,985 --> 01:23:12,319 You got somethin' a lot more important. 979 01:23:12,404 --> 01:23:15,614 - What? - (Perce) You care. 980 01:23:15,699 --> 01:23:19,410 Whatever happens to anybody, it happens to you. 981 01:23:19,494 --> 01:23:22,746 You're really hooked into the whole thing, Roslyn. It's a blessing. 982 01:23:23,498 --> 01:23:25,124 People say I'm just nervous. 983 01:23:25,959 --> 01:23:28,460 If it weren't for the nervous people in the world, 984 01:23:28,545 --> 01:23:30,921 we'd all still be eating each other. 985 01:23:31,423 --> 01:23:33,966 I don't know about you educated people, 986 01:23:34,050 --> 01:23:38,554 but us ignorant folk gotta hit the sack. 987 01:23:45,854 --> 01:23:49,314 - Why is the dog trembling? - Got a whiff of the horses, I guess. 988 01:23:49,399 --> 01:23:52,901 - They must be close by, Guido. - Baby... Baby... 989 01:23:52,986 --> 01:23:54,987 - (dog snaps) - (yells) 990 01:23:55,071 --> 01:23:58,615 - Keep quiet, you fool! - Oh, don't, Gay. He couldn't help it. 991 01:23:58,700 --> 01:24:00,534 Have the horses ever kicked him? 992 01:24:00,618 --> 01:24:04,038 It's not the horses he's afraid of. It's us. 993 01:24:04,539 --> 01:24:08,208 What are you talkin' about? I never mistreated that dog, and you know it. 994 01:24:08,293 --> 01:24:13,255 It's only common sense, Gay. He knows there's wild animals up there. 995 01:24:13,339 --> 01:24:16,508 Dogs were wild too, once. He's just remembering when. 996 01:24:17,469 --> 01:24:20,429 He's been up here enough times to know what will happen. 997 01:24:20,513 --> 01:24:22,556 He's just scared he's gonna end up dead, too. 998 01:24:25,185 --> 01:24:29,813 Uh, come on, honey. Keep yourself nice and warm here by the fire. 999 01:24:32,567 --> 01:24:33,984 You kill them? 1000 01:24:37,655 --> 01:24:40,282 No, no. We, uh... sell 'em to the dealer. 1001 01:24:41,326 --> 01:24:42,367 He kills them? 1002 01:24:45,413 --> 01:24:49,291 Well, they're chicken-feed horses. You know, turn 'em into dog food. 1003 01:24:49,375 --> 01:24:52,002 Like you buy in the store for the dog and the cat. 1004 01:24:54,923 --> 01:24:58,842 Well, I thought you knew that. Everybody knows that. 1005 01:25:02,180 --> 01:25:06,683 Maybe you better sleep on the truck, in case something comes crawlin' around. 1006 01:25:28,206 --> 01:25:30,666 Get some sleep now. Come on. 1007 01:25:31,751 --> 01:25:32,960 Honey... 1008 01:25:44,764 --> 01:25:48,559 Honey, I just round 'em up and sell 'em to the dealer. Always have. 1009 01:25:51,146 --> 01:25:53,105 There's no need to look at me that way. 1010 01:25:53,189 --> 01:25:57,568 You're lookin' at me like I was a stranger. Honey! 1011 01:25:58,278 --> 01:26:00,904 I thought they were used for riding, or for... 1012 01:26:00,989 --> 01:26:03,240 Well, sure, they used to be. 1013 01:26:03,324 --> 01:26:08,996 Well, like Christmas presents for kids, 'cause they're small horses, you see? 1014 01:26:09,080 --> 01:26:12,040 But kids ride motor scooters now. 1015 01:26:13,835 --> 01:26:17,588 They're real strong horses, though. Little as they are. 1016 01:26:17,672 --> 01:26:19,798 They bred to 'em for stamina. 1017 01:26:19,883 --> 01:26:22,342 Mustang blood pulled all the ploughs in the West. 1018 01:26:22,427 --> 01:26:25,762 They couldn't have settled here unless somebody caught mustang for 'em. 1019 01:26:27,348 --> 01:26:29,683 Somehow it all got changed around. 1020 01:26:29,767 --> 01:26:34,563 I'm doin' the same thing I always did. It's just that they changed it around. 1021 01:26:35,440 --> 01:26:39,318 But you know what you're doing isn't right, don't you? You know that. 1022 01:26:39,402 --> 01:26:42,029 If I didn't do it, somebody else would. 1023 01:26:42,739 --> 01:26:44,198 I don't care about the others. 1024 01:26:44,282 --> 01:26:47,075 You've bought food for my dog. What did you think was in it? 1025 01:26:47,160 --> 01:26:48,160 I don't wanna hear it. 1026 01:26:48,244 --> 01:26:50,621 Nothin' can live unless somethin' dies. 1027 01:26:50,705 --> 01:26:52,456 Oh, stop! 1028 01:26:52,874 --> 01:26:56,668 Roslyn, we never kidded, you and I. 1029 01:26:56,753 --> 01:26:59,171 Now, I don't want to lose you. 1030 01:26:59,255 --> 01:27:00,964 But you gotta help me a bit, 1031 01:27:01,049 --> 01:27:04,259 'cause I can't put on that this is all as bad as you make it. 1032 01:27:04,636 --> 01:27:07,095 All I know is everything else is wages. 1033 01:27:07,180 --> 01:27:11,016 I hunt these horses to keep myself free. So I'm a free man. 1034 01:27:11,100 --> 01:27:13,268 That's why you liked me, isn't it? 1035 01:27:14,646 --> 01:27:18,273 - I liked you because you were kind. - I haven't changed. 1036 01:27:18,358 --> 01:27:22,736 - Yes. This changes it. - Honey, a kind man can kill. 1037 01:27:23,571 --> 01:27:25,906 No. He can't. 1038 01:27:27,700 --> 01:27:30,577 Well, maybe you have to take the bad with the good, 1039 01:27:30,662 --> 01:27:33,288 else you'll be runnin' for the rest of your life. 1040 01:27:34,082 --> 01:27:37,834 What is there to stop for? You're just like everybody else. 1041 01:27:39,170 --> 01:27:43,340 Yeah, sure. Maybe we're all alike. Includin' you. 1042 01:27:45,051 --> 01:27:47,469 We start out doin' somethin', meanin' no harm, 1043 01:27:47,553 --> 01:27:49,846 somethin' naturally in us to do. 1044 01:27:49,931 --> 01:27:54,434 But somewhere along the line it gets changed around into somethin' bad. 1045 01:27:54,519 --> 01:27:56,979 Like dancin' in a nightclub. 1046 01:27:57,063 --> 01:27:59,439 You started out just wantin' to dance. 1047 01:27:59,524 --> 01:28:02,276 But little by little it turns out that people 1048 01:28:02,360 --> 01:28:04,319 ain't interested in how good you danced. 1049 01:28:04,404 --> 01:28:08,031 They're gawkin' at you with somethin' different in their minds. 1050 01:28:08,116 --> 01:28:10,033 And they turn it sour, don't they? 1051 01:28:11,327 --> 01:28:13,453 I could have looked down my nose at you too. 1052 01:28:13,538 --> 01:28:17,666 Showin' yourself off in a nightclub for so much a night. 1053 01:28:17,750 --> 01:28:21,169 But I took my hat off to you, 'cause I know the difference. 1054 01:28:22,755 --> 01:28:25,841 This... This is how I dance, Roslyn. 1055 01:28:25,925 --> 01:28:29,011 And if they make somethin' else out of it, well, I can't run the world, 1056 01:28:29,095 --> 01:28:30,595 anymore than you could. 1057 01:28:35,810 --> 01:28:38,270 You took your hat off to me? 1058 01:28:42,525 --> 01:28:45,360 You mean that, don't you, Gay? 1059 01:28:50,241 --> 01:28:52,326 Good night. 1060 01:29:14,307 --> 01:29:17,309 Shame on you, you old fool. 1061 01:29:23,775 --> 01:29:27,069 I can fly her back in the morning, if you want me to. 1062 01:29:29,280 --> 01:29:31,948 I was wonderin' how she agreed to come out here. 1063 01:29:32,033 --> 01:29:34,159 She's got a lot of right, when you think about it. 1064 01:29:35,036 --> 01:29:38,205 It don't make too much sense for 15 horses. 1065 01:29:38,289 --> 01:29:41,208 Don't worry yourselves about her. She's comin' along fine. 1066 01:29:47,256 --> 01:29:51,968 You be quiet now. Everybody's showin' off. 1067 01:30:24,043 --> 01:30:26,628 OK, OK, Perce. Hold it, hold it. 1068 01:30:28,464 --> 01:30:31,216 Come on, Perce, give me a hand here. 1069 01:30:32,677 --> 01:30:35,053 Look, Gay. He's not snapping anymore. 1070 01:30:35,138 --> 01:30:39,349 Yeah, things generally look different in the morning. 1071 01:30:51,320 --> 01:30:53,822 Try and chase 'em down the old mine road. 1072 01:30:53,906 --> 01:30:57,576 - OK, Gay, I'm ready. - How do you want her? 1073 01:30:58,828 --> 01:31:00,287 That way. 1074 01:31:20,892 --> 01:31:24,561 Boy, that's some jacket. Pretty breezy, though, isn't it? 1075 01:31:24,645 --> 01:31:26,646 Been on a lot of missions in this thing. 1076 01:31:26,731 --> 01:31:30,066 I wouldn't take $100 for it. It's bulletproof. 1077 01:31:31,068 --> 01:31:34,613 I wish you were comin' along with me. You'd see some real flyin'. 1078 01:31:36,324 --> 01:31:40,243 Probably never see this again in history, you know. 1079 01:31:44,040 --> 01:31:46,833 - OK, Gay. - Switch off? 1080 01:31:46,918 --> 01:31:49,586 Throttle closed, switch off. 1081 01:31:52,590 --> 01:31:55,342 Turn your partner, boy. Do-si-do. 1082 01:31:56,427 --> 01:31:59,554 - Once more, con amore! - Here we go. 1083 01:31:59,931 --> 01:32:02,057 Contact. 1084 01:32:04,810 --> 01:32:08,396 That lousy car gas! All right, try it again. 1085 01:32:10,107 --> 01:32:12,192 Contact. 1086 01:35:33,978 --> 01:35:35,979 It's like a dream. 1087 01:35:37,773 --> 01:35:41,985 I seen a picture of the moon once. Looked just like this. 1088 01:35:42,945 --> 01:35:45,447 - You want up? - Yes. 1089 01:35:46,824 --> 01:35:48,825 He'll drive the horses out of that pass. 1090 01:35:50,703 --> 01:35:51,786 Who owns this land? 1091 01:35:51,871 --> 01:35:54,956 Government, probably. Might as well call it God's country. 1092 01:35:55,499 --> 01:35:57,167 - (Roslyn) You see anything? - (Gay) Uh-uh. 1093 01:35:57,752 --> 01:36:02,505 How quiet it is. You can hear your skin against your clothes. 1094 01:36:03,340 --> 01:36:08,094 You're lookin' real good, honey. What do you say we go into Reno tonight? 1095 01:36:08,179 --> 01:36:09,512 OK. 1096 01:36:09,597 --> 01:36:12,098 I forgot to tell you something last night. 1097 01:36:12,183 --> 01:36:14,601 Cow outfits use the pasture up here. 1098 01:36:14,685 --> 01:36:17,729 They shoot mustang and leave 'em for the buzzards. 1099 01:36:17,813 --> 01:36:21,316 'Cause they eat all the good feed. You know that, don't you, Perce? 1100 01:36:21,400 --> 01:36:24,444 - Huh? Yeah, I know that. - Why didn't you say so? 1101 01:36:24,528 --> 01:36:26,613 I just said so. 1102 01:36:26,697 --> 01:36:30,867 They're nothin' but misfit horses. I wish you'd been here in the old days. 1103 01:36:30,951 --> 01:36:34,496 I seen 'em pour out of those passes 400, 500 at a time. 1104 01:36:34,580 --> 01:36:37,707 We'd build a corral and funnel 'em into it. 1105 01:36:37,792 --> 01:36:42,378 Some of 'em were real beautiful animals. Made sweet ridin' horses. 1106 01:36:43,130 --> 01:36:46,466 - I wish I'd been here then. - I hear something. 1107 01:36:46,550 --> 01:36:49,093 - What? - Engine, sounds like. 1108 01:36:49,178 --> 01:36:51,471 - Where? - Out there. 1109 01:36:51,555 --> 01:36:54,307 No, it's too soon. He wouldn't be in the pass yet. 1110 01:36:54,391 --> 01:36:57,310 - Listen. I hear him. - There he is! 1111 01:36:57,394 --> 01:36:59,521 Gay, look! 1112 01:37:00,981 --> 01:37:04,651 I'd have seen him, but I didn't expect him so soon. 1113 01:37:04,735 --> 01:37:08,404 Oh, I seen him glinting against the sun. That's what it was. 1114 01:37:08,489 --> 01:37:10,573 - (gunshot) - What's that? 1115 01:37:10,658 --> 01:37:14,369 He fired a shot. Hey, you got good eyes, old boy. 1116 01:37:14,912 --> 01:37:17,247 Uh-oh. Here they come. 1117 01:37:17,373 --> 01:37:21,543 One, two, three, four, five, six... 1118 01:37:22,253 --> 01:37:24,462 I guess he'll go back for the rest now. 1119 01:37:24,547 --> 01:37:26,005 Let me have a look. 1120 01:37:28,717 --> 01:37:31,052 - You see the rest yet? - No. 1121 01:37:31,136 --> 01:37:35,515 Six. It looks like a stallion and four mares. 1122 01:37:36,600 --> 01:37:39,769 - And a little colt. - You sure? 1123 01:37:39,895 --> 01:37:42,397 Yeah. A spring foal. 1124 01:37:43,732 --> 01:37:47,110 Yeah. It's a colt all right, Gay. 1125 01:37:48,279 --> 01:37:49,904 Want a look? 1126 01:38:00,124 --> 01:38:02,709 Maybe it's cooler in the truck. 1127 01:38:07,298 --> 01:38:09,716 It's all right. She's gonna make it. 1128 01:38:09,800 --> 01:38:12,343 You said there'd be fifteen. There are only six. 1129 01:38:12,428 --> 01:38:14,971 Ah, probably lost a few. That'll happen. 1130 01:38:15,222 --> 01:38:17,807 It don't make much sense for six, does it? 1131 01:38:17,892 --> 01:38:21,060 Six is six. Better than wages, ain't it? 1132 01:38:21,979 --> 01:38:23,730 I said it's better than wages, ain't it? 1133 01:38:24,481 --> 01:38:27,942 Sure. Anything's better than wages. 1134 01:38:29,528 --> 01:38:34,741 Perce, I know a place about 100 miles northeast, Thighbone Mountain. 1135 01:38:35,492 --> 01:38:37,994 Must be at least 500 head in there. 1136 01:38:38,078 --> 01:38:40,705 I never bothered with 'em 'cause it's tough to get 'em out. 1137 01:38:40,789 --> 01:38:43,708 - You have to horseback in. - I don't know, Gay. 1138 01:38:44,335 --> 01:38:47,879 To tell you the truth, I don't even know about rodeos anymore. 1139 01:38:47,963 --> 01:38:51,257 Boy, I'm beginnin' to smell wages all over you. 1140 01:38:51,342 --> 01:38:54,510 Sure wish my old man hadn't died. 1141 01:38:54,637 --> 01:38:57,847 When you get through wishin', all there is is a man's work. 1142 01:38:57,973 --> 01:39:00,308 And there ain't much of that left. 1143 01:39:00,392 --> 01:39:03,394 Come on, give me a hand with this drum. 1144 01:39:25,167 --> 01:39:28,378 Come on, Perce, let's get these stakes in. 1145 01:40:08,836 --> 01:40:13,214 Come on, Dooley. Come on, dog. Here, Dooley. 1146 01:40:30,357 --> 01:40:32,775 Come on, Perce. 1147 01:40:39,908 --> 01:40:42,243 Let's go, boy! 1148 01:41:04,099 --> 01:41:08,311 You grab hold now. We're gonna do a lot of fast turning. 1149 01:41:31,376 --> 01:41:32,960 Throw again, Perce! 1150 01:41:37,966 --> 01:41:40,176 Get that horse, cowboy. 1151 01:41:42,805 --> 01:41:44,806 That's the way! 1152 01:42:04,701 --> 01:42:06,702 Attaboy, Gay! 1153 01:42:34,356 --> 01:42:35,773 Get that horse! 1154 01:43:02,426 --> 01:43:04,051 Attaboy, Gay! 1155 01:43:09,600 --> 01:43:12,185 - Well, here's the big chief. - What? 1156 01:43:12,269 --> 01:43:14,270 The stallion. 1157 01:43:31,955 --> 01:43:33,748 Get that horse, cowboy. 1158 01:43:35,709 --> 01:43:38,085 That's the way. 1159 01:43:44,676 --> 01:43:50,056 We'll tie 'em up now, and open their nooses so they won't choke overnight. 1160 01:43:50,140 --> 01:43:51,432 Overnight? 1161 01:43:51,516 --> 01:43:54,227 The dealer'll pick 'em up in the morning. 1162 01:44:10,911 --> 01:44:12,995 Perce? 1163 01:44:14,998 --> 01:44:18,167 - Were those his mares? - Uh-huh. 1164 01:44:18,293 --> 01:44:20,503 Was that his colt? 1165 01:44:23,632 --> 01:44:25,800 Perce, get in here. 1166 01:45:46,298 --> 01:45:49,008 - Gay, why are you killing him? - Stand aside, honey. 1167 01:45:49,092 --> 01:45:54,764 - OK, you won! All right, you've won! - Let go of that rope! Get outta here! 1168 01:45:54,848 --> 01:45:58,517 - Gay, darling... - Pull him! Choke him down, Guido! 1169 01:45:59,102 --> 01:46:01,771 - Get off me, Roslyn. - Stop it! 1170 01:46:03,398 --> 01:46:06,650 - Roslyn! - Shut up and pull that horse down! 1171 01:46:06,735 --> 01:46:10,237 Come on! One, two... Go! 1172 01:46:55,409 --> 01:46:59,245 Well, I guess comin' up here for the first time like her, 1173 01:46:59,329 --> 01:47:02,915 there might not seem much sense to it, for only five horses. 1174 01:47:02,999 --> 01:47:04,834 Not knowin' how it used to be. 1175 01:47:06,336 --> 01:47:11,632 I never thought of it, but I guess the fewer you kill, the worse it looks. 1176 01:47:14,386 --> 01:47:16,387 What do you say we give her these horses? 1177 01:47:18,849 --> 01:47:21,559 How much do you want for 'em? I'll pay you. 1178 01:47:21,643 --> 01:47:24,728 I'll give you $200. Is that enough? 1179 01:47:33,447 --> 01:47:38,284 - Let's get in the truck. - Gay, you was about to give 'em to her. 1180 01:47:38,368 --> 01:47:40,786 I did think of it, but I sell to dealers only. 1181 01:47:40,871 --> 01:47:43,164 'Cause all they're lookin' to buy is a horse. 1182 01:47:43,248 --> 01:47:46,083 - I didn't mean to insult you, Gay. - No insult. 1183 01:47:46,168 --> 01:47:49,128 I'm just wonderin' who you think you've been talkin' to since we met. 1184 01:48:17,032 --> 01:48:19,033 Brother, what a day. 1185 01:48:19,910 --> 01:48:21,869 I nearly hit a mountain back there. 1186 01:48:21,953 --> 01:48:24,497 Cylinder cut out at the bottom of a dive. 1187 01:48:24,581 --> 01:48:26,248 Squirtin' oil. 1188 01:48:26,833 --> 01:48:30,169 Boy, that's the closest I ever come, I tell ya. 1189 01:48:31,505 --> 01:48:34,757 Listen, do you want me to stop this? 1190 01:48:36,510 --> 01:48:40,513 I know how you feel, Roslyn. I never liked this part myself. 1191 01:48:40,597 --> 01:48:44,391 Truthfully, the only part I enjoyed is the flying. 1192 01:48:45,018 --> 01:48:47,436 You want me to stop it? 1193 01:48:47,521 --> 01:48:51,565 - You would? - You're through with Gay now, right? 1194 01:48:52,859 --> 01:48:58,030 Well, tell me. He doesn't know what you're all about. He'll never know. 1195 01:48:58,740 --> 01:49:04,245 Tell me, Roslyn. I been waitin'. I'm goin' out of my mind with waitin'. 1196 01:49:05,622 --> 01:49:11,126 Come back with me. Give me a week, two weeks. Let me show you what I am. 1197 01:49:11,211 --> 01:49:15,631 Tell me, Roslyn. Give me a reason and I'll stop it. 1198 01:49:16,216 --> 01:49:19,843 There'll be hell to pay, but give me a reason and I'll do it. 1199 01:49:19,928 --> 01:49:21,428 A reason? 1200 01:49:21,513 --> 01:49:26,225 You, a sensitive fellow. So sad for his wife. 1201 01:49:26,768 --> 01:49:30,229 Crying about the bombs you dropped and the people you killed. 1202 01:49:30,313 --> 01:49:32,940 You have to get something to be human? 1203 01:49:33,233 --> 01:49:35,985 You never felt anything for anybody in your life. 1204 01:49:36,069 --> 01:49:38,529 All you know is the sad words. 1205 01:49:38,613 --> 01:49:43,158 You could blow up the world, and all you'd feel is sorry for yourself! 1206 01:50:14,065 --> 01:50:17,109 - She's an old one. - Fifteen if she's a day. 1207 01:50:17,193 --> 01:50:20,029 She wouldn't last through the winter. 1208 01:50:57,484 --> 01:50:59,693 We'll tie down the other three on the way back. 1209 01:51:01,821 --> 01:51:05,741 - What do you think this mare'll weigh? - About 600 pounds, I guess. 1210 01:51:05,825 --> 01:51:10,204 - Must be about 400 on that brown, huh? - Just about, yeah. 1211 01:51:10,580 --> 01:51:13,165 Must be about 800 on the stallion. 1212 01:51:13,750 --> 01:51:16,877 A little lighter. About 1900, 2000 pounds. 1213 01:51:16,961 --> 01:51:18,212 How does that all come out? 1214 01:51:18,296 --> 01:51:22,174 Well, six cents a pound, be about $110, $120. 1215 01:51:22,258 --> 01:51:25,469 - How do you wanna cut it up? - Any way you like. 1216 01:51:25,553 --> 01:51:29,014 - I'll take 50 for myself and the plane. - OK. 1217 01:51:29,099 --> 01:51:32,184 I ought to have about 40 for the truck and me. 1218 01:51:32,602 --> 01:51:36,105 That leaves 25 for you, Perce. That all right? 1219 01:51:36,189 --> 01:51:38,065 Perce! 1220 01:51:38,149 --> 01:51:42,569 No. You fellas take it. I just came along for the ride anyway. 1221 01:51:43,446 --> 01:51:48,534 Horse killers! Killers! Murderers! 1222 01:51:48,618 --> 01:51:51,954 You're liars! All of you, liars! 1223 01:51:52,872 --> 01:51:56,208 You're only happy when you can see something die! 1224 01:51:56,292 --> 01:51:59,336 Why don't you kill yourselves and be happy?! 1225 01:51:59,421 --> 01:52:02,423 You and your God's country! Freedom! 1226 01:52:03,299 --> 01:52:08,137 I pity you! You're three dear, sweet, dead men! 1227 01:52:11,558 --> 01:52:14,560 She's crazy. They're all crazy. 1228 01:52:15,311 --> 01:52:20,107 You try not to believe it because you need them. She's crazy. 1229 01:52:20,191 --> 01:52:26,071 You struggle, you build, you try, you turn yourself inside out for 'em. 1230 01:52:26,156 --> 01:52:30,117 But it's never enough. So they put the spurs to you. 1231 01:52:30,744 --> 01:52:34,580 I know. I got the marks. I know this racket. 1232 01:52:34,664 --> 01:52:36,582 I just forgot what I knew for a little while. 1233 01:52:36,666 --> 01:52:39,918 Butchers! Murderers! 1234 01:52:40,003 --> 01:52:43,756 I pity you! You're three dead men! 1235 01:53:05,695 --> 01:53:08,322 Hold this light for me, will you? 1236 01:53:17,832 --> 01:53:19,041 Buck up, boy. 1237 01:53:19,125 --> 01:53:23,170 Before you know it you'll be up to your neck in dames again. 1238 01:53:23,963 --> 01:53:27,299 I just been thinkin'. I don't know how we got so stupid. 1239 01:53:27,383 --> 01:53:30,552 The world is full of mountains. 1240 01:53:30,678 --> 01:53:34,723 Montana, Colorado, Canada, even Mexico. 1241 01:53:34,808 --> 01:53:37,226 Where there's mountains, there's horses. 1242 01:53:37,310 --> 01:53:41,146 Probably we could clean 'em all out till we're too weak to walk. 1243 01:53:41,231 --> 01:53:45,567 We'd work a while and... I could even sell my house. 1244 01:53:45,652 --> 01:53:48,612 I don't know what I've been keepin' it for anyway. 1245 01:53:48,696 --> 01:53:50,322 Put everything into a good plane. 1246 01:53:50,406 --> 01:53:52,407 We'll get this thing on a business basis. 1247 01:53:53,243 --> 01:53:56,995 For instance, we ought to water those horses before we weigh 'em in. 1248 01:53:57,080 --> 01:54:00,249 Put 50 pounds on just these five if we let 'em drink. 1249 01:54:00,375 --> 01:54:03,669 - We just been foolin' around. - I wanna get out of here. Come on. 1250 01:54:03,753 --> 01:54:07,506 No. With a good plane you could fly into Reno from anywhere. 1251 01:54:07,590 --> 01:54:11,677 Check into the Mapes, have a good time, and off we go again. 1252 01:54:11,761 --> 01:54:14,346 Boy, we wouldn't need anybody. I tell you... 1253 01:54:14,430 --> 01:54:17,266 Why don't you shut up, Guido? Just shut up, huh? 1254 01:54:39,289 --> 01:54:44,626 - Do you want me to turn 'em loose? - No. There'd just be a fight. 1255 01:55:00,935 --> 01:55:04,062 I'll meet you at the dealer's. We'll get his winch truck. 1256 01:55:04,147 --> 01:55:06,690 Don't spin the prop till I check the switch. 1257 01:55:19,287 --> 01:55:22,664 - Switch off? - Switch off. Throttle closed. 1258 01:55:26,586 --> 01:55:29,671 - Contact. - (engine starts) 1259 01:55:43,436 --> 01:55:45,520 Gay! 1260 01:56:44,956 --> 01:56:47,666 Go home. Go. 1261 01:58:38,194 --> 01:58:40,028 Help him, Perce. 1262 01:58:48,871 --> 01:58:50,580 He don't want no help. 1263 01:59:16,899 --> 01:59:18,400 Gay? 1264 02:00:30,514 --> 02:00:33,642 You held him. I'm proud of ya, boy. You held him. 1265 02:00:33,726 --> 02:00:35,310 We'll get them all back tomorrow. 1266 02:00:35,394 --> 02:00:39,022 Just get your wind back now. Get your wind back. 1267 02:00:39,106 --> 02:00:43,652 Don't worry, we're not through here. We're only gettin' started. 1268 02:00:43,736 --> 02:00:46,947 We don't need anybody in the world. You know that now, don't you? 1269 02:00:55,164 --> 02:00:57,540 What are you doin'? 1270 02:01:10,346 --> 02:01:12,514 What in the hell you catch him for? 1271 02:01:14,850 --> 02:01:19,020 Don't want nobody makin' up my mind for me, that's all. 1272 02:01:20,606 --> 02:01:22,816 Damn 'em all! 1273 02:01:22,900 --> 02:01:28,697 They changed it. Changed it all around. Smeared it all over with blood. 1274 02:01:31,033 --> 02:01:33,451 Well, I'm finished with it. 1275 02:01:34,537 --> 02:01:38,456 It's... It's like ropin' a dream now. 1276 02:01:41,085 --> 02:01:45,130 Just gotta find another way to be alive, that's all. 1277 02:01:45,214 --> 02:01:47,716 If there is one anymore. 1278 02:01:50,553 --> 02:01:54,514 Perce, cut that mare loose for me, will you? 1279 02:01:54,598 --> 02:01:56,725 Sure. 1280 02:02:03,232 --> 02:02:05,775 Drive you back, if you want. 1281 02:02:15,911 --> 02:02:18,955 Um, I'm pleased to have met you, Roslyn. 1282 02:02:20,082 --> 02:02:22,792 Don't get hurt anymore, will you, Perce? 1283 02:02:29,425 --> 02:02:30,675 See you around, Guido. 1284 02:02:30,760 --> 02:02:34,137 Where'll you be? Polishin' windshields? 1285 02:02:34,221 --> 02:02:36,389 Makin' change in a supermarket? 1286 02:02:36,474 --> 02:02:41,102 Try the Laundromat! They need a fella there to load the machines! 1287 02:02:41,604 --> 02:02:43,313 Gay! 1288 02:02:58,788 --> 02:03:01,456 I'll leave tomorrow. OK? 1289 02:03:36,283 --> 02:03:38,827 I bless you, girl. 1290 02:04:01,684 --> 02:04:05,437 Gay, if there could be one person in the world, 1291 02:04:05,521 --> 02:04:08,606 a child who could be brave from the beginning... 1292 02:04:09,984 --> 02:04:14,863 I was scared to when you asked me. But I'm not so much now. Are you? 1293 02:04:15,823 --> 02:04:17,907 No. 1294 02:04:19,785 --> 02:04:23,246 How do you find your way back in the dark? 1295 02:04:24,832 --> 02:04:27,917 Just head for that big star straight on. 1296 02:04:28,502 --> 02:04:30,795 The highway's under it. 1297 02:04:31,380 --> 02:04:33,381 It'll take us right home. 107802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.